Hydraulica • Hydraulique Pneumatica • Pneumatique

Transcription

Hydraulica • Hydraulique Pneumatica • Pneumatique
2012-2013
productengids - guide produits
Hydraulica • Hydraulique
Pneumatica • Pneumatique
Perslucht • Air comprimé
Regeltechniek • Régulation
LEDEN/MEMBRES FIMOP VZW ASBL
AB FLEX
AF BELGIUM
ASCO NUMATICS BENELUX
ATLAS COPCO COMPRESSEURS
BOGE COMPRESSEURS
BOSCH REXROTH
Brevini Fluid Power
BURKERT CONTROMATIC
CLIPPARD EUROPE
CQS TECHNOLOGIES
COMPAIR GEVEKE
DECLEER-GAELENS & PARTNERS
DINAMIK COMPRESSOR
Doedijns Fluidap
DONALDSON ULTRAFILTER
EFC
ERIKS + BAUDOIN
Euregio Hydraulics
FESTO BELGIUM
FLUIDTECH
GATES EUROPE
Hansaflex
HOGESCHOOL WEST-VLAANDEREN (PIH)
HYDAC
HYDRAULIC ASSISTANCE
HYDRAUMEC INTERNATIONAL
HYDRAUVISION
Hydro Tools
INGERSOLL RAND BENELUX
IPAR Industrial Partners b.v.
LinMotion
Manuli Fluiconnecto nv
NORGREN
OLAER BENELUX
PALL BELGIUM
Poclain Hydraulics
PARKER HANNIFIN
PIRTEK BENELUX
REM B
SAUER DANFOSS
SERVICE HYDRO
SMC PNEUMATICS
TESTO
VAN DE CALSEYDE
VEMOFLEX
WTS
Federatie VAN FABRIKANTEN EN INVOERDERS VAN MATERIAAL
VOOR INDUSTRIËLE HYDRAULICA, PNEUMATICA EN AUTOMATISERING
ASSOCIATION DES FABRICANTS ET IMPORTATEURS DE MATERIEL
OLEO-HYDRAULIQUE, PNEUMATIQUE ET D’AUTOMATISME POUR L’INDUSTRIE
Louizalaan 500 Avenue Louise - Brussel 1050 Bruxelles
tel/tél: 02 640 77 35 - fax: 02 640 84 80 - e-mail: [email protected] - www.fimop.be
Raad van Bestuur - Conseil d’administration
René Decleer - voorzitter/président (Decleer, Gaelens & Partners)
Yves Meulenijzer - ondervoorzitter/vice-président (LinMotion)
Philippe Vansevenant - bestuurder/administrateur (Olaer Benelux)
Jean-Pierre Van Der Kelen - bestuurder/administrateur (Testo)
Marcel De Winter - bestuurder/secretaris/administrateur/secrétaire (Service Hydro)
Philippe Consiglio - penningmeester/trésorier (Bosch Rexroth)
2012-2013
productengids - guide produits
www.fimop.be
Automation Product Guide 2012-2013
INHOUD
Voorstelling Fimop vzw
pag. 8
Presentatie van de leden
pag. 13
Productengids
pag. 61
Merkenlijst
pag. 83
Who is CETOP pag. 88
Formules en symbolen
pag. 91
4
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
Contenu
Présentation Fimop asbl
pag. 9
Présentation des membres
pag. 13
Guide produits
pag. 61
Liste des marques
pag. 83
Who is CETOP pag. 89
Formules et symboles
pag. 91
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
5
Automation Product Guide 2012-2013
Deelnemers
6
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
membres participants
Your 1-stop solution
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
7
Automation Product Guide 2012-2013
Federatie
Fimop is de vereniging van fabrikanten en invoerders van materiaal voor
industriële hydraulica, pneumatica en automatisering.
Fimop werd in 1968 opgericht door 22 bedrijven gespecialiseerd in
hydraulische en pneumatische aandrijvingen, systemen, sturingen en
componenten.
DOELSTELLINGEN
De doelstelling van Fimop is de verspreiding, de ontwikkeling en het
uitdiepen van de technische en economische know-how van de leden.
De vereniging zorgt voor de promotie van industriële automatisering
aangedreven door een vloeistof onder druk of een persluchtbron (sectie
Fluid Power) en systemen die bestaan uit ventielen en elektroventielen
(Fluid Control).
De activiteit van de leden dekt 90% van de Belgische Fluid Power markt
ter waarde van 125 miljoen euro per jaar en 40% van de Fluid Control
markt die op 50 miljoen euro geschat wordt.
8
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
FEDERATION
Fimop est l’association des fabricants et importateurs de matériel oléohydraulique, pneumatique et d’automatisme pour l’industrie.
La Fimop a été fondée en 1968 par 22 sociétés belges spécialisées en
techniques d’entraînement et de commande, systèmes et composants
hydrauliques et pneumatiques.
OBJETS
La Fimop a pour objet la mise en commun, le développement et
l’approfondissement des connaissances techniques et économiques de ses
membres.
L’association assure la promotion d’automatismes industriels alimentés
par un liquide sous pression ou une source d’air comprimé (section Fluid
Power) et les systèmes constitués de vannes ou électrovannes (section
Fluid Control).
L’activité de ses membres couvre 90% du marché Fluid Power belge
d’une valeur annuelle de 125 millions d’euro et 40% du marché Fluid
Control évalué à 50 millions euro.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
9
Automation Product Guide 2012-2013
raad van bestuur
10
René Decleer
(voorzitter/président)
Yves Meulenijzer
(onder-voorzitter/vice-président)
Philippe Vansevenant
(bestuurder/administrateur)
Jean-Pierre Van Der Kelen
(bestuurder/administrateur)
Marcel De Winter (bestuurder-secretaris/administrateur-secrétaire)
Philippe Consiglio
(penningmeester/trésorier)
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
CONSEIL D’ADMINISTRATION
Van links naar rechts (gauche à droite): Yves Meulenijzer (onder-voorzitter/vice-président), Philippe
Vansevenant (bestuurder/administrateur), Jean-Pierre Van Der Kelen (bestuurder/administrateur), René
Decleer (voorzitter/président), Marcel De Winter (bestuurder-secretaris/administrateur-secrétaire),
Philippe Consiglio (penningmeester/trésorier).
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
11
Automation Product Guide 2012-2013
Présentation membres participants
12
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
Voorstelling deelnemende leden
AF Belgium nv
p. 14-15
ASCO Numatics Benelux
p. 16-17
Atlas Copco Belgium
p. 18-19
Bosch Rexroth
p. 20-21
Brevini Belgio
p. 22-23
CLIPPARD Europe
p. 24-25
DECLEER- GAELENS & Partners VOF
p. 27
ERIKS+BAUDOIN, division ERIKS Motion Control
p. 28-29
Festo Belgium sa/nv
p. 30-31
HANSA-FLEX
p. 32-33
HYDRAULIC ASSISTANCE sprl
p. 34-35
Hydrauvision n.v.
p. 36-37
HYDRO TOOLS sa/nv
p. 38-39
Ingersoll Rand Belux
p. 40-41
IPAR Industrial Partners
p. 42-43
NORGREN
p. 44-45
OLAER BENELUX bv
p. 46-47
PALL Belgium
p. 48-49
PARKER HANNIFIN Belux sprl
p. 50-51
REM-B HYDRAULICS
p. 52-53
Service Hydro
p. 54-55
SMC PNEUMATICS NV/SA
p. 56-57
Testo nv/sa
p. 58-59
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
13
Automation Product Guide 2012-2013
AF Belgium nv
Chaussée de Tubize 485 F I 1420 Braine-L’Alleud I Tel.: +32 02 351 26 76 I
Fax: +32 02 351 26 62 I [email protected]
H
H
H
Perslucht is een zaak voor
specialisten.
L’air comprimé est une affaire
de spécialiste.
Om een installatie efficiënt te
laten werken, moet ze precies
aan de behoefte van de eindgebruiker voldoen.
Une installation efficace est une
installation qui correspond exactement aux besoins du client.
Met meer dan 100 jaar ervaring,
beschikt AF BELGIUM over een
lange ervaring in de analyse van
de specifieke behoeften in de
persluchtbehandeling.
Ze zijn in staat U een compleet
gamma toestellen voor te stellen,
die U toelaten een moderne
installatie te verwezenlijken die
beantwoordt aan uw wensen en
conform is aan de hedendaagse
hoogtechnologische vereisten.
Avec plus de 100 ans d’expérience, AF BELGIUM dispose
de l’expérience nécessaire pour
analyser vos besoins spécifiques
en air comprimé.
AF BELGIUM vous propose une
gamme complète d’appareils
étudiés pour une installation moderne, économique et conforme
aux exigences technologiques
actuelles.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
15
Automation Product Guide 2012-2013
ASCO Numatics Benelux
53, Rue de Lusambostraat 53 I 1190 Bruxelles/Brussel I Tel. 02 333 02 50 I
Fax 02 333 02 51 I [email protected] I www.asconumatics.be
H
ASCO Numatics, onderdeel van
de wereldwijde Emerson-groep,
is een toonaangevend fabrikant
en leverancier van magneetventielen, afsluiters en pneumatische
componenten. Naast een
uitgebreid programma standaard
producten zijn we gespecialiseerd
in het leveren van complete
klantgerichte oplossingen voor
het optimaliseren van uw productieproces.
ASCO Numatics Benelux
beschikt over eigen productiefaciliteiten in Nederland, een
verkoopkantoor in Brussel en
een netwerk van meer dan 40 lokale service- en distributiecentra.
Wereldwijde verkrijgbaarheid,
internationale certificeringen
alsmede een grotere slagkracht
zorgen ervoor dat ASCO
Numatics de beste partnerkeuze
blijft en u profiteert van een
breed aanbod dat exact aan uw
specifieke behoeften voldoet.
H
H
ASCO Numatics, partie intégrante du groupe international
Emerson, est le fabricant de
référence pour les électrovannes,
vannes et composants d’automatisation pneumatique.
En plus d’une large gamme
de produits standards, nous
offrons des solutions complètes
répondant aux demandes
spécifiques de nos clients pour
l’optimalisation de leur procédé
de production.
ASCO Numatics Benelux dispose d’une unité de production
aux Pays-Bas, d’un bureau de
vente à Bruxelles et d’un réseau
composé de plus de 40 centres
de service et distribution.
La disponibilité mondiale, les
diverses certifications internationales, ainsi qu’une capacité
opérationnelle de grande envergure désignent ASCO Numatics
comme le partenaire de choix
qui vous permet de profiter
d’une offre très large qui répond
exactement à vos besoins
spécifiques.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
17
Automation Product Guide 2012-2013
Atlas Copco Belgium
Brusselsesteenweg I 346 3090 Overijse I Tel +32 2 689 05 11 I
Fax +32 2 689 05 14 I [email protected] I www.atlascopco.be
H
H
H
Atlas Copco levert lucht- en
gascompressoren, blowers,
stroomgroepen, constructie- en
mijnbouwmateriaal, industriële
gereedschappen en assemblagesystemen, en de Aftermarketdiensten daarvoor.
Atlas Copco is wereldwijd een
marktleider op het gebied van
perslucht en heeft klanten uit
allerlei branches.
De Atlas Copco producten
kunnen worden ingezet bij alle
industriële processen waar perslucht als aandrijfkracht gebruikt
wordt. Schone, droge, olievrije en
kwalitatief goede lucht geniet de
voorkeur bij toepassingen waar
de perslucht in contact komt met
het eindproduct.
Apparatuur voor luchtbehandeling kan los worden geïnstalleerd
of volledig in de compressorunit
worden geïntegreerd.
Mobiele compressoren en motoraangedreven generatorensets
zijn een betrouwbare krachtbron
voor machines en gereedschappen in de bouwsector, maar ook
voor talloze andere toepassingen.
18
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Lagedruk schroefblowers maken
grote energiebeparingen mogelijk
in diverse industriëen ondermeer
afvalwaterzuivering en pneumatisch transport.
Atlas Copco levert duurzame
productiviteit.
Duurzame productiviteit is het
belangrijkste streven van onze
business.
Atlas Copco maakt zijn producten sneller, efficiënter en veiliger
om zijn klanten toe te laten het
maximum te laten halen uit zijn
investering, ook op de lange
termijn.
We willen dit bereiken door
onze toewijding, interactie en
innovatie.
Meer informatie vindt U op
www.atlascopco.be
Automation Product Guide 2012-2013
Atlas Copco Belgium
Brusselsesteenweg I 346 3090 Overijse I Tel +32 2 689 05 11 I
Fax +32 2 689 05 14 I [email protected] I www.atlascopco.be
H
Atlas Copco fournit et entretient
une vaste gamme de produits:
compresseurs et groupes électrogènes, équipements pour la
construction, la démolition et les
carrières, l’outillage industriel et
les systèmes d’assemblage.
Atlas Copco est un leader
mondial en matière d’air comprimé et offre une vaste gamme
d’équipements.
Le portefeuille de clients d’Atlas
Copco est très diversifié. Les
produits conviennent à un large
éventail d’applications où l’air
comprimé fait office de source
d’énergie.
L’air de qualité, à la fois propre,
sec et exempt d’huile, est la solution idéale lorsque l’air comprimé
est en contact direct avec le
produit final.
Un équipement de traitement de
l’air peut être installé séparément
ou bien être intégré au système
de compression.
H
H
et outils du secteur de la
construction.
La technologie du surpresseur
à vis peut générer un gain
énergétique substantiel pour
le traitement des eaux usées,
le transport pneumatique et
de nombreux autres secteurs
industriels.
Atlas Copco, pour une productivité responsable.
C’est l’ambition de notre business
de contribuer à la productivité
responsable de nos clients.
Atlas Copco offre des solutions
durables grâce à des produits
plus rapides, plus efficaces, et
plus sûrs.
Nos activités sont fédérées
par une ambition commune :
l’engagement, l’interaction et
l’innovation
Voir aussi www.atlascopco.be
Les compresseurs mobiles et les
groupes électrogènes constituent
une source d’énergie fiable,
notamment pour les machines
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
19
Automation Product Guide 2012-2013
Bosch Rexroth
RUE H. GENESSE 1 I 1070 BRUXELLES I Tel: +32 2 451 26 37 I Fax: +32 2 451 26 40
[email protected] I www.boschrexroth.be
H
H
Electric
Drives
and
Controls
Bosch Rexroth AG is een 100%
dochterbedrijf van Robert Bosch
GmbH en bundelt het volledige
productgamma van de vroegere
merken Bosch Automation,
Brueninghaus Hydromatik, Indramat,
Lohman+Stolterfoht, Mecman, Refu,
Rexroth Hydraulics en Star.
Bosch Rexroth is wereldwijd één
van de grootste aanbieders van
hydraulica, maar de grootste troef
van het bedrijf is het gebundelde
aanbod. Bosch Rexroth beheerst
alle technologieën voor aandrijf-,
regel- en bewegingsapparatuur –
van mechanica over hydraulica en
van pneumatica tot elektronica.
Het bedrijf kent drie belangrijke
business units:
•Mobile Applications
•Industrial Applications
- Machinery Applications
and Engineering
- Factory Automation
•Renewable Energies
Bosch Rexroth België is onderdeel
van Bosch Rexroth Benelux en is
gevestigd in Brussel. Verspreid over
een oppervlakte van ongeveer
5.000 m2 bevinden zich een afdeling
hydraulische groepenbouw met engineering, service (hersteldienst en
reserveonderdelen), een magazijn
voor snelbewerkingen, een verkoopsafdeling, application support,
opleidingslokalen en administratie.
20
Gears
Hydraulics,
Industrial
Hydraulics,
Mobile
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
H
Automation Product Guide 2012-2013
Bosch Rexroth
RUE H. GENESSE 1 I 1070 BRUXELLES I Tel: +32 2 451 26 37 I Fax: +32 2 451 26 40
[email protected] I www.boschrexroth.be
H
H
H
Linear
Motion
Technology
Assembly
Technologies
Pneumatics
Service
and
Training
Bosch Rexroth AG est une filiale à
100% de Robert Bosch GmbH et
présente une gamme complète de
produits des anciennes marques Bosch
Automation, Brueninghaus Hydromatik,
Indramat, Lohman+Stolterfoht, Mecman,
Refu, Rexroth Hydraulics et Star.
Bosch Rexroth est l’un des principaux
fournisseurs mondiaux de solutions
hydrauliques, mais le plus grand atout de
la société réside dans son offre groupée.
Bosch Rexroth maîtrise toutes les technologies pour les équipements d’entraînement, de réglage et de mouvement
- de la mécanique à l’hydraulique et des
pneumatiques à l’électronique.
La société comprend trois grandes
unités :
•Mobile Applications
•Industrial Applications
- Machinery Applications
and Engineering
- Factory Automation
•Renewable Energies
Bosch Rexroth Belgique fait partie de
Bosch Rexroth Benelux et est située
à Bruxelles. Répartie sur une surface
d’environ 5.000 m2, la société dispose
d’un département d’assemblage
de composantes hydrauliques avec
ingénierie, d’un département service
(réparation et composantes de réserve),
d’un magasin pour traitement rapide,
d’un départemement de vente, d’un
support pour l’application, de locaux de
formation et d’un service administratif.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
21
Automation Product Guide 2012-2013
Brevini Belgio
Avenue Lavoisier 18 I 1300 Wavre I tel: 010/39 03 60 I fax : 010/39 03 69 I
[email protected] I www.brevinipowertransmission.be
H
H
H
Brevini Power Transmission en
Brevini Fluid Power brengen u
verder.
Brevini Power transmission et
Brevini Fluid Power vont encore
plus loin.
Brevini Power Transmission
en Brevini Fluid Power zijn
onderdelen van de wereldwijd
opererende Brevini Group.
Brevini Power transmission et
Brevini Fluid Power font partie
de Brevini Group représenté
mondialement.
Samen bieden zij een compleet
product- en kennisportfolio op
het gebied van mechanische
aandrijvingen en hydraulica.
Ensemble, ils offrent une gamme
complète de produits et de
connaissances dans le domaine
des propulsions mécaniques et
de l’hydraulique.
Onze toepassingen staan in
diverse sectoren garant voor de
feilloze, krachtige beweging waar
u naar op zoek bent.
L’utilisation de nos produits s’appliquent dans différents secteurs,
fiables et efficaces, répondant à
vos exigences.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
23
Automation Product Guide 2012-2013
CLIPPARD Europe
PARC SCIENTIFIQUE EINSTEIN I RUE DU BOSQUET 6 I 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE I
tel: +32 10 45.21.34 I fax: +32 10 45.25.26 I www.clippard.eu I [email protected]
H
Fabrikant van pneumatische
miniatuuronderdelen, zowel
standaard als klantspecifiek. Met
Clippard introduceert u het wereldwijd meest verkochte merk
van pneumatische onderdelen in
uw bedrijf.
Clippard onderscheid zich door
de kwaliteit van haar producten
en door de jarenlange ervaring
die aan de basis ligt van het
Minimatic® gamma
Onze klanten hechten veel
belang aan het jarenlange partnerschap dat Clippard met hen
aangeknoopt heeft.
Bij Clippard is elke werknemer
totaal toegewijd en opgeleid
om de klant het best mogelijke
product te verschaffen.
H
H
Fabricant de matériels pneumatiques miniatures standards et
spéciaux, Clippard offre la gamme
de composants pneumatiques la
plus vendue au monde.
Clippard est réputé pour la
qualité de ses produits mais
également pour son savoir-faire
qui est à l’origine de la gamme
Minimatic®.
Nos clients attachent, depuis
longtemps, une grande importance au partenariat qu’ils ont
noué avec Clippard.
Chez Clippard, chaque
employé(e) vous est totalement
dévoué(e) et est parfaitement
habilité(e) à vous fournir le
meilleur produit possible.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
25
op
er u nu
Abonne Magazine
tion
Automa
à
z-vous
Abonne
a
g zine
tion Ma
Automa
e-mail: euma.be
ydropn
tion@h
a
m
o
t
u
a
7 35
2 640 7
2
3
+
:
l
é
tel/t
Automation Product Guide 2012-2013
DECLEER- GAELENS & Partners VOF
Koningin Astridlaan 5 - bus 26 I 8200 Sint Michiels BRUGGE I fax +32 50 38 70 21 I
e-post [email protected] I ondern.nr BE 0466 176 753
H
H
H
I. Het Bedrijf
Gesticht in 1999 door twee ingenieurs van top-firma’s uit de sector
van de industriële hydraulica met
een rijke ervaring in de meeste
takken van de industrie.
Hun doop in “Opleiding en Vorming” dateert van respectievelijk
1967 en 1972. De samenwerking
begon in 1976 in Roeselare bij het
PCLT en werd bevestigd in
de statuten van de huidige firma.
I. L’entreprise
Fondée en 1999 par deux ingenieurs de sociétés au top du secteur hydraulique industriel, riches
d’expériences dans la plupart des
branches de l’industrie.
Leur baptême en ‘formation’ date
de respectivement 1967 en 1972.
Leur collaboration commençait
en 1976 à Roeselare auprès du
PCLT et se confirmait dans les
statuts de l’entreprise actuelle.
II. Het Product
1. Inrichten van Cursussen Industriële Hydraulica, CETOP niveau
1, 2 en 3
2. Adviseren bij aanpassingen van
machines (renoveren,uitbreiden,
automatiseren…)
3. Deskundig onderzoek Industriële Hydraulica (merkonafhankelijk)
4. Installatie-auditing
II. Le Produit
1. Organiser des cours en hydraulique industrielle, CETOP niveau
1, 2 en 3
2. Conseiller en reconditionnement de machines (rénover,
développer, automatiser…)
3. Expertise dans le secteur de l’
Hydraulique Industrielle (indépendance de marque)
4. Audit d’installations
III.Voorbeelden van cursussen en /
of modules
1. basis hydraulica
2. hydraulische systemen: stationair, (indoor of outdoor) mobiel
3.1. schakeltechnieken;
2. systeembouw + centrales en groepen
3. insteek- en inschroefpatronen.
4. proportionele en servo technieken
4.1. hydraulische vloeistoffen
2. vloeistofmanagement (incl. filtering en warmte - en koeltechniek)
5.1. elektriciteit en elektronica
2. veldbustechnologie.
6.1. veiligheid
2. machinerichtlijn.
III. Exemples de cours et /ou
modules
1.hydraulique de base
2.systèmes hydrauliques stationaires indoor ou outdoor mobiles
3.1. techniques de commande
2. construction de systèmes
+ centrales et groupes motopompes
3. valves en cartouches à
inserrer et à visser
4. techniques proportionnelle et servo
4.1. fluides hydrauliques
2. gestion des fluides (incl. filtra-
tion et échangeurs de chaleur)
5.1. électricité et électronique
2. technologie de bus de terrain.
6.1. sécurité
2. directive machine.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
27
Automation Product Guide 2012-2013
ERIKS+BAUDOIN, divisie ERIKS Motion Control
Technology Center Power Transmission I Nijverheidstraat 13 I Industriezone II I
BE-2400 Mol I Tel : +32 14 33.62.66 I Fax : +32 14 32.31.76 I [email protected]
H
H
H
ERIKS+BAUDOIN, de
combinatie van 2 sterke,
innovatieve en dienstverlenende bedrijven
ERIKS+BAUDOIN, in het bijzonder de divisie ERIKS Motion
Control, is een vooruitstrevende
en flexibele kennispartner voor
de industrie en dit voor het
meest uitgebreide assortiment
technische componenten op het
vlak van hydraulica, pneumatica
en mechanische aandrijftechniek
in het algemeen.
Onze gespecialiseerde werkplaatsen in Anderlecht en Mol
ontwerpen, bouwen en reviseren
volgens de regels van de kunst..
Een doorgedreven kennis van de
markt, van producten, van toepassingen, van veredelingstechnieken en van logistieke & administratieve concepten vormen de
basis van elke samenwerking met
onze klanten.
Deze totaalaanpak maakt van
ERIKS Motion Control een
betrouwbare en gerespecteerde partner in alle industriële
sectoren.
28
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Totaalleverancier én
specialist
Wanneer kies ik voor een
generalist en wanneer doe ik een
beroep op een specialist? Dit zijn
vragen die meermaals door u als
aankoper of bedrijfsleider gesteld
worden.
U hoeft deze keuze echter niet
te maken als u kiest voor
ERIKS+BAUDOIN.
ERIKS+BAUDOIN biedt u beide
voordelen!
Het breedst mogelijke
assortiment
Geen enkele toeleverancier evenaart de breedte en de diepte
van het ERIKS+BAUDOINassortiment. Laat staan de
toegevoegde waarde.
Total Cost of Ownership
Uitgangspunt van elke samenwerking is het optimaliseren van uw
Total Cost of Ownership, het
realiseren van allerhande savings
in elke discipline.
Automation Product Guide 2012-2013
ERIKS+BAUDOIN, division ERIKS Motion Control
Technology Center Hydraulics & Pneumatics I Bollinckstraat 213 I BE-1070 Brussel I
Tel : +32 2 524.10.22 I Fax : +32 2 523.26.27 I [email protected]
H
ERIKS+BAUDOIN est la
fusion de deux grandes
entreprises, innovantes et
de services
ERIKS+BAUDOIN , en particulier
sa division ERIKS MOTION
CONTROL, est pour ses clients
un partenaire flexible à la pointe
de la connaissance; et ce, pour
l’assortiment le plus étendu,
de composants et services
techniques en hydraulique,
pneumatique et la transmission
de puissance en générale .
Nos ateliers spécialisés à Anderlecht et à Mol, développent,
construisent et réalisent tout
vos projets avec le plus grand
professionnalisme. Une connaissance approfondie du marché,
des produits, des applications,
en adaption avec le marché ainsi
que des concepts logistiques et
administratifs, constitue la pierre
angulaire de toute collaboration
avec nos clients.
H
H
Fournisseurs complets
et spécialisés
Quand choisir un généraliste et
quand faire appel à un spécialiste?
Nous avons conscience que les
acheteurs ou chefs d’entreprise
se sont posé maintes fois cette
question.
Optez pour ERIKS+BAUDOIN
et évitez ce dilemme.
ERIKS+BAUDOIN vous procure
tous les avantages!
L’assortiment le plus
étendu
L’assortiment d’ERIKS+BAUDOIN
n’a pas son pareil, tant en termes
de diversité qu’en termes de
spécialité. Sans oublier notre
valeur ajoutée!
Total Cost of Ownership
Toute collaboration a pour but
l’optimalisation de votre Total
Cost of Ownership, la réalisation
d’économies de diverses natures.
Cette approche globale porte
la division ERIKS MOTION
CONTROL au rang de partenaire fiable et respecté dans tous
les secteurs industriels.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
29
CAD drawings and reliable engineering tools
Information and products comparison
Price information and real-time availability...
Your high-performance Product Guide at www.festo.be
Automation Product Guide 2012-2013
Festo Belgium sa/nv
Rue Colonel Bourgstraat 101 I BE-1030 Brussels I TEL: 02 702 32 11 I
FAX: 02 702 32 09 I [email protected] I www.festo.be
H
H
H
Festo, Europa’s grootste
producent van pneumatische
en elektrische automatiseringscomponenten heeft voor al uw
wensen een optimale oplossing.
Festo, premier fournisseur
européen de composants pour
l’automatisation pneumatique et
électrique, possède la solution
idéale à vos besoins.
Meer dan 30.000 standaarcomponenten, gepersonaliseerde
oplossingen, kant-en-klare
manipulatoren of stuurkasten en
een breed gamma diensten –
gaande van productontwikkeling
tot diensten voor en na verkoop
- staan garant voor een gepaste
oplossing.
Avec 30 000 produits, des
solutions personnalisées, des
systèmes d’automatisation
pré-assemblés et une gamme
de services, depuis le développement des produits spécifiques
jusqu’à l’assistance avant et après
vente, Festo répond à toutes vos
exigences.
Het succes van Festo is gebaseerd op het engagement in
technologie, kennis, vorming en
opleiding. Festo wil via innovaties
zijn aanbod verbeteren om zo
aan zijn klanten de best mogelijke
diensten en producten aan te
bieden.
Son succès est basé sur l’engagement en matière de technologie,
de savoir, d’éducation et de
formation.
Zo willen wij de resultaten van
onze klanten op een concurrentiële markt bevorderen dankzij de
kwaliteit van onze producten en
procedures, en de bekwaamheid
en ervaring van onze medewerkers.
Festo désire innover et améliorer
ses performances et fournir à
ses clients la meilleure assistance
possible pour leur permettre
de réaliser leurs objectifs sur
un marché concurrentiel, grâce
à la qualité des procédés, des
produits et de l’expertise de ses
employés.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
31
Automation Product Guide 2012-2013
HYDRAULIC ASSISTANCE sprl
Rue Haute, 46 I B 1330 RIXENSART I Tél. +32 (0)2 653.72.45 I Fax. +32 (0)2 652.18.87 I
[email protected]
H
H
H
•38 jaar ervaring in het domein
van de hydraulica;
•38 années d’expériences dans
le domaine de l’hydraulique.
•25 jaar dienstbaarheid in het
onderhoud (foutenherstel,
herstellingen, onderhoud, …)
van industriële hydraulische installaties (alle types, alle merken);
•25 années au service de la
maintenance (dépannage,
réparation, entretien, …)
des installations hydrauliques
industrielles (tous types, toutes
marques).
•Studie, ontwerp en realisatie
van hydraulische systemen voor
nieuwe projecten, verbetering
en/of omvormen van bestaande installaties;
•Gespecialiseerd in hydropneumatische accumulatoren,
filtratie en koelsystemen on /
off line;
•Een snelle en professionele
service door dynamische en
deskundige personen.
We blijven tot uw dienst.
•Etude, conception et réalisation
d’assemblage hydrauliques pour
nouveaux projets, amélioration et/ou reconditionnement
d’installations existantes.
•Une spécialité en accumulateurs hydropneumatiques, en
filtration et refroidissement
on / off line.
•Un service rapide et professionnel effectué par des
personnes compétentes et
dynamique.
Nous restons à votre service.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
35
Automation Product Guide 2012-2013
Hydrauvision n.v.
Stapsteenweg 6D I 9070 Destelbergen I Tel.: 09-2333250 I Fax: 09-2333260 I
[email protected]
H
H
H
Hydrauvision is in 1973 opgericht en
heeft zich sindsdien geprofileerd als toonaangevende specialist op gebied van
complete hydrauliek en bijbehorende
besturingen.
Hydrauvision ontwerpt èn realiseert
projecten voor de infrabouw, offshore,
scheepvaart, en nagenoeg alle takken in
de industrie.
Onze installaties staan wereldwijd
verspreid in vele marktsegmenten. ISO
9001-2000 en VCA gecertificeerd met
5 vestigingen in Nederland en België
Activiteiten
•Systeembouw: Ontwikkeling en realisatie van complete aandrijftechnische
installaties. Hydrauvision richt zich met
totaaloplossingen op een brede markt
•Revisie & Reparatie: In één van onze
goed geoutilleerde werkplaatsen
verzorgen wij revisie en reparatie
van hydraulische componenten en/of
installaties
36
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
•Service: Wij bieden tal van
mogelijkheden met betrekking tot
oliemanagement en onderhoud
•Storingsdienst: Een team van medewerkers die 24 uur per dag, 365
dagen per jaar klaar staat voor haar
klanten om de beschikbaarheid van
het machinepark te garanderen
•Testen & Certificeren: Hydrauvision
beschikt over uitgebreide test- en
meetfaciliteiten. Wij kunnen al uw
hydraulisch equipment certificeren
voor optimaal veilig werken
•Componenten: Distributie van
hydraulische, pneumatische en
aanverwante producten
•Verhuur: Onder de naam
HydrauRent worden hydraulische
powerpacks, lieren, filtratie-, ontwater- en ontgassingsunits en hogedruk
componenten aangeboden
Hydrauliek is een specialisme wat, in
al haar facetten, op het lijf geschreven
staat van Hydrauvision.
Automation Product Guide 2012-2013
Hydrauvision n.v.
Stapsteenweg 6D I 9070 Destelbergen I Tel.: 09-2333250 I Fax: 09-2333260 I
[email protected]
H
H
H
Hydrauvision a été fondée en
1973 sous le nom de la société
technique Van de Vijver-Cammaert.
•Entretien, réparations et
révision d’installations et/ou
composants hydrauliques et
pneumatiques.
Depuis des années nous sommes
reconnues dans le monde des
transmissions hydrauliques,
pneumatiques et mécaniques et
ses commandes.
•Hydrauvision offre beaucoup
de possibilités dans le domaine
des contrats d’entretien et
d’assistance.
Hydrauvision à un établissement
au Pays-Bas (Schoondijke, IJmuiden, Yerseke et Dordrecht) et à
Belgique (Zeebrugge et Ghent).
Hydrauvision est certifiée ISO
9001 et VCA.
Nos activités sont:
•Développement, production et
amorcer des installations hydrodynamique. Hydrauvision se
pointe sur les solutions totales
dans le monde des transmissions et des commandes.
Dans la plupart de ces projets,
nous sommes l ‘entrepreneur
principale et nous délivrons des
projets ‘’clés en mains ‘’.
•Les distributions des produits
hydropneumatiques et des
produits apparentés.
•Sous le nom de HydrauRent
nous offrons à location, des
composants hydrauliques, des
produits- et des systèmes
hydrauliques, et des systèmes
de filtration.
Visité notre website :
WWW.HYDRAUVISION.COM
pour découvrir notre savoir-faire
et nos possibilités.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
37
Automation Product Guide 2012-2013
HYDRO TOOLS sa/nv
Route de la Croix Renard, 8 I B-4877 OLNE I Tel. +32 87 37 76 00 I
Fax +32 87 37 76 10 I [email protected] I www.hydrotools.be
H
H
H
Sedert zijn oprichting in 1989, heeft HYDROTOOLS
NV aan zijn klanten de topkwaliteit SPX Power
Team producten kunnen aanbieden als “Authorized
Distributor”.
Program van SPX Power Team-vroeger beter bekend
als OTC-Owatonna Tools Cy USA- is uitgebreid
en omvat o.a. cilinders vanaf 2 tot en 1200 T, hand,
hydropneumatische, electropompen en pompen met
thermische motoren, persen ( van 10 tot 200 T), gereedschappen ( crics, trekkers, hydraulische sleutels,
enz. ), systeemcomponenten en spare parts.
Hydrotools heeft ook de mogelijkheid andere
producten aan te bieden die niet in SPX gamma te
vinden zijn ( LUKAS scharen, spreiders, ophef-en
scheidingsspieën, enz.)
38
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
HYDRO TOOLS SA/NV
Route de la Croix Renard, 8 I B-4877 OLNE I Tel. +32 87 37 76 00 I
Fax +32 87 37 76 10 I [email protected] I www.hydrotools.be
H
H
H
Depuis sa création, il y a près de 25 ans, HYDROTOOLS SA s’est vu confier par SPX Power Team,
autrefois mieux connu sous le nom OTC-Owatonna
Tools Cy ( USA ), la représentation de ses produits
en qualité de Distributeur Officiel.
La gamme est très large et comprend vérins de 2 à
1200 T, pompes manuelles, électriques, hydropneumatiques ou à moteurs thermiques, des presses ( de
10 à 200 T ) et des outillages divers ( crics, extracteurs, clés hydrauliques, etc) ainsi que les accessoires
et pièces de rechange nécessaires.
Notre Société est également en mesure de proposer d’autres produits hydrauliques qui ne seraient pas
disponibles dans la gamme SPX ( Cisailles LUKAS,
écarteurs, coins de levage, pompes très hautes
pressions, etc).
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
39
Automation Product Guide 2012-2013
Ingersoll Rand Belux
Alma Court Building I Lenneke Marelaan, 6 I B1932 Sint-Stevens-Woluwe I
Tel: 02-7461200 I Fax: 02-7461317
H
H
H
Ingersoll Rand is actief in de perslucht sinds 1871.
Wij bezitten een hele waaier aan inoverende
producten zoals schroef, ook olievrije schroeven,
zuiger compressoren en olievrije centrifugale
compressoren.
In de persluchtbehandeling is er een uitgebreid
gamma van drogers, filters, persluchtleidingen en
ketels beschikbaar.
Pneumatisch materiaal maakt ook deel van onze
verkoopsgamma zoals o.a. pompen, schroevendraaiers, slagmoersleutels en nog meer.
Het uitvoeren van audits om uw persluchtbehoefte
beter te bepalen en alzo energie te besparen maakt
ook deel van ons programma.
40
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
Ingersoll Rand Belux
Alma Court Building I Lenneke Marelaan, 6 I B1932 Sint-Stevens-Woluwe I
Tel: 02-7461200 I Fax: 02-7461317
H
H
H
Ingersoll Rand est actif dans l’air comprimé depuis 1871.
Nous avons une large gamme de produits innovant
comme les compresseurs à vis lubrifié et non lubrifié,
pistons et compresseurs centrifuges exempt d’huile.
Nous avons aussi une gamme de produits pour le traitement de l’air comprimé comme des filtres, sécheurs d’air
comprimé, tuyauterie et cuves.
Nous sommes aussi actif dans le l’outillage pneumatique
comme entre autres les pompes, les boulonneuses et
visseuses.
Nous pouvons aussi effectuer des audits afin de mieux
connaître vos besoin en air comprimé et ainsi économiser de l’énergie.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
41
Automation Product Guide 2012-2013
IPAR Industrial Partners
p/a Tjalkkade 25, NL-5928 PZ VENLO I
Tel.: + 32 2 255 84 10 I www.ipar.be
H
Tijd is geld. Dus moeten uw
machines en voertuigen blijven
draaien. Stilstand dient zich te beperken tot de momenten van periodiek onderhoud. Tijdens deze
geplande onderhoudsmomenten,
maar ook tijdens de ongeplande
onderhoudsmomenten, dient u
zo snel mogelijk over de juiste
onderdelen te beschikken.
Daarom is het onze taak de
juiste onderdelen, op het juiste
moment, op de juiste plaats te
krijgen. En daar ligt de kracht van
IPAR Industrial Partners b.v.
Voor u betekent dit:
•Snel en eenvoudig (online) uw
onderdelen bestellen: 24/7.
•Keuze uit een breed assortiment A-merken.
•Vandaag besteld, morgen in
huis via dagelijkse leveringen.
•Naast het juiste onderdeel ook
extra service en (technische)
ondersteuning.
H
H
Le temps, c’est de l’argent. Vos
machines et véhicules doivent
par conséquent tourner en
tout temps. Leur arrêt doit se
limiter aux moments d’entretien
périodique. Lors de ces moments
d’entretien planifiés ou imprévus,
il vous faut disposer le plus vite
possible des pièces appropriées.
Il nous appartient donc de vous
livrer les pièces adéquates au bon
moment et au bon endroit. C’est
précisément ce qui fait la force
d’IPAR Industrial Partners b.v.
Qu’est-ce que cela signifie pour
vous ?
•Une commande rapide et
simple (en ligne) de vos pièces:
24 heures sur 24 et 7 jours
sur 7.
•Le choix parmi un large assortiment de marques A.
•Commandé aujourd’hui, livré
demain grâce à des fournitures
quotidiennes.
•La pièce adéquate, mais également un service et un soutien
(technique) supplémentaires.
Your 1-stop solution
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
43
Automation Product Guide 2012-2013
Fr. Walravensstraat, 84 I B-1651 Lot (Beersel) I Belgium I Tel: +32 2 333.44.11 I
Fax: +32 2 333.44.66 I [email protected] I www.norgren.com/be
H
H
H
Norgren...uw partner met ruim
60 jaren ervaring en “know-how”
in Motion en Fluid Control :
Norgren…votre partenaire en
automation pneumatique et gestion des fluides depuis 60 ans :
• helpt zijn klanten meer succesvol en efficiënter zaken te doen,
• aide ses clients à réaliser avec
plus de succès vos attentes et
vos projets,
• zijn dienst “Express”, met
duizenden componenten uit
voorraad,
• de “Engineering Advantage”
met innovatieve oplossingen op
maat van de klant,
• de wereldwijde vertegenwoordiging met lokaal deskundig
advies en voortverkopersnet,
• leidinggevend in persluchtautomatisatie, process en transport
door beproefde en betrouwbare producten,
• de website met uitgebreide online informatie en e-business.
• son service ‘’Express’’, vous
livre des milliers de composants
disponibles de stock,
• l’ ‘’Engineering Advantage’’
développe votre solution
spécifique et innovatrice,
• implanté mondialement, avec
un conseil proche de vous
grâce à ses ingénieurs et
revendeurs,
• la fiabilité de ses produits en
font un leader dans l’industrie,
le proces et le transport,
• le website avec un panel
d’informations on-line et
e-commerce.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
45
Automation Product Guide 2012-2013
OLAER BENELUX bv
De Lind 10 I 4841 KC I Postbus 75 I 4840 AB I Prinsenbeek I Tel: +32 2 466 15 15 I
Fax: +32 2 466 16 24
H
H
H
De wortels van OLAER liggen
in de industriële toepassing van
onze producten en dateren
van 1936. In dat jaar heeft de
oprichter van OLAER, de heer
Jean Mercier, het patent voor de
balgaccumulator vastgelegd en
de basis gelegd voor het succes
van vandaag. Sindsdien zijn onze
producten systematisch ontwikkeld en verbeterd door middel
van een proces van nauwe
samenwerking met onze partners
in de markt. Het productassortiment is stap voor stap uitgebreid
waardoor onze applicatiekennis
tot een hoog niveau is gerezen.
Deze ervaring vormt de basis
voor de prestaties van OLAER
vandaag de dag.
Les racines de Olaer
proviennent de l’application
industrielle de nos produits et
datent de 1936. En cette année,
le fondateur de Olaer, M. Jean
Mercier, dépose le brevet pour
l’accumulateur à vessie et a,
ainsi, jeté les bases du succès
d’aujourd’hui. Depuis lors, nos
produits sont systématiquement
développés et améliorés en
étroite collaboration avec nos
partenaires sur les différents
marchés. La gamme de produits
s’est progressivement élargie
ainsi que notre connaissance des
applications les plus pointues.
Cette expérience constitue la
base de la performance Olaer
aujourd’hui.
Onze producten worden
gebruikt in de zware industrie,
machinebouw, mobiele sector,
olie- en gaswinning, ruimtevaart,
herwinbare energie en mechatronica. In dergelijke toepassingen
voldoen zij aan de eisen voor
opslag van energie in vloeistofsystemen en conditionering van
vloeistofsystemen volgens de
nieuwste richtlijnen.
Nos produits sont utilisés dans
l’industrie lourde, les machines,
l’industrie mobile, le pétrole et
le gaz, l’aérospatiale, les énergies
renouvelables et de la mécatronique. Dans de telles applications, ils répondent aux exigences
de stockage de l’énergie et de
conditionnement des fluides
selon les dernières directives en
ces matières.
Olaer houdt zich bezig met studie, productie, verkoop en onderhoud van: hydro-pneumatische
accumulatoren met gaszak, membraan en zuiger; stikstof backup
systemen; lucht/olie koelers en
water/olie warmtewisselaars;
circulatie- en transferpompen;
luchtaangedreven vloeistofpompen en gasboosters.
Olaer, le choix professionnel
dans la gestion de l’énergie des
fluides.
OLAER, the professional choice
in fluid energy management.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
47
Automation Product Guide 2012-2013
PALL Belgium
Leuvensesteenweg 325 bus 7 I 1932 Zaventem I Tel : +32/(0)2/755.91.81
(Customer service) I Tel : +32/(0)2/755.91.76 (Technical support) I
Fax : +32/(0)2/755.91.78 (Customer service) I Fax : +32/(0)2/755.91.70
(Technical support) I Info : [email protected] I Web site : www.pall.com
H
H
H
Onze filosofie is gericht op de
globale aanpak van de behoeften
van de gebruiker.
Notre philosophie est fondée sur
l’approche globale des besoins de
l’utilisateur.
Door middel van installatie audits,
wordt het filtratie aanpak in zijn
geheel omvat.
L’audit de l’installation permet de
comprendre l’approche filtration
dans son ensemble.
PALL beperkt zich niet met innovatief te zijn, maar integreert ook
gegevens waarvan de impact op
de produktie en het milieu niet te
verwaarlozen zijn.
PALL ne se contente pas de
proposer une solution innovante,
mais intègre aussi des données
capitales pour la production et
l’environnement.
Onze specialiteit : een alomvattende beheersing in alle industriële takken, van de contrôle van
deeltjes en vloeibare contaminatie in hydraulische, smeer, was,
koel en watervloeistoffen - dit
zowel bij eindgebruikers als bij
contructeurs (OEM).
Notre spécialité : la maîtrise
absolue du contrôle de la
contamination particulaire et
liquide dans l’eau, les fluides
hydrauliques, de lubrification, de
lavage et de refroidissement pour
toutes les industries – utilisateurs
ou constructeurs (OEM).
Ons produktgamma dekt zowel
filter elementen en filter huizen,
volledig geautomatiseerde systemen voor ultrafiltratie, diagnose
eenheden en systemen voor
onderdelen zuiverheidscontrole.
La gamme de produits couvre les
éléments et les corps de filtres
jusqu’aux systèmes automatisés
complets d’ultrafiltration en passant par les unités de diagnostic
ou de propreté des pièces.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
49
Automation Product Guide 2012-2013
PARKER HANNIFIN Belux sprl
LES PORTES DE L’EUROPE I AVENUE ROBERT SCHUMAN 82 I 1400 NIVELLES I
TEL +32 (0) 67 280 900 I FAX +32 (0) 67 280 999 I [email protected] I
WWW.PARKER.COM/BE
H
H
H
Parker
Parker
Dans tout...et partout!
In alles... en overal!
Parker est le leader des systèmes
de contrôle et de mouvement.
Sur terre, sur mer ou dans l’air,
Parker est le numéro 1.
Parker is de wereldleider in de
controle- en bewegingstechnologieën. Zowel op aarde, op
zee als in de lucht is Parker de
nummer 1.
Parker se retrouve dans toute
machine mobile ou industrielle.
Notre différence, c’est notre service clients à haute valeur ajoutée
incluant le support technologique
pour augmenter l’efficacité des
applications de nos clients et en
réduire les coûts.
Parker conçoit et produit
mondialement des composants
technologiques, pour éventuellement les consolider en kits,
les assembler, et ainsi répondre
au plus près des besoins de nos
clients.
N’hésitez pas à contacter notre
équipe de vente !
Parker bevindt zich in elke
bewegende of industriële
machine. Wat ons diversifieert is
onze klantendienst die een hoge
toegevoegde waarde biedt. We
trachten dit door ondersteuning
te bieden bij engineering om
zo de doeltreffendheid van de
toepassingen te verhogen en de
kosten te verminderen.
Parker produceert en engineert wereldwijd technologische
componenten om ze nadien
eventueel te consolideren in kits
en zo tegemoet te komen aan de
behoefte van onze klanten.
Aarzel niet om ons te contacteren!
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
51
Automation Product Guide 2012-2013
REM-B HYDRAULICS
Rouwbergskens 5 I 2340 Beerse I Tel : +32 14 622860 I Fax : +32 14 622869 I
[email protected] I [email protected] I [email protected] I www.remb.be
H
H
H
REM-B HYDRAULICS, gevestigd
in Beerse, niet ver van de Antwerpse haven, is gespecialiseerd
in de herstelling, distributie en
het onderhoud van hydraulisch
materiaal.
Met meer dan 25 jaar ervaring
staat REM-B garant voor een
ongeëvenaarde technologische
expertise en kennis van de
hydraulische markt.
Een team van 50 gemotiveerde
werknemers staat steeds voor
u klaar om u een snelle en
kwalitatieve oplossing te bieden
en dit tegen een competitieve
prijs. Bij REM-B Hydraulics is
uw hydraulische pomp, motor,
cilinder of ventiel dus in handen
van vakbekwame experten.
52
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Kortom is REM-B Hydraulics
gespecialiseerd in de volgende
vakgebieden:
•verkoop van volledige componenten en wisselstukken
•verkoop, verhuur en kalibratie
van High-Force Tools
•herstelling van alle hydraulische
materiaal
•onderhoud, service en monitoring
•projecten, groepenbouw, audit
en filtratie
REM-B HYDRAULICS is volledig
merkonafhankelijk. Wij zijn ervan
overtuigd we op deze manier
onze klanten het best van dienst
kunnen zijn.
Onze focus ligt op A-merken:
- BOSCH REXROTH
- DENISON
- EATON VICKERS
- ENERPAC
- HYDAC
- KAWASAKI STAFFA
- LINDE
- LIEBHERR
- POCLAIN
- RACINE
- SAUER
Automation Product Guide 2012-2013
REM-B HYDRAULICS
Rouwbergskens 5 I 2340 Beerse I Tel : +32 14 622860 I Fax : +32 14 622869 I
[email protected] I [email protected] I [email protected] I www.remb.be
H
REM-B HYDRAULICS, basé à
Beerse, à proximité du port
d’Anvers, spécialisé dans la réparation, la vente et la maintenance
d’équipements hydrauliques.
Avec plus de 25 ans d’expérience, REM-B HYDRAULICS
garantit une expertise technique
inégalée et une parfaite connaissance du marché de l’hydraulique.
Elle accueille une équipe de
50 collaborateurs motivés et
toujours prêts à vous offrir rapidement une solution de qualité
et un prix compétitif.
Chez REM-B HYDRAULICS, vos
composants tels que les pompes,
les moteurs, les vérins et les servovalves sont pris en charge par
des spécialistes expérimentés.
H
H
REM-B HYDRAULICS est
spécialisé dans les domaines
suivants :
• la vente de composants et de
pièces détachées, plus 5000
références en stock !
• la vente, la location et l’étalonnage d’outillage haute pression
• la réparation de tous les équipements hydrauliques
• la maintenance sur site, l’entretien et le suivi
• les projets, la fabrication de
centrale hydraulique.
REM-B HYDRAULICS est entièrement indépendant.
Nous proposons un service
multimarques de qualité :
- Bosch Rexroth
- Denison
- Eaton Vickers
- Enerpac
- HYDAC
- KAWASAKI Staffa
- Linde
- Liebherr
- POCLAIN
- Racine
- SAUER
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
53
Automation Product Guide 2012-2013
Service Hydro
Boterhamvaartweg 2 I 2030 Antwerpen I tel : +32 3 546 40 80 I Fax: +32 3 401 70 70 I
[email protected] I www.hydro.be
H
H
H
SERVICE HYDRO is een
ingenieursbureau in Hydraulica
voor ontwerp en realisatie van
hydraulische aandrijvingen en
systeembouw in de industrie,
mobiel, maritiem, tankparken en
haventerminals.
SERVICE HYDRO biedt een
totaalprogramma in Hydraulica
sinds 1991.
Dank zij een doorgedreven specialisatie en opleiding van onze
ingenieurs zijn we uitgegroeid tot
een van de voornaamste bedrijven voor Hydraulica in België en
Luxemburg.
Wij bieden onderhoudscontracten zowel preventief als operatief
voor elke hydraulische toepassing,
aangevuld met een 24 h dienst.
Onze werkplaats “REMAN” is
uitgerust met testbanken en
diagnoseapparatuur voor het
reviseren van alle hydraulische
componenten van alle merken
met rapport en garantie.
54
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
SERVICE HYDRO is distributeur
en service center van:
PARKER-HANNIFIN,
AMCA,
ASA,
ATE,
BEZARES,
BINOTTO,
CALZONI,
COMMERCIAL HYDRAULICS,
DENISON,
DUSTERLOH,
ERMETO,
EUROFLUID,
FAIREY ARLON,
FERRUZ,
FINN FILTER,
FINN ROTOR,
GRESEN,
GS HYDRO,
HATLAPA,
HEYPAC,
HUNGER,
HYDRAULIK RING,
HYDRALIFT,
NICHOLS,
NORLIFT,
MARIZ,
OTC SPX POWER TEAM,
ROQUET,
ROSS,
SEMPRESS,
SENSO CONTROL,
SITEMA,
STERLING,
TRW,
TTS,
UCC,
VOAC HYDRAULICS
Automation Product Guide 2012-2013
Service Hydro
Boterhamvaartweg 2 I 2030 Antwerpen I tel : +32 3 546 40 80 I Fax: +32 3 401 70 70 I
[email protected] I www.hydro.be
H
SERVICE HYDRO est un bureau
d’études en Hydraulique pour
le développement de projets,
la réalisation d’entrainement de
machines et la construction de
systèmes en Industrie, Mobile,
Maritime, dépôts de fluides et
terminal portuaire.
SERVICE HYDRO offre un programme complet en Hydraulique
depuis 1991.
Grâce à une spécialisation approfondie nous sommes devenus
un des plus importantes sociétés
en Hydraulique de Belgique et
Luxembourg.
Nous offrons des contrats d’entretien préventif et correctif pour
chaque application Hydraulique
et prenons charge d’un service
24 h.
Notre atelier « REMAN » est
pourvu de banc d’essais et
appareillage diagnostique pour
remettre en état tous les composants hydrauliques de toutes les
marques avec rapport et garantie.
H
H
SERVICE HYDRO est
distributeur de:
PARKER-HANNIFIN,
AMCA,
ASA,
ATE,
BEZARES,
BINOTTO,
CALZONI,
COMMERCIAL HYDRAULICS,
DENISON,
DUSTERLOH,
ERMETO,
EUROFLUID,
FAIREY ARLON,
FERRUZ,
FINN FILTER,
FINN ROTOR,
GRESEN,
GS HYDRO,
HATLAPA,
HEYPAC,
HUNGER,
HYDRAULIK RING,
HYDRALIFT,
NICHOLS,
NORLIFT,
MARIZ,
OTC SPX POWER TEAM,
ROQUET,
ROSS,
SEMPRESS,
SENSO CONTROL,
SITEMA,
STERLING,
TRW,
TTS,
UCC,
VOAC HYDRAULICS
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
55
Automation Product Guide 2012-2013
SMC PNEUMATICS NV/SA
Nijverheidsstraat 20 I 2160 WOMMELGEM I Phone: +32 3 355 14 64 I
Fax: +32 3 355 14 66 I [email protected] I www.smcpneumatics.be
H
SMC Pneumatics N.V./S.A. is al
sinds 1986 actief in België en
Luxemburg en kent sinds haar
start een enorme groei.
Dankzij het uitgebreide en kwalitatief hoogstaande productgamma behoort SMC tot de top van
de Belgische pneumatiekmarkt.
De hoofdzetel van SMC België is
gevestigd te Wommelgem, hier
bevindt zich ook het European
Central Warehouse (ECW).
De unieke marktaanpak van SMC
is gebaseerd op een zeer diepgaande technische ondersteuning,
een uitgebreid dienstenpakket
en een unieke productbeschikbaarheid. Bovenal staat de klant
centraal bij al haar activiteiten.
De SMC productlijn bestaat uit
meer dan 630.000 varianten. Gecombineerd met een constante
reeks van nieuwe producten, is
SMC altijd in staat om u de juiste
richting te wijzen.
Elk jaar wordt 6% van de totale
omzet in R&D geïnvesteerd, dit
komt mede tot uitdrukking in de
lancering van 50 nieuwe producten per jaar.
H
H
SMC Pneumatics N.V./S.A. est
présent sur le marché belge et
luxembourgeois depuis 1986 et
connaît depuis lors une très forte
expansion.
C’est grâce à la diversité et à la
qualité du catalogue produits
que SMC s’est hissé au groupe
de tête du marché belge de la
pneumatique.
Le siège belge de SMC est installé à Wommelgem où se trouve
l’European Central Warehouse
(ECW).
SMC a mis en place une approche
technique particulière du marketing basée sur un support technique approfondi, un ensemble de
services clients bien étalé et surtout une disponibilité ultra rapide
des produits, preuve que le client
est la préoccupation majeure des
services commerciaux.
Les 11.000 produits de base
aboutissent à un catalogue
diversifié de 630.000 variantes,
auxquels viennent s’ajouter
en permanence de nouvelles
gammes de produits.
Chaque année, ce sont 6% du
chiffre d’affaires qui sont investis
en R&D et, concrètement, cela
se traduit par le lancement
d’une cinquantaine de nouveaux
produits par an.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
57
Automation Product Guide 2012-2013
Testo nv/sa
Industrielaan 19 I 1740 Ternat I Tel: +32 2 582 03 61 I Fax: +32 2 582 62 13 I
[email protected] I www.testo.be
H
Testo is gespecialiseerd in draagbare en stationaire elektronische
meetapparatuur voor fysische
en chemische grootheden, m.n.
°C, %RV, m/s, hPa, CO, O2, CO2,
NO2, SO2, pH, mV, mS/cm, rpm,
Lux, dB(A). Testo beantwoordt
aan de hoogste kwaliteitsnorm,
ISO 9001, en bovendien is Testo
DKD-gekeurd voor kalibratie van
temperatuur, relatieve vochtigheid,
luchtsnelheid en druk. Met deze
hoogst performante meetapparaten is Testo al jaren actief op
verschillende domeinen:
•Persluchtmetingen (meetapparatuur voor het bewaken van
restvochtigheid in persluchtsystemen, persluchttellers)
•Klimaatmetingen (°C, %RV, td,
m/s, hPa)
•Emissiemetingen (CO2, CO,
NO2, SO2)
•Kwaliteitscontroles in de voedingsindustrie
De meetapparaten beschikken
vanzelfsprekend over een hoog
service-comfort. Bij de serviceafdeling te Ternat kunt u steeds
terecht met al uw vragen zodat
u uw werkzaamheden met de
hoogste betrouwbaarheid kunt
uitvoeren. Voor de juiste keuze van
het meest geschikte meetapparaat
beschikt Testo over een competent
verkoopsteam dat u een antwoord
geeft op al uw vragen. Testo heeft
ook een nieuwe website www.
testo.be. Zeker een bezoekje
waard! U vindt er al de producten
maar ook voor algemene informatie kunt u er terecht. Verder kunt
u er een catalogus of een offerte
aanvragen en zelfs een bestelling
plaatsen. Eenvoudiger kan niet!
H
H
Testo est spécialisé en appareils de
mesure électroniques de grandeurs
physiques et chimiques, c.-à-d. °C,
%HR, m/s, hPa, CO, O2, CO2, NO2,
SO2, pH, mV, mS/cm, rpm, Lux,
dB(A). Testo répond à la norme de
qualité, ISO 9001, et de surcroît,
Testo est agréé par DKD pour
l’étalonnage de température, d’humidité relative, de vitesse d’air et
de pression. Grâce à l’efficacité et la
puissance des appareils de mesure
Testo se trouve, depuis des années
déjà, dans beaucoup de domaines:
•Mesures d’air comprimé
(surveillance du point de rosée
en pression, compteurs d’air
comprimé)
•Mesures de climatisation (°C,
%HR, td, m/s, hPa)
•Mesures d’émission (CO2, CO,
NO2, SO2)
•Analyse d’eau (pH, mS/cm, redox)
•Contrôles de qualité dans le
secteur agro-alimentaire
Testo dispose également d’une
équipe de vente sur l’ensemble du
territoire qui est chargée de vous
conseiller sur le choix de vos équipements. Les commerciaux sont relayés au siège par des interlocuteurs
sédentaires, qui à tout moment,
peuvent répondre à vos questions.
La qualité d’un équipement se
mesure au service qu’on lui associe.
Testo vous offre la solution optimale pour votre application ! Pour
plus d’informations, n’hésitez pas
à consulter le site internet: www.
testo.be. Vous y trouverez tous les
produits ainsi que des informations
générales. En plus, ce website vous
permet de demander un catalogue
et même de faire une commande.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
59
Automation Product Guide 2012-2013
60
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
Productentabel
Tableau produits
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
61
HYDRAUVISION
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
BOSCH REXROTH
ATLAS COPCO BELGIUM
AF BELGIUM
Hydraulica
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
Cilinders
Lineaire
l
Rotatieve
l
l
l
Componenten
Accumulatoren
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Buiskoppelingen Filters
Meetinstrumenten, schakelaars, sensoren
l
l
l
l
l
Overige (olietanks, dichtingen, wisselstukken)
l
l
l
l
l
Slangen met koppelingen
l
l
l
Warmtewisselaars
l
l
l
Hydraulische aandrijvingen
Hydraulische groepen
Overige l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Kleppen
Direct geschakelde stuurschuiven
l
l
l
Druk en volumestroom kleppen
l
l
l
Inzetpatronen
l
l
l
Servo- en proportionele stuurschuiven
l
l
l
62
Motoren
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Hydraulique
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
l
l
l
l
l
l
Linéaires
lRotatives
Vérins
Composants
l
l
l
lAccumulateurs
l
l
l
l
Raccords
l
l
l
l
l
Filtres
l
l
l
l
Instruments de mesure, interrupteurs
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Autres (réservoirs, joints, freins, pièces )
l
l
l
l
l
Flexibles avec accouplements
l
l
Echangeurs de chaleur
l
l
Unités hydrauliques
l
l
l
l
Centrales hydrauliques
l
l
l
l
Autres sous ensembles
Distributeurs
l
l
Distributeurs de commande directe
l
l
Régulateurs de pression et de débit
l
Distributeurs en cartouche
l
Distributeurs servo & proportionnels
l
Moteurs
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
63
Orbitmotoren
HYDRAUVISION
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
BOSCH REXROTH
ATLAS COPCO BELGIUM
AF BELGIUM
Hydraulica
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
l
l
l
l
Schottenmotoren
l
Tandwielmotoren l
Plunjermotoren l
l
l
l
Onderwijs / Opleiding in hydraulica
Onderwijs / Opleiding in hydraulica
l
l
l
l
l
Pompen
Overige
l
l
l
Plunjerpompen
l
l
l
l
l
Schottenpompen
l
l
l
l
Tandwielpompen l
l
l
Decleer-Gaelens & Partners VOF: Onderwijs/Opleiding in hydraulica
64
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
l
Hydraulique
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
l
Moteurs orbital
l
l
l
Moteurs à pistons
l
l
l
Moteurs à palettes
l
l
Moteurs à engrenage
l
l
l
l
Enseignement / Formation en hydraulique
Enseignement / Formation en hydraulique
Pompes
l
l
l
lAutres
l
l
l
l
Pompes à pistons
l
l
l
Pompes à palettes
l
Pompes à engrenage
l
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
65
Automation Product Guide 2012-2013
PARKER HANNIFIN Belux sprl
LES PORTES DE L’EUROPE I AVENUE ROBERT SCHUMAN 82 I 1400 NIVELLES I
TEL +32 (0) 67 280 900 I FAX +32 (0) 67 280 999 I [email protected] I
WWW.PARKER.COM/BE
H
H
H
L’expertise en ingénierie de
Parker et son large éventail de
technologies nucléaires offre la
possibilité des plus grands défis
en ingénierie.
Parker’s engineering expertise
en breed gamma van kern technologiëen biedt de mogelijkheid
om de grootste engineering
uitdagingen aan te gaan.
En collaboration avec nos
clients, pour travailler en tant
que partenaire, nous pouvons
accroître leur productivité et
leur rentabilité, mais également
trouver de nouvelles solutions
permettant de résoudre les plus
grands problèmes de l’humanité.
Door samen met onze klanten,
als partner, te werken kunnen we
hun productiviteit en winstgevendheid verhogen maar ook
onderzoek naar nieuwe doen om
de grootste problemen van de
mensheid op te lossen.
Parker est le leader des systèmes
de contrôle et de mouvement.
Que ce soit sur terre, sur mer
ou dans l’air, nous sommes le
numéro 1.
Parker est présent en Belgique
depuis plus de 40 ans, installé
aujourd’hui à Nivelles avec une
équipe de vente à votre entière
disposition, n’hésitez pas à la
contacter !
Parker is de wereldleider in
controle- en bewegingstechnologieën. Zowel op aarde, op
zee als in de lucht is Parker de
nummer 1.
Parker Hannifin BeLux is sinds
méér dan 40 jaren in België,
gevestigd in Nivelles, met een
verkoopsdienst die steeds te
uwer beschikking is. Aarzel niet
om ons te contacteren!
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
67
HYDRAUVISION
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
BOSCH REXROTH
ATLAS COPCO BELGIUM
AF BELGIUM
Perslucht
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
Compressoren
+ 100 Bar
l
Met membraan
Met schroef, toerentalregeling
l
l
Met schroef, vast toerental
l
l
Met zuiger
l
l
Olievrije
l
l
Roots
l
lR
Schotten, toerentalregeling
l
Schotten, vast toerental
l
Turbo
l
l
Vacuumpompen
l
l
Condensaatbehandeling Condensaat afvoersystemen
l
l
Decantatie
l
l
Floculatie
l
l
Poreuze membranen
l
l
Vacuum distillatie
Drogers
Absorptiedrogers
Adsorptiedrogers
l
l
Koeldrogers
l
l
Membraandrogers
l
l
68
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
l
l
l
l
Air Comprimé
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
Compresseurs
+ 100 Bar
A membrane
l
A vis, à vitesse variable
l
A vis, à vitesse fixe
l
A piston
l
Sans huile
Roots
A palettes, à vitesse variable
A palettes, à vitesse fixe
l
Turbo
l
Pompes à vide
l
l
Traitement des condensats
Purgeurs de condensats
A décantation
A floculation
A membrane poreuse
Distillation à vide
Sécheurs
l
Sécheurs à absorption
l
l
Sécheurs à adsorption
l
l
Sécheurs à réfrigération
l
l
Sécheurs à membrane
l
l
l
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
69
HYDRAUVISION
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
BOSCH REXROTH
ATLAS COPCO BELGIUM
AF BELGIUM
Perslucht
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
Filtratie
Actief koolfilters
l
l
Ademlucht voorbereiding
l
l
Coalenscentie filters
l
l
Sterielfilters
l
l
Water/condensaat afscheiders
l
l
l
l
Systemen en Installaties
Engineering
l
l
Installaties op werf
l
l
Meet- en testapparaten
l
l
Onderhoud
l
l
Stuursystemen
l
l
Toebehoren
l
l
Koppelingen
l
l
l
l
Leidingen en toebehoren
l
l
l
l
Persluchtketels
l
l
70
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Air Comprimé
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
Filtration
l
l
l
Filtres au charbon actif
l
l
Filtration air respirable
l
l
l
Séparateurs à coalensce
l
l
Filtres de stérilisation
l
l
Séparateurs d’eau/de condensat
l
l
l
l
l
Ingénierie
lInstallations sur site
l
l
Systèmes et Installations
l
l
l
l
l
Appareils d’essais et de mesures
Maintenance
Systèmes de gestion
Accessoires
l
l
Raccords
l
l
Tuyaux
l
l
Cuves
l
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
71
Automation Product Guide 2012-2013
PARKER HANNIFIN Belux sprl
LES PORTES DE L’EUROPE I AVENUE ROBERT SCHUMAN 82 I 1400 NIVELLES I
TEL +32 (0) 67 280 900 I FAX +32 (0) 67 280 999 I [email protected] I
WWW.PARKER.COM/BE
H
H
H
Pour répondre aux besoins
en matière de systèmes de
commande et de mouvement,
Parker offre la gamme la plus
étendue de produits disponibles
auprès d’un seul fournisseur,
avec un solide savoir-faire dans
neuf domaines technologiques
majeurs : hydraulique, pneumatique, électromécanique, filtration,
commande de processus, gestion
des fluides et des gaz, étanchéité
et protection et climatisation.
Om aan de behoefte van onze
klanten in besturings- en bewegingssytemen te voldoen, biedt
Parker het meest uitgebreide
portfolio van producten aan die
beschikbaar zijn bij één enkele
leverancier.
Chez Parker, nous croyons à l’importance d’un partenariat avec
nos clients pour leur apporter
des solutions leur permettant
d’obtenir des niveaux de productivité et de rentabilité plus élevés.
Bij Parker geloven we sterk
in een partnership met onze
klanten, waarbij we oplossingen
trachten te bieden die onze
klanten toelaat een hoger niveau
van productiviteit en rentabiliteit
te verkrijgen.
Parker propose aussi des
Services à Valeur Ajoutée pour
aider ses clients à économiser du
temps et de l’argent.
N’hésitez pas à consulter notre
site web et voyez ce que Parker
peut faire pour vous.
Onze negen hoofdtechnologieën
zijn hydrauliek, pneumatiek,
elektromechanica, filtratie, proces
controle, vloeistof- en gascontrole, dichtingen en klimatisatie.
Als leverancier van producten
kan Parker eveneens een meerwaarde bieden voor uw bedrijf
door u tijd en geld te besparen.
Aarzel dus niet om de website
te consulteren en zie wat Parker
voor u kan betekenen.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
73
HYDRAUVISION
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
BOSCH REXROTH
ATLAS COPCO BELGIUM
AF BELGIUM
Pneumatica
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
Aansluitmateriaal Koppelingen
l
l
l
l
l
l
Slangen
l
l
l
l
l
l
Opleidingen Didactisch materiaal
l
l
l
Pedagogisch materiaal
Persluchtverzorging Drogers
Drukregelaars
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Filters
Manometers
Olienevelaars
l
l
Soft-start ventielen
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Verzorgingseenheden
l
Pneumatische aandrijvingen
Balgcilinders
l
Cilinder-ventielcombinaties
l
l
l
Filter-regelaars
l
l
l
l
Drukversterkers
l
Cilinderaccessoires
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Cilinders met geleiding
l
l
l
l
Cilinders met zuigerstang
l
l
l
l
Draaicilinders
l
l
l
l
Grijpers
l
l
l
l
74
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
l
Pneumatique
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
l
l
l
l
l
l
Matériel de connexion
Raccords
Tuyaux
Formations
l
Matériel de formation
Matériel pédagogique
Conditionnement de l’air comprimé
l
l
l
l
l
lAssécheurs
l
l
l
l
Indicateurs de pression
l
l
l
Amplificateurs de pression
l
l
l
l
Filtres-détendeurs
l
l
l
l
Filtres
l
l
l
l
Manomètres
l
l
l
l
Lubrificateurs
l
l
l
l
Distributeurs de mise en pression progressive
l
l
l
lUnités de conditionnement
Entraînements pneumatiques
l
l
Vérins à soufflet
l
l
l
Combinaisons vérin-distributeur
l
l
l
Accessoires pour vérins
l
l
l
Modules linéaires
l
l
l
Vérins à tige de piston
l
l
l
Vérins oscillants
l
l
l
Pinces à serrage
l
l
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
75
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
l
l
l
Indexeertafels
l
l
l
l
AF BELGIUM
Klemcilinders
Schokdempers
HYDRAUVISION
Handlingsystemen
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
Pneumatica
BOSCH REXROTH
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
ATLAS COPCO BELGIUM
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
l
l
l
l
l
Stoppercilinders
l
l
l
l
Tandemcilinders
l
l
l
l
l
l
Zuigerstangloze cilinders
l
Sensors Debietsensors
l
l
Druksensors
l
l
l
Naderingsschakelaars
l
l
l
Vacuümsensors
l
l
l
Vacuümtechniek Vacuümgeneratoren
l
l
l
Zuignappen
l
l
l
Ventielen Blokkeerventielen
l
l
l
Elektrisch bediende ventielen
l
l
l
l
Handbediende ventielen
l
l
l
l
Mechanisch bediende ventielen
l
l
l
l
Pneumatisch bediende ventielen
l
l
l
l
Proportionele ventielen
l
l
l
l
Snelheidsregelventielen
l
l
l
l
Ventieleilanden
l
l
l
l
76
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Pneumatique
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
l
l
l
Systèmes de manipulation
l
l
Plateaux à indexation
l
l
l
Vérins de serrage
l
l
lAmortisseurs
l
l
l
Vérins bloqueurs
l
l
l
Vérins tandem
l
l
l
Vérins sans tige
Capteurs
l
l
Capteurs de débit
l
l
l
Capteurs de pression
l
l
l
Capteurs inductifs
l
l
l
Capteurs de vide
l
l
l
l
l
l
Technique du vide
Venturis
Ventouses
Distributeurs
l
l
l
l
Clapets
l
l
l
l
Distributeurs à commande électrique
l
l
l
l
Distributeurs à commande manuelle
l
l
l
l
Distributeurs à commande mécanique
l
l
l
l
Distributeurs à commande pneumatique
l
l
l
l
Distributeurs proportionnels
l
l
l
l
Régulateurs de débit
l
l
l
Terminaux de distributeur
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
77
HYDRAUVISION
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
BOSCH REXROTH
ATLAS COPCO BELGIUM
AF BELGIUM
Regeltechniek
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
Afsluitertype
Klep
l
l
Kogel
l
l
Membraan
l
l
Pinch valves
l
l
Plug
Plunjer
l
l
Schuif
l
l
l
Vlinder
l
l
Bediening
Eindschakelaars
l
l
Elektromagnetisch
l
l
l
l
Handbediening
Handterugstelling
Met eigen medium gestuurd
l
Noodhandbediening
l
Pneumatisch
l
l
l
Bescherming
EExd, EExed, EExm, EExme, EExe
l
l
Intrinsiek veilig (EExi)
l
l
N E T BIC E N E L E C
l
Druk
>100 BAR
l
l
l
l
l
l
Tot 16 bar (PN16)
l
l
l
Tot 25 bar (PN 25)
l
l
l
78
Tot 100 BAR (PN100)
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Régulation
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
l
l
l
Type de fermeture
Vanne
l
A boule
l
l
l
A membrane
l
l
Valves à pincement
l
Plug
l
A noyau
l
l
Glissière
Papillon
Opérateur
Fins de course
l
l
Electromagnétique
l
l
l
l
lRéarmement manuel
Commande manuelle
l
l
Contrôlé par des propres moyens
l
l
Commande manuelle d’urgence
l
l
l
Pneumatique
Protection
l
l
l
EExd, EExed, EExm, EExme, EExe
l
l
l
Sécurité intrinsèque (EExi)
l
N E T BIC E N E L E C
Pression
l
l
>100 BAR
l
l
Jusqu’à 100 BAR (PN100)
l
l
l
Jusqu’à 16 bar (PN16)
l
l
Jusqu’à 25 bar (PN 25)
l
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
79
Tot 40 BAR (PN40)
Vacuum
HYDRAULIC ASSISTANCE spr
ERIKS + BAUDOIN
CLIPPARD EUROPE S.A.
BREVINI BELGIO S.A.
BOSCH REXROTH
ATLAS COPCO BELGIUM
l
l
l
l
l
l
HYDRAUVISION
HANSA-FLEX nv
FESTO BELGIUM
AF BELGIUM
Regeltechniek
ASCO Numatics Benelux
Automation Product Guide 2012-2013
Functie
Drie-weg
Twee posities wisselfunctie
l
l
l
Twee-weg on/off NO/NC
l
l
l
l
l
l
Maat
< 4’’
l
l
> 4’’
l
l
Materiaal
Brons
l
l
l
Gietijzer
l
l
l
Messing
l
l
l
PP
l
PVC
Roestvast staal
l
l
l
l
l
l
Staal
Temperatuur
<400°C
>400°C
l
l
l
Toepassing
Corrosieve en abrassieve media
Cryogenie Gassen
l
Stoom
l
Vacuum
80
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
l
l
l
l
l
l
Régulation
TESTO
SMC PNEUMATICS NV
SERVICE HYDRO nv
REM B
PARKER HANNIFIN BELUX SPRL
PALL BELGIUM
OLAER BENELUX B.V.
NORGREN
IPAR
INGERSOLL-RAND BELUX
HYDRO TOOLS SA - NV
Automation Product Guide 2012-2013
l
l Jusqu’à 40 BAR (PN40)
l
l
l
Vide
Fonction
l
lTrois voies
l
l
l
lDeux voies tout ou rien /NF/NO
l
l
l
Deux positions distributrice/mélangeuse
Taille
< 4’’
> 4’’
Matière
l
l
Bronze
l
l
Fonte
l
l
Laiton
l
l
l
PP
PVC
l
l
lAcier inox
l
lAcier
l
Température
l
<400°C
l
>400°C
l
Application
Fluides corrisifs et abrassif
l
l
l
l
Cryogénique
l
l
l
Gaz
l
l
l
Vapeur
l
l
l
Vide
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
81
Automation Product Guide 2012-2013
82
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
Merkenlijst
Liste des marques
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
83
Automation Product Guide 2012-2013
merk/marque
lid/membre
land/pays
A
ACE
NORGRENIDE
F
BE
AF BELGIUMAF BELGIUM
AF BELGIUMAF BELGIUMDIT
AF BELGUMAF BELGIUMIIT
AF BELGIUMAF BELGIUMD
BE
AF BELGIUMAF BELGIUMI
BE
FIT
AGOP
Eriks + Baudouin BE
AMCAREM BD
ARCOIPARIDE
ARON
BREVINI BELGIO
FIT
ASA
SERVICE HYDRO nvIDE
F
FR
ASCOASCO NUMATICS BENELUX
F
NL
ASCOASCO NUMATICS BENELUX
ASCO SCIENTIFICASCO NUMATICS BENELUX
F
FR
ATE
SERVICE HYDRO nvIDE
ATLAS COPCOATLAS COPCO BELGIUM
F
BE
HANSA-FLEXDDE
ATOS
B
BEECH
NORGREN
F
GB
BEKOAF BELGIUMDIT
BEZARES
SERVICE HYDRO nvIES
BINOTTO
SERVICE HYDRO nvIIT
BOSCH REXROTH
Eriks + Baudouin DDE
BOSCH REXROTHREM BD
BE
BPE ELECTRONICS
BREVINI BELGIO
FIT
BREVINI FLUID POWER
BREVINI BELGIO
FIT
BUSCHJOST
NORGREN
FDE
C
C&C Inc.
CALZONI
CASAPPA
CHAR LYNN
CLIPPARD
CONTARINI
COMMERCIAL HYDRAULICS
COMMERCIAL INTERTECH
COSTANTE SESINO
NORGREN
FUS
SERVICE HYDRO nvIIT
Eriks + Baudouin FIT
Eriks + Baudouin F
US
CLIPPARD EUROPE S.A.
FUS
HANSA-FLEXDDE
SERVICE HYDRO nvIDE
SERVICE HYDRO nvIDE
Eriks + Baudouin FIT
D
DELTA DELAGE
HYDRAULIC ASSISTANCE sprl
I
FR
DENISON HYDRAULICS
SERVICE HYDRO nvI
FR
DIETZEL HYDRAULIKIPARIDE
DONALDSONIPARI BE
SERVICE HYDRO nvIDE
DUSTERLOH
DYNA QUIP
NORGRENI
US
E
EATON WALTERSCHEIDIPARIDE
EATON
F
US
Eriks + Baudouin EMB
Eriks + BaudouinIDE
ENERPAC
Eriks + Baudouin F
US
ENERPACREM BD
BE
NORGREN
F
GB
ENOTS
ERIKS MOTION CONTROL F
BE
Eriks + Baudouin SERVICE HYDRO nvIIT
EUROFLUID
84
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
merk/marque
lid/membre
land/pays
F
FAS
FASTER
FAWCETT CHRISTIE
FERRUZ
FESTO
FESTO
FINN FILTER
FOX
NORGREN
F
CH
Eriks + Baudouin FIT
OLAER BENELUX B.V.
F
GB
SERVICE HYDRO nvIES
Eriks + Baudouin DDE
FESTO BELGIUM
FDE
SERVICE HYDRO nvI
FI
Eriks + Baudouin DIT
G
GATES
Eriks + Baudouin IDE
Eriks + Baudouin GLENTHORPE
F
GB
GOLDAMMERIPARIDE
H
HANSA-FLEX
HANSA-FLEXDDE
HANSA-FLEX
HANSA-FLEX
FDE
HANSA-FLEX
HANSA-FLEX
F
BE
H.M.T
BREVINI BELGIO
F
IT
HERION
NORGREN
FDE
HERION HST
NORGREN
FDE
HEYPAC
SERVICE HYDRO nvI
GB
SERVICE HYDRO nvIDE
HUNGER
HYDACREM BD
BE
HYDR APP
BREVINI BELGIO
FIT
HYDRAULIC ASSISTANCE
HYDRAULIC ASSISTANCE sprl
F
BE
HYDRAUVISION
HYDRAUVISION
F
BE
HYDRAUVISION
HYDRAUVISIOND
BE
HYDROPAREM BD
BE
HYDROTECHNIK LIMBURG
HANSA-FLEXDDE
I
IECO
Eriks + Baudouin F
BE
Eriks + Baudouin IIT
IKRON
IMF
NORGREN
F
FR
INGERSOLL RANDINGERSOLL-RAND BELUX
F
US
INTERNORMEN
HYDRAULIC ASSISTANCE sprl
D
BE
INTERNORMEN
OLAER BENELUX B.V.
I
DE
ISI
NORGREN
F
US
J
JOUCOMATICASCO NUMATICS BENELUX
F
FR
K
KAWASAKIREM BD
BE
KIP
NORGREN
F
US
KLOEHN
NORGREN
F
US
KNORR
NORGREN
FDE
Eriks + Baudouin D
KTR
BE
L
LARZEP
LEGRIS
LEIBFRIED
LINTRA
LUKAS
HANSA-FLEXDDE
Eriks + Baudouin D
FR
NORGREN
FDE
NORGREN
FDE
HYDRO TOOLS SA - NVDDE
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
85
Automation Product Guide 2012-2013
merk/marque
lid/membre
land/pays
M
MAHLE BEHR INDUSTRYIPARIDE
MAHLE INDUSTRIE FILTER
OLAER BENELUX B.V.
I
DE
MAHLE INDUSTRY FILTRATION-IPARIDE
MARIZ
SERVICE HYDRO nvIIT
MARTONAIR
NORGREN
FDE
MARTONAIR
NORGREN
F
GB
BE
MATTEIAF BELGIUMI
MAXSEAL
NORGREN
F
GB
MECABOR
F
FR
Eriks + Baudouin MOOG
Eriks + Baudouin DDE
MOOG-RKP
Eriks + Baudouin DDE
MOSIER Inc
NORGREN
F
US
MP FILTRI
HANSA-FLEXDDE
M+S HYDRAULIC
HANSA-FLEXDDE
MTAAF BELGIUMIIT
N
NICHOLS
SERVICE HYDRO nvI
US
NORGREN
Eriks + Baudouin D
BE
NORGREN
NORGREN
F
FR
NORGREN
NORGREN
F
GB
NORGREN
NORGREN FDE
NORGREN
NORGREN F
BE
NORGREN
NORGREN F
SE
NORGREN
NORGREN F
CH
NUMATICSASCO NUMATICS BENELUX
F
US
NUMATICSASCO NUMATICS BENELUX
F
SE
NUMATICSASCO NUMATICS BENELUX
FDE
NUMATICSASCO NUMATICS BENELUX
F
CH
NUMATICSASCO NUMATICS BENELUX
F
BE
NUMATICSASCO NUMATICS BENELUX
F
FR
NUMATICSASCO NUMATICS BENELUX
FES
O
OIL SISTEM
OILAIR
OILTECH
OLAER
OLAER
OLAER
OLAER
OLEODINAMICA REGGIANA
OMT
OT OILTECHNOLOGY
Eriks + Baudouin IIT
OLAER BENELUX B.V.
FUS
OLAER BENELUX B.V.
F
SE
HYDRAULIC ASSISTANCE sprl
D
NL
OLAER BENELUX B.V.
F
FR
OLAER BENELUX B.V.
F
SE
HANSA-FLEXDDE
BREVINI BELGIO S.A.
F
IT
Eriks + Baudouin DIT
BREVINI BELGIO
FIT
P
PALL
PALL BELGIUM
F
US
PARKER
PARKER HANNIFIN
F
BE
PARKER
SERVICE HYDRO nvI
FR
PARKER
SERVICE HYDROIDE
PARKER
SERVICE HYDROI
US
PARKER SENSO CONTROL
SERVICE HYDRO nvIDE
PMC HYDRAULICSIPARIDE
POCLAINREM BD
BE
POWER TEAM
HYDRO TOOLS SA - NVD
US
POWER TEAM
SERVICE HYDRO nvI
US
86
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
merk/marque
lid/membre
land/pays
R
REM BREM B
F
BE
BE
REM BREM BD
BOSCH REXROTH
F
BE
REXROTH
SERVICE HYDRO nvIDE
ROSS
BE
RX
Eriks + Baudouin I
S
SAHGEV
F
FR
Eriks + Baudouin SAI
BREVINI BELGIOIIT
SAM
BREVINI BELGIO
FIT
SAUER DANFOSS
HYDRAUVISIOND
BE
SEMPRESS
SERVICE HYDRO nvI
NL
SERVICE HYDRO
SERVICE HYDRO nvI
BE
SETTIMA
OLAER BENELUX B.V.
I
IT
SITEMA
SERVICE HYDRO nvDDE
SMC
Eriks + Baudouin DJP
BE
SMCERIKS + BaudouinD
SMC
SMC PNEUMATICS NV
FJP
STAUFF
Eriks + Baudouin FDE
STAUFF,ERIKS + BaudouinIDE
SYNFLEX
F
US
Eriks + Baudouin SUN
HANSA-FLEXDDE
T
TESTOTESTO
F
BE
HANSA-FLEXDDE
TOGNELLA
FJP
TRIPLE R
Eriks + Baudouin TRW
SERVICE HYDRO nvIDE
U
UCC
SERVICE HYDRO nvI
GB
UNIVERSAL HYDRAULIKIPARIDE
V
VERMEULEN
F
BE
Eriks + Baudouin VICKERS
F
US
Eriks + Baudouin VICKERS
Eriks + Baudouin I
BE
VICKERSREM BD
BE
VIVOLI
HANSA-FLEXDDE
VOAC HYDRAULICS
SERVICE HYDRO nvI
SE
W
WALKERAF BELGIUMI
NORGREN
F
WALTER
WATSON SMITH
NORGREN
F
WEBBER
NORGREN
F
BE
CH
GB
GB
Legende/Légende
I = Invoerder/Importateur
F = Fabrikant/Fabricant
D = Dealer/Distributeur
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
87
Automation Product Guide 2012-2013
WHO IS CETOP?
CETOP is the abbreviation of Comité Européen des Transmissions
Oléohydrauliques et Pneumatiques. CETOP is the European Fluid Power
Committee.
Thus, it is:
• The communication platform for fluid power in Europe.
• The international umbrella organisation for national fluid power associations in
Europe.
Through the 18 national associations which are member of CETOP, all well
known companies in Europe belong to the European Committee. Many of these
companies are leading fluid power manufacturers and major players in the
international markets.
CETOP represents more than 1,000 companies - mainly manufacturers, but also
some dealers - with almost 70,000 employees and a market value of about 13
billion EURO. These account for a very high proportion of companies active in
these fields - 80-90% in most countries, www.cetop.org
88
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
THE CETOP EDUCATION INITIATIVE
With the ever-growing need throughout
Europe and the world for a COMPETENT
WELL EDUCATED WORKFORCE, able to
maintain and manage fluid power systems,
CETOP has taken the initiative to put forward a proposal to develop an harmonisation
programme relating to the qualifications of such a workforce. In order to use their power
to benefit all fluid-power professionals, both manufacturers and users, the member
associations of CETOP some years ago started a campaign to facilitate unhindered mobility
of skills throughout Europe.
The CETOP Education philosophy can be summarized with the following CETOP
Education Mission statement: CETOP provides the forum for National Associations
to take up an active role in developing, driving and implementing standards, quality
and content of “COMPETENCE BASED EDUCATION AND TRAINING” involving
hydraulics, pneumatics and associated controls. This gives a recognised qualification
structure throughout Europe. Harmonised pan-European requirement profiles for particular
qualification levels are one of the tasks of the CETOP Education Commission. This work
has been now formalised by the unanimous approval of 11 CETOP Recommendations. All
of them are featured in the CETOP Education Booklet.
The first of these “RE 2000/01 - Qualifications associated with fluid power systems”
identifies 3 European levels of competence (out of 5 possible levels) ranging from
specialised operators to technicians and covering the whole of Europe, and the knowledge
and skills expected for each of these levels. Work currently in progress will make it
possible to launch CETOP programmes intended to help professionals develop and provide
support of these throughout their professional lives. The second Recommendation “RE
2000/02.06 - Implementation of Education Recommendations in Europe” proposes a
general methodology, for use by each national association which is a CETOP member,
which will facilitate the creation of a European resource which will identify and recognise
these skills in all the European countries affiliated to CETOP.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
89
Automation Product Guide 2012-2013
90
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Automation Product Guide 2012-2013
formules et symboles
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
91
Unités et symboles internationales selon ISO
Les multiples et les sous-multiples décimaux des unités sont représentés avec préfixes et symboles.
Les préfixes et les symboles ne sont utilisées qu’en combinaison avec les noms et les symboles des unités.
Unités dérivées possédant un nom spécifique et un symbole d’unité spécifique
92
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Unités et symboles internationales selon ISO
Unités reconnues en dehors du système SI
Grandeurs physiques et quantités de longueur et leurs puissances
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
93
Unités et symboles internationales selon ISO
Grandeurs physiques et quantités de temps
Grandeurs physiques et quantités de la mécanique
94
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Unités et symboles internationales selon ISO
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
95
Unités et symboles internationales selon ISO
Grandeurs physiques et quantités dans la thermodynamique et l’échange de chaleur
96
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Unités et symboles internationales selon ISO
Grandeurs physiques et quantités dans l’ingénierie électrique
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
97
Unités et symboles internationales selon ISO
Grandeurs physiques et quantités de l’ingénierie de lumière
Grandeurs physiques et quantités de l’ingénierie mécanique
98
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Unités et symboles internationales selon ISO
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
99
Unités et symboles internationales selon ISO
Application: Entraînements de translation et de rotation de ponts de levage
100
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Unités et symboles internationales selon ISO
Application: Entraînements pour transporteurs à rouleaux
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
101
Unités et symboles internationales selon ISO
Grandeurs physiques et quantités des entraînements électriques: généralités
Grandeurs physiques et quantités des entraînements électriques: courant alternatif monophasé
102
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Unités et symboles internationales selon ISO
Grandeurs physiques et quantités des entraînements électriques: courant alternatif –triphasé
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
103
Unités et symboles internationales selon ISO
Grandeurs physiques et quantités des entraînements électriques: courant alternatif –triphasé:
Moteurs à courant triphasé
Grandeurs physiques et quantités des entraînements électriques:moteur à courant continu
104
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Formules fréquemment utilisées
Formules en hydraulique
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
105
Formules fréquemment utilisées
106
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Formules fréquemment utilisées
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
107
Formules fréquemment utilisées
108
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Formules fréquemment utilisées
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
109
Formules fréquemment utilisées
110
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Formules fréquemment utilisées
Formules en pneumatique
De nombreux calculs en pneumatique sont plus
compliqués que ceux effectués en hydraulique
car, outre la température, il faut également tenir
compte de l’humidité et de la pression de l’air.
C’est pourquoi de nombreuses données sont
communiquées pour une «atmosphère normale»,
c’est-à-dire pour 0°C et 1013 mbar de pression
(auparavant : 760 mm de mercure). La densité
est alors de 1,293 kg/m3. Par ailleurs, il est existe
également une température de référence de 15°C à
1013 mbar de pression et une densité de 1,225 kg/
m3. À cela s’ajoute encore que la forte compressibilité de l’air exige de faire la distinction entre volume
aspiré et volume sous pression.
Propriétés de l’air comprimé
Tableau 1: la densité de l’air ρ en kg/m3 en fonction de la pression et de la température
Pression
en bar
Température en °C
Tabel 2: Viscosité de l’air
Température en °C
Pression
en bar
Viscosité dynamique η en Ns/m2 et viscosité cinématique ν en m2/s de l’air,
en fonction de la pression et de la température.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
111
Formules fréquemment utilisées
En général, l’exposant n est pris égal à 1,3. En fait, n
se situe entre 1 et 1,4 selon que le processus se déroule de manière plus proche d’une transformation
isotherme ou d’une transformation adiabatique.
Thermodynamique
1.Grandeurs d’état.
L’état d’un gaz est décrit par des relations entre la
grandeur, la pression p, le volume spécifique v=
V/G et la température T. On utilise pour cela la loi
de Boyle- Marriotte :
Si la température reste constante,
alors le produit p.v reste également constant
ou
Constante
Pour une détente polytropique, le travail effectué
est
Travail nécessaire pour une compression polytropique : Wcomp. = n.Wexp.
Tous les autres changements d’état peuvent être
considérés comme des cas particuliers.
ainsi que la loi de Gay-Lussac :
Si la pression reste constante, alors le rapport
d’un volume de gaz avant et après son échauffement est égal au rapport des températures :
ou
Les deux lois proprement dites ont peu d’intérêt
pratique. Leur combinaison donne toutefois ce
qu’on appelle la constante des gaz R = 286,9 J/kg.K
L’équation d’état thermique est alors :
p.v = R.T
ou, avec v=V/G
p.V=G.R.T
Diagramme ‘pression-volume’
pour compression à 1 étage
2. Changements d’état.
2.1 Changement d’état polytropique
C’est l’expression générale du changement d’état.
Tous les autres changements d’état peuvent être
considérés comme des cas particuliers.
Pour les changements d’état polytropiques, on a
Constante
et aussi
112
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Formules fréquemment utilisées
2.2. Changement d’état isotherme
Lors d’une compression adiabatique, le travail
nécessaire est :
Ici, le gaz est comprimé ou détendu à température
constante
Lors de changements d’état isothermes, le travail
nécessaire pour la compression est égal au travail
restitué lors de la détente.
2.3. Changement d’état adiabatique
La transformation est adiabatique quand aucun
échange chaleur n’a lieu lors de la compression ou
lors de la détente. On a donc :
2.4. Changement d’état isobare
Il s’agit de la variation de volume d’un gaz quand
un échange de chaleur se produit à pression
constante :
2.5. Équation d’état isochore
Si le gaz, à volume spécifique constant, est chauffé,
alors la pression augmente dans le rapport
Le travail restitué lors de la détente est
Informations pratiques pour utilisateurs d’air comprimé
Conditions de référence pour le débit
de compresseurs (ISO 1217)
Pression absolue : 1 bar
Humidité : 0 %
Température : 293,15 K
Température du fluide refroidisseur : 293,15 K
Calcul m3 vers Nm3(m3 normalisé) et vice versa
Nm3 est défini pour : Pression absolue : 1,013 bar
Humidité : 0%
Température : 273,15°K
Avec:
t1 = température de l’air comprimé en °C
p1 = pression de l’air comprimé en bara(pression absolue)
px = pv . HR
pv = tension de vapeur d’eau dans l’air comprimé saturé à
la température t1(bar = mbar/1000 dans les tableaux, p 116)
HR = humidité relative en valeurs absolues (pas de %)
Exemple :
12m3/min à 20°C 60% HR 1 bara
12m3/min = 12 x 273/(273 + 20) x (1 – Px)/1,013
Nm3/min
px = Pv . 0,60
pv = 23,37mbar (cfr tableau p. 116) =0,02337bar
px = 0,02337 x 0,60 = 0,014
12m3/min= 12 . 273/293 . (1- 0,014)/1,013 Nm3/min
= 12 . 273/293 . 0,986/1,013 Nm3/min
= 10,88 Nm3/min
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
113
Formules fréquemment utilisées
DEBIT ET CHUTE DE PRESSION DANS DES CONDUITES EN MATIERES PLASTIQUES
LONGUEURS EQUIVALENTES POUR ACCESSOIRES DE RESEAU D’AIR COMPRIME (m)
Diamètre extérieur du tube (mm)
Coude 90°
Coude 45°
T passage droit
T passage à 90°
Réduction
114
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Formules fréquemment utilisées
Débit et chute de pression dans des conduites en acier
Longueur équivalente pour les accessoires de réseau d’air comprimé (m)
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
115
Formules fréquemment utilisées
Contenance en eau dans l’air / tension de vapeur
Contenance en eau et tension de vapeur à 1 bara
Tau(°C) = point de rosée = air saturé à la température mentionnée
116
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Formules fréquemment utilisées
Débit d’air à travers des orifices
Diamètre
orifice
Diamètre
orifice
Litre par seconde (3)
Litre par seconde (3)
Notes:
1.Données pour orifices ronds avec coefficient d’écoulement de 100%(bords arrondis)
- à multiplier par 0.96 pour des bords à arêtes vives
2.à multiplier par 0,65 pour orifices non circulaires
3.ANR :Atmosphère Normale de Référence.
= litre défini pour : 20°C ; 1.013 mbar ; H.R. 65 % ;
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
117
Formules fréquemment utilisées
Détermination du débit à travers les composants
La « conductivité » C d’un composant est une
mesure de la capacité d’écoulement à travers ce
composant et donc le rapport du débit Q sur la
pression d’entrée pour un écoulement sur-critique
et une température d’air de 20°C:
avec Q en l/s et p1 en bar
Un écoulement sur-critique se produit quand la
pression p1 est suffisamment grande par rapport
à la pression de sortie pour que le débit soit
proportionnel à la pression d’entrée et indépendant
de la pression de sortie. Cette situation est atteinte
quand la vitesse de l’air en n’importe quel point de
l’appareil est égale à la vitesse du son.
Le rapport de pression critique b est le rapport p2/
p1 auquel l’écoulement sur-critique est atteint. Il
permet la résolution des comportements d’écoulement dans la valve. Les valeurs b pour les valves
se situent entre 0,25 et 0,45. La plus grande valeur
correspond à un écoulement libre.
Avec les valeurs de C et de b, la capacité d’écoulement d’un appareil peut être définie sur toute sa
plage de pression.
Équation d’écoulement
Pour un écoulement sur-critique
Pour un écoulement sous-critique
on a
avec
pour p2/p1 = r
p2 est la pression de sortie
La chute de pression est
et sous forme de relation entre la chute de pression
et le rapport de pression
L’abaque de la figure 7 est basée sur les équations
précédemment citées pour Q et où ω est égal à 1
pour l’écoulement sur-critique.
Si les valeurs de C et de b sont connues pour
les éléments successifs d’une commande, il est
possible d’en tirer la valeur de C pour la commande
entière
avec C en l/s et p1 in bar
Kt facteur de correction pour la température =
Cette figure montre les trois courbes pour les valeurs
du rapport de pression critique b.
Avec
b = 0,5 pour un écoulement libre (sans perte)
b = 0,3 pour des éléments isolés offrant une
résistance normale à l’écoulement
b = 0,1 pour les commandes composées de plusieurs éléments.
118
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
γ
P1
(bar abs)
QN
(dm3/s)
C
(dm3/s.bar)
(kg/m3)
t
(c°)
Formules fréquemment utilisées
Abaque de calcul des débits.
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
119
Formules fréquemment utilisées
Coûts des fuites d’air comprimé
*en tenant compte du coefficient de passage pour orifices non-circulaires : 0,65
Classes de qualité pour air comprime (iso 8573-1)
Coût de l’air comprimé
Répartition des coûts sur 5 ans avec 0,075 E/kWh
Amortissement 2000 h/jaar 4000 h/jaar 6000 h/jaar 8000 h/jaar
22% 12% 9% 7%
2% 2% 3% 3%
76% 86% 88% 90%
Entretien Energie INFLUENCE DE L’ALTITUDE SUR DEBIT ET PUISSANCE D’UN COMPRESSEUR
Données pour 8 bar (encore relativement précises entre 5,5 et 10,5 bar)
Pourcentage de réduction par 1000 m d’élévation audessus du niveau de la mer
Type de compresseur
Capacité (-%)
Compresseur à vis
Compresseur à piston (2 étages)
refroidi par air
refroidi par eau
120
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
Puissance à l’arbre (-%)
Formules fréquemment utilisées
Impurities in air
Automation Product Guide Fimop 2012-2013
121
2012-2013
productengids - guide produits
www.fimop.be
Alle vermeldingen in deze gids vallen onder de verantwoordelijkheid van de leden van Fimop.
Toutes les informations dans ce guide sont la responsabilité des membres de Fimop.
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden, op welke wijze dan ook,
zonder voorafgaandelijke schriftelijke toestemming van de uitgever © 2012 Fimop vzw
Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque manière que ce soit, est interdite sauf
accord préalable et écrit de l’éditeur. © 2012 Fimop asbl.
De formules werden aangeleverd door Claude Benoit, Peter Bourguignon (†), René Decleer van DecleerGaelens & Partners VOF en Roger Stas.
Les formules ont été donné par Claude Benoit, Peter Bourguignon (†), René Decleer van Decleer-Gaelens &
Partners VOF en Roger Stas.
Foto cover / photo couverture: Atlas Copco
Colofon/Colophone
V.U./E.R.
René Decleer, Fimop vzw asbl, Louizalaan 500 Avenue Louise - Brussel 1050 Bruxelles
Coördinatie, vormgeving en productie/Coördination, mise en page et production
CxO Europe bvba, Wielstraat 12, 2880 Bornem - tél/tel: 03 889 52 59, e-mail: [email protected]