THE WARDROBE SYSTEM | LE SYSTÈME D`ARMOIRES | HET

Transcription

THE WARDROBE SYSTEM | LE SYSTÈME D`ARMOIRES | HET
THE WARDROBE SYSTEM | LE SYSTÈME D‘ARMOIRES | HET KASTSYSTEEM
A clever choice in furniture
FUTUR
– The wardrobe system
– Le système d‘armoires
– Het kastsysteem
|02
FUTUR 1.0
FUTUR 2.0
FUTUR 3.0
FUTUR 4.0
The system range
with a timeless design
Range of wardrobe
systems with elegant fronts
Bespoke
dressing rooms
Sliding door system for
wardrobes and room partitions
Plain smooth fronts or fronts with
profiles – both with and without mirrors
Available in three heights, two depths
and with a width pattern of 5 cm,
FUTUR 1.0 is highly versatile
Choice of hinged or folding doors
Special size wardrobes
for bespoke interior design concepts
With fronts available in a high-polish
finish, a colour finish or with
high-quality glass overlays,
you’ll be spoilt for choice
Two heights and two depths;
elements available in four widths and
once again with the option of special
size wardrobes for tailor-made units
Shelf inserts or open wardrobe units
provide the perfect furniture for
dressing rooms and walk-in wardrobes
Sophisticated accessories with
practical details for a bespoke interior
design concept
Plain fronts, or fronts with lattices
Mirrored fronts, translucent milk glass
or five highly elegant glass overlays
Compatible with room heights of up to
2.6 metres and widths of up to 6 metres
Cleverly integrated handle strips
Dressings personnalisés
Un programme modulaire
dans un design intemporel
Programme d‘armoires système
dotées d‘élégantes façades
Système de portes
coulissantes pour armoires et
séparateurs de pièces
Façades sobres et lisses ou à bordure
– avec ou sans miroir
Grâce à ses trois hauteurs, ses deux
profondeurs différentes ainsi qu‘à
notre grille de largeur de 5 cm,
FUTUR 1.0 est ultra modulable
Au choix avec portes battantes
ou pliantes
Fabrication sur-mesure pour les
souhaits d‘agencement personnalisés
Façades brillantes, imitation ou avec
applications en verre haute qualité,
grande diversité de choix
Deux hauteurs disponibles, deux
profondeurs, éléments en quatre
largeurs, ainsi que l‘option de
construction sur mesure pour une
armoire parfaitement adaptée à vos
besoins
Systeemprogramma
in tijdloos design
Fronten glad of met lijsten
– met of zonder spiegel
Met zijn drie hoogten, twee diepten en
een breedteraster van 5 cm is FUTUR
1.0 fantastisch veelzijdig
Naar keuze met draai- of vouwdeuren
Speciale uitvoeringen voor
individuele inrichtingswensen
|03
Kastsysteem
met elegante frontoptiek
Fronten in hoogglans, houtdecor of
hoogwaardig glas – een keur van
mogelijkheden dus
Twee hoogten, twee diepten, elementen
in vier breedten - en ook hier de optionele
speciale uitvoering voor een kast op maat
Les montants pour étagères ou les
éléments d‘armoire ouverts équipent
les dressings à la perfection
Des accessoires bien pensés, des
détails pratiques pour un
aménagement personnalisé
Individuele kleedkamerruimten
Schappenwanden of open
kastelementen voor perfecte
kleedkamers of inloopkasten
Doordachte accessoires met handige
details voor een individuele vormgeving
Façades lisses, avec ou sans cassettes
Façades miroir, verre mat translucide ou
cinq applications en verre ultra élégantes
Hauteurs de pièce jusqu‘à 2,60 mètres et
largeurs jusqu‘à 6 mètres possibles
Élégantes poignées baguettes intégrées
Schuifdeursysteem voor
kasten en scheidingswanden
Fronten glad of met roeden
Spiegelfronten, doorschijnend melkglas of
vijf uitermate elegante glasuitvoeringen
Vertrekhoogten tot 2,60 meter en
breedten tot 6 meter zijn mogelijk
Elegant geïntegreerde greeplijsten
FUTUR 1.0
Thanks to the 5 cm width increments,
you can even create your own personal
bedroom using the standard elements of
FUTUR 1.0. This versatility is topped off
by a choice of heights (197 cm, 223 cm
or 235 cm) and two depths.
Not only do the highly functional corner
solutions offer plenty of storage space,
but they also know how to make creative
use of space. The option of special size
wardrobes means that sloping roofs can
be turned to your advantage with functional solutions.
Grâce à la grille de largeur de 5 cm, les
éléments standard de FUTUR 1.0 vous
permettent de réaliser une chambre à
coucher entièrement personnalisée. La
hauteur de197 cm, 223 cm ou 235 cm
et les deux profondeurs garantissent une
polyvalence parfaite.
Les solutions d‘angle ultra fonctionnelles
ne créent pas seulement de grands
espaces de rangement, mais permettent
également plus de créativité dans
l‘aménagement de la pièce. Grâce à la
construction sur mesure, les pièces
mansardées peuvent être aménagées de
manière fonctionnelle.
Dankzij het 5cm-breedteraster kunt u
zelfs al met de standaardelementen van
FUTUR 1.0 uw heel persoonlijke
inrichtingswensen voor uw slaapkamer
verwezenlijken. 197 cm, 223 cm of 235
cm hoogte en twee diepten zorgen voor
perfecte veelzijdigheid.
Uiterst functionele hoekoplossingen
scheppen niet alleen bergruimte, maar
benutten deze ook op creatieve wijze.
Dank zij de speciale uitvoering kan de
dakschuinte optimaal worden benut.
|04
235
223
197
60
41
Choose between hinged doors (see illustration on left) and space saving folding doors (as
shown above). For both door types, there is a comprehensive range of sophisticated
accessories available for the wardrobe interior which meet the most stringent of
requirements.
Portes battantes (voir à gauche) et portes pliantes à faible encombrement (voir ci-dessus),
disponibles au choix. Concernant l‘aménagement intérieur de l‘armoire, un grand choix
d‘accessoires bien pensés est à votre disposition pour les deux modèles de portes.
Ces derniers satisferont toutes vos exigences.
U kunt kiezen uit draaideuren (zoals links afgebeeld) en ruimtebesparende vouwdeuren
(zoals boven). Voor de kastindeling hebt u bij beide deuruitvoeringen de keuze uit de meest
uiteenlopende, doordachte accessoires die ook voldoen aan de strengste eisen.
|05
FUTUR 2.0
The perfect look combined with extraordinary functionality for wardrobe creations
that could not be any more unique.
Conventional wardrobes and luxurious
walk-in wardrobes do not have to be
mutually exclusive but can be combined
to create a storage space concept that
offers the ultimate level of comfort.
Cette conception d‘armoire allie visuel
parfait et fonctionnalité exceptionnelle,
et ne saurait être plus personnalisée.
Les armoires classiques ou les dressings confortables sont parfaitement
compatibles et se combinent idéalement
pour former un concept d‘espace de rangement offrant un confort maximal.
Perfecte optiek en een buitengewone
functionaliteit vormen samen de door u
zelf samengestelde kastcreaties die
helemaal bij u passen.
Klassieke kasten of inloopkasten met
alle comfort zijn hier geen tegenstrijdigheden, maar laten zich combineren tot
een bergruimteconcept van de bovenste
plank.
|06
The combination of hinged doors and open elements creates a harmonious and cosy
environment that makes maximum use of the available space. The attractive and easy-care
fronts are available in the following colour finishes: natural maple, natural beech, walnut
and Alpine white.
La combinaison de portes battantes et d‘éléments ouverts crée une ambiance harmonieuse
et confortable, tout en exploitant l‘espace disponible de manière optimale. La gamme de
façades imitation très esthétiques et faciles d‘entretien se décline en plusieurs modèles:
érable vierge, hêtre vierge, noyer et blanc neige.
De combinatie van draaideuren en open elementen schept een harmonisch gezellige sfeer
in een ten volle benutte ruimte. De aantrekkelijke en gemakkelijk te onderhouden fronten
met houtdecor zijn verkrijgbaar in esdoorn naturel, beuken naturel, noten en alpinewit.
|07
FUTUR 2.0
– the shining star of interior design.
– le diamant de l‘aménagement intérieur.
– als meesterwerk van de interieurarchitectuur.
|08
Back painted glass fronts represent the ultimate in elegance from our
vast range of front designs. Shown here: basalt colours with aesthetically
pleasing edging concept. When combined with the Alpine white carcase,
these can be used to create a focal point in any bedroom.
Les façades en verre laqué sont les plus élégantes de la large gamme
de façades. Ici, coloris basalte avec structure cassettes graphique.
En combinaison avec un corps blanc neige, tous les aménagements de
la chambre à coucher sont mis en valeur.
Glasfronten met gelakte achterzijde zijn de meest elegante variant in de
veelheid aan frontuitvoeringen Hier in basalttint met grafische roedenindeling. In de combinatie met het alpinewitte corpus een highlight in elke
slaapkamer.
The Alpine white carcase and light brown glass create a friendly environment with a large
block of white. The walnut colour carcase makes for a striking contrast with its cream
white glass fronts and the wide drawers that run across the middle.
Le corps blanc neige et le verre capuccino diffusent une ambiance agréable avec une zone
ouverte entièrement blanche. Contraste marqué entre le corps en imitation noyer et les
façades en verre blanc crème interrompues par de larges tiroirs.
Glas lightbrown en het frisse alpinewit van de fronten scheppen een vriendelijke sfeer met
een volledig in wit gehouden schappenelement. Contrastrijker is het daaronder afgebeelde
corpus in notendecor met crèmewitte glasfronten, in het midden onderbroken door brede
laden.
|09
FUTUR 2.0
– brings out the best in any bedroom.
– occupe l‘espace à la perfection.
– voor ruimte in optima forma.
The window design is perfectly complemented by the choice of high-polish fronts for the
wardrobe system. Pale white hinged doors, a corner that has been utilised to the full and
wide drawers with a walnut colour carcase to match the other furniture in the room.
Le choix des façades brillant intense de l‘armoire s‘inscrit dans la continuité parfaite du
design des fenêtres. Les portes battantes d‘un blanc lumineux, un angle utilisé de façon
optimale, les larges tiroirs, ainsi que la couleur du corps en imitation noyer, permettent de
faire la liaison avec le mobilier de la pièce.
De vormentaal van het vensterfront wordt voortgezet door de in de gekozen hoogglansfronten van het kastsysteem. Draaideuren in licht wit, een optimaal benutte hoek en brede
laden die in het corpusdecor noten perfect combineren met het meubilair van het vertrek.
|10
The epitome of elegance: High-polish fronts in grey or cream white. Understated, refined
and yet central to the feel of the entire room. The option of special size wardrobes is the
key to absolute perfection, whether it is a question of bevelling or height adjustment.
L‘élégance à l‘état pur: Façades brillant intense, gris ou blanc crème. Discrétion, élégance
et innovation créent une ambiance hors du commun. L‘option de construction sur mesure
permet un aménagement parfait – que ce soit sous les combles ou en adéquation avec la
hauteur de la pièce.
Toonbeeld van elegantie: hoogglansfronten in crèmewit of grijs. Rustig, edel en tevens
richtinggevend voor de ambiance van het vertrek. Met de optionele op-maat-uitvoering
schept u perfectie - bij afschuiningen of hoogteaanpassingen.
|11
FUTUR 3.0
– for dressing rooms that combine order with elegance.
– pour des dressings qui combinent organisation et élégance.
– voor kleedkamers met systeem en elegantie.
|12
Shelf inserts and shelves or carcase elements can be combined to create an orderly
environment for storing all your apparel. Easy to find your way around, very cosy and with
lots of sophisticated details to make you feel as though it was all made especially for you.
Custom versions also available! Available in Alpine white or natural maple colour. Heights
of up to 260 cm.
A partir de montants pour étagères, de tablettes ou d‘éléments de corps, un espace dédié
au rangement organisé de votre garde-robe voit le jour. Clair, confortable et, grâce à de
nombreux détails bien pensés, vraiment fait pour vous. Également disponible sur mesure!
Blanc neige ou imitation érable vierge. Hauteur jusqu‘à 260 cm.
Met schappenwanden en bodems of corpuselementen ontstaat een ruimte voor het
systematisch bewaren van uw garderobe. Overzichtelijk, gezellig en – dankzij de vele
doordachte details – alsof het voor u gemaakt is. Ook op maat! In alpinewit of houtdecor
esdoorn naturel. Tot 260 cm hoogte.
|13
FUTUR 3.0
– sheer perfection for dressing rooms.
To create your very own personalised dressing room, choose between
just shelf inserts or open carcases.
Every millimetre of room heights up to 260 cm can be exploited and
the best possible use can be made of the available space right down
to the last nook and cranny. Add a touch of glamour to your daily
routine by combining decorative furniture and mirrors in your dressing
space and integrating understated foot switch operated lighting into
your shelving. Sophisticated functionality is achieved thanks to the
technically advanced accessories: The clothes lift allows you to utilise
the top area of the wardrobe so that hanging garments drape down
into a readily accessible position. This is a feature that even tall users
will appreciate. Shoes can be stored in an orderly fashion on sturdy,
chrome-plated racks. The trouser holder enables you to hang up your
trousers in an orderly fashion without creasing them. The drawers
slide easily in and out on rollers, feature opaque or translucent fronts
and provide orderly storage space for underwear and many other small
items. There are two practical types of tie rack available in the form of
swivelling or pull-out versions. Sophisticated in every respect and
designed for convenient use of space.
– des dressings parfaits jusque dans le moindre détail.
Pour un dressing entièrement personnalisé, il est possible d‘installer
soit des meubles à étagères soit des structures ouvertes.
La pièce est ainsi utilisée dans toute sa hauteur (jusqu‘à 260 cm),
permettant une exploitation optimale de l‘espace, jusque dans les
moindres recoins. Et c‘est un dressing des plus glamours qui apparaît,
lorsqu‘un mobilier décoratif, des miroirs et un éclairage encastré aux
montants des étagères commandé par un interrupteur de sol viennent
s‘y ajouter. Les accessoires techniques assurent une fonctionnalité
sans faille : la tringle mobile pour vêtements occupe la partie haute
de l‘armoire et fait lentement glisser vers vous vos vêtements
suspendus, offrant ainsi un grand confort d‘utilisation. Même les
utilisateurs de grande taille l‘apprécient. Les chaussures sont rangées
de façon bien visible sur des grilles solides et chromées. Le support
pantalons vous permet un rangement clair et sans plis. Les tiroirs
glissent en douceur sur des roulettes. Dotés de façades au choix
opaques ou translucides, ils offrent un espace de rangement optimal
pour le linge ainsi que pour de nombreux petits objets. Deux modèles
pratiques de porte-cravates sont disponibles, pivotant ou coulissant.
L‘ensemble ­est bien pensé et conçu pour vous offrir le plus grand
confort d‘utilisation.
– perfecte kleedkamerruimte tot in het detail.
Voor de heel persoonlijke kleedkamer worden ofwel uitsluitend
schappenwanden of open corpussen gekozen.
Op deze wijze worden vertrekhoogten tot 260 cm maatnauwkeurig
ontsloten en de beschikbare ruimte tot in het kleinste hoekje optimaal
benut. Als daarmee dan nog decoratieve meubelstukken en spiegels
worden gecombineerd en in de schappenwanden een decente, via
voetschakelaar regelbare verlichting wordt geïntegreerd, ademt de
ruimte de sfeer van een glamoureuze ‚dress room‘. De technisch
geavanceerde accessoires zorgen daarbij voor de doordachte
functionaliteit. Dankzij de kledinglift zijn ook de bovenste kastgedeelten
toegankelijk en blijven hangende kledingstukken in een voor u
gemakkelijke positie binnen handbereik. Dat kunnen zelfs ‚groter
gegroeide‘ gebruikers wel waarderen. De schoenen staan overzichtelijk
klaar op stevige, verchroomde rekken. De broekenhouder garandeert
overzichtelijkheid en kreukvrije ophanging. De soepel op rollen
glijdende laden met gesloten of doorschijnende fronten bieden ruimte
voor overzichtelijk geordende lingerie en allerlei andere kleine dingen.
De stropdassenhouder is verkrijgbaar in twee handige uitvoeringen:
draai- of uittrekbaar. Alles is bedacht en ontwikkeld voor een
comfortabele benutting van de ruimte.
|14
|15
FUTUR 4.0
Is it a wall or the front of a wardrobe, a
partition or a door to a bathroom? The
possibilities offered by this sliding door
system really fuel the imagination.
The fronts, which are available with a
colour finish, with mirrors or with elegant
coloured glass overlays, serve the purposes of form and function alike.
This is true whether they are used on a
wardrobe containing diverse interior fittings, as a door element or as an elegant
partition. The possibilities are virtually
endless.
Est-ce un mur ou une façade d‘armoire,
un séparateur de pièces ou la porte de
la salle de bain ? Les possibilités de ces
systèmes de portes coulissantes stimulent l‘imagination.
Les façades en imitation, avec miroirs ou
élégantes applications colorées en verre
constituent des éléments aussi bien
fonctionnels que décoratifs.
Utilisable comme armoire avec aménagement intérieur très varié, comme porte
ou comme séparateur de pièces élégant.
Les possibilités sont presque illimitées.
Is het een wand of een kastfront, een
scheidingswand of de deur naar de badkamer? De mogelijkheden van dit schuifdeursysteem bevleugelen de fantasie. De
fronten met spiegels of elegant gekleurd
glas zijn niet alleen vormgevings-, maar
ook functie-elementen.
Als kast met veelzijdige indeling, als deurelement of als elegante scheidingswand.
De mogelijkheden zijn nagenoeg onbeperkt.
|16
Height: up to 260 cm
Hauteur jusqu‘à 260 cm
Vertrekhoogte tot 260 cm
Width: up to 600 cm
Largeur jusqu‘à 600 cm
Vertrekbreedte tot 600 cm
This concept caters for room heights of up to 2.6 metres and widths of up to 6 metres.
Together with the option of special size wardrobes, it opens up brand new ways of making
flexible use of rooms.
Les hauteurs de pièce jusqu‘à 2,60 mètres et les largeurs pouvant atteindre 6 mètres,
alliées à la possibilité de construction sur mesure, offrent des performances insoupçonnées
en terme d‘utilisation flexible de l‘espace.
Vertrekhoogten tot 2,6 m en -breedten tot 6 meter in verbinding met de optie voor
nauwkeurige uitvoeringen op maat bieden ongekende mogelijkheden voor een flexibele
benutting van vertrekken.
|17
FUTUR 4.0
– the most elegant room partitions you could imagine.
– le plus beau des séparateurs de pièces.
– scheidingswand als decoratief inrichtingselement.
|18
A piece of architecture and a piece of furniture in one, both working together in perfect
harmony. The sliding door segments (used here as partitions) can be colour-coordinated to
match your Rauch beds and wardrobes perfectly.
La symbiose parfaite entre élément architectural et mobilier.
Les panneaux des portes coulissantes, ici utilisés comme séparateurs de pièces, peuvent
être assortis aux lits et armoires Rauch.
De perfecte symbiose van architectonisch element en meubelstuk.
De segmenten van de schuifdeuren, hier ingezet als scheidingswand, kunnen in kleur
afgestemd worden op de houtvlakken van uw Rauch-bed en -kast.
|19
Filling trays, wire shelves, coat hanger rails, swivel fittings
and clothes lifts. Pull-out shelves, drawers with and
without glass fronts. It is often the little details that make
you appreciate your wardrobe afresh day after day.
Tablettes, étagères en fil métal, porte-cintres pour garderobe, tourniquets et tringles mobiles pour vêtements.
Tablettes coulissantes, tiroirs avec ou sans façade en
verre. C‘est souvent une foule de petits détails qui vous
permettent, jour après jour, de toujours plus apprécier
votre armoire.
Schapbodems, schaproosters, garderobehouders, draaikruizen en kledingliften. Uittrekbodems, laden met en
zonder glasfronten. Vaak zijn het juist de kleine details die
u aan uw kast elke dag opnieuw weer zo weet te waarderen.
|20
The building blocks of interior design. | Les éléments-clés de l‘aménagement intérieur. De belangrijkste elementen van de indeling.
Shelf | Étagères | Schapbodem
2,2, 50 / 36 cm
Pull-out shelf for shirts, etc. |
Tiroir coulissant pour chemises etc. |
Uittrekbare schapbodem voor hemden enz.
7, 50 cm
*
*
Drawer unit, 2 drawers |
Bloc-tiroirs, 2 tiroirs |
Lade-element, 2 laden
Drawer unit, 1 drawer |
Bloc-tiroirs, 1 tiroir |
Lade-element, 1 lade
Wire shelf | Étagères en fil métal | Schaprooster
8, 50 / 36 cm
Clothes lift, load-bearing capacity up to 10 kg |
Tringle mobile pour vêtements, résistante jusqu‘à 10 kg |
Kledinglift, belastbaar tot 10 kg
*
*
*
Drawer unit, 3 drawers |
Bloc-tiroirs, 3 tiroirs |
Lade-element, 3 laden
Drawer unit, 3 drawers |
Bloc-tiroirs, 3 tiroirs |
Lade-element, 3 laden
*
Drawer unit, 3 drawers |
Bloc-tiroirs, 3 tiroirs |
Lade-element, 3 laden
*Only for a depth of 60 cm Natural maple (colour)
(Optional milk glass front) |
*Uniquement pour une profondeur 60 cm
Érable naturel (imitation)
(façade verre mat en option) |
*Alleen voor 60 cm diepte Houtdecor
esdoorn naturel (front melkglas optioneel)
*
Drawer unit, 2 drawers |
Bloc-tiroirs, 2 tiroirs ||
Lade-element, 2 laden
Drawer unit, 1 drawer |
Bloc-tiroirs, 1 tiroir |
Lade-element, 1 lade
PANORAMA-ELEMENT | ÉLÉMENT PANORAMIQUE | PANORAMA-ELEMENT
Long centre panel for
corner-robes with 1 shelf |
Cloison médiane longue
pour armoires d‘angle
avec 1 étagère |
Lange middenwand
voor hoekkasten met
1 schapbodem
35, 51 cm
Long centre panel for
corner-robes with 4 shelves |
Cloison médiane longue
pour armoires d‘angle
avec 4 étagères |
Lange middenwand
voor hoekkasten met
4 schapbodems
35, 51 cm
Function rod with swivel
fitting for 2-door corner-robe |
Tringle fonctionnelle
avec tourniquet pour
armoire d‘angle à
deux portes |
Functiestang met draaikruis
voor 2-deurs hoekkast
Shelf; can be mounted
between 2 long centre panels |
Étagère; à monter entre les 2
cloisons médianes longues |
Schapbodem; voor montage
tussen 2 lange middenwanden
94 x 94, 1,8 cm
|21
Rotating basket Extension
for function rod
Corbeille tournante
Extension pour tringle
fonctionnelle |
Draaimand Uitbreiding
voor functiestang
Ø 63, 8 cm
2 pcs. – Long centre panel for
corner-robes with 4 shelves |
2 pièces – Cloison médiane
longue pour armoires d‘angle
avec 4 étagères |
2 stuks – Lange middenwand
voor hoekkasten met
4 schapbodems
35, 51 cm
Long centre panel for
corner-robes with 2 shelves |
Cloison médiane longue
pour armoires d‘angle
avec 2 étagères |
Lange middenwand
voor hoekkasten met
2 schapbodems
35, 51 cm
Trouser pull-out,
with self-closing feature
and cushioning; only for a
depth of 60 cm |
Étagère coulissante à pantalons
avec retour automatique et
amortissement; uniquement
pour une profondeur 60 cm |
Broekenrek met automatische
sluiting en demping ;alleen voor
60 cm diepte
Shelf with clothes rails;
can be mounted between
2 long centre panels |
Étagère avec tringles à habits;
à monter entre les 2 cloisons
médianes longues |
Schapbodem met kledingstangen;
voor montage tussen 2 lange
middenwanden
94 x 94, 1,8 cm
Clothes rail |
Tringle à habits |
Kledingstang
94 cm
Tie rack; mounted internally
on side panels;
only for hinged doors |
Porte-cravates; montage
intérieur sur les côtés de
l‘armoire; uniquement pour
portes battantes |
Stropdassenhouder; montage aan
binnenzijde van de kastwanden
alleen voor draaideuren
10, 13, 46 cm
Long centre panel for
corner-robes with 5 shelves |
Cloison médiane longue
pour armoires d‘angle
avec 5 étagères |
Lange middenwand voor
hoekkasten met
5 schapbodems
35, 51 cm
Tie rack, swivelling; mounted
internally on hinged doors |
Porte-cravates, pivotant;
montage intérieur sur les
portes battantes |
Stropdassenhouder
zwenkbaar; montage aan
binnenzijde van de
draaideuren
31, 27 cm
Trouser holder; mounted
internally on side panels;
only for hinged doors |
Porte-pantalons, montage
intérieur sur les côtés de
l‘armoire; uniquement pour
portes battantes |
Broekenhouder; montage
aan binnenzijde van de
kastwanden; alleen voor
draaideuren
22, 7, 46 cm
2 pcs. – Long centre panel for
corner-robes with 5 shelves |
2 pièces – Cloison médiane
longue pour armoires d‘angle
avec 5 étagères |
2 stuks – Lange middenwand
voor hoekkasten met
5 schapbodems
35, 51 cm
Coat hanger rail, swivelling;
mounted internally on hingeddoors |
Porte-cintres pour garde-robe,
pivotant; montage intérieur
sur les portes battantes |
Stropdassenhouder zwenkbaar;
montage aan binnenzijde van de
draaideuren
20, 35 cm
Extending rail holder;
mounted internally under
shelves; pull-out depth 49 cm |
Porte-cintres; montage
intérieur sous les étagères;
profondeur de retrait 49 cm |
Kleerhangerhouder; montage
aan binnenzijde onder de
schapbodems;
uittrekdiepte 49 cm
6, 31 cm
Shelf (also as double set)
for Panorama element
Natural maple (colour) |
Étagère (également disponibles
par deux) pour élément
panoramique
Érable vierge (imitation) |
Schapbodem (ook als set
van 2) voor Panorama-element
esdoorn naturel (houtdecor)
Coat hanger rail; mounted
externally on side panels |
Porte-cintres pour garderobe; montage extérieur sur
les côtés de l‘armoire |
Garderobehouder; montage
aan binnenzijde van de
kastwanden
27, 53 cm
Drawer unit 2 drawers
Natural maple (colour)
with glass front |
Bloc-tiroirs 2 tiroirs
Érable vierge (imitation)
avec façade en verre |
Lade-element 2 laden
esdoorn naturel (houtdecor)
met glasfront
Utensil rack; mounted
internally on side panels
or hinged doors |
Petite étagère à accessoires; montage intérieur
sur les côtés de l‘armoire
ou sur les portes battantes |
Opbergmand; montage aan
binnenzijde van de kastwanden of draaideuren
37, 10,
Interior mirror for all hinged
doors ( 45 and 50 cm) |
Miroir intérieur pour toutes
les portes battantes
( 45 et 50 cm) |
Binnenspiegel voor alle
draaideuren ( 45 en 50 cm)
31, 133 cm
Lamp set (FACELLA);
single, double and triple sets
2 halogen lights, foot switch
and transformer |
Kit d‘éclairage (FACELLA);
kit de 1, 2 et 3 2 lampes
halogènes, interrupteur de sol
et transformateur |
Lampenset (FACELLA);
1-, 2- en 3-delige set
2 halogeenlampen,
voetschakelaar en trafo
45, 6, 12 cm
8 cm
Lamp set (CIMA);
single, double and triple sets,
1 halogen light, foot switch
and transformer |
Kit d‘éclairage (CIMA);
Kit de 1, 2 et 3, 1 lampe
halogène, interrupteur de
sol et transformateur |
Lampenset (CIMA);
1-, 2- en 3-delige set,
1 halogeenlamp,
voetschakelaar en trafo
4, 2,
20 cm
Drawer unit 2 drawers
Natural maple (colour) |
Bloc-tiroirs 2 tiroirs
Érable vierge (imitation) |
Lade-element 2 laden
esdoorn naturel (houtdecor)
Row of hooks; mounted
internally on side panels
or hinged doors |
Barre de crochets; montage
intérieur sur les côtés de
l‘armoire ou sur les portes
battantes |
Hakenlijst; montage aan
binnenzijde van de kastwanden of draaideuren
34, 5,
3 cm
Lamp set (CANDELA);
single, double and triple
sets, LED lights, foot switch
and transformer |
Kit d‘éclairage (CANDELA);
Kit de 1, 2 et 3, lampes
à LED, interrupteur de sol
et transformateur |
Lampenset (CANDELA);
1-, 2- en 3-delige set,
Ledlampen,
Voetschakelaar en trafo
33, 4, 15 cm
FRESH LINE & PLUS-2.
The matching pieces range with all the versatility of FUTUR. | Les systèmes de meubles complémentaires
combinés à la polyvalence de FUTUR. | De bijzetmeubels met de veelzijdigheid van FUTUR.
These beds and matching pieces are coordinated with the wardrobes from the FUTUR range in
terms of their design, colours and handles. Depending on the model, the beds are 140, 160,
180 or 200 cm wide and feature a variety of headboards with refined details such as integrated
lights. No bedroom would be complete without practical chests featuring drawers and doors,
or without bedside drawer units and bedside tables. The matching piece collection can be
combined in myriad ways with all FUTUR wardrobe systems.
Les lits et les meubles complémentaires sont parfaitement assortis aux armoires de la ligne
FUTUR, en termes de design, de couleur et de poignées. Les lits sont disponibles en largeurs
140, 160, 180 ou 200 cm, équipés de différentes têtes de lit avec des détails raffinés, comme
par exemple l‘éclairage intégré. De pratiques commodes à tiroirs et à porte, des consoles à
tiroirs et des chevets sont proposés pour chaque aménagement de chambre à coucher. La
collection de meubles complémentaires offre des possibilités de combinaison infinies avec
toute la gamme de d‘armoires FUTUR.
De bedden en bijzetmeubels zijn qua design, kleuren en grepen afgestemd op de kasten
van het FUTUR-programma. Al naargelang het model zijn de bedden 140, 160, 180 of 200
cm breed en hebben zij verschillende hoofdeinden met geraffineerde details zoals geïntegreerd licht. Elk slaapkamerensemble omvat ook handige commodes met laden en
deuren, ladecommodes en nachtkastjes. De collectie bijzetmeubels biedt tal van combinatiemogelijkheden met alle FUTUR-kastsystemen.
•Special size wardrobes
(The Futur system can be individually
tailored to your requirements)
Fabrication sur mesure
(Le système Futur s‘adapte de façon
personnalisée à tous vos souhaits)
•Walk-through door units
Eléments de passage à portes
Deur-doorgangselementen
(Futur 1.0 & 2.0)
Uitvoering op maat
(Het Futur-systeem kan individueel
aan uw wensen worden aangepast)
•Shelf units
Eléments étagère
Schapelementen
(Futur 1.0 & 2.0)
•Corner-robes
Armoires d‘angle
Hoekkasten
(Futur 1.0 & 2.0)
With FUTUR, the sky is practically the limit. From dressing rooms, built-on units and built-in units right through to chests
of drawers. Optimum use of space down to every last nook and cranny. Maximum use of nooks and crannies under slopes
as well as widths that are precise down to the centimetre. Perfectly integrated passageways and partitions. These are
the many features that the FUTUR system has to offer.
FUTUR offre des possibilités pratiquement sans limite. Des dressings aux commodes, en passant par les placards, intégrés ou pas. Utilisation des angles jusque dans les moindres recoins. Adaptez votre armoire à vos pentes de toit et
exploitez l‘espace disponible de façon optimale et au centimètre près. Intégration parfaite de meubles de passage et de
séparateurs de pièces. Tels sont les atouts du système FUTUR.
|24
•Folding door elements
Eléments portes pliantes
Vouwdeurelementen
(Futur 1.0)
•Dressing room
Dressings
Kleedkamer
(Futur 3.0)
•Matching pieces and beds
Meubles complémentaires et lits
Bijzetmeubels en bedden
(Fresh Line & Plus-2)
•Hinged door robes
Armoires portes battantes
Draaideurkasten
(Futur 1.0 & 2.0)
•Sliding doors
Portes coulissantes
Schuifdeuren
(Futur 4.0)
FUTUR is synoniem voor nagenoeg onbegrensde mogelijkheden. Van kleedkamers en aanof inbouwkasten tot en met commodes. Benutting van de ruimte tot in de kleinste. Hoeken,
onder het schuine dak of tot op de centimeter nauwkeurig in de breedte. Perfecte integratie
van doorgangen en scheidingswanden. Dat alles mag u verwachten van het FUTUR-systeem.
|25
FUTUR 1.0
Available in three heights, two depths
and with a width pattern of 5 cm,
FUTUR 1.0 is highly versatile.
Grâce à ses trois hauteurs, ses deux
profondeurs différentes ainsi qu‘à
notre grille de largeur de 5 cm,
FUTUR 1.0 est ultra modulable.
Met zijn drie hoogten, twee diepten en
een breedteraster van 5 cm is
FUTUR 1.0 fantastisch veelzijdig.
197, 223, 235 cm
41 & 60 cm
5 cm width pattern
Grille de largeur de 5 cm
5 cm breedteraster
Hinged or folding doors
Portes battantes ou pliantes
Draai- of vouwdeuren
3 carcase colours (*colour finish)
3 coloris de corps (*imitation)
3 corpuskleuren (*houtdecor)
Alpine white
Blanc neige
Alpinewit
Special size wardrobes for bespoke interior design concepts
Fabrication sur mesure pour répondre à tous les souhaits
d‘agencement personnalisés
Speciale uitvoeringen voor individuele inrichtingswensen
Choice of hinged or folding doors
Portes au choix battantes ou pliantes
Naar keuze draai- of vouwdeuren
Plain smooth fronts or fronts with profiles –
both with and without mirrors
Façades sobres et lisses ou à bordure – avec ou sans miroir
Fronten glad of met lijsten – met of zonder spiegel
Natural maple*
Érable vierge*
Esdoorn naturel*
Natural beech*
Hêtre vierge*
Beuken naturel*
Crystal mirror
Miroir
Kristalspiegel
WALK-THROUGH DOOR UNITS
2-door with 2 drawers |
2 portes 2 tiroirs |
2 deuren en 2 laden
100 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
Hinges on left or right, 2 drawers |
Ouverture de porte à gauche/à droite avec 2 tiroirs |
Deuraanslag links of rechts, met 2 laden
50 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
*Width of 25 only available as hinged door
version with folding door handle |
*Largeur 25 uniquement pour la variante
portes battantes avec poignée porte pliante |
* 25 cm breedte alleen als draaideurvariant
met vouwdeurgreep
ARMOIRES PANORAMIQUES |
PANORAMAKASTEN
FOLDING DOOR WARDROBES | ARMOIRES PORTES PLIANTES | VOUWDEURKASTEN
Hinges on left or right |
Ouverture de porte à gauche ou à droite |
Deuraanslag links of rechts
25*,45, 50 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
2-door |
2 portes |
2 deuren
90, 100 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
Hinges on left or right |
Ouverture de porte à gauche ou à droite |
Deuraanslag links of rechts
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
PANORAMA WARDROBES
Hinges on left or right, 2 drawers
Ouverture de porte à gauche/à droite avec 2 tiroirs |
Deuraanslag links of rechts, met 2 laden
50 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
ANGLED WARDROBE UNITS
50 cm
197, 223, 235 cm
41/60 oder 60/41 cm
CORNER-ROBES, 2-DOOR | ARMOIRES D‘ANGLE 2 PORTES | HOEKKASTEN 2-DEURS
45°, with interior lighting |
45°, avec éclairage intérieur |
45°, met binnenverlichting
197, 223, 235 cm
60 cm
ETAGÈRE POUR TÉLÉVISEUR
TV-SCHAPELEMENT
SHELF UNITS | ÉLÉMENTS ETAGÈRES | SCHAPELEMENTEN
50, 100 cm
197, 223, 235 cm
41 cm
2-door with 2 drawers |
2 portes 2 tiroirs |
2 deuren en 2 laden
100 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
Folding door (left), hinged door (right) |
Porte pliante (à gauche), porte battante (à droite) |
Vouwdeur (links), draaideur (rechts)
150 cm
197, 223, 235 cm
60 cm
ÉLÉMENTS D‘ARMOIRE
AVEC ANGLE EXTÉRIEUR |
AFGESCHUINDE KASTELEMENTEN
ARMOIRES D‘ANGLE, 45° |
HOEKKASTEN, 45°
CORNER-ROBES, 45°
2-door with trailing base |
2 portes avec socle d‘égalisation |
2 deuren met sokkelstrip
90, 100 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
Hinged door with profiles |
Porte battante à bordure |
Draaideur met lijsten
2-door |
2 portes |
2 deuren
90, 100 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
Folding door with profiles |
Porte pliante à bordure |
Vouwdeur met lijsten
HINGED DOOR ROBES | ARMOIRES PORTES BATTANTES | DRAAIDEURKASTEN
Hinges on left or right |
Ouverture de porte à gauche ou à droite |
Deuraanslag links of rechts
25, 45, 50 cm
197, 223, 235 cm
41, 60 cm
Plain hinged door |
Porte battante lisse |
Draaideur glad
ÉLÉMENTS DE PASSAGE À PORTES |
DEURDOORGANGSELEMENTEN
Plain folding door |
Porte pliante lisse |
Vouwdeur glad
Selected products from the range | Extrait de la gamme | Samenvatting van het assortiment
2 drawers |2 tiroirs | 2 laden
50, 100 cm
197, 223, 235 cm
41 cm
TV SHELF UNIT
2 drawers |2 tiroirs | 2 laden
100 cm
197, 223, 235 cm
41 cm
90° corner |
Angle à 90° |
90°-hoek
197, 223, 235 cm
60 cm
ÉTAGÈRE SUR MESURE |
SCHAP OP MAAT
MADE-TO-MEASURE-SHELF UNIT
from 20 to 102 cm (only whole cm) |
de 20 à 102 cm (mesures en cm prédéfinies) |
van 20 – 102 cm (alleen in hele centimeters)
197, 223, 235 cm
41 cm
|26
223, 235 cm
41 & 60 cm
45, 50, 90 & 100 cm
Hinged door with aluminium or chrome coloured handle
Porte battante avec poignées couleur alu ou chromée
Draaideur met aluminium- of chroomkleurige greep
4 carcase colours (*colour finish)
4 coloris de corps (*imitation)
4 corpuskleuren (*houtdecor)
Natural maple*
Érable vierge*
Esdoorn naturel*
Natural beech*
Hêtre vierge*
Beuken naturel*
Walnut*
Noyer*
Noten*
Two heights; elements available in four widths
and once again with the option of special size
wardrobes for tailor-made units
Deux hauteurs disponibles, éléments en
quatre largeurs, ainsi que l‘option de
construction sur mesure pour une armoire
parfaitement adaptée à vos besoins.
Twee hoogten, elementen in vier breedten –
en ook hier de optionele speciale uitvoering
voor een kast op maat.
High polish white
Brillant blanc
Hoogglans wit
High polish
cream white
Brillant crème
Hoogglans crèmewit
High polish grey
Brillant gris
Hoogglans grijs
Crystal mirror
Miroir
Kristalspiegel
Glass crystal white
Verre blanc pur
Glas kristalwit
Glass cream white
Verre blanc crème
Glas crèmewit
With fronts available in a high-polish finish,
a colour finish or with high-quality glass overlays,
you’ll be spoilt for choice.
Façades brillant, imitation ou avec applications
en verre de qualité supérieure dans une grande
variété de déclinaisons.
Fronten in hoogglans, in houtdecor of met
oogwaardig glas in een ongelooflijk brede keuze.
ARMOIRES PANORAMIQUES |
PANORAMAKASTEN
WALK-THROUGH DOOR UNITS
PANORAMA WARDROBES
2-door with trailing base |
2 portes avec socle d‘égalisation |
2 deuren met sokkelstrip
90, 100 cm
223, 235 cm
41, 60 cm
Folding door (left), hinged door (right) |
Porte pliante (à gauche), porte battante (à droite) |
Vouwdeur (links), draaideur (rechts)
150 cm
223, 235 cm
60 cm
ÉTAGÈRE SUR MESURE |
SCHAP OP MAAT
MADE-TO-MEASURE-SHELF UNIT
from 20 to 89 cm (only whole cm)
de 20 à 89 cm (mesures en cm prédéfinies)
van 20 – 89 cm (alleen in hele centimeters)
223, 235 cm
41 cm
ARMOIRES D‘ANGLE, 45° |
HOEKKASTEN, 45°
CORNER-ROBES, 45°
Hinges on left or right |
Ouverture de porte à gauche ou à droite |
Deuraanslag links of rechts
223, 235 cm
41, 60 cm
ETAGÈRE POUR TÉLÉVISEUR
TV-SCHAPELEMENT
SHELF UNITS | ÉLÉMENTS ETAGÈRES | SCHAPELEMENTEN
50, 100 cm
223, 235 cm
41 cm
2 drawers |2 tiroirs | 2 laden
50, 100 cm
223, 235 cm
41 cm
TV SHELF UNIT
2 drawers |2 tiroirs | 2 laden
100 cm
223, 235 cm
41 cm
ÉLÉMENTS D‘ARMOIRE
AVEC ANGLE EXTÉRIEUR |
AFGESCHUINDE KASTELEMENTEN
ANGLED WARDROBE UNITS
50 cm
223, 235 cm
41/60 oder 60/41 cm
CORNER-ROBES, 2-DOOR | ARMOIRES D‘ANGLE 2 PORTES | HOEKKASTEN 2-DEURS
45°, with interior lighting |
45°, avec éclairage intérieur |
45°, met binnenverlichting
223, 235 cm
60 cm
90° corner |
Angle à 90° |
90°-hoek
223, 235 cm
60 cm
2-door with 2 drawers |
2 portes 2 tiroirs |
2 deuren en 2 laden
100 cm
223, 235 cm
41, 60 cm
3-door with 2 drawers |
3 portes 2 tiroirs |
3 deuren en 2 laden
150 cm
223, 235 cm
41, 60 cm
HINGED DOOR ROBES | ARMOIRES PORTES BATTANTES | DRAAIDEURKASTEN
Hinges on left or right |
Ouverture de porte à gauche ou à droite |
Deuraanslag links of rechts
45, 50 cm
223, 235 cm
41, 60 cm
|27
2-door |
2 portes |
2 deuren
90, 100 cm
223, 235 cm
41, 60 cm
Plain hinged door |
Porte battante lisse |
Draaideur glad
Selected products from the range | Extrait de la gamme | Samenvatting van het assortiment
ÉLÉMENTS DE PASSAGE À PORTES |
DEURDOORGANGSELEMENTEN
Glass light brown
Verre capuccino
Glas lightbrown
Hinged door with profiles |
Porte battante à bordure |
Draaideur met lijsten
Alpine white
Blanc neige
Alpinewit
Hinges on left or right, 2 drawers |
Ouverture de porte à gauche/à droite avec 2 tiroirs |
Deuraanslag links of rechts, met 2 laden
50 cm
223, 235 cm
60 cm
Hinged door, with profiles |
Porte battante à bordure |
Draaideur met lijsten
FUTUR 2.0
Glass basalt
Verre basalte
Glas basalt
FUTUR 3.0
Room height: up to 260 cm
Hauteur de pièce jusqu‘à 260 cm
Vertrekhoogten tot 260 cm
Shelf inserts available in Alpine white
and natural maple colour
Montants d‘étagère blanc neige
ou imitation érable vierge
Schapwanden in alpinewit
of houtdecor esdoorn naturel
Dressing room with carcase in natural maple *colour finish
Dressing en coloris de corps érable naturel *imitation
Schapwanden of open kastelementen voor perfecte
kleedkamers of inloopkasten
Shelf inserts or open wardrobe units provide the perfect furniture
for dressing rooms and walk-in wardrobes
Les montants pour étagères ou les éléments d‘armoire ouverts
équipent les dressings à la perfection
Schapwanden of open kastelementen voor perfecte kleedkamers of inloopkasten
Sophisticated accessories with practical details
for a bespoke interior design concept
Des accessoires bien pensés, des détails pratiques
pour un aménagement personnalisé
Doordachte accessoires met handige details voor een
individuele vormgeving
Alpine white
Blanc neige
alpinewit
Natural maple*
Érable vierge*
esdoorn naturel*
Selected products from the range | Extrait de la gamme | Samenvatting van het assortiment
ARMOIRE D‘ANGLE
AJUSTABLE
ÉTAGÈRE SUR MESURE |
SCHAP OP MAAT
INPAS-HOEKKAST
DRESSING ROOM
DRESSINGS
KLEEDKAMER
45, 50, 90, 100 cm
197, 223, 235 cm
40, 59 cm
COMMODES À TIROIRS
LADENCOMMODES
LEVELLING CORNER-ROBE
100 cm
197, 223, 235 cm
40, 59 cm
MADE-TO-MEASURE-SHELF UNIT
from 20 to 89 cm (only whole cm) |
de 20 à 89 cm
(mesures en cm prédéfinies) |
van 20 – 89 cm
(alleen in hele centimeters)
197, 223, 235 cm
40 cm
CONSOLES À PORTE
CONSOLE MET DEUR
CONSOLE À TIROIRS|
CONSOLE MET LADEN
COMMODES À TIROIRS
LADENCOMMODES
CHESTS OF DRAWERS
DOOR CHEST
CHEST
CHESTS OF DRAWERS
Floating with 2 drawers
Glass front available as an option |
À suspendre 2 tiroirs Façade en verre
disponible en option |
Als inhang-element met 2 laden
glasfront optioneel verkrijgbaar
Left, right with 2 shelves |
À gauche, à droite 2 étagères |
Links, rechts met 2 schapbodems
48, 90, 43 cm
With 5 drawers |
À 5 tiroirs |
Met 5 laden
48, 90, 43 cm
With 2 drawers, glass front available
as an option |
2 tiroir, façade en verre disponible
en option |
Met 2 laden, glasfront optioneel
verkrijgbaar
96, 42, 43 cm
TRINGLE À HABITS
KLEDINGSTANG
TABLETTE SOCLE
SOKKELBODEM
TABLETTE SOCLE
SOKKELBODEM
CLOTHES RAIL
BOTTOM SHELF
Diameter 1.5 cm; Length for wardrobe
widths 49 or 97 cm, or cut to size |
Diamètre 1,5 cm Longueur pour
largeurs d‘armoire : 49 ou 97 cm ou
raccourcie sur mesure |
Diameter 1,5 cm; lengte voor kastbreedten: 49 of 97 cm of op maat
ingekort
Cut to size (min. width 23 cm) with feet With feet |
Avec pieds |
Depth 43, thickness 7.2 cm |
Met poten
raccourcie sur mesure (largeur min.
23 cm) avec pieds Profondeur 43,
43, 7,2 cm
épaisseur 7,2 cm |
Op maat ingekort (min. breedte 23 cm)
met pootjes diepte 43, dikte 7,2 cm
43, 7,2 cm
MONTANTS D‘ÉTAGÈRE
SCHAPWANDEN
TASSEAU D‘ANGLE
HOEKSTEUNEN
BOTTOM SHELF
ÉCLAIRAGE |
VERLICHTING
SOCLE D‘ANGLE
HOEKSOKKEL
CORNER BASE
With feet |
Avec pieds |
Met poten
56, 7,2 cm
TRINGLE MOBILE POUR
VÊTEMENTS |
KLEDINGLIFT
GRILLE POUR
CHAUSSURES |
SCHOENENROOSSTER
PORTE-CRAVATES |
STROPDASSENHOUDER
SHELF INSERTS
SPACER FOR CORNER UNIT
LIGHTING
CLOTHES LIFT
TIE RACK
Total depth 34 cm, 16,
3,2 cm
Height to order (max. 260 cm) |
Profondeur totale 34 cm 16,
3,2 cm Hauteur sur mesure (max.
260 cm)|
Diepte totaal 34 cm, 16,
3,2 cm
hoogte op maat (max. 260 cm)
Height to order (max. 260 cm) |
Hauteur sur mesure (max. 260 cm) |
Hoogte op maat (max. 260 cm)
7, 1,6 cm
For shelf inserts, with foot switch |
Pour montants d‘étagère avec
interrupteur de sol |
Voor schapwanden,
met voetschakelaar
Load-bearing capacity: up to 10 kg |
Supporte jusqu‘à 10 kg |
Belastbaar tot 10 kg
Swivelling, mounted internally on doors |
Pivotant, Montage intérieur
sur les portes |
Zwenkbaar, montage aan binnenzijde
v.d. deur
31, 27 cm
SHOE RACK
40 cm, 2,8 cm
PORTE
PANTALONS |
BROEKENHOUDER
TROUSER HOLDER
43 cm, 0,7 cm
PORTE
PANTALONS |
BROEKENHOUDER
TIE RACK
Mounted internally on side panels |
Montage intérieur sur les côtés
de l‘armoire |
Montage aan binnenzijde v.,d.
kastwanden
96, 90, 43 cm
|28
FUTUR 4.0
Alpine white
Blanc neige
Alpinewit
Room height: up to 260 cm
Hauteur de pièce jusqu‘à 260 cm
Vertrekhoogten tot 260 cm
Door widths from 50 to 115 cm
Largeurs des portes de 50 à 115 cm
Deurbreedten van 50 – 115 cm
6 wood shades (*colour finish)
6 coloris de corps (*imitation)
6 corpuskleuren (*houtdecor)
7 types of glass | 7 modèles de verre | 7 glasvarianten
Brushed
aluminium
Alu brossé
Aluminium
geborsteld
Natural maple*
Érable vierge*
Esdoorn naturel*
Natural beech*
Hêtre vierge*
Beuken naturel*
Walnut*
Noyer*
Noten*
Wenge shiraz*
Wengé shiraz*
Wenge shiraz*
With mirrored fronts, translucent
milk glass or five highly elegant glass overlays
Façades miroir, verre mat translucide ou
cinq applications en verre ultra élégantes
Met spiegelfronten, doorschijnend melkglas
of vijf uitermate elegante glasuitvoeringen
Glass crystal white
Verre blanc pur
Glas kristalwit
Glass cream white
Verre blanc crème
Glas crèmewit
Glass Bordeaux red
Verre bordeaux
glas bordeauxrood
Glass light brown
Verre capuccino
Glas lightbrown
Glass black
Verre noir
Glas zwart
Crystal mirror
Miroir
Kristalspiegel
Cleverly integrated handle strips
Élégantes poignées baguettes intégrées
Elegant geïntegreerde greeplijsten
Compatible with room heights of up to 2.6 metres and widths of up to 6 metres
Hauteurs de pièce jusqu‘à 2,60 mètres et largeurs jusqu‘à 6 mètres
Vertrekhoogte tot 2,60 meter en breedten tot 6 meter zijn mogelijk
Milk glass
translucent
Verre mat
translucide
kristalspiegel
melkglas
doorschijnend
Examples | Exemples | Voorbeelden
Plain sliding door
Porte coulissante lisse
Schuifdeur glad
Sliding door with lattice
Porte coulissante à cassette
Schuifdeur met roeden
Colour finish
Imitation
houtdecor
Sliding door, custom-made, straight or bevelled
Porte coulissante sur mesure, droite ou biseautée
Schuifdeur op maat gemaakt, recht of afgeschuind
Glass crystal white
Verre blanc pur
Glas kristalwit
Glass cream white
Verre blanc crème
Glas crèmewit
Glass Bordeaux red
Verre bordeaux
glas bordeauxrood
Glass light brown
Verre capuccino
Glas lightbrown
Glass black
Verre noir
Glas zwart
Crystal mirror
Miroir
Kristalspiegel
Structural frame, custom-made, straight or bevelled, Aluminium coloured, thickness 3.2 cm
Cadre de construction, sur mesure, droit ou biseauté, couleur alu, épaisseur 3,2 cm
Constructieframe, op maat gemaakt, recht of afgeschuind, aluminiumkleur, dikte 3,2 cm
Door panels for structural frames, custom-made, straight or bevelled – all door panels can be combined with one another.
Champs de porte pour cadre de construction, sur mesure, droits ou biseautés – tous les champs de porte sont combinables.
Deurpanelen voor constructieframe op maat gemaakt, recht of afgeschuind – alle deurpanelen kunnen onderling gecombineerd worden.
|29
Milk glass translucent
Verre mat translucide
kristalspiegel melkglas
doorschijnend
FUTUR
Innovation and quality right down to the last detail. | Innovation et qualité, jusque dans le moindre détail. |
Innovatie en kwaliteit tot in het detail.
Solid metal fittings, sturdy chrome-plated accessories and high-quality plastics for durability you can rely on. |
Montures métalliques solides, accessoires chromés robustes et matériaux synthétiques haut de gamme pour une longévité
des plus fiables. |
Solide metaalbeslagen, robuust, verchroomde accessoires en hoogwaardige kunststoffen voor een lange levensduur.
Quality assured: Sturdy shelves, shoe racks and clothes
rails with good load bearing capacity. |
Qualité et sécurité : Les étagères, les rangements pour
chaussures et les tringles à habits sont robustes et
résistants. |
Gegarandeerde kwaliteit: schappenbodems,
schoenenrekken en kledingstangen zijn stevig en belastbaar.
Accessories that you won’t want to be without once you’ve
had a taste of them. |
Un équipement dont vous ne pourrez plus vous passer une
fois que vous l‘aurez découvert. |
Wie deze accessoires eenmaal heeft ontdekt, wil ze niet
meer missen.
The interior drawers also glide smoothly and quietly on roller bearings. |
Même les tiroirs d‘aménagement à l‘intérieur de l‘armoire glissent tout en douceur, sans faire de bruit. |
Ook de binnenladen glijden op rollen, zacht en soepel.
Practical utensil racks are a handy addition anywhere. |
Les petites étagères à accessoires sont fonctionnelles et
trouvent leur place n‘importe où. |
Handige opbergmanden voor alles en overal.
All corner-robes can be utilised to the full and are readily
accessible. Option: automatic light. |
Toutes les armoires d‘angles permettent une utilisation
optimale et sont facilement accessibles.
Option : éclairage automatique. |
Alle hoekkasten zijn optimaal te gebruiken en goed
toegankelijk. Optie: automatisch licht.
|30
As a result of the environmentally compatible manufacturing process
and economical use of natural resources, our range has been awarded
the „Blauer Engel“ (blue angel) environmental label.
The colour finishes (all of which are equally attractive) have a triple polyester surface
that is resistant to light and impacts as well as the effects of chemicals.
The finishing methods rely exclusively on solvent-free water-based and UV coatings.
Grâce aux procédés de fabrication écologiques et à une utilisation
économique des ressources naturelles, toute la gamme des produits
Rauch s‘est vue attribuer le sigle « Blauer Engel » (l‘ange bleu) par
l‘office fédéral de l‘environnement.
Les surfaces régulières et belles, en matière synthétique imitation font l‘objet d‘une triple
finition qui les rend résistantes à la lumière, aux chocs, ainsi qu‘aux réactions chimiques.
Ces procédés de finitions utilisent exclusivement des laques sans solvant, à l‘eau et anti-UV.
Op grond van de milieuvriendelijke productiemethoden en de
verantwoorde omgang met natuurlijke grondstoffen is ons hele
assortiment onderscheiden met het milieuzegel de ‚Blauer Engel‘
(Blauwe Engel).
Design and function in one:
The energy-saving LED lighting is spot on trend. |
L‘alliance du design et de la fonctionnalité : l‘éclairage très
basse consommation avec des LED est à la pointe de la mode. |
Design en functie als eenheid: de verlichting met energiebesparende ledlampen is absoluut de trend.
The golden M enables you to identify specialist products that are
particularly hard-wearing. This means you can rest assured that you
are purchasing quality furniture that will last for many years.
High-quality materials, state-of-the-art technology and perfect workmanship – for more than 110
years the name Rauch has been synonymous with reliable and durable quality furniture,
made in Germany.
Le M doré vous permet de reconnaître les produits spécialisés
dotés de propriétés d‘utilisation particulièrement performantes.
Ainsi, vous êtes sûrs d‘acheter des meubles de qualité, dont vous
pourrez profiter pendant de longues années.
Des matériaux de qualité supérieure, l‘utilisation de technologies à la pointe de l‘innovation
et la perfection artisanal ont permis, depuis plus de 110 ans, d‘associer le nom de Rauch à du
mobilier de qualité, fiable et résistant dans le temps, entièrement « made in Germany ».
Aan de gouden M herkent u vakhandelsproducten die over bijzonder
goede gebruikseigenschappen beschikken. Daarmee kunt u erop
vertrouwen dat u kwaliteitsmeubels koopt die u vele jaren begeleiden.
We are so confident of the quality of our FUTUR furniture that we
provide a 5-year warranty. That’s 3 years longer than the statutory
period. All we require is that the products are installed professionally,
subject to standard use and handled in accordance with our care
advice and warranty terms.
Perfect details: The roomy drawers are self-closing and feature
cushioning. |
La perfection dans le moindre détail : les tiroirs spacieux sont
équipés d‘un retour automatique et d‘un système
d‘amortissement. |
Perfecte details: de ruime laden met het zelfsluitende systeem
en de demping.
|31
De gelijkmatig mooie elementen in houtdecor hebben een drievoudig veredeld
kunststofoppervlak dat lichtbestendig en beschermd is tegen stoten en chemische invloeden.
Basis voor deze methoden zijn uitsluitend oplosmiddelvrije, water- en uv-lakken.
La qualité des meubles FUTUR est telle, que nous offrons une
garantie de 5 ans. Soit 3 ans de plus que ce qui est prévu dans la
législation. À condition bien sûr que le montage soit effectué
correctement, que le meuble soit utilisé dans des conditions
normales, et qu‘il soit entretenu conformément à nos consignes
d‘entretien et aux clauses prévues dans la garantie.
FUTUR-meubels zijn zo hoogwaardig dat wij daarop 5 jaar garantie
verlenen. Dat is drie jaar meer dan de wetgever voorschrijft.
Voorwaarden hiervoor zijn alleen een deskundige montage, normaal
gebruik en onderhoud volgens onze onderhoudsaanwijzingen en
garantiebepalingen.
Hoogwaardige materialen, ultramoderne technologieën en ambachtelijke perfectie – al meer dan
110 jaar staat de naam Rauch garant voor betrouwbare en duurzame kwaliteitsmeubels,
made in Germany.
All dimensions are approximate and given in cm.
We reserve the right to make changes with regard to technical
features and appearance. Printing errors excepted.
Dimensions en cm. Sous réserve de modifications techniques
et optiques, ainsi que de fautes d‘impression.
Alle afmetingen zijn ca.-maten in cm. Technische en optische
modelwijzigingen en drukfouten zijn voorbehouden.
3315-10-2012.01
t.
your stockis
ailable from
écialisé.
FUTUR is av
mmerçant sp
co
tre
vo
ez
le ch
nib
po
dis
t
FUTUR es
laar.
uw vakhande
rkrijgbaar bij
FUTUR is ve
www. ra u c hmoebel . c om