Jartek Oy

Transcription

Jartek Oy
JARTEK
news
YO UR VA LUE A DDI NG PA RT N ER I N T HE WOOD PROCESSING INDUSTR Y 2011
sivu 3
Jartek’s investment in
the Russian market is
bearing fruit
sivu 8
Improving the log
sorting with X-ray
sivu 11
Joining the
Cooperation with new
Partners
JARTEK
JARTEK
news
Only Change is
Permanent…
Editorial
Text: Heikki Sonninen
“Every morning is the first of our remaining lives. We can
make new choices and decisions every day.”
ø Currently, Europe is collectively faced with enormous challenges. The working
population is decreasing and the balance of resources is turning downward,
while international competition becomes tougher at the same time. Furthermore, developing countries will inevitably take their share of global wellbeing,
which they are undoubtedly entitled to.
Although Finland ranks according to all barometers among the best countries, we still have a lot to do better – many would increase consumption, for
example.
Fortunately, international economic activity is not a zero-sum game. Actually, the growing prosperity in developing countries will open significant new opportunities for us. The Finnish population accounts for one per cent of the EU
population and makes up less than one millionth of the global population; therefore, Finnish products will always find their place in the world market.
To thrive in the global market, we Europeans have to be extremely quick and
flexible. Responsibility for high levels of education and competence belongs to
both society and different enterprises. Our conditions of employment should be
flexible enough to enable us to work hard during boom periods and then, circumstances permitting, to shift down for a while.
Our product development and marketing must be directed towards new
technology solutions. This is important because being competitive in mass market, e.g. with Chinese products, can be attained only in extremely rare cases.
Achieving adequate pricing for environmentally hazardous production worldwide would significantly improve the competitive edge of sustainable production
and products. There will be growth in the utilisation of wood, e.g. in building, resulting in lucrative opportunities for everyone involved in the wood industry.
Finland enjoys a very long tradition of wood processing, with strong expertise in technology, manufacturing of machinery and production. Once sustainable
products have gained new demand, we have to react promptly and flexibly, considering the changing values and needs among our customers.
Jartek has opted for focusing on supplying automatically operated and fast
timber sorting and packaging plants and high-performance channel drying
kilns. Within these fields, we want to be at the leading edge at least in Europe
and maintain our position in times to come. In thermal modification of timber
we have already gained the leading position in the world.
Contact us! Together we will find the solutions to help you grow and thrive
in your area of expertise.
2
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
2
Editorial
3
Jartek’s investment in the
Russian market is bearing fruit
4
Differences between
Finnish and Scandinavian
Marketing
6 Working in Russia
8 X-ray improves the log
sorting
10
The French Way of Doing
Business
11 Joining Cooperation with
new Partners
12 Having a passion for life
and wood processing
14 Personnel news
publisher:
Jartek Oy
contact information:
Jartek Oy
Svinhufvudinkatu 19
P.O.Box 14 15101 Lahti, Finland
Tel. +358 3 787 5400
Fax +358 3 787 5282
[email protected]
www.jartek.fi
EDITORIAL STAFF
Chief Editor: Heikki Sonninen
Layout: Advertising Agency
Poickeus Oy
Cover: stock.xchng
Jartek’s investments
in the Russian market
is bearing fruit - The
office in St. Petersburg
moved to new premises
Text: Jukka Nousjoki
Jartek supplies significantly-sized sawmill to Russianowned Kraslesinvest
ø Kraslesinvest has placed an order with Jartek for complete sorting, packaging and drying equipment
of sawn timber. The equipment will be
used in sawmill that will be built in the
region of Krasnoyarsk, in Siberia. The
plant is to be situated near the small
city of Boguchany, on the river Angara, ca. 500 km northeast of Krasnoyarsk.
At the first stage, the annual production will amount to ca. 400,000
m3 of finished sawn timber. According to plans by Kraslesinvest, a further wood-processing corporation
producing ca. 1 million tons of pulp,
ca. 800,000 m3 of sawn timber and
further processed products for the
building industry will be built onto the
same site with an area of 4 km2.
The value of Jartek’s deal amounts
to over EUR 20 million. Deliveries will
commence in the summer of 2011 and
commissioning will take place in the
spring of 2012.
Between the years 2007-2010,
Jartek delivered sawmills to various
areas in Russia stretching from close
to the Finnish border to the Pacific
Ocean coast, altogether with the value
amounting to EUR 55 million.
The order is an obvious continuation of
a number of earlier plants supplied by
Jartek to Siberia and to the Russian
Far East. The decision was significantly influenced by the client’s financers’
positive experiences in dealing with
Jartek.
The plant will be one of the most
technically advanced in the world.
Sorting and drying processes are
based on Jartek’s experience accumulated over decades.
The successful breakthrough
of channel drying
The drying process is highly automated. The loads with sticks are transferred into 8 channels and 4 twostage chambers by using automated
traverse conveyors and the dried loads are transferred further to dry
sorting plant. One decisive matter
in favour of Jartek was the expertise
in the channel dryers with stainless
steel structures.
Image:
ø The project
group meeting in
Krasnoyarsk
Zao Jartek Rus moved to new
premises in this spring
The Jartek-owned subsidiary Zao
Jartek Rus has moved to the new
and highly modern premises located
in Aquatoria Business Centre on the
river Neva (see picture on page 16).
The bigger and more representative
premises form one part of Jartek’s
increasing investments in the Russian market. Jartek Rus is also
strengthening its organisation at the
same time.
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
3
Differences between Finnish
and Scandinavian Marketing
For representing its machines, Jartek has concluded a cooperation agreement with
Swedish Edde Competence Provider AB. Mikael Edde, acting as a representative, has
years of experience in Swedish and Norwegian timber industry and in drying kilns in
particular. Having his office in Stockholm, he can serve equally all his Scandinavian
customers, most of them having cooperated with him for a long time now.
Background
ø The Swedish timber industry is experiencing a structural change, similar to the one experienced in Finland
years ago. The number of enterprises of this industry is decreasing rapidly and the unit size is on increase.
Many privately-owned sawmills have
merged into one, plants are sold to
big groups and, sad to say, also closed down. The capacity of remaining
plants is raised at a brisk pace.
For maintaining the versatility of
the industry, it is of importance that
after the structural change also Sweden would see similar success stories
of privately-owned sawmills as we
here in Finland.
4
In Sweden, the average size of
sawmills is still smaller than in Finland and ca. 50% of sawmills are
privately-owned. The structural
change will result in plants with an
annual production amounting to over
300.000 m3. Södra Timber Värö with
its annual production of 750.000 m3
will be the largest one. With regard to
production volumes, the market is dominated by the big groups, including
SCA, SETRA, VIDA, Södra Timber
and Stora Enso.
In Norway, the average plant size
is even smaller than in Sweden and
nearly 80% of sawmills are privately-owned. The groups Moelven and
Bergene-Holm are the biggest timber
producers.
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
In Sweden, also the suppliers of
machinery and equipment have encountered considerable changes. As a
result of numerous acquisitions some
established suppliers have exited the
market.
For example, Valmet drying business and UTEC merged into Valutec.
Then, Valutec acquired ABB- drying
business and after that WSAB. For
the customers, these arrangements
resulted in an unwanted and unsound
situation, where the remaining company gained virtually the monopolistic
position in the Swedish market of high
quality drying plants and channel dryers in particular.
Jartek’s representative Mikael “Micke” Edde tells: “During the
Text: Klaus Jansson
mentioned acquisitions I acted as a
private consultant of drying operations. As soon as the acquisitions had
been published, my customers came
to literally shake me requesting me to
take care of getting another qualified
provider and consequentially a normal
competitive situation to the field. After
signing the representation agreement
with Jartek in the spring, I was happy to tell the customers about having
kept my promise. Basically, I act as
Jartek’s representative in Sweden
and Norway but, when ever needed, I
will provide assistance in other markets as well. Jartek’s capability to
implement turnkey projects is unique
in the field and this, together with the
expertise in timber drying, is highly
appreciated in Sweden.”
Images:
PREVIOUS PAGE
ø On the left: Mikael Edde has his
office in Stockholm.
ø On the right: Klaus Jansson,
Heikki Sonninen and Mikael Edde
at Jartek’s office.
Mikael Edde
Different countries and customers
Although Finland and Sweden are
both EU countries and thus the safety
rules should be nearly equal, in practice the occupational safety rules are
significantly tighter in Sweden. The
safety thinking has been brought to the
practical level in an admirable way.
While driving around in Sweden,
we Finns admire tidy environment and
neat courtyards. There are seen no
scrap yards being typical of Finnish
courtyards. Similar eye-catching tidiness can be seen also at sawmills.
When walking on the site, for a Swedish sawmill director it is completely
natural to pick up some rubbish; while
his Finnish colleague might just kick
the rubbish away from the view.
When purchasing machinery and
equipment, the Swedish customers
pay attention to details and also design
and appearance play an important role. In Finland, the proper function has
been sufficient for deciding on the deal
and the design of the equipment might
not have been decisive for many deals.
Now we are, however, going towards
the Swedish attitude.
Using a slight exaggeration, we
could say that for a familiar Finnish
customer it would be sufficient to receive a quotation including just the
number, capacity and price of the
drying kilns. Instead, the Swedish customers want to know every single detail of the plant and also the guarantee
values are set much more accurately
than in Finland. The Finnish customer
is satisfied with the number and capacity of the fans while the Swedish customer wants to know the material and
number of the fan blades, air speeds
and pressure differences in various
situations.
In this aspect the Norwegian customers demand even more accuracy.
The Norwegian customer can be highly
interested in whether the air barrier
screens are fixed with M6 or M8 bolts.
It is, however, irrelevant to ask,
which of these three different ways to
make the suppliers compete is the best
one; the customer is always right.
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
5
Working
in Russia
Text: Anna-Maija Ahokas
Commencing work in Russia brings with
it a variety of occurrences, but nothing
that cannot be coped with. In general, the
interesting and challenging days make the
work motivating and awarding.
ø Arto Kurkela was recently on a oneyear secondment in Kazluk, in the Republic of Komi, a village that contains approximately 600 inhabitants, a shop and
a hotel. Kurkela acted as supervisor of
installations of log sorting, saw infeeding,
combined plant for board sorting, drying
kilns and boiler plant.
Raimo Hyystinmäki has been a supervisor in Vanino, close to the Pacific
Ocean coast, since 2008. His task is to
supervise the installation of green sorting, sticking, dry sorting and packaging
lines to sawmill.
The work as such is quite similar both
in Russia and Finland, and there are not
many considerable differences even in
working conditions. But adaptation to the
working pace requires a certain degree
of patience. In Finland, working schedules are met with punctuality, but in Russia the agreed time is more flexible.
Therefore one must adapt to the fact
that things will get fixed, one way or
another. According to both Kurkela and
Hyystinmäki, every effort to change the
prevailing working culture has proved to
be a mission impossible.
6
Russian language is learnt via
close teamwork
Many of the local installers employed
by the projects have earlier experience in working with people from Western countries and they are aware of
expected practices. But some installers
have not previously been exposed to
Jartek’s machinery.
– Then it is very challenging to explain the matters. Sometimes we can’t be
sure whether the worker is capable of
reading the drawings, and many of them
are not. There are a lot of trained and
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
qualified installers but also such ones
whose professional skills are not known,
Hyystinmäki says.
Both men agree that each workday is
different from the next and is thus highly interesting. The continuous changes
in agreed plans, mainly resulting from
the different working culture, are the
cause of additional excitement sometimes. Neither of the men speaks Russian
fluently but this doesn’t worry them.
Throughout the duration of their stay
they have learnt some Russian phrases
and nowadays they understand the language more than speak it. The site meetings are interpreted into Finnish.
Kurkela finds that the Russians are nice,
pleasant and easy to get along with. All of
the site supervisors come from elsewhere
and therefore live in the local hotel, creating a tight-knit team. There is no reason to
complain about the circumstances as food is
good and accommodation is suitable.
According to Hyystinmäki, while circumstances in Russia differ somewhat from those of the Western Countries, contrary to the
commonly held opinion in Finland, life there
is not burdened with hardship and sadness.
Proper attitude is A and O
According to both of these men, their
initial cultural shock was completely different to how they had anticipated;
nothing seemed to be as they had imagined but everything was actually much
better. People work six days a week, thus
avoiding the majority of problems caused
by excessive leisure time. Sawmills are
often set up into small villages lacking the
distractions of entertainment and leisure
activities.
- We watch TV or we go to movies.
The nearest restaurant is in a distance of 20 kilometres from Kazluk and the
roads are in quite bad condition; therefore we seldom head out for entertainment, states Kurkela.
Without complaining about problems
of coping with the work, both men admit
that working in Russia will not suit everybody. Back home in Finland, the basics
of life must be properly arranged and
any problems with alcohol must be totally
ruled out.
In most cases the family stays home
because small villages have nothing to
offer to the wife and children. Kurkela visits Finland every one-and-a-half
months. The trip from Kazluk back home
takes only one day. Furthermore, thanks
to phones and the Internet workers are
not isolated in Russia. Business and private matters are attended to via Skype.
– Going to work in Russia requires
an open-minded attitude to the culture
and system of this country. In Russia,
nothing is working but everything is fixed
sooner or later. This must just be accepted. In Finland, we take many things
for granted, but after working a couple
of months in Russia, you can recognise
that these same things are not so obvious there. Working in Russia makes us
see things from a new point of view, the
men say.
Arto Kurkela returned to Finland in
December 2010. Raimo Hyystinmäki continues with supervising the installation
of the second green sorting and sticking
plant in Vanino.
Images:
Images:
PREVIOUS PAGE
THIS PAGE
ø Top: Arto Kurkela on the work site in Kazluk.
ø On the left: Raimo Hyystinmäki among the
installation team in Arkaim.
ø Beneath: On the Russian work sites, having
communications with Finland via Internet.
ø On the right: Spring in Ust-Kut, Siberia.
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
7
X-ray improves
the log sorting
Text: Janne Kovanen, Inray Oy and Kari Puustinen
Jartek expanded its expertise in measuring and automation by acquiring some possession
from Heinola-based Pronor Control Oy and Mikkeli-based Inray Oy. Getting more and
more complicated, the system integrations and complexes require wide-ranging expertise
and this is in what Jartek wants to invest its energy. Networking with the experts of this
field provides Jartek’s service range with the comprehensiveness desired by its clients.
ø As its main products, Inray Oy offers devices using X-ray technology
in examining bio materials.
Whether the material being log or
bio fuel, the X-ray images combined
with the image analysis provide the
plant’s process control with valuable
information. Janne Kovanen, the managing director compares the image
analysis with the X-ray photography
made in hospitals. By utilising various
image processing algorithms we are
able to examine the wood for finding
out the essential information to be
used as a basis of further treatment.
“The diameter of heartwood, the
number and places of knot clusters,
the year ring average thickness, recognition of wood part; these are the
most critical issues, totalling about
twenty, describing the log quality.
And, of course, the X-ray technolo-
8
gy performs automatic grading of the
logs as well.” According to Kovanen,
these are the most important issues
to be examined with X-ray technology.
Its superior performance has
enabled the X-ray measuring technology to be launched at many sawmills
in Sweden and Finland. For the time
being, no other techniques are capable of examining reliably the inner
quality of the wood during moving in
a production line. Examining the inner
quality and the computerised automatic sorting provide a homogenous
sorted log storage as a basis for sawing high quality products.
“Surprises are reduced. With the
desired sawn timber batch produced from a smaller amount of proper
logs, the remaining logs are directed
exactly to their appropriate utilisation. And, on the other hand, the unne-
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
cessary handling of unwanted sawn
timber qualities at the outfeeding side
is decreased. Sorting and picking up
the most appropriate logs in advance
facilitates the selection and production of specifically customised products.
Considering the total yield value,
this method will not promise any increase of many hundred per cents to
the production, rather only some per
cents; in most cases it will, however, bring sufficient savings to give
reasons for investment in the X-ray
technology. Additionally we shall be
bear in mind the present raw material
quality of logs, which hardly becomes
better in Finland. The knotty raw material of inferior quality is often finger
jointed and the X-ray is highly applicable to examining the logs prior to
selection”.
The current X-ray measuring instruments use electricity in producing the
radiation The X-ray scanner Opmes
AX1 made by Inray uses one x-ray
tube detector couple, which will bring
savings in equipment and maintenance costs. The equipment is assembled in its ventilated, vibration isolated and protected against radiation
housing to the measuring conveyor
of the log sorting line. The necessary
power sources and high voltage generators are placed into warm rooms
or container located in the vicinity of
the scanner. In Finland, the operation requires an approval by Radiation and Nuclear Safety Authority.
Inray will assist in applying for this
approval.
In future, the log grading using xrays could constitute even the payment
basis in the log trade. This would be-
nefit both the supplier of high quality
logs and the sawmill using the timber.
Because unique hardwood in particular is sold even in single pieces, selling
would be easily promoted by showing
an X-ray image to the purchaser. Also
in the countries using the whole trunk
logging techniques, the cross-cutting
stations could utilise X-ray in optimising the cutting operations.
From the Finnish point of view,
cutting to length big amounts of logs
without aptering seems to be wasting
of raw material. There are obvious
opportunities to improve the cross cutting results, particularly, if the same
cross-cutting station delivers timber to
both plywood factories and sawmills.
Images:
ø On the left: Janne Kovanen,
Managing Director of Inray Oy
ø Beneath: X-ray image of
a pine log
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
9
The French Way of Doing Business
With the company Finnso Bois,
Christian Lallia has acted as Jartek’s
representative in France for almost four
years. Unavoidable cultural differences
often arise in all dealings. Advantages of
dealing with Finns include more flexibility
than Germans and more reliability than
Italians.
ø In addition to the language, also the
understanding of contents can cause
problems. Sometimes the Latin temperament is too unfamiliar for Finnish
tastes.
- French people try to speak with foreigners in a similar manner as they
would with the French. We must now
and then comment on this, suggests
Lallia.
- If one says something unpleasant
– whether it might be true or not – a
Finn will remember it for a very long
time. The French can forget such unpleasant comments in half an hour,
considering them merely as a negotiating strategy, and be ready to go for a
beer together. Furthermore, according to Lallia, a Finn must not be cornered because it might result in an abrupt end to discussions, and also that
a German will be insulted even earlier
than a Finn.
The companies to which Lallia sells
Finnish wood processing are principally family-owned. That’s why it is
difficult to reach the leaders during
regular working hours because they
normally remain at the production
plant.
10
- They come back to the office until 5 or
6 in the afternoon. They don’t answer
phone calls or e-mails straight away;
this doesn’t mean they are not interested, however. Dealing with the French
requires flexibility.
How to beat the competitors
Finland is not as well known as Germany
and Italy, which are our competitors in
the trade of wood processing equipment.
- On the other hand, the Germans
are considered to be arrogant and inflexible. The Italians promise a pie in the
sky. Finns should be better listeners than
the Germans and offer a better product
than the Italians do, which should not be
difficult…
The Italians are currently creating
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
negative image advertising, repeatedly stating that Finland, and thus also the
spare parts, are located far away.
- With this in mind, I frequently ask
customers how often it is necessary to
repair Finnish-made equipment. Only
seldom – and UPS is always available, just in case something would occur.
Finnish-made equipment rarely fails to
work, and in the case of failure the Finnish service team do not provide progress updates during repairing.
- The Italians make noise even if they
have not made any progress with repairing work. Lallia will often, without the
French customer asking him to do so,
call the Finns to ask for information on
the current situation.
- Finns work in silence and will report
only once the solution has been detected.
Joining Cooperation
with new Partners…
Text: Susanna Bell
Our men in France
ø Specialising in wood processing,
engineer Christia Lallia came across
Raute’s agent in Paris some twenty
years ago, opening up a new world
to the young man. When Lallia’s boss
retired ten years ago, he continued
on with the company.
In addition to France, the company sells also to French-speaking
Africa. At present, the companies
represented by Finnso Bois include
Valon Kone, Raute, Veisto, Jartek,
Pinomatic, Iomus, Wiesloch, Dynalyse
AB and Prologic.
Lallia has been Jartek’s representative for just under four years
now.
Adding a personal touch
Establishing personal trust is of
utmost importance for opening doors
when dealing with the French. However,
Finns are technically oriented and often
want to start discussions straight away.
- But sometimes it would be better
to chat about yesterday’s football or the
holidays first. According to Lallia, it is
of considerable benefit to invite French
customers to Finland, to go skiing with
them, or fishing, and after that to the
Finnish sauna.
- My mission is to ensure a mutually pleasant collaboration for everybody.
It is not enough to have the best product and suitable price; in communications with the French you must utilise
psychological skills and create a personal environment and a dream.
Text: Kari Puustinen
ø In 2010, Jartek and Canada-based
Comact Equipment signed a cooperation
agreement covering the exclusive selling
rights of Comact’s products in Finland,
Sweden and Russia. Comact is the market leader of its field in Canada.
The products are mainly consisted of
sawmill lines, measuring instruments as
well as optimisation including both measuring and automation. Additionally
Comact offers a wide range of products
for handling logs and boards.
This agreement will intensify the
cooperation with the provider of sawmill
lines, as an essential part of Jartek’s
turnkey projects. We at Jartek believe
in increasing piece processing speeds
in Scandinavia and Comact provides the
ready-made solutions to meet this demand. The equipment by Comact, such
as Rotary Lug Loader (dosing feeder),
servo stop fence and high-speed trimmer are included now in our selling
range. The agreement will boost also
Comact’s sales in the Nordic Countries and Russia. Comact had a selling
agent in the Nordic Countries but this
agreement was terminated. At present, Comact’s saw feeding equipment
of small-dimensioned wood and saw line
are found at Kuhmo Oy. The most recent delivery to Keitele Timber was the
first joint project between Comact and
Jartek. Due to the agreement, the operations are not based on the agency anymore but Jartek acts as a supplier of
complete projects, thus being responsible for selling, installation and commissioning of the plants.
Image:
Comact in a nutshell:
ø Comact's
log turner
ø
Over 80 years old company
ø
300 employees
ø
3 factories and 3 branch offices
ø
The company is principally owned by 5 directors and 13 share
holders, also working with Comact
ø
Turnover ca. EUR 50 million
ø
One of two big machinery manufacturers in the North America
ø
Their mission is to be a world-leading supplier of equipment for the
sawmill industry
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
11
Having a passion for life
and wood processing
Text: Anna-Maija Ahokas
Heikki Sonninen,
managing
director of Jartek
celebrated his
60th birthday
in spring 2010,
giving us a
good reason to
invite him to be
interviewed for
the magazine.
ø Heikki Sonninen says to be a country
boy with the identity dating back to the
Savonian region, backwoods of Finland. He tries to maintain at least some dialect in his speaking. According
to him, the need for recognition being
characteristic of Savonian people has
decreased in the course of time.
- During my student days I first spoke
in the Savonian dialect. Because of serious problems in credibility, I learned
to speak like the other people in the
Helsinki region. While visiting my former home town, Iisalmi, the dialect will
not get stuck on me very much because I have been living outside this dialect area for 40 years now.
Clearing brushwood in his own forest now and then is one of his favourite leisure activities and Metsälehti, the forestry magazine, is regularly
dropped into his mailbox. Therefore
he is able to observe the matters as a
forest owner and as a representative
of the wood industry as well. This benefits him greatly in his current duties.
Russian language skill contributed to the career development
Sonninen’s Russian language skill originates from former Leningrad. Once completed his matriculation examination, Heikki
Sonninen applied for Otaniemi Technical
University. Then, spending an event with
a friend, Sonninen’s eye was met by an
advertisement informing of scholarship
being granted by the state for studies at
Technical University of Leningrad. Remembering their agreement in the next
morning, the boys, without any Russian
language skills, sent their applications.
- My studies at Otaniemi were already
commenced as we were noticed of scholarships having granted to us. Maybe hit
Image:
ø Educating a new engineer
generation
12
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
Image:
ø Heikki Sonninen and his son
being busy with building at the
summer cottage
by some bourgeois idea, my fellow did not
come along, and I had to leave without
him, but together with five other students.
In the preparatory faculty of the Technical University of Leningrad I learned the
basics of Russian language, together with
the students representing 30 various nationalities. I wanted to improve further
my knowledge in Russian language and
studied nuclear physics at the University
of Kharkov for ca. two semesters before
returning back to Otaniemi for completing
my studies. In Kharkov I was the only Finn
significantly enhancing the language skill.
Sonninen says that in his family devoted to the Centre Party he was
considered as a devotee of communism, due to a strong leftism prevailed in Finland at that time. Anyway, it
was not the politics which determined
the place of my studies. As my father,
a veteran of the war, advised me to
utilise the scholarship, the decision
become quite easy for me.
Sonninen’s career started at the
engineering office Sassicon Oy, being
the only company where his work
complied with his education in thermal
engineering. The thesis required for
a diploma was completed at a brewery, Mallasjuoma in Heinola and then he
continued to work as a maintenance
manager with Mallasjuoma in Lahti. At
Lahti-based trading house, Starckjohann, Sonninen acted as a project manager in the Soviet trade merely for
good half a year, and quit the job once
recognised that the clearing trade
between the Soviet Union and Finland
is ceasing in the short run. Sonninen
has even got sack but only once; he
worked with Kone Oy’s Breaker Division, Roxon for only one month and had
to leave after Outokumpu had acquired Roxon.
- He was offered a work place at
Outokumpu, Espoo office but he was
not interested in moving to the capital
region. After a short period of unemployment he was invited to work with
Kone Wood and this meant the start
for project business lasting for 25
years to come. Working with Kone for
eleven years was the rewarding high
school of my life. My complete expertise in business and project operations
originates somehow from this company. With Jartek Sonninen has worked
for 13 years now. In 2002, at that
time small-sized Tekmawood Oy acquired the bigger company, Järme.
- Merging these two firms was my
greatest thing ever in this company.
This acquisition lent a great deal of
credence to us and gave all potential
to manage in the Russian market.
Coincidences and luck
Without exactly dividing his day into work
and leisure time, he emphasises the
importance of the activities outside the
work. His hobbies include renovation and
every kind of handwork. At his summer
cottage he has at least 2 - 3 building
projects going on all the time. For the
time being, he is renovating his son’s
home. Sonninen and his wife have three
children, already living on their own, and
two grandchildren, the granddaughters
Inka and Reetta.
As his motto Sonninen mentions “My
way” by Frank Sinatra. He says that if
you leave free space for life, lucky things
will happen to you.
- We should not establish too an exact
image about what we want; the life does
not even follow the plans. We will often
set our targets beyond our capabilities
and failing to reach our targets makes
our whole world collapse. Also luck is always needed.
Sonninen complains of doing too little
exercise. Increasing the exercise is one
of his future goals. Even having travelled
on business 60 - 80 days a year for last
25 years, he intends to make the trip to
Nepal to meet his friend from the studying
time in Kharkov, who acts now as professor at the University of Kathmandu.
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
13
Personnel News
from Finland
ø Leo Raatikainen started working as project
manager in the sawmill department last
August.
ø Kimmo Piispa started as R & D Manager in the
beginning of 2011.
ø Pertti Kähkönen retired in spring 2011.
Pertti worked with the sales of drying kilns
for almost 40 years. Raimo Virtanen replaced Pertti Kähkönen and joined Jartek’s sales team. Raimo acted earlier as automation
expert of the drying and thermal modification
plants.
Personnel News
from Sweden
ø Mikael Edde commenced working as Jartek’s
representative in Sweden and Norway in
spring 2010. He has an office in Stockholm.
Personnel News
from Russia
ø Jukka Nousjoki commenced working as director of Jartek RUS office in St. Petersburg
at the beginning of 2011. Jukka also continues
his work as sales manager of Jartek. He works
part-time in St. Petersburg.
ø Heikki Nurminen began working for Jartek
last autumn. Heikki acts as project coordinator
in Russia. He works for about half of the week
at Jartek’s office in St. Petersburg.
ø In St. Petersburg, we continue to expand
our investment into the rapidly growing Russian market by recruiting skilled professionals
in this field.
14
øYOUR VALUE ADDING PARTNER IN THE WOOD PROCESsING INDUSTRY 2011
EXECUTIVE GROUP
SALES
Managing Director
Mr. Heikki Sonninen
Tel. +358 500 710 457
[email protected]
Vice Sales Director
Mr. Klaus Jansson
Tel. +358 40 500 2299
[email protected]
Sales Director
Mr. Jukka Nousjoki
Tel. +358 50 330 7888
[email protected]
Further processing
and aftersales
Mr. Pekka Kuuslahti
Tel. +358 50 340 2776
[email protected]
Financial Director
Ms.Tiina Kanerva
Tel. +358 40 560 0025
[email protected]
Thermowood, Thermal
modification of wood
Mr. Timo Tetri
Tel. +358 50 302 1803
[email protected]
Director, Projects
Mr. Risto Hänninen
Tel. +358 50 570 0422
[email protected]
Drying kilns
Mr. Raimo Virtanen
Tel. +358 40 510 1430
[email protected]
Saw mills
Mr. Kari Puustinen
tel. +358 50 313 7370
[email protected]
Sales, Russia
Mr. Toivo Kukk
Tel. +7 921 905 6649
Tel. +7 911 700 4848
[email protected]
Fairs and events:
2011
30.5. – 3.6.
Ligna
Hannover, Germany
7. – 9.9.
Wood and
Bioenergy
exhibition
Jyväskylä, Finland
13. – 16.9.
Seminar
Krasnoyarsk, Russia
CONTACT INFORMATION
JARTEK OY, Head office, Lahti
POSTAL ADDRESS:
P.O. Box 14, FI-15101 Lahti, Finland
Visiting address:
Svinhufvudinkatu 19, 15110 Lahti, Finland
Tel. +358 3 787 5400
Fax. +358 3 787 5282
www.jartek.fi
JARTEK OY, Production, Lahti
VISITING ADDRESS:
Pajaniemenkatu 3, 15700 Lahti, Finland
Tel. +358 3 787 5400
Fax. +358 3 734 5470
www.jartek.fi
ZAO JARTEK RUS, Saint-Petersburg
ADDRESS:
AQUATORIA Business Centre
Vyborgskaya naberezhnaya, 61-203 Sankt-Petersburg, Russia
Tel. +7 812 320 02 25
Fax. +7 812 320 02 28
www.jartek.ru