MANUALE PER L`OPERATORE DELLA FOTOCOPIATRICE

Transcription

MANUALE PER L`OPERATORE DELLA FOTOCOPIATRICE
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:13 Uhr
MANUALE PER L’OPERATORE
DELLA FOTOCOPIATRICE
Leggere questo Manuale per l’Operatore prima di utilizzare la macchina e tenerlo a portata di mano
per la consultazione, in modo da assicurarne il perfetto funzionamento.
ITALIANO
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:14 Uhr
PREFAZIONE
Grazie per aver acquistato il modello NP6216 della Canon.
Questo Manuale per l’Operatore descrive le funzioni, il sistema
di funzionamento ed alcune avvertenze sulla fotocopiatrice.
Leggere questo manuale prima di utilizzare la macchina e
tenerlo a portata di mano per la consultazione, in modo da
garantirne il perfetto funzionamento.
AVVERTENZA
Indica un avvertimento riguardo le operazioni che possono
provocare la morte o lesioni alle persone, se non sono
eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in modo
sicuro, prestare sempre attenzione a questi messaggi
d’avvertenza.
ATTENZIONE
Indica una precauzione riguardo le operazioni che possono
provocare lesioni alle persone o danni alle proprietà, se non
sono eseguite correttamente.
Per utilizzare la macchina in modo sicuro, prestare sempre
attenzione a queste precauzioni.
AVVERTENZA:
Particolare attenzione è stata prestata allo scopo di garantire
che questo manuale sia il più preciso possibile e che non ci
siano omissioni. Tuttavia, poiché la nostra tecnologia è in
continua evoluzione, alcuni dati qui riportati possono non
essere stati aggiornati secondo il modello che questo manuale
descrive. Nel caso fosse necessario consultare le specifiche
aggiornate, contattare il rivenditore Canon.
NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:14 Uhr
This apparatus complies with the requirements of Directive 76/889/EEC, 87/308 EEC and
European Standard EN 55014.
Cet appareil est conforme aux Directives 76/889/CEE et 87/308/CEE, ainsi qu’à la Norme
Européenne EN 55014.
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften der EG-Richtlinie 76/889/EWG, 87/308/EWG und der
Europäischen Norm EN 55014.
Dette apparat overholder bestemmelserne i EF-direktiverne 76/889/EEC, 87/308/EEC og
Europæisk Standard 55014.
Denna apparat motsvarar kraven i EG-direktiv 76/889/EG och 87/308/EG samt Europeisk
Standard EN 55014.
Tämä laite noudattaa EY-direktiivejä 76/889/EEC, 87/308/EEC sekä Euroopan Standardia
EN 55014.
Dette apparat etterkommer kravene i EF direktiv 76/889/EEC, 87/308/EEC og europeisk
standard EN 55014.
Deze apparatuur voldoet aan de gestelde richtlijnen 76/889/EEC, 87/308/EEC en aan de
europese norm EN 55014.
Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE/76/889, CEE/87/308 e alla normativa
Europea EN 55014.
Este aparato cumple los requisitos de las directivas 76/889/CEE, 87/308/CEE y la Norma
Europea EN 55014. Se han incorporado filtros de línea para la eliminación de interferencias,
según las especificaciones requeridas.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Directiva 76/889/EEC, 87/308/EEC e
Standard Europeu EN 55014.
Η συσκευÜ αυτÜ συµφωνεÝ µε τισ απαιτÜσεισ των οδηγιñν 76/889/ EEC, 87/308/EEC και τα
ΕυρωπαικÀ Standard EN 55014.
Aparat ustreza zahtevam navodil 76/889/EGS, 87/308/EGS in evropskemu standardu
EN 55014.
A berendezés megfelel a 76/889/EEC, a 87/308/EEC és az EN 55014 szabványok
elŒírásainak.
Niniejsze urzàdzenie spe∏nia wymagania zaleceƒ 76/889/EEC, 87/308/EEC i normy
europejskiej EM 55014.
Zafiízeni vyhovuje poÏadavkÛm pfiedpisÛ 76/889/EEC, 87/308/EEC a evropské normû
EN 55014.
Seade vastab EÜ normidele 76/889 EEC, 87/308 EEC ja Euroopa Standardile EN 55014.
IekÇrta atbilst Eiropas Savien¥bas direkt¥vu 76/889/EEC, 87/308/EEC un Eiropas standarta
EN 55014 prasbÇm.
·is aparatas atitinka direktyv˜ 76/889/EEC ir 87/308/EEC reikalavimus ir Europos standartus
EN 55014.
Íâоâ ÐßßÐàÐâ сооâÒÕâсâÒуÕâ âàÕбоÒÐÝØïÜ дØàÕкâØÒ 76/889/µµС, 87/308/µµС Ø
µÒàоßÕÙского сâÐÝдÐàâÐ EN 55014.
Copier I.7
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Indice
Introduzione
Introduzione
Precauzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componenti della fotocopiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tasti e indicatori del pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Come effettuare le copie
Come effettuare le copie
Avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avvio Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copiatura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazione del numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regolazione dell’esposizione della copia (Chiaro/Scuro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizzo dello Stack Bypass per effettuare le copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riduzione/Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Separazione in due pagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambio della Cassetta Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manutenzione e Ricerca guasti
– Inserire carta da copia/Controllare lo Stack Bypass – .
Quando lampeggia
– Rimuovere la carta inceppata – .
Quando lampeggia
– Aggiungere Toner–
Quando lampeggia
. . . . . . . . . 22
Manutenzione e Ricerca guasti
Quando lampeggia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Controllare la Control Card (Opzionale) – .
. . . . . . . . . . . . . . 33
Quando lampeggia l’indicatore ‘E’ (Chiamata del tecnico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Quando lampeggia
– Rimuovere l’originale, Collegare il Sorter o Chiudere lo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
sportello destro –
Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Quando le copie sono poco nitide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Scorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accessori Opzionali
Accessori
Opzionali
ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MS-AI (Sorter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stapler Sorter-D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Control Card V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gruppo del toner colorato (Gruppo di sviluppo di un solo Colore) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1
NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Precauzioni per l’installazione
Introduzione
Il corretto funzionamento della fotocopiatrice dipende dalle condizioni
ambientali. E’ necessario evitare le seguenti condizioni.
● Luoghi con temperature elevate, forte umidità o basse
temperature, bassa umidità ed in prossimità di fiamme
libere.
Per esempio, vicino a caldaie, stufe ed in genere tutte le fonti di
calore; in prossimità di rubinetti ed umidificatori.
● La luce diretta del sole.
(Nel caso non si potesse posizionare la macchina altrove,
mettere delle tende alle finestre).
● Luoghi in cui si accumula molta polvere.
● Luoghi in cui viene emesso gas ammoniacale.
● Luoghi in prossimità di sostanze infiammabili,
come ad esempio alcool o solvente.
POLVERE - GAS AMMONIACALE
2
Introduzione
NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
● Luoghi soggetti a forti vibrazioni.
● Basi, superfici o pavimenti instabili.
● Rapidi cambiamenti di temperatura.
La qualità della copia può essere compromessa dalla condensa che
si forma all’interno della fotocopiatrice, se il locale in cui si trova la
macchina passa rapidamente da una bassa temperatura ad una
superiore.
● In prossimità di computer o di altri apparecchi elettronici.
Le interferenze elettriche e le vibrazioni provocate durante la
copiatura possono compromettere il funzionamento della macchina.
● In prossimità di televisori, radio o apparecchi elettronici
simili.
La fotocopiatrice può provocare interferenze nella ricezione di
segnali video, audio, ecc. Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa dedicata. Se è possibile, installare la fotocopiatrice in un luogo
lontano da televisori, radio e apparecchi elettronici simili.
3
NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Precauzioni per l’installazione (continua)
Introduzione
Scegliere una presa di alimentazione sicura.
● Collegare la fotocopiatrice ad una presa a 220-240 V AC.
● Non collegare altre apparecchiature elettriche alla presa a
cui è collegata la fotocopiatrice.
● Non collegare la fotocopiatrice ad una presa multipla.
● Il cavo di alimentazione può danneggiarsi, se viene
calpestato ripetutamente.
L’uso prolungato di un cavo di alimentazione a cui è applicato un
peso può causare un incidente.
Lasciare uno spazio sufficiente per l’installazione.
● Fare in modo che venga lasciato uno spazio di almeno
10 cm tra la fotocopiatrice ed il muro per la griglia di
aerazione sul pannello posteriore.
Fare in modo che ci sia sufficiente spazio anche ai lati della
macchina, per consentire di effettuare facilmente tutte le
operazioni.
Prima di spostare la fotocopiatrice.
● Questa fotocopiatrice è stata progettata perché venga
utilizzata con l’alimentazione indicata sull’etichetta posta
nella parte posteriore della macchina. Se non si è sicuri della
tensione di alimentazione, contattare l’azienda elettrica di
competenza.
● Una macchina, progettata per un’alimentazione a 50 Hz, non
può essere messa in funzione con un’alimentazione a 60 Hz
e viceversa, indipendentemente dal fatto che venga
utilizzato o meno un trasformatore.
Il tentativo di utilizzare la fotocopiatrice in queste condizioni
potrebbe compromettere il funzionamento della macchina
e/o danneggiare seriamente la fotocopiatrice.
4
NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Precauzioni per l’utilizzo
Introduzione
● Non smontare la macchina o modificarne la struttura.
● Ci sono alcuni punti all’interno della fotocopiatrice che sono
soggetti ad alta tensione e ad alta temperatura. Prendere le
dovute precauzioni quando si effettua un controllo della
parte interna.
Non effettuare operazioni che non sono specificate in questo
Manuale per l’Operatore.
● Attenzione a non far cadere alcun oggetto (graffette, ecc.)
all’interno della fotocopiatrice. Non versare alcun liquido
sulla superficie o all’interno della fotocopiatrice. Se un
oggetto o un liquido dovesse venire a contatto con i punti di
alta tensione all’interno della fotocopiatrice, si potrebbe
verificare un cortocircuito, la macchina potrebbe prendere
fuoco o si potrebbe essere esposti a folgorazioni.
● Se la fotocopiatrice non funziona in modo corretto,
consultare „Manutenzione e Ricerca guasti“.
Se si avvertono rumori insoliti, fumo o qualsiasi fenomeno
preoccupante, spegnere la fotocopiatrice e staccare il cavo
di alimentazione. Chiamare il servizio di assistenza. Lasciare
spazio sufficiente di fronte alla presa, in modo che sia
possibile staccare facilmente il cavo di alimentazione.
● Non spegnere la fotocopiatrice o aprire lo sportello anteriore
durante la copiatura, poiché ciò può causare un
inceppamento o un malfunzionamento.
● Non utilizzare prodotti infiammabili, come ad esempio
collanti spray, vicino alla fotocopiatrice per evitare il pericolo
di incendio.
● Spegnere la fotocopiatrice se non deve essere usata per un
lungo intervallo di tempo.
5
NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Componenti della fotocopiatrice
Introduzione
Vassoio porta-copie
Tasca per il Manuale per l’Operatore
Coperchio del piano di copiatura
Pannello comandi
Qui si trovano i tasti e gli indicatori
necessari per effettuare le operazioni
di copiatura.
Cassetta per la carta
Contiene fino a 250 fogli di carta da
copia.
Sportello anteriore
Maniglia di sblocco dello sportello sinistro
Utilizzata per aprire lo sportello sinistro quando si deve
rimuovere la carta inceppata.
6
NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Indicatore di accensione
Si illumina quando la macchina viene accesa.
Introduzione
Interruttore di accensione
Per attivare la macchina, portare
l’interruttore alla posizione ❙ (ON).
Per disattivare la macchina, portare
l’interruttore alla posizione (OFF).
Vetro del piano
di copiatura
Copertura dello
Stack Bypass
Stack Bypass
Manopola di regolazione
dell’esposizione della copia
Quando le copie sono poco nitide, ruotare
questa manopola per regolare l’esposizione
della copia (consultare pag. 36).
E’ possibile posizionare
qui fino a 50 fogli di carta
da copia (da 80 g/m2),
perché vengano alimentati
automaticamente nella
fotocopiatrice (consultare
pag.15).
Leva di sblocco del gruppo
di sviluppo
Utilizzata quando si aggiunge del toner
nel gruppo di sviluppo.
Leva di sblocco dell’area di trasporto
Utilizzata quando si rimuove un foglio inceppato
all’interno della fotocopiatrice.
Gruppo di sviluppo
Dispositivo di pulizia del gruppo corona
Eliminatore di cariche elettrostatiche
7
NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Tasti e indicatori del pannello comandi
Indicatore di toner esaurito
Introduzione
Lampeggia quando è necessario aggiungere del toner (vedere pag. 30).
Indicatore di carta esaurita
Tasto di separazione in due pagine
Premerlo per selezionare o annullare il modo di
separazione in due pagine (vedere pag. 20).
Tasto di Fascicolazione/
Raggruppamento
Premerlo per selezionare o annullare i modi
di Fascicolazione o Raggruppamento
(vedere pag. 48).
★ Per utilizzare i modi di Fascicolazione o
Raggruppamento, è necessario che la
fotocopiatrice sia dotata di un Sorter
opzionale o di uno Stapler Sorter (vedere
pagg. 47 e 52).
Lampeggia quando non c’è carta nel dispositivo di
alimentazione selezionato (Cassetta carta o Stack
Bypass) (vedere pag. 22)
Indicatore di controllo della
Control Card
Lampeggia quando la Control Card non è
perfettamente inserita (vedere pag. 33).
Indicatore di inceppamento
Lampeggia quando si verifica un
inceppamento (vedere pag. 25).
Leva di esposizione
Tasto di riduzione
Utilizzarla per regolare manualmente
l’esposizione delle copie (vedere pag. 14).
Premerlo per ridurre le immagini della copia
utilizzando un rapporto di riduzione fisso.
Tasto di copiatura 1:1
(Copiatura diretta)
Tasto AE (Esposizione Automatica)
Premerlo per selezionare o annullare il Controllo
Automatico dell’Esposizione (vedere pag. 14).
Premerlo per effettuare copie dello stesso
formato dell’originale.
Tasto di ingrandimento
Premerlo per ingrandire le immagini della copia
utilizzando un rapporto di ingrandimento fisso.
Indicatore di Selezione carta/Posizione inceppamento
Si illumina per indicare il tipo di alimentazione carta selezionato
(Cassetta Carta o Stack Bypass).
Se si verifica un inceppamento, lampeggia per indicare la relativa posizione (vedere pag. 25).
★ Questo indicatore lampeggia anche per informare l’utente di alcuni errori
(vedere pag. 34).
Tasto per la selezione della carta
Premerlo per selezionare il tipo di alimentazione carta (Cassetta Carta o Stack Bypass) (vedere pag. 15).
8
NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Display per il numero delle copie/Rapporto di copiatura
Tasto di Avvio
Premerlo per iniziare la
copiatura.
Introduzione
Visualizza il numero delle copie da effettuare e il rapporto selezionato
di ingrandimento/riduzione (vedere pag. 18).
Inoltre quando la fotocopiatrice non funziona perfettamente,
viene visualizzato in questo punto il messaggio per la Chiamata del
tecnico (vedere pag. 33).
Tasto di Risparmio Energia
Se la fotocopiatrice non viene utilizzata per un
certo intervallo di tempo, premere questo tasto per
impostare la fotocopiatrice nel Modo di Risparmio
Energia.
Tasto di Azzeramento/Arresto
Tasto di ripristino
Premerlo per riportare la
fotocopiatrice al Modo
Standard.
Premerlo per reimpostare il numero delle
copie ad uno o per arrestare la fotocopiatrice
prima che l’operazione di copiatura sia
completata.
Tasto percentuale
Premerlo per visualizzare il rapporto
selezionato di ingrandimento/
riduzione.
Tasti numerici
Premerli per impostare il numero delle
copie da effettuare.
Tasti Zoom
Premerli per ridurre o ingrandire le immagini della copia
con qualsiasi rapporto dal 50% al 200%, selezionabile con
incrementi di 1% (vedere pag. 18).
Tasto per lo Zoom automatico
Premerlo per selezionare o annullare lo Zoom Automatico
(vedere pag. 19).
★ Per utilizzare lo Zoom Automatico, la fotocopiatrice deve
essere dotata dell’Alimentatore Automatico di Documenti
(ADF) opzionale.
Quando si effettua la copiatura utilizzando lo Stack
Bypass o la Cassetta Universale, non è possibile
utilizzare lo Zoom Automatico.
9
NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Avvio
1
Portare l’interruttore di accensione alla
posizione ❙ (ON).
La fotocopiatrice inizia la fase di riscaldamento. Il tasto di
Avvio lampeggia in verde.
Mentre la fotocopiatrice è nella fase di riscaldamento,
è possibile impostare il modo di copiatura per il primo
ciclo, utilizzando la funzione di Avvio Automatico
(vedere pag. 11).
Come effettuare le copie
Dopo circa 75 secondi (il tempo dipende dalla temperatura
del locale), il Tasto di Avvio rimane illuminato in modo
fisso (colore verde) di verde. Quando si verifica ciò,
è possibile iniziare l’operazione di copiatura.
La fotocopiatrice è nel Modo Standard.
(Modo Standard)
Rapporto di copiatura:
Diretto (100%)
Esposizione della
copia:
AE (Controllo
automatico
dell’esposizione)
Numero di copie:
1
• Se dopo aver portato l’interruttore di accensione alla posizione ❙ ,
l’Indicatore relativo non si illumina o se la fotocopiatrice non effettua
copie, consultare la sezione „Risoluzione di problemi“ (pag. 35).
10
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Avvio Automatico
1
•
Dopo aver acceso la macchina
•
Dopo aver annullato il Modo di Risparmio Energia
Come effettuare le copie
Questa funzione consente di guadagnare tempo
permettendo di impostare il modo di copiatura per il primo
ciclo, mentre la fotocopiatrice è nella fase di riscaldamento.
Al termine del riscaldamento, viene avviato
automaticamente il primo ciclo di copiatura. E’ possibile
utilizzare la funzione di Avvio Automatico (quando cioè il
Tasto di Avvio lampeggia in verde) nelle seguenti
situazioni:
Posizionare l’originale.
Sollevare il coperchio del piano di copiatura.
Il lato dell’originale che si desidera copiare deve essere
rivolto verso il basso. Allineare l’angolo superiore sinistro
dell’originale all’indicazione
posta sulla Guida dei
formati (vedere la figura).
(Per ulteriori informazioni sul modo di posizionare l’originale, vedere
pag. 12).
2
Impostare il modo di copiatura per il primo
ciclo.
Impostare il numero di copie, regolare l’esposizione della
copia e selezionare il rapporto di ingrandimento/riduzione.
Impostazione del numero di copie . . . . . . . . . . . . . . (pag. 14).
Regolazione dell’esposizione della copia . . . . . . . . (pag. 14).
Riduzione / Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (pag. 18).
3
Premere
(Avvio).
Il Tasto di Avvio si illumina in arancione. Quando si
conclude la fase di riscaldamento, l’operazione di
copiatura viene avviata automaticamente.
Nota:
• Per annullare la funzione di Avvio Automatico, premere il Tasto di
Ripristino o quello di Azzeramento/Arresto.
11
NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Copiatura di base
1
Posizionare l’originale.
Sollevare il coperchio del piano di copiatura.
Il lato dell’originale che si desidera copiare deve essere
rivolto verso il basso. Allineare l’angolo superiore sinistro
dell’originale all’indicazione
posta sulla Guida dei
formati (vedere la figura).
Abbassare con cautela il coperchio del piano di copiatura.
Come
Making
effettuare
Copies
le copie
• Se la fotocopiatrice è dotata dell’Alimentatore Automatico di
Documenti (ADF), vedere pag. 42.
• E’ possibile posizionare originali di formato A4 sia in senso verticale
che orizzontale (vedere la figura riportata di seguito).
• Il formato ‘A4R’ corrisponde al formato A4 posizionato in senso
orizzontale.
• La velocità di copiatura per la carta posizionata in senso verticale è
superiore a quella per la carta posizionata in senso orizzontale.
Posizionare i fogli in senso orizzontale quando si riduce/ingrandisce
utilizzando i rapporti fissi (A4 → A3, A3 → A4, ecc.).
• Evitare di effettuare le copie con il coperchio del piano di copiatura
sollevato.
• Quando si effettua la copiatura di libri di piccolo formato e di grande
spessore, è possibile che sulle copie venga riprodotta un’ombra
scura in corrispondenza del contorno dell’originale. Per evitare
questo inconveniente, posizionare sul piano di copiatura alcuni
fogli di carta attorno al libro.
Orientamento dell’originale
Le figure a destra indicano ciò
che in questo manuale viene
definito come „posizionamento
verticale“ e „posizionamento
orizzontale“ dell’originale.
Posizionamento verticale
2
Posizionamento orizzontale
Controllare il formato della Cassetta Carta.
Controllare che il formato carta che si desidera utilizzare
sia inserito nella fotocopiatrice.
Se si desidera effettuare la copiatura con un formato
diverso, utilizzare uno dei due metodi riportati di seguito:
Utilizzare lo Stack Bypass . . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 15).
Cambiare la Cassetta Carta . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 21).
3
Impostare il modo di copiatura.
Se si desidera modificare qualcuna delle impostazioni del
Modo Standard, consultare le sezioni riportate di seguito:
Impostazione del numero di copie . . . . . . . . . . . . . (pag. 14).
Regolazione dell’esposizione della copia . . . . . . . (pag. 14).
Riduzione / Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (pag. 18).
12
NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Premere
(Avvio).
Quando la macchina è in fase di copiatura, l’Indicatore di
Avvio si illumina in arancione.
Tasto di Azzeramento/Arresto
Come effettuare le copie
4
Premere questo tasto per interrompere la fotocopiatrice
prima che la copiatura sia completata o per reimpostare il
numero delle copie ad ‘1’.
(Le altre impostazioni del modo non saranno modificate).
Tasto di Ripristino
Premere questo tasto per annullare tutti i modi impostati e
per riportare la fotocopiatrice al Modo Standard.
Tasto di Risparmio Energia
Se la fotocopiatrice non viene utilizzata per un certo
intervallo di tempo, premere questo tasto per impostare la
fotocopiatrice nel modo di Risparmio Energia. Quando la
fotocopiatrice è nel modo di Risparmio Energia, gli
Indicatori di funzionamento si spengono. Solo il Tasto di
Risparmio Energia e l’Indicatore di accensione resteranno
accesi.
Per annullare il modo di Risparmio Energia, premere
nuovamente il Tasto relativo.
Note:
• Se la fotocopiatrice non viene utilizzata per un intervallo di tempo
considerevole, come ad esempio di notte, portare l’Interruttore di
Accensione su (OFF).
• Dopo aver annullato il modo di Risparmio Energia, la fotocopiatrice
impiega un breve intervallo di tempo per riscaldarsi. Mentre la
fotocopiatrice è in fase di riscaldamento, è possibile impostare il
modo di copiatura per il primo ciclo, utilizzando la funzione di Avvio
Automatico. (Consultare la sezione „Avvio Automatico“ a pag. 11).
Funzione di Azzeramento Automatico
Se i tasti sul Pannello comandi non vengono premuti per
un intervallo di due minuti dopo che la copiatura è stata
completata, la fotocopiatrice ritorna automaticamente al
Modo Standard.
13
NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Impostazione del numero di copie
Tasti numerici
Impostazione del numero di copie
Premere i tasti numerici per impostare il numero di copie
(1–99).
Il numero impostato verrà visualizzato sul display per il
Numero di Copie/Rapporto di Copiatura.
Azzeramento/Modifica dell’impostazione
del numero di copie
Come effettuare le copie
Se si commette un errore nell’impostazione del numero di
copie, premere il Tasto di Azzeramento/Arresto. Il numero
di copie da effettuare ritorna ad ‘1’. Impostare nuovamente
il numero corretto utilizzando i tasti numerici.
Regolazione dell’esposizione della copia
(Chiaro/Scuro)
AE (Controllo Automatico dell’Esposizione)
– Impostazione del Modo Standard –
La fotocopiatrice regola automaticamente il livello
dell’esposizione secondo la qualità degli originali.
Quando viene impostato il Controllo Automatico
dell’Esposizione, si illumina il tasto di Esposizione
Automatica.
Per annullare il Controllo Automatico dell’Esposizione, premere il
tasto
.
Per reimpostare il Controllo Automatico dell’Esposizione,
premere nuovamente il tasto
.
Controllo Manuale dell’Esposizione
Quando si annulla il Controllo Automatico
dell’Esposizione, è possibile regolare manualmente
l’esposizione della copia.
Per effettuare copie più scure, far scorrere la Leva di Esposizione
verso
.
Per effettuare copie più scure, far scorrere la Leva di Esposizione
verso
14
.
NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Utilizzo dello Stack Bypass per
effettuare le copie
Utilizzare lo Stack Bypass, quando la Cassetta Carta
che si desidera utilizzare non è inserita nella
fotocopiatrice o quando si effettua la copiatura su
materiali particolari, come ad esempio lucidi ed
etichette. E’ possibile posizionare fino a 50 fogli di
carta da copia standard nello Stack Bypass per
l’alimentazione automatica della carta.
Come effettuare le copie
E’ possibile inserire nello Stack Bypass i
seguenti tipi di fogli:
Carta da copia normale di alta qualità
(da 64g/m2 a 128g/m2).
Carta colorata.
Carta da Lucido.
Etichette.
Cartoline.
Lucidi.
Formati accettabili:
A3–A6
Nota: Il formato A6 può essere posizionato solo in
senso orizzontale (A6R).
● Quando si effettua la copiatura su lucidi ed etichette, rimuovere i
fogli copiati, man mano che vengono consegnati nel vassoio portacopie.
● Utilizzare lo Stack Bypass quando si effettua la copiatura su carta
spessa, lucidi o etichette, anche se è possibile inserirli nella
Cassetta.
● Quando si effettua la copiatura su lucidi, smazzarli ed allinearne i
bordi prima di posizionarli nello Stack Bypass (in modo da essere
sicuri che non vengano alimentati contemporaneamente due o più
fogli).
● Incurvare la carta verso il basso prima di posizionarla nello Stack
Bypass.
● Non inserire carta di formati diversi nello Stack Bypass.
● Alcuni tipi di carta non possono essere inseriti nello Stack Bypass.
1
Posizionare l’originale.
Sollevare il coperchio del piano di copiatura. Il lato
dell’originale che si desidera copiare deve essere rivolto
verso il basso. Allineare l’angolo superiore sinistro
dell’originale all’indicazione
posta sulla Guida dei
formati (vedere la figura).
(Per ulteriori informazioni sul modo di posizionare l’originale,
vedere pag. 12).
2
Premere il tasto
(Selezione Carta) per
illuminare la spia dello Stack Bypass posta
sull’Indicatore di Selezione Carta/Posizione
Inceppamento.
15
NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Utilizzo dello Stack Bypass per effettuare copie (continua)
3
Aprire il vassoio dello Stack Bypass.
• Quando si posiziona carta di formato A3 o A4 in senso orizzontale
nello Stack Bypass, aprire l’estensione del vassoio.
Come effettuare le copie
Estensione del vassoio
4
Aprire la copertura dello Stack Bypass.
5
Regolare la guida scorrevole al formato
della carta da copia.
6
Posizionare la carta da copia nello Stack
Bypass.
Il lato del foglio sul quale si desidera copiare deve essere
rivolto verso l’alto. La carta deve avere lo stesso
orientamento (orizzontale/verticale) dell’originale. Inserire
la carta da copia, fin dove è possibile, nello Stack Bypass.
• E’ possibile posizionare fino a 50 fogli di carta da copia (da 80 g/m2)
nello Stack Bypass.
Lucidi
16
• Quando si effettua la copiatura su lucidi, smazzarli ed allinearne i
bordi prima di posizionarli nello Stack Bypass (per essere certi che
non vengano alimentati contemporaneamente due o più fogli).
7
Chiudere la copertura dello Stack Bypass.
8
Impostare il modo di copiatura.
Come effettuare le copie
NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Impostare il numero delle copie, regolare l’esposizione
della copia e selezionare un rapporto di ingrandimento/
riduzione.
Impostazione del numero delle copie . . . . (vedere pag. 14).
Regolazione dell’Esposizione della Copia (vedere pag. 14).
Riduzione/ Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 18).
9
Premere
(Avvio).
Nota:
• Quando si effettuano copie multiple utilizzando lo Stack Bypass,
non aggiungere o rimuovere la carta da copia dopo aver avviato
l’operazione di copiatura.
17
NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Riduzione/Ingrandimento
Utilizzare uno dei tre metodi riportati di seguito per ingrandire o ridurre le
copie.
1. Rapporto fisso di Ingrandimento/Riduzione
Quando si effettua la copiatura da un formato standard ad
un altro (A4 → A3 o A3 → A4), è possibile selezionare
velocemente e facilmente il rapporto adatto di
ingrandimento/riduzione.
Per selezionare un rapporto fisso di ingrandimento,
premere il tasto
(Ingrandimento).
Come effettuare le copie
Per selezionare un rapporto fisso di riduzione,
premere il tasto
(Riduzione).
(Si illuminerà l’indicatore del rapporto fisso che è stato
selezionato.)
Per riportare il rapporto di copiatura al 100%,
premere il tasto
(Copiatura Diretta).
(Si illuminerà l’Indicatore 1:1.)
• Dopo aver selezionato un rapporto fisso, proseguire nel solito modo
nell’operazione di copiatura. (Vedere „Copiatura di base“ pag. 12.)
2. Zoom
(Ingrandimento/Riduzione con incrementi variabili)
E’ possibile ingrandire o ridurre le immagini della copia con
un rapporto dal 50% al 200%, selezionabile con incrementi
di 1%.
Per selezionare un rapporto di ingrandimento,
premere il tasto
.
Per selezionare un rapporto di riduzione, premere il
tasto
.
• Quando si preme il tasto Zoom (e per due secondi dopo), verrà
visualizzato il rapporto di copiatura selezionato sul display del
Numero delle copie/Rapporto di Copiatura.
[ Controllo del Rapporto di Copiatura selezionato ]
Premere il tasto
. Il rapporto di copiatura selezionato verrà
visualizzato per circa due secondi sul Display del Numero delle
copie/Rapporto di Copiatura .
• Dopo aver selezionato un rapporto di copiatura, proseguire nel
solito modo nella relativa operazione. (Vedere „Copiatura di base“
pag. 12.)
18
NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
3. Zoom Automatico
Se la fotocopiatrice è dotata dell’Alimentatore Automatico
di Documenti (ADF) opzionale, è possibile utilizzare lo
Zoom Automatico.
La fotocopiatrice seleziona automaticamente il rapporto
corretto di copiatura in relazione al formato dell’originale e
alla Cassetta Carta inserita.
Come effettuare le copie
Per selezionare lo Zoom Automatico, premere il
tasto
. Quando viene impostato lo Zoom Automatico,
il relativo Indicatore si illumina.
La fotocopiatrice seleziona un rapporto di copiatura tra
quelli fissi.
• Quando si utilizza lo Stack Bypass o la Cassetta Universale,
non è possibile utilizzare lo Zoom Automatico.
• Dopo aver impostato lo Zoom Automatico, procedere nel solito
modo con l’operazione di copiatura. (Vedere „Come effettuare le
copie utilizzando l’ADF, pag. 44.)
19
NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Separazione in due pagine
La separazione in due pagine consente di effettuare, con
una sola operazione, la copia di pagine contigue di un
libro o di una rivista su due fogli separati di carta da
copia.
La separazione in due pagine rende anche più veloce la
copiatura di originali di formato A4, consentendo di
posizionarne due alla volta sul vetro del piano di
copiatura.
Come effettuare le copie
Note:
• Quando si utilizza la Separazione in due pagine, inserire nella
fotocopiatrice la Cassetta Carta di formato A4 (orientamento
verticale). Non inserire la Cassetta Carta di formato A4R
(orientamento orizzontale).
• Non è possibile utilizzare la Separazione in due pagine quando si
effettua la copiatura utilizzando lo Stack Bypass o l’Alimentatore
Automatico di Documenti (ADF).
1
Premere il tasto
(Separazione in due
pagine) per illuminare l’indicatore
(Separazione in due pagine).
2
Posizionare l’originale/gli originali sul vetro
del piano di copiatura.
La macchina effettua prima la copia dell’originale posto sul
lato sinistro del vetro del piano di copiatura e poi quella
dell’originale posto sul lato destro.
Se si desidera effettuare le copie mantenendo l’ordine di
pagina, posizionare l’originale con il numero di pagina più
alto sul lato sinistro del vetro del piano di copiatura.
3
Impostare il numero di copie.
Quando si effettua un numero di copie superiore a due, la
macchina effettuerà prima tutte le copie dell’originale
posto sul lato sinistro del vetro del piano di copiatura e poi
tutte quelle dell’originale posto sul lato destro.
4
20
Premere
(Avvio).
NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Cambio della Cassetta Carta
Quando nella fotocopiatrice non è inserita la Cassetta
del formato adatto, cambiare la Cassetta seguendo la
procedura riportata di seguito.
1
Spingere la parte centrale della cassetta
verso l’interno.
2
Come effettuare le copie
La Cassetta si sblocca automaticamente e scorre verso
l’esterno.
Rimuovere la Cassetta.
Impugnare con entrambe le mani la parte anteriore della
Cassetta. Sollevare leggermente la Cassetta e rimuoverla
con cautela dalla fotocopiatrice.
• Posizionare la Cassetta rimossa su una superficie piana stabile.
3
Inserire la Cassetta del formato adatto.
Impugnare la Cassetta con entrambe le mani e inserire il
bordo anteriore nella guida (di colore grigio) che sporge
dalla parte anteriore della fotocopiatrice.
4
Far scorrere la Cassetta nella fotocopiatrice
finché non si blocca.
21
NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
– Inserire carta da copia / Controllare lo Stack Bypass –
Quando lampeggia questo indicatore sul pannello
comandi, controllare l’indicatore
(Selezione
carta). Se è illuminata la spia della cassetta, seguire la
procedura descritta di seguito per inserire la carta
nella Cassetta. Se è illuminata la spia dello Stack
Bypass, seguire la procedura descritta a pag. 24 per
effettuarne il controllo.
Come inserire la carta nella
cassetta
Se lampeggia l’indicatore
(Carta esaurita) ed è
illuminata la spia della cassetta sul relativo
indicatore
(Selezione carta), ciò indica che non
c’è carta nella cassetta.
Inserire la carta.
Informazioni sulla carta
Manutenzione e Ricerca guasti
Con la cassetta è possibile utilizzare i seguenti
tipi di carta:
Carta normale di alta qualità (da 64 g/m2 ad 80 g/m2).
Carta colorata.
Carta da Lucido.
Note:
• Quando si effettua la copiatura su carta spessa, lucidi o
etichette, utilizzare lo Stack Bypass, anche se è possibile
inserire questi materiali nella cassetta.
• Con questa fotocopiatrice non è possibile utilizzare alcuni tipi
di carta in commercio. Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore.
1
Spignere la parte centrale della cassetta
verso l’interno.
La cassetta si sblocca automaticamente e scorre verso
l’esterno.
22
NP6216 - Italienisch Seite 13 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
2
Aprire una confezione di carta e prelevarne
la quantità desiderata.
(Assicurarsi che il bordo di chiusura della confezione sia
rivolto verso l’alto).
• In una cassetta è possibile posizionare fino a 250 fogli di carta
(da 80 g/m2) (fino a 200 fogli nella cassetta per il formato A5R).
• Utilizzare carta del tipo consigliato dalla Canon per ottenere il
risultato ottimale di copiatura.
ATTENZIONE
Quando si carica la carta da copia, prestare attenzione a non tagliarsi
le mani con i bordi dell’originale della carta da copia.
Nota:
• Riavvolgere la carta restante nell’involucro originale e conservarla
in un ambiente fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole.
3
Capovolgere la carta e posizionarla nella
cassetta.
Far scorrere la carta da destra nella cassetta. Picchiettare
i bordi dei fogli in modo da pareggiarli.
Nota:
• Se i fogli sono arrotolati, eliminare la curvatura prima di posizionarli
nella cassetta.
Indicatore di caprienza max.
Far scorrere gli angoli dei fogli al di sotto
delle unghiette di trattenimento (vedere la
figura).
Manutenzione e Ricerca guasti
4
Controllare che:
• I bordi dei fogli siano pareggiati.
• La carta non superi il punto indicato dalla freccia sul
relativo indicatore (vedere la figura).
Unghiette di trattenimento
5
Impugnare la parte centrale della cassetta e
reinserirla nella fotocopiatrice finché non si
blocca.
Se l’indicatore
(Carta esaurita) inizia a lampeggiare
durante il ciclo di copiatura, premere
(Avvio) dopo aver
inserito la carta. La fotocopiatrice effettuerà le copie
restanti.
23
NP6216 - Italienisch Seite 14 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
(continua)
Controllo dello Stack Bypass
Manutenzione e Ricerca guasti
Se lampeggia l’indicatore
(Carta esaurita) e si
illumina la spia dello Stack Bypass sull’indicatore
(Selezione carta), la carta nello Stack Bypass non
è inserita correttamente o la relativa copertura è stata
lasciata aperta. Per ulteriori informazioni su come
inserire correttamente la carta, consultare „Utilizzo
dello Stack Bypass per effettuare le copie“, pag. 15.
24
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
– Rimuovere la carta inceppata –
Quando lampeggia questo indicatore sul pannello
comandi, si è inceppata la carta all’interno della
fotocopiatrice o dei dispositivi opzionali. Controllare
l’indicatore
(posizione inceppamento) e
rimuovere tutta la carta inceppata seguendo la
procedura riportata di seguito.
• Se lampeggia l’indicatore
l’indicatore
(posizione inceppamento), ma non
(Inceppamento carta), vedere pag. 34.
Indicatore della posizione
dell’inceppamento
La spia di questo indicatore lampeggia per indicare la
posizione del foglio inceppato.
Quando lampeggia
:
Quando lampeggia
Manutenzione e Ricerca guasti
Rimuovere la carta inceppata dall’interno della
fotocopiatrice (vedere pag. 26).
:
Rimuovere il foglio inceppato dall’ADF (vedere pag. 45).
Quando lampeggia
:
Rimuovere il foglio inceppato dal Sorter (vedere pag. 50).
25
NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
(continua)
Rimozione del foglio inceppato
dall’interno della fotocopiatrice
Quando lampeggiano contemporaneamente
l’indicatore
(Inceppamento carta) e quello
(Posizione inceppamento), c’è un
inceppamento nella fotocopiatrice.
Rimuovere il foglio inceppato dalla parte anteriore, sinistra
e destra seguendo la procedura descritta di seguito.
Nota:
• Quando si rimuove un foglio inceppato, non estrarre la Cassetta.
■ Lato anteriore della fotocopiatrice
(Area di trasporto)
1
Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello
sportello anteriore ed aprirlo.
ATTENZIONE:
Quando si apre lo sportello anteriore, la corrente si interrompe
automaticamente. Quando si controllano le aree all’interno della
fotocopiatrice, iniziare sempre le operazioni con l’apertura dello
sportello anteriore allo scopo di garantire la massima sicurezza.
Manutenzione e Ricerca guasti
Maniglia
2
Ruotare la leva di sblocco dell’area di trasporto (verde)
verso sinistra.
3
Rimuovere attentamente il foglio inceppato senza
strapparlo.
Note:
• Se il foglio si è inceppato nel lato sinistro o destro della
fotocopiatrice, non cercare di rimuoverlo. Consultare la sezione „ ■
Lato sinistro della fotocopiatrice“ o „ ■ Lato destro della
fotocopiatrice“ alla pagina seguente. Sarà più facile rimuovere da
queste aree il foglio dopo aver aperto lo sportello sinistro o quello
destro.
• Se il foglio si strappa, rimuovere tutti i pezzi di carta.
• Attenzione a non toccare il Drum posto all’interno della
fotocopiatrice. Se si tocca il Drum, la qualità della copia sarà
compromessa.
26
NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
■ Lato sinistro della fotocopiatrice
(Area di fissaggio/consegna)
4
Rimuovere tutti i fogli dal vassoio porta-copie. Impugnare
la maniglia di sblocco dello sportello sinistro ed aprire
quest’ultimo con cautela.
5
Ruotare la manopola verde in senso orario ed estrarre il
foglio dal lato sinistro.
ATTENZIONE:
Non toccare alcuna delle parti di quest’area, eccetto la maniglia di
sblocco. Quest’area all’interno della fotocopiatrice diventa MOLTO
CALDA, poiché in questo punto c’è un riscaldatore.
Dopo aver rimosso il foglio inceppato, chiudere lo sportello
sinistro.
Manutenzione e Ricerca guasti
6
■ Lato destro della fotocopiatrice
(Area di trasporto)
7
Aprire la copertura dello Stack Bypass, come indicato
nella figura. Rimuovere tutti i fogli dal vassoio dello Stack
Bypass.
27
NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
(continua)
8
Impugnare la maniglia posta al di sotto della copertura
dello Stack Bypass. Sollevare la maniglia e sbloccarla
lentamente per aprire lo sportello destro.
9
Rimuovere attentamente il foglio inceppato senza
strapparlo.
Nota:
• Se il foglio si strappa, rimuovere tutti i pezzi restanti.
10
Impugnare il vassoio dello Stack Bypass da sotto e
chiudere lo sportello destro.
Manutenzione e Ricerca guasti
Nota:
• Se lo sportello destro non è chiuso del tutto, la relativa spia
sull’indicatore di Selezione carta/Posizione dell’inceppamento
lampeggia.
11
Riportare la Leva di sblocco dell’area di trasporto (verde)
alla posizione originale. Chiudere lo sportello anteriore.
Nota:
• Dopo aver chiuso lo sportello anteriore, la fotocopiatrice impiega un
breve intervallo di tempo per riscaldarsi. Se si preme il tasto di
Avvio mentre la fotocopiatrice è nella fase di riscaldamento,
l’operazione di copiatura viene avviata automaticamente a
riscaldamento ultimato.
28
NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Se si verificano frequentemente
inceppamenti
Se si verificano frequentemente inceppamenti, pulire
l’eliminatore di cariche elettrostatiche seguendo la
procedura descritta di seguito.
Pulizia dell’eliminatore di cariche
elettrostatiche
1
Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello
sportello anteriore ed aprire quest’ultimo.
Quando si apre lo sportello anteriore, la corrente si interrompe
automaticamente.
Ruotare la leva di sblocco dell’area di trasporto (verde)
verso sinistra.
Maniglia
Premere leggermente verso il basso l’eliminatore di
cariche elettrostatiche ed estrarlo dalla fotocopiatrice.
Manutenzione e Ricerca guasti
2
Dispositivo di pulizia
dell’eliminatore di cariche
elettroslatiche
3
Rimuovere il dispositivo di pulizia dell’eliminatore di
cariche elettrostatiche dal punto in cui si trova (vedere la
figura riportata sopra). Utilizzare il dispositivo di pulizia
dell’eliminatore di cariche elettrostatiche per pulire la
relativa scanalatura arancione.
Nota:
• Attenzione a non tagliare i fili posti sul lato superiore dell’eliminatore
di cariche elettrostatiche.
4
Quando si termina la pulizia dell’eliminatore di cariche
elettrostatiche, reinserire questo nella fotocopiatrice e
riportarlo alla posizione originale. Riportare la leva di
sblocco dell’area di trasporto alla posizione originale.
Chiudere lo sportello anteriore.
29
NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
– Aggiungere Toner –
Quando lampeggia questo indicatore del pannello
comandi, il toner è esaurito. Aggiungere il toner
seguendo la procedura riportata di seguito.
ATTENZIONE:
Non gettare la cartuccia di toner nel fuoco o in un inceneritore,
per evitare esplosioni.
Come aggiungere il toner
1
Impugnare le maniglie su entrambi i lati dello sportello
anteriore e aprire quest’ultimo.
2
Ruotare la leva di sblocco del gruppo di sviluppo (grigia)
di 90° verso sinistra per sbloccare il gruppo di sviluppo.
3
Impugnare la maniglia sul lato anteriore del gruppo di
sviluppo. Far scorrere con cautela il gruppo di sviluppo
verso l’esterno finché non si blocca. Aprire la copertura
posta nella parte superiore del gruppo di sviluppo.
Manutenzione e Ricerca guasti
Maniglia
30
NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
4
Tenere la Cartuccia di Toner in senso orizzontale. Agitarla
parecchie volte come indicato nella figura. Ciò farà in
modo che il toner si distribuisca in modo uniforme.
5
Posizionare la cartuccia di toner nel gruppo di sviluppo
inserendo le linguette della cartuccia nei fori posti nella
parte superiore del gruppo di sviluppo.
6
Spingere la cartuccia di toner verso il basso. Tirare il sigillo
verso l’esterno fino a quando non si blocca.
7
Picchiettare leggermente la parte superiore della cartuccia
in modo da versare tutto il toner all’interno del gruppo di
sviluppo.
Manutenzione e Ricerca guasti
Nota:
• Assicurarsi che le linguette della cartuccia di toner siano ben
inserite nei fori del gruppo di sviluppo.
31
NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
(continua)
8
Rimuovere la cartuccia vuota dal gruppo di sviluppo.
Chiudere la copertura del gruppo di sviluppo.
Nota:
• Aggiungere solo una cartuccia di toner per volta.
9
Manutenzione e Ricerca guasti
10
Impugnare la maniglia posta sulla parte anteriore del
gruppo di sviluppo. Far scorrere con cautela il gruppo di
sviluppo all’interno della fotocopiatrice finché non si
blocca.
Ruotare la leva del gruppo di sviluppo (grigia) verso destra
per riportare il gruppo alla posizione orizzontale e
bloccarlo.
Chiudere lo sportello anteriore.
32
NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
– Controllare la Control Card – (Opzionale)
Se la Control Card non è inserita o se non lo è del
tutto, questo indicatore del pannello comandi
lampeggia.
Inserire (o reinserire) correttamente la Control Card.
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere il manuale per
l’operatore della Control Card V.
Se dopo aver inserito la Control Card questo indicatore
non smette di lampeggiare, contattare il centro assistenza.
Manutenzione e Ricerca guasti
Quando lampeggia l’indicatore ‘E’
– Chiamata del tecnico –
Se si verifica un errore o se la fotocopiatrice non
funziona normalmente, la lettera ‘E’ ed un numero
lampeggiano alternatamente sul Display del Numero
delle copie/Rapporto di copiatura.
Spegnere e riaccendere la fotocopiatrice.
Se la fotocopiatrice non funziona ancora
normalmente, spegnerla, staccare la spina e
contattare il centro assistenza.
33
NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando lampeggia
– Rimuovere l’originale, Collegare il Sorter o Chiudere lo sportello destro –
Quando lampeggia
:
C’è un originale sul vetro del piano di copiatura.
Rimuovere l’originale.
Quando lampeggia
:
Il Sorter non è collegato bene alla fotocopiatrice.
Collegare bene il Sorter alla fotocopiatrice.
Quando lampeggia
:
Manutenzione e Ricerca guasti
Lo sportello destro non è del tutto chiuso.
Chiudere bene lo sportello destro.
34
NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Risoluzione di problemi
La fotocopiatrice non si
accende.
La fotocopiatrice non
effettua le copie.
Si verificano
frequentemente
inceppamenti.
(L’indicatore di accensione
non si illumina).
Controllare il pannello comandi.
La fotocopiatrice è
collegata alla presa
di corrente?
L’indicatore di
Risparmio Energia
è acceso?
No
Pulire l’eliminatore di cariche
elettrostatiche (vedere pag. 29).
Sì
No
Premere il tasto di
Risparmio Energia
Sì
Inserire bene la
spina nella presa.
o
L’interruttore di
accensione è alla
posizione ❙ (ON)?
,
,
,
lampeggia?
Sì
No
No
Manutenzione e Ricerca guasti
Vedere le pagg. 22-33.
lampeggia?
Sì
Sì
Premere l’interruttore
di accensione su ❙
(ON).
No
Lo sportello
anteriore è chiuso
bene?
Vedere pag. 34.
No
Sì
Chiudere bene lo
sportello
anteriore.
La lettera „E“ ed un
numero
lampeggiano
alternatamente sul
display per il
numero delle copie/
Rapporto di
copiatura?
Sì
Gli inceppamenti della carta si
verificano frequentemente, anche
dopo la pulizia dell’eliminatore di
cariche elettrostatiche.
No
Vedere pag. 33.
Contattare il centro di assistenza.
35
NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Quando le copie sono poco nitide
Quando le copie sono poco nitide, pulire il vetro del
piano di copiatura, la relativa copertura ed il gruppo
corona seguendo le procedure descritte nella sezione
„Pulizia“ riportata nelle pagine seguenti.
Se le copie sono troppo chiare o troppo scure quando
la leva di esposizione si trova nella posizione centrale,
regolare nuovamente l’esposizione di copiatura
seguendo la procedura riportata di seguito.
Prima di effettuare la seguente procedura, annullare il
controllo automatico dell’esposizione.
Manopola di regolazione
dell’esposizione
1
Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello
sportello anteriore ed aprire quest’ultimo.
2
Ruotare la manopola di regolazione dell’esposizione verso
sinistra o verso destra per regolare l’esposizione di
copiatura.
Manutenzione e Ricerca guasti
Maniglia
Per effettuare copie più chiare, ruotare la manopola in senso
orario.
Per effettuare copie più scure, ruotare la manopola in senso
antiorario.
3
36
Chiudere lo sportello anteriore.
NP6216 - Italienisch Seite 13 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Pulizia
Pulire le parti della fotocopiatrice menzionate di
seguito almeno una volta alla settimana o quando le
copie sono poco nitide.
AVVERTENZA
• Quando si pulisce la fotocopiatrice, prima spegnerla e staccare la
spina di alimentazione. La mancata osservanza di questi particolari
puó provocare incendi o scosse elettriche.
• Pulire la fotocopiatrice con un panno ben strizzato inumidito di
detergente neutro. Non utilizzare alcool, benzene, solventi o altre
sostanze infiammabili. Se le sostanze infiammabili vengono a
contatto con un’area ad alta tensione all’interno della fotocopiatrice,
si possono verificare incendi o scosse elettriche.
■ Vetro del piano di copiatura
Pulire il vetro del piano di copiatura con un panno
inumidito con acqua o detergente neutro.
Quindi asciugare.
■ Copertura del piano di copiatura
Manutenzione e Ricerca guasti
Pulire la superficie bianca al di sotto della copertura del
piano di copiatura con un panno inumidito con acqua o
detergente neutro. Quindi asciugare.
■ Pulizia del gruppo corona
1
Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello
sportello anteriore ed aprire quest’ultimo.
Maniglia
37
NP6216 - Italienisch Seite 14 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Pulizia (continua)
Pulizia del gruppo corona con il dispositivo di
pulizia
2
Impugnare la linguetta posta all’estremità del dispositivo di
pulizia del gruppo corona e far scorrere quest’ultimo verso
l’esterno. Far scorrere quindi il dispositivo di pulizia del
gruppo corona nella fotocopiatrice.
Ripetere questa operazione diverse volte.
Quando si termina l’operazione, inserire il dispositivo del
gruppo corona nella posizione originale all’interno della
fotocopiatrice.
Dispositivo di pulizia del gruppo
corona
Manutenzione e Ricerca guasti
Pulizia dell’eliminatore di cariche elettrostatiche
38
3
Ruotare la leva di sblocco dell’area di trasporto (verde)
verso sinistra. Spingere leggermente verso il basso
l’estremità dell’eliminatore di cariche elettrostatiche e fare
scorrere quest’ultimo all’esterno della fotocopiatrice.
4
Dopo aver rimosso l’eliminatore di cariche elettrostatiche,
capovolgerlo in modo che la parte posteriore sia rivolta
verso l’alto. Far scorrere la linguetta grigia posta nella
parte posteriore dell’eliminatore di cariche elettrostatiche
per parecchie volte da un’estremità all’altra.
5
Quando si termina l’operazione, reinserire l’eliminatore di
cariche elettrostatiche nella fotocopiatrice e riportarlo alla
posizione originale.
6
Riportare la leva di sblocco dell’area di trasporto alla
posizione originale. Chiudere lo sportello anteriore.
NP6216 - Italienisch Seite 15 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Scorte
Carta da copia
Oltre al tipo di carta standard, sono disponibili altri
materiali quali ad esempio carta colorata, lucidi ed altro.
Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore.
Note:
• Avvolgere con cautela la carta restante nell’involucro originale e
conservarla in un luogo fresco e asciutto.
• Utilizzare carta del tipo consigliato dalla Canon per ottenere il
risultato ottimale di copiatura.
Toner
Aggiungere il toner quando lampeggia l’indicatore di toner
esaurito.
Conservare il toner in un luogo fresco e asciutto, lontano
dalla luce diretta del sole. (Condizioni consigliate per
conservare il materiale: temperatura al di sotto di 30°C e
umidità al di sotto dell’ 80%).
ATTENZIONE:
Manutenzione e Ricerca guasti
Non gettare la cartuccia di toner nel fuoco o in un inceneritore,
per evitare esplosioni.
39
NP6216 - Italienisch Seite 16 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Manutenzione e Ricerca guasti
Specifiche
1. Nome
Canon NP 6216
2. Tipo
Da tavolo
3. Piano di copiatura
A piano fisso
4. Materiale fotoconduttore
OPC
5. Metodo di copiatura
Trasferimento elettrostatico a secco
6. Metodo di sviluppo
Sviluppo con proiezione di toner
7. Sistema di fissaggio
Rulli riscaldati
8. Originali accettabili
Fogli, libri e oggetti tridimensionali fino a 2 kg
9. Formato massimo dell’originale
A3
10. Formati di copiatura
Alimentazione da cassetta A3, A4, A4R, A5R
Alimentazione manuale A3 → A6
11. Aree non riprodotte
Bordo d’entrata 2,0mm, lati anteriore e posteriore
2,5 mm (copiatura diretta)
12. Tempo di riscaldamento
Max. 75 secondi (20°C)
13. Prima copia
9,4 secondi (A4, copiatura diretta, controllo automatico
dell’esposizione attivato/disattivato)
14. Velocità di copiatura
Copiatura diretta
A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 copie/min.
A4R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 copie/min.
A3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 copie/min.
Copiatura con riduzione
A3 → A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 copie/min.
Copiatura con ingrandimento
A4 → A3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 copie/min.
15. Riproduzione
Diretta
Riduzione
Ingrandimento
Zoom
40
1 : 1.000 ±0.5%
1 : 0.500
1 : 0.707 (A3 → A4)
1 : 2.000
1 : 1.414 (A4 → A3)
1 : 0.500 ~ 1 : 2.000
16. Alimentazione carta
Cassetta (ca. 250 fogli), Stack Bypass (50 fogli)
17. Numero max. di copie
99 copie
18. Tensione elettrica
220-240 V, 50 Hz
19. Potenza assorbita
Max. 1.5 kW
20. Dimensioni (L. x P. x H.)
697 mm x 617 mm x 391 mm
21. Spazio per l’installazione (L. x P.)
1334 mm x 617 mm
22. Peso
50.6 kg
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
ACCESSORI OPZIONALI
Un’ampia gamma di accessori opzionali è disponibile
per la NP6216 della Canon. Ogni accessorio opzionale
è progettato per potenziare il rendimento dell’operazione
di copiatura. Questa sezione descrive gli accessori
opzionali e come utilizzarli.
ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti A1) . . . . . . . 42
MS-AI (Sorter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stapler Sorter-D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Control Card V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Giruppo per il toner colorato (Gruppo di sviluppo
di un solo colore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
ADF-AI (Alimentatore Automatico di
Documenti A1)
L’ADF-AI alimenta automaticamente gli originali nella
fotocopiatrice. Quando viene premuto il tasto Avvio,
l’ADF-AI prende l’originale, lo porta sul vetro del piano
di copiatura e lo riporta nell’area di consegna. Oltre
alla copiatura dei fogli singoli, l’ADF-AI effettua anche
la copiatura di un massimo di 30 originali di formato
A4 e di un massimo di 15 originali di formato A3.
• Se la fotocopiatrice è dotata di un ADF-AI, è possibile utilizzare lo
Zoom Automatico (vedere pag. 19).
■ Parti e Funzioni
Indicatore di
posizionamento originali
Si illumina quando gli originali
vengono posizionati nel relativo
vassoio.
Copertura dell’area
di alimentazione
Vassoio ausiliario
Aprire questo vassoio quando si
posizionano gli originali in senso orizzontale
nel vassoio per gli originali.
Copertura
dell’apertura di
consegna
Accessori opzionali
Area di consegna
degli originali
Vassoio per gli originali
Posizionare in questo punto gli
originali con il lato da copiare rivolto
verso l’alto.
42
Guida di scorrevole
Regolare la posizione della guida di
scorrevole per adattarla al formato
degli originali.
NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
■ Originali accettabili
Fogli da 50 g/m2 a 105 g/m2
Fogli di formato A3 - B5 *
* I fogli di formato B5 non possono essere posizionati in senso
orizzontale nell’ADF.
Non posizionare nell’ADF i seguenti tipi di originali:
•
•
•
•
Originali con grossi fori per l’archiviazione.
Originali strappati o eccessivamente arrotolati.
Originali con graffette o punti metallici.
Carta carbone o altri tipi di materiale che non possono essere
trasportati facilmente.
• Lucidi o altri tipi di materiale trasparente.
■ Note sull’utilizzo dell’ADF
• L’ADF può contenere fino a 30 fogli di formato A4 e fino
a 15 fogli di formato A3.
• Posizionare nell’ADF originali dello stesso formato.
• Dopo aver avviato l’operazione di copiatura, non
aggiungere o rimuovere gli originali.
• Quando si copia un libro spesso posizionato sul vetro
del piano di copiatura, non esercitare un’eccessiva
pressione sull’ADF.
Orientamento degli originali
• Ci sono due modi di posizionare gli originali nell’ADF: in senso
verticale e in quello orizzontale. Posizionare gli originali con la
prima pagina in alto ed allineare il bordo superiore degli originali al
bordo superiore del relativo vassoio.
Posizionamento verticale
Posizionamento orizzontale
Accessori opzionali
• E’ possibile posizionare i fogli di formato A4 sia in senso verticale
che orizzontale. (I fogli di formato A4 posizionati in senso
orizzontale corrispondono al formato ‘A4R’).
• La velocità di copiatura per i fogli posizionati in senso verticale è
superiore a quella per i fogli posizionati in senso orizzontale.
Posizionare i fogli orizzontalmente quando si riduce/ingrandisce
utilizzando i rapporti fissi (A4 → A3, A3 → A4, ecc.).
• Posizionare i fogli di formato B5 in senso verticale.
Posizionare i fogli di formato A3 in senso orizzontale.
• Quando si posizionano nell’ADF originali di formato A4 o A3 in
senso orizzontale, aprire il vassoio ausiliario.
43
NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti)
■ Come effettuare le copie
utilizzando l’ADF
Guida scorrevole
1
Regolare la guida scorrevole per adattarla al formato degli
originali.
Nota:
• Quando si posizionano originali di formato A4 o A3 in senso
orizzontale, aprire il vassoio ausiliario. (Non esercitare eccessiva
pressione sul vassoio ausiliario).
2
Posizionare gli originali nel relativo vassoio con il lato da
copiare rivolto verso l’alto.
• Il vassoio per gli originali può contenere fino a circa 30 fogli di
formato A4 o 15 fogli di formato A3 (da 80g/m2).
• Se lampeggia l’indicatore
quando si posizionano gli originali
nell’ADF, c’è un originale sul vetro del piano di copiatura.
Rimuovere l’originale dal vetro del piano di copiatura.
3
Controllare il formato della cassetta carta.
• Assicurarsi che il formato che si desidera utilizzare sia inserito nella
fotocopiatrice.
Accessori opzionali
• Se si desidera copiare su un formato diverso, utilizzare uno dei due
seguenti metodi:
Utilizzare lo Stack Bypass . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 15).
Cambiare la cassetta carta . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 21).
4
Impostare il numero di copie.
5
Premere
(Avvio).
Gli originali vengono alimentati nell’ADF ed ha inizio
l’operazione di copiatura.
Nota:
• Per interrompere la fotocopiatrice prima che l’operazione di
copiatura sia completata, premere il tasto
. Se si
spegnesse la fotocopiatrice, si verificherebbe un inceppamento.
44
NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
■ Quando si verifica un
inceppamento nell’ADF
Quando lampeggiano contemporaneamente
l’indicatore
(Inceppamento carta) e la spia
dell’alimentatore sull’indicatore
(Posizione
inceppamento), si è verificato un inceppamento nell’ADF.
Rimuovere gli originali inceppati seguendo la procedura
riportata di seguito.
1
Aprire la copertura dell’area di trasporto (lato sinistro).
Rimuovere l’originale inceppato.
2
Aprire la copertura dell’apertura di consegna (lato destro).
Rimuovere l’originale inceppato.
3
Sollevare l’ADF.
4
Aprire la copertura
dell’area di trasporto. Quindi aprire
la copertura
premendo la maniglia indicata nella
figura e rimuovere gli originali inceppati.
Accessori opzionali
Rimuovere tutti gli originali dal vassoio per gli originali
dell’ADF.
Maniglia
45
NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti)
5
Rimuovere l’originale inceppato dal lato inferiore destro
dell’ADF.
6
Rimuovere l’originale dal vetro del piano di copiatura.
7
Abbassare l’ADF.
Accessori opzionali
■ Specifiche
46
1.
Originali accettabili:
Fogli di formato A3-B5
(182 mm x 257 mm)
(50 g/m2 –105 g/m2)
2.
Capacità del vassoio
per gli originali:
B4/A3 :
A4/A4R/B5 :
3.
Potenza assorbita:
60 W
4.
Dimensioni
(L. x P. x H.):
61,0 cm x 51,0 cm x 10,0 cm
5.
Peso:
10,2 kg
15 fogli (80 g/m2)
30 fogli (80 g/m2)
NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
MS-AI (Sorter)
Collegando il Sorter alla fotocopiatrice si può
facilmente fascicolare o raggruppare automaticamente
fino a 10 set di copie.
■ Parti e funzioni
Accessori opzionali
Maniglia
Scomparti
Le copie vengono consegnate in
questi scomparti.
47
NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
MS-AI (Sorter)
■ Come effettuare le copie
utilizzando il Sorter
Modo di fascicolazione:
Nel modo di fascicolazione, la fotocopiatrice
consegna una copia di ogni originale in ogni
scomparto.
Per esempio, se si ha un originale di quattro pagine e lo si deve
fotocopiare in tre copie, la fotocopiatrice consegna le copie negli
scomparti come indicato nella figura a sinistra.
1
Premere il tasto
(Fascicolazione/Ragruppamento)
finché non si illumina l’indicatore (Fascicolazione).
2
Impostare il numero delle copie.
Nota:
• Se il numero impostato è superiore a 10, la fotocopiatrice corregge
automaticamente il numero impostandolo a 10 ed effettua le copie.
Accessori opzionali
3
48
Premere
(Avvio).
NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Modo di Ragruppamento:
Nel modo di Ragruppamento, la fotocopiatrice
consegna tutte le copie dello stesso originale nello
stesso scomparto.
Per esempio, se si ha un originale di quattro pagine e si desidera
fotocopiarlo in tre copie, raggruppando tutte le copie della pagina 1,
tutte le copie della pagina 2, ecc., la fotocopiatrice consegna le
copie negli scomparti come indicato nella figura a sinistra.
1
Premere il tasto
(Fascicolazione/Ragruppamento)
finché non si illumina l’indicatore
(Ragruppamento).
2
Impostare il numero delle copie.
3
Premere
Note:
• Se il numero impostato supera la capacità dello scomparto, la
fotocopiatrice corregge automaticamente il numero ed effettua le
copie.
• Se c’è una quantità superiore a 10 originali, la fotocopiatrice
consegna tutte le copie di pagina 11, di pagina 12, ecc. nell’ultimo
scomparto. Poiché ciò può dar luogo ad un inceppamento, non
copiare più di 10 originali per volta quando si utilizza il modo di
Ragruppamento.
Accessori opzionali
(Avvio).
49
NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
MS-AI (Sorter)
■ Quando si verifica un
inceppamento nel Sorter
Quando lampeggiano contemporaneamente gli
indicatori
(Inceppamento) e la spia del sorter
sull’indicatore
(Posizione inceppamento), si è
inceppato un foglio nel Sorter.
Rimuovere il foglio inceppato seguendo la procedura
descritta di seguito.
Accessori opzionali
Nota:
• Quando si verifica un inceppamento nel Sorter, controllare se
all’interno della fotocopiatrice sono presenti fogli inceppati
(vedere pag. 26).
1
Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello
sportello anteriore e aprire quest’ultimo.
2
Impugnare la maniglia ed allontanare il Sorter dalla
fotocopiatrice.
3
Rimuovere il foglio inceppato.
4
Controllare se all’interno della fotocopiatrice sono presenti
fogli inceppati (vedere pagg. 26–28).
5
Riportare il Sorter alla posizione originale.
6
Chiudere lo sportello anteriore.
Nota:
• Se il Sorter non è collegato bene alla fotocopiatrice, lampeggia la
spia del sorter sull’indicatore di Posizione inceppamento.
50
NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
■ Specifiche
Carta da copia
accettabile:
2.
Capacità di ogni
scomparto:
64 g/m2 – 80 g/m2
Non-Fascicolazione
tutti i formati
100 fogli
Fascicolazione
A4 / B5 / A5
B4
A3
30 fogli
25 fogli
10 fogli
B4 / A4 / B5 / A5
A3
20 fogli
10 fogli
Raggruppamento
3.
Potenza assorbita:
70 W (Max.)
4.
Dimensioni
(L. x P. x H.):
31.0 cm x 49.3 cm x 29.5 cm
5.
Peso:
5.2 kg
Accessori opzionali
1.
51
NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Stapler Sorter-D2
Collegare lo Stapler Sorter, in modo che la
fotocopiatrice possa automaticamente fascicolare o
fascicolare a gruppi fino a 10 set e pinzare i set
consegnati, in modo da poter, così, distribuire le
copie.
■ Parti e funzioni
Indicatore per l’aggiunta di punti
Lampeggia quando non ci sono più punti
nella pinzatrice
Tasto di pinzatura
Accessori opzionali
Maniglia
Quando si illumina, premerlo
per pinzare le copie. Quando
lampeggia, un punto metallico
si è inceppato nella pinzatrice.
Scomparti
Le copie vengono consegnate in
questo punto.
Copertura della pinzatrice
Aprirla per inserire i punti metallici.
52
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
■ Come effettuare le copie
utilizzando lo Stapler Sorter
Modo di fascicolazione:
Nel modo di fascicolazione, la fotocopiatrice
consegna ad ogni scomparto una copia di ogni
originale.
Se, per esempio, si ha un originale di quattro pagine e si desidera
fotocopiarlo in tre copie, la fotocopiatrice consegna le copie negli
scomparti come indicato nella figura a sinistra.
1
Premere il tasto
(Fascicolazione/Raggruppamento)
finché non si illumina l’indicatore
(Fascicolazione).
2
Impostare il numero di copie.
Nota:
• Se il numero impostato è superiore a 10, la fotocopiatrice corregge
automaticamente a 10 il numero impostato ed effettua le copie.
Premere
(Avvio).
Accessori opzionali
3
53
NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Stapler Sorter-D2
Modo di Raggruppamento:
Nel modo di Raggruppamento, la fotocopiatrice
consegna nello stesso scomparto tutte le copie dello
stesso originale.
Se, per esempio, si ha un originale di quattro pagine e si desidera
fotocopiarlo in tre copie, raggruppando tutte le copie di pagina 1 e
tutte le copie di pagina 2, ecc., la fotocopiatrice consegna le copie
negli scomparti come indicato nella figura a sinistra.
1
Premere il tasto
(Fascicolazione/Raggruppamento)
finché non si illumina l’indicatore
(Raggruppamento).
2
Impostare il numero di copie.
Note:
• Se il numero di copie supera la capacità dello scomparto, la
fotocopiatrice corregge automaticamente il numero impostato ed
effettua le copie.
• Se nel modo di Raggruppamento si effettua la copiatura di un
numero superiore a 10 originali, la fotocopiatrice si interrompe
automaticamente quando tutti e 10 gli scomparti sono pieni. Per
riprendere l’operazione di copiatura, rimuovere tutte le copie dagli
scomparti. Premere quindi il tasto di Avvio e la fotocopiatrice
effettua le copie restanti.
Accessori opzionali
3
54
Premere
(Avvio).
NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Funzione di pinzatura:
Quando si effettua la copiatura nel modo di
Fascicolazione o di Non-Fascicolazione, il tasto di
pinzatura si illumina dopo che è stata completata
l’operazione di copiatura. Premere il tasto di
pinzatura per pinzare le copie in ogni scomparto.
Le due figure riportate a sinistra indicano il punto in cui le
copie vengono pinzate quando si copia dal vetro del piano
di copiatura e con l’Alimentatore Automatico di Documenti
(ADF).
Quando si copia dal vetro del piano
di copiatura
Quando si copia con l’ADF
1
Se si desidera utilizzare il modo di Fascicolazione,
premere il tasto
(Fascicolazione/Raggruppamento)
finché non si illumina l’indicatore
(Fascicolazione).
Nota:
• Non è possibile utilizzare il modo di Raggruppamento con la
funzione di pinzatura.
Impostare il numero di copie. Premere
(Avvio).
Nota:
Sebbene la capacità di ogni scomparto dello Stapler Sorter per il
formato A4 e per i formati inferiori sia di 30 fogli, lo Stapler può
elaborare un massimo di 20 fogli per volta (da 80 g/m2).
Accessori opzionali
2
55
NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Stapler Sorter-D2
3
Dopo aver completato l’operazione di copiatura, il tasto di
pinzatura si illumina di verde. Premere il tasto di pinzatura
per pinzare le copie in ogni scomparto.
Note:
• Se un punto metallico si inceppa, il tasto di pinzatura lampeggia di
verde. Rimuovere i punti inceppati seguendo la procedura descritta
a pag. 58.
• Quando si esauriscono i punti metallici nello Stapler, l’indicatore per
l’aggiunta dei punti lampeggia di arancione. Aggiungere i punti
seguendo la procedura descritta a pag. 57.
Pinzatura con inserimento manuale dei
fogli:
E’ possibile posizionare a mano i documenti nello
Stapler Sorter per la pinzatura.
E’ possibile pinzare fino a 20 fogli di formato A3~B5
(da 80g/m2).
1
Spianare i bordi delle copie che è necessario pinzare.
Posizionare le copie nel primo scomparto, come indicato
nella figura. Assicurarsi che i bordi siano allineati al bordo
anteriore dello scomparto.
ATTENZIONE:
Non inserire le mani nella parte dello scomparto in cui viene effettuata
la pinzatura. Ciò potrebbe provocare un incidente.
La pinzatura viene effettuata in
corrispondenza di questo punto.
2
Quando si illumina il tasto per la pinzatura, premerlo per
pinzare le copie in ogni scomparto.
Accessori opzionali
Note:
• Se un punto metallico si inceppa, il tasto di pinzatura lampeggia in
verde. Rimuovere i punti inceppati seguendo la procedura descritta
a pag. 58.
• Quando nello Stapler si esauriscono i punti, l’indicatore per
l’aggiunta dei punti lampeggia in arancione. Aggiungere i punti
seguendo la procedura descritta a pag. 57.
56
NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
■ Quando si esauriscono i punti
metallici
Quando si esauriscono i punti metallici, l’indicatore
dello Stapler Sorter (Aggiunta punti) lampeggia di
arancione.
Aggiungere i punti seguendo la procedura descritta di
seguito.
1
Aprire la copertura della Pinzatrice.
2
Premere verso l’interno l’estremità del gruppo di pinzatura
ed allontanare la mano.
3
Il gruppo di pinzatura si sblocca e scorre verso l’esterno.
Impugnare il gruppo di pinzatura ai lati e farlo scorrere
verso l’esterno finché non si blocca.
4
Impugnare ai lati il gruppo della cartuccia punti vuota e
rimuoverlo dallo Stapler Sorter.
Accessori opzionali
• All’interno della copertura della pinzatrice c’è un vano per
conservare due cartucce punti.
57
NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Accessori opzionali
Stapler Sorter-D2
58
5
Rimuovere la copertura nera dalla cartuccia punti.
6
Inserire la nuova cartuccia punti.
7
Riportare il gruppo di pinzatura nello Stapler Sorter finché
non si blocca con uno scatto.
8
Assicurarsi che il gruppo di pinzatura sia bloccato, quindi
chiudere la copertura della pinzatrice.
NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
■ Quando un punto metallico si
inceppa nello Stapler Sorter
1
Rimuovere tutte le copie dagli scomparti.
2
Aprire la copertura della pinzatrice.
3
Premere verso l’interno l’estremità del gruppo di pinzatura
ed allontanare la mano.
4
Il gruppo di pinzatura si sblocca e scorre verso l’esterno.
Impugnare il gruppo di pinzatura ai lati e farlo scorrere
verso l’esterno finché non si blocca.
Accessori opzionali
Quando un punto metallico si inceppa nello Stapler Sorter,
il tasto
(Pinzatura) lampeggia di verde.
59
NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Accessori opzionali
Stapler Sorter-D2
60
5
Impugnare il gruppo di pinzatura ai lati e sollevarlo come
indicato in figura.
6
Spingere verso il basso con il pollice il fermo in
7
Rimuovere tutti i punti inceppati.
8
Riportare la piastrina metallica in posizione originale.
9
Chiudere attentamente il gruppo di pinzatura.
plastica
metallica
. Estrarre con l’indice la piastrina
finché non si blocca.
• Assicurarsi che la piastrina metallica sia bloccata dal fermo in
plastica.
10
Riportare il gruppo di pinzatura nello Stapler Sorter finché
non si blocca con uno scatto.
11
Assicurarsi che il gruppo di pinzatura sia bloccato, quindi
chiudere la copertura della pinzatrice.
Accessori opzionali
NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
61
NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Stapler Sorter-D2
■ Quando si verifica un
inceppamento della carta nello
Stapler Sorter
Quando l’indicatore
(Inceppamento carta) e la spia del
sorter sull’indicatore
(Posizione inceppamento)
lampeggiano contemporaneamente, si è verificato un
inceppamento della carta nello Stapler Sorter.
Rimuovere il foglio inceppato seguendo la procedura
riportata di seguito.
Accessori opzionali
Nota:
• Quando si verifica un inceppamento carta nello Stapler Sorter,
controllare anche all’interno della fotocopiatrice per individuare il
foglio inceppato (vedere pag. 26).
1
Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello
sportello anteriore ed aprire quest’ultimo.
2
Impugnare la maniglia ed allontanare lo Stapler Sorter
dalla fotocopiatrice.
3
Rimuovere il foglio inceppato.
4
Controllare che all’interno della fotocopiatrice non ci siano
fogli inceppati (vedere pagg. 26–28).
5
Riportare il Sorter alla posizione originale.
6
Chiudere lo sportello anteriore.
Nota:
• Se il Sorter non è del tutto collegato alla fotocopiatrice, la spia del
sorter sull’indicatore di posizione inceppamento lampeggia.
62
NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Specifiche
1. Carta da copia accettabile: da 64 g/m2 ad 80 g/m2
2. Capacità di ogni
scomparto:
Non-Fascicolazione: tutti i formati
100 fogli
Fascicolazione: A4/B5/A5
B4
A3
30 fogli
25 fogli
10 fogli
Fascicolazione-pinzatura: B5/A4/B4
A3
20 fogli
10 fogli
Raaggruppamento: A5/B5/A4/B4
20 fogli
A3
10 fogli
Non è possibile pinzare il
formato B5R.
3. Potenza assorbita:
40 W o inferiore
4. Dimensioni (L.x P.x H.):
33.3 cm x 57.6 cm x 35.8 cm
5. Capacità di pinzatura:
Fino a 20 fogli
6. Peso:
Ca. 9 kg
Scorte
Accessori opzionali
Cartucce punti
Quando i punti nella pinzatrice si esauriscono, l’indicatore di
aggiunta punti sullo Stapler Sorter lampeggia in arancione.
Seguire quindi la procedura descritta a pag. 57 per sostituire la
cartuccia punti.
63
NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Control Card V
Control Card V
La Control Card V opzionale consente di utilizzare la
fotocopiatrice in modo ancora più efficiente. La Control
Card V può visualizzare il numero di copie effettuato dai
singoli utenti o il numero totale delle copie ed evitare l’uso
incontrollato della fotocopiatrice. Con la Control Card V gli
utenti devono inserire, prima di effettuare le copie, una
scheda ID per il controllo dell’accesso.
Stampante
Accessori opzionali
Collegare la stampante alla Control Card V. E’ così
possibile ottenere le registrazioni sull’uso della
fotocopiatrice per scopi amministrativi, come ad esempio
costo/copia, costo/utente, fatturazione e inventario.
64
NP6216 - Italienisch Seite 13 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
Gruppo del toner colorato
E’ possibile effettuare copie di un solo colore
sostituendo nella fotocopiatrice il gruppo di sviluppo
del nero con uno dei quattro gruppi opzionali di toner
colorato.
Sono disponibili i gruppi di toner rosso, blu, verde e
marrone.
Note:
• Quando si utilizza per la prima volta un nuovo gruppo di toner
colorato, leggere attentamente le istruzioni sulla confezione.
• Se, quando si utilizza un gruppo di toner colorato, le immagini della
copia sono troppo chiare o non sono affatto visibili, il toner si è
esaurito. Sostituire la cartuccia di toner colorato.
• Quando si utilizza una lavagna luminosa per proiettare i lucidi su cui
è stata effettuata la copia ad un solo colore, il colore proiettato sarà
diverso da quello sui lucidi.
■ Sostituzione del gruppo di
sviluppo
Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello
sportello anteriore ed aprire quest’ultimo.
Accessori opzionali
1
Maniglia
65
NP6216 - Italienisch Seite 14 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr
2
Ruotare la leva di sblocco del gruppo di sviluppo (grigia) di
90° verso sinistra per sbloccare il gruppo.
3
Impugnare la maniglia posta sul lato anteriore del gruppo
di sviluppo. Far scorrere con cautela il gruppo di sviluppo
verso l’esterno finché non si blocca.
4
Posizionare le mani al di sotto del nastro posto nella parte
superiore del gruppo di sviluppo. Sollevarlo leggermente e
rimuovere con cautela il gruppo di sviluppo dalla
fotocopiatrice.
Accessori opzionali
Note:
• Non scuotere eccessivamente il gruppo di sviluppo quando lo si
rimuove dalla fotocopiatrice.
• Quando si manipola il gruppo di sviluppo, stare attenti a non toccare
alcuna parte al di fuori della maniglia posta nella parte anteriore e
del nastro nella parte superiore.
• Riporre il gruppo di sviluppo rimosso nella scatola acclusa.
Conservarlo in posizione orizzontale in un luogo privo di luce a
40 °C o ad una temperatura inferiore.
66
5
Impugnare il gruppo di toner colorato da inserire per la
maniglia posta sul lato anteriore e per il nastro sulla parte
superiore. Far scorrere con cautela il gruppo del toner
colorato all’interno della fotocopiatrice finché non si
blocca.
6
Ruotare la leva del gruppo di sviluppo (grigia) verso destra
per riportare quest’ultimo in posizione orizzontale e
bloccarlo.
7
Chiudere lo sportello anteriore.