WIRE ROPE FESTOON KITS with NYLON TROLLEYS • TROLLEY

Transcription

WIRE ROPE FESTOON KITS with NYLON TROLLEYS • TROLLEY
STEP 9–Tighten clamps to secure cable or hose.
STEP 8– Affix cable or hose to end clamp and tow clamp and
complete hook-up. Test festoon by moving thru full Active
Travel. Adjust loop depth as required for best operation.
STEP 7– Slide bumper to fixed cable end of wire rope. Raise
assembled festoon to wire rope and attach trolleys as shown in
Figure 1.
Figure 5
TOW CLAMP
TOW ARM
STEP 6– Lay-out trolleys on floor. Install cable or hose in trolley
hangers allowing for: 1–Three foot loop depth. 2–One additional
loop between first intermediate trolley and end clamp. 3–One
additional loop between last trolley and tow clamp. 4–Length at
each end for hook up. Tighten clamps until just snug.
STEP 5–Install tow bar on crane or moving machine with slot
in tow bar facing downward. End of tow bar must be beneath
wire rope and extend beyond wire rope minimum of 2”. Affix
tow clamp to under side of tow bar. See Figure 5.
STEP 4– Tighten wire rope by turning nuts on eye-bolts. See
Figure 4.
STEP 3– Slide rubber bumper onto wire rope. Thread wire rope
through eye-bolt on one end of system. Install thimble in loop.
Secure wire rope with two (2) cable clamps. See Figure 3.
Repeat on other end, pulling wire rope as tight as possible before
securing.
STEP 2– Install eye-bolts in tension brackets with end clamp on
fixed cable end of system only. See Figure 3. Eye-bolt should
protrude maximum 0.25"(6mm) through nut (Fig. 4).
Figure 4
0.25" (6mm) MAXIMUM PRIOR TO
TENSIONING WIRE ROPE
TIGHTEN THIS
NUT TO TENSION
WIRE ROPE
LOOSEN THIS NUT BEFORE
TENSIONING WIRE ROPE
Figure 3
END CLAMP
(Fixed cable end only)
NOTE:
Flat saddle shown. Round
saddle similar.
BUMPER
EYE BOLT
Wire rope mounts must be able to withstand minimum
1050 lbs.(473kg) lateral force. Improper mounts could
give way, causing damage or personal injury.
WIRE ROPE
WIRE ROPE
CLAMPS
THIMBLE
WARNING
SECURELY FASTEN.
BRACKET MUST BE
ABLE TO WITHSTAND
1050 lbs. (473 kg)
LATERAL FORCE.
STEP 1– Mount tension brackets or other suitable device for
holding stretched wire rope. See Figure 3.
INSTALLATION
TENSION BRACKET
Figure 1
To install trolley – Place top section in
position on wire rope. Slide sections
together until they snap (lock) in place.
NOTE: Sections may be assembled in only one way. Slide “un-blocked”
end into “un-blocked” end. Do not force.
Figure 2
To remove – Insert small, straight bladed
screwdriver into slot beside cable opening (not slit on side
of trolley) and pry gently as shown above. Do not turn screwdriver. Slide Apart.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
JUEGOS DE FESTÓN DE CABLE METÁLICO CON CARROS DE NYLON
ADVERTENCIA
No leer, comprender y seguir estas instrucciones de instalación puede
causar daños al festón o lesiones personales.
NOTA: El método tradicional para instalar el festón de cable metálico es ensamblar el festón completo, incluyendo el cable metálico,
en el piso y después levantar el montaje para unir ambos extremos del cable metálico. Sin embargo, dada la facilidad de instalar
estos carros de festón sobre un cable metálico estirado (ver Figuras 1 y 2), muchos usuarios encuentran que es más fácil y más
seguro instalar el cable metálico antes de colgar el festón. Estas instrucciones esbozan este último método.
• INSTALACIÓN DEL CARRO •
• CÓMO QUITAR EL CARRO •
CÓMO QUITAR EL
CARRO
DESLICE /
EMBONE JUNTOS
Para instalar el carro – Coloque la sección superior en su lugar sobre el cable
metálico. Deslice las secciones juntas
hasta que embonen (se fijen) en el lugar.
NOTA: Las secciones pueden ensamblarse solamente en una forma. Deslice el
extremo “no bloqueado” dentro del extremo “no bloqueado”. No force.
Para quitar – Inserte un destornillador
pequeño de hoja recta dentro de la ranura que está cerca de la abertura del
cable (no corte en el lado del carro) y haga palanca suavemente, como se
muestra arriba. No gire el destornillador. Separe.
Figure 2
Figure 1
MÉNSULA DE
TENSIÓN
INSTALACIÓN
FIJE MUY BIEN. LA
MÉNSULA DEBE
PODER SOPORTAR
UNA FUERZA
LATERAL 473 kgs.
PASO 1 – Monte las ménsulas de tensión o otros dispositivos adecuados para sujetar el cable metálico estirado. Ver Figura 3.
ADVERTENCIA
Los soportes del cable metálico deben poder tolerar una
fuerza lateral mínima de 473 kgs. Los soportes incorrectos
pueden ceder, causando daños o lesiones personales.
PASO 2 – Instale las armellas en las ménsulas de tensión con la
abrazadera final sobre el extremo del cable fijo del sistema solamente.
Ver Figura 3. Las armellas deben sobresalir 6 mm máximo a través de
la tuerca (Fig. 4).
PASO 3 – Deslice el tope de hule sobre el cable metálico. Ensarte el
cable metálico a través de la armella en un extremo del sistema. Instale
el obturador en el anillo. Fije el cable metálico con dos (2) abrazaderas
para cable. Ver Figura 3. Repita en el otro extremo, jalando la cuerda
para que quede lo más tensa posible antes de fijar.
PASO 5 – Instale la barra de tracción en la grúa o máquina móvil con la
ranura hacia abajo. El extremo de la barra de tracción debe quedar
debajo del cable metálico y extenderse más allá del cable metálico un
mínimo de 2”. Una la abrazadera de tracción al lado de abajo de la
barra de tracción. Ver Figura 5.
OBTURADOR
ABRAZADERAS PARA
CABLE METÁLICO
CABLE
METÁLICO
ARMELLA
ABRAZADERA FINAL (extremo
fijo del cable solamente)
NOTA:
Se muestra una silla plana. La silla
redonda es similar.
TOPE
Figure 3
PASO 4 – Apriete el cable metálico girando las tuercas en las armellas.
Ver Figura 4.
SLIDE/SNAP
TOGETHER
Pry gently.
Do not turn
screwdriver.
• TROLLEY INSTALLATION •
PRY GENTLY,
SLIDE APART
• TROLLEY REMOVAL•
NOTE: The traditional method of wire rope festoon installation is to assemble the entire festoon, including wire rope, on the floor
and then lift the assembly to affix both ends of the wire rope. However, because of the ease of installing these festoon trolleys onto
a stretched wire rope (see Figures 1 & 2), many users find it easier and safer to install the wire rope prior to hanging the festoon.
These instructions outline the latter method.
Failure to read, understand, and follow these installation instructions may
result in damage to festoon or personal injury.
WARNING
WIRE ROPE FESTOON KITS with NYLON TROLLEYS
APRIETE ESTA
TUERCA PARA
TENSAR EL
CABLE METÁLICO
AFLOJE ESTA TUERCA ANTES DE
TENSAR EL CABLE METÁLICO
6 mm MÁXIMO ANTES DE TENSAR
EL CABLE METÁLICO
PASO 6 – Recueste los carros en el piso. Instale el cable o manguera
en los suspensores dejando espacio para: 1- Una profundidad de lazo
de 3 pies. 2 – Un lazo adicional entre el primer carro intermedio y la
abrazadera final. 3 – un lazo adicional entre el último carro y la
abrazadera de tracción. 4 – Cierta longitud en cada extremo para el
enganche. Apriete las abrazaderas solamente hasta ajustar.
Figure 4
PASO 7 - Deslice el tope al extremo fijo del cable de cable metálico.
Suba el festón ensamblado hasta el cable metálico y una los carros
como se muestra en la Figura 1.
BRAZO DE
TRACCIÓN
PASO 8 – Una el cable o manguera a la abrazadera final y la
abrazadera de tracción, y termine el enganche. Pruebe el festón
moviéndolo toda la Trayectoria Activa. Ajuste la profundidad del lazo,
según se requiera para una mejor operación.
ABRAZADERA
DE TRACCIÓN
PASO 9 - Apriete las abrazaderas para fijar el cable o la manguera.
INSTALLATION and MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Figure 5
LISTA DE PARTES
COMPONENTES DE FESTÓN PARA CABLE
1.1
(28)
2.4
0.94 (61)
(24)
PLANO
TOW
ARM
3.3 (84)
3.25 (83)
4.25
(108)
0.75(19)
dia.
2.1 (54)
3.25 (83)
1
(25) 0.66
(17)
max.
0.9 (24)
3.25 (83)
1.6
(41)
0.66
(17)
max.
2.3
(59)
0.6
(16)
1
(25)
2.1
(54)
2 (51)
dia.
0.562
(14)
dia.
0.8
(21)
3
(76)
4.9
(124)
2.1
(54)
2.1
(54)
2 (51)
dia.
3.7 (94)
Bulletin No. 63033007.a
P.O. Box 26
600 South Clark St.
Mayville, WI 53050
Phone: 920-387-4120
1.2
(30)
0.66
(17)
max.
2 (51)
dia.
18 (457)
ABRAZADERA FINAL
#3298T46
8 (203)
0.406 (10) dia.
(4) HOLES
ABRAZADERA
#3298T49
3
(76)
4 (102)
3
(76)
Descripción: Acero con chapa
de zinc.
3
(76)
0.75
(19)
18 (457)
Descripción: Acero con chapa de zinc.
3
(76)
1.5
(38)
0.562(14) DIA.
(4) HOLES
0.406(10) DIA.
(4) HOLES
CARRO
#3298T43
6 (152)
5
(127)
Descripción: Nylon moldeado reforzado
con fibra de vidrio y abrazadera para
cable de acero enchapado en zinc.
Printed in USA
Workplace Solutions
HUBBELL
®
2.5
(64)
1.5
(38)
3
(76)
2
(51)
3.5 (89)
COMPONENTES DE FESTÓN PARA CABLE
1.1
(28)
0.75 (51)
dia.
0.94
(24)
REDONDO
TOW ARM
3.3(84)
3.5 (89)
3.25 (83)
1.6
(41)
0.9
(24)
0.6
(16)
3.25 (83)
B
0.562
(14)
dia.
0.8
(21)
B
B
Dia.
Range
Dia.
Range
D
“A”
Dia.
Range
D
“A”
CARRO
NÚMERO D. E. DE
DE
CABLE
MODELO
“A”
3298T41
3298T42
D
“A”
ABRAZADERA
NÚMERO D. E. DE
DE
CABLE
MODELO
“A”
“B” “D”
3298T47
3298T48
ABRAZADERA FINAL
NÚMERO D. E. DE
DE
CABLE
MODELO
“A”
“B” “D”
3.86
(98)
5.0
(127)
0.60–0.94
(15–24)
0.95–1.25
(24–32)
3298T44
3298T45
“B” “D”
4.25
(108)
4.5
(114)
3.86
(98)
5.0
(127)
Descripción: Acero con chapa de zinc.
3.86
(98)
5.0
(127)
1.44
(37)
1.7
(43)
4.25
(108)
4.5
(114)
0.60–0.94
(15–24)
0.95–1.25
(24–32)
0.60–0.94
(15–24)
0.95–1.25
(24–32)
Descripción: Acero con chapa de zinc.
3298T45
3298T44
3.86
(98)
5.0
(127)
Description: Steel with zinc plating.
3.86
(98)
5.0
(127)
2.6
(66)
2.9
(74)
1.44
(37)
1.7
(43)
0.60–0.94
(15–24)
0.95–1.25
(24–32)
0.60–0.94
(15–24)
0.95–1.25
(24–32)
Brazo de Tracción #3298T52
3298T48
3298T47
Descripción: Nylon moldeado reforzado
con fibra de vidrio y abrazadera para
cable de acero enchapado en zinc.
Use on moving end of festoon with Tow Clamp (above).
Tow Arm #3298T52
Description: Steel with zinc plating.
3.86
(98)
5.0
(127)
D
Dia.
Range
Ménsula de Tensión #3298T51
2.6
(66)
2.9
(74)
*CABLE “B” “D”
MODEL
O.D. “A” in.
in.
NUMBER
in. (mm) (mm) (mm)
END CLAMP
“A”
D
Se usa para mover el extremo del festón con la Abrazadera de
Tracción (anterior).
0.60–0.94
(15–24)
0.95–1.25
(24–32)
*CABLE “B” “D”
MODEL
O.D. “A” in.
in.
NUMBER
in. (mm) (mm) (mm)
TOW CLAMP
“A”
D
Dia.
Range
Fija los extremos del cable metálico y el extremo fijo
del festón.
Anchor ends of wire rope and fixed end of festoon.
Tension Bracket #3298T51
Description: Fiberglass reinforced
molded nylon with
zinc plated steel cable clamp.
3298T42
3298T41
*CABLE “B” “D”
MODEL
O.D. “A” in.
in.
NUMBER
in. (mm) (mm) (mm)
TROLLEY
“A”
Dia.
Range
0.94
(24)
1.1
(28)
B
B
0.75 (51)
dia.
0.6
(16)
3.25 (83)
3.5 (89)
3.3(84)
ROUND CABLE & HOSE
0.9
(24)
TOW ARM
B
3.25 (83)
1.6
(41)
FESTOON COMPONENTS
0.8
(21)
0.562
(14)
dia.
3.5 (89)
.406 (10) DIAM.
(4) ORIFICIOS
6 (152)
5
(127)
2
(51)
1.5
(38)
0.406 (10) DIAM.
(4) ORIFICIOS
0.75
(19)
18 (457)
3
(76)
4 (102)
3
(76)
.406 (10) DIAM.
(4) ORIFICIOS
18 (457)
2 (51)
dia.
1.5
(38)
0.66
(17)
max.
1.2
(30)
8 (203)
3
(76)
Description: Steel with zinc plating.
1
(25)
3
(76)
Description: Steel with zinc plating.
2.1
(54)
4.9
(124)
®
3
(76)
P.O. Box 26
600 South Clark St.
Mayville, WI 53050
Teléfono: 920-387-5195 • Fax: 1-800-236-7335
HUBBELL
0.8
(21)
3
(76)
END CLAMP
#3298T46
2 (51)
dia.
2.1
(54)
0.6
(16)
0.9 (24)
0.562
(14)
dia.
3.25 (83)
2.5
(64)
TOW CLAMP
#3298T49
2 (51)
dia.
0.66
(17)
max.
3.25 (83)
3.3 (84)
1.6
(41)
Workplace Solutions
1
(25)
2.1 (54)
4.25
(108)
0.66
(17)
max.
TOW
ARM
Impreso en EUA
Description: Fiberglass reinforced
molded nylon with
zinc plated steel cable clamp.
TROLLEY
#3298T43
3.7 (94)
3.25 (83)
2.1
(54)
2.3
(59)
0.75(19)
dia.
2.4
0.94 (61)
(24)
1.1
(28)
FLAT CABLE FESTOON COMPONENTS
PARTS LIST
Boletín No. 63033007.a