PDF

Transcription

PDF
cosm os
r a k u- c e r a m i c s
1|11
Carmina Anastácio
Martim Santa Rita
Born in Lisbon, Portugal, 1964
Born in Lisbon, Portugal, 1964
Raku ceramist, atelier with Martim Santa Rita in
Sintra, Portugal
Ceramic installations with non-functional pottery works,
specialized in raku ceramics
Atelier with Carmina Anastácio in Sintra, Portugal
National and international collections and
publications
Exhibitions (selection):
- Museu Nacional do Azulejo, Lisbon, Portugal
- Museo de Cerámica de l'Alcora, Spain
- Museu da Cidade, Lisboa, Portugal
- FuLe International Ceramic Art, International
Emerging Artists, Beijing, China
Professor at the Foundation Ricardo do Espirito
Santo e Silva, Lisbon, Portugal
Arts & Crafts School Antonio Arroio, Lisbon, Portugal
AR.CO School, Centro de Arte e Comunicação Visual,
Lisbon and Almada, Portugal
Ceramics Symposium of Alcobaça
Workshops for ceramists at the CENCAL, Center for
Ceramic Research, Caldas da Rainha, Portugal
Professor at the AR.CO School, Centro de Arte e
Comunicacao Visual; Lisbon and Almada, Portugal
National and international exhibitions and publications
Prices:
1999 - 2nd price of contemporary handicrafts of the
IEFP Institute, Lisbon, Portugal
2005 - Ceramista Cotanda Price, Valencia, Spain
2007 - 2nd price at the Biennal International Ceramics
Exhibition, Aveiro, Portugal
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
2|11
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
3|11
ENGLISH
In the Tenshō-Era (1573–1592), Rikyū, the Japanese tea master, was involved with the
construction of the Jurakudai palace in Kyōto and had a tile-maker, named Chōjirō, produce
hand-moulded tea bowls for a special tea ceremony that was his ideal. The resulting tea bowls
made by Chōjirō were the first raku ceramics, and later his son Jokei produced the Jurakudai
palace‘s roof tiles in this technique. For his works he was granted a seal that bore the Chinese
character for raku.[楽]. Raku means 'enjoyment', 'comfort' and is derived from Jurakudai, the
name of the palace.
Raku then became the name of his family that produced the wares. Both the name and the
ceramic style have been passed down through the family dynastie.
Raku is typically made from a stoneware clay body, bisque fired at 900 °C (1,650 °F) and
glaze fired (the final firing) between 800–1000 °C (1472–1832 °F)
It is raku’s unpredictable results and intense color that attract modern potters. These patterns
and color result from the harsh cooling process and the amount of oxygen that is allowed to
reach the pottery. Depending on what effect the artist wants, the pottery is cooled in a barrel
filled with combustible material, such as straw. The combustible material results in smoke,
which stains the unglazed portions of the pottery black. The amount of oxygen that is allowed
during the firing and cooling process affects the resulting color of the glaze and the amount of
crackle.
FRANÇAIS
Pendant l’ère Tenshō (1573–1592), lors de la construction du palais Jurakudai a Kyōto, le
maître du thé japonais Rikyū ordonna à Chōjirō, l’artisan chargé de produire les tuiles, de créer
des bols à thé destinés à la cérémonie du thé. Chōjirō produisit des bols d‘aspect simple et
sans décoration, qui reflétaient les idéaux de beauté dans la simplicité. La technique crée par
Chōjirō donna vie aux premières céramiques Raku et plus tard, son fils, également potier et
perpétuant le travail de son père, construisit toutes les tuiles du toit du palais Jurakudai en
employant cette technique original. Pour son travail, le fils de Chōjirō reçut un sceau portant
l’idéogramme de Raku [楽]. Raku fut rajouté aussi à son nom de famille. Chōjirō devint ainsi le
fondateur de la poterie Raku et de la dynastie Raku qui est toujours active au Japon.
Raku peut être traduit par 'plaisir' ou 'confort'. Il représente la simplicité et la sobriété dans la
beauté mais aussi la tradition qui passe de génération en génération.
La technique Raku est une technique de fabrication en cuisson rapide. Les pièces émaillées
sont cuite à deux reprises à 800–1000 °C et elles sont sorties du four encore incandescent, à
environ 1000°C
La particularité de la poterie Raku réside dans ses couleurs intenses, obtenue grâce au
processus de la réduction d’oxygène, appelée réaction d‘oxydo-réduction. Ce processus
consiste à recouvrir les pièces de matières inflammables naturelles comme de la sciure de bois
ou de la paille afin d‘en empêcher la combustion en limitant l‘apport d‘oxygène au contact de
l‘émail en fusion. Au cours de cette phase d‘oxydo-réduction apparaissent les couleurs plus ou
moins métallisées, les craquelures ainsi que l‘effet d‘enfumage de la terre laissée brute qui
forment les principales caractéristiques de ce type de céramique.
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
4|11
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
5|11
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
6|11
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
7|11
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
8|11
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s
9|11
COSMOS – raku ceramics
PLATE / PLATEAU – indoor
unit
Art.-No
medium
Ø 30 cm | H 6 cm | 2,6 kg
1
71 15 13 41
large
Ø 38 cm | H 7 cm | 3,8 kg
1
71 17 13 41
unit
Art.-No
six-pack
72 14 13 41
STONE / PIERRE – indoor
medium
L 20 cm | Ø 15 cm | 1,4 kg
large
L 40 cm | Ø 27 cm | 8 kg
1
72 17 13 41
super extra
L 100 cm | Ø 27/30 cm | 25 kg
1
72 19 13 41
unit
Art.-No
LUNARIS – indoor
large
H 50 cm | Ø 21/22 cm | 5,3 kg
1
73 17 13 41
super extra
H 70 cm | Ø 24/26 cm | 9 kg
1
73 19 13 41
giant
H 100 cm | Ø 27/30 cm | 15 kg
1
73 23 13 41
unit
Art.-No
1
74 21 13 41
ROOTS / RACINES – outdoor
sculpture
H 80 cm
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 10|11
commercial partners
USA
JANUS et Cie
West Hollywood, CA
Ms. Emma FLANDERS
T 800-24-JANUS
[email protected]
www.janusetcie.com
Côte d‘Azur / France
ENGLISH GARDEN GROUP
Opio - Grasse
Ms. Jeannine VAN IPEREN
T +33 (0) 4 93 12 23 21
[email protected]
www.englishgardengroup.com
Serbia
SISTERLOGIC D.O:O
Beograd
Ms. LJiljana IVANOVIĆ
T +381 11 3674494
[email protected]
www.sisterlogic.com
Great Britain
MURALTO
London
Ms. Jane BUCKLEY
T +44 (0) 207724 3750
[email protected]
www.muralto.co.uk
Israel
PENTHOUSE FURNITURE
Moshav Udim, Tel Aviv
Mr. Haim EZER
T +972 (0) 9 788 7520
[email protected]
www.penthouse-furniture.co.il
Türkiye
DISEÑO
İstanbul
Mr. Yalçın GÜLEN
T +90 212 220 7600
[email protected]
www.diseno.info.tr
Danmark
DEICHMANN PLANTER
Hørsholm - Copenhagen
Ms. Janne JOHANSEN
T +45 4589 0288
[email protected]
www.deichmannplanter.dk
Ukraina
GREEN GALLERY LTD.
Kiev
Ms. Svetlana BUKHANEVYCH
T +380 44 288 00 28
[email protected]
www.zelena.ua
Taiwan
BHOME BOUTIQUE
Taipei
Mr. Bruce HUANG
T +886 2 2395 5055
[email protected]
www.bhome.com.tw
BeNeLux
InsideOut Luxury
Voorschoten - Leiden
Ms. Sabine STRUYCKEN
T +31 (0) 6.54.703.453
[email protected]
www.insideoutluxury.nl
Germany
GARTEN VON EHREN
Hamburg
Ms. Susanne CORDES
T +49 (0) 40 7511 589 0
[email protected]
www.garten-von-ehren-shop.de
South Corea
BEDELL ONE CORP.
Teal Table, Seoul
Mr. Joo WON OH
T +82 2 459 1711
[email protected]
www.tealtable.com
España
SKY-LINE DESIGN SL.
Valencia
Mr. José REVERT
T +34 96223 2032
[email protected]
www.sky-linedesign.com
Germany
GARTEN & WOHNEN
Münster
Ms. Anna NIESS
T +49 (0) 2 51 32 89 72
[email protected]
www.garten-wohnen.com
Suisse
ATTICA ART
Lausanne
Mr. Rosario BOSCACCI
T + 41 21 613 10 10
[email protected]
www.atticaimmobilier.ch
Germany
ART EDITION BARHOUL
Waldalgesheim
Mr. Abdel BARHOUL
T +49 (0) 6721 18 64 99
[email protected]
www.art-edition-barhoul.com
BULL & STEIN GmbH & Co. KG
Borstelmannsweg 145
20537 Hamburg
Germany
T +49(0)40.88 30 68 9- 0
F +49(0)40.88 30 68 9-19
[email protected]
www.bullstein.com
BULL & STEIN, a Brazilian-German collaboration, was founded in São Paulo by Cynthia
Stein and Marcus Bull in 2000. The company has been celebrating a decade of business
success in manufacturing and distribution of premium quality ceramic sculptures
worldwide. Shortly after BULL & STEIN´s global launch, the famous Brazilian artist and
designer Lisa Pappon joined the company and developed her extravagant collection of
ceramic apple sculptures exclusively for BULL & STEIN. The Brazilian-born founder
Marcus Bull then moved the company‘s headquarters to Germany, where Marcus
had been working as Director of Bildhauerwerkstatt Berlin, a world famous sculpture
workshop in Berlin.
Marcus‘s love and passion for art and sculpture is perfectly matched with Lisa Pappon‘s
eternal quest for new forms, techniques and finishes. Soon after the introduction, the
creative team of BULL & STEIN has successfully introduced an exotic and outstanding
collection to world markets. BULL & STEIN is focused on the delivery of outstanding
concepts with the world‘s most famous international decorators, architects and artists.
Today BULL & STEIN manufactures its unique handcrafted apple sculptures in Europe
and Asia. BULL & STEIN is a registered trade mark and only original sculptures of the
company bear the unique BULL & STEIN seal of origin.
© BULL & STEIN 2012 all rights reserved // layout: finesinn.de
COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 11|11