Colombia Welcome Packet

Transcription

Colombia Welcome Packet
Dear USAID Research and Innovation Fellow,
Congratulations on being chosen to participate in your research project through the USAID Research and
Innovation Fellowships Program in Colombia. Our hope is that through this experience you will build relationships with other fellows in this program, the researchers at your hosting institution, and other students in country, and then will serve as a connection between all these new relationships and your advisers and mentors back at your home institution.
We hope you find the work and experience you are about to embark upon to be extremely rewarding.
Although not an official representative of the government or USAID, we do expect that you will handle
yourself in a manner that is appropriate. As recipients of United States Government funding, we expect
you to use the funds as you described in your application and in the most appropriate way for achieving
the development objectives and be in-country for the approved amount of time. Please stay in contact
with the Fellowships team and notify us if your research scope or timeline must change.
This packet is intended to provide you with basic information to help you plan for and be successful during
your time in Colombia. We hope that you have already been in contact with your host for much of this
information; this is intended to serve as a supplement to any information you have already received from
your host. Upon your arrival in-country, the USAID mission staff will brief you on living and working in
Colombia as an American citizen and will handle your security in-briefing. We also request that you checkin with the Mission staff to provide a readout of the data collected and research conducted during your
stay. Your Mission POC is Delma Bernal, [email protected]. Please be in contact with her in advance of
your arrival in-country.
As a Research and Innovation Fellow, you are encouraged to participate in the social networking and resource exchange website USAID’s Global Development Lab is rolling out. The Global Development Lab is
creating a website for the whole development community to share best practices, find funding opportunities, and showcase or look for products or ideas that will make development better, faster, and cheaper.
Please join the Research and Innovation Fellowships community where you can share your research with
other Fellows, as well as your host and their colleagues, learn about others’ work, and share best practices
or tools you’ve found to be helpful. To join, please go to http://www.globalinnovationexchange.com and
click on the “Join the Exchange” button where you’ll be able to get started by creating a user profile.
As a participant in the USAID Research and Innovation Fellowships Program, you will be required to submit to both USAID and your respective university or funding organization reports detailing the course of
your work in Colombia. You will also be required to submit responses to at least two surveys conducted
by the USAID Research and Innovation Fellowships team.
Above all, we hope you find this experience rewarding and exciting!
The Research and Innovation Fellowships Team
Notes About Life In Colombia
HOUSING
Housing options may be limited. Cultural factors include differing perceptions of privacy and
acceptable noise levels – living areas in Colombia may be much noisier than Americans may be
accustomed to. Infrastructure issues include interruptions in water and electricity service.
HEALTH
No inoculations or medical precautions are required for temporary travel to Bogota. The following
vaccines are recommended for all travelers: Hepatitis A, Tetanus/Diphtheria in the last 10 years,
Measles (one dose if born in 1957 or later), Pneumococcal for those over age 65, and Influenza (Flu
is transmitted year round in the tropics). People spending time in rural areas should consider
Rabies and Typhoid vaccine. Hepatitis B is recommended for people at risk of blood/body fluid
contact.
Travelers to the capital city of Bogota may require some time to adjust to the altitude (8,600 feet),
which can adversely affect blood pressure, digestion, sleep and energy level. Inability to sleep
through the night is especially common. Persons with medical conditions related to the circulatory
or respiratory systems, (high blood pressure, history of coronary heart disease, emphysema, for
example), and anyone with sickle cell anemia, should ask their physician if travel to Bogota or other
high-altitude locations is advisable. It is advisable to limit physical activity and drink plenty of
nonalcoholic beverages for the first two to three days after arriving in Bogota. Water and food are
safe in the city’s better restaurants, but avoid eating at small roadside stands, as food preparation
standards may be questionable.
Yellow fever vaccine is not required but the Embassy and the CDC recommends that travelers
receive the vaccine if going to travel outside of the urban areas of the largest cities of Bogota, Cali,
or Medellin. It is not needed for travel to the San Andres and Providencia islands. They should
carry their inoculation record and have the date of a current yellow fever vaccine recorded in it.
While there is no malaria risk in Bogota, there is risk in all rural areas at altitudes less than 5,200
feet (1,600 meters), outside of major cities. Use of prophylactic drugs is recommended. Current
travel recommendations can be obtained from http://www.cdc.gov/travel/tropsam.htm.
CLIMATE
Due to the altitude, Bogota’s weather is generally cool and temperatures range from 50 degrees
Fahrenheit at night to 70 degrees during the day. Rain showers occur frequently. Sweaters and
light jackets are recommended. Dark suit and tie for men and business dress for women are
appropriate. Contact the sponsoring office for local climate conditions should the TDY be
performed outside of Bogota.
CRIME and SAFETY
Violent and petty crime remains a significant concern in Colombia. Robbery and other violent
crimes, as well as scams against unsuspecting tourists, are common in urban areas. Generally
speaking, if you are the victim of a robbery, you should not resist. Firearms are prevalent in
Colombia and altercations may turn violent. Small towns and rural areas of Colombia can still be
extremely dangerous due to the presence of illegal armed groups and narcotics trafficking
gangs. For more detailed information on types of crimes and ways to protect yourself, please see
the State Department issued security document at the end of this packet.
Above all, consult with your hosts for the most applicable, up-to-date information and guidance.
Pre-departure Plan
1. Obtain a visa and research permit. Familiarize yourself with the Embassy in-country as
well, with their specific services and with the unique visa and permit requirements. Make
sure to confirm the permit requirements for the country you are going to. Find the
embassy here: http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/cis_4965.html
2. Register with State Department. Prior to arrival in country, register with the
Department of State. Registration allows the traveler to record information about the
upcoming trip so that the Department of State can assist in case of an emergency.
Visit: https://step.state.gov/step/ and choose “Create Account” to start using this service.
3. Register with your travel insurance. Informing your insurer of where you are going
and for how long you will be gone ensures the best possible care in case you should need
it.
4. Obtain your vaccinations. Note any specific health concerns specific to your country.
5. It is recommended that you bring the following on your trip:
a. Have a plan for in-country communication (ensure your mobile works or buy a
working phone upon arrival.)
b. Funds in case of emergency. This could include an ATM card that works at the
banks in the destination city, a credit card if accepted at clinics and hospitals in the
area, and/or an emergency U.S. Bank Corporate Card
c. A stockpile of medications for general head and stomach ailments, and you favorite
toiletries. These may be expensive and difficult to find where you are going.
6. Make two photocopies of inside page of your passport. If you have obtained a visa
prior to departure photocopy the visa page as well. Bring one copy with you on the trip
and keep it in a safe place away from your passport.
7. Notify your bank and credit card companies when and to where you will be
traveling.
Basic In-Country Security Guidelines
•
•
•
•
•
When possible, travel with a trusted colleague.
Carry your travel insurance card at all times.
Carry a copy of this emergency plan at all times.
Avoid accepting drinks and food from strangers.
Seek security guidance from your host.
Additional resources for international security and health information:
•
Up-to-date information on security can be obtained by calling 1-888-407- 4747 toll free in
the United States. For callers outside the United States and Canada, a regular toll line is
available; call +1-202-501-4444. These numbers are available from 8:00 a.m. to 8:00 p.m.
Eastern Time, Monday through Friday (except U.S. federal holidays).
•
US Embassy Website: http:/www.usembassy.state.gov/colombia This is the US
Embassy Bogotá website for information on what is happening in and around our post
community.
•
Overseas Security Advisory Council (U.S. State Department): http://www.osac.gov/
•
Centers for Disease Control Traveler’s Health: http://wwwnc.cdc.gov/travel/
•
www.state.gov The State Department’s website issues background notes periodically about
countries around the world. You can also check on conditions that may affect your safety
in the site’s international travel section.
Additional resources for living abroad, and Colombia specific culture insights:
•
•
•
•
•
•
http://www.terra.com.co/bogota/ Online guide to Bogotá, events, places of interest,
movies, concerts, etc.
www.maloka.org For the indigenous, maloka referred to the place that served as a temple
where all the men and women gathered to share their knowledge; a place for meditation,
to express respect for nature and the environment. Enter this fantastic science and
technology park in Bogotá.
www.bogotaturismo.gov.co- Tourism Information on Bogotá and surrounding area.
http://www.bogotavisual.com/ Cultural guide, architecture, visual expressions, tourism,
entertainment, and Bogotá news.
http://www.cybercol.com/colombia/museos/museosbogota.html Guide to museums
throughout Bogotá.
http://www.candelaria.gov.co/ Everything you need to know about the historic Candelaria
section of Bogotá.
•
http://www.alcaldiabogota.gov.co/agendacultural/ Cultural Schedule of what is happening in
Bogotá every day of the month (Movies, Theatre, Concerts)
•
•
http://www.alcaldiabogota.gov.co/
http://orbita.starmedia.com/~aldooz Fantastic pictures ,links, and information on Bogota.
•
http://lenguas.javeriana.edu.co/clam en.html Spanish Language and Latin American Culture
Courses for Foreigners-Javeriana University-Bogota-Language Department
•
www.artesaniasdecolombia.com.co<http://www.artesaniasdecolombia.co>
•
Local Newspapers and Magazines
o
o
o
o
o
o
www.eltiempo.com
www.elespectador.com
www.semana.com.co
www.cromos.com.co
www.revistacambio.com
www.la-republica.com.co
•
USAID in Colombia http://www.usaid.gov/where-we-work/latin-american-andcaribbean/colombia
•
www.countrywatch.com On this site, you can learn anything from what time it is where you are
going to how to convert from the dollar to the local currency. Just find your country and go
from there.
•
www.lonelyplanet.com/destinations Visit this site for general travel advice about almost any
country in the world.
•
www.psr.keele.ac.uk/official.htm This site includes links to all the official sites for governments
worldwide.
•
www.geography.about.com/library/maps/blindex.htm This online world atlas includes maps and
geographical information, and each country page contains links to other sites, such as the
Library of Congress, that contain comprehensive historical, social, and political background.
•
www.cyberschoolbus.un.org/infonation/info.asp This United Nations site allows you to search
for statistical information for member states of the U.N
•
www.worldinformation.com This site provides an additional source of current and historical
information about countries around the world.
•
Please see the attached Colombia packet for country resources provided by the USAID mission
in Bogota.
Emergency Contingency Plan
Medical Emergency:
You should register for travel insurance prior to departing. The study abroad office at your home
institution will have suggestions if you have not already signed up for a plan. Contact the hotline number
of your provider for the location of a local physician and/or hospital. If you are unable to call the hotline
for any reason, seek medical care and call when possible.
Most insurance providers will provide emergency transportation to the nearest hospital for treatment if
you are unable to be treated locally.
Non-Medical Emergency:
If you find yourself in a dangerous situation outside of your control, call the Embassy. For other, broader
concerns or questions about your Fellowship or with regards to your hosting institution, please
contact: [email protected]. Please note that this inbox is only monitored during normal U.S.
business hours (9:00am-5:00pm, Eastern Standard Time)
Emergency Plan
Each student should carry a copy of their plan and a copy should be left with a family member/friend
who is not traveling with you
Name:
Host:
Host Primary Business Address:
Host Primary Business Phone:
Primary Host Name:
Mobile Phone:
Other Phone:
Email:
Skype:
Alternate Host Name:
Other Phone:
Mobile Phone:
Email:
Itinerary:
Location 1Dates:
Hotel:
Location 2 Dates:
Hotel:
Ticket/Reservation #:
Name:
Address:
Phone:
Name:
Address:
Phone:
Regional Security Office, RSO
This information has been prepared to brief you on the security issues in the
country and security measures in order to make your stay in Colombia more
enjoyable and safe. This briefing supplements but does NOT replace the
security in-briefing conducted by the RSO Office.
Bogota is rated HIGH for both terrorism and crime in the Department of State's
Security Environmental Threat List (SETL). The threat facing Americans is
significant and continues to be top priority. Practicing security awareness is a
must in Colombia and should be practiced by every American working in
Bogota and outlying areas.
The following information is provided to familiarize you with the threats
occurring in Bogota and other cities in the country. Included in this briefing
are counter­measures and suggestions that may assist you if confronted with a
specific threat.
Street Crime
The city of Bogota, and other large cities in Colombia, share many of the same
problems that plague most of the world's major cities. The most prevalent
threat to all fellows is street crime. This includes, but is not limited to,
credit/debit card fraud, muggings, pick pocketing, assaults, and jewelry theft.
To reduce your vulnerability of being a victim, leave your credit/debit and
valuables at your residence or hotel, in a safe place. In addition, credit cards
should only be used in upscale reputable establishments. If a credit card is
used, ensure that you view the scanning and use of the card at all times.
Fellows should carry cash and identification close to their person, such as in a
front pocket. It is also suggested that fellows only carry items that are needed
when going out.
In addition, fellows should consider minimizing the amount of jewelry worn in
public. Expensive items often draw the attention of criminals and may place
you at higher risk. Fellows should consider only carrying items which they can
afford to be taken. A "decoy purse or wallet" which contains a small amount of
money, personal items, business cards, etc. is a good idea to consider. If
robbed or mugged, the purpose is to offer something of assumed value to the
criminal that is of little or no value to the fellow.
While visiting restaurants, shopping malls, cafes, etc. never leave a briefcase,
purse, etc. hanging on the back of a chair. Also, never leave personal items
unattended in public areas. Carry a copy of your passport with you at all times
while leaving your original passport in a safe, place. However, when traveling
outside the cities, always have your passport on your person.
The RSO recommends against sitting in the outdoor, street side dining areas of
restaurants and bars. The FARC has targeted these locations for attacks on
foreigners. Additionally, criminal can easily identify foreigners from outside
dining areas, and target them as they leave the establishment for muggings,
pick pocketing, etc.
Avoid traveling alone, especially at night and always drive with the doors
locked and windows closed. While driving a personally owned vehicle, ensure
that all valuables are stored in the trunk or on the floor out of sight of indigents
and criminals.
Police Scams
A common scam in Colombia involves the presentation of false police
identification. Typically, a person, usually a woman will approach you and ask
directions. Our sense is that this person establishes that you are a foreigner and
signals an accomplice. The "policeman" will approach you on the street,
present false law enforcement credentials, and ask to see your "pesos" or
dollars to determine if they are counterfeit. Only uniformed police are allowed
to stop citizens and ask questions. After inspecting the currency, "the
policeman" will say that the money is counterfeit and must be retained, write
an "official receipt," and then disappear with your money. If you are
approached in this way, simply walk away towards a crowd, store or other safe
location. Do not converse or call the person's bluff. If the situation escalates
and you are physically threatened, the RSO recommends that you cooperate.
Common criminal will not hesitate to verbally intimidate or become physically
aggressive to obtain their goals.
ATM Security
Criminals target ATMs throughout the city of Bogota. RSO recommends using
an ATM attached to a bank. The ideal ATMs have a guard present or a lockable
door that allows you privacy. RSO recommends avoiding ATMs in open public
areas.
Taxicab & Bus Security
Never hail a taxi off the street. Instead, call for a taxi. Hotels, restaurants,
or your porter will do this for you. Alternatively, you can install the “Tappsi”
application on your mobile phone by following the instructions
here: http://tappsi.co/ and use it to request a taxi.
The RSO recommends exercising extreme caution when taking taxis. Taxi
drivers in Bogota are known to carry weapons, and violent acts committed by
taxi drivers are a concern. Never share a taxi with someone you do not know
and never get into one if there is already a passenger.
Narco & FARC Threat
These groups are primarily responsible for many of the bombings that occur in
Bogota. The main concern of the RSO is the impact of collateral damage of
fellows. When traveling throughout the country, be very vigilant and practice
good security awareness. Recently, some attacks have occurred in upscale
neighborhoods and in populated city centers. These attacks are in addition to
those against government facilities and the operations and personnel of the
Colombian National Police (CNP) and Colombian military.
Scopolamine
Scopolamine, sometimes known as the "date rape" drug, is a memory block and
truth serum drug used to rob unwary victims. The drug is administered in
liquid, spray, and powder form. If ingested the recipient has no memory of the
immediate history and is agreeable to suggestions. The drug is most often used
in bars, and nightclubs, but is also used in taxis where a criminal accomplice of
the driver will spray a passenger, incapacitate them and rob them. To avoid
being a victim, never leave a drink unattended and avoid food and beverages
that are offered to you by strangers or persons you have just met. It is highly
encouraged that persons never go out to these establishments alone.
Emergency Phone Numbers
American Citizen Services: 275-2000 (ask for American Citizen Services)
Bogota’s "911" equivalent is 123. 311 is a telephone information service that can
connect you with Ambulance service.
2013
USAID
Introduction
Background:
Geography
Colombia
Colombia was one of the three countries that
emerged from the collapse of Gran Colombia
in 1830 (the others are Ecuador and
Venezuela). A four-decade long conflict
between government forces and antigovernment insurgent groups, principally the
Revolutionary Armed Forces of Colombia
(FARC) heavily funded by the drug trade,
escalated during the 1990s. The insurgents
lack the military or popular support necessary
to overthrow the government, and violence
has been decreasing since about 2002.
However, insurgents continue attacks against
civilians and large areas of the countryside
are under guerrilla influence or are contested
by security forces. More than 31,000 former
paramilitaries had demobilized by the end of
2006 and the United Self Defense Forces of
Colombia (AUC) as a formal organization
had ceased to function. In the wake of the
paramilitary demobilization, emerging
criminal groups arose, whose members
include some former paramilitaries. The
Colombian Government has stepped up
efforts to reassert government control
throughout the country, and now has a
presence in every one of its administrative
departments. However, neighboring countries
worry about the violence spilling over their
borders. In January 2011, Colombia assumed
a nonpermanent seat on the UN Security
Council for the 2011-12 terms.
Colombia
Location:
Northern South America, bordering the
Caribbean Sea, between Panama and
Venezuela, and bordering the North Pacific
Ocean, between Ecuador and Panama
Geographic Coordinates:
4 00 N, 72 00 W
1
Map References:
South America
Area:
Total: 1,138,910 sq km
country comparison to the world: 26
land : 1,038,700 sq km
water : 100,210 sq km
note : includes Isla de Malpelo,
Roncador Cay, and Serrana Bank
Area – Comparative:
Slightly less than twice the size of
Texas
Land Boundaries:
Total : 6,309 km
B order countries : Brazil 1,644 km,
Ecuador 590 km, Panama 225 km, Peru
1,800 km, Venezuela 2,050 km
Coastline:
3,208 km (Caribbean Sea 1,760 km,
North Pacific Ocean 1,448 km)
Maritime Claims:
Territorial sea : 12 nm
Exclusive economic zone: 200 nm
Continental shelf: 200 m depth or to
the depth of exploitation
Climate:
T ropical along coast and eastern
plains; cooler in highlands
Terrain:
F lat coastal lowlands, central
highlands, high Andes Mountains,
eastern lowland plains
Elevation Extremes:
L owest point: Pacific Ocean 0 m
Highest point: Pico Cristobal Colon
5,775 m
Note: nearby Pico Simon Bolivar also
has the same elevation
Natural Resources:
P etroleum, natural gas, coal, iron ore,
nickel, gold, copper, emeralds,
hydropower
Land Use:
A rable land: 2.01%
Permanent crops: 1.37%
Other: 96.62% (2005)
2
Natural Hazards:
highlands subject to volcanic
eruptions; occasional earthquakes;
periodic droughts volcanism: Galeras
(elev. 4,276 m) is one of Colombia's
most active volcanoes, having erupted
in 2009 and 2010 causing major
evacuations; it has been deemed a
"Decade Volcano" by the International
Association of Volcanology and
Chemistry of the Earth's Interior,
worthy of study due to its explosive
history and close proximity to human
populations; Nevado del Ruiz (elev.
5,321 m), 129 km (80 mi) west of
Bogota, erupted in 1985 producing
lahars that killed 23,000 people; the
volcano last erupted in 1991;
additionally, after 500 years of
dormancy, Nevado del Huila
reawakened in 2007 and has
experienced frequent eruptions since
then; other historically active
volcanoes include Cumbal, Dona
Juana, Nevado del Tolima, and Purace.
Environment-Current Issues :
Deforestation; soil and water quality
damage from overuse of pesticides; air
pollution, especially in Bogota, from
vehicle emissions.
Environment – International
Agreements:
P arty to : Antarctic Treaty,
Biodiversity, Climate Change, Climate
Change-Kyoto Protocol,
Desertification, Endangered Species,
Hazardous Wastes, Marine Life
Conservation, Ozone Layer Protection,
Ship Pollution, Tropical Timber 83,
Tropical Timber 94, Wetlands
signed, but not ratified: Law of the Sea
Geography Note:
Only South American country with
coastlines on both the North Pacific
Ocean and Caribbean Sea
3
People
Nationality:
Colombia
N oun: Colombian(s)
Adjective: Colombian
Ethnic Groups:
Mestizo 58%, white 20%, mulatto
14%, black 4%, mixed blackAmerindian 3%, Amerindian 1%
Languages:
Spanish (Official)
Religions:
Roman Catholic 90%, other 10%
P opulation:
45,239,079 (July 2011 est.)
Country comparison to the world: 28
Age Structure:
0-14 years: 26.7% (male
6,109,495/female 5,834,273)
15-64 years: 67.2% (male
14,826,008/female 15,208,799)
65 years and over: 6.1% (male
1,159,691/female 1,587,277) (2011
est.)
Median Age:
Total: 28 Years
Male: 27 Years
Female: 28.9 Years
Death Rate:
5.26 deaths/1,000 population (July
2011est.) Country comparison to the
world 179
Net Migration Rate:
-0.67 migrant(s)/1,000 population
(2011 est) Country comparison to the
world 144
Urbanization:
Urban P opulation: 75% of total
population (2010)
Rate of urbanization: 1.7% annual
rate of change (2010-15 est)
Major Cities-P opulation:
BOGOTA (capital) 8.262 million;
Medellin 3.497 million; Cali 2.352
4
million; Barranquilla 1.836 million;
Bucaramanga 1.065 million (2009)
Sex Ratios:
At B irth : 1.06 male(s)/Female
Under 15 Years: 1.05 male(s)/Female
15-64 Years: 0.97 male(s)/Female
65 Years and over: 0.75
male(s)/Female
Maternal Mortality Rate:
85 deaths/100,000 live births (2008)
country comparison to the world: 79
Infant Mortality Rate:
Total: 15.92 deaths/1,000 live births
Country comparison to the world: 107
Male: 19.34 deaths/1,000 live births
Female: 12.3 deaths/1,000 live births
(2011 est.)
Life Expectancy at B irth:
Total population: 74.79 years
country comparison to the world: 97
Male: 71.55 years
Female : 78.23 years (2011 est.)
Health expenditures:
6.4% of GDP (2009)
country comparison to the world: 94
P hysicians density:
1.35 physicians/1,000 population
(2002)
Hospital bed density:
1 beds/1,000 population (2007)
HIV/AIDS - adult prevalence rate:
0.5% (2009 est.)
country comparison to the
world: 65
HIV/AIDS - people living with HIV/AIDS: 160,000 (2009 est.)
country comparison to
the world: 32
HIV/AIDS - deaths:
14,000 (2009 est.)
country comparison to the world: 22
Major infectious diseases:
Degree of risk: high
5
food or waterborne diseases: bacterial
diarrhea vectorborne diseases: dengue
fever, malaria, and yellow fever water
contact disease: leptospirosis (2009)
Obesity - adult prevalence rate: 13.7% (2007)
country comparison to the world: 42
Children under the age of 5 years underweight: 5.1% (2005)
country comparison to the world: 84
Education expenditures:
4 .8%
Literacy:
Definition: age 15 and over can read
and write total population: 90.4%
male: 90.1%
female: 90.7% (2005 census)
of GDP (2009)
country comparison to the world: 67
School life expectancy (primary to tertiary education): total: 14 years
Male: 13 years
Female: 14 years (2009)
Unemployment, youth ages 15-24:
total: 23%
country comparison to the world: 37
male: 18.2%
female: 29.9% (2008)
Government
Colombia
Country name: conventional long form:
Republic of Colombia
conventional short form: Colombia
local long form: Republica de
Colombia local short form: Colombia
Government ty pe:
Republic; executive branch dominates
government structure.
Capital:
Name: Bogota
Geographic coordinates: 4 36 N, 74 05
6
Time difference: UTC-5 (same time as
Washington, DC during Standard
Time)
Administrative divisions:
32 departments (departamentos,
singular - departamento) and 1 capital
district* (distrito capital); Amazonas,
Antioquia, Arauca, Atlantico, Bogota*,
Bolivar, Boyaca, Caldas, Caqueta,
Casanare, Cauca, Cesar, Choco,
Cordoba, Cundinamarca, Guainia,
Guaviare, Huila, La Guajira,
Magdalena, Meta, Narino, Norte de
Santander, Putumayo, Quindio,
Risaralda, Archipielago de San Andres,
Providencia y Santa Catalina
(colloquially San Andres y
Providencia), Santander, Sucre,
Tolima, Valle del Cauca, Vaupes,
Vichada.
Independence:
20 July 1810 (from Spain)
Constitution:
5 July 1991; amended many times
Legal system:
Civil law system influenced by the
Spanish and French civil codes
International law organization participation: has not submitted an ICJ
Jurisdiction declaration; accepts ICCt
jurisdiction.
Suffrage:
18 years of age; universal
Executive branch:
Chief of state: President Juan Manuel
SANTOS Calderon (since 7 August
2010); Vice President Angelino
GARZON (since 7 August 2010); note the president is both the chief of state
and head of government head of
Government: President Juan Manuel
SANTOS Calderon (since 7 August
2010); Vice President Angelino
GARZON (since 7 August 2010)
7
Cabinet: Cabinet appointed by the
president (For more information visit
the World Leaders website )
Elections: president and vice president
elected by popular vote for a four-year
term (eligible for a second term);
election last held on 30 May 2010 with
a runoff election 20 June 2010 (next to
be held in May 2014)
Election results: Juan Manuel
SANTOS Calderon elected president
in runoff election; percent of vote Juan Manuel SANTOS Calderon
69.06%, Antanas MOCKUS 27.52%
Legislative branch:
Bicameral Congress or Congreso
consists of the Senate or Senado (102
seats; members elected by popular vote
to serve four-year terms) and the
Chamber of Representatives or Camara
de Representantes (166 seats; members
elected by popular vote to serve fouryear terms)
elections: Senate - last held on 14
March 2010 (next to be held in March
2014); Chamber of Representatives last held on 14 March 2010 (next to be
held in March 2014)
enate - percent of vote by party - NA;
seats by party - U Party 28, PC 22, PL
16, PIN 9, CR 8, PDA 8, Green Party
5, other parties 5; Chamber of
Representatives - percent of vote by
party - NA; seats by party - U Party 47,
PC 37, PL 36, CR 16, PIN 12, PDA 4,
Green Party 3, other parties 10; note as of 1 January 2011, the Senate
currently has 101 seats after one seat
became vacant due to a PL senator
losing their seat for illegal collusion
with the FARC; the Chamber of
Representatives also has one seat
vacant after only 165 of the 166
candidates were credentialed
8
Judicial branch:
Four roughly coequal, supreme judicial
organs; Supreme Court of Justice or
Corte Suprema de Justicia (highest
court of criminal law; judges are
selected by their peers from the
nominees of the Superior Judicial
Council for eight-year terms); Council
of State (highest court of
administrative law; judges are selected
from the nominees of the Superior
Judicial Council for eight-year terms);
Constitutional Court (guards integrity
and supremacy of the constitution;
rules on constitutionality of laws,
amendments to the constitution, and
international treaties); Superior
Judicial Council (administers and
disciplines the civilian judiciary;
resolves jurisdictional conflicts arising
between other courts; members are
elected by three sister courts and
Congress for eight-year terms)
P olitical parties and leaders:
Alternative Democratic Pole or PDA
[Clara LOPEZ]; Conservative Party or
PC [Efrain CEPEDA Sarabia]; Green
Party [Luis GARZON; Jorge
LONDONO Ulloa; Enrique
PENALOSA]; Liberal Party or PL
[Simon GAVIRIA]; National
Integration Party or PIN [Angel
ALIRIO Moreno]; Radical Change or
CR [Alejandro CHAR Chaljub]; Social
National Unity Party or U Party [Juan
Francisco LOZANO Ramirez]
Note: Colombia has seven major political parties, and numerous smaller
movements
P olitical pressure groups and leaders: Central Union of Workers or
CUT; Colombian Confederation
of Workers or CTC; General
Confederation of Workers or
CGT; National Liberation Army
9
or ELN; Revolutionary Armed
Forces of Colombia or FARC
Note: FARC and ELN are the two largest insurgent groups active in Colombia
International organization participation:
BCIE, CAN, Caricom
(observer), CDB, CELAC, FAO, G-3,
G-24, G-77, IADB, IAEA, IBRD,
ICAO, ICC, ICRM, IDA, IFAD, IFC,
IFRCS, IHO, ILO, IMF, IMO, IMSO,
Interpol, IOC, IOM, IPU, ISO, ITSO,
ITU, ITUC, LAES, LAIA, Mercosur
(associate), MIGA, NAM, OAS,
OPANAL, OPCW, PCA, UN,
UNASUR, UNCTAD, UNESCO,
UNHCR, UNIDO, Union Latina,
UNSC (temporary), UNWTO, UPU,
WCO, WFTU, WHO, WIPO, WMO,
WTO
Diplomatic representation in the US: Chief of mission: Ambassador
Gabriel SILVA Lujan
Chancery: 2118 Leroy Place NW,
Washington, DC 20008
Telephone: [1] (202) 387-8338
FAX: [1] (202) 232-8643
Consulate(s) general: Atlanta, Boston,
Chicago, Houston, Los Angeles,
Miami, New York, San Francisco, San
Diplomatic representation from the US:
Chief of mission:
Ambassador Michael MCKINLEY
Embassy: Calle 24 Bis No. 48-50,
Bogota, D.C.
Mailing address: Carrera 45 No. 24B27, Bogota, D.C.
Telephone: [57] (1) 275-2000
FAX: [57] (1) 275-4600
Flag description:
Three horizontal bands of yellow (top,
double-width), blue, and red; the flag
retains the three main colors of the
banner of Gran Colombia, the shortlived South American republic that
broke up in 1830; various
10
interpretations of the colors exist and
include: yellow for the gold in
Colombia's land, blue for the seas on
its shores, and red for the blood spilled
in attaining freedom; alternatively, the
colors have been described as
representing more elemental concepts
such as sovereignty and justice (yellow),
loyalty and vigilance (blue), and valor
and generosity (red); or simply the
principles of liberty, equality, and
fraternity
Note: similar to the flag of Ecuador, which is longer and bears the Ecuadorian
coat of arms superimposed in the center
National sy mbol(s):
Andean condor
National anthem:
Name: "Himno Nacional de la
Republica de Colombia" (National
Anthem of the Republic of Colombia)
Economy
Colombia
Colombia's consistently sound economic policies and aggressive promotion of
free trade agreements in recent years have bolstered its ability to face external
shocks. Real GDP grew 5.7% in 2011 and inflation ended 2011 at 3.7%,
continuing almost a decade of strong economic performance. All three major
ratings agencies have upgraded Colombia''s investment grade. Nevertheless,
Colombia depends heavily on oil exports, making it vulnerable to a drop in oil
prices. Economic development is stymied by inadequate infrastructure,
weakened further by recent flooding. Moreover, the unemployment rate of
10.8% in 2011 is still one of Latin America''s highest. The SANTOS
Administration''s foreign policy has focused on bolstering Colombia''s
commercial ties and boosting investment at home. The US-Colombia Free
Trade Agreement (FTA) was ratified by the US Congress in October 2011 and
is pending implementation in 2012. Columbia has signed or is negotiating
FTAs with a number of other countries, including Canada, Chile, Mexico,
Switzerland, the EU, Venezuela, South Korea, Turkey, Japan, and Israel.
Foreign direct investment - notably in the oil sector - reached a record $10
billion in 2008 but dropped to $7.2 billion in 2009, before beginning to
recover in 2010, and it appears to have reached a record high $13 billion in
11
2011. Colombia is the third largest Latin American exporter of oil to the US.
Inequality, underemployment, and narcotrafficking remain significant
challenges, and Colombia''s infrastructure requires major improvements to
sustain economic expansion. In late 2010, Colombia experienced its most
severe flooding in decades with damages estimated to exceed $6 billion. The
rains resumed in 2011 causing further damages to crops and infrastructure as
well as killing hundreds of Colombians and displacing millions.
GDP (purchasing power parity) : $478 billion (2011 est.)
country comparison to the world: 29
$451.3 billion (2010 est.)
$433.9 billion (2009 est.)
note: data are in 2011 US dollars
Labor force:
22.45 million (2011 est.)
country comparison to the world: 29
Labor force - by occupation :
agriculture: 18%
industry: 13%
services: 68% (2011 est.)
Unemployment rate:
10.8% (2011 est.)
country comparison to the world: 116
11.8% (2010 est.)
P opulation below poverty line: 37.2% (2010 est.)
Household income or consumption by percentage share:
lowest 10%: 0.8%
highest 10%: 45% (2008)
B udget: revenues:
$89.94 billion
expenditures: $97.79 billion (2011 est.)
Taxes and other revenues:
27.4% of GDP (2011 est.)
country comparison to the world: 107
B udget surplus (+) or deficit (-) : -2.4% of GDP (2011 est.)
country comparison to the world: 85
P ublic debt:
45.6% of GDP (2011 est.)
country comparison to the world: 57
44.2% of GDP (2010 est.)
note: data cover general government debt, and includes debt instruments
issued (or owned) by government entities other than the treasury; the data
12
include treasury debt held by foreign entities; the data include debt issued by
subnational entities
Inflation rate (consumer prices): 3.7% (2011 est.)
country comparison to the world: 85
2.3% (2010 est.)
4.75% (31 December 2011)
Central bank discount rate:
country comparison to the world: 71
5% (31 December 2010)
Commercial bank prime lending rate : 10.8% (31 December 2011 est.)
country comparison to the world: 103
9.383% (31 December 2010 est.)
Stock of narrow money:
$40.52 billion (31 December 2011 est.)
country comparison to the world: 52
$32.42 billion (31 December 2010 est.)
Stock of broad money :
$123.8 billion (31 December 2011 est.)
country comparison to the world: 49
$103.7 billion (31 December 2010 est.)
Stock of domestic credit:
$168.4 billion (31 December 2011 est.)
country comparison to the world: 42
$120.1 billion (31 December 2010 est.)
Market value of publicly traded shares:
$256.4 billion (31
December 2011)
country comparison to the world: 31
$208.5 billion (31 December 2010)
$133.3 billion (31 December 2009)
Agriculture - products:
coffee, cut flowers, bananas, rice,
tobacco, corn, sugarcane, cocoa beans,
oilseed, vegetables; shrimp; forest
products
Industries:
textiles, food processing, oil, clothing
and footwear, beverages, chemicals,
cement; gold, coal, emeralds
Oil - production: 800,100 bbl/day
(2010 est.)
country comparison to the world: 26
13
Oil - consumption:
296,000 bbl/day (2010 est.)
country comparison to the world: 44
Oil - exports:
400,700 bbl/day (2009 est.)
country comparison to the world: 33
Oil - imports:
6,045 bbl/day (2009 est.)
country comparison to the world: 150
Natural gas - production:
10.49 billion cu m (2009 est.)
country comparison to the world: 43
Natural gas - consumption:
8.69 billion cu m (2009 est.)
country comparison to the world: 49
Natural gas - exports:
1.8 billion cu m (2009 est.)
country comparison to the world: 36
Exports - commodities:
petroleum, coal, emeralds, coffee,
nickel, cut flowers, bananas, apparel
Exports - partners:
US 38%, EU 15%, China 3.5%,
Ecuador 3.4% (2011 est.)
Imports - commodities:
industrial equipment, transportation
equipment, consumer goods,
chemicals, paper products, fuels,
electricity
Imports - partners:
US 25%, China 15%, Mexico 11%,
Brazil 5%, Germany 4.1% (2011 est.)
Debt - external:
$69.89 billion (31 December 2011 est.)
country comparison to the world: 51
$62.11 billion (31 December 2010 est.)
Stock of Direct Foreign
Investment- at Home:
$82.42 Billion(31 December 2010 est)
Stock of Direct Foreign
Investment- abroad:
$22.77 Billion (31 December 2010 est)
Currency:
Colombian Peso (COP)
14
Drugstores
Colsubsidio:
Olimpica:
Country:
P hone Number: 344-4000
P hone Number: 606-4000
P hone Number: 530-0470 X 1132
Hospitals
Fundación Santa Fé
Main Entrance:
P hone Number:
Calle 116 No. 9-02
629-0766
Clínica del Country
Main Entrance:
P hone Number:
Cra. 16 No. 82-57
530-1350/10
15
History
Bogotá D.C is Colombia’s capital city, and it’s also the entry point into the
country for travelers coming from Europe. Its multiple attractions make it an
appealing place to visit before arriving in Cartagena de Indias.
Bogotá D.C., a city in central Colombia, is the country's capital, located at an
elevation of about 2,650 m. / 8,660 ft. on a mountain rimmed plateau high in
the Cordillera Oriental of the Andes Mountains. This gives it constant spring
like weather. It lies only 4°36' north of the equator.
Today a city of close to 8 million inhabitants situated in the Andean highlands
at 2,680 meters, the area comprising Santa Fe de Bogotá was once home to the
Muisca people, of the Chibcha linguistic family. The Muiscas were organized
into two federations and had a rich culture with belief systems and rituals
based on the cycles of nature and the heavens; their ceremonies in Lake
Guatavita are at the root of the Legend of El Dorado. They cultivated the
land, fished, mined precious stones and metals and engaged in barter, as well
as the elaborate fashioning of practical, ceremonial and decorative objects in
gold, fabric and ceramics.
The city of Santa Fe de Bogotá was founded in 1538, and over the following
300 years of colonial rule the city, now enshrined as the capital of the vicekingdom of New Granada, became the seat of royal, ecclesiastical and military
power for the region .
16
With the establishment of universities under the aegis of the Roman Catholic
Church, many of which are still operating today, Bogotá became a center of
culture and knowledge. Painting and sculpture flourished, giving rise to what’s
known today as the santafereña (Santa Fe) School. The Botanic Expedition of
the New Kingdom of Granada, established in Bogotá to study native flora,
contributed greatly to the knowledge of local plant species.
After gaining independence from Spain in 1819 Bogotá played a determining
role in creating the political, economic and social conditions that gave rise to
the Republic of Colombia.
By the 20th century Bogotá ‘s importance as a cultural capital was also
established, and as the city became a modern metropolis it acquired all the
attributes of a cosmopolitan capital city, including a dynamic cultural life of
film, theater and dance, as well as word-class restaurants and a lively and
diverse night-life.
A picturesque city, it is known for its colonial architecture, its collection of
pre-Colombian gold art, and its bookshops and splendid colonial churches. It
is also a city of futuristic architecture, modern highrises, brilliant museums,
and skyscrapers. Bogotá offers residents and visitors everything that a modem
city can give including a vibrant and diverse cultural and intellectual life. It is
also a city of Dickensian waifs, beggars, shantytowns and traffic jams.
This amazing mixture of prosperity and poverty, Masseratis and mules, makes
it one of the world's most chaotic, fascinating and aggressive metropolises.
Tourists that visit Bogotá fall in love with the city, and would like to remain
forever there.
Today Bogotá is a cosmopolitan city in continuous expansion. It is one of the
fastest growing metropolitan areas, not only in Colombia, but also in South
America. Its almost 6 million inhabitants include a multitude of immigrants
from all over the world, which makes the capital a true microcosm of the
nation. Modern highrises and skyscrapers contrast with old houses of colonial
and republican architecture. Bogotá offers residents and visitors everything
that a modem city can give. Cultural activities abound and its enormous
selection of restaurants, bars and nightclubs offers all kinds of food and
entertainment.
Sites of interest to visitors: The Gold Museum displays an impressive
collection of pre-Hispanic art, mostly in the form of sculpted and cast gold
pieces. The Museum of Colonial Art displays paintings and wood sculptures
from the Santa Fe, Quito, Cuzco and Lima schools. The Botero Museum
features work by the famed painter Fernando Botero, and features significant
17
pieces from different periods of Botero’s oeuvre. The Casa del Florero, where
Colombia’s independence movement took root, is a fine example of Santa Festyle colonial architecture. The National Museum is also of great interest, as
is one of the old centers of Bogotá, the Barrio de la Candelaria, which has
many old buildings and churches of great historical value.
General Information:
Founded in 1538 by Don Gonzalo Jiménez de Quesada
Altitude 2,600 meters, Latitude: 4° 35´ 53´´ N by Longitude 74° 4´ 33´´ W
Population 8 million
14°C median annual temperature
Currency: peso (1 USD = approximately 2,000 pesos)
Places
Colombia
The city of Bogotá has a great variety of tourist places, with a combination of
colonial buildings and skyscrapers. Points of interest in the city include:
La Candelaria zone, with several museums, cultural scenery and art
exhibitions.
La Plaza de Bolívar, surrounded by government buildings representing several
styles and eras.
Among the numerous churches are those of Santa Clara, San
Francisco, San Ignacio, the Cathedral situated in La Plaza de
Bolívar, La Tercera San Diego and the sanctuary of
Monserrate.
The list of museums can be headed with the famous Gold Museum which is a
testimony to native Indian culture. The Religious Art Museum has an exhibit
of La Lechuga, where you can see 1,486 emeralds encrusted in gold. There is
also the National Museum, El 20 de Julio or Casa del Florero, the Museum of
Modern Art, the Mint and la Quinta de Bolívar.
Numerous art galleries display and sell the works of both Colombian and
international contemporary artists.
Concerts are held in theater halls such as Teatro Colon, Colsubsidio, or in
Luis Angel Arango Library and the Leon de Greiff hall at the Universidad
Nacional.
Several theater groups are based in Bogotá and present both classical and
modem works. The principal groups include the Teatro Popular de Bogotá,
18
Teatro Libre, Teatro Nacional, and La Candelaria.
If you like bull fighting you can go to the Plaza de Toros de Santamaria.
Corferias, Corporacion de ferias y exposiciones, is where countries get
together to show their technology.
Among other places there are La Zona Rosa, for shopping fun, gourmet food
and entertainment, and also the Planetario, Botanical Garden and Shopping
centers, such as Hacienda Santa Barbara, Centro Comercial Andino and
Unicentro.
Orientation
The city of Bogotá is divided into 20 distinct localities, or Districts, and every
visit to this city should include touring at least three or four of them,
depending on the purpose and extent of one's travel. The must-see Districts
are:
•
La Candelaria: The colonial district is officialy the first neighborhood
of Bogotá . Colombia's capital city was founded here in 1538 by Spanish
conquistador Gonzalo Jiménez de Quesada
y Rivera in a spot known today as El
Chorro de Quevedo. The next year,
authorities re-founded the city a few
blocks away at what is now known as the
Plaza de Bolívar. Bogotá then grew up
around the neighborhood. Because the
city expanded west and north, La
Candelaria retained much of its colonial
atmosphere. The neighborhood is full of cobblestone streets and
centuries-old houses. It is now a tourist attraction and university
district, as well as the site of Colombia's government. Here you'll find
most of the public buildings, both from the City and the Country's
government. Historical squares, 400 year old churches, picturesque
narrow streets are all here, mixing along modern development of
financial business hightowers and you can find Travel operators who
offer City tour in Bogotá and La Candelaria on of them is [1]Bogotravel
Tours] they offer Walking tours and Bike tours to enjoy La Candelaria.
The heart of the city is the Plaza de Bolivar, surrounded by buildings
representative of several styles and eras.
19
Catedral Primada
Parque de los Periodistas
You can find: Biblioteca Luis Angel
Arango, Casa de la Moneda, Teatro
Cristobal Colon,Palacio de San Carlos,
La casa del Florero, Catedral Primada,
Palacio de Justicia, Simon Bolivar
(azul), el Capitolio, Observatorio
astronomico, Palacio de Nariño, La
alcaldia de Bogotá, Iglesia Santa Clara La Candelaria.
• Downtown: No visitor to Bogota
skips the historic Downtown and La
Candelaria neighborhood. In fact most
affordable lodging and dining options can
be found this side of town making it highly
desirable by low-budget travelers and
backpackers, given its close location to
many of the city's attractions. Start your
way on Avenida Septima and Calle 14, just
arriving Parque Santander. Take the opportunity to visit the world
famous Museo del Oro, or Gold Museum for its legendary El Dorado
collections. Then continue south one block up to Avenida Jimenez and
give your camera a workout at one of Bogota's most famous and historic
intersections, where a couple of ancient churches and 19th century
buildings collide. Turn east (towards the mountains) and walk up
Avenida Jimenez alongside downtown's famous Eje Ambiental or
Environmental Axis, which is a section of the avenue that has been
closed off to vehicles except Transmilenio, to make way for a generous
tree-lined pedestrian sidewalk and an enclosed water stream. Many
historic and famous buildings are located alongside the Eje Ambiental,
home to Bogota's most renowned and traditional companies like El
Tiempo and the Bank of the Republic. A few blocks east just past the
Parque de los Periodistas the Eje Ambiental starts bending northwise, so
leave the axis and turn south instead via one of the small streets that
branch into the neighborhood and make your way up to Calle 13 and
Carrera 2, el Chorro de Quevedo, unofficial center of La Candelaria,
where it is argued that the City of Bogota was founded back in 1538.
Today, bohemian life meets to enjoy arts, culture and music at this spot.
On the way make sure to take in the whimsical coloring and
architecture of the neighborhood's streets and colonial houses.
Continue on Carrera 2 southward a couple of blocks up until Calle 11,
and turn west once again just in front of La Salle University: You'll be
glad you do since you've been climbing constantly eastward so enjoy
your walk back down. Make sure to notice the eccentric street names
20
found on picturesque signs at every corner. Make your way down west
on Calle 11 and you will pass by the Museo Botero, museum showcasing
some of famous Colombian painter Botero's private art collection and
work. Another block down is the Centro Cultural Garcia Marquez,
modern cultural center and venue that includes Library, Art Galleries,
concert halls and lesson rooms, with year-round events and displays for
all tastes and audiences interested in culture and the arts. Continue
down west and reach the Plaza de Bolivar, the city's overwhelming main
square surrounded by neoclasic government palaces and the Catedral
Primada, largest church in the country. After taking in the many sights,
you might want to leave the square southbound for a couple of blocks
on Carrera Septima to check out the Presidential Palace and its
Presidential Guard. Finally turn around back Carrera Septima
northward until you find Transmilenio, just about where you started!
•
Chapinero : North of La Candelaria, it comprises the new downtown
areas of the city, combining office space, residential areas and hundreds
of alternatives for shopping, dining and sightseeing. In a city famous for
its wild traffic, you'll really enjoy the walks that can be had around El
Nogal, La Cabrera and Chicó Reservado. Begin at Carrera 7a around
streets 79 or 80, and zig-zag your way down and north until you find the
Parque 93. Along the way, you will find tree-lined narrow streets,
personality-ridden shops and boutiques, and eccentric dining
alternatives. Don't hesitate in stopping for a world famous coffee in any
location, and zip your way through all the bars and clubs surrounding
the Zona Rosa. Make it through to the beautiful green park of Virrey
and walk down its creek for a breath of fresh air. By the time you reach
the 93 you'll be glad to take the opportunity to sit down, rest, and
people-watch in one of its many terraces. Between the Calle 65 and
Calle 45 you can find Chapinero Alto, one of the most "alternative"
neighborhoods in the city. Named as well as "Chapigay" or "Gay Hills",
this part of the city is inhabitated by the larger part of the LGBTI
population of Bogotá, and it's considered one of the most gay/lesbian
tolerant zones of the metropolis. Between Calle 65 and Calle 74 and
Carrera 7 and Carrera 3 you can find the Zona G (G for Gourmet)
where you can find the most prestigious restaurants of the city covering
a large range of cuisines.
El Salitre makes for a unique sightseeing
experience with its ample offerings in public venues
for Sports and Outdoor activities. Here sports fans
will find the Football (Soccer) Stadium, the
Olympic Water Complex (biggest and most modern of South America),
and the city's league venues for all sorts of disciplines like tennis, track
and field, basketball, volleyball and bowling all within walking distance
•
21
of each other. Outdoor fans will find the city's biggest Public Park
(Simón Bolívar), home to the most crowded open-air concerts and
festivals year-round, and favorite destination for all sorts of activities
such as jogging, biking, kite-flying, pedal-boating, etc. Culture fans will
be at home with the district's offerings of Museums, including a
Botanical Garden displaying the most amazing floral showcase of the
continent. The district also contains Ciudad Salitre, the best planned
residential zone of the city where upper middle class and some of the
upper class of the city has its residency; this part of the city offers a very
good mix of services, residence and infrastructure.
•
Centro Internacional: Extending
from Call 24 to Calle 32, between Carrera 5
and 14, and built as the firs financial sector
of the city. The zone is very rich in
historical, cultural, recreational and natural
values. Recoleta de San Diego, Franciscan
church at Carrea 7 and calle 26 is the
symbol aroun which one of the most
singular archtectural groups of Bogota stands. On the other side of the
street you will find a commercial, financial and tourist services complex.
•
•
La Macarena : A bohemian neighborhood around the bullfight ring full
of artsy cafes, art galleries and great restaurants.
Parque de la 93: A trendy section of Bogotá
with nightclubs and cafes frequently visited by
Bogota's "jet set".
•
•
San Victorino : Located in the center of the city just in front of
TransMilenio's station, Av. Jimenez. There you will find a plaza
surrounded by all kinds of cheap stores selling different types of goods,
from clothes to food and pets. If you do go, do not take anything with
you; gringos are not well received there and may get
robbed.
• Usaquén : The northernmost district, home to
many sightseeing locations, modern business squares,
and traditional architecture examples. The main square
is the meeting point of the area where you can find
pretty nice restaurants and bars. But walk around and
22
find more great places to eat and drink. It serves as a hub to connect
with outer destinations north from the city, which include many
attractions within nearby towns.
Not for tourists but with some appeal for the hardcore traveler, other districts
include: Antonio Nariño, Bosa, Ciudad Bolívar, Engativá, Fontibón, Kennedy,
Los Mártires, Puente Aranda, Rafael Uribe Uribe, Suba, Sumapaz, Barrios
Unidos and Tunjuelito
Malls
• Santa Fe, Autopista Norte Calle 183
costado occidental . One of the newest malls in
Bogota and second-largest in South America is
located 5 minute walk north of the Portal del
Norte Transmillenio station. It has a wide variety
of shops, designer stores, and a food court with
many local and international choices. A very fun and
modern place.
Unicentro. A very modern mall with many western
retail shops. It is localed at Carrera 15 between Calles
120 and 127.
•
Gran Estación , It is localed at Av. Calle 26
No. 62-47,A very modern mall, located in the west
of the city near to airport El Dorado. Here you can
find several shops, pubs, coffee bar, market,
restaurants, banks and cinemas and different
places with 100% of entertainment.
•
Hacienda Santa B arbara , Carrera 7 No. 115-60.
A shopping mall made out of an old "hacienda" in the
trendy bohemian neighbourhood of Usaquén. On
Sundays the Usaquén flea market is just a block
north.
•
La Zona T , Calle 82 Cra 11. The chicest area of
23
•
Bogota is surrounded by the upscale malls of Centro Andino, Atlantis
Plaza and El Retiro which holds various upscale boutiques such as
Lacoste, Louis Vuitton, Versace, Bulgari, Cartier, Loewe and many
more. edit
More Affordable Shopping Malls : Western and Northwestern: Salitre
Plaza, Hayuelos, Floresta, Iserra 100, Unicentro de Occidente, Titan.
RESTAURANTS
Centro
•
P itaWok , Carrera 4 #14-88, La Candelaria,
☎ 562 75 94. Small a
friendly restaurant with excellent Middle-East and Thai food:
shawarmas, kebabs, pitas, Wok dishes and Arabian pastries. Food
delivery as well. From 5000 pesos.
•
La Monapizza , Carrera 4 #12-25, La Candelaria,
•
Tapas Macarena , Cra. 4A # 26-01, La Macarena,
•
La Taperia , Cra. 4A No. 26 B - 12, La Macarena,
Excellent
☎ 282 16 65.
pizzeria with sizes ranging from pizzeta to grande. The pequeña is more
than enough for one person. From 8000 pesos for the small pizza. edit
If you
☎
2439004.
like
tapas, you'll love this place. Tapas inspired by Spain, including a wide
variety of beer and wine pairings. At least $150 per person. edit
☎ 8053252.
The
second
tapas bar in Bogota. Great food and drink selection. Live Flamenco
music on Thursdays. At least $150 per person. edit
Usaquen
Located a couple blocks north from the Hacienda Santa Barbara shopping
mall, this is the little pueblo in the big city (Roughly Calle 120 / Carrera 5).
Colonial structures, some small shops and boutiques, flea market on Sundays,
and a variety of restaurants around a traditional town square :
•
Cadaqués , Calle 119B # 5-43 (First street north of the northeast corner
of the park, going east towards the large parking lot, right side),
☎ +57 1
6201199 ([email protected]),. Lunch and Dinner.
Spanish/Catalonian Fusion cuisine, including Paella, tapas, fideuá, and
seafood, along with eclecltic local ingredients. Molecular cooking is a
feature. Between 15,000 and 35,000 pesos.
24
•
Thezera , Cra. 5 # 117-55 (East passed Usaquen's central park, on the
last street go South, and it's 2 houses down),
☎
215-5290
+57 1
([email protected]), [33]. Lunch and Dinner. International cuisine
including; Peppered New York Strip, Rosemary Chicken, Tuna Tartar,
Lamp Chops, Coconut Breaded Grouper, and Ceviche. Live Jazz on
Thursdays. Between 12,000 and 36,000 pesos.
Zona G
This zone has some of the finest eateries in Bogota. Within a few small blocks
you will find plenty of options. The restaurants are more oriented toward fine
dining more so than night club type activity. If you want elegant or romantic,
this is a good choice. These are five star restaurants. By looking at the
addresses below, you can tell that these restaurants are all neighbors.
•
•
•
•
•
•
•
•
Astrid y Gaston , Carrera 7 No 67-64,
☎ +57 The
-1400.
1 211
restaurant
offers the flavors of Peruvian cuisine in Bogota. Reservations are
required, so do call ahead!
B agatelle , Calle 70 A No. 4-99,
☎ +57 Once
-3475.
1 321a bakery, this
restaurant has the feel of a Parisian cafe. It serves crepes, sandwiches,
and salads, as well as breakfast and brunch. The Bagatelle is famous for
its pan de chocolate.
Clowns Deli , Calle 70 A No. 4-45,
☎ +57 Clowns
-0254.
1 248 Deli offers
sandwiches and salads for a reasonable price.
Criterion , Calle 69A No. 5-75,
☎ +57 This
-1377.
1 310contemporary
restaurants offers its patrons French-influenced, gourmet dishes. The
menu consists of a variety of starters and meats, and also offers its
guests a tasting menu that changes weekly. Criterion was awarded the
Five Star Diamond Award in 2008; the only restaurant in Colombia to
receive the recognition.
Gostinos 69 , Carrera 5 No. 69A-30,
☎ +57 Gostinos
-0612.
1 313
69
offers its patrons seafood at reasonable prices.
Harry Sasson Restaurante , Calle 83 No. 12-49,
☎ +57 [38].
-4520,
1 616
Chef Harry Sasson creates delectable, international dishes with Asian
influences. This restaurant also has a wide variety of wines from all over
the world, including Argentina, France, and California.
La Hamburgueseria , Calle 70 No. 4-69,
☎ +57 La
-3350.
1 321
Hamburgueseria is not fast food restaurant, but does offers a great
variety of hamburgers and sandwiches, made from the best ingredients.
This restaurant has many other locations, so be sure to check out the
website to find the one closest to you!
La Table de Michel , Calle 69A No. 4-15,
☎ +57 347-7939.
-7939,
1 347
La Table de Miguel offers excellent French dishes. They also have a
wine list made up of mainly French wines, but also a few Chilean. The
25
•
•
•
great thing about this restaurant is that the menu is translated into
various languages for the convenience of the diner.
Nazca , Calle 74 No 5-28,
☎ +57 This
-3459.
1 321Peruvian restaurant
serves up to 96 people, and has a 'launch area,' where those waiting for
tables can snack. The principle dish of Nazca is ceviche.
SUNA , Camino Natural , Calle 71 No. 4-47,
☎ +57 Organic
-3721.
1 212
Restaurant and Market. Suna serves breakfast, lunch, and dinner. This
environmentally-friendly restaurant offers a menu consisting of organic,
vegetarian, raw, and vegan dishes.
Tony Roma's , Carrera 6 No. 69 A-20,
☎ +57 This
-5271.
1 249American
chain-restaurant serves traditional American bbq, including short ribs
and seafood.
Zona T and Zona Rosa
This zone has a mix of good dining, discos, shopping malls and more. It gets
crowded on the weekend, and is popular with foreigners.
•
B alzac , Calle 83 No. 12-19,
☎ +57 610-6206.
-5210,
1 610
French
cuisine.
•
•
•
•
•
Cafe Tostion , Carrera 12A No. 83-80,
☎ +57 1 610
-5154
([email protected]), [42]. Names after the Colombian sportsman,
this coffee shop offers a wide variety of traditional coffees. Coffee
grains are also available for purchase.
Casa Mexicana , Calle 80 No. 14-08,
☎ +57 257-3407
-2874,
1 218
([email protected]). As the name suggests, this restaurants offers
traditional Mexican dishes, and includes a variety of beers, tequilas, and
margaritas.
Club Colombia , Avenida 82 No 9-16,
☎ +57 321-0704.
-5681,
1 249
Colombian cuisine.
Crepes & Waffles , Carrera 12A No. 83-40,
☎ +57 [43].
-4683,
1 256This
chain restaurant has great crepes, both sweet and savory, and waffles, as
well as soups and salads, for a great price!
Hard Rock Cafe B ogota , Calle 81 No. 13-05,
☎ +57 The
-2200.
1 530
world-famous Hard Rock Cafe offers all of its favorites in a great
atmosphere.
26
Eat and Drink
Andres Carne de Res , (Chia),
-7880
☎
863([email protected]), [44].
Andres Carne de Res is actually a little out of town in the town of Chia, but
the trip is well worth the effort. Movers, shakers and the beautiful people
descend on the sprawling bar, grill and restaurant nightly. The decor is
unique, the vibe amazing, and once you are done eating the dancing goes on
until the wee hours. Make sure you have someone to take you home again.
Prices equivalent to a high end steak house in the United States. Cover:
15,000 COP. edit
•
Andres D.C. (De Corazon), Calle 82 # 11 - 57,
•
B ogota B eer Company, [45]. Bogota´s very own brewery! Try the
-7880.
☎
863 Opened in
September 2009, this is an extension of the Chia Restaurant right next
to la Zona T and thus a lot more accessible. It stretches over 4 floors in
the Retiro shopping mall and is a bit more orientated towards dining
than partying. The menu has 32 pages and offers more than 800
options. Plan on spending a lot of money. edit
"Jirafa" (giraffe) which is a 1 yard long glass full of the Beer of your
choice, or the "Campín Calamari" and the "Cedritos Chips" (All dishes
are named after Bogota´s most famous neighborhoods). edit
•
•
•
•
•
•
Cl 85 No 13-06 (Calle 85),
☎ 256
-6950.
Cra 11A No 93-94 (Parque de la 93),
☎ 621
-9914.
Av 19 No 120-74 (Pepe Sierra),
☎ 214
-5464.
Cra 6 No 119-24 (Usaquén),
☎ 620
-8444.
Cl 82 No 12-10 (Zona Rosa, in front of the Andino Mall), ☎ 611
1254.
CHA-CHA , Cra. 7 No 32-16,
-0202.
☎
350 One of the most exclusive
night clubs, located on the 41st floor of what once was the Hilton
Hotel, today just an abandoned building. It is in the "Ball Room" of the
old hotel, and keeps the traditional elegant decoration. Crystal
Chandeliers meet Electronic music. Has amazing views of the city at
night and an amazing terrace to hang out. Frequently visited by world
famous DJs. Cover : 15,000 COP. edit
27
•
Escobar y Rosas , Cra 4 No 15-01 (Candelaria),
•
Gato Gris , Cra 1A No 13-12 (Candelaria). This place is just charming in
-7903.
☎
341 W to Sa :
5PM to 2:30AM. Located in La Candalaria and mostly frequented by
students, gringo hunters, and backpackers, this pharmacy converted
discoteca features a bar and a packed dance floor downstairs. Cover :
10,000 COP. edit
many ways. It is right at the Chorro de Quevedo, the birthplace of
Bogotá. It has many nooks and levels, perfect for little intimate
gatherings. Great rooftop with fireplaces and views of downtown
Bogotá. Italian dishes are delightful, ceviche not so much. edit
•
Gato Negro , Cl 93A No 11A-47 ((Parque de la 93)),
•
Gnoveva , Calle 84 Bis No 14A-08. Very cheap. Lower prices, the music
[46].
☎
6215364,
12:00 pm to 2:30 am. Bogota´s icon since 1996. Right on the Parque de
la 93, it is one of the most intimate and romantic restaurants in town.
With it views from its open terrace and warm ambience and decor, it is
a classic timeless spot for locals and visitors alike. edit
and the people are great, no cover and a bottle of aguardiente is $35000
pesos. edit
•
K ubiko B ar , Carrera 12A No 83-49 (Zona T),
•
K ukaramakara , Carrera 15 No. 93-57 (Near Lola),
•
Lola , Cra 15 No 93-37,
•
P ravda , Cll. 83 No 12-20 (Zona T),
•
Salto del Angel , Cra 13 No 93A-45 (Parque de la 93),
-1613.
☎
''+57This
1'' 236
bar offers imported beers and great cocktails, they also featured a live
DJ that plays the latest electronic music. No cover. edit
-3166,
☎
642 [47]. The
environment and decoration of this place has the perfect combination
of modern club elements and traditional artesanal environment from
Colombia´s ancestors. Also features a local band every Friday and
Saturday night that performs Latinamerican singer´s songs. Cover :
15,000 COP. edit
☎ 605([email protected]), [48]. Frequented
-4405
mostly by students and people looking to have fun, on a well located
spot for lower prices than those found on the "Zona T" or the Park on
93rd St. Cover : 10,000 COP. edit
-2088.
☎
257 Best Martinis in town,
also a little pricey. Try the Lychee Martini. edit
-6437,
☎
622 [49].
One of the coolest spots in Bogota, it is the place to see all the football
matches with your buddies, beers and really, really good food on
Sundays, and on Saturdays, Fridays and Thursdays it is the place to see
28
all the beautiful people dancing salsa and vallenato music on the tables.
Great environment but get there early or make a reservation. Cover :
10,000 COP
Get Out
•
Visit nearby towns like Chia, La Calera, Cajica, Tabio, Zipaquira and
La Vega . You can find cheap and fast transportation to any of this
destinations from the Terminal de transportes and from most, you can
return the same day. But it's a good idea to get out, Bogotá is a chaotic
city surrounded by lots of relaxed and peaceful places.
•
Choachí is the best kept secret in town. This small village 50 min. East
of Bogotá is reached after climbing up and down a tall mountain, so tall
you can see Monserrate at your feet. Local cooking, hot springs and a
great Swiss restaurant wait for you at your destination.
•
La Calera. Located 9 km at the
northeast of the city. La Calera is a touristic
place mainly for the viewpoint to Bogota,
La Calera is named that way because the
limestone mines in the area, his native
name comes from "Teusaca" and means
"Prison".
In La Calera we can find a diversity in
touristic places like thermal wells, the Capilla Colonial, The Capilla De
La Casa de Gobierno, Cerco de Piedra hill, La Aurora Hill, La Hondura
hill, La Pita Hill, San Vicente Hill, la cordillera de la sal and the
renoun Chingaza National Park.
•
Also La Calera count with a huge diversity of Discos, bars and
restaurants, wich are frequently visited for the amazing panoramic view
provided, La Calera offer in the principal square a beautiful temple and
other Colonial buildings. In your trip to La Calera from Bogota you can
find the chapel and the beautiful San Rafael reservoir
•
Chía is a town and municipality in the Cundinamarca department of
Colombia, located to the north of Bogotá on the main road to
Zipaquira. Its history dates back to the pre-Columbian era. The name
comes from the Chibchan language and means "moon" or "month".
29
Due to its proximity to Bogotá (2.7 km), Chía has effectively become a
dormitory suburb of the capital. It is also home of the Universidad de la
Sabana. Sites of interest: Marroquín Castle, Hacienda Yerbabuena,
Commoners Bridge, Chía Mall (Centro-Chía), Andrés Carne de Res,
Iglesia la Valvanera, Teattroria.
•
Catedral de Sal de Zipaquirá . An impressive Cathedral hewn out of a
salt mine in Zipaquira. A visit is by guided
tour. English, German, French, and Spanish
guides are available. To get there you can take
a share or private guided tour or take the
Transmilenio to Portal del Norte and then a
bus to Zipaquirá (2 hours / 5,750 COP).
Consider taking a taxi (4000 COP), as it is a
20-minute uphill walk from where the Zipa bus
drops you off. You can walk back through the
town and enjoy nice views. The current
cathedral is the second construction and opened in 1995 after the first
one had to close because of safety concerns. Entrance : 20,000
COP. edit
•
Laguna del Cacique Guatavita ,
☎ 57 + 1 +
2826313. Closed every Mondays if Monday is a
holiday. This spiritual lake is where the legend of El
Dorado originated. The Muisca Indian King used to
have religious ceremony in the middle of the lake,
painted all his body with gold dust, and threw gold
things offered in sacrifice into the lake.
English/Spanish guided tour is available. The
journey will take little more time than to Zipaquirá. Foreigners : 13,600
COP / Colombians : 8,800 COP.
30
FACT SHEET
October, 2013
USAID Information: (571) 275-2000 Ext. 4102/4106
Program Overview
USAID supports Colombian efforts to transition out of conflict towards durable peace. Colombia is not a
typical aid recipient and USAID’s commitment stems from the instability and strife associated with the
country’s 50-year civil conflict. Colombia’s status as a steadily growing middle-income country masks severe
inequities. In reality, there are two Colombias: a dynamic and sophisticated Colombia in a half-dozen urban
centers, such as Bogota and Medellin, which coexists with a poor, conflictive and neglected rural Colombia.
The transition towards peace demands that Colombia address this duality as it lies at the center of the conflict
and fuels an illicit rural economy of drug trafficking, extortion, illegal mining, and other maladies. The
Government of Colombia (GOC) recognizes this and is actively working to redress the historic neglect of
rural Colombia by increasing citizen security; bringing GOC institutions, basic public services, and
infrastructure to these regions; increasing public and private investment in these areas; and promoting
reconciliation among the conflict’s victims and perpetrators. While financial contributions of bilateral and
multilateral donors amount to less than one-third of one percent of GDP, Colombia looks to USAID – the
country’s largest bilateral donor - to help strengthen its capacity to address development challenges. Thus,
from 2014-2018 USAID will continue to be an important partner in Colombia with four overall objectives:
Objective 1: Increase Presence of Democratic Institutions in Targeted Areas
The absence of effective state institutions in many parts of
Colombian territory fuel the conflict. Strengthening the
presence and performance of national and sub-national
institutions in far-flung rural areas is essential to fill the
space currently occupied by illegal armed groups and for
the effective implementation of any eventual peace
agreement. Weak GOC institutions have been unable to
effectively and consistently guarantee the democratic rights
of citizens, administer justice impartially and transparently,
invest public resources effectively and expeditiously, and
deliver services prioritized by citizens. USAID therefore
Justice House in Tumaco, (Colombian Pacific Coast)
focuses on supporting Colombian efforts to increase
Photo: USAID/Colombia
institutional presence, foster a culture of respect for
human rights, promote access to justice, increase public investment, and provide services to historically
underserved and conflictive rural areas where illicit activity often goes unchecked.
One of the most basic functions of any state is to protect the rights of citizens and ensure access to justice. In
Colombia’s recent past, human rights violations (massacres, assassinations, kidnappings and threats) have
occurred with impunity, especially in rural areas. Colombia has improved human rights trends over the course
2
of the past 10 years but there is still more to be done. For this reason, USAID promotes a culture of respect
for human rights that helps to: prevent violations (e.g. via support for the National Ombudsman’s Early
Warning System), protect those under threat (e.g. Ministry of Interior’s National Protection Unit), investigate
when abuses occur (e.g. Attorney General’s Office), strengthen the ability of citizens to submit complaints (e.g.
Ombudsman’s Office), and defend the rights of minority groups. In addition, USAID supports GOC initiatives
that expand access to justice by promoting alternative dispute resolution mechanisms and justice houses (e.g.
Ministry of Justice and targeted municipalities), and legal and other services for sexual violence victims.
Helping Colombia to ensure that government services reach citizens, especially marginalized populations in
historically neglected areas, is a major challenge. To this end, USAID supports efforts to restructure public
investment towards traditionally marginalized areas. USAID has worked with Colombian officials to develop
groundbreaking policies and programs that build state presence in areas recently stabilized by Colombia’s
security forces. For example, USAID is helping the GOC implement a new, multi-billion dollar royalties
system that re-directs revenues generated by income from the country’s natural resource wealth to
underserved areas. USAID is also supporting greater collaboration between national, departmental and
municipal governments to catalyze billions of dollars of investments for strategic projects in conflictive areas.
In carrying out this work, USAID brings together local civil society organizations, traditional authorities, public
officials and the private sector to strengthen the ability of local governments to better respond to citizen
priorities for services. Moreover, USAID helps national and local authorities, as well as civil society
organizations, set up transparent systems to reduce corruption.
Objective 2: Promote Reconciliation for Victims, Ex-Combatants and Citizens
Photo: USAID/Colombia
Fifty years of conflict and violence have created a tragic legacy of
nearly six million victims, including over four million Colombians
displaced from their communities and land. A critical step towards
reconciliation was achieved in 2011 with the passage of Colombia’s
Victims and Land Restitution Law. This landmark legislation
addresses the needs of conflict victims through comprehensive
reparations, land restitution, truth telling, and psycho-social
support. USAID supports this transformative process by helping
build the capacity of the GOC’s new Victims Unit and key entities
charged with delivering services, reparations, and transitional
justice to victims as mandated by Colombian law. As experiences
in other post-conflict nations have demonstrated, “truth-telling” is
a critical piece of the reconciliation process that offers victims a sense of closure and raises societal awareness
of the pain of the conflict, helping ensure that history does not repeat itself. USAID is supporting the Center
of Historical Memory (established under the Victims Law) to document the tragedies of the past and conduct
outreach to strengthen broad societal commitment to ensuring Colombia does not return to a state of
systematic violence.
USAID is committed to working with ethnic communities, who represent up to one quarter of Colombia’s
population and have disproportionally suffered the effects of conflict. USAID assists national-level public
institutions (Presidential Programs for Afro-Colombians and Indigenous Affairs), as well as regional and local
institutions to design and execute public policies addressing the needs of Afro-Colombian and indigenous
communities, as well as support to community-based ethnic organizations and traditional authorities to
strengthen their capacity to interact with the public sector. Additionally, and in order to respond to the high
levels of unemployment faced by urban ethnic minorities, USAID has entered into partnerships with private
3
sector companies, local governments and community-based organizations to provide job placement
opportunities expected to benefit 10,000 Afro-Colombian and indigenous youth. USAID also promotes the
reintegration of ex-combatants back into society, as well as the rehabilitation of former child soldiers. USAID
assists the Colombian Agency for Reintegration (ACR) to provide reintegration services to about 26,000
former fighters. This support will become that much more important should 8,000-30,000 FARC combatants
and their supporters demobilize under a possible agreement to end the conflict.
USAID support to the Institute for Family Welfare (ICBF) is key to rehabilitating child soldiers, a significant
challenge for Colombia as it seeks to transition out of conflict. The ICBF has assisted over 5,000 former child
soldiers to date and the demands for such assistance are likely to increase markedly in the event of a GOCFARC agreement to end the conflict. Experts estimate that perhaps 30% or more of combatants are under
the age of 18. These children are considered victims of the conflict and require special attention to
successfully return to society. With both ACR and ICBF, USAID assistance has been key to developing and
operating a comprehensive suite of services (from psycho-social services to job training and personal
protection) as former rebels undertake the arduous process of rejoining society. USAID efforts aim to reduce
the likelihood that demobilized combatants will join criminal gangs or engage in illicit activities.
Objective 3: Improve Conditions for Inclusive Rural Economic Growth
Photo: Karl Grobl
The transition towards a sustainable and inclusive peace will
demand that Colombia address long standing socioeconomic inequities. Improving rural security conditions is
not enough; rural residents must see an economic future in
the licit economy. Although Colombia’s GDP has grown at
4.4% over the last five years and the middle class has
expanded from 15% of the population in 2002 to over 28%
in 2011, rural areas, especially those devastated by conflict,
have not shared in this prosperity. Similarly, while the
national poverty rate in Colombia fell from 45% to 33%
between 2005 and 2012, nearly half of rural households still
live in poverty. Fostering livelihoods by encouraging a
diversified rural economy is a long-term and challenging
endeavor, one that will take at least a generation and extraordinary GOC and private sector commitment.
Over the short-term (i.e. five years) USAID has committed to helping the GOC create the pre-conditions for
a vibrant rural economy with actions in three areas.
First, USAID will help the Ministry of Agriculture and other key institutions to return land to its rightful
owners (e.g. Land Restitution Unit) and speed the granting of land titles, including collective titles of indigenous
and Afro-Colombian communities. USAID’s assistance is helping modernize the cadaster system, permitting
the GOC to maintain accurate land ownership and titling information, a key prerequisite to guaranteeing
citizen’s property rights. Second, USAID is helping spur greater public and private investment in the rural
sector. For example, USAID is helping strengthen local governments’ capacity to compete for and then
manage Colombian public funds available for productive infrastructure projects, including roads. Often the
problem is not lack of national funding, but the inability of local governments to put forward effective
infrastructure proposals and transparently and efficiently administer funds. USAID is also engaged in a major
effort to help increase private sector investment in target rural municipalities, with a wide range of
partnerships pairing small producers and ethnic communities with private firms to access higher paying
markets for competitive agricultural products. Lastly, USAID is working to ensure that producer associations,
4
a lynchpin of the rural economy, are better able to provide services and benefits to their members (mainly
small farmers). For example, the coffee, cacao and rubber producers associations USAID supports provide a
platform for producers to find markets and negotiate with large buyers. As these producer associations grow,
they are also increasingly able to provide extension services to members, helping farmers escape poverty and
the trap of drug crop production. USAID efforts help build the capacity and sustainability of such associations.
Objective 4: Strengthen Environmental Resiliency and Low-emissions Development
Photo: USAID/Colombia
Sustainable environmental management is critical to
protecting Colombia’s economic future. Colombia is one
of the most bio-diverse countries in the world, and its
natural systems provide water and energy that contribute
to economic productivity. For example, 30% of
Colombia’s water comes from the country’s fragile
paramo ecosystem. In addition, approximately 40% of
Colombia’s territory is covered with natural forest, giving
the country tremendous capacity to store carbon and
capture significant development investment from the
nascent carbon market. USAID activities focus on
improving natural resource management, including forest and watershed management, to reduce threats to
biodiversity. USAID efforts strengthen the capacity of GOC institutions to protect biodiversity, foster
stakeholder participation in community-based conservation, and introduce best environmental practices,
especially for mining, fisheries, and other productive systems.
It is no coincidence that the failure of the Colombian state to control vast swaths of resource-rich Amazonian
forest, inter-Andean valleys, and Pacific lowlands has been a driver of conflict. Without the state engaged in
sound environmental management, the door is left open for illegal armed groups to exert control in these
areas, the majority of which are located in Afro-Colombian and indigenous territories. Improved GOC
capacity to administer these biodiversity-rich areas will help ensure that Colombia’s natural resources will not
be used for illicit purposes (e.g. revenue from illegal gold mining revenues captured by illegal actors).
Colombia’s economic future also hinges on reducing vulnerability to changing climate patterns. An example
was the 2010-2011 flooding in the Magdalena watershed which displaced approximately two million people and
caused $2.6 billion in damage. Climate change is both a humanitarian issue and a threat to long-term growth.
USAID assists Colombia to reduce poverty while protecting the environment. For example, USAID supports
GOC efforts to create incentives for firms and public sector entities to reduce their overall level of carbon
emissions, while contributing to improved local livelihoods. USAID also helps build resilience to anticipated
climate change impacts by diversifying local economies and improving management of water supplies.
Welcome to Bogota!
Bogota is located near the equator at an elevation of 8,660 feet. Daytime temperatures range from 55
to 68 degrees Fahrenheit, while evening temperatures drop to the mid-40s. The sun is strong when it
shines and high-SPF sunscreen is an essential part of daily life. Although it rains frequently, there is
usually some sun every day. Many Americans find that the climate closely resembles that of San
Francisco.
INDEX
WATER........................................................................................................................................................... 2
MONEY .......................................................................................................................................................... 2
CARRERAS VERSUS CALLES........................................................................................................................... 2
GENERAL HEALTH INFORMATION ................................................................................................................ 2
HIGH ALTITUDE HEALTH ADVICE ................................................................................................................. 2
TREATMENT AFTER ARRIVAL ........................................................................................................................ 2
TELEPHONE DIALING INSTRUCTION .............................................................................................................. 3
BOGOTA EMERGENCY NUMBERS ............................................................................................................. 3
HOSPITALIZATION ......................................................................................................................................... 3
FOOD & SHOPPING ....................................................................................................................................... 4
BOGOTÁ GROCERY GUIDELINES ................................................................................................................... 6
BAKING IN BOGOTÁ, HIGH ALTITUDE BAKING ........................................................................................... 10
TYPICAL COLOMBIAN FRUITS ...................................................................................................................... 12
USEFUL WEBSITES FOR BOGOTÁ, COLOMBIA ............................................................................................ 15
Welcome to Bogota!
WATER
Tap water provided by the hotels and restaurants should be safe for drinking. If bottled water is
available, its use is recommended.
MONEY
The Colombian unit is the peso and the current rate is about 1,929.66 = $1.00 US (as of April 14). You
will notice on the street when you purchase things that if it costs 5,405 pesos, they just round to
5,400 or the next closest increment. They are not precise in the charging or the giving of change.
Bargain and ask for discounts when shopping, you get a better price with cash (efectivo).
CARRERAS VERSUS CALLES
When you first arrive, you will have no sense of direction. However, here are a few tips to help you
guide yourself around Bogota. Carreras run North to South (parallel with the mountain range),
and begin at the East closest to the mountains & number accordingly from there (i.e. closest to
the mountains is Carrera 1 and as you go West, 2, 3, 4, etc.). Calles run East to West (perpendicular
to the mountain range) and start in the middle of the city going South. Southern Calles are
numbered with an S, and northern Calles are just numbered. Autopistas, diagonals, and transversals
run any which way and can be figured out when you have more of a bearing on the city.
GENERAL HEALTH INFORMATION
Bogota has excellent doctors and dentists - it is a first world city for medical and dental care.
Many were trained in the U.S. and speak English. Some of the most world-renown medical
specialists are here in Colombia and in their services are much less expensive.
HIGH ALTITUDE HEALTH ADVICE
The altitude is a factor that many people take for granted, but will most likely affect all new
visitors to Colombia. Approximately 25% of people experience an unpleasant period of
acclimatization after they arrive to Bogota. This usually persists for a few days until the body
adjusts to the altitude. Symptoms of adjustment may include short-term breathing difficulties,
insomnia, nausea, heart palpitations, dizziness and headaches in healthy individuals. Normally
these symptoms quickly subside.
TREATMENT AFTER ARRIVAL
•
•
•
•
FLUIDS: Drink lots of water to combat these symptoms and keep yourself hydrated.
Avoid alcoholic drinks initially and then be cautious and moderate. Limit mineral water
because of high salt content.
FOOD: Frequent small, light meals are best.
LIGHT ACTIVITY: Limit activity the first few days. Avoid overexertion, but the frequently
given advice to lie down during initial hours in the altitude can actually increase
headaches if overdone. Do not push yourself during exercise as you may incur serious
consequences.
MEDICATIONS: Tylenol, two tablets every four hours with a full glass of water is the best
medicine for headache. Two tablets, preventively, upon arrival might be beneficial. If you
can't take Tylenol, use Aspirin. Diamox 250mg taken twice a day every twelve hours can
prevent and relieve altitude sickness symptoms.
Welcome to Bogota!
TELEPHONE DIALING INSTRUCTION
Dialing in Colombia can prove to be very tricky and MUCH different than what we are used to in the
U.S. Here are guidelines for calling Bogota phone numbers:
• To Dial a Land-line from a Land-line
Pick up the phone and you will hear a steady tone. Dial the 7-digit phone number. In some
instances, depending on the phone system, you may have to dial a 9 first, wait for the second
steady tone & then dial the 7-digit phone number
• To Dial a Land-line from a Cellular phone
You must dial the prefix 031 before the 7-digit phone number in order to place the call. Please
note, that the 031-cell phone prefix is only for numbers based within Bogota.
• To Dial a Cellular phone from a Land-line
Pick up the phone and you will hear the steady tone. Dial 9 + 03 and then the complete 10-digit
cell phone number.
• To Dial Internationally from Colombian Mobile Phone
Dial 00444+ 1 +Area code -phone number (you are charged from the 1st ring)
BOGOTA EMERGENCY NUMBERS
123 (POLICE)
123(FIRE)
123(AMBULANCE)
HOSPITALIZATION
Americans usually use the Santa Fe Clinic (Hospital near Usaquen, Calle 119 # 9-02, Phone: 6030303) or Clinica del Country (Hospital near Zona Rosa, Carrera 16 #82-57, Phone: 5300470/530-1720) when hospitalization is necessary, although there are alternate local facilities
which offer excellent care as well. Equipment and technology at the Santa Fe Clinic are equal to
the hospitals in the U.S., as is the nursing care and support/laboratory services.
Calling for an ambulance
Call 123 National Emergency Operator
Suma Ambulance Phone numbers:
307-7330/307-7364/621-0630
Ask to be taken to "Servicio de Urgencias Fundacion Santa Fe"
I need an ambulance
Necesito una ambulancia
He/She is unconscious
El/ella esta inconsciente
He/She had a heart attack
El/ella tuvo un ataque cardiaco
The address is..
La dirección es
Take me/us to hospital
Lléveme/llévenos al Hospital
Is there anyone who speaks English?
Hay alguien que hable inglés?
At the hospital
Welcome to Bogota!
I have an emergency
I need a doctor urgently
I have
− AIDS
− An allergy
− Asthmas
− Cancer
− Diabetes
− High/low blood pressure
I am allergic to:
− Antibiotics
− Aspirin
− Bees
− Codeine
− Penicillin
− Pollen
I am taking medication.
Tengo una emergencia
Necesito un doctor urgente
Tengo
− SIDA
− una alergia
− Asma
− Cáncer
− Diabetes
− Presión alta/baja
Soy alérgico a:
− a los antibióticos
− a la aspirina
− a las abejas
− a la codeína
− a la penicilina
− al polen
Estoy tomando medicamentos
Symptoms
It is difficult to breath
Es difícil respirar
I've got pain here
Tengo dolor aquí (point to the specific area of pain)
I fell and injured this/here
Me caí me golpeé aquí (indicate location of injury)
I have
Tengo
− A broken bone
− un hueso roto
− Burns
− quemaduras
− Chest pain
− dolor en el pecho
− Cramps
− calambres
− Diarrhea
− Diarrea
− Fever
− Fiebre
− Food poisoning
− envenenamiento por comida
− Pain (mild, bothersome, throbbing, intense)
− dolor (leve, molesto, pulsante, intenso)
− Sting/bit
− una picadura
Before
antes de
During
durante
After
después de
I have been vomiting a lot
He estado vomitando mucho
He/she is not eating
Él/ella no está comiendo
I feel nauseous
Tengo nauseas
I feel dizzy
Me siento mareado/mareada
I feel weak
Me siento débil
FOOD & SHOPPING
One thing you are sure to find here in Colombia is a selection of wonderfully fresh and
deliciously cooked foods! There are great restaurants offering every type of food imaginable, and
most deliver. For US-like food, you can visit the Hard Rock Cafe located in the Atlantis Mall.
There are McDonald's , Pizza Hut, Subway and Dominos as well. Colombian's generally do NOT like
Welcome to Bogota!
spicy food, so you may find it hard to come by. There is a huge selection of restaurants located
in the "Zona T" area (also called Zona Rosa, between Carreras 12 and 13 & Calles 82 & 83) and in
"Parque 93" (Calles 93A and 93B between Carreras 11 and 13). You will find that regardless of the
type of restaurant (fast or sit-down) the service is polite and quite good. When you review your
bill, typically the tip (or "propina") of 10% is already included.
SOME DISTRICTS
Leather District
Leather goods, shoes, boots, handbags, jackets, coats, etc. You can buy direct from the manufacturers
and even have jackets, shoes or boots made to order. Located at calle 63d between carreras 24th &
22nd barrio Siete de Agosto
Furniture District
Between carreras 30 and 35 and Calles 69 and 74. Any kind of furniture, prices are very competitive and
they can copy any design.
Markets – Mercados
Markets in Bogota are large warehouses where local farmers, regional butchers, importers and a wide
variety of other merchants come to sell their goods. You can find just about anything there that you
could need to cook. Fresh products from the farm: tomatoes, cucumbers, carrots, onions, basil,
peppers, lettuces, citrus, berries, etc.
− Codabas: Cra. 7 No. 180 – 75. Tel: 6747404
− Paloquemao: Calle 19 between Carrrera 22 and 27
− Plaza del Siete de Agosto: Calle 66 No. 23-20.
Fish Market
− Ancla y Viento: Cra 19A #78-37. Flash Frozen and fresh fish of all types, shellfish too. They have
delivery service also. http://www.anclayviento.com/index_sitio.php
− La Granja Marina: Calle 69 No. 20 – 49 Local 1: 312-6665
Meat Market
− Koyomad: Several locations, Cra 19A#78-61
− Superb quality meats including beef, pork, veal, flash frozen chicken breasts, deli meats.
http://www.koyomad.com/
MandariFruver
Delivery service: 6749772
Cell: 313-391-1112
Organic Markets and restaurants
−
−
PURA VIDA Green Store / Juice Bar. Cel: 312-4570571 ó 314-4535647.
Email: [email protected]. Facebook: PURA VIDA Green Store.Twitter:
@PuraVidaGS
Hortelano Organica. For certified organic vegetables, rice and other random stuff, is great. They
are the only known suppliers of Kale. http://el-hortelano-organico.villapaz.org 678-0578
Welcome to Bogota!
−
−
−
−
Panvivo. For flaxseed and rice arepas, sprouted bread, almond milk, tofu spread and other
vegetarian items, a friend and yoga teacher has this site: http://panvivo.com
Bioplaza has vegetarian sausages and burgers, and a variety of other items that one may need.
Cll. 79B No. 7-90. PBX: 307 80 05. [email protected]
Cocinavitalizante. A macrobiotic restaurant open during the day and until 3:30 on
Saturday. http://www.facebook.com/reverdeser.cocinavitalizante Calle 17 2-46. Tel. 284-0820
http://www.bogotavegetariana.com/?page_id=4
BOGOTÁ GROCERY GUIDELINES
Alcohol
Beer and wine can be purchased in grocery stores or in liquor stores. Some, but not all, grocery stores
carry liquor. Imported wines from Chile, Argentina, California and France, among other countries are
available. Scotch is the Colombian favorite along with rum (Ron) and aguardiente –anise flavored
brandy, Colombian beer is high quality and several brands of beer including American (Miller High Life)
and Mexican (Corona) are available. You can also buy non-alcoholic beer (Buckler). Colombians enjoy
sweet wine, red wine, Johnny Walker Red, Chivas Regal and Bailey’s Irish Cream. The commissary also
carries selected liquors and beers. See the Bogotá shopping guide for liquor stores. Tequila is
increasingly sold but very expensive.
Bagels
Bagels are not standard fare in Colombia, but there are two bagel shops of note. Bagel Time,
Calle 98 # 10-32, phone: 635-0572. Capital Bagels: besides the basic bagel, they offer a variety
of sandwiches, wraps, salads, and desserts, and are one of the few restaurants in town that
deliver breakfast, but call early. Calle 95 # 11a-51 phone 753-7307/5231889, www.capitalbagels.com.
Breads and Baked Goods
Many food stores have a fresh bakery department where you will find breads, rolls, pastries, etc. You
will never want to eat regular store-bought bread again after tasting some of the fresh baked products
here. There is a Wilton store here in Bogotá where you can purchase all types of baking essentials: cake
pans (regular & specialty), muffin pans, cookie sheets, different toppings and special items (white vanilla
extract) spatulas, paper baking cups, and more (see Bogotá shopping guide).
Brown Sugar
This is sometimes available at the commissary, but not available in local grocery stores. What appears
to be local brown sugar is actually a raw sugar which doesn’t work well in recipes specifically requiring
brown sugar.
Cake/Brownie Mixes and Icings
You will not find the variety that you would be able to at home, however, they do sell them. You can
find Pillsbury Chocolate, French Vanilla and Lemon cake mixes in the local grocery stores and
occasionally you can also find “Funfetti”, and sometimes limited Pillsbury brownie mixes at Pomona,
Cafam or Carrefour. You can usually only find Pillsbury Chocolate and Vanilla icings here.
Candles
Candles made here are usually of a lesser quality and have a tendency to melt all over the place. If you
Welcome to Bogota!
buy candles here, you can prevent them from dripping by putting them in the freezer for at least 30
minutes before lighting them. Either way, ensure that you have something under them just in case. If
you want to order them from the States, http://www.yankeecandle.com/ will ship to an APO address.
Cheese
There are a variety of cheeses sold here, but many that we are familiar with cannot be found. Carrefour
has the largest selection, but Carulla delis also have a good selection. Local cream cheese can be found
at most grocery stores, and is called queso crema. You can purchase Philadephia brand cream cheese at
the embassy Commissary. Cheddar cheese is difficult to find. European style cheese is becoming
increasingly popular, but are expensive by local standards.
Chocolate
You will be able to find some of the traditional favorites like Twix, Snickers and Ferrero Rocher, but there
are many you will not find. The chocolate for hot chocolate is sold in blocks and melted in milk, but is
more bitter than you may be used to. You can usually find SwissMiss hot chocolate powder in
supermarkets or the commissary or have some sent from home. Also, when baking, you will not be able
to find Nestles Chocolate Chips but can use Santander dark chocolate bars for many recipes. There is a
local brand of small chocolate chips that you can sometimes find, but it will not melt or process the way
you expect in recipes. The commissary carries Nestle’s on occasion. And, you are able to find large
‘chunks’ of Nestles semi-sweet chocolate sold at the local Wilton store – Almacen Orquidea (see Bogotá
Shopping Guide).
Coconut
It is very easy to find a fresh coconut for sale on a street corner or in the supermarkets. However,
grated coconut is only available in small quantities and expensive. In addition, it is freeze-dried so the
freshness is gone. It is best to grate your own if needed.
Coffee
Colombia is famous for their coffee, considered some of the best in the world. One of many places to
buy excellent Colombian coffee is Café Don Pedro located at Calle 90 and Carrera 12. You can buy beans
or they will grind them for you. Their coffee is sold based on the coffee growing region supply, so they
don’t have all the different varieties all of the time. It is not cheap, but it is very good If you are
shipping some home, ask them for a different bag that has a pressure valve so it won’t pop open on the
plane (this will cost an extra $1,000 pesos). The “mas fuerte” (bolder) coffees include Antioquia and
Cundiamarca; “mas suave” are Huila, Narino, Boyaca and Popayan. Many people also enjoy OMA
coffee, which is sold at OMA bookstores/cafés and many grocery stores. There are also Juan Valdez
Cafés all over Bogotá, including at Parque 93 and on Calle 82 with Cra 10 and at Carrefour in Santa Ana
Mall. They sell coffee by the bag and cup. Café Don Pedro is also at the airport.
Dressings, Sauces, and Salsas
US made salad dressings such as Italian, Ranch and Caesar are available, but may be difficult to find and
expensive. Non-fat and/or fat free dressings are next to impossible to find. You can find barbecue and
teriyaki sauces, but again, they are more expensive. Your best bet for these items may be the
commissary or a US online supplier or make your own at home. Your typical hot salsa is available in
limited US brands, but there is a local extremely hot chili paste called “ají”.
Fruits
You will be amazed to see how many new and unusual fruits there are in Colombia. Some you will
Welcome to Bogota!
recognize (cantaloupe, peaches, avocados, plums, oranges, papaya, limes, etc.), and others that you
might have never seen before. You will not find lemons, although limes are plentiful and may be
substituted in some recipes. We suggest you bring grated lemon peel and lemon powder (look online)
for those recipes that absolutely must have lemon juice or peel. Although the fruits are tempting, it is
best to know what you are eating. In the Colombian Fruits guide you will find pictures of common fruits,
a description, and the best way to eat them.
Greeting Cards
It is very difficult to find greeting cards here that are in English, although not entirely impossible. They
are occasionally available at the commissary. If you are computer savvy, you might want to subscribe to
an online service or stock up greeting cards the next time you visit the States. The commissary express
also sell post cards.
Ice Cream
Ice cream in Colombia is flavored differently than US ice cream. The ice cream at Crepes & Waffles
(various locations, including Parque 93, on the top floor of the Andino Mall, Zona T, in the Unicentro
Mall and various other locations) and Cascabel (various locations: one near Calle 85 and Carrera 11) are
favorites. Baskin Robbins also has a few locations here with flavors that we are familiar with, but they
do not carry the usual 31 flavors – it is usually about 5 to 10 depending on the location you visit.
Kleenex/Facial Tissue/toilet paper
These are often highly perfumed. So read the package carefully to make sure you are getting what you
want.
Laundry Detergent
Most local laundry detergent is harsh and highly perfumed. You can order detergent online or purchase
it through the commissary at the embassy.
Meats, Poultry and Fish
Cattle in Colombia are grass fed while US cattle tend to be grain fed. This makes Colombian beef much
leaner than US beef, and gives a definite taste difference to the local beef – some like it and others
don’t. You’ll need to experiment with different cuts and methods of preparing. You can also find hot
dogs in any local super market. Mac Pollo, Cafam and others have excellent chicken (including boneless,
skinless chicken breasts which cook up quickly). Since Bogotá is not on the coast, their seafood has to
be flown in. Although not bad, it is not always as fresh as some of us may be used to. Fresh shrimp
come from the south of Colombia, and are reasonably priced in Bogota. There is also good salmon (farm
grown in the waters off Chile – Jaramillo brand), and you can also find robalo, fresh trout, catfish and
local varieties.
It is common to arrive at the supermarket and not have a clue how to order a cut of meat because the
cuts are so different from what we are used to seeing in the US and some US cuts are not available at all.
Here is a guide to help you translate your needs:
Beef: Res
Sirloin Steak – Solomillo, chata (NY)
Round Steak – Centro de pierna
Flank – Falda
Brisket – Sobrebarriga
Tenderloin Fillet – Filete de lomo de res
Porterhouse Steak – Lomito
Short Ribs – Costillitas
Shank – Morillo Zanca
Welcome to Bogota!
Boston Cut – Corte Boston
Rolled Rib Roast – Rollo de Costilla
Ground beef – Molida
Beef to shred – Carne para desmechar
Rib Roast – Asado
Rib Eye Steak – Chuleton
Tri Tip – Punta de anca
Skirt steak – Entraña (uncommon)
Pork: Cerdo
Whole leg – Pernil
Tail – Cola
Bacon – Tocino
Hock – Codillo
Center Roast Loin – Centro de Lomo
Picnic – Paleta
Shoulder/Rolled Stk – Chuleta Corriento
Tenderloin – Lomito
Fat Back/Salt Pork – Cerdo Salado
Foot – Pezuna/pata
Loin Chop – Chuleta de Lomo
Rib Chop – Chuleta de Cerdo
Spareribs – Costilla de Cerdo
Shoulder – Hombro (uncommon)
Lamb: Cordero
Leg Shank – Pernil de Cordero
Stew Meat – Estofado
Rib lets – Costillitas
Loin Chops – Chuleta de Costilla
Round-bone Chop – Paleta
Whole Leg of Lamb – Pernil Entero
Breast – Pecho
Shanks – Perniles
Rolled Shoulder – Rolle de Hombro
Blade-bone Chop – Chuleta fina
Milk, Butter, Yogurt, and Sour Cream
Both UHT, or ultra heat pasteurized, long-life milk, and fresh milk are available in most grocery stores,
and come in skim, low-fat, whole and lactose free (deslactosada) and some even with fiber added. You
will not find buttermilk, but “yoghurt natural sin dulce” will work well in most of your recipes. Adding 3
tablespoons to 1 cup of milk can be substituted for butter milk in recipes with good results. Butter is
available with or without salt. You will find that yogurt here is more of a liquid drink. At Carrefour, you
can find a somewhat more firm style of yogurt (cremosa style). It is sometimes possible to find
American-style sour cream, but the local sour cream, suero, although saltier than US style sour cream,
will work in most recipes.
Nuts
You will find some nuts available such as almonds and Brazil nuts, but it is hard to find walnuts and
impossible to find pecans unless you shop at the commissary, which occasionally carries them. Nuts
come in handy when entertaining; Colombians like nuts but rarely indulge because they are expensive.
Peanut butter is very expensive but can be found at many grocery stores.
Rice
Is a major component to the Colombian diet. You will definitely be able to find both, white and brown
rice, but it is different from what we are used to in the US. You will find that it is more sticky and hard
when cooked. You will need to experiment with water and time amounts to get it just right. Minute
Rice and Uncle Ben’s are not found in local stores, but you can find them in the commissary.
Sodas
You can buy cases of Coca-Cola or Pepsi (and their related product lines, including water) in real glass
bottles (approx. 12 oz), with 30 bottles to a case. The product lines also include large two liter bottles of
soda or the smaller “personal” bottles. Check with your portero to make these arrangements. Typically,
there are assigned routes/days to the neighborhoods. The following week the distributor will take away
Welcome to Bogota!
your empties. The prices vary, depending on the distributor, but a case of 30 sodas is approximately
$20.000 pesos ($10 US).
Spaghetti Sauce
Our advice is to make your own or get it from the commissary, although many stores are now carrying
US brands. The local Italian restaurants are wonderful. Some, such as DiLucca, and Pastaio, have sauces
for purchase. If you want to purchase local store-bought sauce, try La Spezia Salsa Ragu alla Bolognesa,
or Bucatti Pomodoro e Verdure.
Spices
You can find almost all spices here (as long as you know the name in Spanish), except for hot spices.
Colombians do not like hot, spicy food, and if you invite a Colombian to dinner, it is a good idea to have
a non-spicy alternative available.
For the hard-to-find spices, check out these
websites: http://www.sfherb.com/ or http://www.penderys.com/.
Toys
Toys and children’s books are very expensive here. Pepe Ganga has the best selection, but be prepared
to pay much more than you would in the US. There is also a local Mattel Toy outlet at Centro Comercial
Bima which is on Autopista Norte near Calle #232. If you have children it is a good idea to keep on hand
extra toys for birthdays etc.
Vegetables
Broccoli, cauliflower, asparagus (in season), lettuces, tomatoes, cucumbers, bell peppers, eggplant,
carrots, onions, snap peas, bean sprouts, mushrooms and many varieties of potatoes and tubors
(although no russet, red, or yams) can be readily found in any grocery store or fresh market. Sweet
potatoes (called batatas) can occasionally be found at Surtifruver, but the taste and texture is different
from those found in the US. Canned sweet potatoes can occasionally be found at the commissary.
Vegetarian
There are some vegetarian restaurants and you can find tofu and soy products in local grocery stores,
but you have to search. Tofu and soy products (juice made with soy milk, a powdered soy drink and
cheese, at the deli counter) are available at Carulla, Carrefour, and Surtifruver.
Water
Similar to soda, you can have bottled water delivered to your home by making arrangements with your
Portero for regular deliveries. You can purchase bottles of water in smaller individual bottles by the
case or in 20 liter containers.
Wrapping Paper
It is very difficult to find wrapping paper sold by the roll. It is mostly sold in sheets. However, you will
find that the wrapping paper here is unique and offers many different designs from what you may be
accustomed to. Many of the stores will wrap gifts at no charge if you ask.
BAKING IN BOGOTÁ, HIGH ALTITUDE BAKING
By B.A. Baker
Have you been discouraged by continual disappointment in your recipes in Bogotá. Don’t be
discouraged from baking in Bogotá, after considerable failures and much research, here are some easy
Welcome to Bogota!
adjustments that can be made to your favorite recipes for high altitude baking success. Please
remember these are just guidelines and you should experiment to find the best solution for your
recipes.
First, for those who like to fill their minds with trivia you may want to know why recipes need
adjustments in higher altitudes. Higher altitudes have lower atmospheric pressure so baked items with
leavening rise faster and the liquid evaporates quicker. So why do they fall? The quick rising stretches
the cell structure of the cake, making the texture coarse, the cells break causing the cake to fall.
Decreasing the baking temperature for cakes will help them not rise too quickly which causes them to
fall. Denser cakes do better in high altitudes.
Oven
Temperature
Baking Time
Leavening
Sugar
Liquid
Flour
Eggs
Adjustment
Increase 15 to 25, except when baking chocolate or
delicate cakes, which might burn.
Decrease the amount of time your recipe bakes.
Reduce baking powder by 1/8 teaspoon at 3,000
feet, (Bogotá ¼ more or less.)
Reduce baking soda in quick breads by ¼ of total
amount, but use at least ½ teaspoon for each cup
of acidic liquid (I.E. buttermilk, citrus, juices, etc.)
Adjustments in the amount of yeast are generally
not made; Instead the cook must carefully watch
that the dough does not raise more than double its
size. The faster rise also means flavor doesn’t have
time to develop. Punching down the dough twice
will improve flavor and texture.
For each 1 cup sugar, decrease up to 1 tablespoon
at 3,000 feet. (Bogotá 2 tablespoons)
For each 1 cup liquid, add 1 to 2 tablespoons at
3,000 feet; more at higher altitudes.
In cookies, add ½ to 2 teaspoons water per recipe.
If biscuit dough seems dry, add 1 tablespoon liquid
per one cup flour.
Add 1 to 4 tablespoons at 5, 000 feet. More at
higher altitudes.
Cookie dough used in cookie press may need less
flour.
For self-rising flour, use only high altitude-adjusted
recipes.
Use extra-large eggs or increase the number of
large eggs used.
For egg white-leavened recipes, use cold eggs and
beat only to soft peaks that just fold over; do not
Reason for adjustment
High temperatures help to “set” the
batter before the cells formed by
leavening gases expand too much.
Cookies may or may not need a
temperature increase.
Higher oven temperature.
Leavening often over produces carbon
dioxide gas, causing the recipe to quickly
rise, before the baked good’s structure
has had the chance to set. The batter
usually overflows the pan. Prevents
excess rising, which:
Stretches the cell structure, producing a
coarse, irregular texture;
Causes dough to overflow the pan;
Causes dough to sink in the center, and
Results in low volume.
Because of faster liquid evaporation,
sugar solutions become more
concentrated, which affects the texture.
Moisture in baked goods and liquid
foam and evaporate faster in all cooking
processes.
Flour strengthens the structure of baked
goods
Eggs strengthen the structure of baked
goods and add liquid.
Even air, when used as a leavening
agent, expands more at higher altitudes.
Welcome to Bogota!
beat until stiff (and dry.)
Fats
For quick breads, fat may need to be reduced by 2
to 4 tablespoons.
Substitute butter or high-quality vegetable
shortening for margarine.
Baking Pans
Use larger pan sizes or increase number of pans;
Baking pans should be generously greased or
sprayed well with no-stick cooking spray
Candy
For every 500 feet above sea level, decrease the
temperature by one degree. In Bogotá, if the
recipe calls for cooking to 234˚F. degrees, cook it at
219˚F.
It is therefore not necessary to beat as
much air into the egg whites.
Too much fat will weaken the cell
structure.
Texture is adversely affected at high
altitudes by fat/water ratio of
margarine.
Baked goods expand more at higher
altitudes.
Higher temperatures may cause the
surface areas touching the baking pan to
stick.
Liquids boil at a lower temperature.
Websites researched for those who want to do more studying on the subject:
www.howstuffworks.com
www.homecooking.about.com./cs/altitude
www.cerc.colostate.edu/Titles/P41.html#altitude
www.quakerkitchen.com
More surfing or research? Other sites can be found if you type “High Altitude Baking” into a search
engine. Try some of these adjustments to get better results. The AWC recipes in the cookbook sold in
CLO includes high altitude adjustments, so no adjustment is needed in those recipes. DISCLAIMER: The
author of this article doesn’t claim responsibility for continual failure to your recipes, maybe baking
retirement should be considered while in Bogotá. Some good bakeries are listed in the bakery section of
“The Bogotá Shopping Guide”.
TYPICAL COLOMBIAN FRUITS
For recipes go to: http://www.exoticlandfruits.com/home.htm
Tomate de Arbol
Also known as tree tomato or tamarillos; they have many culinary uses.
Tomate de Arbol
are native to the Andes of Peru, Colombia, Chile and Brazil and they are
widely grown in
New Zealand as a commercial crop. Tamarillos are subtropical, grown at an
altitude between 1,600 and 2,500 meters and are available year-round. The
outer layer of the tamarillos is a thick skin and they taste quite tart, but
the pulp surrounding the flesh is soft, juicy and sweet. The flavor is
similar to a mild unripe tomato, but seeter. Tamarillos are best when
eaten fresh, cut in half and scoop out the flesh with a spoon. They can
also be sliced and added to sandwiches, especially delicious with deli meats
and they make a refreshing juice. Sauces, jams and chutneys are interesting when made with this fruit.
They are a good source of Vitamin A, B6, C and E and rich in iron and potassium.
They are also low in calories and high in dietary fiber.
Welcome to Bogota!
Passion Fruit
Also known as yellow passion fruit or maracuyá, it's famous for making juices and desserts. Native to
the Amazon, passion fruits are particularly important commercially in
Australia, Hawaii, South Africa and Brazil. Passion fruit grow at an altitude
between 1,600 and 2,000 meters and are available year-round. Passion fruit
are rich-flavored and pungent, but pleasantly aromatic. The undiluted juice is
highly concentrated and is an excellent additive to other fruit juices. Passion
fruit juice makes an excellent jelly, pie filling or can be added to frostings for
added tropical flavor. It can also be used to make sherbets, cheesecakes,
mouses or cocktails. The seeds with the surrounding juice sacs are often
added to fruit salads in Australia. Passion fruit juice is a good source of
ascorbic acid (vitamin C), carotenoids (vitamin A) and niacin. When making
juice put all the pulp in the blender with water and sugar, blend, then strain to remove the seeds.
Feijoa
Feijoa is also known as pineapple guava. Recently, the Feijoa
sellowiana was renamed Acca sellowiana. Feijoas are native to
the mountainous regions in southern Brazil, northern Argentina,
western Paraguay and Uruguay. They are tropical fruits that are
grown at altitudes between 2,300 and 2,500 meters and are
available year-round. Feijoas have a thick, white, stringy, juicy
flesh and the pulp surrounding the seeds is sweet. The taste is
similar to a combination of pineapple and guava or pineapple and strawberry, often with overtones of
winter green or spearmint. Feioas are usually eaten fresh. The waxy skin is dull blue-green to blue or
grayish green. The fruit emits a strong long-lasting sent, even before it is fully ripe. There are usually 20
– 40 very small seeds barely noticeable when the fruit is eaten. Every part of the feijoa is edible except
the skin. To eat, simply cut in half and scoop out the center with a spoon. They can also be used in fruit
salads, made into sorbets, sherbets, smoothies and is a fun substitute for apples or bananas when
baking pies, it's also excellent roasted with pork. Feijoa can be canned or jarred, it makes a good jelly
and the pureed pulp dries into a flavorful fruit roll-up.
Granadilla
Also known as Golden Passion Fruit, the granadilla is the sweetest of the Passifloras.
Granadilla comes from central Mexico and Western South America and is the most
common species of Passiflora. Granadillas are grown in tropical climates
between 1,600 and 2,000 meters of altitude and are available year-round.
They have a sweet-tart fresh flavor, and are known worldwide as a natural
dessert on their own. The fruit is usually cracked open and the contents (pulp
and seeds) are eaten with a spoon directly out of the shell. They can also be
used in cold drinks and sherbets. The granadilla is well known for its digestive
properties.
Baby Bananas
Grown in the Caribbean and Mexico, they are also grown on small farms in
California and Florida. They are a small form of the common banana
Welcome to Bogota!
(measuring 6 to 8 cm), but have become slightly larger in the past few years. Baby bananas are a
tropical fruit, grown in humid regions between 1400 and 1800 meters altitude) and are available yearround. Baby bananas are mild and sweet with a distinct apple flavor. The peel is smooth and separates
readily from the meat when ripe. This small, crunchy specialty banana is usually peeled and eaten or is
sliced up and added to fruit salads. They are common in Latin American, African and Asian cooking.
Bananas are versatile fruits which can be eaten raw or cut into slices and served with sugar and cream,
wine or orange juice. They can be roasted, fried or boiled, and made into fritters, preserves, and jellies.
Prickly Pears
Prickly pears are also known as cactus figs. Their popularity has
increased over the past few years, but still remains a mystery in most
parts of the world. The fruit is native to semi-arid parts of Central
America and southern USA. They are grown at an altitude between
800
and 1800 meters altitude and are available year round. The matured
fruit has a tough peel (pure green, green with brown, brown or
purple) with fine, hairy pickers (even though they are mechanically
dethroned, so handling should be done carefully). The interior has a
white inner rind and the seeds are bound with an orange colored
jelly-like flesh. The seeds are abundant and edible - because of their
small size they are undetectable when swallowed. Prickly pears have
a
sweet flavor with a slight hint of strawberries and honeydew melons. To peel a prickly pear, cut off the
tips on either end of the fruit. Then slice the fruit at skin depth, across the longest side and peel off the
skin. They're excellent eaten raw as a snack, at room temperature or chilled, by themselves or with
lemon juice. They can also be used as a filler/topping for desserts. Prickly pears make a good juice on
its own or mixed with other juices to make smoothies, shakes or other refreshing beverages. They can
also be cooked into jams and preserves or cooked down into syrup as a base for jelly and candy.
Cape Gooseberries
Cape Gooseberries, also known as Physalis, and uchuva in Colombia, are one of the favorite exotic
fruits in Europe. Native to Colombia and Peru, the early settlers from Cape of Good Hope grew
uchuvas before 1807. Colombia specializes in the
production of this unique fruit, making it available
year-round. It's grown in cold, subtropical regions
throughout the country. The fruit is ripe when the
uchuva has a golden color and the berry is yelloworange in appearance. It possesses a very sweet but
tart flavor making them very appealing for many
different dishes.
Often canned whole and preserved as jam, uchuvas
are also sold fresh and used for sauces, pies, puddings, chutneys or eaten fresh in fruit salads. Due to
their high content of vitamin A, calcium and phosphorus, they are reported to help control diabetes,
cleanse the blood and aid in the treatment of the prostate and digestive tract.
Gulupa
The Gulupa, also known as purple passion fruit, is the most widely
Welcome to Bogota!
commercially grown of all passion fruit. Gulupas are native to Southern Peru and Bolivia and the Andes,
from Venezuela to Chile. The fruit still grows wild in Peru and Bolivia, where it is also more widely
cultivated. The fruit is filled with aromatic sacs containing an orange-colored, pulpy juice and many
small, hard, black, pitted seeds. The flavor is appealing, musky, guava-like, and sweet/tart to tart. The
gulupas are preferably consumed fresh, since its pulp is less acid, richer in aroma and flavor, and has a
higher proportion of juice than the yellow passion fruit. To eat gulupas, just cut in half lengthwise and
scoop out the pulp with a spoon. They can be eaten on their own or with cream and sugar. The fruit is
popular in fruit salads, beverages or added to yogurt, seeds and all. The seeded pulp can be made into
jelly or jam when combined with pineapple or tomato.
Pitahaya
Also referred to as yellow dragon fruit, this is one of the first known
species of Hylocereus. It is native to Jamaica and Cuba. It grows on
rocks, or in old large trees. The pitahaya has an oval shape, and a
thick yellow skin and bulges that end with spines. The meat is
translucent white and contains a multitude of small edible black
seeds that can be scooped out in neat easy spoonfuls. The flavor is
similar to melon; it’s sweet and juicy with a bunch of tiny crunchy
seeds which are edible and barely noticeable.
Pitahayas are also referred to as the fruit of a shipwrecked man from the desert because of its
refreshing properties. It is preferable to consume after keeping it in the fridge as this enhances the
sweet flavor, resulting in an even more refreshing character. To eat pitahayas, cut them in half and eat
the meat with a spoon. They also can be used for juices and syrup made from the whole fruit is used to
color pastries and candy. Pitahaya is used medicinally like prunes.
Lulo
A part of the nightshade family (same as potatoes, tomatoes, peppers and eggplant), the naranjilla
(Ecuadorian Spanish) or lulo (Colombian Spanish) is, as the name
suggests, a “little orange” fruit because it is round and brightorange when fully ripe. The fruit is protected by a brown hairy coat
that can when rubbed off reveals the bright-orange, smooth,
leathery skin.
The small orange fruit has a translucent yellowy- green flesh with a
delicious, juicy, slightly acid, pineapple/lemon cross flavor
(described by some as a citrus cross between rhubarb and lime).
To enjoy the ripe fruits, simply wipe the fruits free of the small hairs using gloves, and eat fresh by
cutting the fruit in half and squeezing the contents. The empty shells are discarded.
The flesh, complete with seeds, may be added to ice cream, made into a tangy sauce or juice and used
in baked desserts.
USEFUL WEBSITES FOR BOGOTÁ, COLOMBIA
US Embassy Website
Welcome to Bogota!
http:/www.usembassy.state.gov/colombia This is the US Embassy Bogotá website for information on
what is happening in and around our post community.
Tourism
http://www.terra.com.co/bogota/ Online guide to Bogotá, events, places of interest, movies, concerts,
etc.
www.maloka.org For the indigenous, maloka referred to the place that served as a temple where all the
men and women gathered to share their knowledge; a place for meditation, to express respect for
nature and the environment. Enter this fantastic science and technology park in Bogotá.
www.bogotaturismo.gov.co- Tourism Information on Bogotá and surrounding area.
Search engine
http://www.bogotavisual.com/ Cultural guide, architecture, visual expressions, tourism, entertainment,
and Bogotá news.
Museums
http://www.cybercol.com/colombia/museos/museosbogota.html Guide to museums throughout
Bogotá.
http://www.candelaria.gov.co/ Everything you need to know about the historic Candelaria section of
Bogotá.
Cultural Monthly
http://www.alcaldiabogota.gov.co/agendacultural/ Cultural Schedule of what is happening in Bogotá
every day of the month (Movies, Theatre, Concerts) http://www.alcaldiabogota.gov.co/
Mayor's Report and Plans, culture, and history of Bogota. http://orbita.starmedia.com/~aldooz Fantastic
pictures ,links, and information on Bogota.
Spanish Language
http://lenguas.javeriana.edu.co/clam en.html Spanish Language and Latin American Culture Courses for
Foreigners-Javeriana University-Bogota-Language Department
Artisans
www.artesaniasdecolombia.com.co<http://www.artesaniasdecolombia.co>
Carrera 3a# 18-60
Phone Number 2861766
Local Newspapers and Magazines
www.eltiempo.com
www.elespectador.com
www.semana.com.co
www.cromos.com.co
www.revistacambio.com
www.la-republica.com.co
BOGOTÁ Shopping Guide
ACTIVITIES ........................... 2
AMUSEMENT PARKS ........... 2
ANTIQUES............................ 2
BARBER................................ 5
BARS .................................... 5
BARTENDERS, WAITERS ...... 6
BIKE SERVICE ....................... 6
BOOKSTORES....................... 6
BRASS and COPPER ............. 6
BRONZE ............................... 6
CANDLES.............................. 6
CAR AUDIO AND REPAIR ..... 6
CARGO/PET TRANSPORT ..... 7
CARPET CLEANING .............. 7
CATERING ............................ 7
CERAMICS/POTTERY ........... 8
CHESS LESSONS ................... 9
CHOCOLATES ....................... 9
CHRISTMAS DECORATIONS . 9
CHURCHES ........................... 9
COFFEE ................................ 9
COMPUTER/ELECTRONICS
REPAIR AND SALES ............ 10
COOKING CLASSES ............ 10
COUNTRY CLUBS ............... 10
CULTURE ........................... 11
CURTAINS .......................... 11
CATHOLIC CHURCHES........ 11
DANCE LESSONS ................ 11
DOG TRAINING AND
LODGING ........................... 12
DOG WALKER .................... 12
DRIVER SERVICE ................ 13
DRY CLEANING SERVICE .... 13
ELECTRICIAN...................... 13
ELECTRONICS AND
HOUSEHOLD APPLIANCES . 13
MANICURES/PEDICURES ... 24
EMBROIDERY ..................... 13
MEATS ............................... 25
ENGLISH MAGAZINES ........ 13
ENTERTAINMENT FOR
CHILDREN PARTIES ............ 14
FABRICS ............................. 14
FIREWOOD DELIVERY ........ 15
FLOWERS ........................... 15
FRAMING ........................... 15
FURNITURE – General ....... 16
FURNITURE – Makers ........ 16
FURNITURE – Modern ....... 16
FURNITURE – Repair.......... 16
FURNITURE – Rustic .......... 17
GIFTS ................................. 17
GLASS ................................ 17
GOLF LESSONS ................... 18
GROCERY STORES .............. 18
GYMS & EQUIPMENT ........ 18
HAIR CUTS & COLOR ......... 19
HANDICRAFTS.................... 19
HANDYMAN....................... 20
INTERNATIONAL FOOD ..... 20
JEWELRY – General ........... 20
JEWELRY – Emeralds and
Gems ................................. 21
JEWELRY – Silver ............... 22
KIDS ................................... 22
KNITTING LESSONS ............ 22
LEATHER ............................ 22
LINENS AND QUILTS .......... 23
LOCKSMITH ....................... 23
MAID UNIFORMS .............. 23
MAKE UP ........................... 24
1
MASSAGES ......................... 24
MIRRORS ........................... 26
MOVIE THEATRES .............. 26
MUSIC ................................ 26
MUSIC LESSONS................. 26
NATURAL MEDICINES ........ 27
OFFICE SUPPLIES ............... 27
PAINTERS ........................... 27
PAINTINGS ......................... 27
PARTY SUPPLIES ................ 27
PET PRODUCTS .................. 28
PEWTER ............................. 28
PHARMACY ........................ 28
PHOTOGRAPHY ................. 28
PLANT NURSERIES &
GARDENERS ....................... 28
PLUMBERS ......................... 29
POTTERY CLASSES.............. 29
POULTRY ............................ 29
REALTORS .......................... 29
RESTAURANTS ................... 29
ROLLER SKATING ............... 35
RUGS.................................. 35
SEAFOOD ........................... 36
SEAMSTRESS/TAILOR ........ 36
SCHOOL SUPPLIES see Office
Supplies ............................. 37
SEWING ............................. 37
SHAWLS & SCARVES .......... 37
SHOE REPAIR ..................... 37
SHOES ................................ 37
SHOPPING MALLS and AREAS
........................................... 37
BOGOTÁ Shopping Guide
SILVER................................ 39
TENNIS LESSONS ............... 41
WINES & CHAMPAGNES .... 43
SILVERWARE...................... 39
THERAPY ............................ 42
WOOD ............................... 43
SOAPS ................................ 39
TOUR GUIDE ...................... 42
WOOL PRODUCTS.............. 44
SPANISH LESSONS ............. 40
TRAVEL AGENT .................. 42
WRITING LESSONS ............. 44
SPA, BODY CARE ................ 40
TUTOR ............................... 42
WROUGHT IRON................ 44
STATIONERY ...................... 41
TUXEDO RENTAL (Smokings
in Colombia) ...................... 42
YOGA ................................. 45
SWIM LESSONS ................. 41
TAX PLANNER CPA LP ........ 41
TAXIS ................................. 41
ACTIVITIES
Kbalgar
La Gran Pared
TV and Internet ................. 42
VETERINARIAN .................. 43
860-8169
1.2 Km before the toll Horseback Riding
310- 2110456 on via La Calera
http://equicol.com/index.php?option=co
300-2172232
m_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&sobi2I
d=75&catid=16&Itemid=109
285-0903
Cra 7 # 50-02
AMUSEMENT PARKS
Camelot
676-5337
Game Arcade
621-3111
Parque Jaime Duque
857-4233
Mundo Aventura
PANACA Sabana
414-2700
307-7002
Autopista Norte #
232 – 35, 4001
Cra 11 No. 82-71
Centro Andino
Tocancipa Km 34 http://www.parquejaimeduque.com/
Autopista Norte
Trans.71D # 6-30 Sur www.parquemundoaventura.com
Km 4 Via Briceño
http://www.panacasabana.com/jos/
ANTIQUES
Arte Misa
Artiestilos
213-4537
213-4537
Cajica Cra 6# 3-29 Sur Nice things.
Cra 38 # 72-47
FastDucks Paintball
La Pista
Multiparque
Largest climbing space in South America.
Hourly feed include equipment, classes,
and membership fees. Staff emphasizes
www.granpared.com safety and techniques
Cra 7 Calle 232
www.fastduckspaintball.com
Autopista Norte Km Racing cars
16.
http://www.lapista.c
om.co/main.html
Autopista Norte Km It has buggy cross, animals, golf for kids,
16
karts, small horses, fishing lake,
http://multiparque.bl restaurants and more facilities.
ogspot.com/
2
Bazaar Antiques
Jaime Botero
Santa Maria's
Several Antique Shops
ARTISANS, DECORATIONS
Vitral
Arte & Peltre
Arte Expo Colombia
Arteforja Nueva Ltda.
Artesanias Castillo Garcia
Artesanias de Colombia
Artesanias el Zipa
352-0200
217-8310
217-4924
217-2074
670-5976
674-6781
368-8923
258-8614
216-8321
200-2276
Artesanias Rusas
612-2470
213-0064
251-1865
Galeria Galviz
491-4891
LMco and Nuak
300-568-3480
(Liliana)
310-268-0951
(Patricia)
226-8247 Cel:3108821044
608-5082
342-9312
218-3228
635-8034
05-1-860-2216
619-6016
680-6597
Maria Amparo Muñoz M.
Marykaditas
Molas Arte Indigena
Molino del Peltre
Organica Functional Art
Talento Colombiano
Artesanias Subakany
BAGELS
Bagelmen’s
Bagel Time
Mr. Bagel
Capital Bagels
BAKERIES
Brot Cafe
Old Towne Bakery
Cra 12A # 83-20
Calle 10 #2-57
Calle 79B # 8-51
Cra 8 # 79B
In La Candelaria.
Take right off of Cra 9. Shops are along
this street.
Cra. 17 # 69A-25
Lamps, etc.
Calle 183 # 7C-20
Pewter
Calle 26 # 34-14 (201) Handicrafts Guainia (indigena)
Cra. 51 # 128-48
Everything in decorations and gifts
Calle 79 # 2A-16 Este
Av. 84 y Cra 11
Mixed Artesania (expensive).
Av. 15 No.123-30,
local 2-182 Unicentro
Cra. 89A # 76-77
Originals and typicals of Russia/
[email protected]
[email protected]
Painting and sculptures of Colombian
artists.
Cra. 2B #66-28
High quality jewelry and Colombian glass,
2351874-2497065
silver, ceramic, wood or pewter
objects. www.Lmcojoyas.com
Calle 119B # 5-02
Calle 15 # 1B-02
Cra. 14 # 77A-10 Of.
204
La Calera
Calle 119 # 5-84
Clle 138 No. 104-28
635-2885
635-0572
310-817-4641
548-8027
Calle 93 No. 11A-11
Calle 98 No.10-32
Calle 69B # 105-49
347-6916
6111104
Calle 81 No.7-93
Calle 97 #10-52
E-mail: Mampa [email protected]
www.mampastudio.com
Antiques and candles
Everything in decorations
[email protected]
Sophisticated handmade artisan work
www.sociarte.com/subakany email:
[email protected]
Will deliver. [email protected]
Carrera 5 No.71-12
3
Great chocolate bread
Iced sugar cookies, brownies and cakes.
Cookies can be personalized and
designed to suit any occasion. Delicious!
Philipe Le Patissier
Cascabel
612-8221
257-9816
Calle 109 No.17-10
Carrera 11 No.85-20
Deli The Pastry Shop
312-1929
Av. Chile
Calle 73 # 9-21 Loc. 6
Cra 13 94A-26 Local 3 Owned by Maria Lucia Villegas
American-style cupcakes in a wide range
of flavors. Also offers muffins and
cookies.
Dona Dicha
Donut Factory
Dunkin' Donuts
619-2769
610-0326
211-2255
Calle 120 # 9-76
Calle 97 # 15-20
Calle 72 # 8-80
Europan
H&B Bakery & Café
249-6245
257-7870
616-5378
Jacques Panaderia
620-5747
Joyce
256-4176
321-3096
236-1824
Cra. 5 # 70-02
Cra 6 between 69 y Will deliver. Very good desserts. Best
70
apple pie in Bogotá.
Open after 12:30 PM on Sundays
Diag 109 # 20-82
Very nice French bakery. Make braided
baskets
Calle 90 # 15-63
Great place for desserts. Pumpkin,
Cra. 5 #69A
mango, apple, pecan pies. Apple strudel.
256-4191
Nice selection.
611-0109
Calle 94 Cra 11A
Cra. 5 Calle 70A
Calle 95 y 13
Calle 82 Cra 9
Cra. 24 # 67-43
Great cream and fruit filled cakes.
Desserts - Cupcake
La Bagatelle
La Casa del Ponque
La Chocolatera
Lucky Hill Farms
Michel's
630-9712
347-9334
619-3120
315-845-6825
Myriam Camhi
236-9168
345-1819
Pan Factory Aleman
629-5526
620-7169
Pan Pa' Ya
Panaderia
Pasteleria Susana’s
Tartas & Tortas Angelita
Vicky's
256-4520
610-9183
255-6824
612-5857
Calle 97 No.1056 http://www.cascabel.com/
Great quiche.
Similar to Krispy Krème donuts.
Always seem to be stale. Cra 12 # 89-33
also.
Calle 95 # 13-34B
Calle 127 No.17A-63
American bakery
Cra 13 # 83-96
Calle 69A #65-79
Calle 81 # 8-08
Calle 114 # 7-01,
torre A, local 108
Diag 109 #18-11
Excellent meringues and cookies.
Open on Sundays
Gourmet Pastries
Many locations
Cra 11 # 85-15
Cra 16 # 90-58
Calle 76 #12-90
Ave 9 # 127-40
4
Great German breads/desserts. Will
deliver
Will deliver.
Arab breads and baklava.
Very good desserts.
Cream pies, chocolate mousse cake.
Yanuba
BAKERY SUPPLIES
Almacen Orquidea
Bodegon del Chef
Cra. 11 # 75-19
285-0789
245-0224
218-3828
BALLET CLASSES
Almacen Ballet
Contempora Ballet
Calle 45 # 17A-70
Carry Wilton bakery products.
Transv. 18 # 79-50
C.C. Los Heroes
Supplies for restaurants, hotels,
institutions, banquets.
Avenida Caracas #69- (sells ballet shoes and uniforms)
38
Anne Pavlova
6104235 –
2186146
236-2227
Ballarte Escuela.
6209540
Escuela Sandra Arenas
Ballet de Colombia,
fundación juvenil
Academia Priscilla Welton
Almacen Ballet
Atempo
2639525
6402070
Calle 103 A No. 17A- http://www.contemporaballet.com/
47
Avenida 13 #8412/28
Cr 15A # 122-26
6209540
Cl 24 C 75-21 Modelia
Cr7#78-30 Of 301
346-3684
213-8931
310-329-6866
313-0105
610-4235
218-6146
Calle 70 #9-10
Calle 116 # 9B-83
Av. Circunvalar #7001
Calle 103 A No. 17A47
236-2227
Av 13 # 84-12
218-2538
805-2078
610-3096
Calle 82 #9-40
Carrera 11 No.84-40
Cra 14A No. 82-37
620-7655
616-7046
691-7938
Zona Rosa
Parque 93
Usaquen
Zona T –Zona Rosa
Calle 83 # 12-26.
Across from Enoteca
in Zona Rosa Martini
bar.
Calle 120 ANo.6A-28
Calle 94 #11-46
Cra. 12 #93-64
Contempora Ballet
Compania de Ballet Anna
Palova
BARBER
Macho's
La Bar-b-ria
Bellisima
BARS
Bogota Beer Company
Irish Pub
Pravda
London Calling
Bogotango
Red Lion
5
Offers ballet classes for all levels
http://www.contemporaballet.com/
Very nice services.
Int 9
[email protected] Good fake
eyelashes. Great salon.
Calle 93 A No.11-50
Live dance music.
Whiskey Pub
BARTENDERS, WAITERS
Byron Angulo
Oscar Angulo
Yamal Abder
Manuel Rodriquez
Sal Y Dulce
BIKE SERVICE
Bike Service Shop
Zona Rosa on T
3124396377
3134692780
Home: 211-1826/ Also worked at the
Cell 312-380-2537 Ambassador of
Mexico residence and
the Embassy. Well
dress, attentive and a
very good worker.
334-5977
256-8921
Calle 90 # 39-70
Yamal is a do it all. He’s always busy
because he is so good! Worked all our
events and for the Attachés at the DAO.
Well recommended bartender.
Provide waiters, finger foods, glasses,
mixes.
312-7964
Freddy Zapata
Mr. Luis Lopez
311-212-8720
Cra. 4 #66-66
Reliable bike repairs. Good selection of
parts and tools.
255-0681
Cra. 7 #70-18
Books in Spanish only, helpful staff
Authors
217-7788
Calle 70 #5-23
English Book Center
International Book Stop
K.T. Libros en Ingles
BRASS and COPPER
Metalicas Artesania
258-9306
616-0675
635-8137
Av. 19 #146-A-30
Calle 79 # 14-36
Diag. 85 A # 26-05
English language bookstore with
children’s book section. Has a magazine
section and is wired for Internet. Also has
a Café and meeting space for book clubs.
863-2266
Plateria Venegas
346-1826
Cra 3 # 6-86 Barrio Factory and shop. Many nice items.
San Jorge, Chia
Cra 19 # 76-14
Hand-made brass pots & pans all shapes
& sizes.
Bike Rentals
BOOKSTORES
ArteLetra
BRONZE
Galeria Del Bronce
CANDLES
Velas Desvelarte
341-8257
Calle 20 # 14-37/39
212-3041
Calle 53 # 18-28, local
01
Cra. 15 No.93A-62
Cra 9 No. 81-25
Iluminata
Candelazo
610-6474
313-2228
Velones Zahle
CAR AUDIO AND REPAIR
Fancetics
DJS car audio systems
Audio Becker
235-1985
620-2215
560-8079
360-1021
[email protected]
Candle factory
www.desvelarte.com
E-mail: [email protected]
www.candelazo.com
Big candles. Custom made.
Calle 116 # 19-27
Calle 7 No. 38-21
Carrera 38 No. 8-76
6
Installation and service
Office 307
PARSOFER SAS- Manuel
Fernandez
FidelAutos – Servicio
Automotriz
CARGO/PET TRANSPORT
Maratin Cargo
5269807;
cel214520292
255-4153 / Cel.
300-218.3766
311 808 8193
martincargoltda@
hotmail.com.
CARPET CLEANING
Ricardo Cubides
268-0042
315-345-9827
Eva and Jose
216-3227;
320-216-3227
Centro Capitalino de Lavado 6742251
al vapor
Espumatic Express
643-2213
271-2112
Felipe Florez
759-4233,
314-208-4103
ASEO EXPRESS
CATERING
Marcela Lahidalga
Excellent Auto Repair shop
Excellent auto repair and maintenance
Ramirez Martinez does all the paperwork,
reservations, planning, and picking up of
your pet/shipment to the U.S. Available
24/7. Punctual & Friendly. Pet Adoptions.
Calle 22G # 42A-23
Rug cleaning.
Excellent, they left my carpet like new
Carrera 60 160-76
Calle 129 59A – 19
Cel: 310- 666-5980
http://www.espumaticexpress.com/index
.html
Uses a wet-free system for cleaning
carpets or furniture. Fast, efficient
service. Available any day of the week if
you book ahead of time.
7761244-7769101 Calle 73sur No.80J-59 Carpet cleaning, furniture cleaning,
Cell: 310-811-5127 Bosa Laureles
curtain cleaning.
310-789-6130
Carolina Villa
310 270 1148;
6110684
Alberto Diaz
Marcela Lahidalga
310-290-91-65;
669-37-66
310-789- 6130
John Castillo
315-234-3790
Eden - A Mediterranean
Touch
310-362-9469
Mariluz Beltran
320-869-5596
Vivian Serrano Rima
310-856-3396,
310-7501
313-262-9768
Chef Edier Vargas
Calle 163 No. 20-58
Barrio Toberin
Cra. 23 No. 71A-89
Caters for every occasion, also lends
cutlery, glasses, table cloths
Catering for all events, specialty is Arab
food and much more. She can also freeze
the food for storage in your freezer.
Caters for all events, wide range of menus
Catering for big and small groups
Caters for all kind of events, he also
decorates your table.
Gourmet Mediterranean side dishes, the
ideal combination for lunch, an afternoon
snack or just to appreciate the pleasure
of family and friends. They Deliver!
Flexible cook and specializes in classic
Colombian fare, cakes and lasagna
anserranorima@gmai Prepares Arabic and Creole food,
l.com
including appetizers, paella and fideua
Has prepares meals Chef Edier has done excellent work for
for Asst Secretary of many people at the Embassy. He worked
7
Defense, Ministry of
Defense, Chief of
Southern Command,
Colombian High
Ranking Military and
Civilian personnel.
Very reliable, food is
excellent and the
price is right.
with a previous Defense Attaché, Navy
Attaché, Navy Mission Chief (MilGroup).
Currently takes care of all the catering
events for the SDO (Senior Defense
Official).
Very reasonable and very good food. 2266929.
[email protected]
Cuisine De France
271-0716
Diag 112 # 55-48
Salma & Camilo
285-6838
285-6812
256-7607
Carrera 17 No.31-25
Diana Garcia Garcia
H & B Bakery
Maria's International
Mis Conservas
Myriam Cepeda
Sal Y Dulce
257-7870
616-5378
615-1506
255-4593
624-2176
256-8921
Stephen Bloomer
CERAMICS/POTTERY
Ceramicas SACBE
Acuario Studio Vitrales
Ceramica Raku
Ceramicas Delios
Cristobal Schlenker
De Tierra Y Tiempo
El Calima
El Tallercito
Fray Angelico
(Factory “Cota”)
Jaime Tellez Ceramica
Keramos
Original-Es
Taller Salamandra
The Pottery
274-8475
310-265-9723
213-3252
217-5030
246-3328
243-2724
243-2724
218-0227
321-7514
864-1312
345-0278
249-0181
255-0839
256-6032
.
283-1315
610-1521
219-0353
Professional Chef. Graduate of the
Culinary Institute of America, New York.
Cra 6 between69 y 70 Great salads & desserts. Manager speaks
English. Great apple pie. Will deliver.
620-4268
Great paella. 242-9641.
Calle 62 # 2-11
Spanish food. 235-6262.
Buffets, cocktail, brunch
Calle 90 # 39-70
Finger foods, glasses, mixes at good
prices.
Is American, prepares great food and can
handle any size gathering.
[email protected]
Calle 135 # 15–45 http://www.sacbeceramica.blogspot.com
313-333-1218
Lessons available
Calle 120 # 7-06
White ceramics w/ star, sun, or moon
themes.
Calle 75A # 19-20
Calle 11 Sur # 2-66
Beautiful hand painted items.
Trans 66N # 145-45
Cra 4A # 26A-04
Different and unusual.
Cra 11 # 97-28
Calle 91 # 15-15
Calle 75 # 4-74
Original and unusual works. Also makes
furniture pieces with ceramic inlays.
Cra 20 # 67-32
Nice dishes and bowls.
Calle 69 No.21-22
Diag. 85A #30A-36
Barrio Polo Club
Calle 13 # 2-55
Calle 95 # 13-22
8
Unique vases and candle holders.
Pictures and decorations.
Ceramic hanging fish.
Upscale pottery. Very nice.
Tiestos
CHESS LESSONS
Agapito Salazar
CHOCOLATES
Luisa Brun Chocolates
218-9004
233-1146
Xoco
611-5542
611-5434
622 46 18
Sweet Gold
Claudia Mosquera
620-8421
311-531-7340
CHRISTMAS DECORATIONS
Bordado Liquido
Sueño de Navidad
573-2984
268-7318
311-569-9689
751-8987
314-316-7800
Christmas Street
Vidrio Muran S.A.
CHURCHES
Asociación Israelita
Montesori (Synagogue)
Bogota Baptist Church
Catholic Mass
Colegio Santa Francisca
Romana
Church of Latter Day Saints
(Mormon)
Calle 83 # 12-63
681-5145
Also gives guitar lessons.
Cra. 11A #93A-18
Parque 93
AV Calle 82 # 11- 78
local 7
Trans. 19A 122-97
2715260
Handmade and delicious. Lovely boxes
and tins. Special Christmas chocolates.
Delicious, nice boxes
Calle 53 No. 46-56
(301)
Calle 53 from Carrera Lots of craft stores. Christmas
20 to Ave Caracas
decorations start about late October.
Ave. 139 #60B-60
Beautiful Christmas things. Only open in
Nov & Dec. Open daily 10am – 6pm
618-4341
Trans 23 # 103-41
528-0660
Cra 9 # 126-87
Diag 151 # 30-90
Conservative. Services are in Spanish and
Hebrew.
English.
English - Sunday Mass 10:15 AM
Confession 9:30 AM or by appt.
210-4461
625-8000
Cra. 37 # 125A-65
Church of Latter Day Saints
Sundays-9:00 until 12:00.
Episcopal Church
288-3167
Calle 51 #6-14
Foursquare Church
520-2535
520-2575
256-2629
256-2580
Avenida 19 #102-90
English sermon – Sunday 9:00 AM
Spanish sermon Sundays-t 11:00 AM
English service first Saturday of the
month at 7:00 PM
Sinagoga Magen Oviadia
Sinagoga Adat israel
United Church of Bogota
(Protestant)
COFFEE
Don Pedro
540-4442
236-2101
236-8150
Calle 79 #9-66
Calle 94 carrera 7
Cra 4 # 69-06
Cra. 11A # 89-48
9
English - Saturday – 7 PM, Sunday 10:40
AM, Bible Study 9:30 AM
Children and Youth Programs
Ground and unground. Have sealed
packages for shipping via air. Also a café.
Will deliver for purchases of 5 lbs. or
more
Juan Valdez
Oma
The Tea House
616-3289
COMPUTER/ELECTRONICS REPAIR AND SALES
Francisco Patin
621-9435
or Avantel 5595377
Lucas Schlachter
310.584.9212
Gustavo Salamanca Medina
of BetaColorama
Cell: 310-231-3611
office: 416-6400
COOKING CLASSES
Sofia Aparicio, Intl. ASI
Academia Colombiana de
Gastronomía
Academia Verde Oliva
Colegio de Cocineros Gato
Dumas
ECOTET.Escuela Colombiana
de Hotelería y Turismo
COUNTRY CLUBS
Carmel Club Campestre
Club Campestre Guaymarcel
Calle 73 Cra 9, Parque
93, El Dorado Airport
and other locations
Cra. 12A #83-49
Other locations also.
Cra. 14 #80-75
Comes to home
671-1175
676-1211
Diag 154 # 43-02
Autopista Norte KM
17
Diag 109 # 22-36 Ofc
301
Diag 103 # 61-80
Cra 150 # 13-60
Cra 5 # 78-96
Calle 129 # 15-02
Club Los Lagartos
Club Militar
Club El Nogal
Country Club Bogota
624-8555
290-5077
313-1353
658-2700
El Ranchero
El Rincon
Los Arrayanes
674-1880
676-0891
682-8208
Rincon Grande Country Club 866-0969
Computer guru; helps de-bug your
computer, get your internet installed or
advise you on buying or selling an
appropriate computer for your needs.
Repairs TVs, VCRs, CD players,
microwaves, ovens, and vacuums. Picks
up and repairs when completed.
Reasonable prices.
Calle 93A # 9A-53
Calle 69-A 5-61
629-4043
Newest located on the embassy
compound
Also a café.
Will come to your home and solve your
computer problems. Also sells software,
and does general
maintenance. [email protected]
530-4834
245-6189
345-6190
257-7909
616-2266
616-17.02
236-4729
618-4710
Club De Golf La Cima
Large variety and selection.
Also a café.
Speaks perfect English
Calle 102 15-40
Carrera 33 No.98-96
Avenida 13 Autopista http://www.ecotet.com
Norte # 106-63
Email:[email protected]
Calle 195 # 45-10
La Caro- Cijica
Autopista Norte Km.
14
Autopista Norte KM
21
10
Autopista Norte
Carretera Central del Norte
CULTURE
Easy Go Bilingual Tours
684-4981 PM
Calle 133 # 91-52
680-3730 (h)
312-397-1961Luis Rodriguez
300-832-6397Monica Rodriquez
They are great people. They speak
English.
350-5323
350-9028
283-1772
341-0475
217-1988
256-1399
Calle 11 # 5-51
http://www.asociacion-sinfonica.org
Calle 9 # 4-93
Calle 10 # 5-32
Calle 62 # 9A-65
Calle 95 # 30-13
http://www.tucomedia.com
Calle 77 No.14-54
CATHOLIC CHURCHES
Cristo Rey
215-1555
236-7469
Tel: 257-0650
Calle 98 No. 18-23
Services week days: 7:30 am, 11:30 am
Sundays and Monday holiday: 10:30 am,
12:00 m, 7:00 pm
Inmaculada Concepcion
Tel: 236-1284
Carrera 11 A No. 8812
Services week days: 6:30 am, 11:30 am
Sundays and Monday holiday: 7:00 am,
9:30 am, 11:00 am, 12:00m, 5:00 pm,
6:00 pm, 7:30 p.m.
Nuestra Señora de los
Angeles – La Porciuncula
Tel: 248-6119
Carrera 11 No. 72-82 Services week days: none
Sundays and Monday holiday: 9:00 am,
10:00 am, 11:00 am, 1:00 pm, 5:00 pm,
8:00 pm
Santa Clara
Tel: 257-9883
Carrera 8 No. 98-31
Week days: 7:30 am, 12:00 m, 6:30 pm
Sundays and holiday Mondays: 8:00 am,
10:00 am, 12:30 pm, 6:00 pm
Santa Barbara de Usaquen
Tel: 213-3298
Calle 118 No. 5-84
Santa Monica
Tel: 248-8223
Calle 79 B No. 7-52
DANCE LESSONS
Allegreto - Usaquen
Week days: 6:30 am, 8:30 am, 5:30 pm
Sundays and holiday Monday: 7:30 am,
9:00 am, 10:30 am, 12:oo m 7:00 pm
Week days: 7:30 am, 6:00 pm
Sundays and holiday Mondays: 8:00 am,
10:00 am , 6:30 pm
213-1411
Carrera 6 No.116-65
La Orquesta Sinfónica
Nacional de Colombia
Teatro Camarin del Carmen
Teatro Colon
Teatro Libre
Teatro Nacional la Castellana
CURTAINS
Telas y Tonos
11
http://www.teatrolibre.com
Sunday great for children
http://www.teatronactional.com.co
http://academiademusicaallegretto.com/
Dejame Ser Performing Arts 493-4075
Academy
Academia de baile Soonora 315-233-37-86 /
314-353-8277
Academia Punta y Taco
4819534
DOG TRAINING AND LODGING
C & K Dog Training
214-0403
Danny Olivos
609-0134
315-398-1760
Dog Resort
523-1501
315-649-7200
Ingrid Michael
(English)
Alejandro Rodgriguez - dog 313 430 5237
trainer
Juan Jose - doggie daycare
311 861 7220
Dog Kennel : Los Perros de
Edgar Amaya
862-5140, 314425-5257, 315356-3082
El Refugio
Lina Maria :
218-1169
637-1586
Los Perros de Edgar
863-3473
862-5140
DOG WALKER
Gelvis Galvis
Luis Buitrago
Johanna Romero
diego@dejameser.
com
Calle 145 A No. 13A85
Cr 14 # 75-15
Dance, theater, singing and magic classes
for kids of all ages, from 3-17 years.
www.soonoradance.com
[email protected]
Calle 106 # 14-50
214-0879
Recommended by several Embassy
personnel.
Excellent, they pick up and deliver dogs to
and from school. They have kennels also
La Calera
Km 6 Via La Calera
"Colombian dog whisperer" he was great
with our dog. Also speaks English.
He will pick up and drop off your dog,
even give your dog a bath for an
additional cost. Also a vet.
Located in Chia (close Very good care and attention for all
to Andres Carnes de breeds. They also provide training
Res).
services. Includes recreation, spa, pool
and relaxation. Owned by Embassy FSN
Edgar Amaya and run by his wife.
Near Km. 4 Via La Kennel service, canine college, basic and
Calera
advanced training, basic and advanced
agility training. Have obstacle course and
pool. Also offer veterinary care.
Vereda La Balsa, via Kennel service, training
Guaymaral, Chia
630-0981 evenings
310-304-6302
Danny Olivos at Talent
Canino
Fundacion canina
CampoAlegre
311.521.5238
320-331-9188, or
684-2658
315-398-1760
Km 14 Autopista
311-219-7235
Norte.
860-8414
La Calera
311-876-6088
Hotel Canino Mascotas
Silvestres
627-9630 6279641
12
Expert w/dogs. Comes to your home and
picks up your dog to play with others at
park on Calle 88 and Cra 9. Charges about
$75,000cps a month to take your dog out
Mon-Sat for about 2 hrs. He has many
very happy clients and owners. Highly
recommended.
Calm demeanor, enthusiastic attitude
Reliable and responsible; walks last over
an hour
Pets garden
612-4262 310293-4719
Miguel Guevara
320-460-1511
DRIVER SERVICE
Nestor Roldan
310-281-5569
Buitrago Danilo
Sixto Soler
Nestor Lopez
He is prompt when picking up & dropping
off the dogs and works 7 days a week if
you need him! The dogs always return
home exhausted after a morning of
playing ball in the park & running around
together.
English speaking
driver, honest,
reliable.
311-247-1593
310-689-7334
312-409-1267
310-307-4727 –
home 8031622
[email protected]
Runs errands, hosts visitors – excellent
tour guide. Reasonable rates
Reliable, has 2 vans and a vehicle
Has a Hiunday for 6 people
Domingo Thomas Deantonio 312-435-5769
5227211-2131590
Renault Scenic for 5 people
Jalil Vargas
Has a van for 15 people and a vehicle for
5 people
DRY CLEANING SERVICE
Classic
Dry Cleaners
Lavanderia Planeta Verde
Lavanderia Vitaclin
Lavatex
ELECTRICIAN
Rafael Cordovez Rodriquez
300-568-8618
312-350-1601
236-3704
230-1900
622-8759
214-3861
671-4333
274-9884
274-9884
240-1507
434-6680
ELECTRONICS AND HOUSEHOLD APPLIANCES
Alkosto
437-6868
http://www.alkosto.com.co
Carrefour
http://www.carrefour.com.co/
Exito
212-4022
EMBROIDERY
The Stitch
236-2694
ENGLISH MAGAZINES
Cra. 13A #86A-13
Calle 119 # 11-69
Calle 165 A No. 8F-80
Calle 38 # 130-30
Will pick up from your home. Very good
prices. Also cleans curtains, leather,
suede, and rugs
Calle 71 # 38-05
Good work and prices. 24 hr. Service.
Carrera 30 Calle 10
Avenida 68 Calle 68
Calle 80 # 69Q-50
Carrera 32 No.17B-04
Calle 53 Carrera 14
Calle 134 No.9-51
Carrera 15 No. 9150
13
Libreria Nacional
Panamericana
Tower Records
ENTERTAINMENT FOR CHILDREN PARTIES
Face painting- Daniel Colorado
Entertainment- Leidy Virgues
Mi Granjita Movil http://www.migranjita.com/
Andino Mall
& Nice selection but expensive.
Centro Atlantis
Calle 72 # 15 esquina Other locations also
Andino Mall
& Nice selection but expensive.
Centro Atlantis
256-3076 Cell: 310343-0513.
320-813-0544
They can bring miniature farm animals to
your salon comunal - sounds wild but
they keep everything very clean and the
kids can pet bunnies, baby ducks,
puppies, and for larger events they even
have ponies, llamas, goats, etc. They
totally adjust for your space and type of
event.
A bigger company with many entertainers
that they send out so you never know
exactly who you will be getting but here is
the website just in case for
options: http://www.eventoslaroca.com/
He's great with small kids.
Eventos La Roca
Musician/Magician from Abaco
Boris Bedoya.
Fiestas Infantiles Semillitas-
Crazy Show, Events and
Recreation
648-2731
or 310-2300572.
Home- 2718701
/
6248134
315-337-7939
717-6859
Cell- 311-2154168
311-746-7972
Music and entertainment,
FABRICS
Almacen El Hachazo
Almatex
274-3741
336-4969
Calle 140 # 26-29
Cra. 7 19-60
Bernabela
Euro Telas
La Mina Adornos
213-5628
635-0060
480-2479
Cra 9B #126-12
Cra 11 # 93-43
Avenida 19 # 141-46
Lafayette Fabric
Maritel Del Nogal
Ave 19 # 142
612-1697
620-2177
620-6059
$50.000 – $60,000 for an hour
Cra 6 # 119B-38
Calle 116 #30-63
Ave. 13 #114ª-76
14
Have cotton thread.
Upholstery materials. Good quality and
prices.
Fabric for quilting.
Good for misc. items, but no cotton
thread.
Large assortment local fabrics. Good
prices.
Imported upholstery fabric. Expensive.
Molas Y Molas
Panos Atlas
342-9312
257-1720
Percales
Telas & Tonos
Telas Huatay
FIREWOOD DELIVERY
Jose Castillo
236-7469
215-1555
213-3126
FLOWERS
Floristeria Marthica
Calle 15 # 1B-02
Centro 93 –
Andino entrance
Calle 77 #14-54
Calle 77 #14-54
Calle 125 # 31-07
Calle 119 # 5-84
310-569-1829
Pre-Colombian fabrics. Call for appt.
Good wools.
All types of fabric.
Dress and curtain fabric.
Heavy hand-loomed wools.
Delivers bundles of dry, cut to size wood,
ready to burn, right to your apartment
building. Good price and dependable
services
285-4350
Cra 13A No. 35-74
Delivery service
FLORES EXITO
31119143113555
Calle 74 No. 28A-06
http://www.floresexito.com/
Don Eloy
622-6869
218-6319
347-3066
620-4273
217-4261
310-556-9536
542-2897
Cra. 11 # 86-38
Calle 93 # 11-89
Cra 5 # 69-30
Calle 122 # 25-64
Cra 13 # 68-35
Local 35
Av. Caracas, Calle 68
Local 11
Jardin Fantastic
El Paraiso Floral
Flor Diaz
Flores Vivi
Floristeria Dolly
410-2366
640-6852 (h)
669-8392
542-3119
Calle 68 #13-18
Can order over the phone.
Special occasions, dinners, small
receptions or big events; she delivers
Flower arrangements and decorations for
all events.
Alba o Alejandra Mayorga
310-0693
Cra 13 # 68, local 25
542-3731
(Parque de las Flores)
310-808-7595 Calle 68 #13 local
Cra. 15 with calle 87
Calle 75 with 4
Excellent Prices
Outdoor Flower Market
Ramirez Roses
FRAMING
Clepsidra
622-8346
De Marco
Galeria de Arte
608-9430
Gallery De Arte de la Paleta
Framco
Leque A Mano
Marqueteria La Castellana
235-4707
312-0886
226-0462
218-8301
Calle 90 # 12-28 Large selection of mats.
Local1
Calle 134 # 14-68
Calle 63 #21-22
Quick service, good quality and prices –
will negociate.
Cra 24 # 53-90
Very good.
Cra. 9 #79-26
Cra 40 # 104-54
Items made from coffee beans, grains, etc.
Calle 95 # 29-11
Good work, inexpensive.
15
Nyarcos Marqueteria
Salomon Rodriguez
FURNITURE – General
Casa Orense
Casal
Ebanistas
257-4446
3143928127
Cr 14 # 79-60
225-5076
Cra. 38 # 79-31
635-5281
Calle 93B # 11A-84
526-3458
Calle 161 A# 15-54
311-840-1374
Posters, lithographs, xerography
Works at the Embassy; excellent, highquality at reasonable prices
4th floor. 60-90 days delivery.
Classical furniture made to order or have
furniture in house. Will work with you.
Wood is certified. Makes furniture, jewelry
boxes, humidifiers, etc.
Can copy from pix. Good prices, excellent
work.
Very nice. 60-90 days delivery.
Very nice. 60-90 days delivery.
Cash and carry.
Gustavo Junca
671-4096
Calle 161A # 34-22
Iannini
Muebles John’s
London House
Marke’s
Muebles Barroco
620-6309
213-7898
621-5206
236-8187
331-1152
552-3758
Calle 116 # 18-62
Ave 15 # 118-16
Cra. 11 #93A-08
Calle 90 # 19-29
Av. Pasoancho #72- www.mueblesbarroco.com
20
Calle 9 # 62A
Autopista KM 16
Inexpensive and good quality. 15-30 days
delivery.
Calle 117 # 6-30
Fine handcrafted African style furniture.
Muebles Lums
Nepal – Oasis
Servicio Tecnico Integral
FURNITURE – Makers
Luis Fernando Caro
Hernando Coral Rincon
Jorge Cely & Asociados
Carpenteria
Obliqua Muebles
FURNITURE – Modern
Proyecta
Stilnovo LTDA.
FURNITURE – Repair
Guillermo Rodriquez
Casa Orense
Finos & Exclusivos
213-3642
612-3179
433-1930
256-1405
256-0458
312-577-8433
232-1612
722-3371
315-229-1125
620-0038
Calle 70 D Bis: # 106A [email protected]
– 84
Transv 33 No.94A-86 Upholstery.
Barrio La castellana
Fabrica
Inumade
Socicna Diag. 16 #020
Carrera 7 # 115-60
Hacienda Santa
Barbara Int. 137
Local A 136
Incredible quality work. Fraction of the
price of expensive stores.
[email protected]
www.obliquamuebles.com
20% discount cash, accepts credit cards.
Highly recommended.
235-4577
5313120/40/60
Cra. 9 # 79A- 10
Calle 81 #8-29 P1
Modern art and furniture.
Art Deco style. Expensive.
231-2072
Cra 39 # 75-15
Furniture repair and upholstery. Will pick
up.
225-5076
311-9659
231-3384
Cra. 38 # 79-31
Autop. Norte # 19676 L.21
16
Refurbishing and Reupholstering
Humberto Morales
315-346-2765
300-213-4395
Maria Elena Diaz de Rivera
235-6305
Calle 65 #4A-16
249-6506
310-515-2660
Luis Santiago –Metal Repujado a 672-5191
Luisantiagoarte@yah
Mano
oo.com
FURNITURE – Rustic
Arte Antiquo
231-5655
Cra 79 # 39-06
Mueble David Mesa
250-7026
Cra 40 # 79-54
250-7026
Dupuis
345-9445
Calle 79B # 7-97
El Canton Suizo
Calle 53 # 18-24
L’Altra Casa
Autopista KM 16
Jaime Botero
337-4566
Calle 10 #257
352-0200
Marta Valbuena
Diag 139A # 31A-90
Muebles Colonials de los Pinas
Autopista & Diag 146
Muebles Rusticos
Cra 39 # 78-91
Palisandro
Calle 139 # 94-56
Para Siempre
Cra 7 # 121-63
Rustiko
Calle 81 # 39-42
Tabatinga
619-6265
Cra 6 # 116-60
GIFTS
Artesanias de Colombia
631-1998
Transv. 48 # 63 A–52
286-1766
281-0917
Artesanias El Zipa
614-2417
Loc. A 201-4
El Balay
Cra. 15 # 75-63
Maku
620-8573
Av 19 # 106-30
Compas
Calle 81 Cra 9
Flor de Liola
Calle 81 Cra. 9
GLASS
Color
691-7606
Cra 8 # 95-14
Crisilida Taller
677-7366/7
Calle 163 # 34-51
Cristal Artesanal
Calle 7 Sur # 5-12
Stained Glass Gallery
333-2299
280-4303
214-3557
Table Top Glass
Vical
Vidrio Art Factory
314-4608
213-7331
246-4599
Calle 76 # 41-61
Av. Cra 15 # 105-68
Calle 9A Sur # 5-56E
Vitrales
214-3557
Cra 14A # 109-91
Cra 14 A # 109-91
17
Fixes antique furniture. Excellent work,
affordable prices.
Excellent work, punctual.
Rustic furniture.
Colonial Style.
Spanish style furniture. Expensive.
More expensive but better quality.
In La Candelaria.
Pine furniture.
Interior.
More expensive but better quality.
Hand painted furniture.
Av 13 18-60
Cr. 1 # 18 A-61
Architectural gift store
Blue glass with pewter. Also candles with
pewter.
Beautiful stained glass : Lamps, mosaics,
more
Blue, green, clear and pastel colored glass
items. Large selection.
Custom made stained glass, fine crystal
work and craftsmanship
Glass for table tops.
Very nice selection.
Blue, green, and clear glass items. Small
Selection.
Stained glass lamps & pix frames. Excellent
work.
Cristal Bohemia
GOLF LESSONS
Colombia Golf - Aaron Malka
Juan David Fajardo
Justino Alfonso Jimenez
217-1341
310-869-5497
310-229-7904
Clle 63 no. 25-24
Repair work
CITIGOLF
Calle 94 N° 21-40
6100358 - 311 233 79 35
GROCERY STORES
Locations closest to housing areas listed, check websites for others.
Carulla
610-6613
Calle 85 # 9-67
530-3689
Calle 85 # 15-29
255-8904
Calle 72 # 13-85
235-3670
Cra. 5 # 72-32
256-5574
Calle 91 # 15-34
Carrefour
638-7000
Av 81 # 67-50
667-2000
Diag 170# 64-47
In Santa Ana Mall
Exito
660-5300
Cl.80, Cra.59 # 79-30
592-2460
Calle 134 # 14-51
211-2301
Calle 52 #13-70
Olympico
257-3450
Calle 97 # 10-45
Cra 7ª # 108-44
Cra 7ª # 82-82.
Pomona
346-6896
Cra 11 # 76-19
Also in Hacienda
Santa Barbara.
GYMS & EQUIPMENT
Blue Gym
621-8476
Calle 96 # 10-54
218-2325
Body Tech
Equipos Para Gimnasio
345-2239
Calle
63
Septima
Cra. 7 # 67-05
Delivery service: 425-2828
www.carulla.com
www.carrefour.com
www.virtualexito.com.co
Delivery service: 01900 331-5505
Very nice facilities. Upper class gym. Prices
for memberships (1mo, 3mo, 6mo, etc)
very reasonable as well as cost of private
trainer.
with Very large and other locations
Gym equipment dealer. National and
imported.
Sports Gym
611-5031
Calle 90 # 8-60
Very crowded in early mornings and
evenings.
Sun y Sol
610-5242
Calle 85 # 12-46
Small facility. Focus is more on looks than
exercise.
Happy
608-3830, 248- Carrera 5 No. 70A- [email protected] Kundalini,
Yoga http://www.happyyoga.co 8962, 313-207- 90 3rd Floor
Vinyasa, Hatha, Prenatal yoga classes
9566
every day of the week, in the morning and
m/
evening; small, intimate studio with
vegetarian restaurant attached, COP
25,000 per class, ticket books available at a
discount
Yogastudio Colombia
620-6254, 620- Calle 120A, No. 5-71 http://www.yogastudiocolombia.com/)
6256, [email protected]
18
7806 –
HAIR CUTS & COLOR
Angela Gomez
218-5988
311-473-3326
Ace Meraou, American
Caesar
Hugo Martinez
D’Javier
0316105356
310-245-8500
215-3702/
3831
Francesca Padilla
315-535-3884
320-860-1380
or 473-0093.
Gossip Salon
2140469
Emiro
622-8669
256-0123
Machos
621-9401
218-2162
Michell Eduardo
Cra. 4 No. 6676 – Tel: 312
michelleduardopeluqueria@hot 7970 – 312
7969 – 481
mail.com
4992 Cell:
310-697 8634
La Cabrera
610-5356
622-4105
310-247-2213
Nicolas Parra
Rennato’s
Sandra Serrano
236-3667
621-5062
221-504
310-217-5301
310-305-7046
HANDICRAFTS
Corferias
El Balay
347-1462
Vinyasa, Jivamukti, Ashtanga, Prenatal
yoga and Pilates classes every day of the
week in the morning and evening; two
large, spacious studios and store selling
clothes and accessories; COP 26,000 per
class, ticket books available at a discount;
Ayurvedic cooking classes also available
Calle 88 #13A-35
Provides excellent services for women and
men. Hairstyling, massages and other
beauty services.
[email protected]
Fabulous cuts and color
Calle 109 carrera 17 D’Norberto peluqueria 2nd floor
Avenida 19 # 106-65 Haircuts and coloring. Javier speaks
English.
EShe is an excellent hair stylist and colorist.
mail [email protected] She uses great products, and can come to
m.
your house.
Speaks perfect English. Great color.
Cra 18 # 84-67
House with no sign. Color and cuts. Good
work.
Calle 82 # 9-40
One of the best places for mens’ cuts. Very
nice pedicures (1hr + long) and manicures.
Fabulous hairdresser and colorist
(especially blonde). Professional, flexible,
reliable and a phenomenal quality of work.
Tell him you were referred from the
Embassy.
Calle 81 # 9-73
Cra 14 # 82-18/22
Calle 85 # 12-66
They do it all! Owner, Betty Gracia, speaks
English. 6:30 AM – 8:00 PM M-F 8:00 AM
– 8:00 PM Saturday
[email protected]
Haircuts and coloring.
Facials, color, pedicures, haircuts. Also
does professional make-up
Haircuts, color, blow-dry in the
home. $15,000cop for home blow-dry –
much faster and more convenient than a
salon!
http://www.corferia Seasonal handicraft fairs – check website
s.com
for schedule
Cra. 15 #75-75
Hand crafted items from all of Colombia.
19
Maku
620-6693
Plaza de los artesanos
http://es.wikip Calle 64 carrera 48
edia.org/wiki/
Plaza_de_los_
Artesanos
Better prices than Corferias and more
Colombian shoppers.
312-9718
311 561 6576
Also repairs electrical appliances. 3317387
Plumbing, Veneering, Ceramics, Porcelain,
Drywall, Waterproofing, Carpentry,
Production and repair of all types of
furniture and upholstery.
HANDYMAN
Samuel Villamil
Eliseo Anaya
Eliseo Grimaldos
INTERNATIONAL FOOD
IFS International Food Store
FEDCO
265-3089
Il Filetto
571-6204156
Premium ChoiceEspecialidades Quesos
JEWELRY – General
Ambar
257-3470
Arcano de Oro
218-1682
Bauer Jewelry
C.F. P. The Emerald Place
Carlos Aldana
Collection Joyas
D’orland
Elite Joyeria
El Dorado
El Zaque
Emerald Designs
256-3929
627-9889
Avenida 19 Calle
106-30
www.artesaniasmaku.com
Cra 15 # 96-35/37
Andino Mall,
Unicentro,
Salitre Mall, Cra 11 #
96-46
Calle 120A No. 6A 04
Transv. 18 # 78-55
Expensive. Stock varies. 256-4702.
Expensive. American food and beauty
products.
Calle 134 No.- 19-92
Apto. 701
Cra 15 # 95-35
[email protected]
Italian restaurant and supermarket.
http://www.ilfiletto.com
Specialty cheese, cold cuts, provolone,
reggianito, manchego, dips
Primarily custom work. Workmanship is
excellent.
257-4442
Cra 15 # 93-60 Local Excellent workmanship. On the expensive
215
side.
211-3021
Calle 69 # 9-78
Well known by Embassy personnel. Nice
stuff.
256-0485
Transversal 21 No.- Will come to your home.
611-5490
86-57 Polo Club
281-5496
Calle 13 # 6-17
Nice selection. Do not go alone to this
area.
342-2198
Cra 6 # 14-74
Will come to your home. Excellent prices.
Ofc 1003
623-3575 623- Calle 84 No. 18-38
[email protected]
3565 Cel: 300- Of. 508
241-4347
420-1943
eldoradojoyas@hot Precolombian Jewelry. Is cheap.
mail.com
Calle 74 # 15-73
Artesian/ Gold dipped jewelry.
813-9408
Lelia Diaz Duran, [email protected]
20
Estuches Calle
284-7146
Galeria Cano
Calle 12 # 6-45
Cra 13 # 27-98 T.
BL.119
Joyas con Arte
Joyas Momposina
Joyas Villegas
Joyeria Chambery
Joyeria Mora International
206-2530
223-8335
712-2868
334-5595
243-5775
Joyeria Pineda Hermanos
257-7128
257-4847
Kelet
Luna Magica
Maria Gregory
Marihel
282-1528
606-0821
256-1673
341-7669
Marjuri
526-2692
Marin [email protected]
om.co
Monir’s
620-0736
[email protected]
18K. gold.
Cra 6A # 12-79
Calle 12 #0-47 A.A.
3390
Cra 21 # 88-75
Calle 13 # 6-29
Cra. 11 # 64-30
Calle 13 # 6-03
Cra 17 N. 163-65
Hacienda Santa
Barbra L-F131
Av, Jimenez # 9-14
Of. 302
Cra 15 # 75-17
Calle 16 No. 5-24
Local 23 La Casona
del Museo
Multiempresas
286-2917
Murcia & Murcia
Orlando Gil
310-4349
6063775
3153440644
3112233434
Pulowi
Pera
Taller De Joyeria
V&V Diseños
JEWELRY – Emeralds and Gems
Minas de Colombia
429-5378
Cra. 75 A # 44-42
315-331-1157
Cra 6A # 11-94
612-0099
281-6523
342-0552
Calle 20 # 0-86 Este
Joyas D’ Marlys
Jorge Barrero
334-6584
255-5775
345-7915
622-1357
Cra. 6A # 12-79
Cra. 8 # 64-61
Jorge Lievanal
Local 102- Sells everything to make
jewelry.
Edificio Bavaria
Near Parque 93
21
This is a house on a dead end street.
Excellent prices. Ask for Carlos; he speaks
fair English.
Gold chains. Do not go alone to this area.
Repairs
[email protected]
Nice selection. Do not go alone to this
area.
Professional Jewelry designer. I took
jewelry designing classes with her. The
prices of her silver jewelry are really cheap
Fine jewelry
[email protected]
Does gold work.
Emeralds and other stones, silver and gold.
Specializes in Colombian emerald and
Silver jewelery, has wide variety of natural
and clean emerald jewelery at wide price
range – well suited for lower budgets too !
Honest and courteous.
Beautiful stuff
Sell everything to make jewelry.
18 K gold and 9.25 silver
Great place to buy emeralds. They give a
quick lesson about emeralds. Wide
selection of quality & prices. 20% Embassy
discount for cash & 15% if charged.
Provide certificates for their emeralds.
Certified emeralds.
Emeralds and Special Jewels. Makes home
appointments.
Call in advance
Colombain Gems y Cia Ltda
Joyeria Pineda Hermanos Ltda.
Lee Wasson
C.F.P The Emerald Place –
Freddy Pertsch
JEWELRY – Silver
MOGUI
Diseno y Plata
Dofolie
Joyas
Monir’s
Rosalba Reyes
Coleccion Privada
KIDS
Milario
Marionetas
Salitre Magico
KNITTING LESSONS
Susanita Pombo
LEATHER
Altana
235-9590
257-7128
Calle61#3B-43Of.204 [email protected]
Cra. 21 #82-36
Nice emeralds, good discounts, gold, and
pearls also
283-1661
Calle 13 #6-82 Off.
30 years of experience, from the states,
805
speaks English
310-264-2774 Calle 69 #9-78
Nice selection, high quality, call first.
211-3027
Speaks English
211-3220
Olga Ines Marin
310-820-9106
622-5864
Cra. 14 # 93B-29
Of 302
635-0995
Cra 11A # 93A-46
Nice silver work.
608-2509 Cel
315-796-9006
620-0736
Hacienda Santa
Barbara L-F131
608-2509
Very nice stuff. Will come to your house.
256-9633
Zona T Cra. 12A No. Maria Cristina Salcedo
83-64
Q. www.joyeriacoleccionprivada.com
526-4151
301-312-9126
245-6244
Cra. 20 # 46-21
660-2555
Calle 63 # 48-96
Magician.
619-4483
Mon-Fri. about $17,000cps/hr.
617-0467
Cra 12 # 83-25
Ana Lucia Perez
Arpiel de Colombia
252-6826
236-2056
Trans 68F # 77A-20
Cra 32 # 98-67
Antonio Castellanos
2748617
3228
Betume
Boots and Bags
C-Princ Jackets
Cuero Y Gamuza
348-1662
Cueros Boni
596-3709
407-5713
216-8875
626-
128B # 51-29
Calle 63 # 22-07
Centro Andino
Cra. 21 # 19-15 Sur
Calle 137 # 42-45
22
Puppets
Attractive tapestries, pillows, & pix
frames done in suede. Must see to
appreciate. Excellent quality and
workmanship.
Fine leather clothing.
Quality leather/suede clothing. Call to see
when is the best time to stop and see
their work.
He used to work for Mario Hernandez
and now has his own leather shop, he is a
good tailor who does leather work, you
can bring your own jacket design
Custom work. Gives discount.
Also in Hacienda Santa Barbara
Suede jackets and shirt jackets in
different colors
D’Kache
D’Marcy
Elvira Jaramillo
Galesa
Justiniano Alfonso
Leather Cleaning/Restoration
Julia Redondo
Lucia Arrázola
Mackenzie Cueros y Gamuza
Leather Goods
Taller Manual del Cuero Cesar
Giraldo
Mario Hernandez
Pecari
Piel D’ Casta
Pieles del Sur
Sotomonte
Volare
Yury Bags
LINENS AND QUILTS
Distrihogar
Pluma Luna
LOCKSMITH
Servillaves
Blindamax
Cerraduras del Norte
MAID UNIFORMS
Cachivaches
255-7281
Calle 63F # 2232/36B
239-3591
Calle 15 sur # 10-45
271-2260
Calle 123 # 53-25
255-9416
Calle # 11-27 Int. 111
714-3638
Calle 54 Sur # 24ª-44 Beautifully crafted leather containers &
323-9316
Interior 11 Apt 104
other products.
678-4075
Julia knows how to make leather clothing
526-3132
look new again – cleaning, dyeing,
restoration, refits. Will come to your
home to pick-up/deliver.
310-815-9472 Calle 120 A No.5-71 Leather and suede clothing
Usaquen
541-4151
Calle 63 E #23-30
Cra 5 26A-18
Specializes in leather purses, belts and
wallets all made by hand in-house.
You can see the employees making the
products in the store.
213-0286
413-9086
Unicentro
Centro Andino
Aeropuerto
213-1732
Cra. 15 # 123-30 P.
Local 287
267-5580/
Av. De las Americas
313-8717235 #60-60 # 113
2052684/313- Cra 7 Calle 39 Local
8717235
111
673-3643
Cra. 27 # 161-90 Int
24
311-2302
Cra 49 # 80-75
248-7613
212-3177
Cra 21 # 65-39
213-6777
630-8966
Calle 122 No.15A-31
Cra 15 # 33-84
543-7314
256-5916
608-6378
Carrera 17 No. 63-62
Carrera 14 No. 85-31
Carrera 15 No. 95-34
23
Fine leather articles
Furniture and jackets.
Very good prices (will bargain) for leather
luggage.
This place makes leather backpacks,
purses, some luggage, & very nice
embassy badge holders. Also, they make
fanny packs and briefcases with handgun
compartment. Call for appointment.
http://www.distrihogar.com.co/
Exito
Colombian Uniforms
Colette Uniformes
Confecciones Puccetti
Uniforms
Camila & Camila
Todo en Uniformes
MAKE UP
Hugo Martinez
D’Norberto peluqueria
MANICURES/PEDICURES
Alicia Fonseca
Yaneth Anaya
660-5300
592-2460
211-2301
612-4428
612-4467
249-9543
636-8080
481-6857
606-8473
617-0502
617-0503
481-6857
606-8473
Cl.80, Cra.59 # 79-30 www.virtualexito.com.co
Calle 134 # 14-51
Calle 52 #13-70
Calle 79A No. 8-63
www.colombianuniforms.com
Calle 62 No. 13-72
Calle 105 No.47-21
Calle 72 No. 20-79
Special designs
Calle 86A No.13A-44
www.camilaycamila.com
Calle 72 No. 20-79
310-245-8500 Calle 109 carrera 17
Calle 109 No.17A-28
D’Norberto peluqueria 2nd floor
www.norbertopeluqueria.com/
311-242-3690
Manicure/pedicure in the
home. Interesting conversationalist –
great way to practice your Spanish
Comes to home for mani/pedi
Ana Milena Loaiza
4031638 cel:
311-8141624
434-8928
310-263-1909
272-2821
Fanny Rodriguez
Gloria
Ligia Pedraza
269-4086
315-806-2791
314-483-9429
Luz Marina Gonzalez
350-5993
289-2928
310-563-8163
621-9401
Calle 82 # 9-40
Ana de Gaitan
Macho’s
Monica Ortiz
Norma Sanchez
Patricia Berrio
225-4013
310-339-7141
311-898-8530
670-4358
MASSAGES
Daniela Loaiza
485-4880
Will come to your home. Prices are very
reasonable.
Will come to your home. Prices are very
reasonable.
Comes to your home.
Comes to your apartment, is flexible
She is an experienced manicurist and
pedicurist and she also does excellent
blow-dry and waxing in the comfort of
your own home any time, even
weekends. She is punctual and is very
efficient.
In-home service. Very reasonable prices.
Also does depilation.
Very nice pedicures (1hr + long) and
manicures.
Comes to your home. Also does
massages.
Comes to your home. Very reasonable.
Will come to your home. Prices are very
reasonable.
Will come to your home.
24
Ginna Guaraca
687-4278
Lina Aguilar
Adriana Franco
Christina
4167213
Av 7 No. 119 –
14 Off 431 /
215 3582 or
214 3240 /
Cell: 311-5389653
320-337-6261
Gloria Camargo
683-2550
[email protected]
Disney
Marcolino Archila
Maria Consuel Salazar
Maria Isabel Patino
Martha Bohorquez
Miriam Rodriquez
Pilar Ortegon
Tendal Spa
Judith Duarte
MEATS
Los Cárnicos de German
Butcher Shop-Koyomad S.A.
Carne Iberia
Professional, nice, reliable and only
charges 35,000 p/h. Does relaxation &
weight loss massages and hair and nails
Speaks some English $50,000 cps p/h
She is extremely
She is excellent and many people from
reliable and her work the embassy community go to her. She
speaks for itself
speaks fluent English. She has done, by
far, the best work I have seen here in
Bogota.
In home massage, mani, pedi, and hair
treatment. Flexible & professional
Call after 3pm.
Calle 146A # 100-35
Int. 1 Apt 401
312-4396665 Wax,
manicure, Will go to your home
pedicure
258-7391
Reflexology.
619-1888
Will come to your home. 619-1488.
211-0020
Aromatherapy massages.
318-707-3069 Very reasonable
Provides at home massages, and other
rates, brings her own spa services including facials, reduction
table. Marta
massage, post-surgery, post-partum… the
regularly takes
works!
continuing education
courses in the latest
treatments.
728-5398
Will come to your home.
204-5124
311-214-6744
310-567-9960
Comes to your home. Does deep tissue,
relaxation and “thinning” massages.
Doesn’t speak much English, but is very
pleasant and works around your
schedule.
616-7913
Calle 95 # 11A-54
Upscale massage and facial services.
236-1378
Tanning beds and Aromatherapy. VERY
expensive.
689-2890
Will come to your home.
311-232-7872 Calle 78 No.28-28
335 1440
210-2298
Cra 40 # 17ª-11
Av. 116 (Pepe Sierra)
# 19-27
25
Specialized in BBQ and smoked products.
They are also great as ready to eat snacks
(black pudding, sausages, chorizo,
longaniza, pork ribs, tocineta).
Fresh, high- quality meats!
Koyomad
257-4510
Institutional Food Service
Laredo Carnes
Mac Pollo
256-4702
611-0307
218-1053
Calle 122 # 30-12,
Trans 18 # 78-61
(Los Heroes)
Cra 15 with 95
Cra 11 # 94A-60
Trans 18 #78-15
Meat Shop El Rozal
MIRRORS
Rayuela
620-5210
Diag 109 # 19-80
715-3801
715-5964
Cra 20B # 62-38 Sur
Best bacon you’ve ever had (tocineta
ahumada). Aslo, great ribs veal, beef,
pork and lunch meats.
T-Bone steaks, lamb, pork, beef, veal
On same street as Koyomad. Chicken
only.
Very pretty mirrors of all sizes framed in
ceramic/ ceramic pieces.
MOVIE THEATRES
To check listings: http://bogota.vive.in/cine/bogota/home/ Locations closest to housing areas listed, check
website for others.
Centro Andino
404-2463
Cra 11 # 82-51
http://www.cinecolombia.com.co/
Atlantis Plaza Cinemark
530-7520/
Calle 81 # 13-05
21/22/23/24
http://www.cinemark.com.co/
Cine Bar Gotica
218-0712
Cra. 14 # 82-50
Cine-Bar Lumiere
636-0485
Cra. 14 # 85-59
236-3957
Cinemania
621-0122
Cra. 14 # 93A-85
Hacienda Santa Barbara
404-2463
Cra 7 # 116
http://www.cinecolombia.com.co/
Salitre
Av. La Esperanza 68B
# 40-39
Unicentro Mall
404-2463
Av. 15 # 123-10
http://www.cinecolombia.com.co/
MUSIC
Aguilas de Mexico
431-6268
John Freddy Garcia. Mariachi band.
Contrasste En Azuel
766-0867
Pacho and Edder
607-3829
Mariachi Juarez
612-9007
Calle 55 No. 13-90 Of. Good Prices
202
Uchi Escobar
315-741-2424 Cra. 21A No. 40-16
Good Vallenato Music
Una Voz Ranchera
315-332-7814
Hernando Hernandez
714-4383
MUSIC LESSONS
Allegreto - Usaquen
213-1411
Carrera 6 No.116-65 http://academiademusicaallegretto.com/
Luis Panche- guitar
Alex Saledo – drum teacher
Catalina de Paez
316-671-4104
2606581
300-303-8269
400-9971
catsanber@g
mail.com, cell
phone
3105803309.
Wonderful teacher in guitar, tiple and
electric bass
Will come to your home. Great with kids.
Has own band.
She is a Suzuki method piano teacher. She
is an expert with little kids and would be
happy to offer lessons to you and your
kids.
26
Clara Correa – piano teacher
Luis Alfonso Parada – guitar
Maria Cristina Ortiz –guitar
610-6198
250-9804
274-8127
310-852-7715
Nana Iakimova – violin
Silvestre Illera - Violin
211-1591
301 393 8727
NATURAL MEDICINES
Siu-Tutuava
About $30,000cps/hr.
20,000 cps/hour
Will come to your home. Teaches adults
and children and is a teacher at the U.
Pedagogica. Speaks English, French and
Spanish. $55.000 per hour
Will come to your home
Only speaks Spanish, but is wonderful
with children; comes to home
621-9963
621-9083
Cra 16A # 85-77
OFFICE SUPPLIES
Panamericana
313-1941
Office Depot
805-3608
Calle 72 # 15 esquina Calle 92 # 16 – Carrera 24 Calle 53
Unicentro mall
Calle 85 No. 14-48
Calle 116 No. 18B-68
www.officedepot.com.co
PAINTERS
Mario Angel Arevalo
PAINTINGS
Diners Gallery
Cesar Torres
Juan Bernal
627-7651
Autopista Norte
679-0973
#139-15
310-348-6170
Excellent, responsible painter. Specializes
in “estucos”, “marmolizados” and other
painting
Calle 70A # 7-41
300-785-5113
637-6540
Calle 122 # 27-59
Top of the line modern art/painting
He also teaches how to paint
Artist who painted the huge forest murals
on sides of buildings across from the
Embassy
Direct access to museum
Cost $3,000 cps
MAMBO –Museo de Arte
Moderno
286-0466
286-7311
Pintura en Seda
SPH Silk
231-6767
Ana Maria
627-4027
[email protected] Hand painted silk by Claudia Herrera
310-306-5637
Scarves, lamp shades
5429022
Clle 63 No. 21-22
Marlenny Cruz
3133902800
098-732-0286 Villa de Leyva
[email protected]
Galería de Arte Cezanne
Pintor – Galerista
PARTY SUPPLIES
All Party’s
Calle 24 # 6-00
Park at
Cra 7 # 24-70
Offers all products for children’s
parties. [email protected]
El Gran Bouquet
221-504
Cra 15 #84-24
218-4003
611-1174
717-6859
311-746-7972
213-5145
Cra 8 # 121-36
Embassy cafeteria
Fiestas Infantiles Semillitas
271-8701
Party Organizers
Crazy Show
27
Party organizers
Rents tables, cloths, china, silverware,
food warmers
La Invitacion
Mathy’s
The Party Factory
PET PRODUCTS
Agro Campo
Micho’s Toys- Cat Emporium
Ceba
The Pet Shop
Pleni-can
PEWTER
Arte & Peltre
Casa Marie Clara’s
Pewter
PHARMACY
Colsubsidio
Farmacia La Septima
Pharma City
Farmatodo
Olimpica
Super Markets
Superpharma
PHOTOGRAPHY
Gloria Ines Escobar
Sandra Penarete Vargas
German Galvis
Jose Tomas Rojas
315-337-7939
218-4044
Calle 90 # 16-43
Calle 116 # 26-31
635-0550
Calle 106 No. 15-65
326-5660
637-9109
345-4596
217-1400
236-5882
600-6351
248-1889
221-2114
674-6781
670-5976
121-6129
Av Caracas # 73-53
Cra. 7B Bis #124-71
Large selection of products. Will deliver.
Cat supplies, grooming, veterinary care
and boarding. Very helpful!
Ave. Caracas Calle 73 Limited items.
esquina
Cra 11 # 85-21
Small selection. Mainly dog products. Will
Av. 15 # 102-36
deliver.
Calle 69A #4-46
Ask for Guillermo
Totally natural dog food, dehydrated.
Very good for your dog. Delivers to home
Calle 183 # 7C-20
Good prices.
Calle 67 # 3-15
Calle 67 # 4-15
Great quality.
343-0080
423-8090
249-5928
743-2100
606-4000
Party supplies.
Pinatas and party supplies.
Party organizers
24 hour service
Next to Andino Mall
Carrera 11 No.82-71
L1 / Calle 96 No.1072
Delivery service
Open 24 hrs. Will deliver.
www.farmatodo.com.co
Most have pharmacies.
411-1010
Delivery service
440-4156
311-543-3031
313-2960615 6336988
310-322-3395 Cra. 36 No. 84-12 –
3er Piso
PLANT NURSERIES & GARDENERS
There are many nurseries (viveros) in Chia and Cota
Jardineros
347-1077
Cra 9 # 60-39
214-7466
Diag 109 # 20A-77
Jardines Planta Flores
629-1700
Trans 13A # 116-35
637-4311
Trans 14A # 117-44
Vivero El Nogal
862-8432
Vereda cerca de
Peidra 300 Mts.de la
Escuela
28
Excellent photographer!
Marine Ball pictures
Will Deliver. Does weddings, graduations,
ect.
Nice selection of outdoor and indoor
plants.
Very nice in and outdoor plants.
Expensive.
Inexpensive and nice selection. Will
bargain.
Vivero Frutales “El Manzano”
538-6061
José Bernardo Gaitán
PLUMBERS
Heriberto Zapata
Pedro Castiblanco
POTTERY CLASSES
Marcela Garcia
313-283-1819
POULTRY
Mac Pollo
REALTORS
Gracia Asociados Realtors
Vivian and Bernard Glausner
RESTAURANTS
1492
542-8918
351-3577
Calle 128B # 107A –
04
Nice selection of outdoor plants.
Gardener- landscaping and maintenance
Cra 117C # 66A-15
478-1458,
Carrera 10 Calle 67A
Cell: 310 2239135
Good work and prices. 228-2969.
Highly recommended. 240-1409.
Degree in Fine Arts – Ceramics and Fluent
in Eng-lish. Learn to create your own
hand-built pieces, Two students per class
www.macpoll Avenida 15 No.107- Fresh (frozen) quality chickens.
o.com
38
Whole and parts. Inexpensive. Will
Carrera 11 No.97A-16 deliver.
213-3519
310-247-2213
310-239-7957
620-5607
229-5866
233-0069
English spoken
Outstanding connections. To see the
best of what’s available to rent in
Bogota, call the Glausners.
257-2853
Cra 12A # 83-11
Alice’s
217-0242
Calle 69A #5-18
Andres Carne de Res
091-836-0122 Chia
Anticuario
Antigua Santa Fe
Arcanos Mayores
Antojitos Mexicanos
243-3691
Candelaria
214-2678
Calle 9, # 3-27
Calle 11, No. 6-20
Cra. 5, # 119-11
Armadillos
345-9992
Cra 5 # 71A-05
Interesting Latino dishes prepared in
unique ways.
Chinese
A must! This is a very unusual
restaurant in Chia. A place to take
visitors. Andres only open Fri/Sat/
Sun. Recommend going before 1:30
for lunch as the place tends to get
very crowded. The restaurant turns
into a nightclub in the evenings with
people dancing in the aisles & on the
tables! Great in the afternoon for
kids.
29
Best Ajiaco soup in town!
Costena-style seafood, tipica
In the parking lot “pulga” of
Usaquen. Sundays only.
Great taco style stand. Has a more
extensive menu for home
deliveries/catering.
Excellent food. Popular. Recommend
347-2855
Asahi Syshi Bar
Asia de Cuba
Astrid Y Gaston
Bagatelle
Balzac
214-3310
Diag 109, # 18-11
315-894-4449
235-9636
Clle 67 No. 7-38
reservations on Fri or Sat (closed
Suns).
Oriental. The chef also teaches
cooking lessons.
[email protected]
Oriental food with a touch of Cuban
mixed in.
Higher end for special occassions
Great breakfasts, lunches, breads,
and pastries. Best onion soup !
211-1400
256-1619
621-3698
Cra. 7 #67-64
Calle 95 # 13 – 76
349-2217
349-1135
610-5210
Diag. 70A # 13-76
www.bagatelledafe.com
Calle 83 # 12-19
(Zona Rosa)
Calle 93 No. 11A-11
Cra. 13 # 83-54
Cra 9 # 81
Cra 11 # 93A-46
Cra. 14 # 83A-66
Calle 82 # 12-36
Steaks, great rabbit dish.
Bagelman’s
Bellini
Bodega Marina
635-2885
236-4401
Bodegon Cubano
Bourbon Street Bistro
218-8703
257-0953
Brot
249-9702
347-6916
Cabala
257-9338
Café Amarti
610-3230
Café Atlantico
Caffe Ennio
Cafe Nikos
621-5807
249-3900
610-8102
Calcuta
249-5892
Campo Alto
Canadian Bagel
610-8759
625-3607
626-0875
Carbon de Palo
214-0450
Carpaccio
210-4501
Casa Brava
860-6060
Italian food.
Good place for seafood.
Cuban
Upstairs. Wonderful Pepper Steak
w/ blue cheese.
Calle 81 #7-93
Great chocolate chip baguettes,
brownies, croissants, quiches,
sandwiches and coffee.
Cra. 13 # 93A-09
Mediterranean. Meat/seafood.
(SW corner of Parque Extensive wine list, good service and
93)
ambiance.
Calle 119 #6-24
Italian
(Usaquen)
Cra. 13 # 93-24
Cuban.
Calle 70 # 4-47
Italian.
Cra. 13 #83-48 (Zona
Rosa)
Calle 75 # 8-12
Great atmosphere and very good
food. Indian food.
Calle 93 # 18-25
Recommended for its meats.
In Cedritos Mall on Great bagels of all types with
the third floor next to flavored cream cheeses. Also
sandwiches, soups, muffins.
movie theatre
Diag. 151 #32-19
Sunday brunch Noon – 5:00 PM
Ave 19 # 106-12
Very good grilled food and show at
night.
Cra. 13A #29-26 Local Italian.
104
Via La Calera
Great view of the city from this
30
location, great grilled meats
Casa China
Casa Mexicana
Diag. 109 # 16-43
Calle 80 #14-08
Casa Santa Clara
214-0517
257-3407
218-3874
281-9309
Casa Vieja
342-6752
Chimichuri
Circa
Claro Oscuro
232-2643
217-1123
249-0940
Club Social Narino Las
Napanguitas
482-0422
Calle 70 No.6-21
Avenida Jimenez No.
3-63
Calle # 19-39
Carnes al Carbon – Parrilla.
Calle 69A# 5-09
Fusion.
Calle 69A #5-59
Fusion. Cozy bar with fireplace on
top floor.
Calle 61 #24-21
Traditional food from Nariño.
Serves cuy – a large rodent and
puchero – a soup with meat, grains
and vegetables.
Cra. 8 A # 7-21
Comida Criolla.
Calle 93B # 12-28,
Very good brunch & desserts.
Many other locations Several locations
Calle 122 # 25A-63
Specialty: ribs, Live music Thur. And
Sat. night.
Cra 13 # 85-32
One of the better Italian restaurants.
Sell fresh pasta & sauces also.
Calle 69A #5-61
Fusion
Calle 29 #5-84
Near Museo National. Great tapas
and desserts. Very small, so make
reservations
Calle 74 next to Italian
Nazca
Calle 69A # 10-23
Italian
Calle 101 # 18-18
Specialty in lobster and shrimp.
Calle 5 y 69A
French
(Zona G)
Many locations
Great hamburgers and reasonable
prices. Some locations are “fast
food”, others restaurants. Parque
93 has a maze for children.
Cra 11 # 88-46
Arabic food in a great atmosphere.
Enjoyable.
Cra. 36 # 23-08
Cra 18 # 91-15
Very good Chinese food for
Colombia.
Located at the top of Very gourmet, great ambience and
El Retiro mall
view, good lounge area.
Claustro de San Agustin
Crepes and Waffles
213-7098
Dallas BBQ
612-7968
Di Lucca
611-5614
Distrito
Donostia
345-6189
287-3943
245-7953
8½
El Boliche
El Buque
El Chigale
321-7447
218-6181
El Corral
El Khalifa
236-1374
El Poblado
El Nuevo Rincon de China
269-0382
618-3441
635-3100
El Techo
Atop Monserrate
31
Beautiful view of Bogota at night.
Very nice. Romantic.
Very nice. Typical Colombian food.
El Oasis
Española 100
Frida
Fulanitos
Gato Negro
Gostinos
Gran China
Guana
Gyros y Kebab
H&B
H. Sasson
Hatsuhana
Hotel de la Opera
Huston’s
Il Gardinetto
Intermezzo
Jacques Panaderia Pastelleria
Karen’s Pizza
Calle 47 Car. 15
Calle 100 # 8-60
Best empanadas & arrepas in town!
214-7565
Combination of Spanish food &
Argentine cuisine.
nd
562-0606
Cra. 10 # 26-40, 2 Mexican. Offers home delivery and
286-4100
floor
catering services. Open:
310-819-6403 (Antiguo Claustro San M-F 12noon – 10 pm
Diego)
Sat 12noon – 5 pm
352-0173
Cra 3A # 8-61
Adorable typical restaurant. Only
open till 5pm. Colombian food and a
great view.
530-3385
Calle 93A #1 1A-47
International. Great place to
(Parque 93)
socialize. Live Jazz after 9:30/10:00
285-2229
Calle 28 # 6-77 (near Shrimp and seafood. Several
Museo Nacional)
locations
Cra. 5 y 69 (Zona G)
249-5938
Calle 77 A # 11-70
Fine Chinese food, home delivery
211-4807
211-2785
Calle 69A # 4-7278
Cra. 13 # 82-28
257-7870
Cra. 12 # 84-55
Wraps, salads, lots of vegetarian
dishes, and apple pie. Will deliver.
616-4520
218-9114
236-3379
336-2066
/5285
256-5417
616-3777
313-4171
620-5747
La Cigale
La Cupula
635-5245
La Enoteca
611-0115
La Fragata
La Huertana
Restaurant La Masia
Calle 83 # 12-49
(Zona Rosa)
Cra. 13 # 93A
Candelaria- Calle 10 #
5-72
Cra. 17 # 93-17
Cra 11 # 82-00
Calle 69 # 10A-35
Diag. 109 # 20-82
Cra. 13 #94-10
Calle 85 # 11-53
Calle 93A # 13B-42
Calle 83 #12-43
(Zona Rosa)
313-3030
Cra 9 # 77-19
531-3766
Calle 100 #8A-55 (in
World Trade Building)
(091)824-6376 Subachoque Km 6.5
Calle 80 west,cross
« Jenny
Garzon »
bridge,La Cuesta road
to km 7
2453862
– Calle 29 Bis
32
Wok and satay bar. Excellent
dining.
Japanese.
Rooftop or downstairs dining. Thurs.
night with music.
American Cuisine.
Italian, express service also.
German.
Of the French art tradition.
Great for kids – the third floor is a
soccer field, climbing wall, play area
French Bistro.
Top floor of Portabello. Very good
int’l food.
Italian
Popular seafood restaurant. Higher
end.
Great place to enjoy the
countryside. Grilled beef, chicken or
pork with Colombian side dishes –
chorizo, arepas, papas criollas
Wonderful spanish restaurant,
2327122
No. 5-74.
Las Cuatro Estaciones
Le Petit Bistrot
256-9309
249-4058
Cra 8 #98-38
Calle 76 # 10-28
Le Poivre
347-4827
Cra 5A # 71-75
Lina’s
616-8585
Little India
Longaniza
Matiz
Mediterranean food
Mediterránea de Andrei
236-1191
610-5204
520-2003
Centro Andino and
Zona G
Calle 90 # 17-31
Calle 93 # 16-53
Calle 95 #11A-17
Cra 6A 119B-05
(Usaquén)
Minburi
620-9462
Mister Ribs
Museos de la Tequila
Narcobollo
616-1399
265-6614
213-6792
Nazca
321-4359
Nicolukas
691-7600
Niko Café
Nour
610-8102
616-8871
Olevettis
Osaka
212-0807
617-1208
O’Sole Mio
212-8365
La Molienda
La Quinta de Usaquen
La Table de Michel
La Terrine
Las Cazuelas de la 28 Resta
Located in La Macarena, they have
happy hours and Tapas Bar every
Friday from 1:00 pm to 7:00 pm.
They also deliver delicious paellas .
(091)824-0275 Parque Parilla, km 17 Antioquian food – bandeja paisa,
On Calle 80,via
beans, mondongo, chicharron, red
Bogotá-La Vega
beans, rice. Also offers horseback
riding, playground.
619-2471
Calle 118 # 7-09
South American- elegant/expensive.
248-0163
Calle 69 A N. 4-15
310-1995
Cra 9 # 80-81
Pastries, sandwiches
310-1984
245-5615
Av. 28 # 19-44
Spanish, good cazuelas & seafood
with sauce.
Cra. 6 # 117-30
(Usaquen)
Av. 82 # 9-52
Cra. 13A # 86-18
Trans. 27 #116-04
Higher end, for special occasions
Wonderful food. Winner of many
awards.
Adorable restaurant but food was
disappointing. Recommend Le Petit
Bistrot instead
Good place for sandwiches and
salads. Good breakfast
Great Indian fare.
Carnes al carbon- parilla
Higher end
Extensive menu, great food,
excellent service and ambience.
Thai food. Cozy atmosphere with
fireplace and bar. Best Thai in town.
North American.
Mexican food.
Caribbean food – fish, flank steak,
mote de queso with typical costeño
side and costeño breakfast.
Calle 74 #5-28
Peruvian. Very popular so make a
reservation.
Andino,
Avenida Great Cakes!
Chile, other malls
Cra. 13 # 83-48
Mediterranean- very good.
Centro Comercial
Arabic food and grill.
Andes, Local 3-37
Cra. 5 #70-26
Pizza
Cra. 11 #93A-46
Japanese
(Parque 93)
Cra 14 #93-88
Italian
33
Patagonia
Pesquera Jaramillo
(Parque 93)
(Usaquen)
Calle 93ª # 11ª-31
Pescaderia FIJI
256-5494
257-2528
269-4007
Pescadero Centro Int’l
Piazzola Factory – Helena Maria
Duque de Vivas
338-1825
253-1112
232-3100
Piccolo Caffe
257-3394
Cra. 15 # 96-55
Pico e Gallo
Pizza 1969 Gourmet
Calle 10 # 3-16
Calle 85 # 12-43
Calle 85 # 12-56
Pollo Azul
342-6580
Domicillo :
531-1719
Eat in:
610-5150
257-2088
218-4905
215-6980
249-5590
Queen Helens’s Pizza
Resturante Vinagretta
264-9573
611-3408
Red Wings
Roast Beef House
Rodizo Rio D’ Enero
Salto de Angel
307 8207
249-2027
522-0182
236-3139
San Angel
236-1019
Av. Americas # 75-43
World Trade Center
Cra. 8A # 99- 51
exclusively delivery
Av. 82 # 8 97
Calle 104 # 20A-18
Cra 13 #93A-45
(Parque 93)
Cra 11A # 93B- 12
San Giorgio Trattoria
212-3962
Takami
Terely
257-3656
4127224
2120763
2111046
Teriyaki
617-0254
Piazza Luna
Pizza Hut
Av. La Esperanza #
43A-34
Calle33A # 13-76
Cra 48 No. 137-90
Calle 83 #12-20
Calle 82 # 13-16
Av 15 # 119-24
Cra. 21 56-10
Calle 81 # 8-81,
Also in Zona Rosa. A
hit with the whole
family and every
friend we have taken
there.
Calle 85 #12-86
Carrera 15 No.91-43
Carrera 5 No. 70A-90
Calle 53 No. 22-56
Argentinean
Very popular and very good food.
Seafood. Prices, service and food
are good.
30 Year’s experience in seafood.
She brings the oven and ingredients
to parties, pizza is really good and
you eat it fresh. Also serves
Panzerotti, Lasagna, Cinnamon rolls,
and Pasteleria
Sushi Bar. Delivery number:6161812
Mexican Restaurant, Bar, Mirador
Take out and domicilio. Do not
accept credit cards. Delicious pizzas
and salad, very inexpensive. Patio
seating in back of restaurant.
Good Italian menu.
Delivers.
Food from Santander region. Goat
meat, pepitoria, carne oreada
Large salad bar and international
Cuisine- El Paraiso “light”
authentic buffalo wings
Brazilian Rodizo
NE corner of Parque 93. Excellent
margarita. Tex-Mex.
Great Italian food. Open 12-4 only.
Family run restaurant with
outstanding food and amazing
home-made ice cream. Super
ambiance and service.
Oriental
You can pick through a variety of
themed pictures that they have and
you choose the colors you prefer if
there are options
Cra 13 #83-66 (Zona Japanese
Rosa)
34
Tinello
Tienda de Café
347-9101
213-3118
Tramonti
218-2400
Ventura Soup and Salad
618-4297
Ventanas
Calle 79B, 861
Usaquen tiendadecaf
[email protected]
Cra. 1 # 93-50 Chico
Alto
Calle 90 # 16-36
Italian. On the antiques street.
Nice, interesting restaurant.
Wonderful View of City, 6:30 bar
opens w/ pianist. Food so-so.
Nice place. Good food. Very busy
during week.
Villa d’Este Ristorante
313-0640
Candelaria-across
from Teatro Colon
Calle 70 # 11-29
Watakushi
218-0743
Cra 12A # 83-50
Winner’s
618-4577
Wok
218-9040
Xilvestre
217-6245
Cra. 13 # 85-33
Also in Parque 93
Cra. 13 # 82-7 (Zona Best inexpensive food in Bogota.
Rosa). Parque 93
Calle 71 # 9-06
For light healthy meals.
Yakiniko
288-8967
Yanuba
610-5021
616-7835
Zahtar
296-1346
Cra. 13A No. 29-26
Local 117
Calle 81 # 11-41
Several other
locations as well.
Calle 99 #9A-54
Great Sushi and Asian food!
Excellent selection.
Great American style breakfast, etc.
Japanese Food. Good Sushi.
Typical American breakfasts. Also
serves lunch and dinner. Fresh pies
and great cream of tomato soup.
Will deliver pies or breads. Great
prices.
Arabic food. Delicious.
ROLLER SKATING
Iserra 100
Vanity Skate
635-6811
Cra. 38 # 97-76
636-5159
244-3219
[email protected] Skating lessons
312-504-8546 www.vanityskate.co
m
Avenida Esperanza
Carrera 50
RUGS
Alex
091-866-0447 Cra. 5A # 4-88sur
091-866-0847 Cajica
Alfonique
256-9017
Calle 100 # 13-67
Imports. Very nice. Good prices.
Artelar
727-8090
Cra 11 # 8-20
Rugs made with natural fibers.
Artesanias Subakany
680-6597
Iran Rugs
215-0055
Calle 138 # 104A-28 Colorful hand-made wool rugs. This
is a house.
Diag 109 # 18-60
Good selection and prices.
35
La Mansion
091-866-3556 Cra 5 # 4S-120
866-2162
Lav Tapetes
Calle 3A # 2-50
Cajica
Persas Cajitex
Cra 5 # 4-54 Sur Km
28 Cajica
Tapetes Cajica
Tapetes y Fibras Flores de Mayo
673-3693
669-8616
Handmade thick wool rugs.
Open Mon-Fri 8:30-12:30 & 2-6pm
Calle 3 # 2-19 Cajica
Carrera 48 No. 170- www.tapetesyfibrasfm.com
53
SEAFOOD
ESPAL or Espanola
257-4641/
4621
Exxus
533-1114
271-5580
SEAMSTRESS/TAILOR
Carlos Vargas
Ricardo Rincón
Carolina Mora
Trans 17A # 98-45
Diag 103 # 56A-80
683-7268
315-361-7653
269-1763
609-4008
Quality seafood. Will deliver.
Makes drapes.
Excellent tailor, home visit
Comes to your house, buys all
necessary materials, Makes skirts,
blouses, dresses. Has made dresses
for Miss Colombia pageant. Does
embroidery with beads and sequins.
For children and adults.
Makes draperies, pillows, and
bedding.
Carmen Rosa de Bernal
274-4335
Creaciones Analy
Clinica de Jeans
Decoraciones Residenciales
Hector Garzon
769-8302
Cra. 19 # 58-40
531-1117
Calle 83 no. 14-27
292-0264
Cra 76 # 9-33
311-6218
310-252-7300
Isabel Bernal
Jairo Ospina Lopez
Luisa Pacheco
231-6781
Calle 75B # 46B-60
402-0609
310-812-4962
243-0399
Cra 9A # 12-88 Ofc
404
685-0636
Manuel Cubillos
Maria de la Cruz
481-8625
715-1595
Jorge Perea
Quality seafood though sometimes
stock is low.
Cra. 15 # 92-59
36
Best place for jeans.
Will come to your home with
hundreds of samples. $130 for suits,
$20 for shirts, $100 for sport coat.
Draperies, etc.
Excellent hand made men’s shirts
and suits—highly recommended.
Will come to your home. Good but
expensive compared to Marta Elena
Torres.
[email protected]
Alterations, clothes, gowns, wedding
dresses. Comes to your house,
speaks Spanish only.
Marta Torres
Marta Elena Torres
Melqui Rincon
Tuxedo’s Custom Made
Sastreria Bota Original
Disenos Elizabeth Pineda –
Clothes Designer
Walter Toro
813-8002, cel: Pick up and delivers Excellent clothes designer; Designs
315-808-4799 at home
new models, copies your favorite
dress, suit, blouse, skirt, etc. Makes
alterations
224-5474
Will come to your home. Good work
& excellent prices. Can speak a little
English.
342-2427
Calle 20 # 4-72
Nice work at reasonable prices. Will
come to your home.
[email protected]
215-4183
Ave. 15 # 118-03
Tuxedos.
Flr 2
215-3087
Cra. 14 No. 83-26
Zona Rosa
257-8604
Cra. 14 No. 98-97
346-2357
Calle 59 N13-20
255-7368
Oficina 203
310-321-5787
SCHOOL SUPPLIES see Office Supplies
SEWING
El Boton
Cra. 15 # 78-76
La Flecha Roja
640-1728
First Floor Carrefour
La Reina
213-0405
Unicentro Local 2-140
The Stitch
236-2694
Cra. 15 # 91-50
236-5293
SHAWLS & SCARVES
Hurker
236-8221
Av. 82 # 12-50 L-130
Granadilla Diseno
210-8309
Elizabeth Ferrucho
SHOE REPAIR
Manzi
310-6093816
D’AFAN
SHOES
Garay
218-6994
216-7181
626-4030
Calle 82 # 15-34 Calle
140 # 29-78
Carrera 11 No. 97-71
347-0363
217-9419
Diag 58 # 24-87
Molinini Designs
674-6909
Manolo
Stella Botas
272-9868
248-0823
217-8662
SHOPPING MALLS and AREAS
Handmade suits made to order for
men and women as well as other
types of garments.
Lovely yarns; needlepoint supplies.
English spoken.
Wide selection of colors, sizes, and
materials.
Hand painted silk scarves & ties.
Very attractive.
Shawls
Make shoes & purses in leather &
exotic skins (crocodile, python).
Workmanship can be very good;
better than Molinini Designs.
Cra 37 # 161A-26
Shoes, purses, belts in leather &
exotic skins.
Cra 24C # 14A-18 Sur Make boots of all kinds.
Diagonal 57 # 27A-14 Leather boots
37
Bulevar Niza
226-7211
Cra. 52 # 125A-59
Centro Andino
621-3111
Cra 15 # 82-52
Centro Atlantis
Centro Chia
Centro 93
Calle 81 # 13-05
862-1511
Centro Commercial Cedritos
Centro Comercial Iserra 100
636-5148
Centro Comercial Unicentro
213-8800
Over 300 commercial
establishments, including clothing
stores, record shops, art and
decoration stores, mechanical
attractions and bank services. Movie
theatres, casino, events room, foods
area and teatrino entertainment.
200 large stores offering exclusive
informal and dressing national and
foreign brand clothing, leather and
shoes stores, music shops,
prestigious jewelries, a food sector
and cinema-bar. Has movie theaters.
Large elegant stores, a food section
in the last floor and movie theatres.
Hard Rock Café is located in the first
floor. The entire structure converges
into a square destined for café,
desserts and ice cream. Has movie
theaters.
Av. Pradilla # 900 E
Carrera 15 and Calle Located on Carrera 15, a few meters
93
away from 93 Park. Large
commercial stores include jewelries,
banks, informal and formal cloth
stores and travel agencies.
Diag. 151 #32-19
Has movie theatres.
Cra. 38 # 97-76
Includes 135 establishments
grouped by specialty in five areas:
commercial area including
department store by the same
name, several record stores, clothing
and jewelry stores. The recreation
area has a child park, skating track
and gambling, the food square
lodges 22 restaurants. Banking
service area.
Av 15 # 123-30
Includes 305 shops housing
department stores, financial entities,
movie theatres, children and adults
amusement parks, travel agencies
and restaurants. Most outstanding
are clothing and accessories stores,
leather goods, art galleries, music
stores and photography shops. Large
set of movie theatres and gambling
rooms available. Has movie theaters
38
Centro Granahorrar
312-7077
Hacienda Santa Barbara
612-0388
Home Center
630-0107
Salitre Plaza
San Andresito
Santa Ana
Unilago Mall
SILVER
Enrique Rojas
Orfebreria Dina Matta
Orfebres Galena
310-7498
240-4420
Plateria Artistica
Plateria Gonzalo Leguizamon
245-3700
213-4861
Plata
618-3969
634-6325
211-5037
Talleres de Orfebres
Tun-Kin
SILVERWARE
Plateria Argenta
Plateria Gutierrez Vega
SOAPS
& bowling alley.
Calle 73 # 10-83
Total 150 stores with outstanding
gift sops, clothing stores and
children attractions. Have a Telecom
office, movie theatres and Internet
navigation center. Offers vehiclewashing service to clients and
visitors.
Cra 7 # 116-01
Mall including over 320 stores.
Outstanding for artisan work offer
and the presence of prestigious
jewelry and silverware stores. Has
establishment specialized in office
supplies and money exchange
houses, crystal stores and chocolate
shops. The round food plaza offers
great gastronomic variety. Has
movie theaters.
Ave 68 Calle 80
Home improvement and repair
Ave Eldorado # 89-15 items. Imports.
Cra 68B # 40-39
Has movie theaters.
Cra 38 # 8A -15
Cra. 9 #110
Has a Carrefour
Carrera 15 No. 78-33 Mall specialized in computer
technology. Includes 238 shops
offering hardware and software,
computer accessories and parts,
monitors, printers, scanners, video
and sound cards, maintenance
services and networks installation.
Calle 63 # 9-36
Cra 44 # 71-21/25
Cra 14 # 82 -66
.925 Sterling silver. 311-9932.
Excellent quality. Accepts credit
cards.
Ave. Caracas # 46-22 Also repairs and replates silver.
Calle 67A # 57A-36
Plate .0900. Sterling silver and
stainless steel.
Cra 11 # 86-60
Original hand made Colombian silver
objects and jelwery
Cra 22 # 76-75
Calle 83 # 14A-20
Replates silver.
Cra. 11 # 94-35
Cra. 16 # 90-43
39
Chlorella
676-2160
Justiniano Alfonso
714-3638
323-9316
Jabones de la Huerta
SPANISH LESSONS
AVANTI SCHOOL OF ENGLISH
Reinel Wilches
213-8054
Aurora Cardona
Centro De Español Para
Extranjeros
Jaime Rodriquez
Jamie Ruiz Montes
Universidad Javeriana
Nubia Echeverri
Irma Torres
Eva Fandino
Sonie Mondragon
Clara Isabel Paez R.
SPA, BODY CARE
Cosmetologia y Estetica
Estetica Facial y Corporal
Estevez Estetica
Jonny Medina Moreno –
personal trainer
Soaps of various scents.
Calle 54 Sur # 24ª-44 Leather boxes, dividers, & other
Interior 11 Apt 104
items. Beautiful leather containers.
Excellent workmanship.
Very nice quality and variety.
311-233-7161, Teaches English and [email protected]
6346637
Spanish to Embassy
employees.
273-2195
[email protected]
300-556-0911
Good prices, patient prompt,
professional. She is also an English
teacher.
638-1500
Cra 11 # 93-30
Beginning, Intermediate, and
Andre Maurois next Advanced classes. Classes meet from
to Centre
2-3 times a week for 2hrs.
d’Information French
Embassy
315-348-6669 Works for Nubia
Excellent teacher. Speaks English.
Echeverry
249-4679
Great for all ages, individual of group
627-6737
instruction.
320-8320
Trans 4A # 42-00
Regular (Basic, Intermediate,
x4620 x4603
Advanced) and intensive courses.
Classes are Mon-Fri. 1 1/2hrs daily
for reg and 3 1/2 hrs for intensive
classes.
213-7233
Used to teach Spanish to Embassy
310-231-1710
employees
Hm 412-2710
Works for Nubia Echeverry
Cel 310-7622797
315-348-0011
Works for Nubia Echeverri.
315-785-1469
Works for Nubia Echeverri.
312-378-6383
Good prices, classes at the office
622-6146
691-7040
634-6208
215-8475
213-2413
315-236-8602
Cra. 18 # 90-39
Calle 81 # 10-32 Of.
01
Cra 5A #116-55
Usquen
40
Great reduction massages, waxing
and regular massage.
At your home or a gym. Accredited
through Int’l Federation of Body
Building. Is TOUGH and serious
about helping you get in
Pilates para todos
236-7297
Cra 14A No. 83-13
Tendal Spa
616-7913
Calle 95 # 11A-54
Vishnu
3228482/83/84
637-3218/
612-1075
Cra. 5 # 71-25
213-3182
249-8859
622-0077
255-4540
Cra. 7 # 119-21
Cra. 9 # 69-26
Cra16A # 77-33
Calle 79 A # 8-34
Gustavo Miery T. - Cirugia
Plastica Facial
STATIONERY
Cachivaches
Cranes
Stylus
SWIM LESSONS
Pilates Fitness Center
TAX PLANNER CPA LP
Christine Elsea Mandojana
Edward Parson
TAXIS
Telecooper
Computaxi
Tax Express
Taxis libres
Real transportadora
Vehiculos Diplomaticos Usados
TENNIS LESSONS
shape. personalfitnesscolombia@ho
tmail.com
[email protected] Very
nice place.
Have fun and relax.
[email protected]
Preservation of the body.
Av. 7 No. 119-14
Cons. 416
Avenida 82 carrera 9
6361720 Cra 11A No. 98-53
6104539 2364380
Cell: 310-2076033
Programs designed for mothers and
babies to develop confidence, motor
skills, and bonding. Pre and post
natal exercises and swim lessons for
kids up to 12
US VOIP
(202)6574875
fax:(301)5764
415
750-2943,
314-763-3673,
or 1-781-3140155 in the
US.
www.cemtaxplanning.com
[email protected]
222-2111
666-6666
411-1111
211-1111
333-3333
451-1500
US Embassy
employees will
receive an additional
10% off their first
year with them.
Recommended by
Jackie Valenzuela
He is a certified public accountant
who focuses on taxation of
American citizens living abroad. He
resides in Bogotá, so he can meet
with you personally or you can use
CPA’s exclusive secure online
collaboration tool so you do not
have to leave your home.
www.taxplannercpa.com
[email protected]
[email protected] David Rodriguez Garcia
et.co vehiculosdiplom
[email protected]
41
Juan Pablo Sanchez
538-9455
316-390-8453
Ruben Dario Garcia
222-9231
310-566-5552
THERAPY
Clara Yela- Physiotherapist
William Zornosa- Personal
Trainer and Pilates instructor
TOUR GUIDE
German Claros
TRAVEL AGENT
CarlsonWagonLit
Aviatur
Extur
Solar
Expoturismo
Konocer
Teaches at Ambassador's residence
or Embassy. Good price. Teaches in
Spanish, has limited English but
would still recommend his classes.
Professional tennis lessons at the
embassy. Bilingual Instructor.
Charges OUTRAGEOUS prices!
311-2170056.
Post-op physical therapy for all parts
of the body and preventative and
curative procedures. Speaks English.
Specialties are spinal column, knee,
hip, and neck. Comes to Home.
310 678 1287 Calle 12 N 2b 53 cota Personal exercise trainer and
Tel: 877-7868 Cundinamrca
knowledgeable in how to slowly help
regain strength and flexibility.
Functional English in relation to
exercise.
311-240-9073;
724-4783
3832699
3821616
2141411
6501400
2571226
618-2168
623-2882
Former police officer and Embassy
bodyguard who charges 130,000 for
a full day tour, and 80,000 for a halfday tour in and around Bogota. Very
nice, dependable and affable person
Embassy
Unicentro
Avenida 15 No. 10390
Carrera 15 No.85-42
Calle 90 # 13-35
TUTOR
Alejandro Lombana- Math tutor 310 763 5905
TUXEDO RENTAL (Smokings in Colombia)
Alexis Vargas
215-3065
Gonima
TV and Internet
Direct TV
236-9009
617-1047
635-1973
www.aviatur.com
www.extur.net
www.expoturismo.com.co
Owner Connie Navarro speaks some
English. She will deliver the tickets.
Good tutor for Math, including
Calculus for middle and high school.
Punctual, speaks good English, and
knows his math well having
graduated from Los Andes in math.
Near Unicentro
3 days notice, $50,000, return day
after event
Cra. 11 # 97-51
Cra 15 # 81-60
Calle 94 # 21-90
601-9909
www.directvla.com.co
42
ETB (internet only)
Supercable
Sky Colombia
Telmex
170 (that is
the whole
number)
578-2828
546-0739
6500-500
Recommended for speed.
TV Cable
Puerto Rico Direct TV
650-0500
787-776-5252
www.tvcable.com
Has channels from U.S. like ABC, CBS
and NBC
VETERINARIAN
Country & Can
Andrea Defelipe
258-6803
Av. 15 No. 128-51
311 498 2112
Dr. Alvaro Bernal Mandrina
High-quality services, specializes in
cats, but also services dogs
Cremation of pets. Dr. Henry Cortes
Speaks English & has had training in
the States. Will make house calls.
HIGHLY RECOMMENDED. Also
boards animals.
He does house calls and emergency
calls, vaccinations, surgeries and
issues travel certificates.
Speaks some English, makes house
calls, full service grooming and pet
supplies. Highly recommended.
A representative
come to the Embassy
Thursdays at noon at
GSO
Funera Vet
Luz Helena Narino
222-8506
Calle 63D # 33-60
315-345-8054 Diag 108 # 9B-13
On corner
Fernando Botero
310-214-6848
Dr. Dora Suarez, veterinarian
236-5882
Cra. 11 # 85-21
679-6882
300-600-6473
WINES & CHAMPAGNES
Alberto Cuellar
www.supercabletv.net.co
www.sky.com.co
www.telmex.com/co/
614-2213
Calle 127B No. 45-23 Wines from Spain, good quality and
310-254-6234
prices.
Cava de Vinos
610-4240
Calle 81 # 10-50
La Cava
Vinos Reserva Especial
Calle 80 # 8-65
Avenida 82 # 12-39
Vinopolis
346-3705
236-5966
616-7759
257-8451
WOOD
Arte Utilitario
223-1954
La Calera del Pueblo
1.9 Km via Mundo
Nuevo
Calle 93A # 13A-43
43
Great selection of wines :Italian,
Chilean, German beer, American
liquor
Owned by an American. Nice
selection of wines & champagnes.
Wine bar, room for parties, meals
large selection of wines for
purchase, and wine tasting class.
These folks make tissue boxes that
have a face painted on them and
tissues are pulled out of face's
mouth.
Artesanias
Artesanias Chemas
Artetor
243-2980
863-4544
544-8338
Carolina Ospina
212-6488
223-1951
Detallers Y Pincelades
Frutas Exoticas
Fundacion Magdalena
613-8786
609-2381
295-1324
Lineas Contemporaneas
860-2810
Monica Saldarriaga
Piel de Madera
223-1952
245-8675
Scharmant
Tablas Y Platos
226-1201
258-0506
611-1905
Todo En Guayacan
286-6890
Cra 1A #15-60
Wood Art
WOOL PRODUCTS
Tipilana
252-8588
Cra 70 # 60A-13
531-0478
Cra 9 # 81-59
313-3849
Cra 2A # 72-67 Apt
401
Belen
Lanitas – Accesorios Tejidos a
mano
WRITING LESSONS
Gail Kenna
Cra. 1B # 18-75
Cra 70 # 60A-13
Articles made of wood
Beautifully made wood & leather
bowls & lamps. Pricey but quality
work and very nice items.
Calle 78 # 8-32 Apt Beautiful lacquered Lazy
200
Susans,trays and coasters in
different designs.
Diag 113 # 54-28
[email protected]
Calle 52 # 20-44
Fruit made of wood.
Cra 76A # 55-05
Handpainted items by young girls
who are being taught a trade.
860-2705
Calle 37 # 18-31 Apt
103
Calle 136 #41-90
208-4046
Nice wooden picture frames and
bowls.
Lacquered Lazy Susans. Very nice.
Variety of animal print wooden
items (bowls, boxes, plates etc.)
Wooden jewelry boxes with inlaid
work. Location looks like a house.
Beautiful handmade lacquered trays
& items.
Beautiful heavy wooden
bowls/containers w/tops.
Wooden salad bowls.
Handmade wool sweaters, scarves
and slippers.
313-4352
Calle 79B # 7-90
Coats, scarves, skirts, pillows,
curtains, rugs, virgin wool
Open Mon-Sat 11am – 5pm
Email: lanitast http://lanitastejidos. I have bought many wool scarves,
ejidos@gmail. blogspot.com/
ponchos, purses and sweaters from
her and I have been extremely
com
satisfied with her reliability, prices
and quality of work. She has also
custom made things for me and
delivered them to my house. Lots of
great Christmas presents.
WROUGHT IRON
44
Accomplished American writer who
used to teach writing in college.
Oxidos
Hierros Diseno
(Claudio Tovar)
Forja Antigua
YOGA
Satyananda Yoga
213-2573
299-7288
242-8319
Diag. 109 # 17-35
Wrought iron items. Their wrought
iron “people” are popular. Very
unique. They are extremely busy on
the weekends
212-5809
Cra 22 # 77-25
Wrought iron items and custom
270-1209
work. Reasonable prices & quality
workmanship.
221-7907
Av Ciudad de Quito Designer Gallmar Ramirez
300-218-5560 No.63F-97
Call Bella Clara
Ventura 315
580 6878
Happy
Tel: 608-3830,
Yoga http://www.happyyoga.co 248-8962,
m/
313-207-9566
[email protected]
Kundalini Yoga
Center – Carrera 5,
No. 70A-90, Third
Floor
Yogastudio
Tel: 248-5600, Calle 79A # 8 - 82
Colombia http://www.yogastudi info@palcoscn Bogotá, Colombia
ocolombia.com
enico.netMulti-level
45
Hatha yoga, meditation and good
breathing. A real treasure for life
and well being. Classes given in
English, Spanish or French
Kundalini, Vinyasa, Hatha,
Prenatal yoga classes every day of
the week, in the morning and
evening; small, intimate studio with
vegetarian restaurant attached,
COP 25,000 per class, ticket books
available at a discount.
Vinyasa, Jivamukti, Ashtanga,
Prenatal yoga and Pilates classes
every day of the week in the
morning and evening; two large,
spacious studios and store selling
clothes and accessories; COP 26,000
per class, ticket books available at a
discount; Ayurvedic cooking classes
also available.