2013-Guide_du_Salon

Comments

Transcription

2013-Guide_du_Salon
2013
Guide du Salon
Show Guide
Damian Siqueiros / zetaproduction.com
Mot de bienvenue
Welcome greeting
Bienvenue au Salon des métiers d’art de Montréal!
Incontournable pour découvrir les produits uniques de nos
artistes créateurs, le Salon est un carrefour où convergent
les plus grands talents de chez nous. C’est une occasion
unique de vous laisser inspirer. Bonnes découvertes!
Welcome to the Salon des métiers d’art de Montréal!
A must-see allowing for the discovery of the unique
creations of our artisans, the Salon is at the crossroads
where all our greatest artists meet. It is a unique occasion
to let yourself be inspired. Enjoy your discoveries!
Le Salon des métiers d’art de Montréal est une présentation
du Conseil des métiers d’art du Québec (CMAQ). Fondé en
1989, le CMAQ est le seul organisme reconnu en vertu de
la Loi sur le statut des artistes (S.32.01) pour représenter
l’ensemble des professionnels québécois du domaine des
métiers d’art. À ce jour, il regroupe près de 1 000 membres
professionnels. Sa raison d’être : faire tout en son pouvoir
pour soutenir ses membres et les assister dans l’exercice
de leur métier afin qu’ils puissent vivre dignement de leur
passion.
The Salon des métiers d’art de Montréal is a presentation
from the Conseil des métiers d’art du Québec (CMAQ).
Founded in 1989, CMAQ is the organization recognized by
the Loi sur le statut des artistes (S. 32.01) to represent all
of Quebec’s arts and crafts professionals. To this day,
it represents close to 1,000 professional members.
Its mandate: do everything in its power to support its
members and assist them in the exercise of their profession
in order to allow them to sustain themselves with dignity
through their passion.
Suivez les métiers d’art à l’année
FOLLOW THE MÉTIERS D’ART ALL YEAR
/metiersdartduquebec
@MetiersdArt_QC
6 au 22 décembre 2013 / December 6-22, 2013
Place Bonaventure, Montréal / Entrée gratuite / Free admission
Lundi au samedi : 11 h à 21 h / Dimanche : 11 h à 18 h
Monday to Saturday: 11 a.m. to 9 p.m. / Sunday 11 a.m. to 6 p.m.
www.metiersdart.ca
29 juillet au 10 août 2014 / July 29th to August 10th 2014
Espace 400e – Voisin du / Next to : Marché du Vieux-Port de Québec
Entrée gratuite / Free admission
29 juillet de 18 h à 22 h / July 29, 6 p.m. to 10 p.m.
30 juillet au 9 août de 11 h à 22 h / July 30 to August 9, 11 a.m. to 10 p.m.
10 août de 11 h à 18 h / August 10, 11 a.m. to 6 p.m.
www.metiersdart.ca
-2-
Hommage à
Tribute to
Rosie
Godbout
Crédit photo : David Bishop N.
Par le Prix Hommage, remis annuellement pour récompenser
une carrière remarquable en métiers d’art, le Conseil des
métiers d’art du Québec tient à souligner l’œuvre
exceptionnelle de l’artiste du textile Rosie Godbout.
The Prix Hommage, annually attributed to reward a
remarkable carreer in arts and crafts, The Conseil des
métiers d’art du Québec wishes to recognize the
exceptional body of works from textile artist Rosie Godbout.
Depuis plus de trente ans, tant en Amérique du Nord qu’en
Europe, la créatrice a su faire rayonner son « art à porter »,
élaboré en fonction du corps et de son mouvement,
comme le témoin privilégié des rapports complexes
qu’entretiennent tradition et modernité. La passion,
l’originalité et la constance caractérisent la démarche
artistique de Rosie Godbout, unique récipiendaire de deux
Grand Prix des métiers d’art du Québec pour les thèmes
« La ligne » (1986) et « Les Amériques » (1993).
For the past 30 years, in North America and Europe, the
designer managed to spread her “wearable art”, created with
the body and movement in mind as privileged witnesses of
the complex relationship between tradition and modernity.
The passion, originality and consistency underline Rosie
Godbout’s artistic process. She is the unique recipient of two
Grand Prix des métiers d’art du Québec for her “La ligne”
(1986) and “Les Amériques” (1993) themes.
Malgré le succès et la reconnaissance, l’implication de
Rosie Godbout auprès de ses confrères et de la relève ne
s’est jamais démentie. Elle s’investit à fond dans sa
communauté, notamment en enseignant depuis 1991 au
Centre des textiles contemporains de Montréal et en
siégeant au conseil d’administration du Conseil des métiers
d’art du Québec, du Salon des Métiers d’art du Québec,
ainsi que de la Galerie CRÉA - Métiers d’art contemporains.
Une visite à l’exposition Hommage à Rosie Godbout
s’impose afin de découvrir ou redécouvrir les créations de
cette pionnière audacieuse dont le talent, l’authenticité et
l’engagement sont indéniables.
Regardless of her success and recognition, Rosie Godbout’s
implication with her colleagues and the upcoming generation
never faded. She invested herself in her community, notably
by teaching at the Centre des textiles contemporains de
Montréal since 1991 and as a sitting member on the board
of directors of the Conseil des métiers d’art du Québec, the
Salon des Métiers d’art du Québec as well at the Galerie
CRÉA – Métiers d’art contemporains.
A visit to the exhibit Hommage à Rosie Godbout is a must
which will allow you to discover or rediscover this audacious
pioneer’s creations whose talent, authenticity and implication
are undeniable.
Le Salon des métiers d’art tient à remercier le Musée du costume et du textile du Québec pour le prêt des mannequins de
l’exposition hommage. / The Salon des métiers d’art wishes to thank the Musée du costume et du textile du Québec for
lending the tribute’s models.
-3
-
Concours l’Allée de l’inspiration
Courez la chance de gagner une œuvre de l’un des artistes créateurs présents au Salon ou un forfait
cadeau de DeSerres grâce au concours l’Allée de l’inspiration DeSerres. Pour participer, présentez-vous
à l’entrée du Salon pour remplir le coupon de tirage et partagez votre inspiration le temps d’une photo.
Cette dernière sera disponible sur la page Facebook Métiers d’art du Québec.
À vos crayons et bonne chance!
Allée de l’inspiration contest
You could win a piece of one of the designer-artists present at the Salon or a gift package from DeSerres
thanks to DeSerres the Allée de l’inspiration contest. Go to the Salon’s entrance to participate by filling
out a ballot and share your inspiration the time of a photo which will be available on the Métiers d’art du
Québec Facebook page.
To your pencils and good luck!
metiersdart.ca
-4-
COUPS DE COEUR DE
THE MUST-HAVES OF
Notre ambassadeur / Our ambassador
Christopher Hall
à moins de / less than
50 $
Animateur, humoriste et chroniqueur
Host, comedian and columnist
Boomerangs
Wallaby
Mailhot, Alain
Bois exotiques
Boomerang-Kanak
Boomerang-Kanak
Support à crayons
Pencil holder
20 $
25 $
stand
C-18
stand
C-4
Créations
Ratté!
Didier, Hugo
La cloche
The bell
Canette pour poulet
Chicken can
32 $
35 $
stand
1308
stand
509
Brodeur, Richard Géran enr. (Le)
Morin-Choinière
Bracelet en cuir
Leather bracelet
Bougeoir de table, 1 bougie
Table candle holder, 1 candle
36 $
45 $
stand
1225
stand
629
-5-
COUPS DE COEUR DE
THE MUST-HAVES OF
Notre ambassadrice / Our ambassador
Chéli Sauvé-Castonguay
à moins de / less than
100 $
Cr
éd
it p
ho
to
:M
us
iqu
eP
lus
Inc
.
Animatrice / Media host
Yanow,
Vanessa
Bouchard,
Sabrina
Collier zipper
Zipper necklace
Théière et bol à thé
Teapot and tea bowl
60 $
85 $ & 16 $
stand
C-22
stand
TR-2
Atelier
Bernard Chaudron
Cynthia DM
Lampe à huile
Oil lamp
Sac triangle papillon
Butterfly triangle bag
88 $
90 $
stand
1125
stand
C-30
Veinage
MAKSYM
Bracelet de bois
Wooden bracelet
Boucles d’oreilles corail
Coral earrings
100 $
100 $
stand
A-10
-6-
stand
TR-8
Horaire
des activités
À l’Espace DeSerres
Activities
schedule
At Espace DeSerres
Vendredi 6
13 h 00
Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne
16 h 00
Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc
18 h 00
Conférence : les pros des finis architechturaux
Friday 6
1:00 p.m. Demonstration: Wood Turning by Gilles Ferragne
4:00 p.m. Demonstration: Making a Copper Tree by Paul-André Leblanc
6:00 p.m. Conference: Architectural Finishes
Samedi 7
13 h 30
14 h 30
15 h 00
16 h 00
16 h 30
17 h 30
Saturday 7
1:30 p.m. Conference: Photography and Woven Textile by Louise Lemieux Bérubé
2:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, Professional Makeup-artist
3:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts
4:00 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist
4:30 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts
5:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes
Conférence : de la photographie à l’œuvre tissée, par Louise Lemieux Bérubé
Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel
Défilé de mode 100 % métiers d’art
Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel
Défilé de mode 100 % métiers d’art
Conférence : les pros des finis architechturaux
Dimanche 8
13 h 00
Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne
15 h 00
Démo créative DeSerres : l’encadrement
16 h 30
Conférence : les pros des finis architechturaux
Sunday 8
1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne
3:00 p.m. DeSerres Workshop: Framing
4:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes
Lundi 9
16 h 00
Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc
Monday 9
4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc
Mardi 10
14 h 00
16 h 00
Conférence : Daniel Renaud , sculpteur madelinot
Démonstration : sculpture raku, par Carole Fontaine
Tuesday 10
2:00 p.m. Conference: Daniel Renaud, Magdalen Sculptor
4:00 p.m. Demonstration: Raku sculpture by Carole Fontaine
Mercredi 11
13 h 00
Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne
16 h 00
Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc
18 h 30
Démonstration : je suis céramiste, par Hugo Didier
Wednesday 11
1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne
4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc
6:30 p.m. Demonstration: I am a Ceramist, by Hugo Didier
Vendredi 13
13 h 30
Conférence : de la photographie à l’œuvre tissée, par Louise Lemieux Bérubé
16 h 00
Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc
18 h 00
Conférence : les pros des finis architechturaux
19 h 00
Démonstration : je suis céramiste, par Naomi Charron
Friday 13
1:30 p.m. 4:00 p.m.
6:00 p.m. 7:00 p.m.
Samedi 14
12 h 30
13 h 00
13 h 30
14 h 30
15 h 30
16 h 00
17 h 00
Saturday 14
12:30 p.m. Creative demo DeSerres: framing
1:00 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist
1:30 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts
2:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes
3:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist
4:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts
5:00 p.m. Demonstration: Raku sculpture by Carole Fontaine
Démo créative DeSerres : l’encadrement
Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel
Défilé de mode 100 % métiers d’art
Conférence : les pros des finis architechturaux
Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel
Défilé de mode 100 % métiers d’art
Démonstration : sculpture raku, par Carole Fontaine
Conference: Photography at work woven by Louise Lemieux Bérubé
Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc
Conference: Pros architectural finishes
Demonstration: I am a Ceramist, by Naomi Charron
Dimanche 15
12 h 30
Conférence : les pros des finis architechturaux
13 h 30
Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne
16 h 00
Démonstration : je suis céramiste, par Hugo Didier
Sunday 15
12:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes
1:30 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne
4:00 p.m. Demonstration: I am ceramist, by Hugo Didier
Lundi 16
16 h 00
17 h 30
Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc
Conférence : Marie-Josée Desjeans, céramiste
Monday 16
4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc
5:30 p.m. Conference: Marie-Josée Desjeans, Ceramist
Mardi 17
13 h 30
15 h 30
17 h 00
Conférence : de la photographie à l’œuvre tissée, par Louise Lemieux Bérubé
Conférence : Daniel Renaud, sculpteur madelinot
Démonstration : je suis céramiste, par Naomi Charron
Tuesday 17
1:30 p.m. Conference: Photography at work woven by Louise Lemieux Bérubé
3:30 p.m. Conference: Daniel Renaud, madelinot sculptor
5:00 p.m. Demonstration: I am ceramist, by Naomi Charron
Mercredi 18
13 h 00
Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne
16 h 00
Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc
18 h 00
Démonstration : je suis céramiste, par Hugo Didier
Wednesday 18
1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne
4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc
6:00 p.m. Demonstration: I am ceramist, by Hugo Didier
Jeudi 19
13 h 30
15 h 30
Thursday 19
1:30 p.m. Demonstration: Decorating a Mask by Florica Cimpoies
3:30 p.m. Conference: Marie-Josée Desjeans, ceramist
Démonstration : décoration d’un masque, par Florica Cimpoies
Conférence : Marie-Josée Desjeans, céramiste
Vendredi 20
13 h 00
Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne
16 h 00
Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc
18 h 00
Conférence : les pros des finis architechturaux
Friday 20
1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne
16:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc
18:00 p.m. Conference: Pros architectural finishes
Samedi 21
13 h 30
14 h 00
15 h 30
16 h 00
Saturday 21
13:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist
14:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts
15:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist
16:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts
Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel
Défilé de mode 100 % métiers d’art
Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel
Défilé de mode 100 % métiers d’art
-7-
COUPS DE COEUR DE
THE MUST-HAVES OF
Notre ambassadrice / Our ambassador
Geneviève Brouillette
à moins de / less than
200 $
Cr
éd
it p
ho
to
:A
nd
ré
an
ne
Ga
ut
hie
r
Comédienne / Actress
De Abreu,
Catherine
Perrier,
Jules
Théière moulée et gobelets
Molded teapot and cups
Pendentif en argent
avec perle de culture
Sterling silver pendant
with cultured pearl
115 $
195 $
stand
335
stand
A-7
JOAILLERIE
L’AMULETTE
Le temps
des Cigales
Collier lilas argent et perles
Lilac and silver beads necklace
Bol à salade
Salad bowl
180 $
180 $
stand
325
stand
602
Colbourne,
Katrina
Théière bercante
Rocking teapot
à partir de / from 120
stand
A-1
-8-
$
La Fondation du Dr Julien :
l’art de redonner le sourire aux enfants.
The Fondation du Dr Julien:
the art of making children smile once again.
1-855-DRJULIEN
www.guignoleedrjulien.org
Lobel
SPÉCIALISTE EN AMMOLITE
La plus grande et
spectaculaire collection
d’ammolites présentée
au Québec.
Venez admirer nos pièces
uniques d’ammolites.
Vous serez impressionné !
S.V.P. Quand vous passez nous voir,
mentionnez cette publicité !
KIOSQUE #309
la passion des métiers d’art.
la passion pour la vie.
A passion for crafts
is a passion for life.
Multipliez votre passion par un don lors
de la collecte de sang du Salon des métiers d’art.
Make your passion count by giving your gift of life
at the Salon des métiers d’art blood bank.
-9-
LISTE DES ARTISTES list of artisTS
N
Architecture et bâtiment
Architecture and Building
Atelier Isabelle Leclerc
Arts décoratifs spécialisés
Specialized decorative arts
Atelier l’Établi
Boiseries architechturales
Architectural woodwork
Cheval de feu
Forgeron d’art
Art’s blacksmithing
Edyta Rano
Création de matières uniques
Unique creations
Fréchette, François
Vitrail
Stained-glass
Jacinthe Duchesneau
Création murale
Mural creation
La Forge à Pique-Assaut
Objets décoratifs et utilitaires en métal
Metal decorative & functional objects
Porcelaines Bousquet (Les) 2000
Vaisselle de porcelaine blanche
White porcelain dishes
N Charron, Naomi B-1
Pottery Hazama par Yukari Hazama I. C-14
Céramique utilitaire
Functional ceramic
N Colbourne, Katrina A-1
Richard, Julie C-35
Objets utilitaires en céramique
Ceramic functional pieces
Jeux Manitou 808
Casse-têtes et jeux d’énigmes
Puzzles & riddles
N Tisdall, Roxanne B-8
Jouets de bois Richard Émond inc. 345
Jouets, jeux, marionnettes, pantins
Toys, games, puppets
L’Atelier Cheval de Bois 1121
Jouets en bois
Wooden toys
Mailhot, Alain, Bois exotiques C-4
Accessoires en bois exotique
Exotic wooden accessories
Meliooa création textile B-2
Jouets et accessoires en laine
Woollen toys & accessories
Tamböa 848 P2
Tamböas, tambours de bois
Tamboa musical wood instruments
Porcelaine et grès
Porcelain and stoneware
Objets utilitaires mi-porcelaine
Mid-porcelain functional objects
Tout pour la maison mi-porcelaine
Mid-porcelain functional objects
Créations Ratté! 1308
Pièces utilitaires en céramique
Ceramic functional pieces
Tour à Tour, Diane Demers
& Dominique Didier 200
Poterie, beurriers bretons, tajines, etc.
Potery, Breton butter dish, tajine, etc.
Girard, Marie-Claude C-28
Pièces utilitaires en porcelaine et en grès
Porcelain and sandstone functional pieces
Tremblay, Sylvain 1215
Moulins à poivre et à sel
Wooden pepper & salt mills
N Huot, Isabelle TR-4
Jésabel Créations 1226
Nappes, housses de lit, napperons
Tablecloth, bed covers and doily
Primeau, Daniel-Jean
Ornements en plâtre
Plaster ornaments
Sylvie Plaire
Enduit naturel artisanal
Handmade natural coating
Arts de la table
TABLEWARE
Merlaine 2012
Couettes de laine, oreillers, etc.
Woollen accessories
N Atelier Passe le temps 845 P1
Couteaux variés et de collection
Various knives and for collection
Blais, Maude C-20
Céramique utilitaire et décorative
Functional & decorative ceramics
Bleu Marie 2018
Poterie utilitaire
Functional pottery
N Bouchard, Sabrina TR-2
Semi-grès et semi-porcelaine
Semi-sandstone and semi-porcelain
Buczkowski, Martine 429
Pièces utilitaires en céramique
Functional & decorative ceramics pieces
- 10 -
J’ustenbois 2016
Coutellerie fine en érable
Maple wood utensils and utilities
Labrosse, Marie-France TR-5
Objets utilitaires en argile
Functional clay objects
Lagacé, Renée TR-6
Objets utilitaires en semi-porcelaine
Semi-porcelain functional objects
Béland, Louise (Mini Parallèles) 529
Vêtements pour enfants
Children clothing
Créations Manon Gill (Minouche-moi) 428
Layettes, cotons ouatés, gaminets Layettes, cotton hoodies and gaminets
Electrik Kidz B-7
Vêtements pour enfants
Children clothing
Poulin, Elisabeth 450
Bijoux pour enfants en pâte polymère Polymer clay components children’s jewellery
Sous une feuille de chou,
Lesieur, Evelyne 926
Vêtements et accessoires pour enfants Clothing and accessories for children
N Lovell, Mathilda TR-7
Objets utilitaires en argile
Functional clay objects
Velvet Moustache 525
Peluches décoratives
Decorative plushes
Marier, Diane, Céramique B-17
Art animalier en céramique
Ceramic animals
Vêtements pour enfants Tirigolo 821
Vêtements pour enfants
Children clothing
Lavoie, Julie C-45
Saladiers, huiliers, théières, etc.
Bowls, cruets, tea pots, etc.
Le temps des Cigales 325
Accessoires de cuisine en bois
Wooden kitchen accessories
Mlle Maple 920
Accessoires de cuisine en bois d’érable
Maple wood kitchen accessories
Moniales de Bethléem 1113
Grès rustique : pièces décoratives
et services complets
Rustic sandstone: decorative pieces
& complete services
Enfants — Vêtements
et accessoires
Children’s — clothing
and accessories
Objets utilitaires en céramique
Functional ceramic
Tout pour la maison en argile et porcelaine
Clay and porcelain functional objects
Madore, Vincent
Éléments de boiserie, portes et fenêtres en bois Woodwork, wooden doors & windows
Manon-Rita création d’atmosphère
Finis décoratifs spécialisés
N
Specialized decorative finishes
Marie-France Kech
Finitions à la chaux, dorure, restauration N
Lime and gilded finishes, restoration
Patoine, Mathieu
Escaliers, portes, meubles, manteaux de foyer, éléments d’ornement en bois
Stairs, doors, furniture, fireplace mantels,
ornamental wooden elements
Pelletier, Antoine
Balcons, portes, fenêtres et escaliers en bois Wooden balconies, windows, doors and stairs Objets utilitaires mi-porcelaine et mi-grès
Mid-porcelain & mid-stoneware functional
& decorative objects
N De Abreu, Catherine A-7
N Gamine & Cie A-5
N Camiré, Marjorie TR-3
N Pallière, Frank 618
Tout pour la maison en bois
Wooden functional products
Paquin, Christiane 721
Tout pour la maison en porcelaine
Porcelain functional objects
Porcelaine Weilbrenner et Lebeau 315
Objets utilitaires des arts de la table
Dining room functional objects
Jeux, jouets et
instruments de musique
Games, toys and musical
instruments
Boomerangs Wallaby C-18
Boomerangs en bois
Wooden boomerangs
Bourema Percussions 743
Instruments de musique
Music instruments
Christina Jones-Steingruber 628
Casse-têtes en bois
Wooden puzzles
Coupal, Francis C-47
Billes et toupies en verre
Glass marbles and spinning tops
Diabolo 1234
Marionnettes
Puppets
Poupées en chiffon
Rag dolls
Guédines en Folie (Les) 526
Jouets et objets humoristiques
Toys and humorous objects
Nico Nico, Nicolas Leblanc 825
Jeux de bois
Wood game
Joaillerie et bijoux
JEWELLERY
Anne-Marie Chagnon 233
Bijoux d’étain, de verre et de résine
Pewter jewellery, with glass and resin
Baiwy Joailliers inc. 639
Bijoux en or
Gold jewellery
Bandulet, Sonia, artiste-joaillier B-6
Bijoux argent sterling, perles et pierres fines Sterling silver jewellery, pearls and precious stones
Bastien Jean 546
Bijoux en argent coulé
Silver jewellery
Béatrice Tremblay, Joaillière 918
Bijoux d’or et d’argent
Gold & silver jewellery
N Beaudot, Isabelle C-37
Bijoux en cuivre recyclé
Recycled copper jewellery
Bijoux Omayra Grisales C-46
Bijoux écologiques en ivoire végétal
Vegetal ecological ivory jewellery
Blao! (Judith St-Jean) C-16
Bijoux en argent sertis de verre dichroïque
Silver jewellery with dichroic glass
Bordeleau, Marie-Eve 426
Bijoux en argent, or et bois exotique
Silver, gold & exotic wood jewellery
N Bounadère, Evelyne TR-8
Bijoux en argent et bois
Wood & silver jewellery
Brouillette, Pierre, Joaillier 643
Bijoux en bois, argent et or
Wood, silver & gold jewellery
N = Nouveau / New
P1 = Première partie / First part
Campeau, Brigitte 836
Bijoux en argent, verre et cristal
Silver, glass & crystal jewellery
Caroline Lanctôt-Benoit, Joaillière C-38
Joaillerie
Jewellery
P2 = Deuxième partie / Second part
NES 443
Bijoux émaillés Enameled jewellery
Veilleux, Luci, joaillier V-1
Joaillerie, objets portables et orfèvrerie Jewellery, wearable objects and plates
Langlois, Robert 208
Joaillerie or et argent
Gold & silver jewellery
Osmose par Sonia Ferland 633
Bijoux en étain, or et argent
Pewter, gold and silver jewellery
Verretigo - Lise Côté 1230
Bijoux et tableaux en verre
Glass jewellery & artwork
Leblanc-Kromberg, Émilie 327
Bijoux et alliances, mokume gane
Mokume gane jewellery & rings
Pablin 313
Bijoux artisanaux, métaux précieux Precious metal jewellery
Yanow, Vanessa C-22
Bijoux en verre et textile
Glass & textile jewellery
Yutal JewelleryFusion 413
Bijoux en or et argent
Gold & silver jewellery
Lachance, Jocelyn 601
Bijoux
Jewellery
Cimpoies, Florica 543
Masques, bijoux uniques, accessoires
Masks, jewellery, accessories
Créations du Verseau 439
Bijoux et tableaux en aluminium brossé Aluminium jewellery & pictures
Lemelin, Stéphanie - Joaillière 545
Bijoux
Jewellery
Perrier, Jules 335
Bijoux en or et en argent Gold and silver jewellery
Limaçon (Martin Fournier) 736
Joaillerie
Jewellery
Limoges, Hélène 608
Bijoux
Jewllery
Philippe, Christine 3006
Bijoux
Jewellery
Picard, Judith V-5
Bijoux avec mosaïque de pierres Stone mosaic jewellery
Plourde, Alain 339
Joaillerie or ou argent Gold or silver jewellery
Denis, Mélanie 412
Bijoux argent, résine, matériaux recyclés
Silver, resin & recycled material jewellery
Djossou, Komlan Clément 512
Bijoux
Jewellery
Esther Chabot Bijoux C-29
Bijoux en argent, perles et pierres fines
Silver, pearls and fine pearls jewellery
Lobel Créations 309
Bijoux or et argent, spécialité ammolite Gold & silver jewellery, ammolite specialist
Fabi - D. Ampleman & C. Villeneuve 908
Bijoux nature, bagues, bracelets
Jewellery, rings, bracelets
Lolipop verre soufflé C-12
Bijoux et objets décoratifs
Functional & decorative glass objects
Forestier (Le) 711
Bijoux en bois
Wooden jewellery
Louppe, Véronique C-33
Dentelle aux fuseaux, bijoux et sculpture
(fils métalliques)
Bobbin lace wire, jewellery & sculpture
Poly, Christophe 329
Bijoux
Jewellery
Pouce Verre Studio 447
Pendentifs et bagues en verre
Glass necklaces & rings
Franco, José Ramon 1233
Bijoux
Jewellery
Gladu, Jean-Marc (Modelfik) 749
Créations sur mesure, or et argent
Custom made jewellery, gold & silver
Guay-Charpentier, Émilie C-43
Bijoux en argent sterling et en or 14K
Sterling silver & 14k gold jewellery
Hajj, Richard B-10
Bijoux, boîtes et objets en bois et métal Wooden & metal jewellery & accessories
Harvey Hamelin 708
Bijoux en or
Gold jewellery
Humbert, Luc, Horloger-Joaillier 1227 P1
Bijoux et montres en bois précieux
Exotics wooden watches & jewellery
Hunot, Claude 239
Sculptures, bijoux en argent et or
Gold & silver jewellery
Huot, Michel 520
Bijoux d’argile et de porcelaine
Porcelain & clay jewellery
Joaillerie Jean Langevin 535
Bijoux en or
Gold jewellery
Joaillerie L’Amulette 602
Bijoux argent et or (plantes véritables)
Gold & silver jewellery (real plants)
Kokass par Céline Bouré 811
Bijoux d’art
Art jewellery
Kollatapô 1129
Bijoux en pâte polymère
Polymer clay components jewellery
Lupien, Sylvie C-32
Bijoux
Jewellery
N Maksym TR-8 Bijoux en argent sterling Sterling silver jewellery
Manifest Design & Höpe C-1
Bijoux en aluminium anodisé
Anodized aluminium jewellery
Marcelo 616
Bijoux et objets en verre fusion
Glass objects & jewellery
Marin Marinov - Iladesign, joaillier
845 P2
Bijouterie d’art unique en or et argent Gold & silver art jewellery
Martin, Nicole C-50
Bijoux en étain
Pewter jewellery
Maurel, Gilles 613
Bijoux or et argent
Gold & silver jewellery
Marie-Lou Tremblay 809
Bijoux modulaires, masques de cuir
Modular jewellery, leather masks
Méto (Jacques Bastien Joaillier) 539
Bijoux argent et or 14K
14k gold & silver jewellery
Mitouka Bijoux 709
Bijoux en argent Silver jewellery
Molusk 634
Bijoux en PVC et argent
Silver & PVC jewellery
N Myrelle 844 P1
Bijoux en verre et argent sterling Glass and sterling silver jewellery
Pulitano, Diego - Artango C-3
Bijoux en bois, argent et cuir
Wooden, silver & leather jewellery
Raymond, Lidia A-3
Bijoux en argent sterling Sterling silver jewellery
N Rodrigue, Karine (courb.ca) B-3
Bijoux, ornements
Jewellery, ornaments
Rondeau, Patrice, artisan bijoutier C-10
Bijoux en argent, pierres semi-précieuses Silver and semi-precious stones jewellery
N Roy, Véronique TR-8
Bijoux en argent sterling
Sterling silver jewellery
Sandrine Giraud Créations 427
Bijoux modulables unisexes
Unisex adjustable jewellery
Sass (Paul Sasseville) 204
Bijoux, articles en cuir, foulards peints
Jewellery, leather objects, painted scarves
Mode — Vêtements et
accessoires
FASHION — CLOTHING
AND ACCESSORIES
Alice Blackburn 916
Artiste de la soie et de la laine
Silk & wool
Alpaga Charlevoix 2008
Accessoires en tricot, tissage
Knitting accessories, weaving
Amaltea Mohair 615
Mohair : vêtements et accessoires
Mohair: clothing & accessories
Angélaine (L’) 827
Tricots et tissages en mohair
Mohair knitting & weaving
N Arelaine 1229
Vêtements et accessoires en laine d’alpaga
ou de mohair / Alpaca wool or mohair
clothing and accessories
Atelier de cuir Philamain 3002
Chaussures, sacs, accessoires en cuir
Shoes, bags and leather accessories
Atelier V Cuir inc. 2004
Sacs et accessoires unisexes en cuir
Leather bags & accessories
N Autumn Teneyl Designs 301
Vêtements mode
Fashion clothing
Bagnole, Isabelle Bérubé 609
Sacs recyclés
Recycled bags
Balit, Diane, Montres 433
Montres peintes à la main
Enameled dials hand-painted watches
N Briccot Carbone, Concetta 1235
Sophiori - Sophie Dowse 846 P2
Bijoux en pâte de polymère
Polymer clay components jewellery
Stick Man 847 P2
Bijoux en argent, cuivre et bronze
Silver, pewter & bronze jewellery
Brodeur, Richard - Géran enr. (Le) 1225
Accessoires en cuir
Leather accessories
Sylvie Beaulieu joaillière B-11
Bijoux en argent et verre fusionné
Silver & molten glass jewellery
C Comme Ça, par Cindy Cantin 533
Étuis, sacs et accessoires en feutre
de laine et cuir / Woolen felt & leather cases, bags & accessories
Tesolin, Jessie C-40
Objets utilitaires et décoratifs en verre Functional & decorative glass objects
Carmen G. 713
Vêtements et accessoires mode
Fashion clothing & accessories
Caserne du Lin (La) 710
Linge de maison et vêtements
Household linen and clothing
Castelli, Maria C-27
Accessoires en tricot
Knitting accessories
N Vale, Monica TR-8 Bijoux
Jewellery
Veilleux, Jocelyne 527
Bijoux
Jewellery
Accessoires en tissu Fabric accessories
- 11 -
N = Nouveau / New
P1 = Première partie / First part
P2 = Deuxième partie / Second part
C « hat » -peau La Griffe Monique Racine 349 Chapeaux, foulards en feutre et laine
Felted & wool scarves and hats
Durette, Chantal 505
Vêtements et accessoires en laine recyclée
Recycled wool clothing & accessories
Libellule (Atelier) C-8
Vêtements pour hommes
Men’s clothing
N Viot, Suzie TR-10
Sacs à main
Handbags
Chouinard, Annie 847 P1
Accessoires en fourrure, cuir et tissu
Leather, fur and fabric accessories
ÉLÉE 1235
Accessoires en tissu
Fabric accessories
Loulou tricots C-34
Accessoires mode en tricot
Fashion knitting accessories
Zucchini 3038
Chapeaux
Hats
Clara Monique Jacobs et Claude Collin 415
Accessoires en cuir, bracelets, ceintures, etc.
Leathers accessories, bracelets, belts etc.
Epsilon 1239
Manteaux en laine bouillie et agneau
Boiled wool and lamb coats
Métamorphose 435
Vêtements uniques
Exclusive women’s clothing
Cohen, Gilbert 735
Vêtements et accessoires en cuir
Leather clothing & accessories
Flikas, Paul 1236
Accessoires et manteaux de fourrure
Fur coats
Cokluch 1119
Manteaux et accessoires en cuir
Leather clothing & accessories
Folilaine 550
Accessoires et bijoux en feutre et tissu
Felted jewellery & accessories
Fontaine, Catherine C-21
Accessoires en laine recyclée
Recycled wool accessories
Méversible 644
Chapeaux, casquettes, foulards
et bandeaux en textile et cuir
Leather & fabric hats & scarves
Mimibou créations textiles A-12
Accessoires d’hiver en tricot
Winter knitting accessories
Garneau, François 603
Pantoufles de mouton Garneau
Sheepskin slippers
Conception Expression Cuir,
Danielle Tremblay 409
Mobiliers, tableaux, accessoires, bourses
Furniture, pictures, accessories, purses
Cormier, Klayrine 818
Chapeaux, casquettes, foulards
Hats & scarves
Création Daniel Pépin 3010
Chapeaux, mitaines, cache-oreilles
Leather fur accessories
Création Sarcastik 447
Sacs, bracelets, portefeuilles
Bags, bracelets, wallets
Créations Encore 503
Vêtements pour femmes
Fashion for women
Créations France Brière 1326
Boas, boléros, châles réalisés en tricot
Knitten boas, boleros & shawls
Créations Nhamür 303
Chapeaux, bandeaux, sacs
Hats, headbands & bags
Cuir Rochefort Maroquinier 817
Bourses, sacs à dos, porte-cartes, etc.
Leather accessories
Cynthia DM C-30
Sacs faits main, ornés de sérigraphies
Handmade purses with screenprinting
Daigle, Marie-Pierre V-2
Foulards et colliers textiles
Scarves & textile necklaces
N Garneau, Noémi 603
Pantoufles de mouton Garneau
Sheepskin slippers
Girard-Goulet, Beauce 405
Manteaux, chapeaux en laine bouillie
Boiled wool coats and hats
Godbout, Rosie 849 P1
Vêtements et accessoires feutrés
Women’s clothing and accessories
Golriz, Massoud 746
Foulards, murales, vêtements
Scarves, art walls, clothing
Gravel, Luc, Fourrures 625
Chapeaux, pantoufles, mitaines
Hats, slippers, mittens
Helena Margareta (Fibertwists) 305
Châles et foulards
Scarves and shawls
Ouellet, André 649
Cuir
Leather
Artiste Chocolatière 1806
Chocolats
Chocolate
N Pavana 719
Chocolaterie DouceSoeur 1611
Bouquet de chocolat fin, Croquenbouche
Fine chocolate bouquet, Croquenbouche
N Chocolaterie Mathilde Fays 1828
Chapeaux et accessoires en tissu
Fabric hats and accessories
Rachel. F. 1330
Accessoires, fourrure et cuir recyclés
Recycled leather & fur accessories
Cidrerie du Minot 1824
Cidres tranquilles, mousseux, de glace, apéritif
Still, sparkling, ice, aperitif ciders
Ressac 1133
Sacs à main
Hand bags
Clos Saint-Denis (Les) 1713
Cidre de glace et vin
Ice cider & wine
Rien ne se perd, tout se crée 203
Vêtements et accessoires tissés
Weaved clothing & accessories
Désilets, Gisèle 610
Sacs à main et autres accessoires en cuir Leather handbags & accessories
Kollontaï 201 Vêtements pour femmes
Women’s clothing
Diagonal 501
Articles en cuir
Leather accessories
N Laferrière, Clémence B-5
À fleur de pot 1814
Produits à base d’ail
Garlic products
Canardises (Les) 1719
Mohair La Pinède 319
Foie gras, terrines, rillettes
Tricots et chaussettes faits à la main en mohair Rillette, terrines and foie gras
Mohair socks & knitting
Cassis Monna & filles 1836
Morin, Robert 816
Vins et autres produits du cassis
Objets utilitaires en cuir et fourrure
Black currant liquors & wines
Functional fur & leather objects
Cerisaie Le Temps des Cerises (La) 1504
Myco Anna 3012 Cerises séchées et natures enrobées
Créations originales pour femmes de yogourt ou de chocolat noir
Original women’s clothing
Yogurt or dark chocolate coated cherries
Objets utilitaires en cuir
Functional leather objects
N Deguernel, Leslie TR-9
Icelaine 304
Sacs Anémone par Simon Trudeau 718
Accessoires en laine de moutons islandais
Sacs de vinyle moulé
Woollen accessories
Vinyl moulded bags
Infuse C-49
Salama, Admond 700
Foulards laine et soie, teinture végétale
Maroquinerie
Woolen & silk scarves with vegetal dye
Leather
Kehni 343
Salvail, Louise, modiste 847 P1
Robes de chambre, bonnets de douche,
Bérets et chapeaux exclusifs
tabliers, etc.
Exclusive hats and berets
Bathrobes, showercaps, aprons, etc.
Pavillon des saveurs
PAVILION OF FLAVOURs
Acessoires et chapeaux en laine recyclée
Recycled wool hats and accessories
St-Gelais, Sonya C-19
Accessoires de laine feutrée sur soie
Felted wool accessories
Chocolats fins
Fine chocolate
Coach House Shortbread co. 1834
Sablés pur beurre
Shortbread
Cochons tout ronds (Les) 1822
Produits de salaison
Salting products
Confiserie Tessier dit Lavigne 1842
Pâte de noix en truffes
Nuts paste truffles
N Dinette Nationale 1506
Fabrique de choses sucrées
Factory of sweet things
Domaine Acer 1508
Érable : boissons alcoolisées et produits fins
Maple: alcohol & fine products
Tokaya 820
N Domaine des Salamandres 1723
Vêtements transformables en tissu de bambou Poirés de glace, vins
Bamboo textile tranformable clothing
Ice perry, wines
Vêtements pour femmes
Women clothing
Lavallée, Jean, Chaussures 530
Chaussures sur mesure
Made-to-mesure shoes
N Tresnormale 1336
T-shirts
T-shirts
Domaine Pinnacle 1820
Cidre de glace, apéritif
Ice cider, aperitif
Dinh Ba Design 404
Vêtements pour femmes professionnelles Women’s clothing
Léonard, Linda - Zut Design 416
Accessoires en caoutchouc recyclé
Recycled rubber accessories
Ducs de Montrichard 1826
Terrine et foie gras
Terrine and foie gras
Dostaler, Geneviève 419
Chapeaux, foulards, mitaines pour femmes
Hats, scarves, mittens for women
Les Mains Folles par Ajna 406
Vêtements pour femmes (S à XL)
Women’s clothing (S - XL)
Face Cachée de la Pomme (La) 1832
Cidre de glace
Ice cider
N Diane Kroe 515
- 12 -
Trivino, Sarabeth B-12
Vêtements crochetés et tricotés
Knitting clothing
N Veinage A-10
Sacs à main et accessoires en cuir et bois
Leather & wood handbags & accessories
Ferme Québec-Oies (La) 1605
Rillettes, terrines, mousse de foie gras
Rillette, terrines and foie gras
Verger Pedneault 1614
Cidre de glace et crème de prunes
Ice cider & plum cream
N Fine fleur de la tapani (La) 1500
Vergers Écologiques Philion 1721
Cidre et poiré de glace
Ice perry & ice cider
Assaisonnements, vinaigrettes, moutarde Seasonings, salad dressings, mustard
Tisanes, thés, épices, champignons sauvages Teas, herbal teas, spices, wild mushrooms
Vignoble Domaine du Ridge 1603
Vendanges tardives, vins, apéros
Late harvest wines, aperitifs
Gourmet Sauvage Inc 1715
Aliments faits de plantes sauvages
Natural plant food
Vignoble Orpailleur Gourmet 1604
Vin, vin de glace, vinaigre, etc.
Wine, glass wine, vinegar, etc
Herboristerie La Maria 1607
Tisanes de fleurs, fines herbes, sirop
Flower’s tea, herbs, syrup
Vinerie du Kildare 1808
Apéritif, digestif et crème d’érable
Aperitif, liquor and maple cream
Intermiel 1812
Miels, hydromels, sous-produits et boissons alcoolisées d’érable
Honey, hydromels, by-products and maple liquor
Maison de Campagne (La) 1838
Tartinades, vinaigrettes, syrop, etc.
Spread, dressing, syrup, etc.
N Forêts & Papilles 1601
Maison du Macaron inc (La) 1510
Macarons
Macaroons
Méchant mix 1502
Vinaigrette et épices Dressing & spices
Miel nature 1606
Produits fins à base de miel
Honey products
N Miels d’Anicet 840
Miels, hydromels, moutardes,
pains d’épices au miel, etc.
Honey, hydromels, mustards,
gingerbread honey, etc.
Nougaterie (La) 1830
Nougat et croqueline
Artisanal nougat
Nutra-Fruit inc 1800
Produits à base de canneberges
Cranberries products
Point G 1816
Macarons et gourmandises maison
Macaroons and homemade food
Saveurs & Assaisonnements 1802
Huile à grillade, vinaigrette et marinades
Oil grill, salad dressing and marinades
Simon Turcotte Confiturier 1818
Confitures, gelées et moutardes artisanales Homemade jellies, jams & mustards
N Smoke 1612
Riz, couscous et épices fumées
Rice, couscous & smoked spices
Toque et Tablier 1609
Gâteaux aux fruits
Fruit cakes
Reliure d’art et
accessoires de bureau
DESIGNER BOOKBINDING
AND OFFICE ACCESSORIES
David, Robert V-3
Instruments d’écriture en bois exotique
Exotic wood writing instruments
Langlois, Yves 810
Stylos en bois
Wooden pens
N Atelier Passe le temps 845 P1
Objets décoratifs en céramique raku
Raku ceramic decorative objects
Atelier Proux-Poulin
Marie Proux, Denis Poulin 739
Diffuseurs d’huile parfumée en céramique
Ceramic scented oil diffusers
Barreau-Fein, Yvonne, ENNOVY C-7
Sculptures, personnages et accessoires
Sculptures, characters and accessories
Beau grain 425
Objets utilitaires en bois Functional wooden objects
Bonmatin, Frédérique C-41
Céramique utilitaire Functional ceramic pieces
Cabanes Lambert (Les) 206
Mangeoires et maisons pour oiseaux
Bird’s houses
Bovet, Renée 1208
Peinture sur soie, tableaux, lithographie
Painting on silk, canvas and lithographies
Cathy Strokowsky (Verre ni Verre) C-26
Objets décoratifs et utilitaires
Decorative & functional objects
Chandellerie du Mont-Royal 630
Miraky Design / Marie-Josée Francoeur C-36 Coco Lampe Coco lamp
Stylos, plumes fontaines, coupe-papiers et parfumeuses en bois et résine
Pens, fountain pens, letters openers & perfume Charpentier, Christiane C-15
Objets utilitaires en verre soufflé
sprayers from wood and resin
Functional blown glass objects
Nicole Chalifoux, relieure B-15
Choquette, Annie C-44
Livres d’artiste, reliure, cartes de souhaits
Sculptures et divers produits en bois
Artist books, bookbinding, greeting cards
Wood sculptures and products
Richard Boucher 306
Cloutier, Sophie C-39
Stylos et plumes en bois exotiques
Bijoux et produits en verre soufflé
Exotic wood pens
Functional & decorative blown glass objects
Savons et chandelles
SOAPS AND CANDLES
Botania 1139
Savons naturels design haut de gamme
Trendy high end natural soap
Bougies d’art Richard Mercier 3022
Bougies
Candles
Nhoa’s Eden 606
Savons
Soaps
Verger Champêtre 1610
Fudge maison, pacanes à l’ail et romarin, huile et sel à la fleur d’ail et fines herbes
Homemade fudge, pecans with garlic and
rosemary, oil and salt
Verger Lacroix et Cidrerie 1717
Cidre, mousseux, beurre, caramel, etc.
Cider, butter, caramel, etc.
Coccorico Studio C-42
Bijoux et tout pour la maison en verre
Functional & decorative glass objects
N Concept Vak 2022 P2
Séchoir à vêtements
Clothes dryer
Conception Expression Cuir,
Gilles Bergeron 409
Mobiliers, tableaux, accessoires, bourses Furniture, pictures, accessories, purses
Coraly Design Verrier,
Carolyne Brouillard B-4
Objets en verre soufflé et bijoux de fantaisie Quai des Bulles - Savonnerie artisanale 1109
Blown glass objetcs and fantasy jewellery
Savons à base d’huile de son de riz
Soaps made out of rice bran oil
Côté, Pierre-Nicolas 3018
Lampes en bois
Hanging wood lamps
Tout pour la maison
HOME FURNITURE AND
ACCESSORIES
Art du cuivre (L’), Pierre Binette 514
Sculptures de coqs en cuivre, décorations Coppers’s sculpture of rooters, decoration
Atelier Bernard Chaudron 1125
Objets utilitaires et décoratifs en étain
Decorative & functional objects of pewter
N Couture, Caroline A-6
Objets utilitaires et décoratifs en verre
Functional & decorative glass objects
Créations d’octobre 839
Cadres décoratifs
Decorative framework
Daniel Renaud 912
Sculptures en pierre d’albâtre
Stone sculpture of alabaster
Atelier de batik « La Route de la Soie » 604
Peinture sur soie, tableaux, lithographies
Silk painting, paintings, lithographies
Dapila C-13
Tuiles et tout pour la maison en ciment
Fine art cement tiles & objects
Desbiens, Francine Aquafortiste 518
Gravures, instruments de musique
Engraving, music instruments
Desjean, Mariejosée, céramiste B-14
Céramique poétique et ludique
Ceramic
Didier, Hugo 509
Pièces utilitaires en céramique
Ceramic functional pieces
Dorais, André 745
Coffrets à bijoux en bois exotique
Wooden stylized jewellery boxes
Dudziak, Jindrich 712
Pièces utilitaires en porcelaine
Functional porcelain pieces
Dufour, Jacques C-24
Miroirs uniques
Exclusive mirrors
Dumont, Stéphane 446
Meubles et accessoires en bois
Wooden kitchen accessories
Fée Branchée (La) 2022 P1
Coussins décoratifs en tissu
Decorative fabric cushions
N Feltfactory A-2
Têtes d’animaux en laine
Wollen animal heads
Ferragne, Gilles B-13
Pièces sculptées et peintes sur bois
Painted and sculpted pieces on wood
Ferrier, Jeff 646
Verre soufflé extraordinaire
Extraordinary blown glass
Fibre en lumière 519
Lampes et décor textile imprimés à la main
Hand printed lamps & textiles decor
Fiou 1310
Tabliers en tissu
Textile aprons
Fjart et forge 602
Forgeron d’art
Art’s blacksmithing
FMC Design A-4
Tout pour la maison en ciment et sable
Cement & sand functional objects
Fontaine-Negrin 521
Céramique raku
Raku ceramic
N Frigon-Lavoie, David TR-1
Objets utilitaires et décoratifs en verre
Fuctionnal & decorative glass objects
Girande, Christine C-2
Pièces utilitaires en céramique
Functional ceramic
N Girard, Amélie TR-1 Objets utilitaires et décoratifs en verre
Fuctionnal & decorative glass objects
Guérin, Kino 1320
Objets utilitaires en bois
Wooden functional objects
Guyon + Mailhiot 517
Gravures et sculptures de plexiglas
Engraving and plexiglass sculpture
N Hale, Kane TR-1
Objets utilitaires et décoratifs en verre
Functionnal & decorative glass objects
- 13 -
N = Nouveau / New
P1 = Première partie / First part
Houle, Sébastien 1316
Vaisselle colorée en céramique
Ceramic colorful dishes
Hubertoucourt 814
Objets décoratifs en bois
Wooden decorative objects
In Vitro 850 P1
Objets décoratifs et utilitaires
en verre soufflé
Functional & decorative blown glass objects
P2 = Deuxième partie / Second part
Leblanc, Paul-André,
L’homme qui fait des arbres C-6
Reproduction d’arbres en cuivre
Copper trees reproduction
Lecoq, Michel 717
Oiseaux sculptés en bois
Wooden birds sculptures
Michel Boire P.Q. C-23
Sculptures, bois, oiseaux, décorations
Sculptures, wood, birds, decorations
Michelle Beaudoin 1209
Objets utilitaires
Functionnal objects
Iso C-31
Verre soufflé et verre recyclé Blown glass and recycled glass
Les Bois magnétiques
par Charles Valcourt 733
Tableaux magnétiques et lampes de bois
Magnetic boards & wood lamp
Mihailov, Igor C-11
Flûtes en céramique
Ceramic flutes
Mireault-Art 1326
Oeuvres uniques sur soie,
vêtements femmes et hommes
Unique artworks on silk and garments
for women & men
Jardins de Lumière 612
Vases pour fleurs naturelles ‘’Ikebana’’
«Ikebana» natural flowers vases
Li, Lisa Wai-Yant C-25
Céramique
Ceramic
Momplaisir, Edith C-48
Céramique
Ceramic
Joe la cuillère 418
Cuillères et autre objets en bois
Wooden utensils and utilities
Marcoux-Perry, Nicole 850 P2
Pièces utilitaires en céramique
Functional ceramic objects
Labelle, Claire 834
Compositions florales sur objets
Floral concept
Marie-Joël Turgeon 509
Céramique décorative
Decorative ceramic
Morin Tardif 720
Objets d’art en bois
Wooden art wares
Mathieu, Éric, Designer verrier 815
Verre fusionné
Molten glass
Sculptures en fil de papier
Paper wire sculptures
Mayr, Christina 646
Verre soufflé extraordinaire
Extraordinary blown glass
Obretin, Vasile 620
Vitraux
Stained-glass
Lampes de Marie (Les) C-5
Création de lampes uniques Exclusive lamps
Ménard, Marylène 626
Vitrail et mosaïque de verre
Stained-glass & glass mosaic
Michaud, Elaine C-17
Pièces utilitaires en céramique
Functional ceramic objects
N Lafargue-Ruel, Isabelle 851 P2
Objets utilitaires et décoratifs en céramique Functional and decorative ceramic objects
N Lambert, Julie Bénédicte TR-10
N Lemieux Bérubé, Louise V-5 Textile
Textile
Moqueurs (Les), Yves Hamel 619
Objets humoristiques et utilitaires
Humorous and functional objects
Morin-Choinière 629
Objets décoratifs en verre
Decorative glass objects
N Pallafray, Philippe 849 P2
Sculptures en métal
Metal sculptures
Plumimage C-9
Objets décoratifs avec masques muraux
Decorative wall masks
Rotondo, Raffaele 3036
Sculptures sur marbre
Marble carving
N Roy, Sébastien
Ébénisterie Smokingwood A-8 Accessoires de cuisine et
pour les amateurs de cigares
Kitchen and cigar enthousiasts accessories
Royer, Benoit 844 P2
Objets fonctionnels et décoratifs en bois
Functional & decorative wooden objects
Sébomari B-16
Objets utilitaires en verre soufflé
et pâte de verre
Functional blown glass and
molten glass objects
Simoneau, Guy 721
Pièces utilitaires en céramique
Functional ceramic objects
Tomas Villavicencio B-9
Marionnettes
Puppets
Wu, Janice Yan-Yan 843 P2
Couvre-bouillottes en tissu
Fabric hot-water bottles covers
Zoni, Agnes, porcelainière
atelier de céramique A-11
Bols, assiettes, vases, masques, bijoux
Bowls, plates, vases, masks, jewellery
N Pitalier-Jason 1135
Reproduction d’icônes et peintures
Icons and paintings reproduction
FORMATION EN MÉTIERS D’ART / Professional Craft Development
Cégep du Vieux Montréal / Centre de céramique Bonsecours / Centre des métiers du Cuir de Montréal / Centre des textiles contemporains de Montréal / Centre Design & Impression textile de Montréal
/ École d’ébénisterie d’art de Montréal / École de Joaillerie de Montréal / École-Atelier Bruand Lutherie-Guitare / Espace VERRE
Équipe team
Luc Delavigne
Président
President
Conseil des métiers d’art du Québec
et Les Salons des métiers d’art
François Beauvais
Directeur général
Director General
Conseil des métiers d’art du Québec
et Les Salons des métiers d’art
Patrice Bolduc
Adjoint au directeur général
Deputy Director General
Conseil des métiers d’art du Québec
Ana-Maria Abran
Directrice, bureau du registraire
Director, office of the registrar
Conseil des métiers d’art du Québec
- 14 -
Marie Lalande
Directrice
Director
Les Salons des métiers d’art
Éliane Tessier
Directrice des communications
Communications Director
Conseil des métiers d’art du Québec
Gaétane Bergeron
Coordonnatrice du service à la clientèle
Customer Service Coordinator
Les Salons des métiers d’art
Catherine Gendreau
Chargée des communications
Communications Officer
Conseil des métiers d’art du Québec
Chloé Lacroix
Coordonnatrice des opérations
Operations Coordinator
Les Salons des métiers d’art
Louise Chapados
Directrice des services aux membres, de la
formation et du financement des projets
Director of Services, Education and Project Funding
Conseil des métiers d’art du Québec
Jacinthe Brosseau
Coordonnatrice, communications et marketing
Communications and Marketing Coordinator
Les Salons des métiers d’art
Hélène Cloutier
Agente au développement des services
Services Development Officer
Conseil des métiers d’art du Québec
Yves Brouillette
Directeur finances et administration
Finance and Administration Director
Conseil des métiers d’art du Québec
Sylvain Légaré
Adjoint aux finances
Finance Assistant
Conseil des métiers d’art du Québec
Josée Fortin
Commis comptable
Bookkeeper
Conseil des métiers d’art du Québec
Linda Durocher
Réceptionniste-secrétaire
Receptionist-Secretary
Conseil des métiers d’art du Québec
Plan du Salon / Floor Plan
Bonne
visite!
Enjoy!
- 15 -
R I C H A R D
H A J J .COM
BIJOUX
ET
ACCESSOIRES
DE BOIS
Tél. : 514.526.8022
www.r ichar dha j j .c o m
[email protected] ichar dha j j .c o m
L of t B - 1 0
k
n rs
llo u 13
vi ve 17
Pas sa ue
q
de ios
Tout simplement
envoûtant
Découvrez l’ensemble des produits
du Verger Saint-Denis au kiosque 1713
- 16 -
Verger-Saint-Denis
1150, chemin des Patriotes
Saint-Denis-sur-Richelieu
QC, Canada J0H 1K0
T. 450.645.9777
No
uve
lle
ad
res
se
Découvrez la signature unique des créateurs d’ici…
Maintenant en plein cœur du quartier historique
du Vieux-Montréal, la boutique-galerie l’Empreinte
propose une remarquable sélection de créations
originales, fabriquées par des artisans québécois
de grand talent.
Discover the distinctive signature of local artists…
-G
ab
rie
ur
e
nt
l
-P
au
l
t-L
a
Boutique Galerie Métiers d’art
Objets Bijoux Accessoires
Jouets Arts de la table
Cadeaux Textiles Art à porter
la C
om
mu
ne
Sa
in
St
Rue
de
ar
d
Quai Jacques
Cartier
ue
Ru
eS
ain
t
Place-d’Armes
R
ule
v
Ru
e
Bo
Ru
e
St
-A
nt
oin
e
No
tre
-D
am
eE
s
t
Now located right in the heart of historic Old Montreal, l’Empreinte’s
gallery-boutique offers a remarkable selection of original creations by
Québec craft artists of outstanding talent.
Quai King Edward
88, rue St-Paul Est
Vieux-Montréal (Québec) H2Y 1G6
Métro Place d’Armes
www.lempreintecoop.com • (514) 861-4427
“VENEZ DÉCOUVRIR
NOTRE GAMME
D’ACCESSOIRES
INÉDITS AINSI QUE
NOTRE COLLECTION
DE VÊTEMENTS
EXCLUSIVE AU SALON
DES MÉTIERS D’ART
DE MONTRÉAL.”
INDÉMODABLE + INTEMPOREL • STAND 435
- 17 -
.COM
LITERIE & ACCESSOIRES
EN LAINE DE MOUTON
KIOSQUE #2012
Fabriqué à / Made in Montréal (qc) canada
kiosque 201
- 18 -
- 19 -