aoshi and misao fan fiction

Transcription

aoshi and misao fan fiction
BROJ 14 – TRAVANJ 2007.
SEPH – glasnogovornik HUBER
masaže za ojačanje dubokih mišića
kralježnice i koordinirano vježbanje, ruku, nogu, trbuha i stražnjice
ruku, nogu, trbuha i stražnjice tokom prekomjernog uživanja u japanskim filmovima i animaciji.
JIN – trenutno razmišlja prestati
s VEGETARIJANSTVOM jer to očito nije stavljanje vegete u sva jela s mesom kako je
prvotno mislio.
ELF – osnivač BIO‐JAKUZIJA sa
sloganom “grah i začinjena hrana
u svakoj boljoj kupaonici” polako osvaja naše urbane
prostore.
SAVAGE – voditelj HMELJSKIH
TOPLICA sa cijelonoćnim natapanjem u vrhunskim lagerima uz slušanje opuštajuće J‐rock glazbe.
SHRIKE – voditiljica tečaja KIRO‐
SHRIKE
voditiljica tečaja KIRO
PRAKTIKE sa osmijehom, specijali‐
zirana za trzajne povrede vrata highkickom.
CHIISANA – šefica odjela
BOJANJA KOSE. Obratite pažnju
na radno vrijeme jer možete
zateći natpis “Tko vas farba,
otišla gledati dorame”
VELIMIR – majstor LIFTIN‐
GA LICA. Upotrebljava aku
presuru i masažu poludra‐
gim žutim kamenjem pori‐
gim žutim kamenjem pori
jeklom iz Japana,Koreje i Kine.
ALITA – voditeljica AROMATERA‐
PIJE. Prepustite se u iskusne ruke
koje vas osim aromatičnim uljima mogu ‘namazati’ i klasičnim načinom.
KATE‐CHAN – umjetnica GELIRANJA noktiju koji na taj
način postaju jaki i otporni
za grebanje po anime DVD‐
ima.
LEAESCA – Masaža čokoladnom
pastom trenutno se odgađa zbog
pastom trenutno se odgađa zbog nedostatka čokolade. Za
pomanjkanje krivite Leu.
KAGOME – šefica tečaja PEELINGA
koji je namijenjen svim tipovima kože, a posebno suhoj koži i koži oštećenoj od preko‐
mjernog izlaganja televizijskim
animeima.
ZZUM – majstor AKUPUNKTURE,
stare kineske vještine zabadanja
tankih igala u tjelesne meridijane u
svrhu uspostave fluktuacije
energije zvane ‘ki’.
ij
‘ki’
BOZZ – veliki pobornik NUTRI‐
CIONIZMA, odn. konzumiranja sve fine hrane u unutrašnjosti k ć
kuća, restorana..
NIHONKICHIGAI ‐ majstor ZEN MEDITACIJE. Trenutno je zaokup‐
j
,
ljen ‘sutrama’, ako vas zanima o
čemu se to radi, ne pitajte ga još ništa danas već..
AELCHARYA – voditeljica tečaja
AEROBICA. Već nakon kratko‐
trajnog promatranja Aelcharye
trajnog promatranja Aelcharye kod muških je moguća pojava nosebleedinga.
NEKO – TAO antistresni tretman ginkom, ginsengom i zelenim čajem uravnotežuju kožu pod stresom zbog
uravnotežuju kožu pod stresom zbog pomanjkanja japanskih sadržaja
u svakodnevnom životu.
SADRŽAJ
04. TEMA BROJA – BISHOUNEN vs BISHOUJO
06. MANGA I ANIME NOVOSTI
08. OURAN HIGHSCHOOL HOST CLUB
10. PROJECT A‐KO
12 GUNDAM SEED
12. GUNDAM SEED
15. RUMIC THEATER
18. CELLO
18. CONFESSION OF A PAIN
19. SILK
19. I AM AN S‐M WRITER
20. RESURRECTION OF LITTLE‐MATCH GIRL
20 RESURRECTION OF LITTLE MATCH GIRL
21. BLOOD RAIN
22. LEY LINES
23. ONG‐BAK
24. GAME NEWS
25. METAL GEAR SOLID 2 – SONS OF LIBERTY
28. ORANGE RANGE
29. 12012
30. HINA MATSURI
32. UVOD U TAO
34. MANGA
37. FANARTOVI
44. FANFICTION
ヨシはコピをしてたすけてください
HOTARU – članica ZERO GRAVITY FITNESSa U bestežinskom stanju
FITNESSa. U bestežinskom stanju ćete bez ikakvih problema
moći pogledati dugačke anime
serije poput Gundam SEEDa.
COD COD – voditeljica EROTSKE MASAŽE
voditeljica EROTSKE MASAŽE
za muškarce s muškarcima ili
eventualno za muškarce s mlađim dečkima.
Pomognite kopirati Yoshi
Help us to copy Yoshi
Help us to copy Yoshi
PIŠITE DOJMOVE ILI
POŠALJITE SVOJE RADOVE NA
[email protected]
SKINITE YOSHI U PDFPDF-u NA
http://yoshi.iugrina.com
http://yoshi.iugrina.com//
Bishōnen (美少年) je japanski izraz
koji znači ''predivna mladost''. Ozna‐
čava i opis izgleda u Aziji – mladić/deč‐
k / šk
ko/muškarac
čij ljepota
čija
lj
t i seksulana
k l
pri‐
i
vlačnost prelaze sve granice spola. Neda‐
vno, to se posebno manifestiralo u
dijelovima japanske pop‐kulture
gdje vidimo članove boy‐bendo‐
va kako feminizirani skakuću po po‐
zornici, ali ipak svoje korijene povlači iz davne ja‐
panske literature, preko homoseksualnih erotičkih
i socijalnih ideala kineskog Dvora,
Dvora pa do i kroz
indijska shvaćanja hinduizma.
Danas, bishōnen je popularan među curama Ja‐
pana, ali i svijeta. Razlozi uključuju posebne žens‐
ko‐muške socijalne odnose. Neki su čak postavljali
teoriju da bishōnen na određeni način pruža neku
vrstu ispušnog ventila mladih. Često su opisani kao
atletičari, prakticanti martial artova, visoke inteli‐
gencije s bogatim humorom – i obično ih se do‐
gencije,
djeljuje glavnom liku. U nekim drugim slučajevima
bishōneni su vezani isključivo za homoseksualni
smisao, level i odraz seksualnog identiteta visok
kao nebo samo. Ipak većina ih je heteroseksualna.
(na što mi ovdje kažemo ili zašto? Ili hvala bogu)
Prvi znak, bi (美) označava žensku ljepotu, a
bijin označava, vrlo doslovno ''predivnu osobu'', i
često se koristi za opis žena. Bishōnen je tjelesno
vitak s istaknutom bradom,
vitak,
bradom stiliziranom kosom i s
podosta ženskastih osobina i pokreta, dugih prsti‐
ju, ali ostalo je sve muuuško. (naravno da je)
Ponekad biseinen (iliti ''predivan muškarac'') se
uzima kao sinonim, ali preferira se kada je u pita‐
nju muškarac stariji bishōnena, dok bishota (Honey
iz Ourana) označuje izraz sa predivnog (prelijepog,
preslatkog) dečkića, klinca. Ovih izraza ipak nema u
japanskom jeziku, već su stvoreni od fanova zapad‐
ne strane svijeta.
j
Bishōnen jje najpopularniji
jp p
j izraz
od ova tri, i postao je do danas izraz za sve prediv‐
ne, prelijepe, 'slinim na tebe' dečke i muškarce.
Prva napomena bishonena je zabilježena u Lady
Murasaki Shikibuinoj ''Tale of Genji'', koja je napi‐
sana oko 1000 pr.K. Genjieva ljepota je tako opisa‐
na da bi se reklo da je nevjerovatna, i poželjelo bi
se da je žena. Privlači muške i ženske likove, ali iz‐
jašnjeno je da ipak preferira ženske družice. Što se
značenja tiče vezanog za homoseksualne ljubavni‐
ke, izraz je polako bio pričvršćen valjda zbog femi‐
nističkih muških glumaca Kabuki kazališta. Danas je
to ostalo u animeu i mangama, posebno shoujo
mangama, shounen‐ai i yaoi mangama/animeu.
Danas, isto tako, zaboravljeno je da je origi‐
nalnom japanskom "bishōunen" samo mogao oz‐
načavati muške ispod 18 godina. Sada se koristi i
primjenjuje na sve lijepe dečke, a ponekad se izraz
i skrati te se kaže ''bishie''.
4
Bishōujo (美少女 , Bishōjo) doslovno označava
''predivnu mladu djevojku/curu); drugim riječima
japanski izraz kojim se označava mlade cure ispod
18 godina.
di
I k animei
Iako
i i i mange relativiziraju
l ti i i j dob
d b
svojih bishōujo junakinja jer gotovo da nema bitnih
razlika između cura od 16 do 26 godina, možemo
primjetiti da su ženski likovi dramatruški suprotsta‐
vljeni po svojem položaju u društvu i po anime ili
manga žanru u kojem se nalaze, odnosno kojoj su
publici namjenjene.
Isto tako treba znati i zapamtiti da bishoujo i
shoujo nisu jedno te isto makar tako na prvi pogled
zvučali. Shoujo je najlakše rečeno, manga/anime
za cure, dok je bishoujo manga/anime o lijepim
curama za mušku publiku.
Ako radimo podjelu žanrova animea i mangi po
dobi onih kojima su namjenjene, možemo to učini‐
ti razvrstavši ih u tri veće grupe; za djecu (kodomo)
za školarce (shoujo i shounen) i za odrasle (josei i
seinen) . U animeima i mangama za djecu i školar‐
ce ženski lik je radišan, poslušan, niježan i bishōujo.
Tu imamo puno primjera u animeima poput 'Kodo‐
mo no Omocha', 'Kokoro Toshokan', 'Sister Prin‐
cess' ili 'Kiki's Delivery Service' gdje se naglasak vi‐
še stavlja na dužnosti i obaveze djece/mladih a ako
dolazi do kakvog dubljeg odnosa među likovima
onda je to više prijateljstvo nego na ljubav. Stariji
školarci već su druga priča, polako se problemi kod
kuće i u školi izjednačavaju
j
j p
po važnosti sa p
proble‐
mima u ljubavi (spomenimo samo novije poput
'School Rumble' ili 'Ouran Highschool Host Club') ili
ih se iz laganih školskih drama uvodi u nove pod‐
žanrove kao što su mahōshōujo ili razne vrste fan‐
service animea.
.
Mahōshōujo veliča djevojke kao ratnice; one
spašavaju svoju školu, grad, zemlju ili čitav svijet
od raznih tipova zla.
zla Dobivajući magijske moći i raz‐
ne tipove oružja one nisu ništa manje bishōujo. Za
razliku od mahōshōujo podžanra koji je većinski
namjenjen ženskom čitateljstvu, poslijednjih dese‐
tak godina imamo pravi procvat izrazito muškog
fanservicea u mangama i animeu. Najprije u 'ha‐
rem‐anime' komedijama gdje se jedan blaženi mu‐
ški lik nalazi u društvu pet, deset ili više bishōujo
karaktera koje su tu prvenstveno zbog ispunjava‐
nja
j njegovih
j g
seksualnih fantazija.
j Najbolji
j j p
primjeri
j
toga su 'Love Hina', 'Hanaukyo Maids' ili 'Ai Yori
Aoshi'. Nakon toga dolazimo do sve provokativni‐
jeg shōujo‐ai žanra gdje se bishōujo likovi među‐
sobno zaljubljuju i imaju prave lezbijske romance.
Uz već legendarne 'Project A‐ko' i 'Utena' anime,
kultni status polako dobijaju i 'Maria‐sama ga Mite‐
ru', 'Kashimashi', 'Tsuyokissu' i 'Strawberry Panic'.
Josei i seinen animei i mange također imaju svo‐
je bishōujo predstavnice. One su uglavnom zrele
osobe, život (čitaj žanrovi) im postavlja razne prob‐
leme koje riješavaju na različite načine. Mogu radi‐
ti kao detektivke ili špijunke, jednako dobro se
snalaze u svemiru i fantazijskim svjetovima, ali mo‐
gu se naći i na rubu ili čak izvan zakona. Neki od
najbitnih naslova koje ne biste trebali propustiti su
'Nana', 'Kimi wa Petto', '20th Century Boys', 'Cow‐
boy Bebop', 'Battle Angel Alita', 'Read or Die OVA',
'Noir'; a kako nove manga i anime serije stalno
pristižu neće vam biti teško nadopuniti ovaj popis.
5
APOTHECARIUS ARGENTUM je
napisao i ilustrirao Tomomi Yama‐
shita CMX. Kao dječak, Argentum
je služio kao kušač otrova za kra‐
ljevsku obitelj. Kasnije njegovo ti‐
jelo razvija toksički imunitet za bilo
koji otrov i on postaje vrsni kemi‐
čar
č koji
k ji je
j sposoban
b izliječiti
i lij čiti svaku
k
bolest. Vraća se u domovinu i do‐
dijeljen je princezi Romuli kao tje‐
lohranitelj, ali nešto više između
njih je upitno jer je sami Argen‐
tumov dodir postao otrovan..
BACCANO! je
krimi priča
smještena u Ameriku u doba
prohibicije. Manga Narita Ryo‐
ge je trenutno na devetom
volumeu a anime se očekuje
sredinom ljeta. Dakako, priča‐
mo o Japanu. Ako vam nije
dosta
d t gangsterskih
t kih napucava‐
nja, recimo da će biti još i 200
godina starih alkemičara, bi‐
shie delinkvenata, terorista i
duhova iz podzemne željez‐
nice.
GHOST HOUND je novi za‐
jednički projekt Production
I.G. i Masamune Shirowa.
Radit će se o animeu, još
uvijek se ne zna hoće li biti
film ili OVA koji će se u
Japanu prikazati krajem go‐
dine. Dodajmo ovome da
su se projektu priključili
Ryutaro Nakamura i Chiaki
Konada kojih se rado sjeća‐
mo po Serial Experiment
Lain animeu.
100% PERFECT GIRL Jay Jinn je
velika tinejdžerska pobunjenica,
odlučna u pokušaju da dokaže
kako ozbiljno misli stvarati ve‐
lika djela. J. Max je visoki stra‐
nac, u Koreji čisto poslovno, ali
ipak zbog puno više razloga.
Oni nemaju ništa, ama baš ništa
zajedničkog, sve dok slučajan
susret ne izazove privlačnost..
Ne samo da moraju premostiti
jezične probleme, nego i tisuće
kilometara koje ih razdvajaju..
ROUREVILLE ‐ Evan Price je slavni
NYT reporter kojem urednik na‐
redi da mora pokriti stvarnu pri‐
ču o duhovima van Amerike. S
obzirom
bi
d on ipak
da
i k nema pame‐
tnijeg posla, Evan odlučuje ipak
prihvatiti nalog. Nakon deset da‐
na spavanja po selima, izgubljen i
izmoren, Evan samo što ne odus‐
tane, ali putokaz s natpisom ''Ro‐
ureville'' ulovi njegovo oko. Što li
ga samo tamo čeka?
SHIGURUI je povijesna manga
sa samurajima. Potpisuje ju
Yamaguchi Takayuki i to na
vrlo krvav način kao što vidi‐
mo na sličici
liči i prvog volumea.
l
Anime dolazi na ljeto nakon
brojnih problema u predpro‐
dukciji, ponajviše zbog prona‐
laženja zajedničkog jezika s
cenzorima. Redatelju Hamasa‐
ki Hiroshiju je to prvi veći po‐
sao nakon pomaganja oko
filma
Vampire Hunter D filma.
BLAME! dobiva svoju filmsku ina‐
čicu i to ne bilo kakvu već CG va‐
rijantu. Iako se malo pitamo zaš‐
to je prijeko potrebno Blame!
svijet stavljati u CG, nadamo se
d će
da
ć postići
tići bolji
b lji prijem
ij
k d fa‐
kod
f
nova nego što je bilo sa anime
serijom. Podsjetimo se, manga
Tsutomu Niheija priča o Killyju
koji u cyberpunk svijetu pokuša‐
va pronaći ulaz u Netspheru i na
tom putu susreće brojne cybor‐
ške mrzitelje čovječanstva.
MURDER PRINCESS ‐ Svijet politi‐
ke je svijet izdaje, a u Forelandu i
smrtnosan. Kada je njen otac ubi‐
jen, princeza Alita mora zavladati
kraljestvom, ali – tko je prava
princeza?
i
? Nemojte
N
jt nju
j pitati.
it ti
Slučajna magična nesreća je njen
duh prebacila u tijelo lovac na
glave, Falisa, i sada prerušena
kao služavka ona mora promtrati
kako Falis u njenom tijelu vlada
Forelandom.. Kako da ne.
SHIN SOS DAI TOKYO TAIKEN‐
TAI (New Tokyo Explorer Team)
pozdravljamo zbog povratka
Katsuhiro Otomoa u anime vo‐
de. Dok još čekamo njegovu
filmsku verziju Mushishija već
možemo trljati dlanove (ili oči)
jer
krajem
svibnja
j u Japan
J
k j
ib j dola‐
d l
zi ekranizacija Otomove mange
iz 1996. godine. Na filmu će ra‐
diti ekipa iz Stamboya a režiju
potpisuje Takagi Shinji (Blood:
The Last Vampire).
TRAIN + TRAIN ‐ Reiichi i
Arena su trajno povezani s
Vlakom, i nema kraja: njihovo
prvo zaustavljanje je: opasni
Sasuta Shima. Dok se stari
neprijatelji pojavljuju na nji‐
hovom putu, a oni moraju za‐
vršiti
šiti svojj zadatak,
d t k možda
žd s
malo sreće, pameti i smijeha
nakraju nastave svoje puto‐
vanje na Vlaku.
YOUR LOVER ‐ Već 4 volu‐
mea vani, ali ovo je prema
istintoj priči, homage pariš‐
koj slikarici Marie Laurencin i
francuskom poeti Guillau‐
meu Apollinaireu. Marie voli
svog Woobina, ali on tragič‐
no pogiba u nesreći. Marie
se mora vratiti u Pariz i po‐
novno uspostaviti svoj život,
ali postoji problem: Woobi‐
nov mlađi brat, Gangbin koji
izgleda isto kao i on..
FRUIT BASKET I to smo dočekali.
U Japanu je 20.03. izašao poslije‐
dnji, 23. volume planetarno poz‐
nate mange Natsuki Takaye. Net‐
ko će tugovati, netko će se vese‐
liti, no nikoga ova vijest neće os‐
taviti ravnodušnim. Za kraj svih
krajeva očekujemo i fan book sa
pričama i crtežima fanova diljem
svijeta. Ostaje nam da vidimo či‐
me će se Natsuki‐sensei sada ba‐
viti.. Čitali
Č
ste njenu Komogomo?
CLANNAD možemo sma‐
trati pravom franšizom jer
imamo igru, mangu Juri Mi‐
saki, a sada dobijamo još
anime
i
fil i seriju.
film
ij Očeki‐
Oč ki
vano vrijeme početka pri‐
kazivanja je jesen 2007. go‐
dine. Tomoya je školski na‐
silnik dok ne sretne Nagisu.
Otada se mijenja i to toliko
da počne sanjati prazni svi‐
jet kojeg će uskoro ispuniti
kreacijama
svojim kreacijama..
METAMO KISS ‐ Kohamaru je
rođen u obitelji koja ima pose‐
bne moći: zamijeniti tijelo s
tvojom srodnom dušom. Nje‐
govii roditelji
dit lji to
t mogu, i iako
i k
čudno, ali njegova teta i mač‐
ka mjenjaju tijela.. Kada se Ko‐
hamaru zaleti u Nanao, oni za‐
mijene tijela ali – ona je već
zaljubljena u nekog drugog.
Kao da to nije grozno, pojav‐
ljuje se Kohamaruov brat bli‐
zanac
zanac..
LOVEHOLIC ‐ Shounen‐ai‐ Ni‐
shioka je sebičan i neodgovo‐
ran 27‐godišnjak. No isto tako
i talentiran, mladi fotograf koji
živi u svom svijetu. Tu je i Ma‐
t k
tsukawa,
k ji nenamjerno
koji
j
uz‐
rokuje da Nishiokino dijelo po‐
stane hit. Na prvi pogled, njih
dvoje ne da se ne slažu nego
se mrze, ali ispod svega toga...
A što drugo? Ljubav.
IAKO bi vijest o pr‐
vom objavljivanju
mange na toalet‐
nom papiru bila pri‐
mjerenija postavlja‐
nju
j u rubriku
b ik ‘zaba‐
‘ b
vni Japan’, nismo
mogli odoljeti a da
vam ne pokažemo
ovu ekstravaganciju
manga‐ka Yakumija
Tsurua, komenta‐
tora s japanske TV..
Ouran High School Host Club (Ouran
Koko Hosuto Kruabu) je nova serija od
autorice Bisco Hatori ((A Thousand Years
of Snow), koja se vrti oko grupe srednjo‐
školskih prijatelja a povezuje ih klub –
Host Club.
Serijal je započet kao manga u
LaLa magazinu još 2003 godine, ali trenutno stoji
nezavršena na desetom volumeu. Ouran je potom
pretvoren u TV seriju od 26 epizoda, od produkci‐
jske kuće Bones (Wolf's Rain, FMA). Prva epizoda
je bila u travnju 2005, Tv prikazivanje je završeno.
Hm, kako je najlakše opisati Ouran? Čisto ludilo?
Ne gledati dok jedete, pijete ili čak vježbate? Dok
telefonirate? Naravno. To nikako, barem sam ja to
naučila gledajući Ouran. Haruhi Fujioka je siromaš‐
na cura, ali ipak biva prihvaćena u prestižnu Ouran
Gauken školu, koju inače čine samo djeca prestiž‐
nih, bogatih obitelji. Igrom sreće (ili nesreće) jed‐
nog dana ona naletava na dvoranu Ouran Host Clu‐
ba, i dok se pokušava izmigoljiti iz čudne situacije,
Haruhi sruši dragocijenu vazu te mora za nju platiti
8 milijuna yena. Lako, zar ne? Ne. Barem za Haruhi.
Kako bi isplatila svoj dug rješenje je jednostavno –
mora postati i sama Host, te tako zaraditi novac da
isplati slomljenu vazu.. i sve to među uvrnutim,
emocionalnim, i blago poremećenim drugim člano‐
vima koji ne shvaćaju da je Haruhi – cura.Ova serija
počiva na likovima. I zaista je nemoguće odabarati
najdražeg. Imate sve što želite (pogotovo ako ste
ženskog roda): ''The Wild One'' – Takahashi Mori,
koji ne priča.. previše. Koji je vječni pratilac Hone‐
ya, i bavi se martial‐arts vještinama. ''Loli‐Shota'' –
Mitsukuni Haninozuka, koji je preeesladak, iako
ima 17/18 godina. Voli svog zeku, ali ne dirajte mu
zeku
k jer
j je
j on najbolji
jb lji što
št se može
ž biti u borilačkim
b il čki
vještinama. Isto tako mu ne dirajte kolače. ''Cool
One'' – Ootori Kyoya, koji je tzv. ''Mama'' kluba.
On je taj koji vodi financije, koji uvijek nešto smišlja
i kontrolira. ''The Little Devil One'' – Hitachiin
Twins, Hikaru i Kaoru. Dobro, to je zapravo dva. Ali
ovo dvoje ne možete baš opisati. Bratska ljubav,
nema šta. S dozom incesta. I nepodnoštinama. I
nakraju ''The
nakraju,
The Twisted but Gentleman
Gentleman'' – Tamaku
Suou, ''Tata'' i predsjednik kluba, zadnji koji otkriva
da je Haruhi cura, i na neki čudan način bi se moglo
reći da se čak i zaljubljuje u nju...
Svaki od likova, kako se vidi, je poseban na svoj
način. Svaki ima svoj određeni karakter, način kre‐
tanja, dramatiku, smijeh, ili čak razmišljanje – bilo
ono sasvim idiotsko ili ne.
ne Animacija je ... olala.
olala
Vrlo, vrlo niiice, da se poslužim tom riječi. Bones je
svakako ostavio svoj potpis; boje su žive i šarene –
8
Priče neke velike nema. Više se prikazuju dnev‐
na događanja našeg vrlog Host Cluba; ili kako Ta‐
makijeve
j
ideje
j p
postaju
j gglupe
p vrlo brzo. Smijeha
j
ima napretek i to je ono što je natjeralo fanove di‐
ljem svijeta da toliko lude. Ja sam doslovno umirala
od smijeha – bilo je trenutaka kada sam morala sti‐
snuti pause kako bi valjala po podu a da ne propus‐
tim idući štos. Posebno su tu neprocijenjivi Hitachi‐
in Bro's koji su toooliko dobri da bi to trebalo biti
zakonom zabranjeno. Epizoda kada se posvađaju,
ma, nema bolje. Epizoda kada su svi u nekoj kvazi
Wonderland, a Haruhi je nazovi Alisa – humor ka‐
kvog nema. Labelia epizoda. Smiješni kostimi i raz‐
no razni settinzi, mogla bih nabrajati danima.
Preporučam gledanje odmah. Istog trena. Ako
imate Ouran negdje na polici i niste ga takli kada
ste ga dobili, skinuli ili štogod, odmah ga stavite
gledati. Nasmijat će vas, možda i malo onako –
sjetno nasmiješiti, ali opustiti i možda i naučiti par
stvari. Kunem se. Ako ništa drugo garantiram smi‐
jeh. Smijeh, smijeh i opet smijeh. Bolje od ovoga u
humorističnom žanru animea ne može biti.
puna paleta veselih boja, bez tame i mračnih tono‐
va. Sam dizajn likova je pomalo nerazličit – duge
noge, košćata ramena (ali lijepa ramena), velike o‐
kice, leteće cvijeće i ostalo. Pazilo se na svaki detalj
– obratite pozornost na zgrade, na unutrašnjost,
na stabla. Gotovo da su.. savršeni do bola. Mene je
j di malo
jedino
l smetala
t l velika
lik koncentracija
k
t ij roze boje
b j
koja se ponekad nagurala u ekran, ali ovo je Ouran.
Naravno da je pink! (Pink is the new green!)
Zvučni dio animea – oh. Da. Opening ''Sakura
Kiss'' je vesela, upbeat pjesmica koja vas natjera da
i sami prodrmate rukama i glavama i kliberite se
kao blesavi. Ili barem mene.. Nda. Pjesma je slatka,
i reflektira veseli ton cijele serije,
serije ali i samih likova.
likova
Ending song ''Shissou'' pjeva Last Alliance, i gotovo
je prigodno čuti muški glas – također veselog tona,
i brzog, iako možda očekujete da će ending biti
nježniji i mekši. Ne, barem ne kod Ourana. Također
moram ovdje napomenuti da su se potrudili i oko
seiyuu glasova. Haruhina seiyuu je Maaya Sakamo‐
to, Ayaka Saito daje glas Honeyu (također Momiji
iz Furube,
Furube a tu je čak i Honeyev zeko kojeg on na‐
vlači okolo – svima nam je jasno da je to određeni
tribute).
9
Devedesete godine su malo tkome
donjele dobra na ovim prostorima. No
ako potisnemo na čas u drugi plan rat,
privatizacije
i ti ij i ostale
t l nesigurnosti
i
ti koje
k j su iz
i
toga proistekle, čega se još sjećamo?
Što mi je bilo lijepo na početku deve‐
desetih? O da, otkrio sam anime.
Počeo sam s Akirom i pomislio
da su svi animei vrlo ozbiljni filmovi..
sve dok nisam nabavio satelitsku antenu i karticu
za Sky programe i naletio na Project A‐ko.
Ustvari je Project A‐ko
A ko naletio na mene.
mene Poput
kamiona. Sva sreća da udarac sastojao samo od
slike i zvuka jer je inače šteta na meni mogla biti i
veća. Ovako sam prošao samo sa ozljedama u vidu
potpune ovisnosti svega što se povezuje s anime‐
om, mangom, a nešto kasnije i Japanom.
.
Odmah na početku, dok još ne stignete uživati u
rukom kristalno jasno crtanim pejsažima koji su to‐
liko karakteristični za animee nastale u osamdese‐
tima, Project A‐ko vas zaskoči tempom. Dovraga,
toliko detalja je u kadru, dva ženska lika su trku, za
pohvatati izraze lica su vam potrebne čitave sekun‐
de a vi već morate obraćati pažnju na to što one
govore. Vrijeme prolazi, stalno je sve u pokretu,
sve je šašavo, šareno i šaljivo, poput velikog psiho‐
deličnog videospota punog pozitivnih vibracija. I
t k do
tako
d samog kraja.
k j Tada
T d shvatite
h tit da
d Project
P j t A‐ko
Ak
baš nema bog zna kako pametnu priču i da je sce‐
narij pun rupa ali koga to zanima kad imate ludu
komediju sa tri ženske od kojih se dvije tuku za tre‐
ću, sa špijunom koji sa svakim pojavljivanjem ima
sve više flastera i zavoja po sebi, te sa svemirskim
osvajačem na putu prema Zemlji u letjelici koja
podsjeća na Yamato krstaricu iz II sv. rata.
Da pojednostavimo.
pojednostavimo U nekoj neodređenoj ali
bližoj budućnosti, A‐ko, B‐ko i C‐ko (ili po japanski
Eiko, Biko i Shiiko) su učenice Graviton akademije u
Graviton Gradu smještenom u krateru meteora ko‐
ji je tu prizemljio prije desetak godina. A‐ko ćete
prepoznati po dugoj, crvenoj kosi, prijateljski je
raspoložena ali se zna i naljutiti ako joj pokušate
oteti C‐ko.
10
Kao prava preteča mahou shoujo tipa junakinja
ima sposobnosti poput Supermena. Zašto ona ima
te sposobnosti možda će vam pojasniti scena pred
k j filma
kraj
fil
k d na tren
kad
t
vidimo
idi
njene
j
roditelje.
dit lj B‐ko
Bk
ćete prepoznati po tome što je poput svih karizma‐
tičnih negativaca sijedokosa. Ona je kći tajkuna,
ima sve što poželi, osim C‐ko koju stalno pokušava
oteti iz ruku A‐ko. B‐ko nije toliko zla koliko je nes‐
retna, bez pravih prijatelja, i to ju potiče na zloću.
Ona je također tehno‐frik pa je izvrsna u kreiranju
svega i svačega, od jednostavnih gadgetta do 10‐
metarskih borbenih robota.
robota C‐ko
C ko ćete prepoznati
po tome što stalno visi u zraku držeći se za ruku A‐
ko dok u jutro kasneći trče u školu. Osim toga C‐ko
je djetinjasto praznoglava a ponekad i iritantno
plačljiva pa je pravo je čudo da su A‐ko i B‐ko toliko
zainteresirane za nju. Uz to, ne dao vam bog da
probate njen bentou.
Predstavljanje glavnih likova je samo pola priče
pa tako osim što saznajemo da su A‐ko i B‐ko na
'ratnoj nozi' još od vrtićkih dana doznajemo da kra‐
ljevstvo Lepton iz galaksije Alpha‐Cygni pod zapo‐
vjedništvom kapetana Napolipolite krstari sunče‐
vim sistemom u potrazi za svojom davno nestalom
princezom; naravno, to je C‐ko. U to vrijeme A‐ko i
B‐ko su zaokupljene vlastitim sukobom koji je do‐
segao kritičnu točku. B‐ko je predstavila svoj 'aka‐
giyama 23
23' borbeni bikini
bikini‐suit
suit s kojim se može rav
rav‐
nopravno boriti sa Super A‐ko i cure su upravo su
nopravno boriti sa Super A‐ko i cure su upravo su
na putu da sravne školu sa zemljom. Leptonci zah‐
valjujući špijunu D otimaju princezu C‐ko ali i odgo‐
varaju na provokacije Zemljana i tu počinje prava
svemirska invazija. I baš kad ste pomislili da ste do
sada vidjeli sve ludorije očekuje vas skakanje po le‐
tjelicama projektilima i udruženo napucavanje A‐
tjelicama,
ko i B‐ko sa vanzemaljcima u svrhu spašavanja ote‐
te C‐ko.
Project A‐ko je pun posveta kako domaćoj, ja‐
panskoj animaciji i mangama (Macross, Harlock,
Fist of the North Star i drugi) tako i vodećoj ameri‐
čkoj strip ikonologiji tog vremena, DCu i Marvelu.
To je samo mali pokazatelj koliko su Japanci dosli‐
jedni u onome što najbolje rade, u preuzimanju sa
sa‐
držaja sa raznih strana svijeta i potenciranju svojs‐
tava tih sadržaja dok se ne dobije višestruko kvali‐
tetniji proizvod. Project A‐ko je utjecao i na anime i
manga autore u vrijeme kad nije bilo na desetke se
serija po japanskim TV postajama. Akira Toriyama i
Rumiko Takahashi su možda najviše inspiracija vu‐
kli iz ovog filma.
Project
j
A‐ko režirao jje 1986. ggodine Katsushiko
Nishijima kojeg se najbolje sjećamo po ultrazabav‐
nim pantsu ecchi komedijama kao što su Agent Ai‐
ka, Labyrinth of Flames te nekoliko epizoda Najica
– Blitz Tactics. Nakon prvog filma uslijedili su nas‐
tavci, po pravilu svaki bar malo manje kvalitetan od
prethodnog. 1987. Plot of the Daitokuji Financial
Group, 1988. Cinderella Rhapsody, 1989. FINAL a
1990. Grey Side/Blue Side dvodjelni OAV.
Glazba u ovom animeu je pomalo iznenađujuća.
Američki pop osamdesetih s tri glavne glazbene te‐
me nije toliko strašan koliko je neobičan, no ostala
zvučna podloga sasvim se dobro uklapa u radnju
na filmu. Postoji i manga Project A‐ko ali to je u
stvari američki kolaž cell‐kadrova iz filmova za koju
je odgovoran CPM 1995. godine i to u dva nastav‐
ka.
11
Na početku ćete morati primiti ispri‐
ke jer ova recenzija neće biti nimalo
objektivna, a razlog tomu je što sam ja
j d veeeliki
jedan
liki SF i gundam
d freak.
f k
Dakle da počnemo ispočetka.. Oni koji
ne znaju što je gundam puno su toga
propustili. Gundam animei su, re‐
cimo to tako, podvrsta mecha
animea, a originalni anime Mobile Suit
Gundam je jedan od prvih mecha animea uopće.
Riječ gundam znaći stroj koji izgleda kao....khm....
robot kojim upravlja čovjek koji je u njemu.
robot,
njemu Kako
bi približno pokazali što je gundam možemo reći da
je sličan Evi iz Neon Genessis Evangeliona.
.
Originalna serija imala je veliku popularnost u
osamdesetima kad je izašla i od tada je stvorila
podskupinu animea. Gundam podskupina se odli‐
kuje pričom sličnom originalnom Gundamu i os‐
novnim motivima priče, a to su: rat između ljudi iz
svemira i ljudi koji žive na Zemlji,
Zemlji glavni junak koji
samo želi mir i više ili manje nehotice je uvučen u
rat, glvni negativac nosi masku i želi uništenje cije‐
log svijeta (njegova uloga se može u razvoju priče
promjeniti), glavni lik je posebno nadareni pilot
gundama, glavni lik se zaljubljuje u glavnu miro‐
tvorku u priči, jako mu je stalo do prijatelja itd. No
najvažnija odlika podskupine je upravo mobile suit
( bil odjelo
(mobilno
dj l na hrv.?).
h ?)
Gundam Seed je jedan od najboljih gundam ani‐
mea ne samo po mom skromnom mišljenju nego i
po mišeljnju mnogih drugih anime fanova diljem
svjeta. Anime je snimljen pod redateljskom pali‐
com Mitsuo Fukude koji je na svijetlo dana donio i
još neke gundam anime serije. Gundam Seed ima
50 epizoda a prvi put je prikazan 2002 na japanskoj
televiziji Osim odlične animacije ima i iskusne,
televiziji.
iskusne do‐
do
bro poznate seiyue kao npr. Ryotaro Okiyau, Shino‐
bu Naomi, Rie Tanaka, itd. Gundam Seed ima ap‐
solutno savršeni soundtrack na kojem sudjeluju
dobro poznata imena j‐pop glazbe (See‐saw, T.M.
Revolution, Nakshima Mika, Nami Tamaki i dr.).
A sada na zanimjivi dio.....
.
Radnja se događa u kozmičkoj eri, 70. godina kada
počinje rat između genetičkih poboljšanih ljudi ko‐
ordinatora i prirodnih ljudi. Kordinatori su okuplje‐
ni u svemirsku državu pod nazivom Zodiac alliance
12
of freedom (Zodijački savez sloobode, khm .. da, i meni je zvučalo glupo), skraćeno ZA‐
FT, a prirodni ljudi u savez država sa Zemlje nazvan jednostavno Earth alliance iliti Zem‐
j d t
E th lli
iliti Z
aljski savez (kako su samo to ime smislili... lol). Na Zemlji i u svemiru, međutim, posto‐
je neutralne države, a jedna od najjačih je Orb koji ima i svoje kolonije u svemiru. Rat počinje tako što jedna šačica pobunjenika nuklearkama raznese jednu Zaftovu koloni‐
ju zvanu Unius 7 i to baš na Valentinovo ko‐
je će poslje postati zvano Valentine of blo
je će poslje postati zvano Valentine of blo‐
od (u nekim prjevodima poznato i kao Blo‐
ody Valentine). Zaft to proglasi djelom Z.S.‐
a i napadne Zemlju postavljajući u Zemljinu koru Neutron Jammer‐e koji u biti služe ka‐
ko bi spriječili korištenje nuklearne energije što mnoge djelove zemlje dovodi do gospo‐
darske propasti i omogučava Zaftu da zauzme neke
djelove zemlje,
zemlje ali istodobno da se i više država pri‐
druže Z.S.‐u.
Priča započinje u Orbovoj svemirskoj koloniji
Heliopoils u kojoj živi Kira Yamato, šesanestogodiš‐
nji student koordinator koji povermeno sa svojim
prijateljima pomaže profesoru u tvornici tehnološ‐
kih pomagala koja se nalazi unutar kolonije, no do‐
gađa se napad Zafta koji otkriva da se u toj tvornici
rade mobile suits(gundame) za Z.S. Kira se u trenu
napada nađe u tvornici te spletom okolnosti završi
kao pilot gundama na jedinom preživjelom brodu
Z.S.‐a. Također otkrije da je u vojsci ZAFT‐a njegov
najbolji priajelj iz ranog djetinjstva Asuran Zara. Ta‐
da počinje njegaova borba, prvo da svoje prijatelje
dovede do Zemlje, a onda da donese mir. Dalje ne‐
ću prepričavat jer bi zauzela cijeli broj zahvaljujući
užasnojj složenosti p
priče. Uglavnom,
g
, Mobile Suit
Gundam Seed je jedan od animea zbog kojih neće‐
te moći jesti, spavati niti raditi ništa konstruktivno
jer će svaka sekunda života od prve epizode biti prožeta razmišljanjima tipa: što bi ja učinio da sam prožeta
razmišljanjima tipa: što bi ja učinio da sam
na Kirinom mjestu. Zato kad krenete gledati GS pa‐
zite da nemate obaveza jer ja sam učinila kobnu pogrešku: počela sam gledati GS u 10. mjesecu! Dakle, osim gore nabrojanih kvaliteta GS je pun od‐
ličnih likova, razrađenih do temelja iako ih je puno.
Osim Kire, koji je malo kenkav ali simpatičan i vrlo se lako poistovjetit s njim(naravno kad je hot) tu su i ostali.
i ostali.
Raksu(Lacus, Rakusu‐kako gdje) Klein(Clain‐ta‐
kođer), kći presjednika predsjedništva( pa kad ima‐
ju predsjedništvo) Zafta koji je za mir pa ga smje‐
njuju. Muškom djelu publike ona je vjerojatno jako draga, ali meni osobno malo smeta ta njezina tako naglašena plahost i nevinost i to što se uvijek drži kao da je iznad svega. Njen seiyu je Rie Tanaka koja ima zaista prekrasan glas koji je pokazala u dvije p
g
j j p
j
savršene pjesme koje Raksu pjeva u animeu.
Već spomenuti Asuran(Athurn) Zara(Zala) koji je
mnogo veći cooler od Kire ali je i šutljiviji i povučeniji(po meni njegova najbolja karak‐
teristika je da je hot, kvragu prehot).
Cagalli(Kagari) Yula Asha(Atha), kći preds‐
jednika predsjedništva Orba(o, da još jed‐
na). Ona je čista suprotnost Raksu, malo je muškobanjasta , ali i dalje hot(provjereno) muškom spolu. Ona misli da mora držati sve konce u rukama i da ona sama može spasiti svijet. Iako nisu dobar dio animea progovo‐
rile niti riječ(upoznaju se tek pred kraj) Ca‐
galli i Raksu su jednako zaslužne za pomirbu Kire i Asurana i njihovo udruživanje snaga.
Hm, onda bi bilo dobro spomenuti kapeta‐
nicu borda na kojem je Kira, dakle Mariyu (Murrue) Ramiasu(Ramiaus). Ona je jedna
13
kraju jedna razmažena djevojčica koja
misli da se svijet okreće oko nje. No
ubrzo
b
se pretvara
t
u hladnu
hl d oportuni‐
t i
sticu koja pokušava izmanipulirati Ki‐
ru tako da zaštiti nju i osveti njenog
oca koji je umro u međuvremeneu.
Zapravo ono to vam pokušavam reći
kroz cijelu ovu recenziju je da je Gun‐
dam seed jedan predobar i svestran
anime u kojemu ćete naći ponešto za
sve ukuse.
ukuse Od scena borbe i krvi (za
one krvoločne), sladunjavih scena za
vječne romantike, lagano ecchi scena
za one perverzne (hehe), puno SF ču‐
da za SF fanatike poput mene, zanim‐
ljivu i kompleksnu priču za filozofe,
savršenu glazbu, odlični animaciju,
itd. Ali uz ovo sve dolazi upozorenje
da ako se upustite u avanturu zvanu
Mobile suit Gundam Seed idućih tje‐
dan do mjesec( ovisi kojom brzinom
gledate) ništa vam drugo neće biti
važno osim nastavka priče.
jaako draga i dobra osoba koja se u pravim
trenutcima može pokazati čvrstom i odluč‐
nom, a obično je suosjećajna i plaha. Starijem
djelu publike (oni koji vole zrele žene a ne te‐
enagerice) ona je vjeorjatno drop dead zgod‐
na, a ostalima je jednostavno zakon. Pa onda
poručnik Mwu(Moorer) La Farga (Fraga). E, on
vam je po mom skromnom mišljenju najbolji
lik u seriji.
j Duhovit kad jje p
potrebno,, oslonac
kad je potrebno, zapovjednik kad je potrebno,
zgodan uvijek(hehe)...Ma savršen....A njegova
uloga u priči je presudna....
Konačno o negativcima. Dakle, glavni nega‐
tivac je Raul Kurruze(Kluezze). Poznat među
mojim prijateljima i kao Kuruza...lol...Onje taj
famozni negativac smaskom...Stvoren kao
klon, mrzi čitav ljudski rod, ali to vješto skriva.
Svojim zadivljujućim sposobnostima manipula‐
cije uspio je zaratiti cijeli svemir kako bi se os‐
vetio za onon što su njemu učinili(a to je da su
ga stvorili kao sebičnu želju da žive i nakon
smrti).
Frey (Fllay) Allstar je kći minstra u vladi (va‐
ljda) Earth allianca koji nije sasvim negativac
jer se na kraju preobrati. Ukratko, ona je na
14
of Romance, Middle-Aged Teen, Hidden
in the Pottery, Aberrant family F, As long
as You are Here, One Hundred Years of
Love, In Lieu of Thanks, Living room Love‐
song, House of Garbage, One Day Dream,
Extra-Large Size Happiness i The Executive's
dog. Jasno, svaka epizoda nosi priču za
sebe i time svaka predstavlja jedan zase‐
ban komadić života običnih ljudi koji
se nađu u neobičnim situacijama. Po‐
četna pesma ,, Tsuzureiori'' od speene,
veselog i dečijeg ritma nas uvodi u magičan svet Rumiko
Takahashi gde je sve, sve samo ne normalno i obično,
kao što se sprva čini.
Th Tragedy
The
T
d off P je
j priča
ič o porodici
di i Haga
H
koja
k j živi
ži i u
gostionici koju vodi gđa Kakei. Tamo važi jedno važno
pravilo - Zabranjeno držanje kućnih ljubimaca! Kada g.
Haga dobija zadatak da na neko vreme pričuva Pittua,
pingvina svog šefa, situacija u stanu Haga se izvrće nao‐
pačke. Gđa Haga prolazi kroz razne nevolje kako bi sakri‐
la malog, razigranog pingvina od očiju krute,ozbiljne gđe
Kakei. Slatka, urnebesna priča koja je više komedija nego
tragedija, kako navodi sam naziv. Kao prva epizoda ,,Ru‐
mic Theatre''-a u Japanu se pojavljuje na malim ekranima
6 7 2003 godine
6.7.2003.
godine. .
The Merchant of Romance prati život Yukari, razvede‐
ne devojke koja ima zadatak da održi kapelu svog pokoj‐
nog oca, poznatu kao ,,Romance Villa'' koja je došla u fi‐
nansijsku krizu. Tražeći novac od svog bivšeg muža kako
U pauzama između crtanja svojih velikih radova, dugih,
popularnih serijala poput ,,Urusei Yatsura'' i ,,Ranma 1/2'',
Rumiko Takahashi je uz pun stvaralački žar i naboj krea‐
tivnosti crtala i kratke manga-priče, koje se smatraju istin‐
skim blagom u stvaralaštvu ove autorice. Takahashi, koju
znamo kao izuzetno produktivnu mangaka, je u svom
stvaralačkom veku nacrtala ogroman broj takvih mangapriča.
ič Neke
N k od
d tih mangica
i su čak
č k poslužile
l žil i kao
k
d b
dobra
osnova za daljne razvijanje date priče u dugometražni se‐
rijal - Na primer, Takahashina martial-arts komedija ,,Ran‐
ma 1/2'' koja ju je proslavila po celom svetu, je nastala u‐
pravo iz ideje jedne takve manga-pričice, pod nazivom
,,Excuse me for being a Dog!''. Isto tako, njena još nedo‐
vršena manga koja u trenutku pisanja ovog teksta broji
skoro 500 chaptera, ,,Inuyasha'' ima priču koja je bliska
ideji predstavljenoj u Takahashinoj kratkoj mangi ,, Fire
Tripper'‘.
.
Određene takve kratke priče ove autorice su adaptirane
i proslavljene na malom ekranu. ,,Maris the Chojo'', ,,Fire
Tripper'' i ,,Laughing target'' su zasebno osvanule u vidu
OAV-a, a zajedno, ove tri OAV pričice uz kasniji ,, Merma‐
id forest'', ,, Mermaid Scar'' i ,, One Pound Gospel'' spa‐
daju pod kolektivni naziv ,,Rumic world''. Isto tako, 13 iza‐
branih manga-priča iz 80'ih godina prošlog veka su osva‐
nula u serijalu pod nazivom ,,Rumic Theatre''. E, u ovom
tekstu ćemo se skoncetrisati pre na ,,Rumic Theatre'', na
Takahashino delo više drama nego fantasy, više Maison
Ikkoku a manje Urusei Yatsura.
Yatsura
.
Kao već spomenuto, ,,Rumic Theatre'' se sastoji iz 13
epizoda, prema 13 Takahashinih manga-priča, i to slede‐
ćih, po redu nabrajanja: The Tragedy of P, The Merchant
bi mogla dati poslednju platu zaposlenima, ona u tako
nezgodnoj situaciji pronalazi tračak nade da njihov brak
ipak može funkcionisati... Druga epizoda ,,Rumic Theat‐
re''-a, lepa priča čiji otvoreni kraj dopušta nama romanti‐
čarima da sami odredimo savršen happy end, spada sva‐
kako u moje favorite. :=)
.
Middle-aged
Middle
aged Teen je priča o g. Furudi,čoveku koji je o
o‐
buzet isključivo svojim poslom. On pada i udara glavu i od
tada misli da je tinejdžer. Njegova žena i njegov sin odla‐
ze u bolnicu da ga posete, i nalaze kod njega sliku njega i
jedne slatke devojčice. Gđa Furuda ludi od besa i šalje nji‐
hovog sina da proveri kakve veze ima njen muž sa tom
srednjoškolkom...Zanimljiva, komična radnja ala' Takaha‐
shi krasi ovu epizodu, treću po redu u ovom serijalu.
15
Hidden in the Pottery je priča o gđi Asakawa koja živi u
sumnji da je njena komšinica, misteriozna gđa Tonegawa
ubila svoju svekrvu i njene posmrtne ostatke sakrila u sa‐
ksije sa cvećem koje su dospele baš u njene ruke. Mistič‐
na priča, puna napetosti i horor-krimi elemenata po kojim
se ova, četvrta epizoda pomalo izdvaja od drugih.
.
Aberrant Family F je napeta priča, koja po ritmici toka
radnje vrlo dobro odgovara prethodnoj, četvrtoj epizodi.
Mala devojčica Hazuki postaje svesna da njena porodica
tone sve dublje i dublje u siromaštvo, iako njeni roditelji to
vešto kriju od nje. Nju zato potpuno iznenađuje kada njen
otac organizuje luksuzni porodični izlet. To njoj donosi za‐
strašujuću pomisao o grupnom samoubistvu kojim njen
otac navodno planira da skonča bedu i svoj život kao i ži‐
vott drugih
d ih članova
čl
porodice...
di
.
Šesta epizoda ,,Rumic Theatre'' serijala pod nazivom ,,
As long as You are Here'' prati priču o g. Domotou, koji
gubi svoj dobro plaćen i prestižan posao kada njegova fir‐
ma objavljuje bankrot. Kako se njegova žena razbolela,
on odlazi da je zameni na njenom poslu u lokalnoj prodav‐
nici. Međutim njegov oštri, kruti i grubi način ne odgovara
baš njegovim kolegama a ni mušterijama. Slatka devojka
sa Tajlanda, Achara će mu pomoći da se prilagodi onom
čuvenom- Topao osmeh na lice, i prijateljska uslužnost
svakom mušteriji.
mušteriji Izuzetno simpatična priča koju krase
neodoljivi likovi, poput Achare, koju ćete sigurno pamtiti
po frazi- ,,Ja ne razumem japanski!'‘.
One Hundred years of Love glasi naziv sedme epizode.
Risa Hoshino je stara bakica koja se budi iz smrti sa no‐
vim, telekinetičkim moćima. Ona se zatreska u jednog
.
16
mladog pacijenta koji je neodoljivo podseća na njenu sta‐
ru ljubav...Apsolutno neodoljiva priča, sa skakovitim zap‐
letima i komičnim raspletima- definitivno vredna za gleda‐
ti.
.
Sledeća, osma epizoda- In Lieu of Thanks, prati život
nove stanarke jedne gostionice, Kobato, koja biva uplete‐
na u sukobe između ,,Kraljice'' i ,,Veštice'', i trpi pepeljugi‐
ne muke kako se u čitavu priču upliće ptica koja priča i ja‐
stog. Vrlo lepo osmišljena, interesantna radnja sa ironič‐
no-komičnim krajem svrstava ovu epizodu u kategoriju
''must see'‘.
.
Living room Lovesong je priča o g. Todokorou, čija že‐
na umire, te se kasnije ovaj oseća loše jer nije plakao na
njenoj sahrani. Njen duh ga međutim proganja jer je nešto
čvrsto vezuje za svet živih, a to nešto se izgleda nalazi u
dnevnoj sobi...On vremenom leči rane simpatijom koju
oseća prema mlađanoj koleginici sa posla Hitomi...Dirljiva
i lepa priča o usamljenosti, neuzvraćenoj ljubavi, osećanji‐
ma i suzama krasi devetu epizodu ,,Rumic Theatre''-a.
.
House of Garbage je naziv desete epizode. Kada žena
njegovog šefa počinje bacati sve omiljene šefove stvari,
maske i suvenire ispred njegove kuće, Yoshio Hirooka za‐
jedno sa svojom suprugom Ritsuko ima zadatak da šefu
sve te vragolije i vrati kako ne bi izgubio šansu za unapre‐
đ j U silnoj
đenje.
il j drami
d
i i nevolji
lji oko
k šefovog
š f
bl
blaga,
b č i
bračni
par Hirooka se ne usuđuje pomenuti da ispred njihove ku‐
će zapravo i nije mesto za kupljenje đubreta...Samo jedna
reč- urnebes, čist urnebes.
.
One day dream je jedanaesta epizoda ovog serijala.
Shinonome je čovek srednjih godina koji u svom životu ne
nalazi pravu sreću. Kako dobija pozivnicu za godišnjicu
mature, njegove misli potpuno obuzima lik Shime, njegove
stare srednjoškolske ljubavi...Hoće li on zaista pronaći
sreću u talasu trenutka koji se previo nad zamornom mo‐
notonijom njegove svakodnevnice?
Sledeća epizoda je priča o Hanako, srećno udatoj ženi
koja sanja o seobi u veliku, novu kuću...Novac za ispunje‐
nje njenog dugosnivanog sna joj može dati svekrva, sa
kojom samo treba izgraditi zdrav i prijateljski odnos kako
bi se njena želja ostvarila. Međutim, njene proračune pot‐
puno dovodi u haos i nered, veliki, nestašni duh pod ime‐
nom Zachikiwarashi. Smeh je zagarantovan uz dvanaestu
epizodu koja nosi naziv Extra Large Size Happiness!!
.
Trinaesta i poslednja epizoda ovog serijala nosi nazivThe Executive's dog. Porodica Kogore dobija zadatak da
čuva psa g.Matsuride na neko vreme, ali kada deca na‐
građenom i rasnom psu nacrtaju obrve, stvari se zakom‐
plikuju. A činjenica da pored psa oni dobijaju zadatak da
čuvaju i njegovu ljubavnicu, nimalo ne pomaže čitavoj si‐
t
tuaciji.
iji Ova
O epizoda
i d biva
bi po prvii putt emitovana
it
u Japanu
J
28.9.2003. i označava kraj ove kratke antologije.
.
Kako razdoblje u Takahashinom stvaralaštvu u kojem
su nastale već pomenute ,,Rumic Theatre'' priče pripada
primarnoj eri njenog stvaralaštva, tačnije periodu kada
Maison Ikokku preovladava, nije teško zaključiti zašto je
priroda ovih priča takva kakva je - Sve one su drame, sa
manje-više prisutnim komičnim elementima, sa skakovitim
zapletima i raspletima koji svakako zadovoljavaju publiku.
(ali je često i potpuno iznenade) Možemo prema tome reći
da same priče,
priče okolnosti i situacije koje označavaju njiho‐
njiho
vu radnju i uopšteno sve karakteristike koje ih krase vrlo
sliče odlikama Takahashinog drugog velikog dela, Maison
Ikokkua. Međutim, japanska publika dobija priliku da uživa
u anime adapciji pomenutih mangica tek 2003. godine, ta‐
ko da sam tip animacije, crtež pa i muzika pada pod uticaj
tada ali i sada aktuelnim Rumic remek-delom Inuyasha.
Ultimativni dokaz za verodostojnost date teorije jeste
pojavljivanje Inuyashe i Kagome u poslednjoj, 13. epizodi.
IIzuzetno
t
č t prisustvo
često
i
t Inuyasha
I
h seiyuu-a
i
K
Kapei
i Yama‐
Y
guchija i Satsuki Yukino iz epizode u epizodu takođe ide u
prilog ovoj teoriji. U seriji takođe, između brojnih ostalih,
davaju glasove i Kumiko Watanabe, koju znamo kao Ship‐
poa iz Inuyashe , isto tako i Megumi Hayashibara i Kikuko
Inue koje su poznate po svom radu u Ranma 1/2. (kao fe‐
male Ranma i Kasumi Tendo) Što se anime adapcije tiče,
smatra se da je upravo ,,Rumic Anthology'' (naziv za ,,Ru‐
mic Theatre'' u SAD-u) najvernija ekranizacija jednog dela
Rumiko Takahashi-kako po priči koju prati manga, tako i
po crtežu.Epizode
crtežu Epizode ovog kratkog Rumic serijala,
serijala kao već
spomenuto, nose međusobno nezavisne priče tako da se
ovaj anime i ne mora gledati po nekim određenim redosle‐
dom. No, iako je ovaj anime zapravo skup, antologija Ta‐
kahashinih izabranih kratkih priča ne možemo reći da od‐
ređeni vid jedinstva nije prisutan. Naime, prepoznatljivi li‐
kovi iz određenih epizoda se u drugima pjavljuju u prola‐
zu, a nekada čak dolaze u razgovor,dodir sa likovima te
epizode. (primer: Achara iz epizode As long as You are
Here se pojavljuje na kratko u epizodi House of Garbage).
Povezivanjem puteva likova ove antologije mi lako za‐
boravljamo na nezavisnost epizoda - Na neki način, obuzi‐
ma nas utisak da su sva mesta radnje svake epizode u
stvari jedno veliko povezano mesto, jedan svet za sebe
koji toliko podseća na našu svakodnevnicu - gde svaki
prosečan čovek proživljava nama poznate probleme koji
se samo predstavljaju na tako duhovit i ironičan način.
,,Rumic Theatre'' je obavezna lektira za Rumic fanove i fa‐
nove drama pa i comedy žanra - To je anime koji zasme‐
java, zabavlja i definitivno nećete tugovati za vremenom
potrošenim u gledanju ovog jedinstvenog dela.
dela Verujem
da za svakoga ima nešto u ovoj antologiji, i toplo je
preporučujem svim anime-sladokuscima. =)
17
Napisao VELIMIR@ŽUTI TITL
http://www.zuti‐‐titl.com
http://www.zuti
Ozbiljna glazba i ozbiljne sudbine.
.
Još jedan azijski horor koji je zapravo drama, s
prežvakanim skerovima koji mjestimično za‐
bavljaju, ali i pošteno krvavim finalom koji ras‐
t
tura.
I k 'Cello'
Ipak,
'C ll ' prije
ij svega igra
i
na prepoznat‐
t
ljivu kartu najkvalitetnijih azijskih horora novog
milenija – atmosferu. A ona je dovoljno hladna
i jezovita da stalno drži tenziju, bilo zbog sjaj‐
nih likova, bilo zbog odnosa elegantnog gude‐
nja i sablasne tišine... A i činjenice da manjeviše većinu vremena nećete imati pojma što se
zapravo događa, kao što vam ni po kretanju
odjavne špice neće previše toga biti jasno.
jasno A
mi to volimo, jako volimo...
'Cello' nije remek-djelo, ali je svakako jedno od
boljih iznenađenja u DVD ponudi novijeg vala
dalekoistočnjačkog dramskog plašenja, priča o
čelistici i njezinoj obitelji, koju proganjaju duho‐
vi prošlosti. Doslovno. Veseli nas i Hyeon-a
Seong u glavnoj ulozi, dama koju smo zavoljeli
u ‘Lover’‐u
Lover ‐u i ‘Time’‐u
Time ‐u.
18
Tri su razloga za zaljubiti se u ovaj film – Tony Le
Le‐
ung, Shu Qi i dvojac Wai Keung Lau & Siu Fai Mak!
I to, naravno, prije samog gledanja. No opet, ovaj
posljednji jest pomalo problematičan, ako znamo
da je dvojac nakon 'Infernal Affairs' gadno kiksao i
snimio grozomorni 'Initial D', kojeg čak nisam ni
mogao odgledati do kraja. Je li moguće da su bez
snažnog scenarija koji nosi cijelu stvar i Doyleovog
'savjetništva'
j
na fotografiji
g j Keungg Lau i Siu Fai Mak
zapravo bez nekih jakih redateljskih aduta?
'Confession Of Pain' najavljivao se kao povratak
u formu, i da – film je OK. Nije 'Infernal Affairs' i
ima svojih mana i manica, nekih loše izvedenih di‐
jelova i razvučenih pa čak i pomalo šlampavih ko‐
mada u cjelini, ali cjelina je zapravo zanimljiv triler
koji opet počiva na... pa, na snazi zajebanog scena‐
rija, odličnog 'dizajna' i strašne glumačke postave.
Priča o policajcu i detektivu/alkosu koji istražuju
ubojstvo oca policajčeve žene (najkraće i najjedno‐
stavnije rečeno) nije najbolji film koji nam je Hong
Kong isporučio u posljednje vrijeme (ne mogu se
oteti dojmu da bi Johnnie To s datim materijalom
daleko više razvalio), ali svakako ga vrijedi pogleda‐
ti. Jer je (najkraće i najjednostavnije rečeno) dovo‐
ljno solidan za ubiti dva sata. Zapetljan, stajliš i ta‐
man toliko depresivan koliko treba biti, iako se ne
možete oteti dojmu da na pladnju u isto vrijeme
nudi materijal za jedan solidan klasik, koji nikako
da se iskoristi.
Napisao VELIMIR@ŽUTI TITL
http://www.zuti‐‐titl.com
http://www.zuti
Tajvanski doprinos akcijskoj-horor-drami.
.
Pop mainstream s tupavim, katkad katastrofal‐
nim CGI-jem, ali i egzistencijalizmom te zanimljivim
predavanjima iz fizike – već je postala poštapalica
govoriti
iti 'voljeli
' lj li bi vidjeti
idj ti da
d Hollywood
H ll
d snimi
i i ovako
k
nešto', ali komparacija je na mjestu: ovo je punokrv‐
ni komercijalni horor kakav danas očito može biti
snimljen samo u Aziji, iako posve odstupa od poz‐
nate novodobne formule azijskih hororaca i pruža
nešto posve novo, mješavinu koja, ajde de, ima
dječaka zgrbljenog u kutu sobe, ali nema nikakvih
drugih poveznica s mehanizmima klasičnih atmos‐
feričnih cimalica. Ne, ovdje je pristup posve druga‐
čiji
čiji.
.
Priča se vrti oko ekipice eksperata u vladinom
programu, koji zahvaljujući prijelomnim otkrićima na
polju fizike uspijevaju u sobi jedne kuće zarobiti du‐
ha dječaka. Tko je on, zašto ponavlja uzorke svoje
svakodnevice i otkud mrtvaci među onima koji su ga
pogledali u oči?
.
'Silk' nije bez bez mana, ali opet – horor i truli le‐
ševi susreću obiteljsku dramu i politički triler, s po‐
kojom pucačinom i hodanjem po plafonu.
plafonu Jako do‐
do
bar miks – ponekad pametno, ponekad stupidno, ali
sve u svemu simpatično i zabavno do boli.
Vh
Vrhunska,
k meditativna
dit ti
pinkuidna
i k id kkomedija,
dij 101% ja‐
j
pansko.
Dobri stari Ren Osugi je pisac popularne ero guro
nonsense proze, ali jednog dana ostaje bez inspira‐
cije pa uz pomoć prijatelja eksperimentira bondage‐
om na unajmljenoj djevojci. Time razbjesni suprugu
koja ga optuži da je perverznjak, odbije spavati s
njim u istoj sobi i počne ga varati upravo s tim prija‐
teljem, tražeći od njega da je uvede u čari sadoma‐
zohizma.
hi
Pisac
Pi
doznaje
d
j za vezu pa od
d frenda
f d traži
t ži
da mu u detalje prenese sve pikanterije iz spavaće
sobe, kako bi ih ubacio u svoj novi roman...
Zvuči kao klasični zaplet pinku eige, ali ovo je da‐
leko od toga – mješavina drame i farse, s predivnim
sanjivim prizorima prirode, savršenim kadrovima,
odličnom glumom i uvijek na granici crnjaka i urne‐
besne komedije; sporo i tiho, mračno i razuzdano
veselo.
'I A
Am A
An S
S+M
MW
Writer'
it ' jje adaptacija
d t ij lit
literarnog kla‐
kl
sika Oniroku Dana, kralja japanske SM literature
(koja u Japanu i danas pripada jednoj od najtiražni‐
jih pa i nagrađivanijih niša u književnosti; pogledajte
samo uspjeh Hitomi Kanehare, koja je sa 'Snakes
and Earrings' osvojila prestižnu nagradu Akutagawa
i oborila rekorde prodaje), a pridodamo li svemu po‐
brojanom i song The Blue Hearts na špici, nakon fe‐
nomenalnog kraja, te činjenicu da je film režirao ge‐
nijalni
ij l i R
Ryuichi
i hi Hi
Hiroku
k (Vib
(Vibrator,
t 'Tokyo
'T k Trash
T h Baby‘
B b ‘
...) i dobili smo – esencijalno gledanje! U najmanju
ruku.
19
Mala šibicarka, klapa druga
Kojij stra
Kojij strastveni FPSovac ((*ahem*)) nije
j
ponekad poželio da mu je pri ruci neka
od ‘omiljenih’ alatki, osobito ako
je u pitanju one of those days? E
pa, Koreanci su snimili mokri
san svakog gamera – da se gra‐
nica između stvarnosti i igre pomakne, ako ne već
u potpunosti ukine. No što ako igra koju igrate nije
bezazleni date sim, već nešto mnogo surovije, neš‐
to što iz dobrih razloga nije vjeran odraz realnosti i
postoji samo s onu stranu konzole? A kada se u mix
doda jedna od najbrutalnijih (tzv.) priča za malu
djecu, Djevojčica sa žigicama (koja je poanta te
‘bajke’ anyway, osim da klincima nabije planinu
krivnje i grizodušja?), onda stvari postaju sve ma‐
nje slične zabavi.
Kako vjerno slijedi priču, cilj igre je ostaviti djevoj‐
čicu da umre, no tek nakon što ste se pobrinuli da
ste baš vi posljednja žudnja umiruće. Morate se
poigrati s nečijim srcem, pa konačno i životom. Ha‐
ving fun yet? Zvuči umobolno, ali ako se prisjetite
PC/PS igara koje ste odigrali, vjerujem da ćete naći
da bi, prenesene u ovaj svijet, zvučale jednako gad‐
no. Ako ne i ggore. Ispunivši
p
zadatak,, p
pobjeđuješ.
j
j
No hoćeš li moći uživati u takvoj pobjedi, sada kada
ne postoji igraća konzola koju možeš ugasiti i ‘pra‐
vi’ svijet u kojeg možeš iskoračiti. Sada su ulozi po‐
višeni i igra postaje ozbiljna, a pošto se ne radi o
multiplayer opciji, prijatelji postaju deathmatch su‐
parnici. Koliko si stvarno dobar i želiš li to iskreno
saznati? Što ako pro‐gamer znači postati pro‐uboji‐
ca?
Osim više ili manje iscifrane grafike, efekata i rad‐
nje, igre sadrže samo ciljeve i sredstva, bez morali‐
zatorske su dimenzije i stvarane su po principu
hard‐core makijavelizma. Navode nas samo da se
pitamo KAKO, nikada ZAŠTO; opasno pojednostav‐
ljuju stvari. Možda su zato i toliko popularne, oso‐
bito kao sredstvo bijega od stvarnog života. No ako
ih se uvede u kontekst materijalnog svijeta, posta‐
ju zastrašujuće grozomorne, sličnije košmarima ne‐
go zanimaciji za slobodno vrijeme. Zaboravljamo
da, postajući idealni igrači, prestajemo biti ljudi,
svodimo se na sredstvo samo. Može li čovjek uisti‐
nu u jednom trenutku bjesomučno pucati po sve‐
mu što se miče, a već u sljedećem ustati i čavrljati s
gostima, čak ako i jest svjestan što je od tog dvoga
virtualno? Film je taj šizofreni paradoks izvrsno uh‐
vatio, a jednako je tako vjerno prenio atmosferu i
principe
i i (a
( bome
b
i stereotipe)
t
ti ) mnogih
ih igara
i
i gene‐
ralno je sniman u vedrom tonu. Usput možete nau‐
čiti kako meditacijom do high scorea, vidjeti trans‐
vestita koji se fura na Laru Croft i kako se puca iz
pištolja bez okidača koji je u stvari riba, kako trčati
po valovima i pogoditi leptira metkom, čuti Ave
Mariu uz salve iz mašinke. I ‐ da se ne zaboravi ‐
who cares about love when all you need is telepa‐
thy Jednom riječju,
thy.
riječju urnebes.
urnebes Btw,
Btw priča ima par ša‐
ša
šavih preokreta, ali ovo je spoiler‐free rec hehe.
Nemojte se čuditi ako vam na kraju neke stvari
ostanu nejasne ili nedorečene; promatrajte ga kao
igru, a ne kao film.
Sve u svemu, originalno zamišljeno i izvedeno dje‐
lo, poticajno za sagledanje nekih stvari iz drugog
kuta. Za one koji promatraju život kao igru, da se
podsjete kakvih sve igara ima.
ima Za gamere,
gamere da od‐
more prste i uživaju u ovom djelcu. Za sve ostale,
da vide što propuštaju. Game start.
20
BLOOD RAIN
ili korejski Sherlock Holmes
Mlad, pronicav i perspektivan izaslanik bude po‐
slan s kopna u polu‐izoliranu otočnu zajednicu da
razriješi bizarno ubojstvo, no i po njegovom dolas‐
ku zločini se nastavljaju nizati. Cijela se otočna in‐
frastruktura vrti oko proizvodnje papira i pod lokal‐
nim velemožama živi po vlastitim pravilima koje
naš učeni detektiv tek treba upoznati. Mic po mic
on otkriva
tk i mutne
t igre
i
ne tako
t k davne
d
prošlosti
šl ti sela,
l
suočava se sa zadrtim i neukim starosjediocima i
njihovim poglavarima, te nastoji ostati pobornik
racionalnosti dok se sve više čini da je za krvopro‐
lića odgovoran osvetoljubiv duh. Domaćini polako
pokazuju svoje pravo lice, toplu dobrodošlicu zam‐
jenjuju znakoviti pogledi, a hladno držanje prerasta
u otvorene prijetnje. Naravno, stvari nisu ni pribli‐
žno toliko jednostavne kakvima se žele prikazati,
prikazati a
dok vrijeme polako ističe, svi se sa strepnjom pita‐
ju tko je sljedeći?
ribarskog seoceta. Zanimljiva studija ljudske priro‐
de, dobra priča i solidan film. Fanovi Sir Conana
Doylea će uživati. Je li čovjek bez srama uopće
ljudsko biće? Ha, dobro pitanje. Tko se boji duha
još? Bojte se jedni drugih.
Zaplet polako klizi u sfere u kojima razum više
ne dostaje kao vodič, a glavni lik je primoran pre‐
ispitati neka od svojih najdubljih uvjerenja i zauvi‐
jek se promijeniti kao osoba. Vrijeme radnje je
srednji vijek,
vijek pa palčevi gore za cjelokupnu kosti‐
mografiju, kao i stvaranje jednog kompletnog ri‐
21
LEY LINES
ili ‘ko vas j***
j
Zašto gledati ovaj film? Zbog gla‐
vnog glumca. Mijau. Zašto ne?
Opasnost od dehidracije zbog
slinjenja. Ok, šalu (i moj ukus) na
stranu, ovaj film ima najoriđiđi način cenzuriranja
nećudoredne golotinje, ševu od koje se doslovce
trese kuća, toliko srkanja rezanaca da će vam ići na
nos, sulude SM perverzarije, plesanje sambe u po‐
kušaju reanimacije, no u centru zbivanja su ipak
nedaće adolescenata kineske manjine u ksenofo‐
bičnom Japanu. Klasičan provincijalci‐u‐velikom‐
gradu scenarij. Ili ne sasvim.
.
Naime ekipa nije baš toliko stereotipna niti izgu‐
bljena, a bome imaju i neuobičajen cilj; pokušavaju
se prokrijumčariti IZ Japana. Tko će kome ako ne
svoj svome, dečki se ubrzo povežu sa lokalnim og‐
rankom trijada, no na najgori moguć način. Naime,
navuku si cijelu uličnu bandu za vrat. Naravno, naj‐
veći (uvjetno) negativac je boss lud ko batina, in‐
fantilno‐fiksirani frik, ali čak i njegova ekscentrič‐
nost utapa se u malo prerazvučenoj fabuli. Imate
jednog brata vucibatinu i jednog uzornog koji si
zabrije
b ij da
d nešto
št propušta
št pa krene
k
stopama
t
l š
lošeg,
jednu simpa kurvu iz Šangaja koja je spavala s obo‐
jicom (a i još ponekim), crnca in Gane koji tečno
priča japanski, svodnika koji fura kvazi rasta stil,
potjeru, izdaju, krvi do koljena... ukratko, sve već
viđeno. Uz to film obiluje likovima čiji životi podsje‐
ćaju na miševe u kavezu, posvemašnjom besciljno‐
šću, atmosferom ustajalosti koju jedva uspije usta‐
lasati gotovo očajnički impuls glavnog protagonista
za promjenom, no i tada to postane samo recept
za tragediju. Varijacija na temu Pirove pobjede. Ili
ne sasvim. Film koji vam definitivno neće uljepšati
dan, jer jedinu jasnu poruku koju šalje je: why bot‐
her, you cannot win anyway. Ma tko šiša moralne
pobjednike! Bodovi za dvojezičnost, bljeskove mor‐
bidne groteske koje bi i Marquezu izmamile odo‐
bravajući smiješak,
smiješak te tipa koji je pljunuta japanska
verzija Michaela Jacksona, ali to je otprilike to.
Neslavno.
22
ONG BAK
ili poezija u pokretu
Čak i ako niste ljubitelj ‘little less conversation,
little more action’ filmova, ovaj će vam se svidjeti
čisto zbog ljepote ljudskog tijela i svega onog što
ono može izvesti. A bogme nije naodmet ni spo‐
menuti da je to tijelo slučajno jako, jako skladna i
solidno razvijena muška muskulatura (a što mislite
zašto mi poster iz filma visi na vratima sobe?
Sigurno ne za igranje pikada ;D).
;D) Osim toga,
toga pos‐
pos
lije njega vam više neće pasti na pamet da zafrka‐
vate nekog na ulici samo zato što je manji :). No, da
sad ne ispadne da je u filmu sve samo makljaža i
znojavi fanservice, radnja se u glavnini svodi na
mladića koji bude primoran otputovati u Bangkok
u potrazi za glavom Bude koja je prijevarom otu‐
đena iz rodnog mu sela, a bez koje se na malu za‐
jednicu nadvija praznovjerna demoralizacija i...
i eh,
eh
suša. Jednostavno, ne? Na putu do cilja on vraća
razmetne sinove na pravi put, spašava prostitutke,
pobjeđuje u par natjecanja u kojima ni nije htio su‐
djelovati, utrkuje se tuk‐tukom po ulicama grada,
razbija
bij narko/krijumčarski
k /k ij č ki lanac,
l
spašava
š
spomeni‐
i
ke kulture i razveseljava svu gerijatriju svog sela. A
sve to kao slučajni junak. Supermane, pokrij se po
glavi.
Poanta: čisto srce i pravedna namjera sve pobje‐
đuju; SVE, čak i istetovirane planine mišića na do‐
pingu (naravno, pomaže ako si majstor u kojoj bru‐
talnijoj borilačkoj vještini). Stara je to priča o Parsi‐
valu koji,
koji iako nema dubine kao lik,
lik zagrije srce ple‐
ple
menitošću i toplim završetkom. Uz puno vještine
(nota bene: Tony Yaa je sam napravio sve te vrato‐
lomije, a kada kažem sam ne mislim samo bez po‐
moći stuntmena, nego i bez ikakvih konopaca,
strunjača i inih pomagala), Ong Bak sadrži i mnogo
humora, vrlo je dinamičan i kompaktan, iako u
stvari ni u jednom od tih polja ne otkriva toplu vo‐
du SVEJEDNO,
du.
SVEJEDNO treba ga pogledati jer je LIJEP i OKU
UGODAN. Film, naime.
23
DAWN OF MANA je prequel
mana‐igara
g
SquareEnixa
q
u ko‐
joj ćete preuzeti ulogu Keldri‐
ca, mladog ratnika čija će
se priča u 60ak sati raspet‐
ljati na najbolji mogući na‐
čin. Iako se ra‐
di o klasič‐
nom akcijs‐
kom RPGu može‐
te očekivati dobru
dozu pustolovine i inter‐
akcije s ne samo sa pre‐
dmetima (kamenje, ba‐
čve, drveće) kojeg ćete
napretek nalaziti u prirodi već
i sa neprijateljima koje ćete
trebati doslovno preplašiti
svojim akcijama. Kao i obično,
novi nastavak mane zrači ori‐
ginalnošću..
BLEACH BLADE BATTLERS je igra za PS2 koju je So‐
ny početkom desetog mjeseca prošle godine izdao
u Japanu.
p
Europska
p
inačica dogodit
g
će se ovih da‐
na. Igra će biti sve osim dosadne tučnjave kakve su
već pomalo postale DBZ igre poslijednje vrijeme.
Izbor likova koje ćete moći voditi popet će se na
preko 30 a postajat će više modova igre. Osim
klasičnih, story, mission, free battle i training battle
modova bit će moguće igrati i urahara shoten mod
u kojem ćete moći kupovati sve i svašta, od životo‐
pisa svih karaktera do njihovih figurica i ‘virtualnih
naljepnica’..
SHINING FORCE EXA opisuje svijet u kojem se dvije
nacije bore za prevlast prizivajući u borbama de‐
monska stvorenja. Iako rat završava bez pobjedni‐
ka borbe se nastavljaju. Tek pojedinci počinju raditi
na izmirivanju i ujedinjenju. Tu upoznajemo naše
glavne
l
j
junake
k Tomu
T
ratnika
t ik i Cyrille
C ill čarobnicu
č b i koji
k ji
će sve svoje vrijeme provesti u traženju načina ka‐
ko bi spasili ostatke čovječanstva. Igra ima inova‐
tivni Fortress System u kojem imate svoju bazu (ili
utvrdu) za koju morate podesiti obrambene meha‐
nizme dok ste vi na putu po svijetu. Izdavač je SE‐
GA i dok ovo čitate Shining Force Exa se već proda‐
je u Americi na veliko..
ATELIER IRIS dobija svoju treću igru podnaslovljenu kao
Grand Phantasm. Ovaj put imamo čarobnjačku knjigu
rastrganu na osam dijelova i razbacanu širom šarenog
fantazijskog svijeta. Naši junaci Iris i Edge se suprotstav‐
ljaju karizmatičnim negativcima i tu počinje pustolovna
utrka za dijelovima knjige jer kad se složi ima sposobnost
ispunjavanja želja. Ljubitelji 2D RPGa doći će na svoje jer
igra zadržava staru isprobanu mehaniku borbi na poteze
koji se nisu promijenili još od poslijednjih dana Super
Nintenda.
24
nestaju pa će izazvati sumnju ako nisu skrivena) te razne vatrogasne boce i cijevi u koje možete pucati pa j
j
p
p
para iz njih osljepljuje neprijatelje.) Nice. Također je puno veći naglasak na stealth jer ako budete otkriveni odmah dolazi assault tim koji će vas u 99% slučajeva brzo i efikasno eliminirati. Što je s onih 1% slučajeva? Pa, budući da su botovi imaju određene mane. Gotovo uvijek dolaze u kolonama tako da ih možete sačekati ispred vrata i ubijati je‐
dnog po jednog. Da ne govorim da igra omogućava još mnogo brojnih mogućnosti iživljavanja na ne‐
prijateljima.
Kao i original, i ovdje morate riješiti nekolicinu ne pretjerano teških zagonetki i imate priliku koris‐
titi neka prilično korisna i zanimljivo riješena oruž‐
ja, a i težina igre raste proporcionalno s izabranim levelom. Nažalost, ubrljavaju ga loše borbe s boss‐
ovima koje nisu ni blizu onima iz prvog dijela (za usporedbu, borba protiv Ninje je potpuni nalet adrenalina dok vas Psycho Mantis iritira svojom
MGS 2 je nastavak odlične igre Metal Gear Solid
za PSX i prvi nastavak koji se pojavio na Playstatio‐
nu 2. Budući da je prvi dio postavio neke standarde
no ujedno bio i uvelike ograničen mogućnostima
konzole od dvojke se očekivalo mnogo. Uslijedila je
poprilično kontroverzna igra koja je fanovima Solid
S k
Snakea
pružila
žil određen
d đ
udarac,
d
a zagriženijima
iž iji
možda čak i razočaranje.
No, krenimo redom. Prilikom uključivanja kon‐
zole prvo ćete primjetiti odličnu grafiku uvodne
animacije koja je svojevrsno umjetničko uprizore‐
nje DNK vrpce, uz scene animacija iz igre i odličnu
glazbu. Posebnost MGS animacija inače je ta što u
pitanju nisu videosnimci nego render i grafika sa‐
me konzole.
konzole Ok,
Ok nakon što ste pogledali animaciju
(koja je IMNSHO vrhunska) slijedi uvodna animaci‐
ja koja vam daje uvod u priču i kontekst. I to je od‐
rađeno prelijepo. Nakon što ista prođe i ispričate
se s Otaconom napokon imate šansu iskusiti pone‐
što izmjenjeni gameplay (vaš lik krvari, kiše, mogu‐
ćnosti tihog eliminiranja neprijatelja su puno veće).
Zatim, okoliš igre se može koristiti na mnogo nači‐
na (uz trademark skrivanje u kartonske kutije pos‐
toje još i ormarići za skrivanje tijela (koja ne nesta‐
25
superiornošću dok ne skužite hint. I kasnije ga lako
ubijete pa vam ga bude žao) . Što imamo ovdje?
F t Boy,
Fat
B koji
k ji je
j prelagan.
l
O i što
Osim
št postavlja
t lj bombe
b b
ne predstavlja neku posebnu prijetnju, jednostav‐
no ispucate šaržer u njega dok vam se ruga. Vampi‐
re, ne znam što bi on trebao biti. Kopija Mantisa,
ili? U svakom slučaju loše je to što ta borba ne nudi
puno akcije osim trčanja uokolo da vas ne zakači i
gađanja bazukom jednom kad skoči u bazen. Neza‐
nimljivo. Ipak, početna borba sa Olgom Gurluko‐
vich je na tragu ranijih,
ranijih jer je i opasna i ima neki ni‐
ni
vo težine i zahtjevanja od igrača (kao što su koriš‐
tenje zaklona i traženja gdje se protivnik sakrio).
+ Olga je hawt. Također, borbe sa Rayevima nisu za
odbaciti (ima ih puno i jednom kad skužite kako)
pravi ih je užitak uništavati jednog po jednog. A
trebali bi biti tehnološki napredniji od REX‐a. Ne‐
kako nisam stekao taj dojam obzirom da je REX
ipak bio dosta teži za svladavanje.
svladavanje Posljednja boss
borba je ona sa izvjesnim klonom i ne zaslužuje po‐
drobnije opisivanje jer nepotrebno oduglovači pri‐
ču i sam završetak igre a pred igrača ne pruža neki
posebni užitak osim nužnosti eliminacije glavnog
negativca.
Dakle gameplay.. paaa sveukupno ocjena 4.4/5
Priča je simpatično zakomplicirana. I za razliku
od prvog dijela nažalost ima nekolicinu trashy ele‐
menata. Nakon prvog chaptera mijenja se lik kojeg
kontrolirate (pujbljak fuj) i na scenu dolazi srebrno‐
kosi bishie kojij jje iritantan zbogg svogg noobnesa jjer
još jednom morate prolaziti kroz uvodne razgovore
s Colonelom. Kao kuriozitet su zabavni prvih pet
minuta a nakon toga postaju stravično naporni. Did
you say nerd? No, i said noob. I da, između ostalog
on ima i curu tako da ste njihove ljubavne krize i
razgovore prisiljeni premotavati tokom svakog šes‐
tog savea. A ti razgovori nisu ni smiješni ni bitni za
priču.
Da skratimo, Raiden bi bio potpuno iritantan da
nema kasnijeg susreta sa Snakeom. Ok. Što imamo
dalje? Gdje su trashy elementi? Kako to da recen‐
zent pljuje po instituciji kao što je MGS?
Radi se o Patriotima. Skupinica od 12 ljudi koja
je odavno trebala biti mrtva. Pa, kako žive? Jesu li
prenijeli svoju svijest u neku vrst računala/mreže?
NE! Oni su duhovi. PROKLETI DUHOVI! A ni Snake‐
ov rođo nije potuno mrtav/mrtav nego je svoju svi‐
jest uspješno prenio na Ocelota i to putem odsje‐
čene ruke. Da, dragi čitatelji, nemojte donirati svo‐
26
svoje organe osim ako ne želite steći besmrtnost j
jer se eto očigledno nečije sjećanje može uspješno g
j j
j
pj
prenijeti komadom tijela koji ni slučajno ne sadrži ijednu stanicu koja oblikom i svojstvima podsjeća na mozak.
I da, kao šlag na tortu imamo otkriće iz biografi‐
je jednog od glavnih likova koja je očigledno preu‐
zeta iz španjolskih sapunica i koja će vam u najma‐
nju ruku okrenuti želudac za 360 stupnjeva (slu‐
čajni Xbox pun. Nenamjeran, majke mi). Nisam si‐
guran da su fanovi i lik o kojem se govori zaslužili dotično silovanje ali ono je tu. Potpuno mi je nepo‐
znato kako se Studio Konami uspio izvući bez ijed‐
ne dojave o paketu‐bombi ispred svojih vrata uz prezentiranje ovakvih nebuloza. Svakako nije pa‐
metna stvar za napraviti ako su već odlučili potpu‐
no zamijeniti Snakea Raidenom u tri četvrtine igre.
Ok, a priča? Glavna priča u nema veze ni s prob‐
lematikom nuklearnog rata ni Metal Gearima kao takvima. Priča se svodi na to da Amerikom vlada totalitarna vlada koja gradi stroj za apsolutnu kont‐
rolu, prisluškivanje, obrađivanje i plasiranje lažnih
informatičkih informacija (dakle, u biti mogućnost
potpunog kontroliranja medija kao što je Internet)
i neću spoilati puno više.
Paa.. što onda spašava SoL od flopanja? Činjeni‐
ca da su ipak uspjeli napraviti zanimljivu igru sa ne‐
lošom pričom koju nisu potpuno upropastili glupa‐
vim elementima,, iako su bili vrlo blizu tome.
Kao i ostali nastavci i ovaj sadrži određenu razinu
humora no meni je najzanimljivija trivia ili nepo‐
trebne no ipak prisutne činjenice iz povijesti volje‐
nih nam, slobodnih i demokratskih US of A. Sons of
Liberty su bili grupa koja je izvodila razne oblike
građanskog neposluha u svom neslaganju sa kont‐
rolom od strane engleske krune prije Američke re‐
volucije. Zastava koju Solidus ima na ovratniku i ko‐
ju u igri morate gađati snajperom je bila prva po‐
morska zastava SAD‐a i ponovno se kao takva kori‐
sti poslije napada 11.9.2001. I na kraju, zanimljivo
je za znati da su iz igre izbačene scene rušenja New
Yorka koje su označene kao neprikladne obzirom
na situaciju poslije samog napada. Dotične scene
možete vidjeti u japanskoj verziji igre.
27
Orange Range je Japanski bend upi‐
san u Sony Music Entertainment Japan
(SMEJ). Upisani su 2002. i postali jedan
od SMEJovih najuspijesnijih bendova. Čine
Č
ga članovi: Naoto, Ryo, Yamato,
Hiroki iYoh, te bivši član, bunjar
Kitao Kazuhito.
Korijeni ovoga benda sežu iz Oki‐
nawe kao i kod mnogih drugih Japanskih bendova.
Prije nego što su prešli u veliku izdavačku kuću
(SMEJ), Orange Range su svirali po mnogim art
klubovima, kafićima, sve dok ih, jednoga dana, nije
pronašao agent. Njihov prvi hit s albuma bio je „Mi‐
chishirube - a road home”, koji je uporijebljen u Fuji
TV drami “Fire Boys”. Njihov uspijeh nastavio je ras‐
ti kada je njihov singl “Viva Rock” bio upotrebljen
kao završna pjesma u animeu “Naruto”.
Bend je mješavina “hip-hopa” i “rocka” što se pre‐
poznaje i u načinu pjevanja i u instrumentalnom di‐
j l Njih
jelu.
Njihov stilil jje također
k đ mješavina
j š i različitih
liči ih glazl
benih stilova, raznih kultura cijeloga svijeta. To se
sve može prepisati mijestu podrijetla benda, tj. Oki‐
nawi, koje je poznato sjedište Američkih američkih
vojnih baza, gdje se pojavljuju i miješaju različite
kulture. Otkad su osnovani, tj. godine 2002., bend je
izdavao po jedan album godišnje. Također imaju vr‐
lo veliki niz hit singlova i albuma. Izdali su čak četiri
albuma koji su odmah postali broj jedan
jedan, a njihov al‐
bum ‘musiQ’ je bio najbolji album 2005e u cijelom
Japanu. Iste godine su se i četiri njihova singla odr‐
žala na top 25 ljestvici hitova. Zapravo godina 2005.
je bila najbolja godina za bend, te im prodaja nikada
nije bila visoka kao te godine. Držali su prvo mjesto
za najbolju anime pjesmu i za najbolju pjesmu upo‐
trebljenu u J-Filmu. U cijeloj karijeri, njihova cijelo‐
kupna prodaja albuma premašila je 4,5 milijuna ko‐
pija Ali godina nije prošla savršeno,
pija.
savršeno Kitao Kazuhito
Kazuhito,
bubnjar i jedan od osnivača benda napustio je bend
početkom ljeta 2005e. U početku je bilo rečeno ka‐
ko je otišao zbog zdravstvenih tegoba, no na kraju
se saznalo da je to ipak bilo zbog „razlika u kreativ‐
nosti“ među članovima benda.
Bilo kako bilo, bend i dalje napreduje i njihov prvi
singl 2006. „Champione“ je izabran za službenu sin‐
glicu „2006 FIFA World Cup-a”. U zadnje vrijeme
bend je često optuživan za krađu pjesama
pjesama, tj za iz
iz‐
davanje plagijata, što je jako naštetilo cijelokupnoj
slici benda.
28
Ako mislite da smo ispucali
p
sve važnije
j 'visual
kei' bendove, varate se. 12012 je J‐rock bend sa
pet na prvi pogled nježnih momaka koji sviraju
mješavinu heavy metala, gothic‐metala i onoga što
visual kei bendovi već dvadesetak godina guraju.
Osobno, na momente izgledaju svježije i od meni
prilično dragih Dir‐en Grey i onoga što je ostalo na‐
kon raspada Malice Mizera. 12012 su mračni ali
iskusni tipovi, svaki sa zavidnim sviračkim stažom u
bar nekom bendu prije sadašnjeg.
Miyawaki Wataru je glavni kreator grupe 12012,
pjevač je i pisac svih tekstova. Njegovi mračni teks‐
tovi nastaju zahvaljujući nepovjerenju u ljude, sa‐
moizolaciji i 'ludilu unutar čovjeka' kako to on voli
istaknuti u interviewima. Kao školarac bavio se ak‐
tivno nogometom kojeg je skroz zanemario kada
se posvetio glazbi.
Sakai Hiroaki je na gitari, on stvara aranžmane
svih pjesama i odgovoran je njihovu atmosferu. On
je smislio ime benda koje ustvari znači kodirani na‐
ziv iz kalifornijskog
j g kaznenogg zakona,, osobu koja
j
nezakonito posjeduje vatreno oružje. Kao mali je
želio postati učitelj karatea a kako je prekinuo stu‐
dij robotike još uvijek se zabavlja izrađujući razne
gadgette.
Na drugoj gitari je Suuga Yuusuke. U školi je po‐
čeo učiti svirati no njegova prvobitna glazbena že‐
lja bila je saksofon ali bio je preskup roditeljima.
Bass gitaru svira Enya Tomoyuki. U školi je svirao
piano pa i sada u bendu dobro dođe na sintisajzeri‐
ma. Kawauchi Tohru svira bubnjeve, kako mu rodi‐
telji nisu htjeli kupiti gitaru dok je bio mali zabav‐
ljao se izrađujući bubnjeve (i gitare) od kartona.
Zanimljivo je spomenuti da su sve pjesme 12012
povezane, pričaju o dječaku (shounen) koji preko
svih EP‐ja i albuma polako ali sigurno tone u depre‐
siju i ludilo da bi postao čak i ubojica. Wataru raz‐
mišlja da tu kompletnu priču jednom zapiše i obja‐
vi kao roman.
29
Svake godine trećeg ožujka u Japanu se obilježava "Hina-no-Sekku","Hina-Matsuri” (Dan Lutaka) ili "Momo-noSekku"(Dan Breskvinog pupoljka) i nekada
je bio jedan od važnih dogadjaja
u drevnoj Kini, da bi se danas
razvio u jedan od simbola japanske umjetnosti i običaja a u Japanu
ima tradiciju od gotovo tisuću godina, iako se razvio u Edo periodu (XVII-XIX st.).
.
"Momo-no-Sekku" obilježavao se 3. ožujka po
Lunarnom kalendaru,iako u današnje doba breskvini pupoljci pocinju cvjetati tek rano u travnju, a
ovaj praznik svoje ime dobio je upravo po njima.
Obitelji sa mladim kćerima ovaj dan obilježavaju kako bi osigurali svojim kćerkama odrastanje u blagostanju i sreći u budućem životu. Zbog ovoga, ukrašavaju Hina-Ningyo (posebne, prekrasne lutke, replike drevnih careva i carica i njihovih dvorjana).
Lutke nisu uobićajene i djevojčice se njima ne igraju
svakodnevno, već se radi o ceremonijalnim lutkama
koje su dio porodičnog naslijeđa i koje se naslijeđuju generacijama.Tokom nekoliko dana one su izložene u najlijepšoj sobi u kući, nakon čega se s paž-
njom spremaju i čuvaju do slijedeće godine. Roditelji koji mogu to sebi priuštiti, nakon rođenja djevojčice, kupuju nove komplete lutaka prije festivala a
rođaci i prijatelji i na poklon donose lutke. Breskvini
pupoljci koji su simbol bračne sreće nezamjenjiv su
gp
praznika. Pupoljci
p j označavaju
j
ukras u danima ovog
ženske vrline, nježnost, mir i držanje.
Komplet Hina-lutaka obično se sastoji od najmanje 15 lutaka i sve su odjevene u drevne kostime.
Prikaz lutaka također obuhvaća i minijaturne artikle
iz domaćinstva, koji su nerijetko izuzetne umjetničke vrijednosti. Najcjenjenije lutke su Dairi-sama, koje predstavljaju cara i caricu u raskošnim dvorskim
kostimima od svile. Uz njih
j su p
prikazana i njihova
j
dva ministra, tri kanjo (dvorske dame) i petorica
dvorskih glazbenika. Sve lutke prikazuju se na stepenastom postolju koje uobičajeno ima pet stepenica i koje je dugačko metar do dva i prekriveno sjajnom crvenom tkaninom. Ovo postolje se postavlja
u kući samo na ovaj dan. Carski par zauzima platformu na vrhu, Car sa lijeve strane od Carice. Dvorske dame nalaze se na drugoj stepenici odozgo, ostale lutke smještene
j
su na niže stepenice.
p
Nekada davno tog 3.ožujka, ljudi, žene i djeca
pravili su lutke od papira za koje se vjerovalo da to-
30
kom izrade preuzimaju njihove bolesti ili zlu sreću.
Nakon što bi skupili sve lutke, zajedno bi odlazili do
obližnjeg potoka ili rijeke i puštali ih niz vodu a sa
njima i sve svoje zle kobi. Ovo je bila i savršena prilika za zajednički obiteljski izlazak u prirodu, upravo
kada bi počinjala proljetna sezona. I sam datum ovog praznika označava početak proljeća.
.
Hina-matsuri jedna je od rjetkih prilika kada japanske djevojčice imaju vlastite zabave. U godinama
koje su prethodile ratu, bilo je uobičajeno da na ove
zabave pozovu svoje prijateljice i sa njima zajedno
pripremaju kolače i hranu koja se prinosila lutkama.
Pije se Shirozake, slatko blago vino od riže a glavna
hrana su hishi mochi (kolaci od riže u obliku romba),
slatkiši u obliku voća, tanki bijeli i crveni komadi osekihan (zašećerena riža kuhana sa crvenim grahom) i obojeni pšenični škrob. Raskoš lutaka,ali i
djevojčica daju posebno svečanu crtu ovom prazniku. Starije obitelji u seoskim područjima ponekad i
stotinama godina čuvaju Hina-matsuri lutke i namještaj kao posebno blago. Nevjeste pri odlasku u svoj
novi dom sobom obavezno nose i ove lutke.
Ovog trećeg ožujka je u etnografskom muzeju u
Zagrebu na Mažurancu bio predstavljen Hina Matsuri. Bilo je dosta ljudi a prostor mali. Bilo je moguće kušati neke od japanskih delicija,a supruga japanskog veleposlanika gosp.Shirakawa otpjevala je
jednu tradicionalnu pjesmu koja se pjeva na ovaj
praznik. Bilo je odlično, kratko ali slatko. Onima koji
nisu bili a željeli bi budite strpljivi do iduće godine
kada će opet biti upriličeno obilježavanje Hina MaMa
tsuri u etnografskom muzeju.
URESHII HINAMATSURI
VESELA HINA MATSURI
Akari-o tsukemasho bonbori-ni
Upalimo svijetiljke
O-hana-o agemasho momo-no hana
Neka cvjetaju breskvini cvjetovi
Go nin bayashi
Go-nin
bayashi-no
no fue taiko
Uz pet bubnjara i flaute
Kyou-wa tanoshii hinamatsuri
Danas je zabava Hina Matsuri
O-dairi-sama to o-hina-sama
Kraljević i kraljevna
Futari narande sumashi-gao
Sjede jedno pored drugog
O-yome-ni irashita neesama-ni
Moja sestrica nevjesta
Yoku-nita kanjyo-no shiroi kao
Djeveruše bijelih lica
Kin-no byobu-ni utsuru hi-o
Zlatni odsjaj dana
Kasukani yusuru haru-no kaze
Uz proljetni povjetarac
Sukoshi shiro-zake mesareta-ka
Pitam se jel’ kraljević nešto pio
akai o-kao-no
o kao no o-daijin
o daijin
Lice mu je tako sjajno, crveno.
31
...Početak je Ne‐Početka. Sukobljeni Duh
i Materija bore se na smrt. Napokon, Žuti
Car, Sin Neba, poražuje Šuhjunga, demona
mraka i zemlje. Demon suočen sa samrtnim
mukama, pri poslednjem izdisaju udara glavom
o plavu kupolu od žada (nebesa) ,
razbivši je u komadiće. Zvezde gube
oslonac, dok Mesec otpočinje besciljno
tumaranje. Narušeno nebo neko je morao
obnoviti, pronalazak takvoga zadesio je Žutog cara. Iz
istočnog mora pojavljuje se božanstvo blistavo‐vatrenog
oklopa, sa repom nalik zmaju, beše to kraljica Niuka.
Ona je predstavljala rešenje Carevog problema. U svom
magičnom kotlu zavarila je petobojnu dugu, ponovo sa‐
gradivši kinesko nebo. Ali, dve neprimetne rupe ostale
su nezakrpljene. Legenda glasi da su to dve duše koje lu‐
taju svemirom, žurno i bez odmora, do trenutka njiho‐
vog spajanja koje bi dovršilo univerzum...Kao i Niuki,
svakom od nas je dodeljen zadatak da od nade i mira sa‐
gradimo sopstveno nebo...
Priča o nastanku sveta jedna je od legendi koja se pri‐
pisuje Taou koji u doslovnom prevodu označava Stazu.
Pored pomenutog postoji još par prevoda kao što su
put, apsolut, zakon, priroda, vrhovni um, način; upotre‐
ba ovih prevoda ne smatra se netačnom jer implicira na
teme koje su Taoisti obradjivali. Vrativši se doslovnom
prevodu povezala bih ga sa legendom o nastanku Taois‐
tičkog učenja uopšte.
Naime, Lao Ce (V vek pre nove ere) odlučivši da napu‐
sti Kinu seo jje na svogg vola i zaputio
p
se p
prema zapadnoj
p
j
granici. Na prevoju Hien Ku čekao ga je čuvar prevoja
Kvan Jin koji mu je zatražio putarinu u vidu jedne knjige.
Pristavši na ovakav vid isplate, Lao Ce napisao je 5000
ideograma koji postaju poznati kao ''Knjiga o Putu i nje‐
govoj vrlini''. Zajahavši vola napustio je u Kinu, nikada vi‐
še ne vrativši se. Šta sadrži ta knjiga i koje misli nam ta‐
koreći pripoveda? Objašnjenje te filozofije otpočela bih
sa citatom Lao Cea o Taou: '' Postoji stvar koja sve sadrži,
koja
j jje rođena p
pre nastanka Neba i Zemlje.
j Kakva tišina!
Kakva usamljenost! Postoji sama i ne menja se. Obrće se
bez opasnosti po sebe i majka je univerzuma. Ne znam
joj ime pa je zovem Putem. Nerado zovem je beskraj‐
nost. Beskrajnost je prolaznost, prolaznost je nestajanje,
nestajanje je vraćanje''.
Tao je osnovna supstancija, duh, kosmičke promene
koja vraćajući se u sebe proizvodi nove oblike. Poput
zmaja,
j , omiljenog
j
g simbola Taoizma,, ta relativnost p
prome‐
ne je način postojanja univerzuma. Filozofija iako smat‐
rana apstraktnom teorijom bez praktične primene, u
32
Taoizmu ona dobija i tu osobinu. Naime, Taoisti se zani‐
maju umećem življenja. Ismevajući moralnosti i zakone
društva oni podržavaju promenu, jer smatraju da je defi‐
nicija ograničenje pojma koje uslovljava prestanak razvo‐
ja. Oni osuđuju moralnost tezom da su ljudi nemoralni
usled zastrašujuće svesnosti samog sebe. Smatraju da
negujemo savest zato što se plašimo reći drugima istinu,
i da tražimo utočište u ponosu jer se bojimo da priznamo
istinu sami sebi. Oni osuđuju svet presudom da je sme‐
šan dokazima o duhu trgovine, navodeći primer trgovca
koji pored robe nalik Dobru i Istini prodaje i Religiju. Po
njima (kao i većini nas) religija je samo zajednička opšte‐
prihvaćena moralnost osvećena cvećem i muzikom, nje‐
na cena je jeftina: molitva za ulaz u raj. Stoga, nemojte
se javno eksponirati, kao što imate običaj, da vas ne bi
neki aukcionar primetio i potom prodao. Ali, i pored
ovih krajnje osuđujućih i sarkastičnih kritika Taoisti važe
za pozitivističke umetnike ontologije(nauke o biću).
Prihvatajući okolinu kakva ona zaista jeste oni poku‐
šavaju da nas nauče o traženju lepote, koja je skrivena u
ovom svetu jada i zabrinutosti. Recimo da alegorija o
''Tri degustatora sirćeta'' , koja datira još iz dinastije
Sung, najbolje oslikava tadašnje filozofske uticaje u Kini.
Jednom prilikom Buda, Konfučije i Lao Ce sedeli su is‐
pred tegle sa sirćetom /ocat – prim.ur.) (simbol života),
svako od njih zamočio je svoj prst kako bi okusio piće.
Konfučije nakon kušanja piće proglašava kiselim, Buda
gorkim a Lao Ce sirće je opisao slatkim... Kako uspeti da
život posmatramo slatkim? Koja je tajna za dostizanje
taoističke
čk misli?
l ? Lao Ce kako
k k bi
b nam pojasnio ovaj put
koristi metaforu o Praznini. Pojašnjavajući na primeru
krčaga sa vodom on nalaže da korisnost krčaga nije u
njegovom materijalu ili obliku već u praznini koja se mo‐
že napuniti vodom. On pokušava dočarati da nisu bitni
delovi već celina. Stoga čovek koji u sebi napravi praz‐
ninu u koju drugi ljudi mogu ući postaje gospodar svih
situacija, dok čovek koji savlada umetnost življenja pos‐
taje istinski čovek koji rođenjem ulazi u carstvo snova
k k bi postao svestan stvarnostii posle
kako
l smrti.i Istinski
I i ki
čovek u svoje ponašanje implementira i prilagođavanje
o kojem je ranije bilo reči, odnosno ublažava svoju svet‐
lost kako bi se stopio sa tamom drugih. On takođe poš‐
tuje i tri osnovna načela života Samilost, Svesnost i Skro‐
mnost. Kroz sledeća taoistička kazivanja nadam se da
ćete uspeti osetiti duh Taoizma i njegovu misao.
Jin i Jang (Lao Ce)
Kada svi ljudi na yemlji spoznaju lepotu, rađa se saznanje
o ružnom. Kada svi ljudi na zemlji spoznaju dobro, rađa
se saznanje o zlu. Stoga: biće i ne‐biće se rađaju jedno iz
drugog; teško i lako se dopunjuju; dugo i kratko se uzaja‐
mno razgraničavaju; visoko i nisko se smenjuju; ton i
zvuk se usaglašavaju; pre i posle se vezuju. Eto zašto
sveti čovek: vrši posao bez delanja; uči bez reči; sve nas‐
taje, on ništa ne dobija;svemu daje život, ali ne prisvaja;
dela, ali ne poseduje; usavršava, ali ne traži priznanje.
Zato što ne traži priznanje, priznanje mu se ne može ni
oduzeti.
Šegrtovanje Lie Cea
Beše to vreme kada je Lie Ce bio učenik. Trebalo mu je
tri godine da se odvikne od prosuđivanja i opisivanja po‐
moću reči. Tada ga je njegov učitelj Lao Čang udostojio
pogleda.
Nakon pet godina, Lie Ce je prosuđivao i opisivao samo
pomoću misli. Tada mu se učitelj prvi put nasmešio. Po
isteku sedam godina, nakon što je u njegovom duhu
nestalo čak i razlike između da i ne, između prednosti i
nedostatka, učitelj ga prvi put pozva da sedne pored
njega.
Kada je prošlo devet godina, izgubio je pojam o praved‐
nom ili nepravednom, o dobru i zlu... Tada se u njemu
uspostavio savršen sklad između spoljašnjeg sveta i
sopstvene najdublje srži. Prestao je da se služi čulima.
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Njegova potraga mu je uvijek bila prva na umu. I Alphonse, dakako. Al. Uvijek. Vizija svijeta kakav je trebao biti do njegove desete godine to mu je os‐
trebao biti do njegove desete godine –
to mu je os
talo ugravirano u kutevima njegovog zaposlenog mozga i uvijek kucalo skriveno u sjenama. Sanjao je o tome, i rijetko kada primjećivao druge stvari, čak i kada su mu bile ispred nosa.
Nije primjetio sve dok se nije sagnula kako bi doh‐
vatila pali čavao, jednog jesenjeg poslijepodneva. Zrak je još uvijek bio vlažan i sparan i kao da se na‐
Zrak je još uvijek bio vlažan i sparan, i kao da se na‐
guravao u malom prostoru sobe, a trake sunca su stvarale kinematografiju korala na blijedom zidu.
Njezina kosa je mirisala po začinu: slatki, egzotični ukusi, lagani izazivajući miris koji je odskakao od ustajalog mirisa stare kuće. Možda i lagano cvijet‐
ni, ako bi bio poeta nazvao bi taj miris mirisom proljeća, i možda je otuda dolazio njen optimizam.
proljeća, i možda je otuda dolazio njen optimizam. Kada se uspravila i glavu okrenula prema njemu ulovila ga je kako je promatra, i očima mu postavila pitanje. On je smeten i uhvaćen samo izvalio: ''Lavanda''. Trepnula je jednom, dok nije shvatila o čemu je g
govorio, njene lagano izgrižene usne su se zate‐
, j
g
g
gnule u osmijeh, plavetne oči zaplesale. ''Samo lavanda?'', pitala je to kao sasvim nevino pitanje, njene oči sletivši na njegovu automatsku ruku, i prsti su počeli petljati po oštećenim dijelovima..
Odmahnuo je glavom, dodajući odmah stvari koje je mogao prepoznati u njenom mirisu. ''Cimet, ta‐
mjan, ružmarin, prašina i...'' Kvragu. Nije to trebao reći. A ona se nasmijala. Mali, zvonki smijeh, njene oči skupa s usnama nasmiješene dok je rukom otrla znoj s praga čela, a druga se zaustavila na njegovoj šaci. 44
Zašto nije primjetio kako je bila predivna? Njena plava kosa koja je škakljala njegovu kožu i padala meko niz njena leđa njen tanki struk mala stopala
meko niz njena leđa, njen tanki struk, mala stopala koja su se uvijala kada se smijala tako dugo da nije mogla disati? U što je ono gledao cijelo ovo vrijeme? Nije mu bilo jasno. Edward je znao puno stvari ali.. Možda je postala više od prijateljice preko noći, a možda je to trajalo i duže, samo je on naglo razvio smisao za pravilno gledanje
gledanje. Ali od toga dana nadalje, Winry je za njega uvijek bila obavijena mirisom lavande, a na par čudnih dana mogao je u hrani namirisati sve druge mirise koje je naveo; neispričana istina skrivajući se na kutevima tanjura. A on svakako neće biti taj koji će priznati kakvog su
A on svakako neće biti taj koji će priznati kakvog su ukusa bile njene usne. 

Similar documents

Uživajte

Uživajte animeu se u svakoj sekundi nešto novo otkriva i tako se dobija nova slika cele situacije, baca se novo svetlo na likove... Sve je to lepo i u redu, ali mi govorimo o OAV seriji koja se sastoji od s...

More information

yusuke kagome fan fiction

yusuke kagome fan fiction upozna curu, koja je super špijun sa zadatkom spašavanja svijeta! No, Kasumi se toga ne sjeda, kao ni svog treninga pod upravom ASSALTa za vrijeme hladnog rata, sve dok se ona i Shohei Aiba ne sret...

More information

japidol

japidol Od glasova pa do odjede, ponašanja, karakterizacije likova – obje Nane kao da služe poput predstavnica dviju strana svijeta. Ako bismo išli u krajnje metafore Hachi je proljede, a Nana je jesen ko...

More information

broj 3 studeni 2005 advent children hana yori dango

broj 3 studeni 2005 advent children hana yori dango igru već kao film. Od 1997 naovamo mnogo se stvari promjenilo. Konzole na kojima se igramo postale su bolje, igre, kažu, lošije. I sama Final Fantasy saga doživljavala je uspone i padove od tada. N...

More information