RapidBike 3P BC-10592-2EF-C-NL

Transcription

RapidBike 3P BC-10592-2EF-C-NL
BC-10592-2EF-C-NL
RapidBike 3P
O50mm
> 65mm
2
HN 3106
PART LIST - DEL LISTE
PART LIST
4x
1x
1x
M6x45mm
1x
8x
1x
1x
4x
6x
1x
1x
4x
2x
1x
4x
1x
2x
1
2x
2x
3x
94-2000-142-21/01
ASSEMBLY - SAMLEVEJLEDNING
x1
x2
M6x45mm
x4
6.5x16mm
x8
M6x1.0mm
x4
2.
1.
2
x1
2.
1.
3
1. 15NM
2. 45NM
*
4
1.
x1
2.
x1
13-pin
3.
7-pin
LOCK - LÅS
4.
1.
3.
L
L
2.
R
5
4.
R
x2
x4
M6x45mm
x2
6.5x13mm
x2
x4
x2
7-pin
x3
6
2.
1.
2.
x1
x2
3.
1.
2.
4.
7
x2
1.
x1
2.
1.
2.
2.
Maximal capacity :
30kg or 2 bikes
Maks. belastning :
30 kg. eller 2 cykler
S
2
x1
8
L
1
S= Small
L= Large
1.
2.
3.
4.
2.
1.
3.
9
!
WARNINGS
GB-US
GENERAL REMARKS
01. Please read and observe the instructions carefully and keep them in safe place for future use.
Make sure that the carrier is assembled according to the instruction before fitting it on your car.
02. The user is responsible for assembly and installation of this product, and the manufacturer
disclaims any liability due to improper fitting or use of the bicycle carrier.
03. Failure to properly install this bike carrier and/or the bikes may cause damage to the vehicle
and/or the bikes, and may result in personal injury.
04. Do not use this bike carrier for purposes other than those for which it is designed. Do not modify
any components of the bike carrier. Do not use for tandem bikes. Remove the carrier if not in use.
05. Do not use the carrier to carry more bikes than recommended. The weight of each bike cannot
exceed 15kg/33lbs.
06. Fits 50mm ISO tow balls. Always check the weight limitation of your towing system and never
overload it.
07. Do not install on trailers, campers, or mobile homes.
08. The bicycle rack is not intended for transporting tandem bicycles.
09. Do not transport bicycles with attached baby seats, panniers, wheel covers, full bike covers or
motors.
SAFE AND PROPER USE
01. Always use the safety straps provided to safely attach the bikes to the bike carrier.
02. Make sure that the tailgate of your car allows you to use a trunk rack - some elements like
spoilers, wind defectors may unable the use of a trunk rack.
03. Check if the distance from the exhaust pipe to the bicycle tires is safe for your bicycles or the
straps of the carrier.
04. If your vehicle is equipped with an automatic tailgate opening system, disable this function
when using the bike carrier, and open the tailgate manually.
05. When loading the bicycles, remove all loose parts and accessories from bicycles (toolbars,
baby carriers, pumps, etc)
06. The user is responsible for periodically verifying that all hardware, straps, knobs, hubs are
securely tightened for safety purposes.
07. Periodically inspect the bike carrier for signs of wear, corrosion, and fatigue, and verify that the
load is firmly attached.
08. You might have to use extra protections to protect the bikes and the tailgate from scratches.
09. Do not open the gate with the bikes installed on the carrier.
ROAD SAFETY
01. Check before departure that the light board of the carrier is properly functioning.
02. The bike carrier and bikes will increase the overall dimensions of the vehicle. Be very careful
when travelling in reverse.
03. The load of rack and bicycles will affect driving. Do not exceed the speed limit, and do not drive
faster than 75 mph (120 km/h).
Drive slowly over speed bumps. Respect the speed limit, and adapt your speed to the condition of
the road.
Off-road driving is not recommended and could result in damage to your vehicle, bike carrier, or
your bikes.
04. If you hit a bump or a hole in the road, stop your vehicle and inspect the bikes and the carrier.
If you notice anything wrong, remove the bikes and do not use the bike carrier.
05. Make sure there is a safe distance between the bikes and the ground specially when entering
a driveway.
MAINTAINING YOUR BICYCLE RACK
01. Do not use the carrier with defective parts, contact the dealer to replace them before using a
carrier again.
02. Remove the bike carrier before entering an automatic car wash.
03. To keep your product in the best condition, it is recommended to remove the product from
the car when not in use. Please be advised that this product is not designed to resist extreme
weather conditions, especially seacoast air.
04. Lubricate the bolts in order to avoid corrosion.
10
Made in Taiwan
!
ADVARSEL
DK
GENERELLE BEMÆRKNINGER
01. Læs og følg anvisningerne omhyggeligt og opbevar dem et sikkert sted til fremtidig brug.
Sørg for at holderen er korrekt samlet før denne monteres på bilen.
02. Brugeren er ansvarlig for samling og installation af dette produkt, og producenten fralægger
sig ethvert ansvar som følge af forkert montering eller brug af cykelholderen.
03. Ukorrekt montering af denne cykelholder kan forårsage skade på cyklerne og køretøjet som
dermed kan resultere i personskade.
04. Brug ikke denne cykelholder til andre formål end dem, hvortil det er konstrueret. Du må ikke
ændre på cykelholderens komponenter. Må ikke anvendes til tandem cykler. Fjern holderen fra
køretøjet hvis den ikke bruges.
05. Brug ikke holderen til at bære flere cykler end anbefalet. Vægten af hver cykel må ikke
overstige 15 kg.
06. Passer på 50 mm. ISO anhængertræk. Kontroller altid vægtbegrænsning på dit anhængertræk
og overbelast det aldrig.
07. Må ikke installeres på trailere, campingvogne eller autocampere.
08. Cykelholderen er ikke beregnet til transport af tandem cykler.
09. Transportér ikke cykler med påsatte barnestole, cykeltasker og lignende.
SIKKER OG KORREKT BRUG
01. Brug altid remmene, der leveres med cykelholderen, til sikkert at fastgøre cykler til cykelholderen.
02. Sørg for at bagklappen på din bil er designet så du kan bruge cykelholderen. Ekstra udstyr som
eksempelvis spoilere kan være en hindring for at cykelholderen kan bruges korrekt.
03. Tjek om afstanden fra udstødningsrøret til cykeldækket er sikkert for dine cykler.
04. Hvis din bil er udstyret med et automatisk bagklap åbnings system skal du deaktivere denne
funktion når du bruger cykelholderen, og bagklappen skal åbnes manuelt.
05. Når der cyklerne monteres på cykelholderen bedes du fjerne alle løse dele og tilbehør fra
cyklerne (cykelkurve, bagage, cykellygter, pumper osv.)
06. Brugeren er ansvarlig for regelmæssigt at kontrollere, at al hardware, remme, drejeknapper etc.
er spændt.
07. Inspicér jævnligt cykelholderen for tegn på slid, korrosion og træthed. Kontroller at cyklerne er
sikkert fastgjorte.
08. Du har måske brug for ekstra beskyttelse til at beskytte cyklerne og bagklappen fra ridser.
09. Du må ikke afmontere cykelholderen med cyklerne påmonteret.
TRAFIKSIKKERHED
01. Kontroller før afgang, at lyset på cykelholderen fungerer ordentligt.
02. Cykelholderen og cykler vil øge de samlede dimensioner af køretøjet. Vær derfor meget forsigtig
når du bl.a. bakker.
03. Belastningen af cykelholderen og cykler vil påvirke kørslen. Overskrid ikke fartgrænsen, og kør
ikke hurtigere end 120 km/t.
Kør langsomt over vejbump. Respekter fartgrænsen og tilpas din hastighed efter forholdende
på vejen.
Off road kørsel anbefales ikke og kan resultere i skader på dit køretøj, cykelholder og dine cykler.
04. Hvis du rammer et bump eller et hul i vejen, stop da bilen og inspicer cyklerne og cykelholderen.
Hvis du opdager at noget er galt, skal du fjerne cyklerne og ikke bruge cykelholderen.
05. Sørg for at der er en sikker afstand mellem cyklerne og jorden. Specielt når du køre ind/ud af en
indkørsel.
VEDLIGEHOLDELSE AF CYKELHOLDEREN
01. Brug ikke cykelholderen med defekte dele. Du skal kontakte forhandleren for at erstatte de
defekte dele før du bruger cykelholderen igen.
02. Fjern cykelholderen før du benytter en automatisk bilvask.
03. For at holde cykelholderen i den bedste tilstand, anbefales det at fjerne produktet fra bilen, når
den ikke er i brug. Vær opmærksom på, at dette produkt ikke er designet til at modstå ekstreme
vejrforhold, især strand luft.
04. Smør boltene for at undgå korrosion.
11
Made in Taiwan