Cathedral Bells - St. Volodymyr Ukrainian Orthodox Cathedral

Transcription

Cathedral Bells - St. Volodymyr Ukrainian Orthodox Cathedral
1700-річниця Міланського Указу
1700-Anniversary of the Edict of Milan
Катедральні
Дзвони №17(11)
January 27 січня 2013
Cathedral
Bells
Українська
Православна
Катедра
Св. Володимира
St. Volodymyr
Ukrainian
Orthodox
Cathedral
400 Bathurst St.
Toronto, Ontario
M5T 2S6
Імператор Константин і знак Хі Ро (Хризма)
Emperor Constantine and the Chi Rho symbol
Катедральні Дзвони
Виходять що два тижні
Cathedral Bells
Published biweekly
ISSN 1911-6926 (Print)
ISSN 1911-6934 (Online)
Saint Volodymyr Cathedral
= Published in Canada =
Editorial Staff
Mission Statement
The Rt. Rev. Protopresbyter
Bohdan Sencio • Dean
905-238-0132
Cathedral Bells is a publication
of the parish of Saint Volodymyr
Ukrainian Orthodox Cathedral in
Toronto, Canada (UOCC).
Its mandate is to enunciate
the Orthodox Christian faith, to
foster the mission of the Ukrainian Orthodox Church of Canada,
to provide a forum for the discussion of issues important to the
church and its members, to publish notices and reports of events
in our community, and to encourage all of our readers to explore
all available sources of Orthodox
Christian information.
Walter Chewchuk
416-603-3224
Wasyl & Nadia Sydorenko
416-604-1740
[email protected]
Parish Priests
The Rt. Rev. Protopresbyter
Bohdan Sencio • Dean
905-238-0132
The Very Rev. Archpriest
Dr. Jaroslaw S. Buciora
905-855-7757
Cathedral Office
Open
Thursday - Friday • 9 am - 5 pm
Saturday - Sunday • 9 am - 1 pm
Wasyl Pawluk
Administrator
416-603-3224
416-603-1443 (fax)
[email protected]
406 Bathurst Street
Toronto, ON M5T 2S6
On the Cover
The cover features an icon of St.
Volodymyr, Equal to the Apostles
and Baptizer of Ukraine, from the
iconostas of St. Volodymyr Ukrainian Orthodox Cathedral in Toronto, Canada. It was painted by the
well-known iconographer, artist
and designer Mychajlo Dmytrenko in the traditional historical or
realistic Ukrainian style.
Mosaic of Emperor Constantine
from Hinton St. Mary, England.
Available online: www.stvolodymyr.ca
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
ДВАДЦЯТЬ ДЕВ’ЯТА НЕДІЛЯ ПО П’ЯТИДЕСЯТНИЦІ
Свята Євангелія, що ми сьогодні вислухали, розповідає нам про чудесне зцілення десяти прокажених, з
яких тільки один самарянин приніс Господеві подяку.
Господь наш Ісус Христос прямував до Єрусалима,
де Його чекали страждання і смерть на хресті. Недалеко одного селища, розташованого побіч дороги, перед
Спасителем відкрилась страшна картина. Десятеро чоловіків, хворих на проказу, стояли віддалік дороги і просили в Нього зцілення.
Проказа – одне з найжахливіших захворювань людини. Раз оволодівши тілом, вона повільно, але безжалісно нищить його. Людина стає конаючим мерцем, поки
проказа не досягне центральних органів і обірве життя
страждальця. Таких хворих звичайно поселяли в безлюдних місцях, де їх чекали довголітні страждання і повільне вмирання…
Таких нещасних зібралось біля дороги, куди ішов Господь, десять чоловік. Можливо, вони були завжди разом, щоб взаємно допомагати собі; а може вони посходилися з різних місць тільки для того, щоб жахливим виглядом своїх страждань звернути увагу Сина Божого,
викликати Його співчуття і спільним благанням вимолити в Нього зцілення. Ісуса Христа завжди оточували юрби народу. Тільки прокажені не сміли наблизитися до
Нього. Закон не дозволяв їм мати будь-який зв’язок із
здоровими. І ось ці нещасні, довідавшись, де має проходити Ісус, спинилися осторонь дороги. Слава чудес сповістила їм про наближення Христа і прокажені голосно,
в розпачі заголосили до Господа: “Ісусе, Наставниче,
помилуй нас! Поглянь на нас, знедолених і безнадійно
хворих, милосердний Учителю і всесильний Лікарю! До
Тебе здорові ведуть, а то й несуть хворих. А ми всі хворі
і ведемо до Тебе один одного. Нас ніхто не любить, усі
жахаються нас і нікому за нас просити й заступитися. Ти
один не цураєшся прокажених! Змилосердися над на№ 17(11)
3
Cathedral Bells
January 27, 2013
ми!” “Побачивши, Він сказав їм: “Підіть, покажіться священикам.” І сталося, як вони йшли, очистились.” (Луки
17:14)
Господь примітив прокажених, але не дозволив їм
наблизитись до Нього, як раніше одному прокаженому, і
не зцілив їх вмить, як того колись одним дотиком руки
уздоровив. Він послав їх до священиків, які мали обов’язок перевіряти хворих на проказу. Лікар-священик оголошував нечистим хворого на проказу та ізолював його
від людей. Коли ж проказа інколи проходила сама собою, то уздоровлений повинен був явитися до священика,
щоб той ствердив, що проказа дійсно пройшла і він може повернутися до свого дому. Видужаний виконував
обряд очищення і приносив узаконену жертву Богові.
Чому Господь посилає до священиків цих десятьох
прокажених, не зціливши їх? Господь хотів перевірити й
посилити віру в людях, які просили в Нього милості.
Прокажені показали віру у всемогутню силу Сина Божого, в Його доброту і милосердя вже тим, що шукали Його та прийшли до Нього. Вони сподівалися, що Господь
не відвернеться від них, як від нечистих. Вони не сумнівалися, що Він може зцілити їх навіть від прокази! На
жаль, вони просили в Нього тільки добра дочасного,
тільки здоров’я для тіла…
А цього було мало, як для справжнього блага прохачів, так і для Божественної любові Спасителя. Адже
Він не тільки Лікар тіла нашого, Він ще й Спаситель душ
наших. То ж кожного разу, коли біда і горе приводять до
Нього людину, Він намагається найперше здобути довір’я, а потім, дарувавши добро, якого просить людина,
хоче викликати в ній почуття вдячності й любові, щоб
через них зміцнити єднання людини з Собою і поставити її на дорогу спасіння. Наказ піти до священиків мав
засвідчити віру страждальців. Прокажені могли повірити
Господеві, послухати Його і одержати не тільки те зцілення, про яке благали, але і всі інші блага, відкриті для
4
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
віри. Але могли й не повірити Христу, не виконати Його
наказу і відійти від Нього, нічого не одержавши. Вони ж
послухали і одержали нагороду за свою слухняність і
покірність.
“І сталось, як вони йшли, очистились,” – говорить
євангелист. Невідомо, як далеко відійшли прокажені від
місця зустрічі з Господом. Яке ж було їх здивування і
радість, коли по дорозі вони побачили кожен на собі і
один на одному чудесну дію сили Божої. Зникли рани,
очистилось обличчя, вернувся зір і слух, відновилися
сили, народилось солодке почуття радості буття! Все це
дало їм змогу живо і швидко відчути милосердя і всемогутність Господа Ісуса Христа.
Усі вони здорові! Чисті! Вернулись до життя! Що
головним було і що треба було їм зробити негайно після
цього? Те, чого вимагає сама логіка життя, вихованість і
справедливість, те, чого чекав від них Сам Господь:
вернутись до дивного Чудотворця, відкрити перед Ним
серце, повне радості й вдячності, віддати Йому перші
хвилини нового життя, обіцяти Йому пам’ять і любов за
Його добродіяння. Але тільки один з десяти зрозумів велич того, що сталося. Він, “побачивши, що одужав, вернувся, голосно прославляючи Бога і припав лицем до ніг
Його, дякуючи Йому, і той був самарянин!”
О, який він чудовий у своєму захопленні! Щирістю
серця і висотою свого духа він набагато перевищив
юдеїв, які рівну з ним долю милості одержали від Господа, але так скоро забули про це.
Господь завжди радіє, коли знаходить у серці людини почуття віри й любові. І сумує, коли їх не знаходить…
Так було і тепер. “Озвавшись же, Ісус сказав: “Чи не десять очистилось? А дев’ять де?” З яким смутком Господь виявляє Свій жаль. Він як би хоче знати: де вони,
що сталось з ними, нещасними? Як всевідаючий, Він
знає, куди вони поспішили і чим займаються. Чому ж Він
питається про них? Це – голос любові, яка тужить, утра№ 17(11)
5
Cathedral Bells
January 27, 2013
тивши любиму істоту. Для люблячого серця важко, що
від нього взято предмет його любові, і воно страждає
однаково, коли знає і коли не знає, де він находиться.
“А дев’ять де?” Куди б вони не пішли і що б вони не
робили, вони були варті жалю, бо відійшли від Господа.
Якщо в перші хвилини радості вони не відчули вдячності
Йому, то чи згадають Його, вернувшись до попереднього життя, повного суєти, турбот і радощів земних? Їх сучасний стан викликав ще більший жаль у всемилостивого Господа, Який бачив їх, хоч і тілесно здоровими,
але вражених душевною проказою невдячності й гріха…
“І сказав йому: встань, іди, віра твоя спасла тебе.”
Чудесно зцілений самарянин, принісши Господеві подяку, сподобився від Нього ще другої великої нагороди,
другого благословення, кращого за перше. Господь немовби так сказав йому: “Встань, іди; бо віра твоя не
тільки уздоровила тіло твоє, але й душу твою поставила
на дорогу, що приведе тебе до спасіння.”
Дорогі браття і сестри! Чи не подумає хто-небудь з
нас, тут присутніх, що в наш час, коли проказа тілесна в
основному ліквідована, сьогоднішнє євангельське читання нас не торкається? Ні, дорогі! І в нас може прокидатися проказа нечистоти, яка повільно роз’їдає і вбиває наше внутрішнє життя, проказа душі нашої – гріх,
що живе в нас! В Таїнстві Святого Хрещення ми очищаємось від тієї прокази, але часто не надовго. Нахил до
гріха, залишаючись у нас, при недбальстві до спасіння
нашої душі, іноді породжує в людині духовну проказу.
Душа людська покривається струпами і ранами. Їх перелічує святий апостол: “блуд, нечистота, непотребство,
ворогування, сварки, заздрість, користолюбство, гнів,
лють, злоба, лихослів’я, ненависть, вбивства, п’янство,
свавільство” (Гал. 5:19-21) та всі інші прояви нашої гріховності. Ці струпи і рани згубні для душі людини і мучать її. Гріх позбавляє людину змоги певно і несхибно
ходити стежками заповідей Божих. Людина стає нездіб6
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
ною до діяльності святої, духовної, нерідко кінчає своє
життя смертю духовною.
Тому нехай кожен з нас загляне в свою душу, роздивиться і подумає, чи не страждає душа наша цією гріховною проказою? І коли совість наша скаже нам, що ця
недуга вже торкнулася нашої душі, станьмо подібно до
десятьох прокажених з почуттями самосуду та покаяння
і з глибини серця благаймо Господа голосом віри: “Ісусе, помилуй нас!” Або як навчає нас Свята Церква: “Царю Предвічний, Утішителю Христе, істинний! Очисти нас
від усякої скверни, як очистив Ти десять прокажених!”
І Він, Утішитель милосердний, Лікар душі і тіла нашого, – зглянеться на нас Своїм ласкавим оком, повним
любові і милосердя, співчуття і прощення, пошле нам
здоров’я душевне і тілесне, дасть усе необхідне для
повної радості земної та небесної. Амінь.
Протоієрей Ігор Сойко
ST. VOLODYMYR CULTURAL CENTRE
Wedding • Convention
Banquet • Picnic
Facilities
Tel. 905-847-6477 • Fax: 905-847-6478
Email: [email protected]
УКРАЇНСЬКИЙ ЦВИНТАР СВ. ВОЛОДИМИРА
ST. VOLODYMYR CEMETERY
1280 Dundas St. W., Oakville, ON L6M 4H9
Tel. 905-827-1647 • Fax: 905-847-6478
Toll free: 1-888-386-1264
№ 17(11)
7
Cathedral Bells
January 27, 2013
Р ІЧНІ З БОРИ
Союзу Українок Канади св. кн. Ольги
при Катедрі св. Володимира в Торонто,
відбудуться 27-го січня, 2013 р.
після Служби Божої
в авдиторії Катедри.
Щиро запрошуємо всіх членок відділу С.У.К.
та прихильників до участи в зборах.
Просимо нових осіб вступати в наші ряди.
За Управу відділу,
Віра Мельник
голова
добр. Катерина Сенцьо
секретарка
C REDIT C ARD D ONATIONS
We now accept credit card donations (AMEX, MasterCard, VISA) on our website: www.stvolodymyr.ca
Earn Air Miles, Canadian Tire dollars or Aeroplan points
when donating to Saint Volodymyr Cathedral.
Субота о 8 год. вечора
Неділя о 1 год. по обіді
на OMNI1
Ukrainian TV Network
2336A Bloor St. W., Ste. 205
Toronto, Ontario M6S 1P3
Tel: 1-800-KONTAKT
8
Saturday at 8 P.M.
Sunday at 1 P.M.
on OMNI1
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
H ELEN M ARY R AYCHEBA , C.M.
(191 2-2013)
Cherished mother, grandmother, and great-grandmother. Valued friend. Gifted teacher. Admired community
volunteer. Born May 4,1912, near Vanguard, Saskatchewan. Died January 9, 2013, at the Ukrainian. Canadian
Care Centre in Toronto, Ontario, age 100 years and 8
months. Helen grew up in hardscrabble circumstances on a
Prairie farm, the eldest of eight children. After completing
Grade 11, she attended Normal School (Teachers’ College)
in Moose Jaw. By age 18, she was teaching grades 1 to 9
in one-room schools in southwestern Saskatchewan. She
continued through the Dirty Thirties until 1938, when she
was forced to resign because she married.
It was in Prelate, SK that Helen began her volunteer
work in earnest. She was President and Secretary of the
Prelate Home & School Association, The Mental Health As№ 17(11)
9
Cathedral Bells
January 27, 2013
sociation of the Swift Current Medical Unit and the Music
Festival Association. She also served as Worthy Matron of
the Harmony Chapter of the Order of the Eastern Star in
nearby Sceptre, SK.
After moving to Edmonton in 1959, Helen’s life changed
again. She returned to school both as a student at the University of Alberta and as an elementary teacher for the Edmonton Public School Board. She loved teaching, especially the Grade 5 class at Windsor Park Public School, and
was heart-broken when forced to retire in 1977 because
she had reached mandatory retirement age.
But Helen also discovered new volunteer vistas in Edmonton. She joined the Amnesty International Group and
was Urgent Action Coordinator for seven years. She considered membership in Amnesty International as most important and continued to support it all her life. Helen was
passionate about social and political justice as well as human rights and the environment. She prepared and presented briefs on Human Rights and Pornography before the
Human Rights Commission in Calgary in 1983; to the Canadian Senate Hearings on the Drug Patent Bill C-22 in Edmonton in 1987; and on Bovine Growth Hormone (BST) before the Toronto Board of Health in 1994. For 16 years, she
wrote a column on social, political, and environmental issues for the Ukrainian Women’s Association of Canada
(UWAC) magazine Promin, its English section. She was a
lifetime member of the Ukrainian Orthodox Church of Canada and of UWAC. She held various posts on the National
Executive of UWAC for 24 years. In 1992, she moved to
Toronto where she continued her community work in various organizations, such as the Kniahynia Ol’ha Branch of
UWAC, The Council of Women and Canadian Pensioners
Concerned. She supported many organizations financially.
Among them were the Women’s Legal Education and Action Fund (LEAF), Sierra Legal Defence Fund, the Ukrainian Museum of Canada, St. Vladimir Institute, the Civil Liberties Commission, the International Commission of Inquiry
10
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
into the 1932-1933 Famine in Ukraine, Ukrainian Canadian
Congress, and Children of Chornobyl Fund.
Although intrinsically modest, Helen was thrilled to be
recognized with a variety of honours and awards because
each one meant she could bring attention to the causes
about which she felt so strongly.
The most important was being invested as a Member of
the Order of Canada in October 1993. But there were many
others: In June 1992, she received a City of Edmonton Citation for volunteer efforts and the Alberta Achievement
Award for community service. In September 2002, she received the Ontario Senior Achievement Award for community service after the age of 65. In March 2003, she was
presented with the Queen’s Golden Jubilee Medal. Her last
award came on May 4, 2012, her 100th birthday, when she
was presented with the Queen’s Diamond Jubilee Medal
and a letter of congratulation from Her Majesty Queen
Elizabeth II.
Helen is much missed by her children (Sylvia Shortliffe
and llona Scott of Ottawa; Marion E. Raycheba and John
M.T. Raycheba, Ph.D., of Toronto); her sons-in-law (J. Paul
Scott of Ottawa and Frank J. O’Hara of Toronto); her grandchildren (Newton and Sharon, Scott and Shari, and Jason
and Catherine, all of Ottawa, and Colin of Dublin, Ohio) and
her great-grandchildren (Matthew, Alexander, and Sarah,
all of Ottawa). She is also survived by one brother, Stanley
A. Harper (and his wife Doris) of Willow Street, Pennsylvania, and many nieces and nephews.
At Helen’s request, a private family committal service
was held on January 11, 2013. Arrangements were made
by The Simple Alternative. Interment was at York Cemetery, Toronto. Right Reverend Bohdan Sencio officiated.
Donations in Helen’s memory will be appreciated. She
would approve of St. Volodymyr Cathedral, 404 Bathurst
Street, Toronto, ON M5T 2S6, or Ukrainian Canadian Care
Centre, 60 Richview Road, Toronto, ON M9A 5E4, or the
charity of your choice. Vichnaya Pam’yat’!
№ 17(11)
11
Cathedral Bells
January 27, 2013
E XPRESSIONS IN A RT – 201 2
The Expressions in Art committee of St. Volodymyr Cathedral in Toronto held its 24th anniversary art show and
sale at the St. Volodymyr Cultural Centre in Oakville, Ontario on November 2-4, 2012. There were 52 artists who
exhibited and sold their artwork at this annual event.
Opening night attracted hundreds of people from the
Greater Toronto area. Katherine Sametz entertained every12
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
one with a musical interlude on the piano. The V. Rev. Father Buciora opened the show with a prayer and blessings.
We were honoured to have as Platinum sponsors the
Ukrainian Credit Union and JCT Management Inc. (Temerty
Foundation). Gold sponsors were Troyanda Catering, as
well as Victor Lishchyna, Walter Kuplowsky, and Eugene
Zalucky from the law firm of Mitchell, Bardyn & Zalucky,
LLP. Silver sponsors were Buduchnist C.U., Turner and
Porter, R. & A. Juchymenko, Meest, and Dr. Sulyma. Gala
№ 17(11)
13
Cathedral Bells
January 27, 2013
supporters were William Hunt (Bosley R.E.), Irene’s Flowers, Kantor, West End Pharmacy, Village Winemaker, Domar Travel, Arka Shoes, Karpaty Travel, Baby Point
Lounge, Fresh & Tasty, Lingeman’s IDA Pharmacy, Starsky
Fine Foods, Pharmasave – Bloor West, Tarboosh Restaurant, Mr. Lube – Oakville, Natalie’s Kitchen, State Farm Insurance – George McFarlane, Art of Pysanky, Multiculture
Bevco – UkieStore, Future Bakery, Canadiana Restaurant,
Sipco, Rock of Europe Inc., Superstore – Oakville, Metro –
Oakville. Please support our generous and kind sponsors.
The Expressions in Art committee consisted of these
hardworking individuals: Tammy Koszarny, Nadia Hunt,
Ludmyla Reszytniak, Annie Mishchenko, Ludmila Lavrenuk,
Olga Adamec, Lesia Tymochenko, Maria Shapka, Raya
Shadursky, and chairperson Olya Janschula.
We applaud our gentlemen volunteers for security, wine
pouring, and packing: Valentyn Lavrenuk, Nick Mishchenko,
Dennis Hunt, Victor Koszarny, Vince Adamec, Mike Wowk,
and Eugene Shapka. A big thanks to Ihor Prociuk for the
design and printing of our sponsors’ booklet.
The volunteers for Friday’s opening night were Kathy
Podopryhora, Anisya Borowik, Kathy Matkowsky, Irene Sotnyk, Vera Melnyk, Maria Zdaniw, and Oksana Shevchenko.
Thanks to Lee Janschula, our photographer for making a
DVD of the highlights and thanks to Jurij Klufas for TV coverage by KONTAKT – OMNI1.
It was a pleasure seeing Mr. Ted Opitz, M.P. for Etobicoke Centre, visiting us. We extend a special thank you to
St. Volodymyr Cultural Centre and its president Peter Bayrachny for hosting our show, administrator Oksana Boutchma, and the wonderful caretaking staff – Valya and Volodymyr.
The very special thank you to Anna Romaniuk and her
staff of Troyanda Catering who has provided the wonderful
trays of hors d’oeuvres as a contribution to our fundraiser.
The Expressions in Art committee reached its goal of
$100,000 in seven years for the Chapel Building Fund in
14
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
2011. This year’s fundraising donation will also go to the
beautification of the Chapel – tetrapod, altar and icons.
We extend our heartfelt appreciation to everyone who
made this goal possible. The “25th Special Edition Expressions in Art Show & Sale” will be held November 1-3, 2013.
See you there!!
In appreciation,
Olya Janschula
Chairperson, Expressions in Art Committee and
member of the Chapel Fundraising Committee 2012.
St. Volodymyr Cathedral, Toronto ON.
П ОДЯКА МИСТЕЦЬКОМУ КОМІТЕТОВІ
Катедральні отці та Управа висловлюють щиру подяку мистецькому комітетові, який упродовж 24 років організовує надзвичайну виставку різних мистців Канади,
Америки, України та інших держав. Вона взірцево влаштована. Всі присутні мають велику насолоду і збагачують себе духово, коли роздивляються шедеври-картини.
Ми з великим подивом спостерігаємо працю цього
комітету, на чолі з пані Олею Янжулою, які вкладають
свої таланти і здібності, щоби кожного року на високому
рівні приготувати виставку. Присутність чисельних глядачів є найкращою оцінкою і подякою комітетові за їхню
велетенську працю.
Ми розуміємо, що комітет виконує свої обов’язки
добровільно, віддаючи довгі години у підготовчій праці.
Але труд увінчується плодами, які комітет передає на
користь Катедральної громади. Цього року, підчас Йорданської Вечері, пані Оля Янжула і пані Тамара Кошарна передали княжий дар у сумі $16,000 на прикрашення
та обладнання каплиці в Oakville.
Нехай Всемилостивий Господь благословить Вас на
дальші роки праці, а особливо в цьому році, коли величаво відзначатимете 25-ліття цієї чудової виставки.
№ 17(11)
15
Cathedral Bells
January 27, 2013
The monument to Emperor St. Constantine I the Great in Ni š, Serbia
erected in 2012 to commemorate the Battle of the Milvian Bridge.
16
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
Wasyl Sydorenko
1700 T H - A NNIVERSARY
OF THE E DICT OF M ILAN
This year all of Christendom is celebrating the 1700th anniversary of the Edict of Milan – but the celebrations have
already started in 2012 in Serbia.
According to the Orthodox Wikipedia:
The Edict of Milan was a declaration issued in
313 by the Emperor Constantine which made all
religions legal within the Roman Empire, though it
was especially intended to legalize Christianity.
Paganism, the official religion of the Empire
and particularly of the army, was disestablished as
such, and property which had previously been
confiscated from Christians was returned.
The Edict followed Constantine the Great’s
312 conversion of his entire army preceding the
Battle of the Milvian Bridge, after which he gained
control of the Western portion of the Empire. Before this battle, according to Eusebius, Constantine had a vision of either the sign of the cross or
of a Chi Rho emblem (both symbolizing Christ),
under which was written “in hoc signo vinces” (i.e.,
in this sign thou shalt conquer).
Unfortunately, the Edict did not end all persecution of Christians happily ever after; Licinius, the
Eastern Emperor, soon marched against Constantine to gain control of the whole Empire for himself. In so doing, he made void the Edict in an attempt to gain the support of pagans, particularly
those who composed much of the military. Constantine, however, eventually defeated and executed him. After Constantine, emperors such as
Julian the Apostate also rose against Christianity.
However, on the whole Constantine had turned
the tide against Christian persecution.
№ 17(11)
17
Cathedral Bells
January 27, 2013
Top left:
Bronze head of Emperor St. Constantine I the Great in the Capitoline
Museums in Rome, Italy.
Top right:
Gold medallion of Emperor St. Constantine I the Great and Sol Invictus
(Apollo) minted in Ticinum (modern
Pavia, Italy) in 313 following the Battle of the Milvian Bridge.
Left:
Fresco (1984) of Emperor St. Constantine I the Great painted in the
late-Byzantine and/or medieval Russian style by Aleksandr Kharon in
Odesa, Ukraine in the Church of the
Nativity of the Mother of God.
As historical knowledge faded in
the twilight centuries of the Byzantine Empire, the original Roman image of the Emperor was replaced by
an iconographic template figure with
Byzantine robes and crown – and a
beard as a symbol of authority.
18
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
In his Christmas Protocol №1124, Patriarch Bartholomew I wrote: “With his Decree of Milan issued in 313 AD,
the enlightened Roman emperor, St. Constantine the Great,
instituted freedom in the practice of the Christian faith,
alongside freedom in the practice of every other religion.
Sadly, with the passing since then of precisely 1700 years,
we continue to see religious persecution against Christians
and other Christian minorities in various places.” And as the
Arab Spring progresses, a Christian Winter descends on
the faithful in the Holy Lands, the Middle East, and in the
Balkans. Thus, it is not surprising that the commemorative
celebrations of the 1700th Anniversary of the Edict of Milan
have begun in Serbia.
In fact, it was in Naissus (modern Niš, Serbia) that Constantine I the Great was born c.272. Today, the city of Niš
has turned itself into the №1 tourist attraction in honour of
the Emperor. Its airport is now the Medjunarodni Aerodrom
Konstantin Veliki – Niš. A gigantic Orthodox cultural complex is being built there named after the Emperor. And a
monument commemorating the Battle of the Milvian Bridge,
on the eve of which Constantine saw “the sign of the cross,”
was erected in 2012. With the erection of this monument
the celebration of the 1700th Anniversary of the Edict of Milan was inaugurated. On January 17, 2013 the official start
of the commemoration was launched by Russia’s Ambassador to Serbia, Aleksandr Chepurin. Serb commentators
have already said that “Russia has nothing to do with the
Edict of Milan,” but the Russian Orthodox Church has reportedly “demanded that only the heads of Orthodox
churches, and not the Pope, be invited to the event.” Indeed, Constantine was a Roman Emperor whose jurisdiction at the time of the Battle of the Milvian Bridge was in
England, France, and Spain. His only reason to battle Emperor Maxentius of Rome was a matter of family honour.
After the battle, Constantine became the sole Emperor of
the West and despite his use of the Chi Rho symbol on his
army’s shields, he attributed his victory to Apollo.
№ 17(11)
19
Cathedral Bells
January 27, 2013
It was allegedly in Milan, at the wedding of Constantine’s half-sister Constantia to the Eastern Emperor Licinius
that the aforementioned Edict was made in March 313. Actually, the Edict of Milan was but an embellished restatement of the Edict of Toleration issued by Emperor Galerius
in 311, just before he died. According to Eusebius, it was
Licinius who publicized the Edict with a letter to the Governor of Bithynia on June 13, 313 in Nicomedia (modern Izmit, Turkey). This was part of his campaign against another
Eastern Emperor, Maximinus Daia, who ignored Galerius’
Edict of Toleration. Within two months, however, Licinius
defeated Maximinus and became the sole Emperor of the
Eastern Roman Empire. For the next decade, the Western
and Eastern Emperors would repeatedly battle each other
until Constantine finally defeated Licinius to become the
sole Emperor of a united Roman Empire in 324.
Patriarch Bartholomew I concelebrating Liturgy with Pope
Benedict XVI in St. Peter’s Basilica, the Vatican, June 29, 2008.
Obviously, because the Orthodox and Catholic Churches are not
yet officially in full communion, the Patriarch did not participate in
the Holy Eucharist on this occasion.
20
№ 17(11)
27 січня 2013
Катедральні Дзвони
During the intervening 1700 years, the historical context
of the Edict of Milan has become so oversimplified that its
significance has become largely symbolic. Even the Roman
image of Constantine has been replaced by an iconographic template figure with Byzantine robes and crown –
and a beard as a symbol of authority. It is commendable
that the Serbs in Niš have restored the historically correct
image of the Emperor when they erected the monument to
commemorate the Battle of the Milvian Bridge. There are
attempts as well to “correct” other historical “errors” during
this anniversary year. The political agendas for 2013 are
indeed great and complex.
Today, in Christendom, we still face a Church divided
between East and West. How can we celebrate the glorious
memory of Constantine together without first reconciling the
Great Schism of 1054? Starting with the Second Vatican
Council, when the mutual excommunications were finally
rescinded, the path to unity was irrevocably embarked upon
by the Patriarchs. In the minds of some, 2013 will be the
year when the Orthodox and Catholic Churches are going
to become ONE. There remains, however, much disunity
amongst the Orthodox Churches too. Therefore, 2013 may
also become the year the Holy and Great Council of Orthodox Churches convenes. There are concerns amongst both
the Orthodox and Catholics that the Great Council may be
incomplete if the autocephaly of several Eastern Churches
is not recognized – Belarusian Autocephalous Orthodox
Church, Orthodox Church of America, Macedonian Orthodox Church, Montenegrin Orthodox Church, and Ukrainian
Orthodox Church – Kyiv Patriarchate. And, of course, there
are also the Oriental Orthodox Churches to be considered.
As I write, the entire leadership of the Ukrainian Orthodox Church of Canada has been summoned to visit the
Ecumenical Patriarch in Phanar, Istanbul in February. We
pray that our Lord grant wisdom to those participating in
this audience and that these consultations will be directed
towards the benefit of all Ukrainians of Orthodox faith.
№ 17(11)
21
Cathedral Bells
January 27, 2013
ПОЖЕРТВИ - DONATIONS
Antonyshyn Olive (in memory of brother Roy) ...................................... 100
Ukrainian Women’s Ass’n of St. Olha (in memory of H. Raycheba)..... 100
Phillips H. .................................................................................................... 10
Ukrainian Women’s Ass’n of St. Olha (Cathedral renovation fund) .. 5,000
Moskaluk Anne (in memory of H. Raycheba-Cathedral renovation fund ). 100
Chifa Vaselena............................................................................................... 150
Chornenky Andy & Nadia ................................................................................ 50
Guyer Audrey M. (in memory of Helen Raycheba)......................................... 50
Kornienko Kateryna (in memory of husband Ivan) ...................................... 100
From the children of Helen Mary Raycheba, C.M., in loving memory
of their mother, who died on January 9,2013 age 100.
Vichnaya Pam’yat ........................................... 1,000
CHAPEL FUND
Janschula Leonid & Olia (Icon of the Resurrection).............................. 525
Pryshlak Michael & Luba (Icon of the Resurrection)............................ 525
Makey Anna (Icon of the Resurrection) .................................................. 525
Semeniuk Helen (Icon of Jesus Christ) ............................................... 1,575
Kunynez Dr.Rodion & Valentina (in memory of beloved parents &
grandparents Mykola & Katherine Duchnaj) .............. 2,000
НА КОЛЯДУ
Zwirchowsky Elizabeth .............................................................................. 50
Chewchuk Walter & Gloria....................................................................... 250
Kotyliuk Olha .............................................................................................. 25
Kotyliuk Olha (Ukrainian School).............................................................. 25
Dobr. Bublyk Kateryna............................................................................... 50
Antonyshyn Ted ....................................................................................... 100
УСІМ ЖЕРТВОДАВЦЯМ ЩИРЕ СПАСИБІ
ТА БОЖЕ БЛАГОСЛОВЕННЯ
22
№ 17(11)
Eastern Eparchy
His Grace ANDRIY
Bishop of Toronto
and the Eastern Eparchy
905-206-9372
905-206-9373 (fax)
[email protected]
Organizations
Parish Council
Walter Chewchuk
Acting President
416-603-3224
[email protected]
Order of St. Andrew
Walter Chewchuk
416-603-3224
St. Volodymyr
Brotherhood
Walentina Rodak
416-255-8604
Ukrainian Women’s
Association of Canada
Vera Melnyk
416-534-0633
“Golden Age”
Women’s Fellowship of
Sts. Joachim and Anna
Lydia Oleshnia
416-483-2596
Просимо негайно
повідомити Отця,
коли хтось із наших
парафіян або прихожан
перебуває у лікарні або
потребує необхідної
пастирської опіки.
Fellowship of
Sts. Cyril & Methodios
Oleg Holowaty
Ukrainian School
Tatiana Sunak
416-565-5125
Parents’ Committee
Lydia Kyskyra
416-837-3086
Tytar
416-603-3224
Cultural Centre
905-847-6477
Peter Bayrachny
416-622-8497
Expressions in Art
Olya Janschula
416-622-4494
St. Volodymyr
Cemetery
905-827-1647
Please inform the
Priest immediately
in the event that any
of our church members
find themselves in the
hospital or in need of
spiritual guidance.
Available online: www.stvolodymyr.ca
SCHEDULE
OF
SERVICES
PASTORAL SERVICES • JAN. 26 - FEB. 2: FR. J. BUCIORA  905-855-7757
January 30, Wednesday
6:00 p.m.
Akathist/Акафіст
PASTORAL SERVICES • FEB. 2-9: FR. B. SENCIO  905-238-0132
February 2, Saturday
February 3, Sunday
SUN 35 AFTER PENTECOST
35-та НЕДІЛЯ ПО
П’ЯТИДЕСЯТНИЦІ
February 6, Wednesday
5:00 p.m.
Vespers/Вечірня
10:00 a.m.
Liturgy/Літургія
6:00 p.m.
Akathist/Акафіст
PASTORAL SERVICES • FEB. 9-16: FR. J. BUCIORA  905-855-7757
February 9, Saturday
5:00 p.m.
Vespers/Вечірня
10:00 a.m.
Liturgy/Літургія
10:00 a.m.
Liturgy/Літургія
Oakville Chapel
February 11, Monday
6:00 p.m.
Vespers/Вечірня
February 12, Tuesday
THREE HOLY HIERARCHS
ТРЬОХ СВЯТИТЕЛІВ
9:30 a.m.
Liturgy/Літургія
February 13, Wednesday
6:00 p.m.
Akathist/Акафіст
February 14, Thursday
6:00 p.m.
Vespers/Вечірня
February 15, Friday
MEETING OF THE LORD
СТРІТЕННЯ ГОСПОДНЄ
9:30 a.m.
Liturgy/Літургія
February 10, Sunday
SUN 36 AFTER PENTECOST
36-та НЕДІЛЯ ПО
П’ЯТИДЕСЯТНИЦІ
PASTORAL SERVICES • FEB. 16-23: FR. B. SENCIO  905-238-0132
February 16, Saturday
February 17, Sunday
SUN 37 AFTER PENTECOST
37-та НЕДІЛЯ ПО
П’ЯТИДЕСЯТНИЦІ
5:00 p.m.
Vespers/Вечірня
10:00 a.m.
Liturgy/Літургія
Starting March 3, 2013 there will be regular Services every
Sunday at the All Saints of Ukraine Chapel in Oakville.