controllori per temperatura/umidita` e celle di - acr

Transcription

controllori per temperatura/umidita` e celle di - acr
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE & HUMIDITY,
MATURING AND PROVING ROOMS
CONTROLLORI PER TEMPERATURA/UMIDITA’ E
CELLE DI STAGIONATURA E LIEVITAZIONE
XH200
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY
CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’
XH400/500
C:32x74mm
DESIGNEDC:32x74mm
FOR FREEZING PROVING CABINETS
IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE
XH300
DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI
IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI, FORMAGGI
V:100x64mm
The XH200, XH400/500, XH300, series are designed
for applications where the simultaneous regulation of temperature and humidity
is essential: maturing cabinets/rooms for cheese sausages and salami, warm
cabinets and...
The XH200 series is designed for refrigeration having relays evaporator fans and
defrost management. De-humidification is by means of the cooling circuit of the
room. A relay is provided to control humidification.
The XH400/500 series are designed for breadmaking, particularly for retarder /
prover cabinets. The controllers are simple to program and can automatically
control all the functions of retarding / proving, freezing and proving. The operator
can pre-determined the time at which they want the dough to be ready, so as soon
as they arrive, baking can begin.
Maturing cabinets for sausages and salami are an excellent application for the
XH300 series thanks to running and stopping cycles and the possibility to disable
humidity control during some working phases.
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND
HUMIDITY
CONTROLLORI PER TEMPERATURA E
UMIDITA’
Le serie XH200, XH400/500, XH300 sono state concepite
Keyboard:
100x64mm
L:38x185mm
per quelle applicazioni dove il controllo simultaneo della temperatura e dell’umidità
è di fondamentale importanza: dalle celle di stagionatura del formaggio o dei salumi,
agli armadi caldo per il mantenimento degli alimenti.
La serie XH200 è dedicata alla refrigerazione, con gestione sia delle ventole di
evaporatore che del relè di sbrinamento. La deumidificazione è ottenuta sfruttando
il circuito frigo della cella, mentre esiste un opportuno relè per l’umidificazione.
L’XH400/500 è dedicata al settore della panificazione, in particolare alle celle ferma
e lievita. Grazie alla facilità di configurazione il controllore lavora con le funzioni
di cella fermalievitazione, cella frigorifera e cella di lievitazione. Si ottiene così
un’impasto pronto da infornare all’ora desiderata, eliminando il lavoro notturno.
Le celle di stagionatura dei salumi sono la naturale applicazione della serie XH300,
grazie ai suoi cicli di marcia e sosta e alla possibilità di disabilitare il controllo
dell’umidità in alcune fasi della lavorazione.
All the instruments have the dual display and icons to show clearly both
machine status and controlled variables.
DISPLAY
Tutti gli strumenti hanno il doppio display con icone, per una semplice
e chiara lettura dello stato della macchina con le grandezze controllate.
Temperature Display
Display temperatura
Dehumidifying / Deumidificazione
Heater control / Comando caldo
Humidifying / Umidificazione
Light / Luce
HOT KEY
Tutti gli strumenti possono essere
facilmente programmati con la speciale
chiavetta di programmazione Hot Key.
DIRECT ACCESS TO FUNCTIONS
Keyboard allows direct access to the main functions and to temperature
and humidity settings.
ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONI
I tasti frontali permettono un accesso diretto alle principali funzioni e
all’impostazione della temperatura e dell’umidità.
- cooling and heating action for safe storage
of products
- defrost management
- dehumidifing action by cooling circuit
- door switch facility
- possibility of excluding humidity control
- simple interface
- azione caldo freddo per conservazione
del prodotto
- gestione sbrinamenti
- deumidificazione con circuito frigorifero
- micro porta
- possibilità di escludere il controllo
umidità
- interfaccia semplice e immediata
PLUS
PLUS
- main voltage power supply
- easy programming via Hot Key
- front panel protection IP65
- serial output
- ModBUS protocol
- alimentazione da rete
- facile programmazione via Hot Key
- protezione frontale IP65
- uscita seriale
- protocollo ModBUS
TEMPERATURE AND HUMIDITY
CONTROL
A neutral zone algorithm is used both for temperature and humidity.
Instruments are provided with a compressor output (with defrost) and
heating elements to control temperature.
Humidifier and dehumidifier (depending on model) outputs are provided
for humidity. This assures both variables are kept inside the set band
(neutral zone).
CONTROLLO DI TEMPERATURA E
UMIDITA’
FEATURES
Compressor / Compressore
Fans / Ventole
HOT KEY
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
Humidity Display
Display umidità
Alarm / Allarme
All controllers can easly be programmed
by means of the special programming
device called Hot Key.
MAIN
FEATURES
La regolazione sia per la temperatura che per l’umidità è a zona neutra.
Quindi, per la temperatura vengono gestiti sia il compressore (con
sbrinamento) che gli elementi riscaldanti. Per l’umidità è prevista
l’uscita sia per l’umidificatore che per il deumidificatore (dipendente
dal modello). Ciò garantisce che entrambe le grandezze siano mantenute
all’interno di una fascia ben definita (zona neutra).
PLUS
DISPLAY
XH200
Cycle duration setting for XH300,
XH400/500 / Impostazione durata cicli
per XH300, XH400/500
Running and stopping cycle for XH300.
Ciclo di marcia e sosta per XH300.
POWER
Compressor relay is available up to 20A, so the load can usually be
connected directly without the need for an external contactor.
POTENZA
Il relè di comando del compressore può arrivare fino a 20A per il
collegamento diretto senza l’ausilio di un teleruttore esterno.
To start the maturing cycle. For XH300,
XH400/500 / Avvio ciclo di marcia e
sosta. Per XH300, XH400/500.
To set the duration of the cycle. For
XH300, XH400/500 / Imposta la durata
del ciclo per XH300, XH400/500.
To set the target set point for temperature.
Imposta il set di temperatura.
To set the target set point for humidity.
Imposta il set di umidità.
To turn the light on/off.
Pulsante luce.
To turn the instrument on/off.
Pulsante stand-by.
CARATTERISTICHE
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Evaporator
Humid. thermostat
DIGITAL INPUT
Heater safety, door switch
RELAY OUTPUTS
Compressor
Defrost
Fans
Heater control
Humidifying
Dehumidifying / light
Light
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Evaporatore
Termostato umidificazione
INGRESSO DIGITALE
Sicurezza caldo, micro porta
USCITE RELE’
Compressore
Sbrinamento
Ventole
Comando caldo
Umidificazione
Deumidificazione / luce
Luce
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
•: present / presente
conf.:configurable / configurabile
( ): optional / opzionale
KEYBOARD: VH620 6 push buttons - for XH240K - with buzzer (optional)
TASTIERA: VH620 6 tasti - per XH240K - con buzzer (opzionale)
XH240L
XH260L
XH240V
XH260V
•
6
•
6
•
6
•
6
XH240K
NTC
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
4÷20mA
conf.
conf.
conf.
conf.
conf.
20A (8A)
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
20A
•
6
(VH620)
24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
8A
8A
8A
NTC
8A
16A
8A
8A
()
•
TTL
()
•
TTL
()
•
TTL
•
TTL
XH200
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY
CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’
XH400/500
C:32x74mm
DESIGNEDC:32x74mm
FOR FREEZING PROVING CABINETS
IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE
XH300
DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI
IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI, FORMAGGI
V:100x64mm
The XH200, XH400/500, XH300, series are designed
for applications where the simultaneous regulation of temperature and humidity
is essential: maturing cabinets/rooms for cheese sausages and salami, warm
cabinets and...
The XH200 series is designed for refrigeration having relays evaporator fans and
defrost management. De-humidification is by means of the cooling circuit of the
room. A relay is provided to control humidification.
The XH400/500 series are designed for breadmaking, particularly for retarder /
prover cabinets. The controllers are simple to program and can automatically
control all the functions of retarding / proving, freezing and proving. The operator
can pre-determined the time at which they want the dough to be ready, so as soon
as they arrive, baking can begin.
Maturing cabinets for sausages and salami are an excellent application for the
XH300 series thanks to running and stopping cycles and the possibility to disable
humidity control during some working phases.
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND
HUMIDITY
CONTROLLORI PER TEMPERATURA E
UMIDITA’
Le serie XH200, XH400/500, XH300 sono state concepite
Keyboard:
100x64mm
L:38x185mm
per quelle applicazioni dove il controllo simultaneo della temperatura e dell’umidità
è di fondamentale importanza: dalle celle di stagionatura del formaggio o dei salumi,
agli armadi caldo per il mantenimento degli alimenti.
La serie XH200 è dedicata alla refrigerazione, con gestione sia delle ventole di
evaporatore che del relè di sbrinamento. La deumidificazione è ottenuta sfruttando
il circuito frigo della cella, mentre esiste un opportuno relè per l’umidificazione.
L’XH400/500 è dedicata al settore della panificazione, in particolare alle celle ferma
e lievita. Grazie alla facilità di configurazione il controllore lavora con le funzioni
di cella fermalievitazione, cella frigorifera e cella di lievitazione. Si ottiene così
un’impasto pronto da infornare all’ora desiderata, eliminando il lavoro notturno.
Le celle di stagionatura dei salumi sono la naturale applicazione della serie XH300,
grazie ai suoi cicli di marcia e sosta e alla possibilità di disabilitare il controllo
dell’umidità in alcune fasi della lavorazione.
All the instruments have the dual display and icons to show clearly both
machine status and controlled variables.
DISPLAY
Tutti gli strumenti hanno il doppio display con icone, per una semplice
e chiara lettura dello stato della macchina con le grandezze controllate.
Temperature Display
Display temperatura
Dehumidifying / Deumidificazione
Heater control / Comando caldo
Humidifying / Umidificazione
Light / Luce
HOT KEY
Tutti gli strumenti possono essere
facilmente programmati con la speciale
chiavetta di programmazione Hot Key.
DIRECT ACCESS TO FUNCTIONS
Keyboard allows direct access to the main functions and to temperature
and humidity settings.
ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONI
I tasti frontali permettono un accesso diretto alle principali funzioni e
all’impostazione della temperatura e dell’umidità.
- cooling and heating action for safe storage
of products
- defrost management
- dehumidifing action by cooling circuit
- door switch facility
- possibility of excluding humidity control
- simple interface
- azione caldo freddo per conservazione
del prodotto
- gestione sbrinamenti
- deumidificazione con circuito frigorifero
- micro porta
- possibilità di escludere il controllo
umidità
- interfaccia semplice e immediata
PLUS
PLUS
- main voltage power supply
- easy programming via Hot Key
- front panel protection IP65
- serial output
- ModBUS protocol
- alimentazione da rete
- facile programmazione via Hot Key
- protezione frontale IP65
- uscita seriale
- protocollo ModBUS
TEMPERATURE AND HUMIDITY
CONTROL
A neutral zone algorithm is used both for temperature and humidity.
Instruments are provided with a compressor output (with defrost) and
heating elements to control temperature.
Humidifier and dehumidifier (depending on model) outputs are provided
for humidity. This assures both variables are kept inside the set band
(neutral zone).
CONTROLLO DI TEMPERATURA E
UMIDITA’
FEATURES
Compressor / Compressore
Fans / Ventole
HOT KEY
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
Humidity Display
Display umidità
Alarm / Allarme
All controllers can easly be programmed
by means of the special programming
device called Hot Key.
MAIN
FEATURES
La regolazione sia per la temperatura che per l’umidità è a zona neutra.
Quindi, per la temperatura vengono gestiti sia il compressore (con
sbrinamento) che gli elementi riscaldanti. Per l’umidità è prevista
l’uscita sia per l’umidificatore che per il deumidificatore (dipendente
dal modello). Ciò garantisce che entrambe le grandezze siano mantenute
all’interno di una fascia ben definita (zona neutra).
PLUS
DISPLAY
XH200
Cycle duration setting for XH300,
XH400/500 / Impostazione durata cicli
per XH300, XH400/500
Running and stopping cycle for XH300.
Ciclo di marcia e sosta per XH300.
POWER
Compressor relay is available up to 20A, so the load can usually be
connected directly without the need for an external contactor.
POTENZA
Il relè di comando del compressore può arrivare fino a 20A per il
collegamento diretto senza l’ausilio di un teleruttore esterno.
To start the maturing cycle. For XH300,
XH400/500 / Avvio ciclo di marcia e
sosta. Per XH300, XH400/500.
To set the duration of the cycle. For
XH300, XH400/500 / Imposta la durata
del ciclo per XH300, XH400/500.
To set the target set point for temperature.
Imposta il set di temperatura.
To set the target set point for humidity.
Imposta il set di umidità.
To turn the light on/off.
Pulsante luce.
To turn the instrument on/off.
Pulsante stand-by.
CARATTERISTICHE
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Evaporator
Humid. thermostat
DIGITAL INPUT
Heater safety, door switch
RELAY OUTPUTS
Compressor
Defrost
Fans
Heater control
Humidifying
Dehumidifying / light
Light
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Evaporatore
Termostato umidificazione
INGRESSO DIGITALE
Sicurezza caldo, micro porta
USCITE RELE’
Compressore
Sbrinamento
Ventole
Comando caldo
Umidificazione
Deumidificazione / luce
Luce
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
•: present / presente
conf.:configurable / configurabile
( ): optional / opzionale
KEYBOARD: VH620 6 push buttons - for XH240K - with buzzer (optional)
TASTIERA: VH620 6 tasti - per XH240K - con buzzer (opzionale)
XH240L
XH260L
XH240V
XH260V
•
6
•
6
•
6
•
6
XH240K
NTC
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
4÷20mA
conf.
conf.
conf.
conf.
conf.
20A (8A)
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
20A
•
6
(VH620)
24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
8A
8A
8A
NTC
8A
16A
8A
8A
()
•
TTL
()
•
TTL
()
•
TTL
•
TTL
WIRING CONNECTIONS
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
XH400/500
DESIGNED FOR FREEZING PROVING
CABINETS
IDEALE PER ARMADI DI
LIEVITAZIONE
EG. FREEZING/PROVING WITH HOLDING
DESIGNED FOR WARMING
CABINETS
IDEALE PER ARMADI A CALDO
WIRING CONNECTION
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
XH210VS
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
- freezing and proving cycles fully
configurable by user
- freezing phase without humidity
control
- automatic timed start
- door switch facility
- fase di abbattimento, conservazione,
lievitazione configurabile dall’utente
- fase di abbattimento senza controllo
di umidità
- partenza automatica all’ora prefissata
- micro porta
PLUS
PLUS
- real time clock for XH500 series
- main voltage power supply
- easy programming via Hot Key
- front panel protection IP65
- serial output
- ModBUS protocol
- orologio interno per serie XH500
- alimentazione da rete
- facile programmazione via Hot Key
- protezione frontale IP65
- uscita seriale
- protocollo ModBUS
ES. FERMA E LIEVITA CON CONSERVAZIONE
T1:
MAIN
FEATURES
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
- heating action for safe storage of products
- possibility of excluding humidity control
- simple interface
- only 40mm depth
- azione caldo per conservazione prodotto
- possibilità di escludere il controllo umidità
- interfaccia semplice e immediata
- solo 40mm di profondità
Designed for warming cabinets and for all the
applications where the humidity plays an
important role in mantaining the quality of the
products. The simultaneous regulation of
temperature and humidity preserves the food
without detracting from it's smell or taste,
allowing it to be served as if it were freshly
cooked.
Pensato per armadi caldo e per tutte quelle
applicazioni dove l’umidità gioca un ruolo
importante per il mantenimento delle
caratteristiche organoletiche del prodotto.
La regolazione contemporanea della temperatura
e dell’umidità permette infatti di conservare il
cibo non alterandone fragranza e sapori. Pronto
per essere servito come appena cucinato.
FEATURES
CARATTERISTICHE
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Humid. thermostat
RELAY OUTPUTS
Heater control
Humidifying
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Termostato umidificazione
USCITE RELE’
Comando caldo
Umidificazione
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
•: present / presente
MAIN
FEATURES
( ): optional / opzionale
XH210VS
•
6
24, 110, 230Vac
NTC
NTC
16A
8A
()
•
TTL
freezing phase,
only temperature control
fase di abbattimento,
solo controllo temperatura
T2:
proving phase,
humidity and temperature control
fase di lievitazione,
umidità e temperatura
WIRING CONNECTIONS
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
FEATURES
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Evaporator
Humidity
DIGITAL INPUT
Heater safety, door switch
RELAY OUTPUTS
Compressor
Defrost
Fans
Heater control
Humidifying
Light
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Real time clock
•: present / presente
CARATTERISTICHE
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Evaporatore
Umidità
INGRESSO DIGITALE
Sicurezza caldo, micro porta
USCITE RELE’
Compressore
Sbrinamento
Ventole
Comando caldo
Umidificazione
Luce
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
Orologio interno
conf.:configurable / configurabile
XH460L
XH560L
•
8
24, 110, 230Vac
•
8
24, 110, 230Vac
NTC
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
conf.
conf.
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
()
•
TTL
•
( ): optional / opzionale
WIRING CONNECTIONS
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
XH400/500
DESIGNED FOR FREEZING PROVING
CABINETS
IDEALE PER ARMADI DI
LIEVITAZIONE
EG. FREEZING/PROVING WITH HOLDING
DESIGNED FOR WARMING
CABINETS
IDEALE PER ARMADI A CALDO
WIRING CONNECTION
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
XH210VS
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
- freezing and proving cycles fully
configurable by user
- freezing phase without humidity
control
- automatic timed start
- door switch facility
- fase di abbattimento, conservazione,
lievitazione configurabile dall’utente
- fase di abbattimento senza controllo
di umidità
- partenza automatica all’ora prefissata
- micro porta
PLUS
PLUS
- real time clock for XH500 series
- main voltage power supply
- easy programming via Hot Key
- front panel protection IP65
- serial output
- ModBUS protocol
- orologio interno per serie XH500
- alimentazione da rete
- facile programmazione via Hot Key
- protezione frontale IP65
- uscita seriale
- protocollo ModBUS
ES. FERMA E LIEVITA CON CONSERVAZIONE
T1:
MAIN
FEATURES
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
- heating action for safe storage of products
- possibility of excluding humidity control
- simple interface
- only 40mm depth
- azione caldo per conservazione prodotto
- possibilità di escludere il controllo umidità
- interfaccia semplice e immediata
- solo 40mm di profondità
Designed for warming cabinets and for all the
applications where the humidity plays an
important role in mantaining the quality of the
products. The simultaneous regulation of
temperature and humidity preserves the food
without detracting from it's smell or taste,
allowing it to be served as if it were freshly
cooked.
Pensato per armadi caldo e per tutte quelle
applicazioni dove l’umidità gioca un ruolo
importante per il mantenimento delle
caratteristiche organoletiche del prodotto.
La regolazione contemporanea della temperatura
e dell’umidità permette infatti di conservare il
cibo non alterandone fragranza e sapori. Pronto
per essere servito come appena cucinato.
FEATURES
CARATTERISTICHE
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Humid. thermostat
RELAY OUTPUTS
Heater control
Humidifying
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Termostato umidificazione
USCITE RELE’
Comando caldo
Umidificazione
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
•: present / presente
MAIN
FEATURES
( ): optional / opzionale
XH210VS
•
6
24, 110, 230Vac
NTC
NTC
16A
8A
()
•
TTL
freezing phase,
only temperature control
fase di abbattimento,
solo controllo temperatura
T2:
proving phase,
humidity and temperature control
fase di lievitazione,
umidità e temperatura
WIRING CONNECTIONS
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
FEATURES
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Evaporator
Humidity
DIGITAL INPUT
Heater safety, door switch
RELAY OUTPUTS
Compressor
Defrost
Fans
Heater control
Humidifying
Light
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Real time clock
•: present / presente
CARATTERISTICHE
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Evaporatore
Umidità
INGRESSO DIGITALE
Sicurezza caldo, micro porta
USCITE RELE’
Compressore
Sbrinamento
Ventole
Comando caldo
Umidificazione
Luce
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
Orologio interno
conf.:configurable / configurabile
XH460L
XH560L
•
8
24, 110, 230Vac
•
8
24, 110, 230Vac
NTC
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
conf.
conf.
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
()
•
TTL
•
( ): optional / opzionale
DESIGNED FOR MATURING ROOMS
FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI
IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA
PER SALAMI, INSACCATI E FORMAGGI
EG. MATURING CYCLE WITH RUNNING
AND STOPPING PHASE
XH300
WIRING CONNECTIONS
MAIN
FEATURES
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
- running and stopping programmable
cycles with different set point
- cooling and heating action management
- humidifing and de-humidifing action
- possibility to disable humidity control
- door switch facility
- automatic cycles of extraction fans
- cicli programmabili di marcia e sosta con
set point differenti
- gestione delle azioni caldo e freddo
- azione di umidificazione e
deumidificazione
- possibilità di disabilitare il controllo
dell’umidità
- micro porta
- cicli di ricambio d’aria programmabili
PLUS
PLUS
- main voltage power supply
- easy programming via Hot Key
- front panel protection IP65
- serial output
- ModBUS protocol
- alimentazione da rete
- facile programmazione via Hot Key
- protezione frontale IP65
- uscita seriale
- protocollo ModBUS
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
ES. DI CICLO DI STAGIONATURA CON
MARCIA E SOSTA
T1:
pre-cycle only with
temperature control
pre-ciclo con il solo
controllo della temperatura
TECHNICAL DATA of XH Series
DATI TECNICI della serie XH
T2:
cycle with temperature
and humidity control
ciclo con controllo di
temperatura e umidità
T3:
stopping phase
sosta
FEATURES
CARATTERISTICHE
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Evaporator
Humidity
DIGITAL INPUTS
Pressure switch
Heater safety, door switch
RELAY OUTPUTS
Compressor
Defrost
Fans
Heater control
Humidifying
Dehumidifying / alarm
Light
Extractor fans
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Evaporatore
Umidità
INGRESSI DIGITALI
Pressostato
Sicurezza caldo, micro porta
USCITE RELE’
Compressore
Sbrinamento
Ventole
Comando caldo
Umidificazione
Deumidificazione / allarme
Luce
Ventilatori estrazione
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
•: present / presente
conf.:configurable / configurabile
( ): optional / opzionale
KEYBOARD: VH830 8 push bottons - for XH380K - with buzzer (optional)
TASTIERA: VH830 8 tasti - per XH380K - con buzzer (opzionale)
XH340L
•
8
XH360L
•
8
XH340V
•
8
XH360V
•
8
XH380K
•
8
(VH830)
24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
conf.
conf.
conf.
conf.
•
conf.
20A (8A)
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
NTC
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
()
•
TTL
()
•
TTL
20A
16A
8A
16A
8A
8A
16A
8A
•
TTL
HOUSING: self extinguishing ABS
MOUNTING: L size: panel mounting in a 31x150mm panel cut-out
V - VS sizes: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
keyboards: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
power modules: panel mounting with screws
FRONT PROTECTION: IP65
CONNECTIONS: screw-terminal block ≤ 2.5mm2
and 6,3mm faston
POWER SUPPLY: 24Vac, ± 10% or 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60Hz
POWER ABSORPTION: 10VA max
INPUTS: up to 2 NTC probes and 4 ÷ 20mA probe
RELAY OUTPUTS:compressor: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 20(8)A; 250Vac
defrost: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
fans: relay 8(3) A, 250Vac
heater control: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
humidifying: relay 8(3) A, 250Vac
dehumidifying-(alarm or light): relay 8(3) A, 250Vac
light: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
extractor fans: relay 8(3) A, 250Vac
DATA STORING: EEPROM memory
OPERATING TEMPERATURE: 0 ÷ 60°C (32 ÷ 140°F)
STORAGE TEMPERATURE: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
RELATIVE HUMIDITY: 20 ÷ 85 %
MEASUREMENT AND REGULATION RANGE:
NTC probe: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RESOLUTION: 0,1 or 1°C or 1°F
ACCURACY: better than 1% of F.S.
CONTENITORE: ABS autoestinguente
MONTAGGIO: formato L: a pannello su foro di dimensioni 31x150mm
formati V - VS: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
tastiere: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
moduli di potenza: a pannello con viti
PROTEZIONE FRONTALE: IP65
CONNESSIONI: a vite per sez. ≤ 2.5mm2
e faston da 6,3mm
ALIMENTAZIONE: 24Vac, ± 10% o 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60H
POTENZA ASSORBITA: 10VA max
INGRESSI: fino a 2 sonde NTC e 1 sonda 4 ÷ 20mA
USCITE A RELE’: compressore: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 20(8)A; 250Vac
sbrinamento: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
ventole: relè 8(3) A, 250Vac
controllo caldo: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
umidificazione: relè 8(3) A, 250Vac
deumidificazione-(allarme o luce): relè 8(3) A, 250Vac
luce: relè 8(3) A, 250Vac o
relè16(3) A, 250Vac
ventole estrazione: relè 8(3) A, 250Vac
MANTENIMENTO DATI: memoria EEPROM
TEMPERATURA IMPIEGO: 0 ÷ 60°C (32 ÷140°F)
TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
UMIDITÀ RELATIVA: 20 ÷ 85 %
CAMPO DI MISURA E REGOLAZIONE:
sonda NTC: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RISOLUZIONE: 0,1 o 1°C oppure 1°F
PRECISIONE: migliore 1% del F.S.
DESIGNED FOR MATURING ROOMS
FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI
IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA
PER SALAMI, INSACCATI E FORMAGGI
EG. MATURING CYCLE WITH RUNNING
AND STOPPING PHASE
XH300
WIRING CONNECTIONS
MAIN
FEATURES
CARATTERISTICHE
PRINCIPALI
- running and stopping programmable
cycles with different set point
- cooling and heating action management
- humidifing and de-humidifing action
- possibility to disable humidity control
- door switch facility
- automatic cycles of extraction fans
- cicli programmabili di marcia e sosta con
set point differenti
- gestione delle azioni caldo e freddo
- azione di umidificazione e
deumidificazione
- possibilità di disabilitare il controllo
dell’umidità
- micro porta
- cicli di ricambio d’aria programmabili
PLUS
PLUS
- main voltage power supply
- easy programming via Hot Key
- front panel protection IP65
- serial output
- ModBUS protocol
- alimentazione da rete
- facile programmazione via Hot Key
- protezione frontale IP65
- uscita seriale
- protocollo ModBUS
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
ES. DI CICLO DI STAGIONATURA CON
MARCIA E SOSTA
T1:
pre-cycle only with
temperature control
pre-ciclo con il solo
controllo della temperatura
TECHNICAL DATA of XH Series
DATI TECNICI della serie XH
T2:
cycle with temperature
and humidity control
ciclo con controllo di
temperatura e umidità
T3:
stopping phase
sosta
FEATURES
CARATTERISTICHE
Display: dual with icons
Keyboard: push buttons
Display: doppio con icone
Tastiera: n° tasti
Power supply
PROBE INPUTS
Thermostat
Evaporator
Humidity
DIGITAL INPUTS
Pressure switch
Heater safety, door switch
RELAY OUTPUTS
Compressor
Defrost
Fans
Heater control
Humidifying
Dehumidifying / alarm
Light
Extractor fans
OTHER
Buzzer
Hot Key
Serial output
Alimentazione
INGRESSI SONDA
Termostato
Evaporatore
Umidità
INGRESSI DIGITALI
Pressostato
Sicurezza caldo, micro porta
USCITE RELE’
Compressore
Sbrinamento
Ventole
Comando caldo
Umidificazione
Deumidificazione / allarme
Luce
Ventilatori estrazione
ALTRO
Buzzer
Hot Key
Uscita seriale
•: present / presente
conf.:configurable / configurabile
( ): optional / opzionale
KEYBOARD: VH830 8 push bottons - for XH380K - with buzzer (optional)
TASTIERA: VH830 8 tasti - per XH380K - con buzzer (opzionale)
XH340L
•
8
XH360L
•
8
XH340V
•
8
XH360V
•
8
XH380K
•
8
(VH830)
24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
NTC
NTC
4÷20mA
conf.
conf.
conf.
conf.
•
conf.
20A (8A)
20A (8A)
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
8A
NTC
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
8A
8A
8A
8A
()
•
TTL
()
•
TTL
()
•
TTL
20A
16A
8A
16A
8A
8A
16A
8A
•
TTL
HOUSING: self extinguishing ABS
MOUNTING: L size: panel mounting in a 31x150mm panel cut-out
V - VS sizes: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
keyboards: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
power modules: panel mounting with screws
FRONT PROTECTION: IP65
CONNECTIONS: screw-terminal block ≤ 2.5mm2
and 6,3mm faston
POWER SUPPLY: 24Vac, ± 10% or 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60Hz
POWER ABSORPTION: 10VA max
INPUTS: up to 2 NTC probes and 4 ÷ 20mA probe
RELAY OUTPUTS:compressor: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 20(8)A; 250Vac
defrost: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
fans: relay 8(3) A, 250Vac
heater control: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
humidifying: relay 8(3) A, 250Vac
dehumidifying-(alarm or light): relay 8(3) A, 250Vac
light: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
extractor fans: relay 8(3) A, 250Vac
DATA STORING: EEPROM memory
OPERATING TEMPERATURE: 0 ÷ 60°C (32 ÷ 140°F)
STORAGE TEMPERATURE: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
RELATIVE HUMIDITY: 20 ÷ 85 %
MEASUREMENT AND REGULATION RANGE:
NTC probe: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RESOLUTION: 0,1 or 1°C or 1°F
ACCURACY: better than 1% of F.S.
CONTENITORE: ABS autoestinguente
MONTAGGIO: formato L: a pannello su foro di dimensioni 31x150mm
formati V - VS: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
tastiere: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
moduli di potenza: a pannello con viti
PROTEZIONE FRONTALE: IP65
CONNESSIONI: a vite per sez. ≤ 2.5mm2
e faston da 6,3mm
ALIMENTAZIONE: 24Vac, ± 10% o 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60H
POTENZA ASSORBITA: 10VA max
INGRESSI: fino a 2 sonde NTC e 1 sonda 4 ÷ 20mA
USCITE A RELE’: compressore: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 20(8)A; 250Vac
sbrinamento: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
ventole: relè 8(3) A, 250Vac
controllo caldo: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
umidificazione: relè 8(3) A, 250Vac
deumidificazione-(allarme o luce): relè 8(3) A, 250Vac
luce: relè 8(3) A, 250Vac o
relè16(3) A, 250Vac
ventole estrazione: relè 8(3) A, 250Vac
MANTENIMENTO DATI: memoria EEPROM
TEMPERATURA IMPIEGO: 0 ÷ 60°C (32 ÷140°F)
TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
UMIDITÀ RELATIVA: 20 ÷ 85 %
CAMPO DI MISURA E REGOLAZIONE:
sonda NTC: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RISOLUZIONE: 0,1 o 1°C oppure 1°F
PRECISIONE: migliore 1% del F.S.