Biotechnologie - MCI Management Center Innsbruck

Transcription

Biotechnologie - MCI Management Center Innsbruck
v e r s i t ä t W i e n , W i e n | D i p l .- K f m . R o b e r t G r ü n e b e rg , I n v i s t a R e s i n s & Fi b e r s G m b H & C o KG , H a t t e r s h e i m a m M a i n | D r. G a b r i
a G a k u i n U n i v e r s i t y , O s a k a | P r o f . D r . K a y e C h o n , T h e H o n g K o n g Po l y t e c h n i c U n i v e r s i t y , H o n g K o n g | D r . D i r k G l a e ß e r , W o
m b o l i c C o m p u t a t i o n , L i n z | D i p l .-V w. A r m i n B u rg e r, H o f e r KG , S a t t l e d t | Pro f . D r. Ca r m e n c i t a C h e u n g , C i t y U n i v e r s i t y o f H o
r e i n i g t e n S t a a t e n , W i e n | P r o f . D r . E l i z a b e t h D i c k s o n , E S P E M E B u s i n e s s S c h o o l N i c e , N i z z a | P r o f . D r .Vollzeit
K l a u s S p| r Deutsch
emann, Univ
t i t u t f ü r Ö f f e n t l i c h e D i e n s t l e i s t u n g e n u n d To u r i s m u s , S t . G a l l e n | P r o f . D r . J o h n W a l s h , A u s t r a l i a n I n t e r n a t i o n a l H o t e l S c h o
l m u t F i n k , S A P Ö s t e r r e i c h G m b H , W i e n | D i p l . - I n g . R o l f E i n s e l e , D a i m l e r C h r y s l e r A G , S t u t t g a rConnected
t | D r . J o a cProgram
h i m Tr i eOption
s, Adelta.C
a a r b r ü c k e n | M a g . B r i g i t t e E d e r e r , S i e m e n s A G A u s t r i a , W i e n | P r o f . D r . Ta p i o Ta m m i , U n i v e r s i t y o f J y v ä s k y l ä , J y v ä s k y l ä | D i
H a n s L i n d e n b e rg e r, A m t d e r T i ro l e r L a n d e s re g i e r u n g , I n n s b r u c k | D r. Th o m a s R u d o l p h , U n i v e r s i t ä t S t . G a l l e n , S t . G a l l e n | P
n o m i c S c i e n c e s , M o s k a u | P r o f . D r . R e n e D e n t i s t e M u e l l e r , C o l l e g e o f C h a r l e s t o n , C h a r l e s t o n | D i p l . - I n g . D r . K a r l Pe t e r P f e i f
a u s L i e b s c h e r, O e s t e r re i c h i s c h e N a t i o n a l b a n k W i e n , W i e n | D r. G e o rg S p r i n g e r, B u n d e s t h e a t e r- H o l d i n g , W i e n | Pro f . D r. B e
s , C r a n f i e l d U n i v e r s i t y, C r a n f i e l d | Pro f . D r. K l a u s We i e r m a i r, Le o p o l d - Fr a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | D r. Fr i e d r i c h M a c h
l , We s t f ä l i s c h e W i l h e l m s - U n i v e r s i t ä t M ü n s t e r, M ü n s t e r | D r. A l e x a n d e r D o u j a k , B e r a t e rg r u p p e N e u w a l d e g g G m b H , W i e n | M
D r. M i c h a e l Ko n c a r, V T U - E n g i n e e r i n g G m b H , G r a m b a c h | D r. Th e re s a B a r ro n - M c Ke a g n e y, U n i v e r s i t y o f N e b r a s k a , O m a h a |
n | D r. Fr i e d r i c h Fr a b e rg e r, K P M G S e c u r i t a s G m b H , W i e n | D r. H a r a l d G o h m , T i ro l e r Z u k u n f t s s t i f t u n g , I n n s b r u c k | D r. B e r n h
l f g a n g G l i e b e , M a n a g e m e n t S y s t e m s , Va d u z | M a g . R o m a n G ö d , M o d e r n Pro d u c t s C o r p o r a t e Fi n a n c e G m b H , W i e n | M a g . Fr
G m b H , W i e n | D r. Fr i e d r i c h Frö s c h l , V T U - E n g i n e e r i n g G m b H , G r a m b a c h | D i p l .- I n g . D r. H e r b e r t H ö n l i n g e r, T i ro l e r Wa s s e r k
t . G a l l e n | D r. D i p l .- B i o l o g e C h r i s t i a n S t e i n , A s c e n i o n G m b H , M ü n c h e n | Pro f . D r. We r n e r C l e m e n t , 4 C - f o re s e e , W i e n | D r. A
n s b a n k AG , M ü n c h e n | Pro f . D r. R i c c a rd o S p i n e l l i , U n i v e r s i t à d i G e n o v a , G e n u a | Pro f . D r. G e rd a Pr i e s t l e y, U n i v e r s i t a t A u t ò
o l l a n d i , U n i v e r s i t à d i G e n o v a , G e n u a | P r o f . D r . M a r i e L o r r a i n e , Ta k a c h i h o U n i v e r s i t y To k y o , To k y o | P r o f . D r . K u r t J e s c h k e ,
e s s c a m p a i g n i n g G m b H , Z ü r i c h | D i p l . B W J o a c h i m W. Te t t e n b o r n , Te t t e n b o r n Tr a i n i n g f ü r F ü h r u n g s k r ä f t e , R o r s c h a c h e r b e
n t , S t a v a n g e r | D r . M i c h a e l S c h e n k , F r a u n h o f e r I n s t i t u t I F F, M a g d e b u r g | D r . W e r n e r S c h r o e d e r , L e o p o l d - F r a n z e n s - U n i v e r s i
m b H , W i e n | J o y c e H . A . v o n N a t z m e r , H a l l , V a n d e S a n d e & Pe q u i g n o t , L L P, C h e v y C h a s e | D r . J ü r g e n K ü h l i n g , U n i v e r s i t ä t K a
e e | D r. G re g o r B e rc h t o l d , B GT R e c h t s a n w ä l t e , I n n s b r u c k | D r. Wo l f g a n g We i ß , U n i v e r s i t ä t B a y re u t h , B a y re u t h | Pro f . D r. G u s
. G a l l e n | Pro f . D r. J e n s B e i d e r w i e d e n , A l i c e - S a l o m o n Fa c h h o c h s c h u l e B e r l i n , B e r l i n | M i c h a e l a Wö h r l e , K a n z l e i R e i n h a rd
U OA , A l t a v i l l a Vi c e n t i n a | Pro f . D r. O r t r u n Z u b e r- S ke r r i t t , O r t r u n Z u b e r I n t e r n a t i o n a l P t y. L t d . , B r i s b a n e | D r. C h r i s t o p h Le
s i t y , R e y k j a v i k | P r o f . D r . J o h n C h a n d l e r , J a m e s C o o k U n i v e r s i t y , B r i s b a n e | P r o f . D r . Pe r r y H o b s o n , S o u t h e r n C r o s s U n i v e r s
n AG , M ü n c h e n | D r. M a n f re d B o r n e m a n n , I n t a n g i b l e A s s e t s M a n a g e m e n t C o n s u l t i n g G m b H , G r a z | D r. Fr i e d m a n , Fr i e d m a
I n n s b r u c k | S t e p h e n B o r n e m a n , C M C I n d u s t r i a l C o n s u l t a n t , W i e n | D r. M i c h a e l B u c h m e i s e r, I n s t i t u t f ü r O b e r f l ä c h e n m o d i f i z
r e y , G u i l d f o r d | D r . D i r k B ü h l e r , M a i w a l d Pa t e n t a n w a l t s G m b H , M ü n c h e n | P r ä s i d e n t V á c l a v K l a u s , Ts c h e c h i s c h e R e p u b l i k , P
Wa l d h o ff , R h e i n i s c h e Fr i e d r i c h - W i l h e l m s - U n i v e r s i t ä t , B o n n | D r. M a r t i n C z u rd a , R a i ff e i s e n Z e n t r a l b a n k , W i e n | D i p l .- I n g . C
W i s m a r, W i s m a r | D r. m o n t . C o r i n n a E n g e l h a rd t - N o w i t z k i , M o n t a n u n i v e r s i t ä t , Le o b e n | Pro f . D r. M i c h a e l J . E t z e l , U n i v e r s i t y
H ) D r. H e l m u t G a s s n e r, D. S w a ro v s k i & C o . , Wa t t e n s | D r. Ke r s t i n Fi n k , Le o p o l d - Fr a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | D r. E b e r h
e n s b e r a t u n g D r . G r a f & Pa r t n e r G m b H , K a r l s r u h e | D r . D a n i e l A l g e , S o n n & Pa r t n e r , W i e n | D r . L a r s G r ü n e r t , Tr u m p f L a s e r G m
r AG , C h u r | M a g . M i c h e l H a a s , G e n i a C o n s u l t U n t e r n e h m e n s b e r a t u n g s G m b H , W i e n | M a g . D r. A n d re a s G a p p , R a i ff e i s e n b
v.- D o z . D r. H e i n z H a n d l e r, W i f o , W i e n | D i r. A r t h u r G i l l i s , Pro t e a H o t e l s , K a p s t a d t | D r. H e l m u t H e i s s , U n i v e r s i t ä t M a n n h e
a n d e r A s b ä c k , V T U - E n g i n e e r i n g G m b H , Ku n d l | D i p l .- I n g . D r. o e c . C h r i s t o p h We c h t , B G W AG , W i e n | D r. J o h a n n e s H o h e n a u
b H , M ü n c h e n | D i p l . - I n g . J o s e f H o l z e g g e r , S A P Ö s t e r r e i c h G m b H , W i e n | D i r . B r a d G l o s s e r m a n , Pa c i f i c F o r u m C S I S , H o n o l u
| Pro f . D r. J o h a n n a M a i r, I E S E B u s i n e s s S c h o o l , B a rc e l o n a | Pro f . D r. Ca r l o s J a h n , H o c h s c h u l e f ü r A n g e w a n d t e W i s s e n s c h a f
n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | D r . R o b e r t W a l z , K o p p W a l z N o t a r e , I n g o l s t a d t | M a g . C h r i s K a p f e r e r , Tr e u h a n d Pa r t n e r A u s t r i a , W
K e r s c h b a u m e r , V o l k s w a g e n G r o u p J a p a n , To k y o | K l a u s G i e s e c k e , R o l a n d E l l e r C o n s u l t i n g , B e r l i n | M M a g . S e b a s t i a n L a n g , U
, W i e n | D r. A r t h u r O b e r a s c h e r, Ö s t e r re i c h We r b u n g , W i e n | D r. S t e f a n Le i b l e , Fr i e d r i c h - S c h i l l e r- U n i v e r s i t ä t , J e n a | H e r m
h r i s t i n a M e ke l b u rg e r, Fa c h h o c h s c h u l e B o n n - R h e i n - S i e g , R h e i n b a c h | D i p l .- K f m . M i c h a e l M o e l l e r, B e r a t e rg r u p p e N e u w a l d e
e g r a t i v e M a n a g e m e n t b e r a t u n g , K o n s t a n z | D r . R o b e r t H ä n e l , H ä n e l & K o l l e g e n R e c h t s a n w ä l t e , Pe i ß e n b e r g | D r . J ü r g e n M e
F r a n z Pe g g e r , K a n z l e i G r e i t e r , Pe g g e r , K o f l e r & Pa r t n e r , I n n s b r u c k | P r o f . D r . R o n M e y e r , S t r a t e g y W o r k s , R o t t e r d a m | P r o f .
m . b . H . , I n n s b r u c k | D D I D r . H e l m u t E r i c h M ö ß m e r , B M W M G m b H , G a r c h i n g - H o c h b r ü c k | D r . J a k o b E d i n g e r , E d i n g e r To u r i s m
r i e d M r o c h e n , U n i v e r s i t ä t - G e s a m t h o c h s c h u l e S i e g e n , S i e g e n | D r . Pe t r a W i t t i g , R o x i n R e c h t s a n w ä l t e , M ü n c h e n | P r o f . D r . H
M ü l l e r - F r a n k e n , P h i l i p p s - U n i v e r s i t ä t M a r b u r g , M a r b u r g | D I D i p l .W i r t s c h . I n g . Pa u l - A l e x a n d e r W a c k e r , K u h n e n & W a c k e r Pa t e
, U n i v e r s i t ä t H i l d e s h e i m , H i l d e s h e i m | Pro f . D r. Fr i e d r i c h R o i t h m a y r, J o h a n n e s Ke p l e r U n i v e r s i t ä t , L i n z | Pro f . D r. S o l v e i g B ö
| D r. U d o S t e ff e n s , Fr a n k f u r t S c h o o l o f Fi n a n c e & M a n a g e m e n t , Fr a n k f u r t a m M a i n | Pro f . D r. M a r k u s R u d o l f , W i s s e n s c h a f t l i
n n , C P S S c h l i e ß m a n n , Fr a n k f u r t a m M a i n | M a g . H o r s t B e r n e g g e r, Pr i c e w a t e r h o u s e C o o p e r s G m b H , S a l z b u rg | D r. H a r a l d Ko
i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | Pro f . D r. A rc h G . Wo o d s i d e , B o s t o n C o l l e g e , B o s t o n | D i p l .- I n g . W i l f r i e d S c h ö f e r, O r a c l e A u s t r i a G m
. D r. Wo l f g a n g M a a s s , H o c h s c h u l e Fu r t w a n g e n U n i v e r s i t y, Fu r t w a n g e n | Pro f . D r. J e a n - C l a u d e U s u n i e r, U n i v e r s i t y o f L a u s a n
u n d | P r o f . D r . S t e p h a n D o e r i n g , Po l i k l i n i k f ü r Z a h n ä r z t l i c h e P r o t h e t i k , M ü n s t e r | P r o f . D r . K l a u s S c h r e d e l s e k e r , L e o p o l d - F r
e r S p a r k a s s e B a n k A G , I n n s b r u c k | D D r . Ta d e M a t t h i a s S p r a n g e r , R h e i n i s c h e F r i e d r i c h - W i l h e l m s - U n i v e r s i t ä t , B o n n | D r . Pa
o l o f M a n a g e m e n t , C r a n f i e l d | P r o f . D r . H e i n z K l a u s S t a h l , U n i v . - P r o f . D r . S t a h l & Pa r t n e r O E G , O b e r w a l t e r s d o r f | P r o f . D r .
a s , M a d r i d | D i p l . - K f m . M i c h a e l R e i n h a r d , I n s t i t u t f ü r W i r t s c h a f t s f o r s c h u n g , M ü n c h e n | D r . W o l f g a n g K u t z e l n i g g , A D I S Te c h
o m m i s s i o n , B r ü s s e l | D r . J a y K a n d a m p u l l y , T h e O h i o S t a t e U n i v e r s i t y , C o l u m b u s | D r . S u s a n n e R i e s s - Pa s s e r , B a u s p a r k a s s e W
e F r e i b u r g , F r e i b u r g | D r . N a d j a K a e d i n g , G r a e f e R e c h t s a n w ä l t e , M ü n c h e n | D i p l . - I n g . H e r b e r t F r e c h , Te l e k o m A u s t r i a A G , I n
f ü r Te c h n i k u n d W i r t s c h a f t B e r l i n , B e r l i n | P r o f . D r . E r i c J o n e s , J o h n s H o p k i n s U n i v e r s i t y S A I S B o l o g n a C e n t e r , B o l o g n a |
s s , W i l l i a m s b u r g | D r . H a n s r u d i M ü l l e r , F o r s c h u n g s i n s t i t u t f ü r F r e i z e i t u n d To u r i s m u s , B e r n | D i r . M a r i o M o r e t t i Po l e g a t o , G
a i w a l d Pa t e n t a n w a l t s G m b H , M ü n c h e n | D i p l . - K f m . S t e f a n E i s e n m a n n , a v a n t u m c o n s u l t G m b H & C o K G , M ü n c h e n | D r . S i e g f r
n t u re G m b H , M ü n c h e n | M a g . B e r n d K l e b o t h , LGT B a n k i n L i e c h t e n s t e i n AG , Va d u z | D r. G ü n t e r U n t e r l e i t n e r, H y p o T i ro l B
n e r G m b H & C o K E G , L i n z | M M a g . D r . C l e m e n s P h . S c h i n d l e r , H a a r m a n n H e m m e l r a t h & Pa r t n e r , M ü n c h e n | L e n k a K r o u s t k o
w i n U n i v e r s i t y, D a r w i n | D r. Wo l f g a n g J e n e w e i n , U n i v e r s i t ä t S t . G a l l e n , S t . G a l l e n | D i p l .- K f m . D r. A l b re c h t D e y h l e , C o n t ro
m m i s s i o n , To k y o | D r . V e i t S o r g e r , I n d u s t r i e l l e n v e r e i n g i u n g Ö s t e r r e i c h , W i e n | P r o f . D r . K n u d V i l l y C h r i s t e n s e n , O d e n s e U n i v
n h o f e r Te c h n o l o g i e e n t w i c k l u n g s g r u p p e , S t u t t g a r t | M a g . ( F H ) S t e f a n M a n d l , B a u s p a r k a s s e W ü s t e n r o t A G , S a l z b u r g | D k f m .
S e n d e l e , B o a r d C o n s u l t a n t s I n t e r n a t i o n a l S e n d e l e & C o m p a n y G m b H , M ü n c h e n | M a g . I m m a B a u m g a r t n e r , Tr i m e d i a P u b l i c
c h l a n e r, K a t h o l i s c h e U n i v e r s i t ä t E i c h s t ä t t - I n g o l s t a d t , E i c h s t ä t t | D i p l .- I n g . H a n s H a i d e r, Ve r b u n d AG , W i e n | D r. R ü d i g e r A d
n n W ö r n d l - A i c h r i e d l e r , B r a m a c D a c h s y s t e m e I n t e r n a t i o n a l , Pö c h l a r n | D i p l . - I n g . J o h a n n F ü l l e r , H y v e A G , M ü n c h e n | D r . O l i
e n | I n g . B r u n o W a l t e r , T i s c o v e r A G , I n n s b r u c k | M a g . H e r m a n n Pe t z , M o s e r H o l d i n g , I n n s b r u c k | P r o f . D I D r . A M i n T j o a , Te
e s e I n n s b r u c k , I n n s b r u c k | Pro f . D r. N o r m Fr i e s e n , Th o m p s o n R i v e r s U n i v e r s i t y, K a m l o o p s | D r. Le a n d e r D. Lo a c ke r, U n i v e r s
e U n i v e r s i t ä t B e r l i n , B e r l i n | D i p l .- I n g . H a n n e s A m b a c h e r, d o l p h i n m a n a g e m e n t c o n s u l t i n g g m b H , W i e n | D r. C l a u s H i p p , H
G a l l e n | D r. A l e x d e Vo o g t , U n i v e r s i t e i t Le i d e n , Le i d e n | D i r. A n t o n R e i s i n g e r, B M W AG , M ü n c h e n | Pro f . D r. R o m a n S i e b e n ro
f W i l l i a m & M a r y , W i l l i a m s b u r g | D i p l . - W i r t s c h . - I n g . S t e f a n K o h n , F r a u n h o f e r Te c h n o l o g i e e n t w i c k l u n g s g r u p p e , S t u t t g a r t | M
G m b H , I n n s b r u c k | D i p l . - I n g . D r . R a i n e r B e e t z , S o n n & Pa r t n e r , W i e n | P r o f . D r . K r i s z t i n a L à s z l ò , B u d a p e s t U n i v e r s i t y o f Te
p o l d - F r a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | M a g . D r . W a l t e r S . A . S c h w a i g e r , Te c h n i s c h e U n i v e r s i t ä t W i e n , W i e n | D i p l . - K f m . R o b
H E| N
Oo
Tm
I VoAT
Da G a k u i n U n i v e r s i t y , O s a k a | P r o f .
n e , M e l b o u r n e | D rW
. IERr iBc Eh GHLaEuI Tt zE,NS M
i eO
mTeInVsI EARGT ,E MMüEnNc S
hC
en
P rIoM
f . EDNrT. O
MRaIsNaGk i TBHaEn M
, M
y aEm
Ku r t B a y e r, O M V AG , W i e n | D r. p h i l . D r. h . c . B r u n o B u c h b e rg e r, R e s e a rc h I n s t i t u t e f o r S y m b o l i c C o m p u t a t i o n , L i n z | D i p l .e i n h o l d S t e c h e r, D i ö z e s e I n n s b r u c k , I n n s b r u c k | E x c e l l e n c y S u s a n M c Ca w, B o t s c h a f t d e r Ve re i n i g t e n S t a a t e n , W i e n | Pro f .
. R e i d a r J . M y k l e t u n , S t a v a n g e r U n i v e r s i t y C o l l e g e , S t a v a n g e r | D r. C h r i s t i a n L a e s s e r, I n s t i t u t f ü r Ö ff e n t l i c h e D i e n s t l e i s t u n g
p h a r m G m b H , U l m | P r o f . D r . Pe r r y H o b s o n , S o u t h e r n C r o s s U n i v e r s i t y , S y d n e y | M a g . H e l m u t F i n k , S A P Ö s t e r r e i c h G m b H , W
p ä i s c h e s Pa r l a m e n t , B r ü s s e l | D r . D r . h c . m u l t . A u g u s t - W i l h e l m S c h e e r , I D S S c h e e r A G , S a a r b r ü c k e n | M a g . B r i g i t t e E d e r e r , S
e c h n i k V e r w a l t u n g s G m b H , K a r l s r u h e | D K f m . D r . Pe t e r K o s , E r s t e B a n k , W i e n | D i p l . - I n g . H a n s L i n d e n b e r g e r , A m t d e r T i r o
ma s t e r .
Biotechnologie
Biotechnology
„Es hat riesigen Spaß gemacht, in dieser
Umgebung mit so netten und kompetenten
Studenten zusammenzuarbeiten.“
Dr. Klaus Reichert
Director Downstream Processing
„Sie bilden hier ganz hervorragend
Roche Diagnostics GmbH
motivierte und qualifizierte Studenten aus.“
Dr. Marco Jenzsch
Director Fermentation
Roche Diagnostics GmbH
INHALT
CONTENTS
VORWORT 3
PREFACE STUDIUM IM ÜBERBLICK
4
OVERVIEW4
3
BERUFSFELD5
CAREER PROSPECTS 5
STUDIUM & ZIELE
PROGRAM & GOALS
6
7
STUDIENBEITRAG9
TUITION8
DOZENTEN/-INNEN9
FACULTY8
ABSCHLUSS9
DEGREE8
STUDIENPLAN11
CURRICULUM10
FORSCHUNG & ENTWICKLUNG 12
RESEARCH & DEVELOPMENT 12
LUST AUF DIE WELT 15
GOING GLOBAL 15
ZULASSUNG & AUFNAHME
17
ADMISSION16
KOOPERATIONEN18
PARTNERSHIPS18
WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN
19
FURTHER INFORMATION
19
STANDORT, CAMPUS & SERVICES
21
LOCATION, CAMPUS & SERVICES
20
STUDIEREN AM MCI
23
STUDY AT MCI
22
vorwort.
Die Biotechnologie zählt mit enormen Wachstumspotenzialen und beruflichen Entwicklungsmöglichkeiten zu den Schlüsselbranchen
des 21. Jahrhunderts. Dies ist einerseits den Fortschritten in der biomedizinischen Forschung zu verdanken, welche die Entwicklung neuer diagnostischer und therapeutischer Verfahren ermöglichen. Zum anderen greift auch die chemische Industrie vermehrt
biotechnologische Prozesse auf, um Verfahren umweltverträglicher oder effizienter zu gestalten. Neben der pharmazeutischen,
chemischen und der Lebensmittelindustrie, welche die Biotechnologie in unterschiedlichem Umfang nutzen, hat sich inzwischen
auch eine speziell biotechnologisch orientierte Industrie etabliert, die in ihrer Wertschöpfung größtenteils auf biotechnologischen
Prinzipien beruht.
Der Master-Studiengang Biotechnologie vermittelt die notwendige Fach-, Methoden- und Lösungskompetenz für ein sehr breites
Portfolio an naturwissenschaftlichen und ingenieurtechnischen Fragestellungen.
Erstklassige Vortragende aus Wissenschaft, Technik und Wirtschaft, der ausgeprägte Praxisbezug, die begrenzte Anzahl der Studienplätze sowie die erstklassige Betreuung gemäß dem MCI-Motto „Wir begleiten motivierte Menschen“ garantieren ausgezeichnete
Studienbedingungen mit attraktiven Zukunftschancen. Die Positionierung als technisches Hochschulstudium an der Schnittstelle zu
Wirtschaft und Management trägt höchsten internationalen Ansprüchen Rechnung.
preface.
Biotechnology constitutes one of the key disciplines of the 21st century, with enormous potential for growth and
professional development. On the one hand this is due to progress made in biomedical research, leading to the
development of new diagnostic and therapeutic procedures. At the same time the chemical industry is showing a
growing interest in biotechnological processes to reduce its environmental footprint and increase the efficiency
of the methods employed. In addition to the pharmaceutical, chemical and food industries, which make use of
biotechnological processes in varying degrees, there is now a biotechnology-based industry in its own right, in
which added value is generated primarily with the help of biotechnological principles.
The Master program in Biotechnology is designed to communicate the knowledge, methodological skills and
problem-solving competence needed to tackle a very wide range of scientific and engineering problems.
First-class faculty from the worlds of science, engineering and business, a strong industry orientation and the limited number of places guarantee excellent conditions for study and student support in keeping with the MCI’s motto
“Mentoring the Motivated” plus attractive prospects for the future. As a technical university program positioned
at the interface with business and management, the Master program satisfies the highest international standards.
FH-Prof. Dr. Christoph Griesbeck
Leiter des Studiums | Director of Studies
Prof. Dr. Andreas Altmann
Rektor | Rector
3
studium im überblick.
BEZEICHNUNG
Masterstudium Biotechnologie
AKADEMISCHER GRAD
Master of Science in Engineering | M.Sc. | MSc
Die Führung des akademischen Grades in Verbindung mit dem Zusatz „MCI” ist gestattet.
DAUER
4 Semester inkl. Masterarbeit und Abschlussprüfung
POSITIONIERUNG
Hoher Praxisbezug, internationale Ausrichtung, enge Zusammenarbeit mit der Wirtschaft
ORGANISATIONSFORM
Vollzeitform: Montag bis Freitag tagsüber
SEMESTERZEITEN
Wintersemester: Anfang Oktober – Ende Jänner
Sommersemester: Anfang März – Ende Juni
AUFBAU
1. – 3. Semester: Hauptstudium
4. Semester: Masterarbeit und Masterprüfung
SPRACHE
Lehrveranstaltungen in Deutsch sowie teilweise in Englisch (darüber hinaus umfassendes
Fremdsprachenangebot)
STUDIENBEITRAG
Für Studierende aus EU- & EWR-Staaten: EUR 363,- / Semester
Zuzüglich gesetzlichem ÖH-Beitrag.
Details und Informationen für Studierende aus Drittstaaten: www.mci.edu/zulassung
STIPENDIEN & FÖRDERUNGEN
Überblick über Fördermöglichkeiten unter www.mci.edu/stipendien
ZUGANGSVORAUSSETZUNGEN
Absolventen/-innen facheinschlägiger Bachelor- und Diplomstudiengänge
BEWERBUNG
Online unter www.mci.edu/bewerbung. Bitte angegebene Fristen auf der Website
beachten.
AUFNAHMEVERFAHREN
Werdegang (30%)
Schriftliche Aufnahmeprüfung (20%)
Bewerbungsgespräch (50%)
o v e r v i e w.
4
TITLE
Master program Biotechnology
ACADEMIC DEGREE
Master of Science in Engineering | M.Sc. | MSc
Use of the academic degree in combination with the brand ‘MCI‘ approved
DURATION
4 semesters incl. Master thesis and final exams
MAIN FOCUS
Practical relevance, international orientation, collaboration with trade and industry
TIME MODEL
Full-time: From Monday to Friday during the day
ACADEMIC YEAR
Winter semester: beginning of October – end of January
Summer semester: beginning of March – end of June
STRUCTURE
1. – 3. semester: Core curriculum
4th semester: Master thesis and final exams
LANGUAGES
Language of instruction German, supplemented by English courses (plus a wide range of
foreign languages taught)
TUITION
For students from EU & EEA countries: EUR 363 / semester
Plus membership fee to the Austrian Student Union (ÖH)
Details for students from third countries: www.mci.edu/admission
SCHOLARSHIPS & GRANTS
Overview of sources of financial support available at www.mci.edu/scholarships
ADMISSION REQUIREMENTS
Graduates with a bachelor degree or Diploma
APPLICATIONS
Online at www.mci.edu/application. Please consider the indicated deadlines.
SELECTION PROCESS
Career background (30%)
Written entrance exam (20%)
Interview (50%)
berufsfelder.
Die Biotechnologie nutzt Prinzipien und Strukturen aus der belebten Natur für technische Prozesse und Produkte. Absolventen/innen des Masterstudiums sind an der Schnittstelle von Technik und Naturwissenschaften tätig. Sie befassen sich einerseits mit
biochemischen, molekularbiologischen und gentechnischen, andererseits mit ingenieurwissenschaftlichen Methoden. Sie arbeiten
mit Zellkulturtechniken, betreiben Bioreaktoren und entwickeln biotechnologische Prozesse. Sie übertragen im Labor entwickelte
Verfahren auf den großtechnischen Maßstab und sind in der Produktion für reibungslose Abläufe verantwortlich. Darüber hinaus
konzipieren und überwachen sie bioverfahrenstechnische Anlagen.
Aufbauend auf einschlägige Studienrichtungen wie Biotechnologie oder Biologie werden Studierende befähigt, biotechnologische
Prozesse von den genetischen Grundlagen bis zum Produkt zu verstehen, bearbeiten und optimieren.
Den Absolventen/-innen bieten sich aufgrund der breiten, interdisziplinären Ausbildung vielfältige Einsatzbereiche insbesondere
in folgenden Branchen:
• Biomedizinische Forschung und Entwicklung
• Pharmazeutische Industrie und Diagnostik
• Chemische Industrie
• Landwirtschaft, Lebensmittel- und Futtermittelindustrie
• Biotechnologischer Apparate- und Anlagenbau
• Mess-, Prüf- und Analysewesen
• Umwelttechnische Industrie
• Öffentliche Infrastruktur, Verbände und Interessensvertretungen
• Internationale Zusammenarbeit und Organisationen
• Consulting, Freie Berufe
career prospects.
In biotechnology, principles and structures to be found in the natural world are applied to technical processes
and products. Graduates of the Master program in Biotechnology work at the interface of natural science and
engineering. They make use of the methods of biochemistry, molecular biology and genetic engineering on the
one hand and engineering science on the other. They have the competence to employ cell culture techniques,
operate bioreactors and develop biotechnology processes, to transfer procedures tested in the laboratory to fullscale engineering operations and to take general responsibility for the smooth running of production processes.
In addition, they may be called upon to design and supervise bioprocess engineering facilities.
Students with a relevant background like biotechnology or biology acquire the knowledge and skills needed to
understand, work with and optimize biotechnological processes, from the genetic foundations to the final product.
Thanks to the breadth of their interdisciplinary training, graduates have a large variety of career options, with a
focus on the following fields:
• Biomedical research and development
• Pharmaceuticals and diagnostics
• Chemicals
• Agriculture, fertilizer & fodder industries
• Apparatus & plant engineering for biotechnological applications
• Measuring, testing and analysis
• Environmental engineering
• Public infrastructure, associations and interest groups
• International co-operation and organizations
• Consulting, free-lancing
5
program & goals.
Graduate engineers from the Master program in Biotechnology are able to make integrated use of a broad knowledge base in
bioscience and process engineering to shape and work with the complete range of biotechnological processes from their genetic
foundations to the final product. They are equipped to work in the field of biotechnological plant engineering and related process
development. A basic competence in bioscience also enables them to specialize in various areas of biomedicine.
With its focus on industrial and pharmaceutical biotechnology, the study program is designed to enable graduates to convert laboratory results in the field of bioscience into full-scale industrial processes.
The Master program combines various methodological modules – such as molecular biotechnology, bioprocess engineering, biotechnological separation processes, bioanalytics and bioinformatics – with applications-oriented modules covering the whole field
of biotechnology, including pharmaceutical biotechnology, food biotechnology and industrial biotechnology.
The program is also designed to take account of the growing interest shown in trade and industry in graduates with the ability to
fulfill overarching functions like quality, project and process management, including the relevant key competences (working methods,
social competence, team working skills, etc). In addition to solving technical problems, graduates are also in a position to evaluate
the economic impacts of the decisions taken. Thanks to project-based learning, industry visits, practicals and laboratory work, the
study program also has a strong focus on practical relevance.
THE MODULES AT A GLANCE
Biotechnology
Current industry projects
Scientific methods and Master thesis 12,5 % (15 ECTS)
33 % (40 ECTS)
(9 ECTS)
TOTAL 100 % (120 ECTS)
ECTS = European Credit Transfer System
6
(56 ECTS)
7,5 % General management
47 % 12,5% 7,5%
33%
47%
studium & ziele.
Die im Master-Studiengang Biotechnologie ausgebildeten künftigen Ingenieure/-innen können integrativ ein breites biowissenschaftliches und verfahrenstechnisches Wissen nutzen, um biotechnologische Prozesse in ihrer gesamten Breite von der genetischen Grundlage bis zum Produkt zu gestalten. Darüber hinaus können sie im biotechnologischen Anlagenbau und der relevanten
Verfahrensentwicklung tätig sein. Schließlich verfügen sie über die grundlegenden biowissenschaftlichen Kenntnisse, um sich in
biomedizinischen Themen spezialisieren zu können.
Die Ausrichtung des Studiengangs mit Schwerpunkten in der industriellen und pharmazeutischen Biotechnologie soll die
Absolventen/-innen befähigen, biowissenschaftliche Erkenntnisse aus dem Labormaßstab in technische Prozesse zu überführen.
Das Studium umfasst einerseits methodenspezifische Module wie Molekulare Biotechnologie, Bioverfahrenstechnik, biotechnologische Trennverfahren, Bioanalytik oder Bioinformatik. Andererseits repräsentieren Module die Anwendungsbreite der Biotechnologie. Hierzu zählen u.a. pharmazeutische Biotechnologie, Lebensmittelbiotechnologie oder industrielle Biotechnologie.
Gleichzeitig wird auch den immer stärker werdenden Anforderungen von Wirtschaft und Industrie nach Kenntnissen zur Abdeckung
betrieblicher Querschnittsaufgaben wie Qualitäts-, Projekt-, Prozessmanagement, sowie entsprechender Schlüsselkompetenzen
(Arbeitstechniken, Sozialkompetenz, Teamfähigkeit etc.) Rechnung getragen. Die Absolventen/-innen können neben der Lösung
von technischen Problemen auch die wirtschaftlichen Auswirkungen von Entscheidungen beurteilen. Darüber hinaus soll durch
projektbasiertes Lernen, Exkursionen, Labor- und Fachpraktika Praxisnähe gewährleistet werden.
MODULÜBERSICHT
Biotechnologie
Aktuelle Industrieprojekte
Wissenschaftliche Methoden inkl. Masterarbeit
General Management
47 %
(56 ECTS)
12,5 %
(15 ECTS)
33 %
(40 ECTS)
7,5 %
(9 ECTS)
TOTAL 1 0 0 % ECTS = European Credit Transfer System
(120 ECTS)
12,5% 7,5%
33%
47%
tuition.
Students from EU & EEA countries are required to pay a tuition fee of currently EUR 363 per semester plus membership fee to the
Austrian Student Union. Details & information for students from third countries can be found at www.mci.edu/admission.
To ensure that accepted students take up their places and do not break off their studies without good cause, a deposit in the amount
of the student fees is charged, which subsequently goes towards tuition fees for the second semester. Students are also responsible
for paying the required course materials distributed by MCI.
faculty.
With a mixed faculty comprising the MCI’s own teachers, managers from trade and industry, international visiting lecturers, and
recognized experts from the worlds of research, consulting and the liberal professions, the MCI offers an enriching combination of
theory and practice that creates added value for students and enables them to put their new-found knowledge to the test, while the
latest findings in theory and practice are integrated in the program with synergistic benefits.
The high educational standard and close mentoring of students ensure that they receive a training with a strong practical orientation
in an efficient program which can be completed within the prescribed period. The combination of theory and practice is the key to
an innovative teaching and learning experience.
degree.
On completion of the program, students are awarded the degree of a Master of Science in Engineering, in short Master of Science
or M.Sc. or MSc, and receive the relevant academic documentation (Final Certificate, Diploma, International Diploma Supplement
etc.). Use of the academic degree in combination with the brand ’MCI‘ is officially approved. Example: MSc (MCI).
The Master degree is a recognized qualification for enrollment in a relevant doctoral program and for a career as a civil engineer.
studienbeitrag.
Von Studierenden aus EU- & EWR-Staaten wird ein Studienbeitrag in der Höhe von EUR 363,- pro Semester zzgl. gesetzlichem ÖHBeitrag eingehoben. Details und Informationen für Studierende aus Drittstaaten finden Sie unter www.mci.edu/zulassung.
Um zu vermeiden, dass aufgenommene Studierende ihr Studium nicht antreten oder aus diesem leichtfertig ausscheiden, wird
weiters eine einmalige Kaution in der Höhe des Studienbeitrags eines Semesters eingehoben, welche auf den Studienbeitrag des
2. Semesters angerechnet wird. Vom MCI zur Verfügung gestellte Unterlagen werden an die Studierenden weiterverrechnet.
dozenten/-innen.
Ein ausgewogener Mix aus Professoren/-innen des MCI, Führungskräften aus der Wirtschaft, Gastdozenten/-innen aus aller Welt
und anerkannten Experten/-innen aus Wissenschaft, Consulting & Freien Berufen sorgt dafür, dass Theorie & Praxis synergetisch
verbunden, die direkte Erprobung erworbenen Wissens ermöglicht und Mehrwert für die Studierenden geschaffen wird. Damit
wird gewährleistet, dass die neuesten Erkenntnisse aus Wissenschaft & Praxis synergetisch im Studium zusammengeführt werden.
Die didaktisch hochstehende Form der Lehre und die intensive Betreuung sichern eine praxisbezogene Ausbildung und ermöglichen den Abschluss des Studiums in der vorgegebenen Studienzeit. Die gelebte Verbindung von Wissenschaft & Anwendung bietet
Chance und Herausforderung für eine neue Form des Lehrens und Lernens.
abschluss.
Das Studium wird mit dem akademischen Grad Master of Science in Engineering – Kurzformen sind Master of Science oder MSc –
abgeschlossen und entsprechend beurkundet (Abschlusszeugnis, Bachelorurkunde, Internationales Diploma Supplement etc.). Die
Führung des akademischen Grades in Verbindung mit dem Zusatz „MCI“ ist gestattet. Beispiel: MSc (MCI).
Der Abschluss eines Masterstudiums befähigt in der Folge zum einschlägigen Doktoratsstudium und dient als Grundvoraussetzung
um eine Karriere als Ziviltechniker/-in einzuschlagen.
9
curriculum.
MODULES / COURSES
SEMESTER CREDIT UNITS I ECTS-Credits
1
2
3
4
A. BIOTECHNOLOGY
Biotechnological process engineering
3|4
Molecular biotechnology
4|6
Food biotechnology
4|5
Plant biotechnology
2|3
Bioanalytics
3|4
Biotechnological separation processes
3|4
Pharmaceutical technology
3|5
Industrial biotechnology
4|6
Bioinformatics & diagnostics
3|4
Pharmaceutical biotechnology
3|4
Cell culture engineering & Human physiology
5|7
Regulations and legal framework
3|4
B. PROJECTS
Current industry projects
3|5
3|5
3|5
3|4
2|3
2|3
C. SCIENTIFIC METHODS
Scientific methods
4 | 30
Master thesis
D. GENERAL MANAGEMENT
General management 1
2|3
(Management-oriented Business Administration)
2|3
General management 2
(Micro and macroeconomics, Human resource management)
2|3
General management 3
(Intellectual property rights in the biotechnology, Regulatory framework)
SEMESTER CREDIT UNITS I ECTS-Credits
10
21 | 30
20 | 30
21 | 30
4 | 30
studienplan.
M O D U L E / L E H R V E R A N S TA LT U N G E N
SEMESTERWOCHENSTUNDEN I ECTS-Credits
1
2
3
4
A. BIOTECHNOLOGIE
Biotechnologische Verfahrenstechnik
3|4
Molekulare Biotechnologie
4|6
Lebensmittelbiotechnologie
4|5
Pflanzenbiotechnologie
2|3
Bioanalytik
3|4
Biotechnologische Trennverfahren
3|4
Pharmazeutische Technologie
3|5
Industrielle Biotechnologie
4|6
Bioinformatik & Diagnostic
3|4
Pharmazeutische Biotechnologie
3|4
Zellkulturtechnik & Physiologie
5|7
Regulatorische und rechtliche Rahmenbedingungen
3|4
B. PROJEKTE
Aktuelle Industrieprojekte
3|5
3|5
3|5
3|4
2|3
2|3
C. WISSENSCHAFTLICHE METHODEN
Wissenschaftliche Methoden
4 | 30
Masterarbeit
D. GENERAL MANAGEMENT
General Management 1
2|3
(Management-orientierte Betriebswirtschaftslehre)
2|3
General Management 2
(Mikro- und Makroökonomie, HR Management)
2|3
General Management 3
(Schutzrechte in der Biotechnologie, Rechtliche Rahmenbedingungen)
SEMESTERWOCHENSTUNDEN I ECTS-Credits
21 | 30
20 | 30
21 | 30
4 | 30
11
forschung & entwicklung
research & development
TECHNOLOGY & LIFE SCIENCES: RESEARCH & ENGINEERING AREAS
ALGAL BIOTECHNOLOGY
AGRO & FOOD
TECHNOLOGY
ELECTRONICS
FLUIDS &
MECHANICS
OPERATIONAL
EXCELLENCE
RENEWABLE
ENERGY
PROCESS
TECHNOLOGY
Molecular
Biotechnology
of Microalgae
Agroecology &
Biogenic
Rawmaterials
Embedded
Systems
Flow & Phase
Evaluation
OpEx
in Process
Industries
Valorisation of
Biomass
Membrane
Technology
Screening
for Novel
Compounds
Microbial
Fermentation
Control
Systems
Simulation
Technologies
Industry 4.0
Readiness
Biomass to
Power and Heat
Advanced
Oxidation
Processes
Cultivation &
Processing
of Microalgae
Texture
Analytics
Surface
Technologies
Advanced
Prototyping
Fit Oriented
Employee
Development
Engine
Technology
Wastewater and
Water Treatment
Measurement
Systems
Particle &
Separation
Technologies
Lean Production
and KATA
in SMEs
Energy
Distribution and
Storage
DownstreamProcessing
Medical
Engineering
FORSCHUNG IM STUDIENGANG BIOTECHNOLOGIE
Die molekularbiologischen Innovationen, die die Revolution in der modernen Biologie ausgelöst und damit das Feld der Biotechnologie erst ermöglicht haben, werden das Alltagsleben im 21. Jahrhundert entscheidend bestimmen. Für eine positive Nutzung dieser
Technologien wird im Forschungsschwerpunkt Algenbiotechnologie am MCI das biotechnologische Methodenspektrum angewandt,
um bisher unbekannte Wirkstoffe aus dieser noch wenig erforschten Gruppe photosynthetischer Organismen zu identifizieren und
für Anwendungen in Medizin, Chemie oder Lebensmittelindustrie nutzbar zu machen. Mikroalgen haben darüber hinaus das Potenzial
zu idealen Produktionsorganismen für die transgene Produktion von komplexen Molekülen.
RESEARCH PROJECTS IN THE STUDY PROGRAM BIOTECHNOLOGY
The innovations in molecular biology that triggered the revolution in modern biology and enabled the establishment
of the field of biotechnology will critically determine everyday life in the 21st century. For the positive use of these
technologies, a research focus at the MCI in algal biotechnology applies the range of biotechnological methods to
identify, as of yet, unknown substances from this often poorly researched group of photosynthetic organisms for applications in medicine, chemistry or food technology. Microalgae have also the potential to serve as ideal organisms
for the transgenic production of complex molecules.
12
ALGENBIOTECHNOLOGIE
MOLEKULARE BIOTECHNOLOGIE VON MIKROALGEN
Die Grünalge Chlamydomonas reinhardtii dient seit vielen Jahren als Modellorganismus in der Grundlagenforschung. Aufgrund der
Einstufung der Alge als sicherer Organismus (GRAS = generally regarded as safe) könnten zukünftig auch biotechnologisch relevante
Produkte wie Impfstoffe mittels dieser Alge produziert werden. Am MCI werden Methoden zur Steigerung der Reproduzierbarkeit
und Ausbeute der Transgenexpression optimiert. Als beispielhafte Anwendung wird die Expression von Allergenen für die spezifische
Immuntherapie in C. reinhardtii entwickelt.
SCREENING VON BIOBANKEN NACH WIRKSTOFFEN
Mikroalgen stellen eine vielfältige Gruppe photosynthetischer Organismen dar, die aufgrund wertvoller Inhaltsstoffe und ihres kostengünstigen lichtgetriebenen Wachstums in das Zentrum des biotechnologischen Interesses gerückt sind. Am MCI werden bisher noch
nicht untersuchte Biobanken wie z.B. eine Gruppe terrestrischer Algen einem Screening unterzogen, um nach neuartigen Wirkstoffen
und Grundlagen für die Produktentwicklung in der Pharma-, Kosmetik- und Lebensmittelindustrie zu suchen.
KULTIVIERUNG UND PROZESSIERUNG VON MIKROALGEN
Im Rahmen der Erschließung von Mikroalgen für die biotechnologische Nutzung wird die gesamte Prozesskette von der Kultivierung
über die Isolierung bis zur Analytik betrachtet. Mikroalgen-Stämme, die durch Wirkstoff-Screenings von Biobanken als vielversprechend
identifiziert wurden, werden am MCI systematisch auf ihre optimalen Wachstumsbedingungen untersucht. Diese Forschungsbemühungen sollen zur Entwicklung von sparsamen Photobioreaktoren mit optimalem Licht- und Nährstoffeintrag sowie flexibler Regulation
für optimierte Biomasse- bzw. Wirkstoff-Induktion führen.
ALGAL BIOTECHNOLOGY
MOLECULAR BIOTECHNOLOGY OF MICROALGAE
For years, the green alga Chlamydomonas reinhardtii has served as a model organism for basic research. Given the
alga’s classification as a safe organism (GRAS = generally regarded as safe), it could be used in the future to produce bioengineering products such as vaccines. MCI is working on optimizing methods to improve reproducibility
and yield through transgenic expression. As a model application, development is taking place on the expression of
allergens in C. reinhardtii for specific immunotherapy.
SCREENING FOR NOVEL COMPOUNDS
Microalgae constitute a diverse group of photosynthetic organisms, which have become a focus of biotechnological
research in view of the valuable substances to be found in them and the low cost of growth in the presence of light.
At MCI, yet unresearched biobanks, e.g. a collection of terrestrial algae, are undergoing screening in search of innovative active agents and products for the pharmaceutical, cosmetics and food industries.
CULTIVATION AND PROCESSING OF MICROALGAE
In order to establish the use of microalgae for biotechnological purposes, the complete process chain, from
cultivation to isolation and analysis is taken into account. The most promising microalgae strains identified by
bioactivity screenings of biobanks are analyzed at MCI for identification of optimized growth parameters. These
efforts lead to the development of economic photobioreactors with optimized light and nutrient input and flexible
regulation for induction of biomass and/or induction of active agent production.
13
PROZESSTECHNOLOGIE
DOWNSTREAM-PROCESSING
Die Aufarbeitung von Fermentationsbrühen ist eine der größten Herausforderungen bei der Aufreinigung bzw. Herstellung neuer
Wirk- oder Wertstoffe. Der Schwerpunkt am MCI liegt bei der Aufarbeitung von Mikroalgen und von Reaktionsgemischen aus chemischphysikalischen Umwandlungsprozessen, wie beispielsweise der Fraktionierung von Lignozellulose. Unterstützt wird dies durch gezielte
chemische und thermodynamische Betrachtungen, die zu einer Optimierung dieser Prozesse führen. Ebenso werden im Rahmen der
Downstream-Prozessoptimierung neue Verfahren für den Mikroalgen-Zellaufschluss bzw. für die Wirkstoffextraktion entwickelt.
PROCESS TECHNOLOGY
DOWNSTREAM-PROCESSING
The reprocessing of fermentation stocks is often a big challenge in the purification or production of new active
substances. The focus of this field is on the processing of microalgae and reaction mixtures of physico-chemical
conversion processes, such as fractionation of lignocellulose. To lead to an optimisation of these processes, this is
supported by specific chemical and thermodynamic considerations. Likewise in the scope of optimizing the downstream process, new processes are developed in the cell disruption of microalgae as well as for the extraction of
active pharmaceutical ingredients and food additives.
14
lust auf die welt.
Internationalität bildet eine wesentliche Komponente dieses Masterstudiums und spiegelt sich in der Zusammensetzung der Lehrenden & Studierenden, des Studienplans und der zu bearbeitenden Projekte wider. Besonderes Augenmerk gilt der erstklassigen
Beherrschung der englischen Sprache. www.mci.edu/international
going global.
The Master program has a strong international orientation, which is reflected in the composition of faculty and
the student body, and in the curriculum and projects. There is a strong focus on acquiring an excellent command
of English. www.mci.edu/en/international
15
admission.
ADMISSION REQUIREMENTS
The Master program in Biotechnology is open to graduates of relevant Bachelor programs and graduates from other recognized and
relevant post-secondary educational facilities.
This Master program is an ideal follow-on from such Bachelor programs as Biotechnology and Biotechnology & Food Engineering,
particularly with the specialization in Food Technology. Admission will also be considered for graduates of study programs whose
curricula offer an adequate degree of relevance, such as biology, pharmaceuticals and biochemistry.
Details: www.mci.edu/admission
ADMISSIONS PROCEDURE
The MCI operates an admissions process for all study programs. The dates are listed on the individual study program websites, and
an overview of the dates for all the programs is available at www.mci.edu/deadlines.
Applications for a place on a study program must be submitted online by the stated deadline and accompanied by the necessary
documents.
The places available, will be allocated on the basis of the following criteria:
– Career background 30%
Particular attention is paid to education and certificates, general professional development and position (duties, responsibilities
etc.) as well as academic and professional goals.
– Written entrance exam 20%
The written entrance exam tests the general knowledge of the applicants, as well as their knowledge of molecular and cell
biology, chemistry and fundamentals of process engineering, especially biological process engineering.
– Interview 50%
The interview is conducted by a commission and gives applicants the opportunity to present themselves personally, to expand
on information provided in the application materials and to explain their academic and professional goals.
Applicants are informed as soon as possible regarding their admission. Applicants who are not admitted due to the limited number
of places are put on a waiting list and can – if they are still interested – be admitted if a place becomes available. The admission
process is required each year.
16
zulassung & aufnahme.
ZULASSUNGSVORAUSSETZUNGEN
Zum Master-Studiengang Biotechnologie sind Absolventen/-innen einschlägiger Bachelor-Studiengänge sowie Absolventen/-innen
von anerkannten facheinschlägigen postsekundären Bildungseinrichtungen zugelassen.
Dieser Master-Studiengang eignet sich als konsekutiv aufbauender Studiengang beispielsweise für den Bachelor-Studiengang
Bio- & Lebensmitteltechnologie. Darüber hinaus werden Absolventen/-innen von Studiengängen zugelassen, deren Studienplan
ein bestimmtes Ausmaß an facheinschlägigen Inhalten aufweist. Exemplarisch seien hier die Abschlüsse der Biologie, Pharmazie
und Biochemie genannt. Über die Einschlägigkeit und die Anerkennung sonstiger Abschlüsse entscheidet die Studiengangsleitung.
Details: www.mci.edu/zulassung
AUFNAHMEVERFAHREN
Sämtliche Studienprogramme am MCI sehen ein Aufnahmeverfahren vor. Die Termine der jeweiligen Aufnahmeverfahren finden
sich auf den Webseiten der Studiengänge und als Gesamtübersicht unter www.mci.edu/deadlines.
Bewerbungen um die Aufnahme in ein Studium sind online mittels standardisiertem Bewerbungsbogen und unter Beifügung der
erforderlichen Unterlagen fristgerecht einzubringen.
Die Studienplätze werden unter Berücksichtigung folgender Kriterien vergeben:
– Werdegang 30%
Besondere Beachtung finden Bildungsweg und -abschlüsse, allfälliger beruflicher Werdegang sowie die genannten Studien- und
Berufsziele.
– Schriftliche Aufnahmeprüfung 20%
Die schriftliche Aufnahmeprüfung (Molekular- und Zellbiologie, Chemie und Verfahrenstechnische Grundlagen, insbesondere Biologische Verfahrenstechnik) überprüft die Zielgruppeneignung der Bewerber/-innen.
– Bewerbungsgespräch 50%
Im Mittelpunkt stehen die persönliche Präsentation, die Erörterung der in den Bewerbungsunterlagen angeführten Informationen und
die angestrebten Studien- und Berufsziele.
Die Bewerber/-innen werden ehestmöglich über ihre Aufnahme verständigt. Bewerber/-innen, die wegen Platzmangel nicht aufgenommen werden können, werden in eine Warteliste aufgenommen und können – sofern weiter Interesse an einem Studienplatz
besteht – im Falle frei werdender Studienplätze nachrücken. Für jeden Studienbeginn ist ein neues Aufnahmeverfahren erforderlich.
17
ko o p e r ati o n e n .
ROCHE DIAGNOSTICS GMBH
Zwischen dem weltweit größten Biotech-Unternehmen Roche und dem Masterstudiengang Biotechnologie besteht eine weitreichende Studienkooperation. Neben Fortbildungen, Lehraufträgen und der Betreuung von Abschlussarbeiten umfasst diese die Chance für
ausgewählte Studierende, schon während des Studiums von Roche in ein Angestelltenverhältnis übernommen zu werden, um in den
vorlesungsfreien Zeiten wichtige Praxiserfahrung in der Industrie zu sammeln.
BIOTECHNET
Das biotechnet ist ein Forschungskompetenznetzwerk zwischen Schweizer Fachhochschulen und der EMPA für Innovation in der Biotechnologie. Das Angebot umfasst hochspezialisierte Dienstleistungen für Forschung und Entwicklung sowie Beratung für Bioprozesse und
Produktentwicklung für Unternehmen wie auch interessierte Institutionen. Das MCI ist das erste Vollmitglied von biotechnet außerhalb
der Schweiz und Mitorganisator der jährlichen Sommerschule von biotechnet für MCI Studierende.
LEOPOLD FRANZENS UNIVERSITÄT INNSBRUCK (LFU)
Der Masterstudiengang Biotechnologie bietet die Option einer Mitbelegung von Wahlfächern an der Fakultät für Biologie der Leopold
Franzens Universität Innsbruck in den Bereichen Mikrobiologie, Zoologie und Molekulare-, Zell- und Entwicklungsbiologie. Studierende
erhalten somit die Möglichkeit, sich individuell in ihren Interessensgebieten zu vertiefen und dadurch ihr Portfolio zusätzlich zu erweitern.
MEDIZINISCHE UNIVERSITÄT INNSBRUCK
Unter dem Titel „Connected Programs Molekulare Medizin / Biotechnologie“ bieten das MCI und die Medizinische Universität Innsbruck
die Möglichkeit eines Doppelstudiums auf Masterebene. Dieses Doppelstudium dient der Vertiefung und Komplettierung der theoretischen und praktischen Kenntnisse im Bereich der molekularen Biowissenschaften und der umfassenden fachlichen Kompetenz, diese
Kenntnisse in entsprechende Produkte und Dienstleistungen umzusetzen.
p a rt n e rs h i p s .
ROCHE DIAGNOSTICS GMBH
There is a wide-ranging study cooperation between the world‘s largest biotech company Roche and the Biotechnology master‘s program. In addition to further training, teaching appointments, and thesis supervision, this includes
the opportunity for selected students to be offered employment contracts already during their studies by Roche in
order to gain important practical experience in the industry during semester breaks.
BIOTECHNET
Biotechnet is a research competence network between Swiss universities of applied sciences and the EMPA (Swiss
Federal Laboratories for Materials Science and Technology) for innovation in biotechnology. Its range includes
highly specialized services for research and development, and consultancy for bio-processes and product development for companies and interested institutions. MCI is the first full member of biotechnet outside Switzerland and
co-organizer of the annual biotechnet summer school for MCI students.
LEOPOLD FRANZENS UNIVERSITY INNSBRUCK (LFU)
The Biotechnology master‘s program offers the option of co-enrollment in electives at the Faculty of Biology of
the University of Innsbruck, in the fields of microbiology, zoology, and molecular, cell and developmental biology.
Students thus have the opportunity for individual further specialization in their fields of interest and can thereby
expand their portfolios.
MEDICAL UNIVERSITY INNSBRUCK
Under the title „Connected Programs – Molecular Medicine / Biotechnology“ the MCI and the Medical University of
Innsbruck provide the opportunity for earning a double degree at master’s level. This double degree program aims
at expanding and complementing theoretical and practical knowledge in the field of molecular biosciences and
providing comprehensive expertise on how to implement this knowledge in the form of new products and services.
18
we ite r füh re n d e i n f o rm a t i o ne n.
Gerne steht das motivierte MCI-Team für persönliche oder telefonische Beratungsgespräche rund um die Themen Studium, Bewerbung
und die attraktiven Student Services zur Verfügung. Termine können unter [email protected] oder +43 512 2070-0 vereinbart werden.
In Form von Schnuppervorlesungen, Projektpräsentationen, Studiengangsvorstellungen und Laborbesuchen erhalten Besucher/-innen
beim Open House Hilfestellung bei der Wahl des passenden Studienprogramms. Alle Termine unter www.mci.edu/openhouse.
Für den direkten Erfahrungsaustausch mit anderen Studierenden und Interessenten/-innen dient die MCI Facebookseite.
Einen Einblick in laufende Projekte und alle Neuigkeiten rund um das Studium vermitteln die „Department News“ auf der Webseite des
Studiengangs.
f u rt h e r i n f o rm at i o n.
The MCI team is always happy to assist with regard to applications. Advice on all aspects of study at the MCI, including
applications and our attractive student services, is available to personal callers or by phone. For an appointment, please
mail to [email protected] or call +43 512 2070-0 .
With a program of sample lectures, study program presentations, project presentations and laboratory visits, the
MCI Open House is an ideal source of guidance in selecting the right study program. For the dates, please go to
www.mci.edu/openhouse.
The Facebook site of MCI serves as a platform for exchange with other (potential) students.
For information on current projects and the latest news from the various study programs, go to “Department News” on
the webpage of the program concerned.
CONNECT WITH MCI
location, campus & services.
The MCI offers students an excellent infrastructure with attractive lecture rooms, computer labs, space for group working, and modern
research facilities as well as conveniently situated student accommodation and car parking, and excellent access by public transport.
Students also enjoy a unique university setting, with mountains on the doorstep, unbeatable opportunities for sports and leisure
activities, and three other countries – Germany, Switzerland and Italy – just a short distance away.
LIBRARY
Thanks to an exemplary cooperation agreement signed with Innsbruck University, students have full access to the international
scientific literature and professional library services with generous opening hours. In addition, the MCI has its own smaller reference
www.mci.edu/en/library
libraries with a selection of newspapers, magazines and journals.
ACCOMMODATION
As an old university town, Innsbruck offers a wide choice of accommodation in halls of residence, bedsits, flat shares etc.
www.mci.edu/en/accommodation
SPORTS & LEISURE
Innsbruck – at the heart of the Alps – is an outstanding tourism destination that has twice hosted the Winter Olympics and as such
is the perfect place for year-round sports and leisure activities. The Innsbruck University Sports Institute (USI) is also open to MCI
students and offers modern facilities for a wide choice of sports and healthy exercise.
www.mci.edu/en/sports
ALUMNI & FRIENDS
The MCI’s alumni association is a dynamic platform for debate and personal contacts for all MCI graduates, students, faculty and
partners. Panel discussions with first-rate international speakers are a stimulating source of motivation and ideas and an enjoyable
way to share knowledge and experience.
www.mci.edu/en/alumni
CAREERS
In keeping with the MCI’s motto ‘mentoring the motivated’, a Career Center with its own international network supports MCI graduates during their first steps and subsequent development in the business world and enables companies to meet their recruitment
needs from a pool of excellence. The Career Center has a full service offering, including internship placements and job opportunities,
interview grooming, career coaching and industry recruitment events.
www.mci.edu/en/career
LANGUAGE SKILLS
The MCI’s international orientation is underscored by the wide range of foreign languages offered, with a focus on intercultural competence and communication skills in addition to language competence. Extra-curricular language courses are available in Arabic,
Chinese, Japanese and Russian among many others. Experienced language trainers with first-class didactic skills provide a varied
learning experience with the fun factor included.
www.mci.edu/en/languages
STUDENT LIFE
As a university town, Innsbruck is a young-at-heart city that offers MCI students creative interaction in a wide range of fields, and a
variety of entertainment and social activities (the arts, music, societies, churches, health, shopping, nightlife etc.).
www.mci.edu/en/studentlife
START UPS
Entrepreneurial thinking and working are taken seriously at the MCI. The MCI’s faculty, students and graduates with the entrepreneurial spirit wishing to set up their own businesses or make commercial use of the results of their research benefit from the in-depth
expertise, modern infrastructure and financial support available from the Center for Academic Spin-offs Tyrol (CAST).
www.mci.edu/en/startup
Stand der Broschüre 09 / 2016. Irrtum und Änderungen vorbehalten.
State of content 09 / 2016. Errors excepted and subject to modifications and amendments.
Bilder / Images: © Fotolia.com: 1, 2, 14; MCI: 1, 8, 11, 19; MCI-Schletterer: 22, 23; Stockbyte: 7; Stubaier Gletscher: 20, 21
20
2
standort, campus & services.
Das MCI bietet seinen Studierenden eine hervorragende Infrastruktur mit attraktiv ausgestatteten Seminar-, EDV- und Gruppenarbeitsräumen, modernsten Recherchemöglichkeiten, nahegelegenen Studentenheimen, komfortablen Parkmöglichkeiten und
erstklassiger Erreichbarkeit mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Die Nähe zur lebendigen Innsbrucker Altstadt, die zum Greifen nahe
Tiroler Bergwelt, die zahlreichen Sport- und Freizeitmöglichkeiten und die zentrale Lage zwischen Deutschland, der Schweiz und
Italien garantieren ein einzigartiges Ambiente.
BIBLIOTHEK
Eine beispielgebende Kooperation mit der Universität Innsbruck gewährleistet Studierenden einen einzigartigen Zugang zur weltweit
verfügbaren wissenschaftlichen Literatur und zu professionellen Bibliotheksleistungen mit großzügigen Öffnungszeiten. Darüber
hinaus warten eigene Handbibliotheken des MCI mit einer ergänzenden Auswahl an Zeitungen, Magazinen und Journalen auf.
www.mci.edu/bibliothek
WOHNEN
Innsbruck bietet als traditionsreiche Universitätsstadt vielfältige Wohnmöglichkeiten in Studentenheimen, Privatzimmern, Wohngemeinschaften etc.
www.mci.edu/wohnen
SPORT & FREIZEIT
Innsbruck liegt im Herzen der Alpen und ist als mehrmaliger Austragungsort von Olympischen Winterspielen und Tourismusdestination der Extraklasse ganzjähriges Eldorado für Sport- und Freizeitaktivitäten. Eine enge Kooperation mit dem Sportinstitut der
Universität Innsbruck (USI) erschließt MCI-Studierenden darüber hinaus breit gefächerte Möglichkeiten auf modernsten Anlagen.
www.mci.edu/sport
ALUMNI & FRIENDS
MCI Alumni & Friends bietet eine dynamische Plattform für seine Absolventen/-innen und fördert Erfahrungsaus tausch und persönliche Begegnung zwischen Absolventen/-innen, Studierenden, Lehrenden und Partnern des MCI. Podiumsveranstaltungen mit
Gastvortragenden von internationalem Rang vermitteln inspirierende Impulse und unterstützen freundschaftlichen Wissens- und
Erfahrungsaustausch. www.mci.edu/alumni
CAREER
Unter dem Motto „Wir begleiten motivierte Menschen“ unterstützt ein international vernetztes Career Center Berufseinstieg und weitere
Entwicklung von MCI-Absolventen/-innen und erschließt Unternehmungen den Zugang zu hervorragend ausgebildeten potenziellen
Mitarbeitern/-innen. Die Aktivitäten umfassen u.a. Praktikumsbörsen, Jobbörsen, Bewerbungstrainings, Karrierecoaching und Recruitingmessen.
www.mci.edu/career
SPRACHEN
Ein umfassendes Fremdsprachenangebot unterstützt die internationale Ausrichtung des MCI und fördert neben den sprachlichen
Fertigkeiten interkulturelle Kompetenz und Kommunikationsfähigkeit. Ergänzend zum jeweiligen Studienprogramm können Arabisch,
Chinesisch, Japanisch, Russisch und zahlreiche weitere Sprachen belegt werden. Erfahrene Sprachtrainer/-innen mit erstklassigen
didaktischen Fähigkeiten sorgen für ein abwechslungsreiches Programm, in dem auch der Spaßfaktor nicht zu kurz kommt.
www.mci.edu/sprachen
STUDENT LIFE
Die jugendliche Universitätsstadt Innsbruck ermöglicht MCI-Studierenden vielfältige Möglichkeiten kreativer Auseinandersetzung
mit unterschiedlichsten Themengebieten und abwechslungsreicher Unterhaltung (Kunst, Kultur, Musik, Gesellschaft, Religion, Gesundheit, Shopping, Nightlife etc.).
www.mci.edu/studentlife
UNTERNEHMENSGRÜNDUNG
Unternehmerisches Denken und Handeln wird am MCI groß geschrieben. Wissenschaftliche Mitarbeiter/-innen, Studierende und
Absolventen/-innen mit „entrepreneurial spirit“ können bei Unternehmensgründung und wirtschaftlicher Verwertung von Forschungsergebnissen auf profundes Know-how, moderne Infrastruktur und finanzielle Unterstützung des Centers for Academic Spin-offs Tyrol
(CAST) zugreifen.
www.mci.edu/startup
3
21
study at mci.
For full information, please visit our website at www.mci.edu/en or www.mci.edu/en/info. We are always happy to advise.
BACHELOR
MASTER
6 semesters
Language
4 semesters
Time Model
Language
Management & Society
Management & Society
Business Administration
Entrepreneurship & Tourism
Time Model
Marketing Management
Business & Management
Strategic Management
Management, Communication & IT
Management
European Health Economics & Mgmt. NEW
Media
International Business & Management
Management & Law
International Health & Social Management
Nonprofit, Social & Health Care Management
Management, Communication & IT
Social Work
Social Work, Social Policy & Management
Tourism Business Studies
Strategic Management & Law
Technology & Life Sciences
Technology & Life Sciences
Biotechnology & Food Engineering NEW
Biotechnology
Environmental, Process & Energy Engineering
Food Technology & Nutrition NEW
Industrial Engineering & Management
Environmental, Process & Energy Engineering
Energy Engineering
Mechatronics
Environmental Engineering
Electrical Engineering
Mechanical Engineering
Industrial Engineering & Management
Medical Engineering NEW
Mechatronics & Smart Technologies
Electrical Engineering
Mechanical Engineering
= English,
= German & English;
= Full-time,
= Part-time,
= Blended learning (online & attendance modules);
EXECUTIVE EDUCATION
Part-time advanced training for decision-makers
Executive Master 4 semesters
Certificate Courses Classic | Compact
Management-Seminars
General Management Executive MBA
Modular easily combinable with Executive MBA & MSc
Self Management & Communications
International Business MBA NEW
Management & Leadership MSc
Innovation & Intellectual Property Rights MSc
International Business & Tax Law LL.M.
Brand-oriented Leadership
Controlling & Management
Corporate Communications
Working techniques & methods
Family Business NEW
Customized Programs
General Management
Programs for universities
General Management Compact NEW
Corporate programs
Human Resources Management
Technical Trainings
Innovation, Product & Process Management
Automation & Control Engineering
International Management Program©
Fundamentals of Process Engineering
Management, Psychology & Leadership
In-house Energy Management
Marketing
Patent & License Management
Workshop Computational / Fluid dynamics
Sales Management
International Sessions for Students
Strategic Business Management
Summer School / Winter School
Tourism: Destination & Leadership
Women's Leadership Program NEW
22
Leadership & Management
studieren am mci.
Für detaillierte Informationen besuchen Sie bitte unsere Website www.mci.edu bzw. www.mci.edu/info. Wir beraten Sie gerne.
BACHELOR
MASTER
6 Semester
Sprac h e
4 Semester
Z ei tm ode l l
S p r a ch e
Wirtschaft & Gesellschaft
Wirtschaft & Gesellschaft
Betriebswirtschaft
Entrepreneurship & Tourismus
Z e itm od ell
Marketing Management
Business Administration NEU
Strategisches Management
Business & Management
European Health Economics & Mgmt. NEU
Management, Communication & IT
Management
International Business & Management
Media
International Health & Social Management
Management & Recht
Management, Communication & IT
Nonprofit-, Sozial- & Gesundheitsmgmt.
Soziale Arbeit, Sozialpolitik & -management
Soziale Arbeit
Strategic Management & Law
Tourismus- & Freizeitwirtschaft
Technologie & Life Sciences
Wirtschaft & Management
Biotechnologie
Technologie & Life Sciences
Lebensmitteltechnologie & Ernährung NEU
Bio- & Lebensmitteltechnologie NEU
Mechatronik & Smart Technologies
Elektrotechnik
Mechatronik
Maschinenbau
Elektrotechnik
Umwelt-, Verfahrens- & Energietechnik
Maschinenbau
Energietechnik
Medizintechnik NEU
Umwelttechnik
Umwelt-, Verfahrens- & Energietechnik
Wirtschaftsingenieurwesen
Wirtschaftsingenieurwesen
= in englischer Sprache,
= in deutscher & englischer Sprache;
= Vollzeit,
= berufsbegleitend,
= Blended Learning (Online- & Präsenzmodule);
EXECUTIVE EDUCATION
Berufsbegleitende Weiterbildung für Entscheidungsträger/-innen
Executive Master 4 Semester
Zertifikats-Lehrgänge Classic | Compact
Management-Seminare
General Management Executive MBA
Modular kombinierbar zum Executive MBA & MSc
Selbstmanagement & Kommunikation
International Business MBA NEU
Management & Leadership MSc
Innovation & Intellectual Property Rights MSc
Internationales Wirtschafts- & Steuerrecht LL.M.
Controlling & Unternehmenssteuerung
Family Business NEU
Führung & Management
Arbeitstechniken & Methoden
General Management
General Management Compact NEU
Maßgeschneiderte Trainings
Innovations-, Produkt- & Prozessmgmt.
Programme für Universitäten
International Management Program
©
Programme für Unternehmen
Management, Psychologie & Leadership
Technische Weiterbildung
Markenorientierte Organisationsentwicklung
Automatisierungs- & Regelungstechnik
Marketing
Betriebliches Energiemanagement
Patent- & Lizenzmanagement
Grundlagen Verfahrenstechnik
Personalmanagement
Workshop CFD / Strömungssimulation
Sales Management
Strategische Unternehmensführung
Tourismus: Destination & Leadership
International Sessions for Students
Summer School / Winter School
Unternehmenskommunikation
Women's Leadership Program NEU
23
09 / 2016
n d i n g | P r o f . D r . S t e p h a n L a s k e , L e o p o l d - F r a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | M a g . D r . W a l t e r S . A . S c h w a i g e r , Te c h n i s c h e U n i v
o m s k i , Th e U n i v e r s i t y o f M e l b o u r n e , M e l b o u r n e | D r. E r i c h H a u t z , S i e m e n s AG , M ü n c h e n | Pro f . D r. M a s a k i B a n , M o m o y a m a
r i s m O rg a n i z a t i o n , M a d r i d | D r. Ku r t B a y e r, O M V AG , W i e n | D r. p h i l . D r. h . c . B r u n o B u c h b e rg e r, R e s e a rc h I n s t i t u t e f o r S y m
g , H o n g Ko n g | A l t b i s c h o f D r. R e i n h o l d S t e c h e r, D i ö z e s e I n n s b r u c k , I n n s b r u c k | E x c e l l e n c y S u s a n M c Ca w, B o t s c h a f t d e r Ve
t S t . G a l l e n , S t . G a l l e n | Pro f . D r. R e i d a r J . M y k l e t u n , S t a v a n g e r U n i v e r s i t y C o l l e g e , S t a v a n g e r | D r. C h r i s t i a n L a e s s e r, I n s t
b e r r a | D r . C l a u d i o A l b r e c h t , R a t i o p h a r m G m b H , U l m | P r o f . D r . Pe r r y H o b s o n , S o u t h e r n C r o s s U n i v e r s i t y , S y d n e y | M a g . H e l
D ü s s e l d o r f | D r . M i c h l E b n e r , E u r o p ä i s c h e s Pa r l a m e n t , B r ü s s e l | D r . D r . h c . m u l t . A u g u s t - W i l h e l m S c h e e r , I D S S c h e e r A G , S a
. H a r a l d V o g e l s a n g , S A S - S y s t e m t e c h n i k V e r w a l t u n g s G m b H , K a r l s r u h e | D K f m . D r . Pe t e r K o s , E r s t e B a n k , W i e n | D i p l . - I n g . H
S u j i t r a p a P h a n w i l a i , M a e Fa h L u a n g U n i v e r s i t y, B a n g ko k | Pro f . D r. Vi c t o r i a S c h m i d t , Th e M o s c o w S c h o o l o f S o c i a l a n d E c o n
d i z i n i s c h e U n i v e r s i t ä t I n n s b r u c k , I n n s b r u c k | D r. M a r k u s G m ü r, I M b K . I n t e g r a t i v e M a n a g e m e n t b e r a t u n g , Ko n s t a n z | D r. K l a
b e l i u s , D a l a r n a U n i v e r s i t y, B o r l ä n g e | Pro f . D r. M a rc o J . M e n i c h e t t i , H o c h s c h u l e L i e c h t e n s t e i n , Va d u z | Pro f . D r. J o e N e l l i s
n e & N a g e l , W i e n | D r . R e i n h a r d M ü c k e , Ö s t e r r e i c h i s c h e n H o t e l - u n d To u r i s m u s b a n k G m b H , W i e n | P r o f . D r . T h e r e s i a T h e u r l
o rg G r ü n n , E n n e m o s e r & G r ü n n W i rt s c h a ft s b e rat u n g , W i e n | M a g . C h r i s t i a n H a v ra n e k , D e l o i tt e Ö s t e r re i c h , W i e n | D i p l .- I n g .
d r e a s B r a u n , S w a r o v s k i To u r i s m S e r v i c e s G m b H , W a t t e n s | D r . S t e p h a n F e i g e , S t . G a l l e n M a n a g e m e n t b e r a t u n g A G , S t . G a l l e
t e l , G a rc h i n g I n n o v a t i o n G m b H , M ü n c h e n | D r. o e c . H S G A n d re a s W i t t m e r, U n i v e r s i t ä t S t . G a l l e n , S t . G a l l e n | I n g . M S C Wo l
u s b u r g e r , B W I U n t e r n e h m e n s b e r a t u n g G m b H , D o r n b i r n | M a g . D r . F r a n z H a r t l , Ö s t e r r e i c h i s c h e H o t e l - u n d To u r i s m u s b a n k G
I n n s b r u c k | D i r. J o s e f M a rg re i t e r, T i ro l We r b u n g , I n n s b r u c k | D r. C o r n e l i a Ve i l , I n s t i t u t f ü r I n t e g r a t i o n s b e r a t u n g G m b H , S t
d e r l , D o rd a B r u g g e r J o rd i s R e c h t s a n w ä l t e G m b H , W i e n | D i p l .- K f r. C h r i s t i n e L i c c i , H V B G ro u p - B a y e r i s c h e H y p o - u n d Ve re i
d e B a rc e l o n a , B a rc e l o n a | M a g . H e r b e r t B a u e r, B u n d e s m i n i s t e r i u m f ü r L a n d e s v e r t e i d i g u n g , W i e n | Pro f . D r. M a r i a S t e l l a R o
n a t i o n a l U n i v e r s i t y B o n n , B a d H o n n e f | D r . R i c h a r d P i o c k , D u r s t P h o t o t e c h n i k A G , B r i x e n | D i r . Pe t e r M e t z i n g e r , 4 C b u s i n e
a g . W i l f r i e d A m a n n , H o c h s c h u l e L i e c h t e n s t e i n , Va d u z | Pro f . D r. R e i d a r M y k l e t u n , N o r w e g i a n S c h o o l o f H o t e l M a n a g e m e n
s b r u c k | D r . N i k o l a Tr ö t h a n , B G T R e c h t s a n w ä l t e , I n n s b r u c k | D r . p h i l . A l f r e d A u t i s c h e r , Tr i m e d i a C o m m u n i c a t i o n s A u s t r i a G m
e , K a r l s r u h e | D r . C h r i s t i a n B a u e r , S w a r c o H o l d i n g A G , W a t t e n s | D r . G a b r i e l e W e b e r -Tr i n k f a s s , R e d B u l l G m b H , F u s c h l a m S e
m b e r g e r , J o h a n n e s K e p l e r U n i v e r s i t ä t L i n z , L i n z | D r . T h o m a s B i e g e r , I n s t i t u t f . ö f f e n t l . D i e n s t l e i s t u n g e n u n d To u r i s m u s , S t
a W e i s e & Pa r t n e r G b R , M ü n c h e n | D r . E l f r i e d e B i e h a l - H e i m b u r g e r , Tr i g o n , W i e n | P r o f . D r . Pa o l o B e l l a m o l i , F o n d a z i o n e C U
t s c h a f t s k a m m e r Ö s t e r re i c h , W i e n | D r. J ü rg e n B i s c h o f , H o c h s c h u l e A a l e n , A a l e n | P h . D. Á s t a B j a r n a d ó t t i r, R e y k j a v i k U n i v e r
n e y | Pro f . D r. H e i j o R i e c k m a n n , U n i v e r s i t ä t K l a g e n f u r t , K l a g e n f u r t | D i p l .- I n g . U n i v. A rc h . D i e t e r Ko p p e , H V B I m m o b i l i e n
t n e r, Fr a n k f u r t | Pro f . D r. J o e B a r t h , U n i v e r s i t y o f G u e l p h , G u e l p h | Pro f . D r. M i c h a e l Ku h n , Le o p o l d - Fr a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I
g e . V. , L e i pMCI
z i gMANAGEMENT
| M a g . R i c h a rCENTER
d o - J o s INNSBRUCK
é Vy b i r a l , Fo o t e , C o n e & B e l d i n g A u s t r i a , W i e n | D r. D i m i t r i o s B u h a l i s , U n i v e r s i t y o f S u r
A D r . A x e l CDIE
o r dUNTERNEHMERISCHE
e w e n e r , K a n z l e i F l HOCHSCHULE
i c k G o c k e S c® h a u m b u r g , B o n n | M i k e C o u z e n s , C i s c o S y s t e m s , M i d d l e s s e x | D r . C h r i s t i a n W
n S e n f t , S e v e n O n e I n t e r m e d i a , U n t e r f ö h r i n g | D r. H e l m u t Lo u ko t a , O M V AG , W i e n | D r. C h r i s t i a n Fe u e r h a ke , H o c h s c h u l e W
6020 Innsbruck / Austria, Universitätsstraße 15
re D a m e , N o t re D a m e | U n i v.- D o z . M a g . D r. E d u a rd H o c h re i t e r, O e s t e r re i c h i s c h e N a t i o n a l b a n k W i e n , W i e n | D i p l .- I n g . ( F H
n z , D a i m l e r+43
C h r512
y s l e2070-3800,
r A G , S t u t [email protected],
g a r t | D r . H o l gwww.mci.edu
e r S t o rc k s , M e d t ro n i c G m b H , D ü s s e l d o r f | I n g . D r. K a r l R o b e r t G r a f , U n t e r n e h m e
o . KG , S c h r a m b e rg | D i p l .- I n g . ( F H ) A n d re a s G u g g l b e rg e r, S a n d o z G m b H , Ku n d l | D i r. A n g e l a E s c h e r- G re i t e r, S p i t ä l e r C h u
i n w a l s e r t a l AG , R i e z l e r n | D i r. Le o n h a rd J . S c h n o r re n b e rg , Th e G re e n l e a f C e n t e r f o r S e r v a n t Le a d e r s h i p , D ü s s e l d o r f | U n i
n n h e i m | D r . W e n d y B e c k e r , U n i v e r s i t y a t A l b a n y , N e w Yo r k | J a m e s H i l l , H e r i t a g e U n i v e r s i t y , M o s e s L a k e | D i p l . - I n g . A l e x a
T R Pa
Ä G rE tRnIePrA G
T ReOsNm
S b H , W i e n | H a n s H e r b e r t H o l z a m e r , F. A . S .T. G e s e l l s c h a f t f ü r a n g e w a n d t e S o f t w a r e t e c h n o l o g i e m b
ck, Ebner &
A l o y s H ü t t e r m a n n , M a i w a l d Pa t e n t a n w a l t s G m b H , D ü s s e l d o r f | P r o f . D I D r . S i e g f r i e d A u g u s t i n , M o n t a n u n i v e r s i t ä t , L e o b e n
m b u rg , H a m b u rg | Pro f . D r. S t e n J ö n s s o n , U n i v e r s i t ä t G ö t e b o rg , G ö t e b o rg | Pro f . D D r. h . c E k ke h a rd K a p p l e r, Le o p o l d - Fr a n z e n
E r w i n O b e r m e i e r, E u ro f i g h t e r G m b H , H a l l b e rg m o o s | D i p l .- I n g . A n t h o n y K a s l a t t e r, M i c ro s o f t Ö s t e r re i c h , W i e n | D r. Z e n o K
s i t ä t S t . G a l l e n , S t . G a l l e n | P r o f . D r . A m a n d a R a n d a l l , U n i v e r s i t y o f N e b r a s k a , O m a h a | D I ( F H ) R e n e L o r b e r , F a b a s o f t AT,
s c h , A t e l i e r N i t s c h , P r i n z e n d o r f | D D r . E n g e l b e r t H o f i n g e r , Pa t e n t a n w ä l t e To r g g l e r & H o f i n g e r , I n n s b r u c k | D i p l . C h e m . C h
b H , W i e n | D r . S t e f a n B e r g s m a n n , H o r v a t h u n d Pa r t n e r M a n a g e m e n t C o n s u l t i n g G m b H , W i e n | D r . H a n n a F e a r n s , I M b K . I n t e
FÖRDERER I SPONSORS
TOCHTERGESELLSCHAFTEN I SUBSIDIARIES
s i u s & Pa r t n e r , M ü n c h e n | D r . J ü r g e n M o o r m a n n , F r a n k f u r t S c h o o l o f F i n a n c e & M a n a g e m e n t , F r a n k f u r t a m M a i n | P r o f . D r .
M i l m a n , U n i v e r s i t y o f C e n t r a l F l o r i d a , O r l a n d o | Pro f . M M a g . E r n s t M a d l e n e r, G e s e l l s c h a f t f ü r U n t e r n e h m e n s b e w e r t u n g m
a t u n g G m b H , I n n s b r u c k | D i p l . - I n g . O l i v e r H a s s a , K a n z l e i R e i n h a r d S k u h r a W e i s e & Pa r t n e r G b R , M ü n c h e n | D r . p h i l . S i e g f r
h l b a c h e r, Le o p o l d - Fr a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | D i r. L u c i e Vo r l i c ko v a , Vo r l i c ko v a & Le i t n e r, Pr a g | Pro f . D r. S e b a s t i a n M
R e c h t s a n w a l t s b ü r o , F r e i s i n g | D i p l . - I n g . C h r i s t i a n P l a t z e r , E u r o p ä i s c h e s Pa t e n t a m t M ü n c h e n , M ü n c h e n | D r . J ü r g e n B e n e k e ,
a r n a U n i v e r s i t y, B o r l ä n g e | Pro f . D r. R a l f R o t h , D e u t s c h e S p o r t h o c h s c h u l e Kö l n , Kö l n | D r. U l f B ö g e , B u n d e s k a r t e l l a m t , B o n n
h s c h u l e f ü r U n t e r n e h m e n s f ü h r u n g , V a l l e n d a r | P r o f . D r . W a l t e r S c h e r t l e r , U n i v e r s i t ä t Tr i e r , Tr i e r | D r . C h r i s t o p h S c h l i e ß m a n
v e r s i t ä t R o s t o c k , R o s t o c k | D r. M i c h a e l Ko r t , U n i v e r s i t ä t A u g s b u rg , A u g s b u rg | Pro f . D r. K a r l We b e r, Le o p o l d - Fr a n z e n s - U n
n | D r. M a r t i n S e l m a y r, E u ro p e a n C o m m i s s i o n , B r ü s s e l | Pro f . D r. A n n o p B u n j a n , M a e Fa h L u a n g U n i v e r s i t y, B a n g ko k | Pro f .
a d u a t e S c h o o l o f B u s i n e s s , L a u s a n n e - D o r i g n y | Pro f . D r. J o h a n n e s S c h w a n i t z , I n t e r n a t i o n a l S c h o o l o f M a n a g e m e n t , D o r t m
s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | D r . C h r i s t o f S p l e c h t n a , C a p i t a l M a n a g e m e n t Pa r t n e r s G m b H , B e r l i n | M a g . H a n n e s A i g n e r , T i r o l
n t h e r S c h m i d t , Fr a n k f u r t S c h o o l o f Fi n a n c e & M a n a g e m e n t , Fr a n k f u r t a m M a i n | Pro f . D r. S u d i S u d a r s a n a m , C r a n f i e l d S c h o o
k e n s , W i s s e n s c h a f t l i c h e H o c h s c h u l e L a h r , L a h r | P r o f . D r . I n i g o N a v a r r o M e n d i z a b a l , I C A D E - U n i v e r s i d a d Po n t i f i c i a C o m i l l a
i e G m b H , L i n z | Fü r s t K a r l S c h w a r z e n b e rg , S c h w a r z e n b e rg ‘ s c h e G u t s v e r w a l t u n g , Pr a g | D i p l .- I n g . D r. Fr a n z Fi s c h l e r, E U - Ko
n r o t A G , S a l z b u r g | P r o f . D r . J o h n W a l s h , U n i v e r s i t y o f G u e l p h , G u e l p h | P r o f . D r . X a v e r F i e d e r l e , Pä d a g o g i s c h e H o c h s c h u l e
c k | Pro f . D r. M a n f r i e d G a n t n e r, Le o p o l d - Fr a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | Pro f . D r. H e i d e l o re S c h rö d e r, Fa c h h o c h s c h u l e f
o r g H o f f m a n n , O b e r l a n d e s g e r i c h t I n n s b r u c k , I n n s b r u c k | D r . J o n a t h a n Pa l m e r , C o l l e g e o f W i l l i a m & M a r y - S c h o o l o f B u s i n e
e r n a t i o n a l , M o n t e b e l l u n a | D i p l .- I n g . Ku r t Fa s s e r, G e r m a n C h a m b e r o f I n d u s t r y & C o m m e rc e , S h a n g h a i | D r. A n d re a s D i l g , M a
u m a n n , M e rc k KG a A , D a r m s t a d t | M a g . H e l g a M . S t a n g l , Pr i c e w a t e r h o u s e C o o p e r s G m b H , W i e n | C h r i s t i a n S i e k m a n n , A c c e
I n n s b r u c k | M a g . G e r a l d G a h l e i t n e r, Le i t n e r + Le i t n e r G m b H & C o K E G , L i n z | M a g . D r. C l e m e n s N o w o t n y, Le i t n e r & Le i t n
l i c k o v a & L e i t n e r , P r a g | P r o f . D r . S t e v e Pe j o v i c h , F. A . v . H a y e k I n s t i t u t , W i e n | P r o f . D r . S t e p h a n i e J o h n s o n , C h a r l e s D a r w
d e m i e , G a u t i n g | D r. Le s l e y C o o p e r, F l i n d e r s U n i v e r s i t y, A d e l a i d e | D r. M i c h a e l R e i t e re r, D e l e g a t i o n d e r E u ro p ä i s c h e n Ko m
C o l l e g e , O d e n s e | D r. B i rg i t M a y e r, Ö s t e r re i c h i s c h e Fo r s c h u n g s f ö rd e r u n g s g e s e l l s c h a f t , W i e n | D i p l .- I n g . J u l i a Th i e l e , Fr a u
u s R a i d l , B ö h l e r- U d d e h o l m AG , W i e n | D r. R a l f Z i e g e n b e i n , I n t e r n a t i o n a l S c h o o l o f M a n a g e m e n t , D o r t m u n d | D r. H e r m a n n S
s , W i e n | P r o f . D r . B o b D e W i t , S t r a t e g y A c a d e m y , R o t t e r d a m | D r . W o l f g a n g M a z a l , U n i v e r s i t ä t W i e n , W i e n | D r . H a r a l d Pe c
e r i c a n E x p r e s s , N e w Yo r k | P r o f . D r . M a g d a B e n k ö , B u d a p e s t U n i v e r s i t y o f Te c h n o l o g y a n d E c o n o m i c s , B u d a p e s t | D r . J o h a n
b h e r r, g a m m a c a p i t a l p a r t n e r s B e r a t u n g s - & B e t e i l i g u n g s AG , W i e n | D r. S t e f a n H a m m , C o n c e n t ro M a n a g e m e n t AG , M ü n c h
c h e U n i v e r s i t ä t W i e n , W i e n | Pro f . D r. Ku r t M a t z l e r, J o h a n n e s Ke p l e r U n i v e r s i t ä t , L i n z | B i s c h o f D r. M a n f re d S c h e u e r, D i ö z e
n n h e i m , M a n n h e i m | D r. C h r i s t o p h H e r r m a n n , L u d w i g - M a x i m i l i a n s - U n i v e r s i t ä t , M ü n c h e n | Pro f . D r. G ü n t h e r H a e d r i c h , Fre i e
b H , P f a f f e n h o f e n | E x c e l l e n c y T. P. S r e e n i v a s a n , I n d i s c h e B o t s c h a f t , W i e n | D r . O l i v e r G a s s m a n n , U n i v e r s i t ä t S t . G a l l e n , S t . G
p o l d - F r a n z e n s - U n i v e r s i t ä t , I n n s b r u c k | D r . J o s e f E . B u r g e r , A u s t r i a n A i r l i n e s , W i e n | P r o f . D r . To d d A . M o o r a d i a n , C o l l e g e o f
i s t i a n G l a h n , O p e n U n i v e r s i t y N e t h e r l a n d s , H e e r l e n | M a g . C h r i s t o p h A n t re t t e r, I n s t i t u t f ü r M a r ke t i n g - S t r a t e g i e b e r a t u n g
o g y a n d E c o n o m i c s , B u d a p e s t | D i r. J u l i a n Wa g n e r, R o s e n b a u e r I n t e r n a t i o n a l AG , Le o n d i n g | Pro f . D r. S t e p h a n L a s ke , Le o p
n e b e rg , I n v i s t a R e s i n s & Fi b e r s G m b H & C o KG , H a t t e r s h e i m a m M a i n | D r. G a b r i e l e L a ko m s k i , Th e U n i v e r s i t y o f M e l b o u r n
e C h o n , T h e H o n g K o n g Po l y t e c h n i c U n i v e r s i t y , H o n g K o n g | D r . D i r k G l a e ß e r , W o r l d To u r i s m O r g a n i z a t i o n , M a d r i d | D r . K
m i n B u rg e r, H o f e r KG , S a t t l e d t | Pro f . D r. Ca r m e n c i t a C h e u n g , C i t y U n i v e r s i t y o f H o n g Ko n g , H o n g Ko n g | A l t b i s c h o f D r. R e
a b e t h D i c k s o n , E S P E M E B u s i n e s s S c h o o l N i c e , N i z z a | Pro f . D r. K l a u s S p re m a n n , U n i v e r s i t ä t S t . G a l l e n , S t . G a l l e n | Pro f . D r.
To u r i s m u s , S t . G a l l e n | P r o f . D r . J o h n W a l s h , A u s t r a l i a n I n t e r n a t i o n a l H o t e l S c h o o l , C a n b e r r a | D r . C l a u d i o A l b r e c h t , R a t i o p
p l . - I n g . R o l f E i n s e l e , D a i m l e r C h r y s l e r A G , S t u t t g a r t | D r . J o a c h i m Tr i e s , A d e l t a . C o m A G , D ü s s e l d o r f | D r . M i c h l E b n e r , E u r o p
n s A G A u s t r i a , W i e n | P r o f . D r . Ta p i o Ta m m i , U n i v e r s i t y o f J y v ä s k y l ä , J y v ä s k y l ä | D i p l . - o e c . H a r a l d V o g e l s a n g , S A S - S y s t e m t
www.mci.edu