Excellence in every detail
Transcription
Excellence in every detail
la distinción de un estilo único Majestuoso por su arquitectura y decoración, el Alvear Palace Hotel es un referente de la hotelería de lujo a nivel mundial que combina la elegancia europea con la última tecnología, brindando un impecable servicio personalizado. El Alvear se encuentra ubicado en la zona más elegante de Buenos Aires, rodeado de los mejores restaurantes, anticuarios, boutiques y centros culturales. the distinction of a unique style Magnificent architecture and decoration put the Alvear Palace Hotel as a reference point among luxury hotels around the world, that combines european elegance and cutting edge technology, offering an impeccable personalized service. The Alvear is located in the most elegant area in Buenos Aires, surrounded by the best restaurants, antique shops, boutiques and cultural centers. En el Alvear... At the Alvear... habitaciones & suites - guestrooms & suites - Las 197 habitaciones y suites, combinan la elegancia europea con la más alta tecnología. All of our 197 guestrooms and suites combine European elegance and cutting-edge technology. Perfecta armonía Perfect harmony La cálida y refinada decoración está presente en todas las habitaciones. Our guestrooms reflect warmth and refined décor. La excelencia en cada detalle Excellence in every detail Un mayordomo estará atento a satisfacer todos los requerimientos durante su estadía. servicio de personal shopper amenities exclusivas A butler will be ready to meet all your requirements during your stay. personal shopper service exclusive amenities Belleza & salud Beauty & health spa & fitness center Vitalidad y bienestar en el espacio más exclusivo de Buenos Aires. experiencia la prairie área de wellness circuito de aguas fitness & kinesis salón de belleza spa & fitness center Well being in the most exclusive space in Buenos Aires. la prairie experience wellness area hydro-massage circuit fitness & kinesis hairdressing salon Un ambiente de relax y tranquilidad pensado para despertar los cinco sentidos, y un área de fitness preparada para entrenar el cuerpo con la máxima tecnología. A relaxing and quiet area intended to awaken the five senses, and a fitness center set up with state-of-the-art technology for body training. business center Este completo centro de negocios brinda todas las comodidades y la tecnología de una oficina, fuera de su empresa. business center The fully equipped business center features all the comfort and technology of an office away from you company. restaurantes & bares - restaurants & bars - En L’Orangerie se puede disfrutar del mejor desayuno buffet, magníficos almuerzos y del clásico Té Alvear, que se ofrece todas las tardes en su Jardin D’Hiver. L’Orangerie features the best buffet breakfast, excellent lunch and the classic Alvear Tea, which is served every afternoon in the Jardin D’Hiver. El elegante Lobby Bar invita a degustar un cocktail con exquisitos appetizers y una amplia carta de vinos. El Cigar Bar es el lugar para disfrutar una exclusiva selección de habanos, los más distinguidos destilados y los mejores chocolates del mundo. The elegant Lobby Bar invites you to enjoy your favorite cocktail with delicious appetizers and a wide selection of wines. The Cigar Bar is the place for the enjoyment of an exclusive selection of cigars, the most outstanding distilled drinks, and the best chocolates in the world. En La Bourgogne, el reconocido Chef Jean Paul Bondoux consagra toda su experiencia para ofrecer la más selecta cocina francesa de Buenos Aires. “la simplicidad y la tradición son nuestra divisa en la cocina y en el servicio” jean paul bondoux At La Bourgogne, celebrated Chef Jean Paul Bondoux draws on his vast experience to offer the most refined French cuisine in Buenos Aires. “simplicity and tradition are our trademark in cuisine and service” jean paul bondoux La Bourgogne cuenta con tres exclusivos espacios: La Cave y Le Privé, ideales para almuerzos y cenas privados y La Taste Vins, para disfrutar exquisitas degustaciones. La Bourgogne consists of three exclusive areas: La Cave and Le Privé, that are ideal for private lunches and dinners, and La Taste Vins, for exquisite wine-tastings. salones - meeting rooms - Los magníficos salones, por su amplia diversidad de dimensiones, permiten adaptarse a los requerimientos de cada evento. Our rooms vary widely in layout and size, which may cater the requirements and seating capacity of every event. eventos sociales y corporativos social and corporate events Elegancia & servicio Elegance & service el alvear en datos Comodidades Fax con línea directa a pedido. Periódico local. Depósito de equipaje. Cajas de seguridad. Acceso al Business Center. Acceso al Spa & Fitness Center. Hospitality Lounge. 220-110 V. Habitaciones Palace Suites Junior Suites de Lujo Suites Diplomáticas Suites Gobernador Suite Alvear Suites Presidenciales Suite Royal Servicios incluidos Baños con pantalla LCD, jacuzzi, box de ducha. Servicio de Mayordomo. Arreglo floral y cesta de frutas frescas. Planchado de dos prendas por persona el día de llegada. Amenities de tocador de Hermès de París. Ropa de cama de algodón egipcio. Conexión Wi-Fi a Internet. Restaurantes Spa & Fitness Center Gimnasio con aparatos computarizados. Sauna, baño de vapor y circuito de aguas. Tratamientos de relax, programas revitalizantes y desintoxicantes. Servicios de belleza y peluquería. Business Center L’Orangerie y el Jardin D’Hiver ofrecen desayunos, almuerzos buffet y el clásico Té Alvear. La Bourgogne brinda la mejor cocina francesa e internacional, para almuerzo y cena. Lobby Bar, para disfrutar un cocktail único con música en vivo. Room service 24 horas. Cigar Bar. 6 gabinetes de trabajo. Internet Wi-Fi. Impresora láser color. Equipamiento audiovisual. Servicio de Courier. Asistencia de personal especializado. 8 salas de reunión. Banquetes El hotel cuenta con 11 espléndidos salones con capacidad desde 10 hasta 800 personas. ca pacidades alvear data - Accommodations Palace Rooms Junior Suites Deluxe Suites Diplomatic Suites Governor Suites Alvear Suite Presidential Suites Royal Suite Services & facilities Bathrooms with LCD screen, Jacuzzi and shower box. Butler service. Flowers and season fruit basket. Pressing of two pieces of clothing per guest, on the arrival date. Hermès de Paris toiletries. Egyptian cotton bed linen. Wi-Fi Internet. Direct fax line on request. Local newspaper in room. Bagagge storage. Safety box in every room. Access to the Business Center. Access to the Spa & Fitness Center. Hospitality Lounge. 220-110 V. Restaurants L’Orangerie and Jardin D’Hiver offer buffet breakfast, lunch and the classic Alvear Tea. La Bourgogne offers the best French and international cuisine for lunch and dinner. Lobby Bar, to enjoy your favorite cocktail surrounded by soft live music. 24 hour room service. Cigar Bar. Spa & Fitness Center Gymnasium with computerized equipment. Sauna, steam bath and hydro-massage circuit. Relaxation, revitalizing and detoxifying programs. Beauty and hairdressing services. Business Center 6 work desks. Color laser printer. Wi-Fi Internet. Audiovisual Equipment. Courier service. Specialized assistance of our staff. 8 luxurious meeting rooms. Banquets The Hotel has 11 splendid meeting rooms with capacity from 10 up to 800 people. capacities Salones Medidas / metros Banquete Cocktail Escuela Auditorio Armado U Meeting rooms Sizes / feet Banquet Cocktail Classroom Theater Versailles 26.2 x 10.6 x 5,5 300 500 240 400 75 Versailles 85.9 x 34.7 x 18 300 500 240 400 75 Vendôme 11.5 x 11 x 5.5 150 250 60 200 35 Vendôme 37.7 x 36 x 18 150 250 60 200 35 Pompadour 7.8 x 6.5 x 5.5 Régence 15.8 x 10.6 x 5.5 U shape 30 50 20 45 — Pompadour 25.5 x 21.5 x 18 30 50 20 45 — 180 250 80 170 50 Régence 51.8 x 34.7 x 18 180 250 80 170 50 María Antonieta 10.2 x 6.1 x 5.5 50 80 20 30 20 María Antonieta 33.5 x 20 x 18 50 80 20 30 20 Emperatriz 17 x 9.5 x 4.5 130 180 90 150 45 Emperatriz 55.6 x 31 x 14.7 130 180 90 150 45 Alvear 17.3 x 14 x 4 180 220 120 250 50 Alvear 56.8 x 45.8 x 13 180 220 120 250 50 Canciller 15 x 6 x 2.8 50 80 40 60 40 Canciller 49 x 19 x 9 50 80 40 60 40 Diplomático 12 x 6.5 x 2.8 40 50 35 50 20 Diplomático 39 x 21 x 9 40 50 35 50 20 Gobernador 14 x 7.5 x 3.2 70 70 40 70 30 Gobernador 46 x 24 x 10 70 70 40 70 30 Embajador 10 x 4.5 x 3.2 12 30 12 25 — Embajador 33 x 15 x 10 12 30 12 25 — .f b a e ot Ag leta eco a al R nter ta n ltur ral Ce u uin C ltu q o . r u t C av Cen oleta Rec ilar P l de ch a sia r olet Igle r Chu Rec e la z Pila d ópe erio ta eL ent e Evi ery ent Vic Cem ba d emet C Tumoleta rave Rec ta’s G Evi a nag cué Az L. Alvear Palace Hotel R. Levene Buenos Aires Argentina ear l ao li a lv ca l l or av . av . de v. ad ear alvlace a p otel h av. pue yrr edó n s rte s A um lla use e B M de rts eo e A us in M F t er o cuch Aya s ada Pos rtiz av a M. O t ho or rec l lc De hoo de w Sc aa d o a a t L er cul Fa igu En Buenos Aires, ciudad cosmopolita, el glamour y la elegancia de sus raíces europeas se entrelazan con una innegable esencia latinoamericana. Ubicado en La Recoleta, el Alvear Palace Hotel se encuentra rodeado de locales de antigüedades y las más exclusivas boutiques. Buenos Aires is a cosmopolitan city, where the glamour and elegance of its European roots blend with an unmistakable Latin American essence. The Alvear Palace Hotel is located in La Recoleta, surrounded by antique stores and fashionable boutiques. Idioma: español Moneda: Peso Argentino Clima: Verano, max 30°C / min 19°C [dic. / marzo] Invierno, max 15°C / min 5°C [junio / sept.] Voltaje: 220 V Visa: Los ciudadanos de algunos países requieren visa. Los ciudadanos de los países limítrofes sólo necesitan documento de identidad de país de origen. Language: Spanish Currency: Argentine peso Weather: Summer, max 86°F / min 66°F [Dec. / March] Winter, max 59°F / min 41°F [June / Sept.] Voltage: 220 V Visa: Some visitors entering Argentina must have current visa [contact your Consulate Office or your travel agent]. Neighbouring citizens only require valid ID. n o e s rio de janeiro sao paulo santiago de chile buenos aires antártida argentina