Untitled - UPM MODENA spa

Transcription

Untitled - UPM MODENA spa
UPM MODENA spa_l’azienda
3
Soluzioni “chiavi in mano” per la progettazione e realizzazione
di centri direzionali, uffici, agenzie e sportelli bancari, mega-stores e punti vendita mono-marca.
www.upm-italy.com
Turnkey products for office blocks, offices, bank branches, mega-stores and single-brand retail points for numerous national
and international companies both in Italy and abroad.
Progettazione e produzione di insegne luminose e stampe digitali di grande formato. Progettazione e realizzazione di materiale per la comunicazione visiva e sistemi espositivi.
Design and production of signs. Wide format printing lab. Design and production of display systems, hi-tech displays, visual
merchandising, fittings for exibition stands and shops, billboards
and other advertising systems.
Sito di e-commerce per la vendita di prodotti altamente personalizzabili come fotoquadri, poster, cartelloni, striscioni, gadget e
oggetti ecologici in cartone.
www.2art.it
E-commerce web site presenting a wide range of printed and
customized articles such as canvases, posters, billboards, stickers, gadgets, banners and cardboard items.
Vendita e installazione di tende tecniche e di sistemi divisori
creati per esigenze di privacy, igiene e praticità di ospedali, ambulatori medici, cliniche, case di cura e strutture di assistenza.
www.diviflex.com
A wide range of stand-alone and integrated systems developed to
meet daily requirements for privacy, cleanliness and practicality in hospitals, surgeries, clinics, retirement homes and other care facilities.
Società per la gestione del patrimonio immobliare del gruppo e
l’ndividuazione e valutazione di immobili per la Divisione Contract.
Real estate agency for the management of the company’s properties and the identification and selection of properties for the
Contract Division.
UPM MODENA spa è un’azienda certificata ISO 9001 Bureau Veritas e Accredia.
UPM MODENA spa is a certified company ISO 9001 Bureau Veritas and Accredia.
www.upm-italy.com
l’azienda
the
company
l’azienda
UPM MODENA spa_l’azienda
UPM MODENA spa opera da oltre
settant’anni nel settore della visual
communication, iniziando la propria
attività nel 1940 con la produzione di
cartelli e altre forme di pubblicità in
uso all’epoca. La prima evoluzione fu
la produzione di insegne pubblicitarie
luminose .
L’UPM (Unione Pubblicitari Modenesi)
del 1940 si trasformò nel tempo, da
piccola realtà artigianale modenese a
solida impresa a livello nazionale ed
internazionale.
L’azienda vanta una struttura unica
nel proprio settore, in grado di offrire
soluzioni customizzate per ogni esigenza
di comunicazione, dal concept al prodotto
finito, gestendo in proprio tutti gli aspetti
progettuali, tecnici, burocratici e logistici.
Grazie all’esperienza maturata nel
corso degli anni, UPM ha costantemente
riorganizzato, ampliato e diversificato la
propria attività, selezionando e formando
personale di alto profilo professionale,
adottando strumenti e tecnologie
UPM MODENA spa has been operating
in the visual communication sector for
over seventy years, having been set up in
1940 for the production of signs and other
forms of publicity that were in use at that
time, soon evolving its production towards
luminous publicity signs.
UPM has transformed itself over the
course of time, from a small crafts-work
company into the solid firm that is today
the market leader in the sectors of largeformat digital printing, structural and
graphic planning of advertising display
units, fixtures and fitting for retail points,
visual merchandising, display solutions
for exhibition stands and the production
of signs, equipped with a wide range
of products and services (technical
and photographic surveys, drawing up
technical documentation and managing
administrative and permit requests,
maintenance) on both a national and
international scale.
UPM boasts a structure that is unique
www.upm-italy.com
5
Billboard created by UPM around 1950 and currently displayed at the Philip Williams Art Gallery in New York.
Manifesto pubblicitario realizzato da UPM nei primi anni ‘50 e attualmente esposto presso la Galleria d’Arte Philip Williams di New York.
UPM MODENA spa_l’azienda
all’avanguardia e divenendo leader del
proprio settore, proponendo un’ampia
gamma di prodotti e utiliy su tutto il
territorio nazionale e all’estero.
UPM ha saputo adattare la propria
struttura aziendale all’andamento del
mercato e alle richieste ed esigenze dei
propri Clienti. Nel tempo la produzione
si è allargata al mondo del visual
merchandising e della stampa digitale di
grande formato.
All’ufficio
tecnico,
di
tradizione
aziendale, è stato affiancato un reparto
grafico e di design, in grado di curare
la progettazione strutturale e grafica
di display pubblicitari, allestimenti per
il punto vendita, visual merchandising
e inedite soluzioni espositive per stand
fieristici, potendo contare su tecnologie
all’avanguardia e materiali innovativi.
Ben presto, questo nuovo settore
aziendale ha dato vita ad un solido ed
autonomo business in costante crescita
e progresso che ha richiesto l’adozione
di tecnologie sempre più evolute e
within the sector it operates in, being
able to offer customized solutions to any
request, starting from the concept right
up to the finished product, managing all
aspects of the project in-house, including
technical, bureaucratic and logistic
aspects.
This is thanks to its highly-qualified
technical and graphic staff, its use of the
most advanced technical instruments and
technology as well as innovative materials.
The extreme flexibility of the company
structure, the wide range of products and
services that are offered and a constant
care towards the needs of the client
have led UPM to widen its operations
and to dedicate highly-qualified staff and
production resources to the Contract
Division which is currently the strategic
centre of UPM.
Many brands, with a high national and
international profile, wholesalers, largesurface area retail leaders and banks have
found UPM to be the ideal partner to
www.upm-italy.com
7
UPM MODENA spa_l’azienda
rispondenti alle esigenze del mercato, sia
nell’ambito della stampa roll-to-roll che in
quello più innovativo della stampa diretta
flat bed.
L’estrema flessibilità della struttura
aziendale, l’ampia gamma di prodotti
e sevizi offerti e la costante attenzione
verso le esigenze del Cliente, hanno
condotto all’allargamento del campo
d’azione di UPM e a dedicare personale
altamente qualificato e risorse produttive
alla Divisione Contract, attualmente
settore strategico di UPM MODENA.
Da alcuni anni UPM collabora con
marchi leader del retail GS, della GDO e
del settore bancario per la realizzazione
di punti vendita, negozi mono-marca,
mega-stores, filiali e sportelli bancari, con
la formula “chiavi in mano”.
Diversi marchi di grande rilievo
nazionale ed internazionale hanno
riconosciuto in UPM il partner ideale per
il loro business e per un’efficace brand
communication.
entrust with their brand communication.
This collaboration has led to the creation
of the Contract Division which designs and
builds retail points, single-brand shops,
mega-stores, bank branches, all with the
“all inclusive“ formula.
www.upm-italy.com
9
la divisione
contract
the contract
division
UPM MODENA spa_la divisione contract
La struttura aziendale di UPM è solida
ma flessibile, negli anni, ha consentito
l’evoluzione e lo sviluppo di nuovi prodotti e
servizi per restare al passo con le crescenti
esigenze dei Clienti.
Portando all’estremo questa filosofia,
è nata la Divisione Contract, affidata
a progettisti e tecnici con esperienza
pluriennale in questo settore, che è
divenuto strategico per l’azienda.
I tecnici della Divisione Contract sono
architetti d’interni, ingegneri, geometri
che curano tutti gli aspetti progettuali
e di direzione lavori sia per le nuove
realizzazioni che per le ristrutturazioni,
selezionando i materiali, le tecnologie e
gli impianti più performanti e coordinando
le migliori imprese, insieme a personale
specializzato e certificato sia interno che
esterno all’azienda.
Abbiamo acquisito una consolidata
esperienza nei settori bancario e retail
GS dove l’attenzione per la sicurezza e la
fruibilità di spazi e servizi si concretizza
in scelte tecnologicamente innovative
UPM’s company structure which is
both solid and flexible has, over the years,
enabled it to evolve and develop new
products and services to keep up with
the ever-growing needs of clients and to
grow in new markets.
A few years ago UPM took this
philosophy to the extreme by creating
the Contract Division and entrusting
it to designers and technicians with a
proven track record in this sector. This
new division has subsequently become a
strategic part of the company.
UPM Contract Division technicians
are interior designers, engineers and
surveyors, who take care of every aspect
of the project as well as managing all
working phases, both for new premises
and refurbishments. UPM carefully selects
the right materials, the best technological
and electrical systems and coordinates
the work of the best contractors along
with the most highly-specialised and
qualified staff both internal and external
www.upm-italy.com
11
UPM MODENA spa_la divisione contract
e architettonicamente creative. UPM
Contract ha progettato e realizzato centri
direzionali, uffici, agenzie e sportelli bancari,
mega-stores e punti vendita mono-marca
per numerosi gruppi ed aziende nazionali
ed internazionali sia in Italia cha all’estero.
Di seguito sono riportati gli step che, dal
briefing preliminare con il committente,
portano alla consegna del “prodotto” finito e
completamente fruibile, in tempi e con costi
certi di realizzazione concordati con il cliente.
UPM rispetta la filosofia del vostro
brand e la valorizza traducendola
in immagine: arredi, display e altri
strumenti di visual merchandising
che parlano di voi e dei vostri
prodotti.
www.upm-italy.com
13
UPM MODENA spa_la divisione contract
UPM respects the philosophy of
your brand name and transforms
it into image, fittings and fixtures,
displays and other forms of visual
merchandising that speak about you
and your products.
to the company.
UPM has gained a consolidated
experience in the banking and largesurface area retail sectors where care
for security, safety and use of space and
services is translated into innovative
technological choices and creative
architecture. UPM has designed and built
office blocks, offices, bank branches,
mega-stores and single-brand retail
points for numerous national and
international companies both in Italy and
abroad. The diagram below summarises
all the phases of a project carried out by
the Contract Division of UPM MODENA
spa.
We detail the steps that start from the
preliminary briefing with the client right
up to the delivery of the ‘turnkey product’,
that is completely useable, within
specific timeframes and with guaranteed
production costs agreed with the client.
www.upm-italy.com
15
UPM MODENA spa_la divisione contract
Non esistono soltanto soluzioni
standard e soluzioni personalizzate:
queste possono mutare le une nelle
altre. Nascono così standard adattati
a situazioni particolari e prodotti creati
su misura che diventano standard. La
versatilità è una delle caratteristiche di
cui UPM va più fiera.
Standards and customized
solutions are not the only
alternatives: one can mutate into the
other. Thus standards are adapted to
particular situations and tailor-made
products then become a standard.
Versatility is one of the characteristics
which UPM is most proud of.
www.upm-italy.com
17
visual
communication
UPM MODENA spa_visual communication
INSEGNE
L’insegna pubblicitaria è un elemento
fondamentale della comunicazione di
un’azienda, e un’insegna ben fatta deve
essere in totale sintonia con il Brand che
rappresenta ed il contesto che la ospita.
Il modo in cui sono realizzate, racconta
anche il vostro stile. È per questa ragione che
nel tempo sono state sviluppate moltissime
tipologie di insegne: con materiali e tecnologie
tradizionali, oppure evolute e all’avanguardia,
o realizzate mescolando passato e futuro.
Ogni tipologia può essere adottata
singolarmente o abbinata ad altre per
ottenere il risultato che più vi rappresenta
e si adatta alle vostre esigenze.
La scelta della vostra insegna (e cioè
dei materiali, delle dimensioni, del tipo
di illuminazione e la collocazione) è
fondamentale poiché racconta chi siete,
in modo immediato.
I tecnici e commerciali di UPM, grazie
alla consolidata esperienza in questo
SIGNS
Advertising signs are a fundamental tool of
communication for any company and a wellmade sign should be in total harmony with the
trade name it represents as well as the location
where it is displayed. The way a sign is made,
speaks loudly about the style of the company
it represents. For this reason numerous types
of signs have been developed over the course
of the years: both with traditional materials
and technology, or more evolved and avantgarde, or made by mixing past and future.
Every type can be individually adapted or
matched to other types in order to obtain the
COMPROMISE that represents you best and
is most suited to your needs. The choice of
sign (and consequently the materials, size,
type of illumination and position) is extremely
important because it tells the public who you
really are, and also where you are.
UPM staff, thanks to a long-consolidated
experience in this sector, will accompany
you step by step in this choice. They will
www.upm-italy.com
19
UPM MODENA spa_visual communication
settore, vi accompagnano in questa scelta,
consigliandovi, proponendovi progetti ed
alternative, per realizzare ed installare un
prodotto di altissima qualità ed efficienza.
Per farvi apprezzare solo i vantaggi della
vostra nuova insegna, UPM si occupa di
tutte le pratiche burocratiche, dell’iter di
autorizzazione presso gli enti pubblici preposti,
quantificando e regolando le imposte sulla
pubblicità presso tutti i comuni competenti.
advise you and propose you alternative
projects in order to create and install a
high-quality efficient product. So that you
appreciate only the benefits of your new
sign, UPM takes care of all bureaucratic
matters, authorisation procedures from
local authorities and calculates, and deals
with, the payment of all advertising taxes
with the relevant local council.
www.upm-italy.com
21
UPM MODENA spa_visual communication
www.upm-italy.com
23
UPM MODENA spa_visual communication
Cassonetto luminoso
La popolarità di questo tipo di insegna ha
portato i produttori di insegne a progettare
e realizzare interessanti “variazioni sul
tema” per offrire un’ampia gamma di
soluzioni adatte ad ogni situazione ed
esigenza. Esistono insegne a cassonetto
piano, sagomato o composito; con
frontale in opalino traslucente o traforato
e tamponato, abbinato a lettere intagliate
o con frontale in telo pvc traslucente
tensionato stampato con sistema digitale.
La varietà dei materiali utilizzabili
consente moltissime combinazioni per
realizzare un prodotto economico ma
esclusivo. Inoltre, con l’utilizzo della stampa
digitale, è possibile riprodurre disegni e
decorazioni complesse per arricchire il
frontale con colori brillanti e luminosi. L’impianto di illuminazione è contenuto
all’interno del cassonetto e può essere
realizzato con led ad alto rendimento e
basso consumo. Illuminated box signs
The popularity of this type of sign
has led sign producers to design
and manufacture interesting ‘topical
variations’ so as to offer a wide range
of solutions that are suitable for every
situation. Box signs can be flat, shaped
or composite with an opal translucent,
perforated or buffered front. They can be
completed with carved lettering or with a
stretched, pvc translucent tarpaulin front
printed digitally.
In a nutshell, the variety of materials
that can be used allows for numerous
combinations so as to produce a product
that is cheap but exclusive. Furthermore,
with the aid of digital printing, it is possible
to reproduce complicated designs and
decorations so as to embellish the front
with bright and luminous colours.
The lighting, made with modern led
systems that are powerful but of lowconsumption, is fitted inside the box.
www.upm-italy.com
25
UPM MODENA spa_visual communication
Lettere scatolate
In un’insegna realizzata con lettere
scatolate il lettering e gli elementi
che compongono il vostro logo sono
costituiti da elementi (lettere) singoli e
indipendenti. Questi possono essere
illuminati dall’interno, con luce indiretta
(in questi due casi, ogni elemento
scatolato è dotato del proprio impianto
di illuminazione interno) o non illuminati.
I materiali con i quali è possibile
realizzare un’insegna a lettere scatolate
sono molteplici e variano a seconda
dell’effetto che si desidera ottenere, della
collocazione e delle dimensioni.
Ad esempio, sulla copertura di un
grande centro commerciale, un’insegna di
grandi dimensioni, colorata, realizzata con
lettere scatolate in alluminio con fronte
in telo tensionato e con illuminazione
diretta, parlerà forte e chiaro di voi.
I sistemi di illuminazione sono tra i più
evoluti e moderni poichè impiegano led a
basso consumo ed alto rendimento.
Box lettering
In a box-lettering sign, all the letters
and elements that make up your logo are
produced with individual and independent
pieces. This means that they can be
illuminated internally with indirect light
(in such cases, every element is equipped
with its own internal lighting system) or
left without being illuminated. There are
numerous materials that can be used for
box-lettering signs and vary according
to the type of visual effect you want to
achieve, the installation position and the
size of sign to be used.
If your brand has to stand out on the
roof of a large shopping centre, a largesized sign with coloured aluminium boxlettering and taut canvas front with direct
illumination will speak loud and clear
about who you are.
The lighting systems are among the
most evolved and modern, because they
use low-consumption, powerful led lights.
www.upm-italy.com
27
UPM MODENA spa_visual communication
Lettere piane
Le lettere piane sono la soluzione
ideale per realizzare insegne di grandi
dimensioni. Per realizzare la versione
luminosa, le lettere intagliate vengono
illuminate con faretti posizionati in testa
o alla base del pannello o della superficie
sulla quale sono ancorati gli elementi
dell’insegna.
L’assenza di un impianto di illuminazione
all’interno dell’insegna consente la
massima libertà nelle forme, nell’impiego
dei materiali che costituiscono le lettere,
nella scelta dei colori e nella disposizione
di logotipi e lettering.
Flat lettering
Flat letters are the ideal solution when
producing large-dimension signs. To
produce a luminous version, the engraved
letters are illuminated by small spotlights
positioned at the top and base of the
panel or surface area where the elements
are fixed.
The fact that there isn’t an internal
illumination system means that there is
greater choice in the shape of the sign, in
the use of the materials that make up the
letters, in the choice of colours and in the
layout of the logos and lettering.
www.upm-italy.com
29
UPM MODENA spa_visual communication
Insegne a pannello
Anche un semplice pannello decorato
può diventare un’insegna di grande
effetto. Sono infatti la scelta del materiale
del pannello di base e l’accuratezza
della decorazione che ne determinano
l’impatto visivo e l’efficacia.
Combinando materiali, colori e textures
del pannello è possibile realizzare insegne
a pannello originali ed esclusive ma, allo
stesso tempo, economiche e di semplice
installazione.
L’illuminazione di queste insegne viene
realizzata con fonti di luce (ad esempio,
faretti) posizionate in testa o alla base del
pannello.
Panels
Even a simple decorated panel can
become a highly-effective sign. This visual
effectiveness is determined by the choice
of panel material and the accuracy of the
decoration.
By combining materials, colours and
panel textures it is possible to produce
original and exclusive panel signs that are
also cheap and easy to install.
Such signs are illuminated by light
sources (for example, spotlights) positioned
at the top and base of the panel.
www.upm-italy.com
31
UPM MODENA spa_visual communication
Totem
I totem segnaletici, luminosi o non
luminosi, sono insegne fissate a strutture
autoportanti realizzate con profili metallici,
pali o tralicci e ancorate al suolo con plinti
per assicurarne la stabilità.
In base alle ragioni per le quali è
preferibile installare un totem piuttosto
che un’insegna tradizionale, ne vengono
realizzate infinite varianti. I motivi più
comuni per scegliere un totem segnaletico
sono l’impossibilità di utilizzare la facciata
o il tetto di un edificio per installare un altro
tipo di insegna o l’esigenza di realizzare
un sistema segnaletico supplementare “a
terra” e ad “altezza d’occhio”.
Anche questo tipo di segnaletica è
estremamente versatile e personalizzabile
grazie alla vasta gamma di materiali
e soluzioni decorative che si possono
adottare.
Totems
Totem signs, both luminous and nonluminous, are signs that are attached to
self-supporting structures produced with
metal profiles, poles, pylons and fixed to
the ground with plinths to ensure their
stability.
There are various reasons why it is
preferable to install a totem rather than
a traditional sign. The most common
reasons are that it is impossible to use
the side, or roof, of a building in order to
install another type of sign or perhaps the
need to produce a supplementary ground
level sign that is at eyelevel.
This type of sign is, also, extremely
versatile and can be personalized
thanks to the wide range of material and
decorative solutions that can be adopted.
www.upm-italy.com
33
UPM MODENA spa_visual communication
Targhe segnaletiche
Si distinguono in targhe per interno e
per esterno e differiscono per i materiali,
le lavorazioni e le decorazioni con le quali
vengono realizzate, ma in comune hanno il
fatto di essere insegne “ad altezza occhio”
e in dimensioni ridotte. Ne esistono
tantissimi tipi: da muro, autoportanti,
luminose e non luminose, con decorazione
fissa o sostituibile. Anche la gamma di
materiali, finiture e decorazioni con cui è
possibile produrre una targa segnaletica
è pressoché infinita.
UPM realizza le intramontabili targhe
in ottone inciso o smaltato, le targhe
in plexiglass trasparente e colorato,
in alluminio e alluminio composito, in
acciaio, le innovative targhe illuminate
sfruttando la fibra del plexiglass e
soluzioni assolutamente originali ottenute
combinando lavorazioni e materiali.
Signposting plates
Signposting plates are categorised as
internal and external and differ for the
materials, workmanship and decorations
with which they are manufactured. In
common, however, is the fact to be ‘eyelevel’ signs and in reduced dimensions.
There are numerous types: wall-mounted,
self-supporting, luminous and nonluminous or with fixed or replaceable
decorations. There is also an infinite
number of materials that they can be
made with.
UPM produces the still-strong engraved
or enamel brass plates, transparent and
coloured plexiglass plates, in aluminium or
composite-aluminium, in steel, as well as
the innovative plates that are illuminated
by plexiglass fibre and extremely original
ones that are manufactured by combining
materials and workmanship processes.
www.upm-italy.com
35
UPM MODENA spa_visual communication
STAMPA DIGITALE E TAGLIO A
PANTOGRAFO
Per UPM, l’introduzione delle tecnologie
di stampa digitale ha rappresentato una
naturale evoluzione. Dai sistemi di stampa
tradizionali, in uso per tanti anni, a quelli
tecnologicamente più evoluti di ultima
generazione. Un passo obbligato per chi ha
scelto di stare all’avanguardia, coniugando
le esperienze di tanti anni di mercato
con la costante crescita tecnologica. Un
ulteriore vantaggio anche per il settore
delle insegne luminose e, soprattutto,
l’opportunità di ampliare l’offerta con nuovi
prodotti e servizi per i propri clienti.
La possibilità di ottenere stampe in
grande formato, di altissima qualità, dai
colori brillanti e in tirature limitate è stata,
inizialmente, funzionale alla possibilità
di realizzare insegne dalle grafiche
elaborate, striscioni, cartelloni, poster e
pannelli grafici utilizzando materiali da
stampa in bobina.
DIGITAL PRINTING AND
CUTTING
For UPM MODENA, the introduction of
digital printing technology has represented
a natural evolution: from traditional printing
systems that have been in use for many years
to new generation, highly technological and
evolved systems of printing. For those who
have chosen to stay at the forefront, this
has been a compulsory step and has led
UPM to combine market experience gained,
over the years, with constant technological
growth. This even provides a further
opportunity for the sector of luminous signs
and, above all, the opportunity to expand
the range of new products and services
that can be offered to clients.
The possibility to obtain high-quality,
large-format printing in bright colours
and in limited printing runs was initially
used to produce elaborate signs, banners,
billboards, posters and graphic panelling
with the use of coiled-printing material.
www.upm-italy.com
37
UPM MODENA spa_visual communication
L’adozione di un sistema di stampa
su materiali rigidi (come, ad esempio,
pannelli laminati commerciali, pvc espanso,
alluminio composito, plexiglass, vetro,
cartone alveolare e legno) e pantografi
digitali per la sagomatura e il taglio, ha
aumentato ulteriormente le possibilità di
personalizzazione e la qualità dei prodotti,
orientandosi anche verso gli aspetti ecologici
delle lavorazioni e del prodotto finale.
The adoption of a system of printing on
rigid materials (like, for example, laminated
panels, pvc, aluminium, plexiglass, glass,
cardboard and wood) and digital cutting
tools for the shaping, has further increased
the possibility to customise as well as the
quality of products, with an eye to the
environmental aspects of workmanship and
final product.
www.upm-italy.com
39
UPM MODENA spa_visual communication
SISTEMI ESPOSITIVI E VISUAL
MERCHANDISING
Collaborazioni di lunga data nei settori
GD e Retail GS, hanno aumentato la
comprensione delle dinamiche del punto
vendita, dal piccolo negozio, al retail monomarca, al super-store, indispensabili per la
realizzazione di migliori sistemi espositivi
e di visual merchandising efficace per
promuovere e valorizzare il vostro brand e i
vostri prodotti, in sintonia con il vostro stile e
la vostra filosofia aziendale. Espositori, isole
espositive, display lineari, cartellonistica e
segnaletiche sono progettati e realizzati
con materiali, forme ed accorgimenti che
favoriscono la brand communication e
aumentano la visibilità dei vostri prodotti.
Questi aspetti sono tenuti nella massima
considerazione e sono sviluppati con estrema
cura, soprattutto nel posizionamento del
vostro marchio all’interno di retail superstores dove è fondamentale essere più
visibili della concorrenza e facilitare il cliente
nella ricerca del vostro prodotto.
DISPLAY SYSTEMS AND VISUAL
MERCHANDISING
We fully understand the dynamics of
retailing, ranging from small shops to
single-brand retailing to super-stores
and we have increased our knowledge in
producing display-unit systems and visual
merchandising that are able to promote
and enhance the value of your brand and
products. All of this is done in harmony
with tour own particular company style and
philosophy. Our display units, display areas,
kits for linear display units and signs are
designed and made with materials, shapes
and characteristics that improve brand
name communication and enhance the
visibility of your products. These aspects are
carefully considered and developed with
great care, especially when it is necessary to
position your brand in retailing super-stores
where being more visible than competitors
and aiding the customer in identifying your
product, is extremely important.
www.upm-italy.com
41
UPM MODENA spa_visual communication
ALLESTIMENTI FIERISTICI
Progettare e allestire lo stand per le
fiere di settore significa portare la vostra
azienda ai clienti, mostrando il meglio
del vostro brand e del vostro prodotto in
spazi che comunichino la vostra filosofia
aziendale.
UPM lavora con i migliori progettisti
e tecnici affinché il vostro stand catturi
ed accolga chi si riconosce nel vostro
stile e in quello che fate. UPM progetta e
realizza stand personalizzati e modulari e,
quando il budget lo richiede, è in grado di
proporvi soluzioni che sfruttino al meglio
i piccoli spazi, rendendoli funzionali e di
grande impatto visivo.
UPM produce e assembla scenografie,
pannellature, sagomati in vari materiali,
sistemi divisori, partizioni, pareti e
soppalchi, fornisce e personalizza arredi
ed espositori, moquettes e floor graphics
e installa sistemi di illuminazione.
EXIBITION STANDS AND FITTINGS
Designing and fitting out a tradefair stand means taking your company
directly to your clients, showing them the
best that your brand and products have to
offer in spaces that show your particular
company philosophy.
UPM works with the best designers
and experts so that your stand captivates
and welcomes all those who recognize
themselves in your style and product.
UPM designs and creates customized
stands and, when the budget requires
it, sets out solutions to harness small
spaces, making them functional and of
great visual impact.
UPM produces and assembles sets,
panelling, shapes in various materials,
partitions, walls and elevated areas,
provides you with, and customises, fixtures,
display units, floor and rug graphics as
well as installing lighting systems.
www.upm-italy.com
43
UPM MODENA spa_visual communication
VETROFANIE E DECORAZIONI
Le
vetrofanie
sono
decorazioni
economiche che consentono di sfruttare
le superfici vetrate (ma anche superfici
opache e lisce) come spazi pubblicitari.
Vengono realizzate principalmente con
pellicole viniliche colorate intagliate
per riprodurre marchi, scritte e creare
schermature.
Grazie alla stampa digitale e a supporti
adesivi specifici è possibile decorare vetri
ed altre superfici utilizzando fotografie e
grafiche complesse.
Plotter da taglio e pantografi permettono
di intagliare i vinili e le stampe adesive per
creare sagomature e motivi decorativi.
Un’altra importante applicazione dei
vinili colorati e degli adesivi stampati è
la decorazione degli automezzi (auto,
furgoni, autocarri) che si trasformano così
in un fondamentale canale promozionale
per tutte le aziende.
FILM TRANSFER AND DECAL
DECORATIONS
Window stickers are a cheap form of
decoration that allow glass surface areas
to be exploited for advertising purposes
(but also opaque or smooth surfaces).
They are made of coloured, engraved vinyl
film to reproduce trademarks, writing and
to create screenings.
Moreover, thanks to digital printing and
to specific adhesive media it is possible
to decorate windows and other surfaces
by using photographs and elaborate
graphics. Cutting and pantographic
plotters allow the vinyl and adhesive
prints to be carved in order to create
shapes and decorative patterns.
Another important application of
coloured vinyl and printed adhesive stickers
is for the decoration of vehicles (cars, vans
and trucks) that are thus transformed into
fundamental means of promotion.
www.upm-italy.com
45
UPM MODENA spa_visual communication
TENDE
Le tende, ed in particolare le tipologie
per esterno, oltre a riparare dal sole e
dalla pioggia, sono importanti elementi
decorativi.
Valorizzano una facciata aggiungendo
colore e tridimensionalità, evidenziano
l’ingresso del vostro negozio e, grazie
alla personalizzazione, diventano un
significativo mezzo pubblicitario.
UPM installa e personalizza una vasta
gamma di tende per esterni ed interni,
proponendovi le soluzioni più adatte alle
vostre esigenze.
AWNINGS
Awnings, especially external ones,
apart from providing shelter from the sun
or from the rain, are important decorative
elements.
They can embellish a building façade
by adding colour and a tri-dimensional
effect, pointing out clearly the entrance to
your shop and, thanks to customization,
becoming an important advertising
medium.
UPM installs and customizes a wide
range of awnings, both for external and
internal use, providing you with the most
suitable solutions for all your needs.
www.upm-italy.com
47
servizi
services
UPM MODENA spa_servizi
49
GESTIONE IMPOSTE SULLA PUBBLICITA’
L’Ufficio Autorizzazioni ed Affissioni di UPM segue le imposte
comunali di pubblicità (D.L.gs. 507/93) gravanti su tutti i mezzi di
comunicazione visiva esposti su strade e luoghi aperti al pubblico,
effettuando le necessarie denunce presso l’Ente incaricato della
riscossione del tributo. Il servizio viene fornito non solo quando il
materiale pubblicitario sia stato prodotto e installato da UPM, ma
anche qualora il Cliente abbia provveduto in proprio e richieda
solamente il servizio di gestione degli adempimenti burocratici
ed amministrativi. In questo caso UPM predispone sopralluoghi
per appurare la quantità, la tipologia e le dimensioni dei mezzi
pubblicitari, eseguendo anche un rilievo fotografico. In seguito
alla verifica presso il Cliente in merito ai pagamenti già effettuati
ed incrociando i dati con l’ente esattore, viene disposto quanto necessario a sanare la posizione.
Anche la cura degli adeguamenti, degli aggiornamenti e di eventuali disdette relativi alle imposte pubblicitarie
è un servizio che UPM offre ai propri Clienti, con una gestione precisa e puntuale che si rinnova di anno in anno
e che comprende l’assistenza per eventuali contenziosi. UPM fa team con gli uffici amministrativi del Cliente,
dando la possibilità di visualizzare on line gli attestati di pagamento e consentendo il controllo rapido dei costi
per ogni ruolo imposte (vedi pagg. 55-56).
ADVERTISING DUTIES MANAGEMENT
The UPM Authorisation and Billposting Office deals with local
council taxes regarding advertising (Law 507/93), that all forms
of visual communication are subject to. This includes advertising
along the street and all open public spaces. UPM carries out all the
necessary paperwork for the authority responsible for collecting
the tax.
This service is provided not only when the advertising material
has been produced and installed by UPM, but also in cases where
the client has produced and installed advertising autonomously
and only requires the service of executing bureaucratic and
administrative responsibilities. In the latter case, UPM arranges
on-site inspections to check the quantity, type and size of the
advertising with photographic reports as well. After verifying any payments already made by the client, and after
cross-checking this data with the tax-collecting authority, it is possible to calculate how much the client should
pay to be in line with the law.
UPM also handles any payment adjustments or cancellations regarding advertising duties with a precise and
punctual service that can be renewed every year and which includes, should it be necessary, assistance in cases of
disputes. UPM works alongside the administration office of the client, giving them the opportunity to view online
all payments carried out and allowing them to check costs regarding all forms of advertising (see pages 55-56).
www.upm-italy.com
GESTIONE AUTORIZZAZIONI
Le insegne, così come l’esposizione di qualsiasi mezzo pubblicitario, sono soggette ad autorizzazione da parte di Enti
preposti, presenti su tutto il territorio nazionale. UPM è in grado di offrire un servizio adeguato alle esigenze e alle richieste
del Cliente per l’espletamento delle pratiche di richiesta delle autorizzazioni per esporre i prodotti forniti. Personale esperto
è in contatto con gli uffici tecnici comunali di tutto il territorio nazionale ed è in grado di gestire l’intero iter burocratico, come
previsto dal Codice della Strada. Una volta ottenuta l’autorizzazione, qualora questa sia soggetta a rinnovo, ne può seguire
il mantenimento nel tempo. Il dossier tecnico prodotto e sottoposto a Comuni ed Enti viene compilato e convalidato da
tecnici UPM abilitati e iscritti agli Albi Professionali e pubblicato nell’Area Riservata del nostro sito (vedi pagg. 55-56).
Questo servizio è fornito sull’intero territorio nazionale e, quando necessario, l’azienda si avvale della
collaborazione di tecnici abilitati locali, di fiducia e di comprovata professionalità. Una volta prodotta e raccolta tutta
la documentazione necessaria, al Cliente non resta che siglare la richiesta da inoltrare agli sportelli competenti.
L’ Ufficio Autorizzazioni e Affissioni resta in costante contatto con gli uffici ai quali è stata presentata la domanda,
per monitorate l’iter burocratico, sollecitare l’emissione dell’autorizzazione, ottenere informazioni o inviare eventuali
integrazioni alla documentazione presentata. In sintesi:
1) UPM effettua il rilievo metrico e fotografico del luogo
dove verrà collocata l’insegna
2) UPM realizza la bozza grafica e la documentazione
tecnica secondo le normative Comunali e le
indicazioni del cliente
3) UPM redige la domanda di autorizzazione
4) Il Cliente firma la documentazione predisposta da UPM
5) UPM inoltra la richiesta a Comune/Ente competente
6) UPM effettua eventuali modifiche o integrazioni alla
documentazione
7) UPM ritira l’autorizzazione e la consegna al Cliente
8) UPM produce ed installa l’insegna
AUTHORIZATIONS MANAGEMENT
Signs, just like any advertising mean, are subject to authorization from the necessary local authority. UPM
deals with this aspect to draft up the documentation to request the authorization. UPM experts are in constant
contact with local council technical offices all over the country and to manage the whole process, as is required
by local laws. Once authorization is granted, should this be subject to renewal, then UPM will ensure that this
is requested in the timescale necessary. The technical files drawn up and presented to local councils and
authorities are drafted and verified by expert UPM technicians and published in the Restricted Area of our web
site (see pages 55-56). This service is provided on a nationwide scale and, should it be necessary, UPM makes
use of local expert technicians in the relevant area. Once all the documentation has been collected and drawn
up, all the client has to do is authorize its transmission to the relevant local authority offices. UPM remains in
constant contact with the local authority office where the application has been made in order to closely follow
the whole procedure and, if necessary, press for a timely granting of such authorization, sending any additional
documentation to complete the previous application. In short:
1) UPM carries out measurements and photographic
surveying of the location where the sign will be displayed
2) Drafts the graphic and technical documentation
in accordance with local regulations and client
indications
3) Draws up the authorization application
4) The client signs the drafted UPM documentation
5) UPM sends the application to the relevant local
authority
6) UPM carries out any necessary modifications or
provides any additional documentation
7) UPM collects the authorization and delivers it to the
client
8) UPM produces and installs the sign
UPM MODENA spa_servizi
SUPPORTO TECNICO E
GRAFICO
Lo staff di tecnici e designer di UPM,
di grande esperienza e creatività, è in
grado di progettare esattamente quello
che vi serve. Grazie alla conoscenza
approfondita dei materiali e delle
tecnologie, progetta e realizza insegne,
targhe, sistemi espositivi, allestimenti
completi partendo dalle vostre idee,
anche senza progetto esecutivo. UPM vi
ascolta, consiglia, progetta e propone e,
quando siete soddisfatti, realizza.
Il team di grafici che affianca lo staff
tecnico si prende cura del vostro marchio
e della vostra comunicazione perché
vengano correttamente valorizzati.
Se state per avviare una nuova attività,
lo staff grafico di UPM potrà aiutarvi nella
creazione del vostro logo, dell’immagine
coordinata e consigliarvi su vari aspetti
della comunicazione che valorizzino e
facciano riconoscere il vostro marchio.
TECHNICAL AND GRAPHIC
SUPPORT
With their in-depth knowledge of
materials and technologies, the UPM
staff designs and produce signs, plates,
display units complete fixtures and fittings,
starting from your ideas, without, even,
an executive project. UPM listens to you,
advises you, plans and suggests and, only
when you are fully satisfied, creates.
The graphic team, that works in close
collaboration with the technical staff,
takes care of your trademark and product
communication in order to enhance their
value. The creative staff develops and
adapts your brand communication to any
advertising material.
If you are in the process of setting up a
new company, the UPM graphic staff could
help you to create your logo and advise you
on various aspects of visual communication
to enhance and publicizine your trademark.
www.upm-italy.com
51
UPM MODENA spa_servizi
SOPRALLUOGHI E RILIEVI
Prima ancora di progettare la vostra
insegna o qualsiasi altro prodotto, lo staff
tecnico di UPM esegue sopralluoghi e
misurazioni per verificare gli spazi in cui
collocare prodotto e le condizioni per la
sua corretta installazione.
Questi rilievi metrici e fotografici sono
importanti anche qualora sia necessario
realizzare le pratiche autorizzative per
l’esposizione di mezzi pubblicitari (quali
appunto, insegne, segnaletiche, striscioni,
cartelloni o decorazioni di vetrine, ecc), per
fornirvi progetti con simulazioni grafiche
di quello che sarà il risultato finale e per
garantirvi una rapida consegna.
INITIAL INSPECTION AND
SURVEY
Before planning your sign or for that
matter any other product, UPM’s technical
staff carries out an initial inspection and
takes measurements to verify available
space, where products are to be
positioned and to check the conditions
for a correct installation.
These photographic and measuring
surveys are important should it be
necessary to draft up authorisation
requests to exhibit certain means of
advertising (such as signs, banners,
billboards or window decorations, etc)
and, also, to elaborate graphic simulation
projects of just what the final result will
look like so as to guarantee clients a rapid
delivery.
www.upm-italy.com
53
SERVIZI ON-LINE
WWW.UPM-ITALY.COM
Da sito www.upm-italy.com è possibile
accedere ad una serie di servizi online
che semplificano e velocizzano le
richieste di contatto, informazioni,
assistenza ed intervento. Dalla pagina
CONTATTI, semplicemente compilando il
form, si possono richiedere informazioni,
preventivi, colloqui e incontri con i
responsabili
commerciali,
dépliants
cartacei o in formato pdf e i dati d’accesso
all’AREA RISERVATA. L’AREA RISERVATA
consente ai clienti di UPM di consultare
in tempo reale lo stato di un ordine e
la relativa documentazione, attivare il
servizio di assistenza e comunicare in
tempo reale con tutti i soggetti coinvolti
nella commessa (vedi pagg. 55-56). In
modo semplice, sicuro e rapido è possibile
scambiare files di grandi dimensioni con
i referenti tecnici e grafici sia in invio
(upload) che in ricezione (download).
ON-LINE SERVICES
WWW.UPM-ITALY.COM
From the web site www.upm-italy.com,
clients can access several on-line services,
in order to make requests for contacts,
information and assistance easier and
faster. Simply filling the on-line form in
the CONTACT US page, it is possible to
get information, estimates, acquire data
needed to access the RESTRICTED AREA,
request paper brochures and download
the pdf version, arrange contacts with
sales accounts. The RESTRICTED AREA
provides helpful tools to keep updated
on the status of an order, to look up,
whenever needed, at the related files and
records and to activate the assistance
service. This tool allows all the involved
parties to be timely informed via e-mail on
the ongoing procedures (see pages 5556). Large files can be quickly and easily
exchanged (uploaded and downloaded)
with the technical and graphic staff.
UPM MODENA spa_servizi
55
WWW.UPM-ITALY.COM
AREA CLIENTI
Il Circuito Ticket
Leggi questo QR code con il tuo tablet o
smatphone per accedere direttamente
all’AREA RISERVATA di www.upm-italy.com
TICKET ON-LINE è uno strumento sviluppato per tutti i clienti di UPM
ed in particolare per le aziende che hanno stabilimenti distaccati, filiali,
punti vendita e agenzie dipendenti da una sede centrale, perchè consente sia ai referenti diretti che ai responsabili della sede centrale di restare costantemente aggiornati sullo stato di un ordine o di una procedura e di consultare, in qualsiasi momento, la documentazione relativa.
Ha inoltre lo scopo di rendere più rapido l’intervento di manutenzione
e riparazione su insegne e altri mezzi di comunicazione visiva presso la
sede e le filiali dell’Azienda, nonchè di disporre l’eventuale rimozione e
lo smaltimento di vecchi materiali pubblicitari . La richiesta di intervento viene effettuata accedendo alle sezione CIRCUITO TICKET dell’AREA
RISERVATA del sito www.upm-italy.com. L’accesso al CIRCUITO TICKET
avviene fornendo uno username e una password che il Cliente può
richiedere a [email protected] o attraverso il form della pagina CONTATTI del sito. Dopo il rapido login, l’utente deve compilare un modello
sintetico per fornire i dati relativi all’intervento da effettuare (indirizzo,
tipo di intervento, livello di urgenza o deadline per il completamento,
nominativi e contatti per la pianificazione dell’intervento).
WWW.UPM-ITALY.COM
CUSTOMER SERVICE AREA
On-line assistance and maintenance service
Read this QR code with your tablet or smatphone for a quick access to the RESTRICTED
AREA on www.upm-italy.com
The ON-LINE ASSISTANCE AND MAINTENANCE SERVICE is a useful tool developed by UPM for all of its customers and in particular
for those companies having branch offices, away plants and points
of sale because it allows all the people in charge, both on site and
in the headquarters to remain constantly updated on the status of
an order or proceeding and to access the related files and records
at any moment. Moreover, this service helps speeding up assistance and maintenance operations and the removal and disposal of
old signs and advertising media. The ON-LINE ASSISTANCE AND
MAINTENANCE SERVICE is accessed from the RESTRICTED AREA of
the web site www.upm-italy.com by entering a username and password, previously provided by the customer service. Access data
can be requested by contacting [email protected] or by filling the
on-line form in the CONTACT US page.
After logging-in the customer is asked to fill a concise form to
provide all the useful data (address, size of the problem, rate of
urgency, deadlines, names and contacts of the people in charge) in
order to plan and activate maintenance or assistance operations.
www.upm-italy.com
L’apertura formale del TICKET comporta la conferma via email della presa in carico da parte di UPM MODENA
e l’assegnazione di un numero di pratica.
Tramite il portale, successivamente e in ogni momento, possono essere inviate comunicazioni relative alla pratica, sia da parte del cliente (informazioni aggiuntive, annullamenti, rettifiche, ecc), sia da parte di UPM MODENA
(richieste di informazioni e chiarimenti, tempistiche di intervento, ecc.). In qualsiasi momento è possibile consultare la pratica e controllare lo stato dei tickets in gestione, con i relativi riferimenti temporali.
A intervento completato, è cura di UPM MODENA chiudere il TICKET allegando alla pratica on-line il rapporto
d’intervento controfirmato dai referenti del Cliente sul posto e alcune foto a integrazione della documentazione.
Il rapporto di intervento riporta chiaramente la collocazione e il numero delle insegne riparate, le problematiche
riscontrate, i materiali e il tempo impiegati per la riparazione e l’eventuale rimozione. La chiusura telematica del
TICKET viene comunicata con l’invio automatico di una email a tutti i soggetti coinvolti.
L’Archivio on-line
All’interno di questa sezione dell’AREA CLIENTI, alla quale si accede fornendo username e password precedentemente comunicati dal Servizio Clienti di UPM, è possibile monitorare lo stato di avanzamento di un ordine e
consultare la documentazione relativa ai mezzi pubblicitari forniti ad ogni singola filiale, agenzia, punto vendita, dal
progetto esecutivo alle fotografie dei prodotti consegnati ed installati, nonché i documenti amministrativi redatti
per l’iter autorizzativo e la gestione dell’imposta sulla pubblicità. L’ARCHIVIO ON-LINE consente di avere sempre
a disposizione, in modo facile e rapido, tutta la documentazione inerente i mezzi pubblicitari utilizzati, evitando
lunghe e spesso infruttuose ricerche negli archivi cartacei.
Once the request is submitted a record number is assigned to the file and a confirmation email is sent to all the
parties.
Information and messages (such as additional data, amendments, cancellations, operations schedules) can be
exchanged between the customer and UPM through the web portal. The status, the timetable and all the related
files and records are timely updated for a quick response to the customer.
Once the operation is completed, a signed report and photos are added to the on-line file. The document,
countersigned by the customer’s person in charge, reports the record number, the location, the type and number
of sign/advertising media repaired, found problems, time and materials required for the repair, the disposal of
scrap and wreckage.
The closing of the file is transmitted via email to all the parties involved.
On-line archive
This section of the CUSTOMER SERVICE AREA, accessed by entering a username and password, previously
provided by the customer service (requested by contacting [email protected] or by filling the on-line form in the
CONTACT US page), allows the customer to view all the files and records (blueprints, pictures, the authorization
documents, the advertising duty paying-in slips, etc.) related to the advertising media and signs installed in a particular branch office, shop or plant. The ON-LINE ARCHIVE is a handy and quick tool which avoids unnerving and
fruitless fumbling about through paper archives.
UPM MODENA spa_servizi
www.upm-italy.com
57
Indice
Il Gruppo UPM MODENA spa
3
UPM MODENA spa, the Group
L’Azienda
4
The Company
La Divisione Contract
10
The Contract Division
Visual Communication
18
Visual Communication
Insegne
19
Signs
Cassonetto luminoso
25
Illuminated box signs
Lettere scatolate
27
Box lettering
Lettere piane
29
Flat lettering
Insegne a pannello
31
Panels
Totem
33
Totems
Targhe segnaletiche
35
Signposting plates
Stampa digitale e taglio a pantografo
37
Digital printing and cutting
Sistemi espositivi e visual merchandising
41
Display systems and visual merchandising
Allestimenti fieristici
43
Exibition stands and fittings
Vetrofanie e decorazioni
45
Film transfer and decal decorations
Tende
47
Awnings
48
Services
Servizi
Gestione imposte sulla pubblicità
49
Advertising duties management
Gestione autorizzazioni
50
Authorizations management
Supporto tecnico e grafico
51
Technical and graphic support
Sopralluoghi e rilievi
53
Initial inspection and survey
Servizi on-line
54
On-line services