manuel installation - Boutique Aqwa Expert

Comments

Transcription

manuel installation - Boutique Aqwa Expert
MANUEL INSTALLATION
MODEL AE-625
Voice les measures de la douche et du drain:
Informations
:
M-625 installation
instruction of the steam room
Thank you for choosing our computerized shower rooms. Our best wishes are to warm your lovely
life byMerci
our elaborate
design. aItBoutiqueAqwaExpert
is such an honor topour
havel’achat
you enjoyed.
For your
anddeux
de faire confiance
de votre douche.
Ce proper
manuel operation
sert aussi pour
using,
read
this instruction and act accordingly. Your satisfaction is our best reward.
autresplease
model de
douche.
Encore une fois nous vous suggérons de faire appel a un professionnel pour l’installation de votre douche. Si vous
décidez de le faire vous-même il faudra compter sur environ 7 a 8 heures.
Cela vas vous prendre du courant pour la radio, limier et ventilateur. Un prise de courant GFI tel que celle dans
votre salle de bain pour votre rasoir ou séchoir et requise. Nous vous suggérons de placer la sortie électrique n haut
du toit de votre douche pour ne pas a avoir a la déplacé au cas du panne de courant pour rebranche le tableau de
Warnings:
control.
1、 Be careful not to slip down in the unit.
2、 Please read the instruction before the product is being used. And operate according to the manual.
Avant de visé les panneaux assuré vous de bien appliquer du silicone (claire). N’oubliez pas faire votre test d’eau
3、 The senior, ament, less-able people and pregnant women do not use this product.
avec la colone de douche avant l’assemblage final de la douche.
4、 Children can use this product only under the guidance of adults.
5、 Users with heart disease or high blood pressure shall be cautious to use this product.
6、 If you don’t feel comfortable while using, turn off the power.
7、 The grounding wire needs to be attached to the ground.
Manuel
M-625Installation
installation: instruction
system
voltage
type
220-240V
technical parameters
Electrical parameters
Power
frequency
100W
50~60Hz
length
1420/56
dimension(mm/inch)
Width
height
1420/56
2150/85
A
B
C
C
D
REMARKS:
A- Pour prise téléphone
B- for
Prise
de courant (nous vous
A:Jack
the phone
suggérons de faire sortir la
B:Jack for the power
prise sur le toit
follows:
C- Sortie eau chaude
Sortie
C:HotD-water
in eau froide
D:Cold water in
The installation method of the sewer pipe is as
Installation du drain
ManuelInstallation
Installationinstruction
:
M-625
instruction
Spray and foot massage
1.
The soft pipe of the sprayer should be screwed in to the sprayer jack on the back panel. Then insert the sprayer into the
Installer le tuyau de la pomme de douche, viser le bras de la pomme de douche sur le panneau.
sprayer jack.
Manuel installation
Installation :instruction
M-625
Secure zone
ROOM
Caution:please DO NOT pile up things in the secure zone. A distance from the product to the walls
Nous vous suggérons de ne pas bloquer l’endroit ou vous travailler pour pouvoir etre en mesure d’avancer la base de la
douche et de pouvoir faire son assemblage sans obstruction.
should be obligated for the maintenance and moving in the future.
Manuel
M-625Installation
installation: instruction
Instruction
1. When you receive the goods, check the package and the goods, especially the visible damage on the
Vérifier bien
toutesthere
les boites
de leur
contenuwork
pour etre
sur d’avoir
touscarrier
les morceaux.
package.
Once
is any
damage,
it out
with the
or the deliverer immediately. The
manufacturer is not responsible for the problems during the shipment.
2. Ensure the required water and electrical condition at the scene of the installation.
3. The installation needs the cooperation of two people at least.
4. The containing in the package are as follows:
1
2
4
3
1.Top ceiling
1- Le toit de la douche
2- Le dos
2.Back panel
3- La base
4- La façade
3.Tray
4.Glass door
Manuel
Installation :instruction
M-625 installation
Tools and fittings
1、Tools needed:
Outils nécessaire.
MARTEU
CLÉ
Wooden hammer
NIVEAU
Spanner
RUBAN A MESURER TOURNEVIS
Gradienter
Tape
CRAYON
Screwdriver
Pencil
Via
& Boulons
2、Fittings:
a
M4X16
b
ST4X16
c
M4X70
d
M6X20
h
a1
a2
c1
c2
d1
d2
e
M6X30
e1
e2
f
decorative cap
g
hose clamp
connector
Manuel installation
Installation :instruction
M-625
Installation process
1.
Placer la base a son endroit final, mettre le niveau dessus et ajuster toutes les pattes pour mettre a niveau.
Pull out the tub from the package, move it to a place where it is supposed to be put Adjust the anchor screw on the
bottom to keep the tub horizontal, by using gradienter, then fasten the bolt.
2.
Avant
Move
d’installer
it to a place
le dos
about
de la
400MM
douchetosoyez
600MM
bienaway
sur d’appliquer
from the corner
du silicone
where it(claire)
is supposed
sur la to
basbeavant
put, delift
poser
up the
le dos
backde
la
douche
le tub,
viseraim
a l’aide
vis indique.
panel
ontoetthe
at thedes
installing
holes, connect the tub and the back panel with M6X30. As shown in the
figure.
Manuel installation
Installation instruction
:
M-625
Installation process
3.
Installer
la façade
de la frame
doucheonto
sur lathe
base,
mettrebasin,
du silicone
avnt sous holes
la facade,
et viser
en utilisant
vis
Uplift the
glass door
bottom
align claire
the mounting
of the
aluminum
framelesand
M4X16
the backboard, well adjusting, and then connect the aluminum frame with the backboard with the help of
the M4X16 bolts.
4.
Uplift the roof onto the top of the backboard and the door frame, connect the roof with the backboard
through
M6X20
the aluminum
ST4X16, adjusting well the positions of
Poser le toit
sur la Bolt,
douchefix
enwith
appliquant
du siliconeglides
et visethrough
le par la suite.
each part of the booth, at last tighten all the screws well.
Manuel installation
Installation :instruction
M-625
Installation process
Pull
top shower
hole
on the topainsi
cover.
Faireup
la the
connexion
des filspipe
pourthrough
la lumière,
le ventilateur
queConnect
la radio. it with the top spray. As shown in the
picture.
Please refer to the signs on the wires, connect the wires sharing the same sign.
Vous pouvez aussi connecter les tuyaux d’eau (eau chaude tuyau rouge & eau froide tuyau bleu.)
9. Connect the cold and hot water pipes, the red one is for hot water, while the blue is for cold.
Connect it with the power and place the product in the proper position.
10. Glue the connection with silicon.
Usage des
Robinets :instruction
M-625
installation
◇
Usage of faucet
switch
La poignée
du haut,
y a deswater
dessinstemperature,
sur le chrome,you
cette
poignée
la poignée
chacun
clic ce
After
you adjust
the ilproper
may
rotateet the
knob. sélectrice
It will be( A
turned
ondes
when
you
seras itsoit
douche tropical,
la pomme
de douche
jets de corps.
rotate
to laclockwise
direction.
The water
flowouisles
adjustable.
Noter qu’il est impossible d’utiliser les 3 fonctions en même temps car vous n’aurais aucune pression.
◇
converter
Switch
the shower
function,
as hand
shower,
foot massage
La poignée
centrale est
celle quisuch
contrôle
on & off
pour l’entrée
d’eau. or spout for the tub, according to the
sign on the faucet.
Finalement celle du bas est nommée la poignée thermostatique, celle qui set a ajusté la température de votre
douche et la garder au même niveau.
◆ Water temperature adjustment:turn the cold and hot water faucet to left and right. It can also be
turned on or off by turning up and down. As shown in figure A.
◆ Turn the converter to whatever you need according to the signs. As shown on figure B.
Trouble
Solutions : instruction
M-625&installation
Trouble shooting
phenomenon
Malfunction
display
Failure possible reason
Solutions
Cande
notcourant
start
Pas
No
Riendisplaysur
on
the
l’écran
du
monitor
moniteur
1. Power line unsuitably connected or
Vérifier
le branchement
no power
supply. électrique
2.VoirInsufficient
power
si un fil n’est
pas coupé
3. 2A fuse damaged.
4. Current leakage protection switch
damaged.
1.Correctly connect or wait for he
Re brancher
courant.
electricitylesupply
to resume.
2.The
power
must
reach
the required
Vérifier les fils et les connecteurs.
standard
3.Replace the 2A fuse.
4.Replace the current leakage protection
switch.
Switch failure
Power off
right after
turned on
1.Leakage protection switch damped or
damaged
2.short cut
1.replace the switch
2.recheck the circuit
Shut off
spontaneously
Indicating
light is on
1.inlet or outlet valve damaged
2.the drainage of the outlet valve got
stuck
1.replace the inlet or outlet valve
2.clean out the draining pipes
Indicating
light is off
1.electronic components damaged
2.cable loosen
1.repair or replace the relevant
component
2.reconnect the cables
No steam
comes out
1.lack of water supply
2.water pressure too low
3.heating element in the steam generator
is broke
4.no water coming in the steam generator
5.steam pipe is stuck or broke
6.haven’t reached the required heating
time
7.the indoor temperature is higher than
the set temperature
1.wait for the water back to normal
2.install booster on the main water pipe
3.replace with a new one
4.check the inlet valve
5.remove the obstruction or replace the
pipe
6.wait for a while
7.set a higher temperature or wait for it
to cool down
Self protection
1.lack of water pressure
2.inlet or outlet valve got stuck
3. draining pipe got stuck
4. steam pipe got stuck
1.install booster
2.clean out the obstruction
3.same as above
4.clean the steam pipe
Sauna fails to
work
1.heating element damaged
2.circuit board or components damaged
1.replace with new one
2.same as above
Overheating
1.the set temperature is too high
2.temperature sensor fails to work
1.set a lower one
2.replace with new one
Steam cut off
1.Set time’s up.
2.set temperature is too low
3.electronic component(heating
element)damaged
1.reset the time
2.set a higher one(couldn’t be lower then
the temperature in the room)
3.repair or replace
Water leaks
from the steam
outlet
1.floater is out of control
2.the circuit in charge of checking the
water level is out of control
1.check the floater
2.check the components in that circuit
Attention: Within the guarantee time, DO NOT break the seal on the electrical box and the steam generator on your
own. DO NOT repair or replace the circuit on your own. If any problem occurred, please contact the local distributor or
the manufacturer for after-sale service. 将桑拿木顶盖放入左边的干蒸汽房上部,并调校其位置。
Entretien
et Nettoyage
:
M-625
installation
instruction
Cleaning and maintenance
1、When it comes to daily cleaning, basically, liquid detergent and soft cloth should be involved. DO
NOT EVER sterilize it by detergent with acetone and ammonia. DO NOT EVER use detergent with
Pour l’entretien de votre douche :
formic acid or formaldehyde.
Pourapply
protéger
le wax
finito polish
acrylique
polymère
de surface
la baignoire
et de la douche
2、To
with some
it will et
bring
you the glossy
back.
3、The blotch on the surface can be wiped away by soft cloth with toothpaste.
BoutiqueAquaexpert, on se doit de nettoyer avec des produits de nettoyage non abrasifs
4、The scale on the surface can be cleaned out by soft cloth with lemonade or heated vinegar.
5、To
with slight
scratches
burnSpic
by cigarette,
you shall
it off by
1200 sand
paper
which needs
pourdeal
salles
de bains,
telsorque
and Span
ou rub
comme
Green
Clean
(produit
avec
to be softened by water first, then polish it by certain amount polishing paste.
composantes sans produits chimique) produit écologique.
6、After every 20 times of using the unit, we strongly suggest you to clean the steam generator. When
you start to clean it, make some solution mixed with 1.5-1.7 liter of warm water and 5-10gram of
NE JAMAIS stériliser avec un détergent trop fort et/ou de l'acétone et/ou ammoniac.
citric acid. Pour the solution into the steam generator through the water inlet. Switch it on after 8 to
hours; wait
for ituntodétergent
be discharged
as gas.
NE10JAMAIS
utiliser
à l'acide
formique ou formaldéhyde ou abrasif.
7、When the water is too hard, we strongly suggest you to clean the whirlpool device twice a year. The
Pour
faire
face à de légères éraflures ou brûlures par cigarette, vous frottez avec du papier de verre
way
is as
follows:
2500/3000 qui doit être adouci par l'eau en premier avant sablage, puis le polir avec le rénovateur
A、
Fill 40℃ hot water in the tub to the necessary water level (right to the level that can ensure to get the
D’acrylique
tub working).
B、According to the proportion of mixing 2 gram of liquid detergent into 1 liter of water, put certain
amount of detergent into the water, and switch the system on for 5mins.
C、Switch it off, drain out the water.
D、Fill cold water in the tub, switch on the system and keep it working for 3mins.
E、Switch it off, drain out the water and clean the tub.