catálogo - DAM Silos

Transcription

catálogo - DAM Silos
INDICE | INDEX | INDICE
Historia | History | História ...................................................................... 4-5
Sectores de actividad y Ventajas
Sectors of business activity & Advantages
Sectores de atividade & Vantagens ....................................................... 6-7
SILOS EXTERIORES | Outdoor Silos | Silos Exteriores
INOXDAM ...................................................................................................... 8
POLIDAM....................................................................................................... 9
SILOS INTERIORES | Indoor Silos | Silos Interiores
ALUDAM...................................................................................................... 10
ECODAM ..................................................................................................... 11
Transporte Neumático
Pneumatic Transport | Transporte Pneumático ....................................... 12
Pesaje y Dosificación
Weighing and Batching | Recepção e Pesagem ....................................... 13
COMPLEMENTOS | Accessories | Complementos
Tamizadores, filtros, fondos vibrantes y rompeterrones
Sieves, Filters, Vibrating bases, Lump breakers
Peneiros, Filtros, Fundos vibrantes, Quebra-torrões ........................ 14-15
3
DAM SILOS Historia
50 años de experiencia en los procesos de almacenaje,
2011 Un nuevo grupo se hace cargo de la
dosificación y pesaje. La marca DAM cuenta con más de
nombra DAM SILOS y empieza una nueva andadura en el mer-
50 años de experiencia en el sector del almacenamiento,
cado para hacer frente a los nuevos retos.
marca que se re-
transporte y dosificación de productos sólidos polvorientos:
1959 Año de fundación.
Inicia su actividad en el ámbito de
(ENG) 50 years experience in storage, dosing and weighting
la fabricación de máquinas y accesorios (molinos de cilindros,
processes. The DAM brand has over 50 years’ experience in
planchisters, sasores, etc…) para los procesos de producción y
the sector of storage, transport and batching of dusty solids.
depósito de harinas y similares.
We outline below some of the significant dates in this brand’s
1970
history:
Reorientación estratégica de la empresa. Dam pasa
exclusivamente a la producción de silos para almacenar pro-
1959 Year of foundation.
ductos polvorientos, así como transportes mecánicos y neumá-
field of equipment and components manufacturing (cylinder
ticos, pesaje y dosificación de los mismos.
mills, sheet metal stampers, sieving machines, etc…) for ma-
1985
Its business activity started in the
nufacturing processes and storage of flours and the like.
Consolidación y expansión en el mercado. DAM desa-
rrolla los sistemas de almacenamiento, transporte y pesaje de
1970
las primeras firmas nacionales tales como Panrico, Continente,
exclusive production of silos for storing dusty products, as well
Pryca, Bellsolá y Pacfren. y empieza a exportar a países como
as mechanical and air conveying, weighting and batching sys-
EE.UU., México, Guatemala, Chile, Ucrania, Filipinas y Australia.
tems for these.
1996 La empresa adquiere nuevas instalaciones en la provincia
1985
de Barcelona, invirtiendo en maquinarias de nueva tecnología.
lops the storage, conveying and weighing systems for leading
4
Strategic reorientation of the Company. Switch to the
Strengthen the internal market presence. DAM deve-
Historia | History | História
domestic companies, such as Panrico, Continente, Pryca, Bell-
cilindros, planchisters, sasores, etc…) para os processos de
solá and Pacfren.
produção e depósito de farinhas e similares.
1996 New premises. The Company purchases a new plant
1970
in the province of Barcelona, investing in machinery of updated
clusivamente à produção de silos para armazenar produtos
technology.
poeirentos, bem como transportes mecânicos e pneumáticos,
2011 New image. The Company starts off a new communi-
Reorientação estratégica da empresa. Passa-se ex-
pesagem e doseamento dos mesmos.
cation phase by re-editing and re-designing its logotype, web-
1985 Consolidação no mercado. A DAM desenvolve os siste-
site, catalogues, etc.… DAM changes its brand name in “DAM
mas de armazenamento, transporte e pesagem das primeiras
Silos, Dosificaciones y Derivados”.
firmas nacionais tais como Panrico, Continente, Pryca, Bellsolá e Pacfren.
(POR) 50 anos de experiência em processos de armazena-
1996
mento, doseamento e pesagem. A marca DAM conta com
lações na província de Barcelona, investindo em maquinarias
mais de 50 anos de experiência no sector do armazenamento,
de nova tecnologia.
transporte e doseamento de produtos sólidos poeirentos. Se-
Novas instalações. A empresa adquire novas insta-
guidamente, detalhamos algumas das datas significativas da
2011 Nova imagem. A empresa começa uma nova fase da
história desta marca:
sua comunicação reeditando e redesenhando o seu logo, pági-
1959 Ano de criação.
na Web, catálogos etc.… A marca DAM passa a denominar-se
Inicia a sua actividade empresarial
DAM Silos, doseamentos e derivados.
no âmbito do fabrico de máquinas e acessórios (moinhos de
5
SectoresDE Actividad
Sectors of business activity & Advantages | Sectores
DAM SILOS tiene experiencia en el almacenamiento y dosifica-
ma que dispone en el interior de los depósitos
ción de productos como el almidón, fécula de patata, sémola,
• Permite saber los consumos exactos de materia prima dia-
harina de trigo, harina de maíz, harina de pescado, azúcar gra-
rios, semanales o mensuales.
no, azúcar glacé, sal, mejorantes, pastas alimenticias, arroz,
• Permite la mezcla de varios tipos de producto en los puntos
grano, cereales, café en grano, leche en polvo, levadura en polvo,
de consumo en la proporción exacta de las recetas, garantizan-
plásticos granulados, poliestireno, polipropileno, fosfatos y de-
do las cantidades exactas de cada producto.
más productos en polvo similares, pellets de madera. Los silos y
sistemas DAM se desarrollan para las siguientes industrias:
(ENG) DAM SILOS has experience in the storage and batching
Alimentaria: Panadería, Panificadoras , Precocinados, Bollerías
of such products as starch, potato starch, semolina, wheat flo-
y pastelerías industriales, Confitería, Productos ultracongelados,
ur, corn flour, fish meal, grain sugar, icing sugar, salt, taste
Fábricas de Snacks y frutos secos, Fábricas de cereales, Fábricas
enhancers, edible pastas, rice, grain, cereals, coffee beans,
de golosinas y dulces varios, Industrias cárnicas y de embutidos.
milk powder, yeast powder, granulated plastics, polystyrene,
Alimentación animal: Fábricas de piensos y cereales, Fábricas
polypropylene, phosphates and other similar powder products,
de aditivos para la alimentación animal.
as well as wood pellets. DAM silos and systems are engineered
Plásticos y derivados: Industria química y farmacéutica
for the following industries/sectors:
Energías renovables: Alimentación de calderas para biomasa.
Food: Bakery products, Bread making, Ready-cooked meals, Industrial cake and pastry products, Confectionery, Deep-frozen pro-
Ventajas: Los sistemas de ensilado, transporte y pesaje de só-
ducts, Snacks and nuts factories, Cereals factories, Sundry sweet
lidos aumentan la productividad por los siguientes factores:
and dessert factories, Meat product and sausage-making plants.
• Aumenta el espacio disponible en la empresa.
Animal feeds: Feeds and cereals plants, Animal feed additives
• Elimina la manipulación manual de sacos de producto dismi-
factories, Plastics and by-products, Chemical and pharmaceuti-
nuyendo el coste de mano de obra.
cal industries, Renewable energies, Feeding systems for bio-
• Evita pérdidas de materia prima.
mass furnaces.
• Disminuye el coste de compra de la materia prima al ser ser-
Plastics and by-products: Chemical and pharmaceutical industries.
vida a granel en vez de sacos.
Renewable energies: Feeding systems for biomass furnaces.
• Permite saber en cada momento la cantidad de materia pri-
Advantages: Solids ensiling, transport and weighing systems
6
Ventajas
de atividade & Vantagens
raise productivity thanks to the following factors:
dos, Fábricas de Snacks e frutos secos, Fábricas de cereais,
• It increases the space available at the company
Fábricas de guloseimas e doces diversos, Indústrias de carnes
• It dispenses with manual product sack handling, thus redu-
e de enchidos.
cing labour costs.
Alimentação animal: Fábricas de forragens e cereais , Fábri-
• It prevents raw material losses.
cas de aditivos para a alimentação animal.
• It reduces the raw material purchasing cost since it is su-
Plásticos e derivados: Indústria química e farmacêutica
pplied in bulk instead of in sacks.
Energias renováveis: Alimentação de caldeiras para biomas.
• It makes it possible to check the amount of raw material available inside the storage tanks at any time.
Vantagens: Os sistemas de ensilagem, transporte e pesagem de
• It allows to know the exact raw material consumption levels
sólidos aumentam a produtividade pelos seguintes factores:
daily, weekly or monthly.
• Aumenta o espaço disponível na empresa.
• It enables various types of products to be mixed at the points
• Elimina o manuseio manual de sacos de produto diminuin-
of consumption in the precise proportion specified by the reci-
do o custo de mão-de-obra. A matéria-prima é introduzida a
pes, assuring the exact quantities of each product.
granel no silo por camião cisterna, e é transportada pneumaticamente, pesada e doseada automaticamente para qualquer
(POR) A DAM SILOS tem experiência no armazenamento e do-
ponto de consumo da fábrica.
seamento de produtos como o amido, a fécula de batata, a sé-
• Evita perdas de matéria-prima.
mola, a farinha de trigo, a farinha de milho, a farinha de pes-
• Diminui o custo de compra da matéria-prima ao ser servida a
cado, o açúcar grão, o açúcar em pó, o sal, os melhorantes,
granel em vez de sacos.
as massas alimentícias, o arroz, o grão, os cereais, o café em
• Permite saber em cada momento a quantidade de matéria-
grão, o leite em pó, a levedura em pó, os plásticos granulados,
prima que existe no interior dos depósitos
o poliestireno, o polipropileno, os fosfatos e os demais produ-
• Permite saber os consumos exactos de matéria-prima diá-
tos em pó similares, paletes de madeira.
rios, semanais ou mensais.
Os silos e sistemas DAM desenvolvem-se para as seguintes indústrias:
• Permite a mistura de vários tipos de produto nos pontos
Alimentar: Padaria, Panificadoras , Pré-cozinhados, Doçarias
de consumo na proporção exacta das receitas, garantindo as
e pastelarias industriais, Confeitaria, Produtos ultracongela-
quantias exactas de cada produto.
7
INOXDAM
SILOS EXTERIORES
ACERO INOX
Inoxdam line | Linha Inoxdam
SILOS EXTERIORES EN ACERO INOX
• Two manholes for access to the interior of the silo, one upper
• En acero inox AISI 304, larga durabilidad y mínimo mantenimiento.
and one lower.
• Desde capacidades para 5 a 100Tn de producto.
• Prepared for tanker truck loading: the filtering and decompression
• Diferentes alturas y diámetros de curvatura.
system allows up to 25 tons of product to be loaded in 40 minutes.
• Avanzados sistemas antivuelco y antivibraciones.
• Excess loading pressure safety system, and maximum and
• Opción cámara de aislamiento.
minimum capacity level gauges.
• Equipados de escaleras en acero inox, barandilla de seguridad
• The silo is unloaded by means of a vibrating base system, which
y pasarelas entre silo y silo.
assures uniform product lowering and exiting from the silo.
• Opción con faldón con puerta de acceso a su interior en acero inox.
• Dos bocas de hombre para acceder al interior del silo, una su-
(POR) SILOS EXTERIORES EM AÇO INOX.
perior y una inferior.
• Em aço inox AISI 304, longa durabilidade e manutenção mínima.
• Preparados para carga por camión cisterna: permite cargar
• Com capacidade de 5 a 100 Tn de produto.
hasta 25 toneladas de producto en 40 minutos.
• Diferentes alturas e diâmetros de curvatura.
• Sistema de seguridad de sobrepresión en la carga, e indicado-
• Avançados sistemas anti-capotamentoe anti-vibrações.
res de nivel de máxima y mínima capacidad.
• Opção câmara de isolamento.
• La descarga del silo se realiza mediante fondo vibrante, asegu-
• Equipados com escadas em aço inox para o acesso à parte supe-
rando una bajada y salida uniforme del producto del silo.
rior dos silos, corrimão de segurança e passarelas entre silo e silo.
• Opção com aba com porta de acesso ao seu interior em aço inox.
(ENG) OUTDOOR SILOS MADE IN STAINLESS STEEL.
• Duas bocas de homem para aceder ao interior do silo, uma
• AISI 304 stainless steel, of long durability and minimum maintenance.
superior e uma inferior.
• From capacities for 5 to 100 t of product.
• Preparados para carregamento por camião cisterna: o siste-
• Different heights and curve diameters.
ma de filtragem e descompressão permite poder carregar até
• Advanced anti-tilt and anti-vibration systems.
25 toneladas de produto em 40 minutos.
• Isolation chamber option.
• Sistema de segurança de sobrepressão no carregamento, e
• Equipped with stainless steel ladders for access to the top of the si-
indicadores de nível de máxima e mínima capacidade.
los, safety handrails and catwalks between one silo and the another.
• O descarregamento do silo é feito por fundo vibrante, garan-
• Option of a stainless steel access door skirting with interior.
tindo uma descida e saída uniforme do produto no silo.
8
POLIDAM
SILOS EXTERIORES
POLIESTER
Polidam line | Linha Polidam
SILOS EXTERIORES EN POLIÉSTER
(POR) SILOS EXTERIORES EM POLIÉSTER
• Solución asequible para el ensilado exterior de producto.
• Solução acessível para a ensilagem exterior do produto.
• Desde capacidades para 5 a 100Tn de producto.
• Com capacidade de 5 a 100 Tn de produto.
Mismas características de la línea INOXDAM en lo que se refiere a:
Mesmas características da linha INOXDAM no que se refere a:
• Sistemas antivuelco y antivibraciones.
• Sistemas anti-capotamentoe antivibrações.
• Aislamiento térmico.
• Isolamento térmico.
• Escalera de acceso y barandillas.
• Escada de acesso e corrimãos.
• Faldón con puerta.
• Aba com porta.
• Células de pesaje.
• Células de pesagem.
• Carga por camión cisterna.
• Carregamento por camião cisterna.
• Sistemas de seguridad de sobrepresión.
• Sistemas de segurança de sobrepressão.
.
(ENG) OUTDOOR POLYESTER SILOS
• Affordable solution for outdoor product ensiling.
• Capacities from 5 to 100 t of product.
Same characteristics of the INOXDAM line with regard to:
• Anti-tilt and anti-vibration systems
• Heat insulation.
• Access ladder and handrails.
• Skirting with access door.
• Weighing cells.
• Tanker truck loading.
• Excess pressure safety systems
9
ALUDAM
SILOS INTERIORES
ALUMINIO
Aludam line | Linha Aludam
SILOS EXTERIORES EN CHAPA DE ALUMINIO
sions to the exterior of the premises.
• Silos modulares especialmente preparados para su montaje
• Standing on weighing cells.
en el interior de las instalaciones del cliente.
• Tanker truck loading.
• Partiendo de la extracción de producto mediante el sistema de
fluidificación se consigue una máxima capacidad de producto en
(POR) SILOS INTERIORES EM CHAPA DE ALUMÍNIO
la altura de local disponible. La entrada del aire fluidificado en el
• Silos modulares especialmente preparados para a sua mon-
silo facilita la extracción de producto.
tagem no interior das instalações do cliente.
• Capacidades de producto desde 2 hasta 40 Tn.
• Partindo da extracção do produto mediante o sistema de flui-
• Se adaptan los silos según las necesidades del espacio dispo-
dificação consegue-se uma máxima capacidade de produto na
nible, pudiendo ser cilíndricos, cuadrados o rectangulares.
altura do local disponível. A entrada do ar fluidificado no silo
• Sistema de alivio de explosiones (94/9/CE), conduciendo las
facilita a extracção do produto.
posibles explosiones al exterior de los locales.
• Capacidades do produto de 2 até 40 Tn.
• Apoyado sobre células de pesaje.
• Os silos adaptam-se segundo as necessidades do espaço dis-
• Carga por camión cisterna.
ponível, podendo ser cilíndricos, quadrados ou rectangulares.
• Sistema de alívio de explosões (94/9/CE), conduzindo as pos-
(ENG) INDOOR SHEET ALUMINIUM SILOS
síveis explosões ao exterior dos locais.
Modular silos prepared for installation inside the customer’s
• Apoiado sobre células de pesagem.
premises.
• Carregamento por camião cisterna.
• Starting from product extraction by means of the fluidification
system, maximum product capacity is secured in the available
height of the premises. Fluidified air input into the silo facilitates product extraction.
• Product capacities from 2 to 40 t.
• The silos are adapted according to the space requirements
available and they may be cylindrical, square or rectangular.
• Explosion relief system (94/9/EC) by ducting possible explo-
10
ECODAM
SILOS INTERIORES
DE TEJIDO
Ecodam line | Linha Ecodam
SILOS INTERIORES
• Com capacidades do produto de 3 a 30 Tn.
EN TEJIDO DE POLIÉSTER DE ALTA TENACIDAD
• Montagem fácil e rápida nas instalações do cliente.
• Solución económica para el almacenamiento de sólidos, utili-
• Tecido resistente aos raios UV.
zando tejido de trevira
• Medidas totalmente flexibles, garantizando así el máximo aprovechamiento del espacio disponible para los silos.
• Con capacidades de producto de 3 a 30 Tn.
• Montaje fácil y rápido en las instalaciones del cliente.
• Tejido resistente a los rayos UV.
(ENG) INTERIOR SILOS
MADE IN HIGH RESISTANCE POLYESTER FABRIC
• Cost-effective solution for solids storage, as made of Trevira
fabric
• Fully flexible dimensions, thus assuring maximum utilization
of the space available for the silos.
• Capacity of 3 to 30 t.
• Speedy and easy installation at the customer’s premises.
• UV rays resistant fabric.
(POR) SILOS INTERIORES
EM TECIDO DE POLIÉSTER DE ALTA TENACIDADE
• Solução económica para o armazenamento de sólidos, utilizando tecido de trevira
• Medidas totalmente flexíveis, garantindo assim o máximo
Los silos se construyen según las especificaciones de espacio disponible y producción para cada necesidad en concreto tanto, en superficie como en altura. Normalmente
siempre se crea el proyecto sobre los planos o layout de
las fábricas, buscando en cada situación las soluciones
más adecuadas.
The silos are built upon specific requirement in term of
space and production volume: without additional cost, the
sizes are custom-made. The project is normally finalized
on the basis of the blue prints or layout of the plant so that
the most suitable solution may be adopted in each case.
As medidas dão silos podem adaptar-se aos espaços disponíveis para cada necessidade em concreto sem qualquer
custo adicional, tanto em área quanto em altura. Normalmente sempre se cria o projecto baseado em desenhos ou
layout das fábricas, procurando, em cada situação, as soluções mais adequadas.
aproveitamento do espaço disponível para os silos.
11
TransporteNEUMÁTICO
Pneumatic transport | Transporte pneumático
SISTEMAS DE TRANSPORTE NEUMÁTICO DE PRODUCTO
(POR) SISTEMAS DE TRANSPORTE PNEUMÁTICO DO PRODUTO
Por aspiración e impulsión
Por aspiração e impulsão
•Transporte de sólidos tanto por impulsión como por aspiración
• Transporte de sólidos tanto por impulsão quanto por aspi-
hasta distancias de 100 metros.
ração até distâncias de 100 metros.
• Mediante compresor de canal lateral o de émbolos rotativos.
• Mediante compressor de canal lateral ou de êmbolos rotativos.
• El sistema de transporte por aire puede transportar hasta
• O sistema de transporte por ar pode transportar até 12.000 kg/
12.000 Kgs/hora de producto, minimizando el consumo eléctri-
hora de produto, minimizando o consumo eléctrico: ideal para
co: ideal para sólidos en polvo con pesos específicos menores a
sólidos em pó com pesos específicos inferiores a 1 kg/litro.
1 Kg/litro.
• Utiliza-se sempre um sistema de tubagens metálicas em aço
• Se utiliza siempre un sistema de tuberías metálicas en acero
inoxidável.
inoxidable.
• Controlo dinâmico de doseamento do produto mediante um
• Control dinámico de dosificación de producto mediante un me-
medidor de depressão, controlando e evitando entupimentos
didor de depresión, controlando y evitando atranques de produc-
do produto nas tubagens.
to en las tuberías.
(ENG) PRODUCTS AIR CONVEYANCE SYSTEMS
By suction and pressure
• Conveyance of solids over distances of up to 100 metres both
by pressure and suction.
• By means of a side channel or rotary piston compressor.
• The air handling system can convey up to 12,000 kg/h of product, reducing power consumption to a minimum: ideal for
powder solids with specific weights of less than 1 kg/litre.
• A stainless steel metal piping system is always used.
• A dynamic product batching control is operational, by means
of a depression meter, that monitors and prevents product
blockages in the pipes.
12
Pesaje Dosificación
Reception and weighing | Recepção e pesagem
RECEPCIÓN Y PESAJE DE SÓLIDOS
sures precision values for weighing operations from 10 to 200
• Actúan por vacío con la máxima precisión.
kg of product and guarantees an output delivery rate of 2000-
• Con capacidades de 60 Kg. hasta 1 Tm.
3000 kg/hour.
• Dos fases secuenciales de pesaje según la exactitud de pesaje requerida:
• Ideal for high-consumption industrial plants with long distan-
1. SISTEMA DE PESAJE BRUTO. con una precisión de +/- 1 kg.(se aspi-
ces between silos and points of consumption, highly automated
ra el producto neumáticamente hasta llegar al peso predeterminado).
production, and stringent quality requirement levels.
2. SISTEMA DE PESAJE NETO, con una precisión de +/- 100 gra-
MICRODOSING: DOSIDAM weighing system for weighing ope-
mos, activado en la fase final, mediante rosca sinfín.
rations of less than 5 kg
• Con este asequible y novedoso sistema de pesaje de dos fases se
garantizan estas precisiones para pesadas de 10 a 200 Kgs. de pro-
(POR) RECEPÇÃO E PESAGEM DE SÓLIDOS
ducto, garantizando un caudal de producción de 2.000-3.000 Kg/h.
• Actuam por vácuo com a máxima precisão.
• Es ideal para fábricas de gran consumo, con largas distancias
• Com capacidades de 60 kg até 1 Tm.
entre los silos y los puntos de consumo, con una elevada automa-
• Duas fases sequenciais de pesagem segundo a exactidão de
tización de producción y altos niveles de exigencia de calidad.
pesagem requerida:
MICRODOSIFICACIÓN: Sistema de pesaje DOSIDAM para pesadas de
1. SISTEMA DE PESAGEM BRUTA, com uma precisão de +/- 1
menos de 5 kg con depósitos transparentes en Metacrilato o en acero.
kg (aspira-se o produto pneumaticamente até chegar ao peso
predeterminado).
(ENG) SOLIDS RECEPTION AND WEIGHING
2. SISTEMA DE PESAGEM LÍQUIDA, com uma precisão de +/- 100
• It operates by vacuum with maximum precision.
gramas, activado na fase final, mediante rosca sem-fim.
• Has capacities of 60 kg up to 1 MT.
• Com este acessível e moderno sistema de pesagem em duas fa-
• Has two sequential weighing stages according to the weighing
ses garantem estas precisões para pesagens de 10 a 200 kg de pro-
accuracy required:
duto, garantindo um caudal de produção de 2.000-3.000 kg/hora.
1. GROSS WEIGHING SYSTEM, with a precision of +/- 1 kg (the
• Ideal para fábricas de grande consumo, com longas distâncias
product is sucked up by air until reaching a pre-set weight).
entre os silos e os pontos de consumo, com uma elevada automa-
2. NET WEIGHING SYSTEM, with a precision of +/- 100 grams,
tização de produção e altos níveis de exigência de qualidade.
activated in the final stage by means of a worm thread.
MICRODOSEAMENTO: Sistema de pesagem dosidam para pe-
• This innovative and affordable two-stage weighing system as-
sagens de menos de 5 kg
13
Complementos
Sieves, Filters, Vibrating bases, Lump breakers
TAMIZADORES VIBRATORIOS
FILTROS
Tamizadores con motovibrador incorporado especiales para
Filtros de descompresión de limpieza automática mediante
caída de producto por gravedad o a insertar en un transporte
aire a contracorriente.
neumático por aspiración.
(ENG) VIBRATORY SIEVES
(ENG) FILTERS
Special sieves with a built-in power vibrator for product han-
Automatic backflow air descompression cleaning filters.
dling by gravity or by air suction conveyor.
(POR) PENEIROS VIBRATÓRIOS
(POR) FILTROS
Peneiros com motovibrador incorporado especiais para queda
Filtros de descompressão de limpeza automática mediante ar
do produto por gravidade ou para inserir num transporte pneu-
a contracorrente .
mático por aspiração.
14
TAMIZADORES, FILTROS, FONDOS
VIBRANTES Y ROMPETERRONES
Peneiros, Filtros, Fundos vibrantes, Quebra-torrões
FONDOS VIBRANTES
ROMPETERRONES
Fondos son construidos en acero al carbono pintado o en ace-
Rompeterrones para azúcar en acero inox, preparados para
ro inox, abombados circulares situados en la parte inferior del
funcionar a través de la caída de azúcar en gravedad.
silo con motovibrador de masas excéntricas acoplado en la
parte lateral de potencia regulable
(ENG) VIBRATING BASES
(ENG) LUMP BREAKERS
The bases are made of painted carbon or stainless steel. Round
Stainless steel lump breakers for sugar. Operates through the
dished bases situated at the bottom of the silo.
fall by gravity of the sugar.
(POR) FUNDOS VIBRANTES
(POR) QUEBRA-TORRÕES
Fundos construídos em aço ao carbono pintado ou em aço inox.
Quebra-torrões para açúcar em aço inox. Preparados para fun-
Fundos arqueados circulares situados na parte inferior do silo
cionar através da queda de açúcar por gravidade.
15
C/ Montnegre, 18 - Pol. Ind. Sud Oest / 17404 Riells i Viabrea - Girona - España
Tel: +34 93 847 18 59 - Fax: +34 93 847 07 05
Departamento comercial: [email protected] / Departamento técnico: [email protected]
www.dam-silos.com