phedra - EspressoCafe.ro
Transcription
Model PHEDRA Tip: D.A. 5P07 ATENTIE: Acest manual de instructiuni se adreseaza exclusiv personalului specializat UTILIZARE SI INTRETINERE Distribuitor automat bauturi Romana CONTINUT 1 - INTRODUCERE 1.1 1.2 ..... 5 Introducere ..................................................... 5 Simboluri utilizate .................................................. 5 2 - INFORMATII despre distribuitorul de bauturi ........................................ 5 2.1 2.2 2.3 2.4. 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Informatii pentru Tehnicianul de Intretinere .......5 Descriere si utilizare ............................6 Identificare aparat ........................6 Specificatii aparat ...................................7 - SIGURANTA ................................. 7 Introducere ..................................................... 7 Reguli generale de siguranta ...........................7 Cerinte pentru Operator ..................................8 Dispozitive de siguranta ............................... 8 Riscuri reziduale ............................................ 9 4 - MANEVRARE SI DEPOZITARE .......... 9 4.1 4.2 Descarcare si manevrare ..............................9 Depozitare ...................................................... 9 5 - INSTALARE 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 ............................... 10 Important ...................................................... 10 Desfacere si pozitionare ............................10 Aplicarea etichetelor ..................................... 11 Pozitionarea sistemelor de plata .....................11 Conexiunea la sursa de apa .............................12 Conexiunea la reteaua electrica ...................12 Descarcarea reziduurilor ..................13 Drenarea lichidelor ....................................... 13 Blocarea tavitei de reziduuri ....................... 14 Inchidere intermediara usa frontala ...............14 6 - DESCRIEREA CONTROALELOR ......... 15 6.1 6.2 6.3 6.4 Display-ul .................................................... 15 Tastaura .................................................... 15 Descrierea tastelor in modul normal de operare15 Butoanele cardului CPU ............................... 15 7 - ALIMENTARE SI PORNIRE 7.1 7.1.1 7.1.2 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 2 ............ 16 Alimentare containere ................................. 16 Alimentare cafea ............................................ 16 Alimentare produse instant ............................. 17 Reglaj rasnita cafea ............................17 Calibrare doza ............................................ 17 Prima pornire a aparatului ...............18 Umplerea manuala a boilerului ......................18 Utilizarea distribuitorului de bauturi ..............18 8 - MENIU PROGRAMARE SI INTRETINERE ................................. 19 8.1 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 Descrierea tastelor de programare si a fazelor de intretinere ...................................... 19 Meniul programare .......................................19 Intrare in meniul programare............................19 Structure of the programming menu ........................20 Descriere mesaje din meniul programare .........21 Meniul intretinere ........................................ 31 Intrare in meniul intretinere ............................ 31 Structura meniului intretinere ........................ 31 Descrierea mesajelor din meniu intretinere ....31 9 - OPERARE SI UTILIZARE .................... 34 9.1 Selectia bauturilor ........................................ 34 10 - CURATARE SI INTRETINERE ..... 34 10.1 Note generale pentru operare corecta ............34 10.2 Curatare si intretinere programata .............35 10.2.1 Intretinerea programata ............................. 35 10.2.2 Curatarea tavitei de reziduuri lichide si solide ..................................................... 35 10.2.3 Curatarea grupului de cafea ....................... 36 10.2.4 Curatarea bratului de distributie. ...................36 10.2.5 Curatarea dispenserelor si a mixerului .........37 10.2.6 Curatarea containerelor ............................ 3 8 10.2.7 Curatarea rasnitei de cafea ..........................38 10.3 Update-are software .................................. 39 11 - MESAJE AFISATE 11.1 11.2 ....................... 40 Mesaje in timpul operari ............................40 Mesaje de eroare ................................... 40 12 - DEPOZITARE - NEUTRALIZARE ........ 42 12.1 12.2 Schimbarea locatiei ..................................... 42 Depozitare .........................42 13 - INSTRUCTIUNI PENTRU RECICLAREA APARATULUI ...................... 42 Romana PARTI PRINCIPALE 1 2 3 4 5 Fig. 1 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Usa superioara Display Usa frontala Butoane Distributie bauturi Cupla conectare retea apa Priza cablu alimentare electrica Fig. 2 3 Romana 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 22 23 18 19 20 21 8 9 10 11 12 13 14 15 4 Inchidere usa Inchidere usa frontala CPU placa electrica Container cafea boabe Container 1/2 (produse instant) Container 3 (produse instant) Canal distributie pudre reglabil Distribuitor produse instant Fig. 3 16 17 18 19 20 21 22 23 Mixer Mixer spirala Intrerupator de siguranta Brat preparare Container reziduuri cafea Grilaj Rasnita cafea Grup cafea English 1 1.1 - INTRODUCERE IN MANUAL Introducere Important Acest manual este parte integranta a aparatului si trebuie citit cu atentie pentru a va asigura o utilizare corecta a aparatului in concordanta cu regulile de siguranta cerute. Acest manual contine informatiile tehnice necesare pentru utilizarea corecta, instalarea, curatarea si intretinerea distribuitorului PHEDRA. Consultati manualul inainte de efectuarea oricarei operatiuni. Producator: SAECO Vending S.p.A. Localitate Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italia Acest manual trebuie pastrat cu atentie, impreuna cu aparatul pe toata durata de utilizare a acestuia, chiar si in cazul schimbarii proprietarului. In caz de pierdere sau deteriorare puteti solicita o copie de la producator sau de la centrul de Service Autorizat, spatele aparatului. UTILIZATOR - User Indica utilizatorul distribuitorului de bauturi. Aceasta persoana nu este autorizata sa execute nicio operatiune de curatenia sau intretinere a aparatuluji. OPERATOR - Supply operator Indica operatiunile ce trebuiesc efectuate de personalul desemnat cu alimentarea si curatarea aparatului. Operatiunile incredintate Tehnicianului de Intretinere NU trebuiesc efectuate de aperator. TEHNICIAN - Maintenance Technician Indica oepratiunile ce trebuiesc efectuate numai de personal calificat pentru intretinerea aparatelor. Tehnicianul este singura persoana autorizata sa pastreze CHEIA MICROSWITCH ENABLING KEY, prin care sistemul de securitate poate fi dezactivat. 2 2.1 1.2 Simboluri utilizate Acest manual contine diverse atentionari ce indica grade diferite de pericol sau cunostiinte necesare. Simbolurile sunt descrise de un mesaj alaturat ce sugereaza procedurile sau actiunile ce trebuiesc efectuate pentru o utilizare corecta a aparatului. Atentie! Indica situatii periculoase pentru utilizator, operator sau tehnician de intretinere ce intra - INFORMATII despre APARATUL VENDING Informatii pentru Tehnicianul de Intretinere Aparatul trebuie instalat intr-un loc luminat, uscat si lipsit de praf, protejat. Pentru a garanta o utilizare corecta si durabila, sunt recomandate urmatoarele: - temperatura ambientului sa fie: de la +1°C la +32°C; - umiditate maxima: 90% (fara condens). Pentru instalari speciale care nu sunt mentionate in acest manual, contactati vanzatorul sau importatorul local. Daca acest lucru nu este posibil contactati direct Producatorul. CENTRELE DE SERVICE AUTORIZATE sunt disponibile pentru informatii si explicatii privind aparatul Vending si pentru a oferi asistenta tehnica si piese de schimb. Important Indica operatiunile ce trebuiesc efectuate pentru pastrarea aparatului in bune conditiuni de lucru. Tehncianul de Intretinere trebuie sa citesca cu atentie si sa respecte atentionarile continute in acest manual privind orice interventie pentru instalare, pornire, utilizare sau intretinere in conditii de siguranta. Solutii recomandate Indica procedeuri alternative ce fac programarea si/sau intretinerea mai rapide. Este raspunderea tehnicianului de intretinere cui incredinteaza cheile si deasemenea este raspunzator si de calitatea muncii prestate de un alt Operator. Acest manual este parte integrata a aparatului si trebuie citit cu atentie inainte de efectuarea oricarei operatiuni. 5 Romana 2.2 Descriere si adresabilitate Aparatul vending este destinat distributiei automate de cafea si bauturi calde (cafea decofeinizata, cappuccino, ciocolata, etc.) si este programabil pentru fiecare din dozajele bauturilor. Produsele instant trebuiesc consumate imediat si nu pot fi pastrate pentru o perioada de timp. 2.3 Aparatul este identificabil dupa nume, model si serie ce pot fi gasite pe placuta de date. (Fig. 4). Orice alta utilizare a apartului este considerata improprie si periculoasa. Nu puneti niciun produs in interiorul distribuitorului ce poate deveni periculos ca urmare a unor temperaturi nedorite. Important Utilizarea improprie invalideaza orice garantie a aparatului. Producatorul isi declina responsabilitatea pentru daune aduse proprietatii sau ranirea persoanelor in caz de utilizare necorespunzatoare: - orice utilizare alta decat cea pentru care este destinat in concordanta cu proceduri ce nu sunt descrise in acest manual; - orice interventie asupra aparatului ce difera de instructiunile furnizate in acest manual; - orice alterare a componentelor sau a dispozitivelor de securitate fara incuviintarea in prealabil a Producatorului sau efectuate de catre personal neautorizat; Placuta date Fig. 4 Puteti gasi urmatoarele informatii: - numele Producatorului; - marca de conformitate; - modelul; - seria; - anul si luna fabricatiei; - voltajul (V); - frecventa (Hz); - putere consumata (W). - orice amplasare a aparatului nerecomandata in acest manual. Atentie de date. Important Cand contactati C E N T R U L D E S E R V I C E A U T O R I Z A T faceti intotdeauna referire la placuta de date. 6 Romana 2.4. 3 SIGURANTA 3.1 Introducere 594 In conformitate cu Directiva Tensiune Joasa 2006/95/ EC (ce inlocuieste directiva 73/23/EEC si amendamentele ce au urmat) si Directiva Marcaje 93/68/EEC, SAECO VENDING a intocmit dosarul tehnic al aparatului PHEDRA . Urmatoarele reglementari au fost avute in vedere in timpul fazei de proiectare al aparatului: 0 43 - EN 55014 EN 61000-3-3 EN 61000-4-3 EN 61000-4-5 EN 60335-2-75 - EN 6100-3-2 EN 61000-4-2 EN 61000-4-4 EN 61000-4-11 EN 60335-1 394 Fig. 5 Inaltime: Latime: Adancime: Greutate: Putere consumata : Sursa alimentare: Frecventa voltaj: Lungime cablu de alimentare Conexiune retea apa: Presiune apa: Nivel zgomot: Placuta date indica presiunea minima si maxima pentru conexiune apa. 594 mm 394 mm 430 mm 31,3 kg vezi placuta de date vezi placuta de date vezi placuta de date 1,600 mm 3/4” tip Gaz 6 < 70 dB 3.2 Reguli generale de siguranta ESTE INTERZISA - deterioarea sau dezafectarea sistemelor de siguranta instalate pe aparat; - efectuarea de operatiuni de intretinere fara a deconecta in prealabil aparatul de la sursa electrica; - instalarea aparatului in exterior. Acesta trebuie instalat in zone uscate unde temperatura nu coboara sub 1°C; - utilizarea aparatului pentru alte scopuri decat cele indicate in contractul de vanzare sau in acest manual; - conectarea aparatului la curent electric utilizand distribuitoare sau adaptoare; - utilizarea jetului de apa pentru curatarea aparatului (Fig.7) Fig. 7 Fig. 6 Capacitate containere Cafea boabe : Ciocolata : Lapte: 1,00 kg 1,75 kg 0,65 kg Ceai lamaie 1,50 kg ESTE OBLIGATORIE - verificarea conformitatii liniei electrice de alimentare; - utilizarea de piese de schimb originale; - citirea instructiunilor continute in acest manual si in alte documente atasate; - utilizarea sistemelor personale de protectie pe durata instalarii, intretinerii sau a altor operatiuni. 7 Romana Precautii pentru prevenirea erorilor umane: - preveniti operatorii asupra problemelor de securitate - manevrati aparatul fie ambalat fie dezambalat in conditii de siguranta; - cunoaşterea aprofundată a procedurilor de instalare, a operarii si a limitelor este necesara tuturor operatorilor; - dezmembrarea aparatului trebuie facuta in conditii de siguranta si in conformitate cu legislatia in vigoare. 3.4 Dispozitive de siguranta Distribuitorul este echipat cu: - Microswitch-ul (Ref. 18, Fig. 8) intrerupe automat alimentarea cu curent electric cand usa este deschisa. Microswitch-ul poate fi dezactivat prin introducerea cheitei (Ref. 24, Fig. 8). - Microswitch-ul (Ref. 25, Fig. 8) blocheaza aparatul cand tavitele de reziduuri sunt pozitionate incorect. Un mesaj afisat pe display va indica ce anume este pozitionat incorect. Atentie In caz de eroare sau functionare defectuoasa contactati numai personalul CENTRULUI DE SERVICE AUTORIZAT. Important Producatorul isi declina orice responsabilitate pentru daune aduse proprietatii sau vatamari aduse persoanei cauzate de nerespecatarea regulilor de siguranta. Important Acest aparat NU trebuie utilizat de catre persoane (inclusiv copii) sau a lipsei de experienta ori intelegere, c u e x c e p t i a cazului cand acestia au fost instruiti si sunt supervizati de o persoana responsabila care cunoaste utilizarea aparatului. 3.3 18 24 Cerinte pentru utilizatori Trei tipuri de operatori cu diferite nivele de cunostiinte sunt necesari pentru o utilizare corspunzatoare a aparatului: Utilizatorul Accesul la partile interne ale aparatului este interzis utilizatorului. 25 Operatorul de Alimentare Tehnicianul de Intretinere atribuie cheia de acces a aparatului, pentru incarcarea cu produse , curatarea pe exterior pornirea si oprirea aparatului. Atentie Operatorul de Alimentare nu are dreptul sa efectueze Fig. 8 Tehnicianul de Intretinere In caz de programare sau setare a aparatului numai Tehnicianul de Intretinere poate interveni pentru a debloca switch-ul de siguranta (ref. 24, . 8) pentru a restabili voltajul chiar daca usa este deschisa. de Intretinere. Tehnicianul de Intretinere Tehnicianul de Intretinere este singurul abilitat si autorizat sa intervina asupra procedurilor de programare, sa faca ajustari, setari si operatiuni de intretinere a aparatului. 8 Atentie Acesta operatiune necesara la punerea in functiune a aparatului dezactiveaza sistemul de siguranta. (Tehnician de Intretinere) constient de riscurile care rezultă din prezenta componentelor in miscare din interirul aparatului. Romana 3.5 Riscuri reziduale Atentie Risc de oparire daca mainile sunt plasate in zona de distributie in timpul prepararii. Nu scoateti ceasca si nu puneti mainile in zona de distributie in timpul prepararii inainte de terminarea ciclului. Inainte de a ridica ceasca/paharul din zone de distributie asteptati mesajul “REMOVE CUP” pe display. Important a fost ridicata si suportul corespunzator este liber. 4 4.1 - MANIPULARE SI DEPOZITARE Descarcare si manipulare Descarcarea si manevrarea dupa transport trebuiesc efectuate numai de catre personal calificat intrebuintand un echipament adecvat. Atentie Aparatul trebuie pastrat intotdeuna in pozitie verticala Evitati: - tararea aparatului - rasturnarea sau culcarea aparatului in timpul transportului sau manevrarii; - scuturarea aparatului; - expunerea aparatului in zone umide sau in apropierea unor surse de caldura. 4.2 Depozitarea Daca aparatul nu este instalat imediat, trebuie depozitat corespunzator: - aparatul ambalat trebuie depozitat in interior, intr-o zona uscata la temperaturi cuprinse intre 1°C si 40°C; - nu puneti aparate sau sau alte cutii peste aparat; - este bine sa protejati aparatul de praf sau alte reziduuri. 9 Romana 5 - INSTALARE 5.1 Important 5.2 Despachetarea si pozitionarea La receptia aparatului asigurati-va ca ambalajul nu a fost deteriorat pe durata transportului si ca parti componente nu au fost indepartate. Atentie ; evitati pozitionarea in zone unde temperatura poate scadea sub 1°C sau creste peste 32°C sau in zone cu praf. Inainte de a desface ambalajul, verificati daca zona unde urmeaza sa instalati aparatul indeplineste urmatoarele conditii: - priza de curent electric sa fie intr-un loc accesibil, la maximum 1.5 metri distanta de aparat; - voltajul prizei sa corespunda cu cel indicat pe placuta de date; - suprafata podelei trebuie sa fie plana. Inclinare maxima 2°. Daca aparatul trebuie pozitionat langa un zid, este necesara lasarea unui spatiu de cel putin 15 cm intre spatele aparatului si zid pentru a pastra grilele de aerisire libere (Fig. 9). Un plic, denumit “CUSTOMER KIT” este furnizat cu aparatul; contine articolele aratate in Fig. 10. - Manual de instructiuni - Cablu de alimentare - Etichete Fig. 10 Aparatul este protejat de polietilena expandata si un sac de plastic. (Fig. 11). Fig. 11 Fig. 9 Daca este descoperit vreun fel de deteriorare transportatorul trebuie informat iar i m p o r t a t o r u l s a u v a n z a t o r u l notificat. Daca acesta nu este din tara va rugam contactati direct producatorul. Punga cu accesorii contine: - 1 cheie pentru grupul de cafea; 10 Romana 5.3 Aplicarea etichetelor Etichetele produselor Deschideti aparatul. Introduceti etichetele produselor (Fig. 12). 5.4 Echiparea cu sisteme de plata Important Distribuitorul nu este echipat standard cu niciun sistem de plata. Acesta trebuie instalat de catre personal specializat. Aparatul poate primi diverse sisteme de plata: - Validator paralel monede, 24 V DC - Cititor Cashless (EXECUTIVE, PRICE HOLDING, MDB, si BDV ) Fig. 12 Validator monede Verificati pozitia exacta a etichetelor corespundente tastei de selectie (Fig. 13). cititor Cashless Fig. 14 Important Dupa instalarea sistemului de plata dorit, parametrii corespunzatori meniului programare (vezi 8.2). Atentie Producatorul isi declina orice responsabilitate pentru orice dauna adusa aparatului, proprietatilor si sau ranirii persoanelor, cauzate de instalarea sistemului de plata. Raspunderea in acest caz cade in sarcina celui care a instalat sistemul de plata. Fig. 13 11 Romana 5.5 Conexiune la sursa de apa Important Reductorul de presiune este calibrat in timpul instalarii. Daca apar probleme cu calibrarea reductorului de presiune, valoarea presiunii trebuie resetata la valoarea de 0.8 – 1 bari maximum. Diferentele sau calibrarile aproximative pot produce diferente in privinta calitatii produselor preparate. Important Este recomandata utilizarea unui dispozitiv de dedurizare a apei, in mod special daca apa este foarte dura; (continut ridicat de calciu si magneziu). Conectati distribuitorul de bauturi la o retea de apa unde presiunea este cuprinsa intre 1.5 si 8 bari (vezi placuta de date). Scoateti capacul de protectie al cuplei de conexiune din partea din spate (Fig. 15). Conectati sursa de apa de tipul 3/4” Gaz. (Fig. 15). 5.6 Conectare la reteaua electrica Atentie Tehnicianul de Intretinere, care este responsabil cu instalarea aparatului, trebuie sa se asigure ca: - sursa de electricitate indeplineste toate regulile de siguranta; - voltajul este corespunzator cu cel indicat pe placuta de date. Daca nu sunteti sigur, nu instalati aparatul si solicitati Aparatul este echipat cu un cablu electric ce trebuie conectat la mufa corespunzatoare pozitionata pe spatele aparatului (Fig. 16). Fig. 16 NU folositi adaptoare sau multi-prize (Fig. 17). Fig. 15 Fig. 17 12 Romana 5.7 Pregatirea pentru descarcarea reziduurilor de cafea 5.8 Aparatul este setat pentru descarcarea directa a reziduurilor de cafea in sacul din cabinetul optional sau in alt container situat langa aparat (ex. dulap bar). Pregatirea pentru drenare lichide Aparatul este pregatit pentru drenarea directa in containerul dedicat din cabinetul optional sau in alt container situat langa aparat. Pentru aceasta, taiati sau gauriti panoul in zona indicata (Ref. A, Fig. 20). Pentru aceasta, placa (Ref. A, Fig. 18) si containerul de reziduuri cafea (Ref. A, Fig. 19), t r e b u i e s c t a i a t e asa cum este indicat in imagini. Taiati carligul asa cum este indicat in imagine (Ref. B, Fig. 19) cu ajutorul unui cater sau fierastrau. A A Fig. 20 Fig. 18 A B Fig. 19 Important Aparatul are un sistem de avertizare pentru a indica cand trebuie golit containerul de reziduuri in versiunea standard a aparatului. Pentru aceasta setare este necesar sa excludeti aceasta contorizare din meniul aparatului. 13 Romana 5.9 5.10 Blocarea tavitei de reziduuri Important o siguranta suplimentara. pentru a garanta aparatului Inchiderea intermediara a usi frontale Pentru a putea face intretinerea neprogramata, inchideti usa asa cum este indicat in Fig. 23. Este posibila blocarea tavitei pentru reziduuri lichide fara a deschide usa. Pentru a folosi aceasta optiune, scoateti cele doua blocatoare de tavita. (Ref. A, Fig. 21). Separati-le si dupa taierea cu un cater, lipiti -le asa cum este indicat in imagine (Ref. A, Fig. 22). In acest mod nu va mai fi posibila scoaterea tavitei fara deschiderea in prealabil a usi. the A Fig. 23 Acest lucru este posibil daca dupa deschiderea aparatului rotiti cheia in sens orar asa cum este indicat in (Ref. A, Fig. 24) in cele doua blocaje (Ref. B, Fig. 24). Fig. 21 A A Fig. 22 B Fig. 24 14 Romana 6 6.1 - DESCRIEREA CONTROALELOR 6.4 Display Display-ul (2 - Fig. 1) afiseaza mesaje in timpul functionarii normale si in modul programare sau intretinere. 6.2 Butoanele placii CPU Placa electronica CPU are trei butoane ce ajuta Tehnicianul de Intretinere in efectuarea operatiunilor de programare si intretinere (Fig. 26). Tastatura Important operare (normal de distributie sau de programare). Fiecare buton are o dubla functie ce variaza in functie de statusul distribuitorului de bauturi. 6.3 Descrierea butoanelor in modul normal de operare Butoanele (1 to 8 - Fig. 25) Apasand aceste butoane, sunt distribuite bauturile ce au fost programate. Fig. 26 1 5 2 6 3 7 4 8 Fig. 25 15 Romana 7 - ALIMENTAREA SI PORNIREA APARATULUI 7.1 7.1.1 Alimentarea cu cafea boabe Scoateti capacul containerului (Fig. 28). Alimentarea containerelor Important Containerele furnizate sunt destinate pentru urmatoarele produse (Fig. 27): Produs instant 1 = Ceai Produs instant 2 = Lapte Produs instant 3 = Ciocolata Produs instant 2 Produs instant 1 Container cafea Produs instant 3 Fig. 28 Puneti cafeaua boabe in container (Fig. 29). Fig. 27 Fig. 29 Repozitionati capacul containerului. Important Daca mesajul “COFFEE NOT AVAILABLE” alimentare, trebuiesc efectuate urmatoarele operatiuni: - apasati “P2” (Fig. 26) pentru a accesa meniul intretinere; - apasati “e” de doua ori (Fig. 36) pentru a elimina eroarea . Vezi sectiunea 8.3.3 (Descrierea mesajelor in meniul de intretinere). 16 Romana 7.1.2 7.3 Alimentarea cu produse instant Reglarea dozelor Aparatul este livrat cu dozaje standard stabilite de producator. Cantitatea de cafea macinata este setata la 7.0 gr. Deschideti capacul containerului (Fig. 30). Dozajul se poate face prin intermediul a doua nivele de calibrare: - scoateti capacul (Fig. 33); Fig. 30 Varsati produsul instant in container (Fig. 31). Fig. 33 - eliberati parghia si pozitionati dintii din interior la una din cele 4 pozitii disponibile ce indica cantitatea (6 gr. – 7 gr. – 8 gr. – 9 gr.) (Fig. 34); Fig. 31 Inchideti capacul containerului. 7.2 Reglarea gradului de macinare al cafelei Rotiti inelul (Fig. 32) pana ce obtineti rezultatul dorit. Dupa calibrare sunt necesare 3 probe pentru a vedea efectiv noile setari. Fig. 32 Fig. 34 - mutati parghia de reglare in locasul corespondent dozei dorite (Fig. 35). Fig. 35 17 Romana 7.4 Prima pornire a distribuitorului automat 7.5 Umplerea manuala a boilerului Alimentati aparatul (urmand instructiunile prezentate anterior) Umplerea manuala a boilerului este necesara in faza de si conectati aparatul la sursa de alimentare (vezi 5.6). prima pornire a aparatului. In acest punct, mesajul “PHEDRA” apare pe display si este pornita autoconfigurarea. Dupa pornirea aparatului este posibila umplerea boilerului urmand procedura: Orice eroare detectata in timpul autoconfigurarii este memorata pentru ca la final aparatul sa o afiseze la sfarsitul fazei de diagnostic. a) - apasati “P2” (Fig. 26) pentru a intra in meniul de intretinere; - apasati “:e” (Fig. 36) urmata de tasta “ UP” (Fig. 36) pentru accesarea comenzii “RINSING”; - apasati “e” (Fig. 36) pentru efectuarea automata a ciclului de clatire. Reglati gradul de macinare asa cum este indicat in 7.2; boilerul trebuie sa fie neaparat plin. b) - apasati “P2” (Fig. 26) pentru a intra in meniul de intretinere; - apasati “e” (Fig. 36) urmata de tasta “ UP” (Fig. 36) pentru accesarea comenzii “RINSING ”; - apasati tastele 1, 2, 3, 4, etc. (taste bauturi) pentru a efectua ciclul de clatire a unui singur circuit. Important Operatiunea de clatire trebuie repetata pana ce prin duzele de 7.6 Utilizarea distribuitorului automat Important Instructiunile de utilizare sunt prezentate pe partea frontala a distribuitorului automat. Procedura de selectare a bauturilor este ilustrata in sectiunea 9. 18 Romana - MENIUL PROGRAMARE SI INTRETINERE ^ 8 ^ Important parametrii de programare si intretinere. Este asadar necesara citirea cu atentie si actionarea numai dupa ce ordinea corecta a operatiunilor a fost pe deplin inteleasa. c 8.1 Descrierea fazelor de programare si intretinere Pentru a parcurge meniurile distribuitorului automat aveti mai jos descrierea tastelor. “e” Tasta: ENTER (Fig. 36) Apasand acesta tasta este posibila intrarea la nivelul urmator de programare sau intretinere. Este astfel posibila modificarea ori confirmarea valorilor din meniurile de programare sau intretinere. “c” Tasta: CANCEL (Fig. 36) Apasand aceasta tasta este posibil accesul la nivelul anterior din meniul de programare sau intretinere. Este posibila deasemenea anularea memorarii unei valori. “V” Tasta: DOWN (Fig. 36) Apasand aceasta tasta este posibila revenirea la intrarea anterioara de la acelasi nivel. Daca este apasata dupa o solicitare de modificare, valoarea acelei setari scade. 8.2 e Fig. 36 Meniul programare Structura meniului programare este aratata in 8.2.2. 8.2.3 descrie toate intrarile din meniul programare. 8.2.1 Intrarea in meniul programare Deschideti usa, dezactivati dispozitivul de siguranta, (vezi 3.4) si apasati “ P1” (Fig. 26) pentru a intra in meniul programare. Daca nu a fost stabilita o parola, intrarea in meniul de programare se face direct. Important Daca a fost stabilita o parola meniul programare, mesajul “PASSWORD 000000” va aparea pe display cu un cursor in dreptul primului digit. ^ “ “ Tasta: UP (Fig. 36) Apasand aceasta tasta este posibil accesul la intrarea urmatoare de la acelasi nivel. Daca este apasata dupa o solicitare de modificare, valoarea acelei setari creste. Procedati ca in continuare pentru a iesi din meniul programare si a reveni la modul normal de operare. - Apasati in mod repetat butonul “ESC”, pana apare “EXIT ?”. Selectati YES si apasati ENTER. - scoateti cheita din dispozitivul de siguranta pentru a deconecta aparatul; - inchideti usa si asteptati finalizarea procesului de autoconfigurare. 19 Romana 8.2.2 1. 1.1. 1.2. 1.2.1. 1.2.2. 1.2.3. 1.2.4. 1.2.5. 1.3. 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. 1.3.4. 1.3.5. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.9.1. 1.9.2. 1.9.3. 1.9.4. 1.10. 1.11. 1.12. 1.12.1 1.12.2. 1.13. 1.13.1. 1.13.2. 1.14. 1.15. 1.16. 1.17. 1.18. 1.18.1. 1.18.2. 1.19. 1.19.1. 1.19.2. 1.19.3. 1.19.4. 1.20. 20 Structura meniului de programare System manag. VMC code Stop Stop coffee Stop beverages CofGrounds contr Stop CofGrounds Reset Water filter Last filter change Remaining qty Filter limit Filter reset Filter enabled Min temperature Max temperature Rinse cycle Pre-grinding Coffee preheat. Program messages Stand-by Preselection Brewing Out of service Contrast Pulse counter Clock Time Date Multiple bever. Multiple bever. Enable MultBev Enable reset Free prod button Presel. button Language Change password Prog. password Service password On/Off time On 1 Off 1 On 2 Off 2 Complete Menus 2. 2.1. 2.2. 2.2.1. 2.2.2. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. 2.4. 2.4.1. 2.4.2. 2.4.3. 2.4.4. 2.4.5. 2.4.6. 2.4.7. 2.4.8. 2.4.9. 2.4.10. 2.4.11. 2.4.12. 2.4.13. 2.4.14. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9. 3. 3.1. 3.1.1. 3.1.2. 3.1.3. 3.1.4. 3.2. 3.3. Payment system Protocol Parallel coiner Enable Coin values Banknote reader Enable Inhibition level Banknote values MDB settings Recharge enabled Max CardRecharge Max card charge Coins enabling Alt. payout Max change Exact change Min tube level Tube filling Tube emptying Commit to vend Banknote enabl. Banknote escrow Slave address Max credit Multivend Overpay time Fixed zeros Decimal digits Product setup Prod. before Instant Product 1 Instant Product 2 Instant Product 3 Instant Product 4 Beverage enabled Beverage brewing 4. 4.1. 4.1.1. 4.2. 4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.2.4. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. Sales management Price table Price 1 Beverage prices Normal Diff 1 Diff 2 Card Free Free on Free off Diff Prices 1-On DiffPrices 1-Off Diff Prices 2-On DiffPrices 2-Off Romana 8.2.3 Descrierea mesajelor din meniul programare Important de reziduuri pentru minimum 10 secunde. SYSTEM MANAGEMENT 1. System manag. ... 1.1. VMC code 531000 Articolele din SYSTEM MANAGEMENT sunt: Important Nu setati nicio valoare de oprire daca utilizati aparatul impreuna cu cabinetul optional, care este echipat cu container de VM Code Activeaza un cod de identificare reziduuri ce nu este controlat electronic. ce va fi atribuit distribuitorului automat. Stops Activeaza setarea cantitatii max. de bauturi sau cafea. ... Odata ce cantitatea maxima a fost atinsa aparatul opreste distribuirea respectivei bauturi. Primul digit din stanga (“00000”) se refera la cantitatea de produse distribuite de la ultimul “RESET” (contor partial). Digitul din partea dreapta precedat de “LIM”, arata cantitatea maxima distribuibila (valoare ce poate fi modificata). 1.2. Stop 1.2.1. 0 1.2.2. Stop beverages STOP COFFEE Activeaza setarea numarului maxim de cafele ce pot fi distribuite pana la oprire. STOP BEVERAGES Activeaza setarea numarului maxim de bauturi ce pot fi distribuite pana la oprire. COFGROUNDS CONTR Activeaza sau dezactiveaza controlul nr. de reziduuri descarcate in containerul de reziduuri cafea. Daca este setat “YES” aparatul va permite prepararea unui anumit numar de cafele pana sa solicite golirea containerului de reziduuri (vezi “STOP COFGROUNDS”). Daca este setat “NO” aparatul nu va controla numarul de reziduuri descarcate in container. 1.2.3. CofGrounds contr Yes STOP GROUNDS Va permite setarea numarului maxim de cafele ce va fi preparat, corespunzator capacitatii maxime a containerului. Odata cantitatea atinsa distributia bauturilor pe baza de cafea este oprita. Cu cinci cafele inainte de oprirea cafelei, va fi afisat pe display mesajul, “EMPTY COFGROUNDS”. 1.2.4. Stop CofGrounds 00 Solutii recomandate Este recomandata setarea la un numar de max. 30 cafele cand este utilizat containerul de reziduuri al aparatului. 1.2.5. Reset ... 1.3. ... 1.3.1. RESET Activeaza resetarea tuturor contoarelor partiale relative la functia de oprire. Water Filter (filtru de apa) (Doar daca Complete Menus e s t e activat) Permite verificarea utilizarii filtrului de apa. LAST FILTER CHANGE Data resetarii ultimului filtru. 31 gen 08 REMAINING QTY Numarul de litri de apa ce mai pot fi distribuiti pana ce filtrui de apa va trebui regenerat. Cand aceasta voloare este mai <1, o Atentionare (W83) este inregistrata in Error LOG. 1.3.2. Remaining qty 95 1.3.3. Filter limit 100 FILTER LIMIT Numarul de litri de apa ce mai pot fi distribuiti de filtru. FILTER RESET Selectati YES pentru a semnala instalarea unui nou filtru. Aceasta operatiune pune aceeasi valoare la “Remaining Qty” si la “Filter Limit” si data curenta la “Last Filter Change”. 1.3.4. Filter reset 1.3.5. Filter enabled si FILTER ENABLED Activeaza gestiune numararii cantiatii de apa pana la reset “Remaining Qty”. Important De la butonul de intretinere (butonul P2 de pe CPU), puteti accesa “Water Filter”, “Last Filter Change”, “Remaining Qty” si “Filter Reset”. 21 Romana Min. temperature Activeaza setarea pt. temperatura ce va fi mentinuta pentru cateva minute dupa ce a fost distribuita ultima bautura. Valoarea este exprimata in centigrade. 1.4. Min temperature 00 Max. temperature Activeaza setarea temperaturii la care aparatul va fi adus dupa o anumita perioada de la ultima distributie, pentru a compensa pierderea naturala a circuitelor hidraulice. Valoarea este exprimata in grade centigrade. 1.5. Max temperature 000 1.6. Rinse cycle Si Rinsing Cycle Permite activarea automata a clatiri vaselor de mixare. Clatirea automata are loc astfel: prima clatire are loc la 10 minute dupa afisarea “machine ready”; daca este necesar, alta clatire are loc la 7 ore dupa ultima de distributie. 1.7. Pre-grinding Si Pre-grinding Activeaza instant functia de premacinare a dozei de cafea. Coffee pre-heating Permite activarea ciclului de pre-incalzire a grupului de 00 cafea daca acesta este inactiv pentru o perioada de timp. Acest meniu permite setarea numarului de secunde de inactivitate dupa care se va activa functia de preincalzire. Valorile ce pot fi setate sunt: - 0 (zero) ciclu dezactivat, - de la 60 secunde la 900 secunde la interval de 60. Valoarea implicita este de 300. 1.8. 1.9. Program messages ... 1.9.1. Stand-by ** DA5P MY07 ** TEXT STAND BY Pe rmite setarea mesajului ce va aparea pe display cand aparatul este in modul normal de operare. 1.9.2. Preselection Bevande con orzo TEXT PRESELECTIE Permite setarea textului ce apare pe cand tasta preselectie este activa. (Fig. 40) 1.9.3. Brewing Attendere TEXTUL DE DISTRIBUTIE Permite setarea mesajului ce apare pe display cand aparatul distribuie un produs. 1.9.4. Out of service Chiama assist. TEXTUL OUT OF SERVICE Permite setarea textului ce va fi afisat pe display cand aparatul se opreste din cauza unei defectiuni. 1.10. Contrast Contrast Regleaza contrastul displayului. Coffee / beverage pulse counter Activeaza selectarea daca contorul electromecanic de 24V (optional conectat la cardul CPU) va contoriza doar cafelele sau va contoriza toate bauturile. 1.11. Pulse counter 1.12. Clock ... 1.12.1. Time 08:00 1.12.2. Date 01 Gen 08 22 Texte programabile Clock Permite setarea ceasului, ora minute, ziua din saptamana , luna si anul. Romana BAUTURI MULTIPLE Activeaza selectia pentru bauturi multiple si numarul maxim de bauturi ce pot fi distribuite. Linia de sus ramane 1.13.1. pentru toate operatiunile ce Multiple bever. urmeaza, in vreme de linia 000 de jos va afisa numarul de bauturi consecutive. Este posibila setarea unei valori intre 2 si 8. 1.13. Multiple bever. ... 1.13.2. Enable MultBev 1.13.2. Beverage Yes 1 1.14. Enable reset No 1.15. Free prod button No 1.16. Presel. button Beverage - Language (Limbaj) Activeaza selectarea limbajului ce va fi utilizat de catre aparat. Limbile disponibile sunt: Italiana, Engleza, Franceza, Germana, Spaniola, Portugheza si Olandeza. 1.17. Language Password change Activeaza setarea unei parole sau modificarea unei parole BEVERAGES ENABLING existente. Permite activarea sau inactivarea Parola consta intr-un numar cuprins intre 000001 si tastelor de la bauturi. 999999. 00000 valoarea implicita inseamna fara parola. In modul normal de operare Pentru a seta valoarea apasati tastele “Up” si “Down” si mesajul “NOT AVAILABLE” confirmati cu tasta “ENTER”. va fi a f i s a t c a n d o tasta dezactivata este apasata. Activarea resatarii Permite “RESETAREA” datelor din statisticile din meniul de intretinere. Free vend key Activeaza tasta “P3” (Fig. 26) ode pe CPU p e n t r u distributia gratuita in modul standard de operare. Preselection key Functiile asociate cu tasta preselectie pot fi: PRESELECTIE : apasand butonul aparatul va afisa mesajul “PRESELECTIE” facand totodata disponibil un nou grup de bauturi. Important Cu acesta noua configuratie trebuie sa definiti noul grup de bauturi ce va fi disponibil (vezi MENIUL PREPARAREA BAUTURILOR). - Bautura: in acest caz apasarea butonului va comanda bautura cu numarul 5. - DISABLED (DEZACTIVAT) apasarea tastei nu produce niciun efect. 1.18. Change password 1.18.1. Prog. password PROG.PASSWORD Aloca o parola pentru a permite accesul in meniul programare. 1.18.2. Service password SERVICE PASSWORD Aloca o parola pentru accesul in meniul de intretinere. 1.19. On/Off Time Permite setarea distribuitorului pentru un interval de o saptamana a momentului de oprire si pornire. ... 1.19.1. On 1 lmmgvsd 00:00 1.19.2. lmmgvsd 00:00 1.19.3. On 2 lmmgvsd 00:00 1.19.4. lmmgvsd 00:00 1.20. Complete Menus Complete menu Activeaza posibilitatea ca meniul sa fie afisat in intregime sau doar partial. 23 Romana PAYMENT SYSTEMS 2. Payment system ... Articolele din “ PAYMENT SYSTEMS” sunt: 2.1. Protocol ... Protocol Permite selectarea protocolului utilizat de distribuitor pentru a comunica cu sistemul de plata instalat: - EXECUTIVE protocol; PRICE HOLDING/DISP Protocol; BDV Protocol; MBD Protocol; NO PROTOCOL (fara protocol serial); Master/Slave executive (aparatul lucreaza ca master pentru un alt distribuitor); PHD Master /Slave (aparatul lucreaza ca master pentru un alt distribuitor care oprereaza cu protocolul PRICE HOLDING/DISP ); MDB SLAVE (aparatul opereaza ca slave pentru un alt distribuitor); - 2.2.2. Coin values ... 2.2.2.1. Moneta 1/6 0.00 Channel Payment system 1 Parallel coiner 2 Parallel coiner 3 Parallel coiner 4 Parallel coiner 5 Parallel coiner 6 Parallel coiner 7 Cancelling machine 2.3. Banknote reader ... bancnote. Setarea “NO PROTOCOL” va fi utilizata cand un sistem ce opereaza cu unul din protocoalele : “EXECUTIVE”, “PRICE HOLDING”, “BDV”, “MDB” “MDB SLAVE” or “EXEC MASTER/SLAVE” nu este instalat pe distribuitor. Setarea este necesara de vreme ce distribuitorul cauta continuu comunicarea cu sistemul de plata. Daca aparatul nu detecteaza comunicare, semnaleaza acest lucru si afiseaza mesajul “NO LINK”. Acest mesaj nu trebuie considerat o eroare. Parallel coiner Permite activarea parametrilor de pe jetoniera, jetoniera mecanica sau anulator si alegerea valorii ce va fi atribuita canalului unic. 2.2. Parallel coiner ... Descrierea intrarilor: ENABLE: Setand “Y”, jetoniera, jetoniera mecanica, sau anulatorul sunt activate. No Setand “N” orice jetoniera conectata la aparat va fi intotdeauna dezactivata. 2.2.1. Enable 24 COIN VALUE: Permite setarea valorii monedelor transferate aparatului de la jetoniera, jetoniera mecanica sau, anulator. Tabelul alaturat arata combinatiile canalelor sistemului de plata. Descrierea intrarilor: 2.3.1. Enable No fi dezactivat. Banknote Reader Activeaza parametrii pentru cititorul de bancnote si alegerea valorilor atribuite canalul de ENABLE: Setand “Y”, gestiunea cititorului paralel este activata. Setand “N” orice cititor paralel care va fi conectat la aparat va 2.3.2. Inhibition level 255 INHIBITION LEVEL: activeaza setarea nivelului de semnalare a inhibarii cititorului paralel. 2.3.3. Banknote values ... BANKNOTE VALUE: Activeaza setarea valorilor bancnotelor transferate aparatului prin cititorul paralel. 2.3.3.1. Banconota 1/4 0.00 Romana 2.4. MDB settings ... MDB settings Permite accesul la functiile particulare ale protocolului MDB. RECHARGE: Permite activarea sau dezactivarea oricarei operatiuni de incarcare. Setand RECHARGE = NO distribuitorul doar va deduce costurile de pe cardul MDB 2.4.1 Recharge enabled No MA X CARD RECHARGE : Permite setarea nivelului maxim de credit, de la care orice incarcare (daca este activa) este neefectuata. Setand MAX RECHARGE = 20.00, c r e d i t u l v a f i transferat pe card daca suma nu depaseste valoarea 20.00. 2.4.2. Max CardRecharge 10.00 MAX CARD VALUE: P e r m i t e setarea nivelului maxim de credit de la care, cardul este rejectat de sistem. Setand Max card value = 25.00, a p a r a t u l va rejecta toate cardurile care depasesc aceasta suma. Daca un astfel de card este detectat, aparatul nu va afisa creditul, afisand doar mesajul “ ——” si nicio vanzare nu va fi efectuata. 2.4.3. Max card charge 10.00 COINS ENABLING: Activeaza selectia monedelor ce vor fi acceptate de jetoniera. Setand “Y” un tip anume va fi acceptat. 2.4.4.1. Setand “N” previne jetoniera Moneta 1/16 rest sa accepte un tip anume No de moneda. Moneda sub scala aparatului este neacceptata si afiseaza setarea “N”. 2.4.4. Coins enabling ... ALT. PAYOUT: A c t i v e a z a / dezactiveaza utilizarea Alternative Payout p e n t r u nivelul 3 MDB de catre jetoniera. Setand “Y” jetoniera este apelata pentru a da restul. Restul este limitat la de 255 ori scala (tipic Euro12.75 pentru zona Euro - cu factorul de scalare de 5). Setand “No” niciun rest nu este eliberat folosind algoritmul aparatului. Nivelul Max. este de 60000 unitati (tipic Euro 600 pentru zona Euro). 2.4.5. Alt. payout No 2.4.6. Max change 0.00 MAX CHANGE: Activeaza nivelul maximum d e r e s t c e p o a t e fi eliberat de jetoniera rest. Implicit = 10.00 2.4.7. Exact change 0 EXACT CHANGE POLICY: In MDB j e t o n i e r a r e s t , conditiile pentru rest indisponibil pot fi selectate ca in tabelul de mai jos. Key: L = canalul cu cea mai joasa valoare sub nivelul minim M = canalul cu valoare moneda mediu-mic sub nivelul minim HL = canalul cu valoare moneda mediu-mare sub nivelul minim HH = canalul cu valoarea monezii cea mai mare sub nivelul minim No. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Description L or M or HL or HH L or M HL or HH L or HH L M HL L and HH HL and HH L and M L and M and HL and HH L and HL or L and HH L or HL and HH HH L and M and HL Never (change always available) Nota Daca este afisat mesajul de rest indisponibil, aparatul va continua sa dea rest atata timp cat vor fi prezente monede pe canal. Nivelul minim (acelasi pentru toate canalele) poate fi setat intr-un articol din meniu. 2.4.8. Min tube level 0 CHANNEL LEVEL LOW: Permite setarea numarului min. de monezi pe canal. Implicit = 4. 2.4.9. Tube filling ... MANUAL CHANNEL LOAD: Permite umplerea manuala a canalelor jetonierei. Apasati ESC pentru a iesi din modul de incarcare canale. 2.4.10. Tube emptying ... MANUAL CHANNEL EMPT.: Permite golirea canalelor jetonierei prin apasarea tastei de selectie bauturi. 25 Romana COMMITTED TO VEND: Setand “N”, creditul inserat va fi returnat chiar daca nu a fost efectuata vreo vanzare. Functia este utila spre exemplu, pentru schimbarea bancnotelor in monezi. Setand “Y”, creditul inserat poate fi returnat decat dupa ce a fost efectuata o vanzare. Implicit = YES. 2.4.11 Commit to vend No BANKNOTES ENABLING: Permite selectarea carei bancnote va fi acceptata de cititorul MDB. O anumita bancnota este 2.4.12.1 acceptata selectand “Y”. Banknote 1/16 Din contra setand “N” previne No cititorul sa nu accepte un anumit tip de bancnote. Implicit = toate active. 2.4.12 Banknote enabl. ... BANKNOTE ESCROW: Setand “Y”, o bancnota este depozitata in pozitia escrow de catre cititor (daca este suportata); a c e a s t a f u n c t i e e s t e s u p o r t a t a d e cititorul de bancnote. In acest mod, daca vanzarea esueaza sau cardul nu se incarca, bancnota va fi returnata. Setand “N” bancnota va fi imediat depozitata nemaifiind returnata. Implicit = No. 2.4.13. Banknote escrow No SLAVE ADDRESS: Cand aparatul este in modul Master acest meniu activeaza setarea adresei pentru orice aparat in modul slave. Daca aparatul este in modul Slave, activeaza setarea adreselor sale. Adresele posibile sunt 0x40, 0x48 si 0x50. Implicit = 0x40. 2.4.14. Slave address 0x40 26 Max credit Permite utilizatorului sa seteze creditul maxim ce va fi acceptat dee distribuitor. Odata ce aceasta limita va fi atinsa sistemul de plata va fi dezactivat asa incat sa nu mai fie acceptat credit. Implicit = 20.00. 2.5. Max credit 2.55 Multivend Permite utilizatorului sa foloseasca creditul rezidual pentru alta achizitie. Setand “N” (nu), creditul rezidual va fi colectat de distribuitor. 2.6. Multivend No Overpay Time Stabileste timpul maxim (exprimat in secunde) dupa care distribuitorul colecteaza creditul rezidual. Timpul este reglabil la interval de 10 secunde. Setand “000” functia este dezactivata. . 2.7. Overpay time 180 2.8. Fixed zeros 0 2.9. Decimal digits 0 Fixed Zeros Permite setarea numarul de zerouri fixe pentru credit. Decimal point posit. Permite setarea punctului zecimal pentru exprimarea creditului. Romana 3. Product setup ... SETAREA PRODUSELOR 3.1. Prod. before ... Product before Permite setarea produsului instant pentru care doriti distribuirea pudrei inainte de distributia apei. Acest ciclu de preparare va fi efectuat doar daca cantitatea de pudra nu depaseste valoarea de 34. 3.1.1. Instant Product1/4 No 3.2. Beverage enabled ... 3.2. Beverage Yes 1 Beverage validation Permite activarea sau dezactivarea tastelor bauturi. Apasand o tasta dezactivata in timpul operarii normale, va fi afisat “NOT AVAILABLE”. 1 5 2 6 3 7 4 8 Fig. 37 Combinatia BUTTON – BEVERAGE NUMBER se schimba daca butonul “5” este folosit ca buton de preselectie. KEY 5 = BEVERAGE 5 KEY Press KEY 1 Beverage 1 2 Beverage 2 3 Beverage 3 4 Beverage 4 5 Beverage 5 6 Beverage 6 7 Beverage 7 8 Beverage 8 BEVERAGE BREWING Aparatul poate distribui pana la 14 bauturi. Fiecare bautura poate fi preparata folosind cafea boabe si/sau produse instant. Tehnicianul de intretinere poate selecta produsele dorite pentru containere (max 4) si ordinea de utilizare. Fiecare componenta este identificata printr-un numar sau un digit. (Fig. 38). 3.3. Beverage brewing Instant pr. 2 KEY 5 = PRESELECTION KEY Press KEY Press PRESELECTION+KEY 1 Beverage 1 Beverage 9 2 Beverage 2 Beverage 10 3 Beverage 3 Beverage 11 4 Beverage 4 Beverage 12 5 Preselection Preselection 6 Beverage 6 Beverage 14 7 Beverage 7 Beverage 15 8 Beverage 8 Beverage 16 Instant pr. 1 Coffee beans C Instant pr. 3 Fig. 38 27 Romana 3.3. Beverage ... SEQUENCE (SECVENTE) Aceasta este ordinea in care sunt preparate componentele bauturii. Optiunile sunt: 1 3.3. Beverage 1 Sequence 0C00 0 = nu distribuie niciun produs 1 = distribuie produs 1 2 = distribuie produs 2 3 = distribuie produs 3 C = distribuie cafea boabe W = distribuie apa fierbinte Asadar, combinatia “3C00” sau “30C0” sau “03C0” va distribui intotdeauna produsul 3 si cafea boabe. Setarile produselor ce compun bautura vor fi cerute in acord cu secventa. H2O / COFFEE Aceasta defineste cantitatea 1 de cafea ce va fi preparata. Cantitatea distribuibila poate fi reglata de la “1” la “999”. 3.3. Beverage JUST WATER Defineste cantitatea de apa ce va fi distribuita. Cantitatea distribuibila poate fi reglata de la “1” la “999”. 3.3. Beverage 1 Just water 101 % INSTANT PRODUCT Defineste viteza la care pudra instant si apa sunt preparate. (vezi grafic). Viteza de preparare a produsului instant si a apei fierbinti este reglabila de la “10” la “120” in pasi de 1. Setand valoarea “10”, pompa lucreaza la capacitatea max. in timp ce produsul instant este preparat prin impuls la capacitatea minima. Setand “100” atat produsul instant cat si apa vor fi preparate la capacitatea maxima. Setand “120” pompa lucreaza, cu impulsuri la capacitate minima, in timp ce produsul instant este preparat la capacitate maxima. 3.3. Beverage 1 % InstProd 3: 50 Soluble speed MAX 100 120 % Soluble Pump speed MAX MIN 10 28 Daca setarile referitoare la produsul instant (“INSTANT PRODUCT - WATER - % INSTANT PRODUCT”) fac a distributia pudrei sa dureze mai mult decat distributia apei , aparatul i a mixerului) si emite obtine distributia corecta (distributia pudrei trebuie sa se incheie inainte de distributia completa a apei pentru a permite o buna clatire a mixerului). INSTANT PRODUCT DOSE Aceasta defineste cantitatea de produs ce va fi preparat. Exemplu: “005” cantitatea indica faptul ca motorul pentru produs instant 3 va fi activat pentru 5 zecimi de secunda. Cantitatea de produs instant este reglabila de la “1” la “100” in pasi de 1. Prepararea de produs instant nu are loc daca parametrul este setat la val. “0000” (in acest caz apa este distribuita). 3.3. Beverage 1 InstProd D.3:005 H2O / INSTANT PRODUCT Defineste cantitatea de apa ce va fi mixata cu produsul instant. Exemplu: “3” indica faptul ca apa va fi mixata cu produsul instant 3.”022” indica faptul ca 22 unitati de apa vor fi preparate cu produsul instant. Unitatile de referinta sunt prestabilite de producator. Unitatile de apa pot fi reglate de la “1” la “999” in pasi de 1. 3.3. Beverage 1 H2O InstPr.3:022 BEVERAGE TEST Permite prepararea bauturilor pentru a testa setarile efectuate. Apasand ENTER mesajul “PRESS KEY” es te afisat si este posibila apasarea unei taste pentru a alege tipul de testare: 3.3. Beverage 1 Test beverage - tasta 3 = Bautura completa; - tasta 7 = Numai apa; - tasta 8 = Numai produsul instant. MIN 10 Important Daca secventa include mai multe produse instant, secventa “INSTANT PRODUCT - WATER - DELAY - INSTANT PRODUCTS - % OF INSTANT din nou. 100 120 % Soluble Romana 4. Sales management ... MANAGEMENTUL VANZARILOR 4.1. Price table ... Price table 99 de niveluri de pret pot fi setate. 4.1.1. Price Articole SALES MANAGEMENT sunt: 1 0.00 4.2. Beverage prices ... 4.2.1. Normal ... 4.2.1.1 Global price Beverage price Permite asocierea unui nivel de pret setat in tabelul PRICE TABLE pentru fiecare bautura. Asocierea poate fi: GLOBAL PRICE (toate bauturile au setat acelasi nivel de pret); SETARE GLOBAL PRICE Apasand tastele UP si DOWN confirmand cu tasta ENTER este posibila alegerea nivelului de pret asociat fiecarei bauturi. 4.2.1.1 Global price P00 0.00 4.2.1.2 Single price SINGLE PRICES (fiecare bautura va primi un nivel specific de pret) 4.2.1.2 Single price B01: P00 0.00 SETAREA SINGLE PRICE Permite selectarea nivelului de pret asociat fiecarui tip de bautura. 4.2.2.2 Single price SINGLE PRICES (fiecare bautura va primi un nivel specific de pret) SETAREA SINGLE PRICES Permite selectarea nivelului de pret asociat fiecarui tip de bautura. Selectati bautura careia doriti sa ii asociati pretul cu UP si DOWN si confirmati cu tasta ENTER, dupa care selectati nivelul de pret (de la 001 la 099) cu UP si DOWN si confirmati cu tasta ENTER. 4.2.2.2 Single price B01: P00 0.00 DIFF. 2 4.2.3. ... 4.2.3.1 Global price GLOBAL PRICE (toate bauturile au setat acelasi nivel de pret); 4.2.3.1 Global price P00 0.00 SETARE GLOBAL PRICE Apasand tastele UP si DOWN confirman cu tasta ENTER este posibila alegerea nivelului de pret asociat fiecarei bauturi. 4.2.3.2 Single price SINGLE PRICES (fiecare bautura va primi un nivel specific de pret) SETAREA SINGLE PRICES Permite selectarea nivelului de pret asociat fiecarui tip de bautura. Select bautura careia doriti sa ii asociati pretul cu UP si DOWN si confirmati cu tasta ENTER, dupa care selactati nicelul de pret (de la 001 la 099) cu UP si DOWN si confirmati cu tasta ENTER. 4.2.3.2 Single price B01: P00 0.00 CARD Aceasta functie activeaza aplicarea preturilor diferenti... ate daca cardul este folosit p t. plata. Setand CARD PRICES 4.2.4.1 =YES un nou meniu va apare Card prices in sectiunea PRICE MANGEM. No permitand setarea nivelului de pret ce va fi aplicat produsului daca plata va fi facuta cu cardul. 4.2.4. Card DIFF. 1 4.2.2. ... 4.2.2.1 Global price GLOBAL PRICE (toate bauturile au acelasi nivel de pret); GLOBAL PRICE SETTING Apasand tasta UP si DOWN si confirmand cu tasta ENTER, este posibila alegerea nivelului de pret asociat tuturor bauturilor. 4.2.2.1 Global price P00 0.00 29 Romana 4.2.4.2 Global price GLOBAL PRICE (toate bauturile vor primi acelasi nivel de pret); GLOBAL PRICE SETTING Apasand UP si DOWN confirmand cu tasta ENTER, este posibila alegerea nivelului de pret pentru toate bauturile. 4.2.4.2 Global price P00 0.00 4.2.4.3 Single price SINGLE PRICES (fiecare bautura va primi un nivel specific de pret). SINGLE PRICE SETTING Permite setarea nivelului de pret asociat cu fiecare tip de bautura. Selectati bautura careia doriti sa ii asociati pretul folosind UP si DOWN si confirmand cu tasta ENTER, apoi selectati nivelul de pret de la 001 la 099 utilizand aceleasi taste si ENTER pentru confirmare. 4.2.4.3 Single price B01: P00 0.00 4.3. Free Mai 4.4. Free on lmmgvsd 00:00 Free Permite furnizarea bauturilor fara plata, pe o anumita perioada, sau pe un anumit interval de timp. Free On/Off Permite setarea perioadei de inceput si sfarsit pentru distributia fara plata. 4.5. lmmgvsd 00:00 4.6. lmmgvsd 00:00 Diff Prices 1-On/Off Permite setarea perioadei cand bauturile vor fi furnizate la pret diferentiat. 4.7. lmmgvsd 00:00 4.8. lmmgvsd 00:00 4.9. lmmgvsd 00:00 30 Diff Prices 2-On/Off Permite setarea perioadei cand bauturile vor fi furnizate la pret diferentiat. Romana 8.3 Meniu INTRETINERE Structura meniului intretinere este aratata la cap. 8.3.2. Toate intrarile prezente in meniul de intretinere sunt descrise la capitolul 8.3.3. 8.3.1 Intrarea in meniul de intretinere 8.3.3 Descrierea mesajelor din meniul de intretinere MAINTENANCE (INTRETINERE) Aceasta functie permite afisarea si anularea erorilor ce pot fi prezente. Este de asemenea posibila efectuarea intretinerii periodice a distribuitorului. 1. Maintenance ... Deschideti usa, blocati dispozitivul de siguranta (vezi cap. 3.4), s i a p a s a t i butonul P2 (Fig. 26) p e n t r u a accesa meniul de intretinere. Pentru resetarea erorilor, opriti si porniti aparatul. Pentru a iesi din meniul de intretinere si a reveni la modul normal de operare: - Apasati tasta ESC in mod repetat pana este afisat “EXIT ?” Selectati YES si apasati ENTER. - scoateti cheita din dispozitivul de siguranta pentru a opri alimentarea aparatului; - inchideti usa si asteptati sfarsitul procesului de autoconfigurare. Error log Acesta descrie eroarea curenta (verificati cauza in sectiunea11 - Mesaje eroare). Daca nu este prezenta nicio eroare, nu este afisat niciun mesaj. Dupa verificarea cauzei, apasati tasta ENTER pentru a reseta eroarea (vezi sectiunea 11 pentru a completa lista de erori). 8.3.2 Structura meniului intretinere 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. 1.4. 1.4.1. 1.5. 1.6. 1.7. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9. 2.10. 2.11. 2.12. Maintenance (INTRETINERE) Error log Rinse cycles Water filter Last filter change Remaining qty Filter reset Calibrations Cof. dosing unit Cool down boiler Drain boiler Boiler filling Statistics (STATISTICA) Total sales Overpay Card In Card Out Total coins Total banknotes Counters Free Test VMC code Slave VMC Reset Error recording (inregistrarea erorilor) EEPROM-ul aparatului inregistreaza evenimente ce intervin in functionarea distribuitorului (de exemplu: erori, avertismente, etc.). Inregistrarea are loc cand este detectata conditia de eroare si consta in salvarea urmatoarelor informatii: 1- cod de eroare (sau cod avertizare) ; 2- locatia sursei (ex., ce spirala motor, daca eroarea este datorata spiralei motor, ce produs instant etc. ) 1.1. Error log ... 3- ziua, l u n a , o r a si minutul detectarii erorii (aceasta informatie este valabila daca distribuitorul este echipat cu ceas). Inregistrarile sunt incluse intr-o lista ce poate cuprinde pana la 50 d e e l e m e n t e ; c a n d limita este depasita informatia este introdusa incepand cu poz. 1 (informatiile anterioare vor fi pierdute). Note Toate erorile sau defectele sunt stocate, m a i p u t i n blocajele (cafea, produs instant, bauturi, apa). Display: 1.1 ERROR LOG ii/NN dd MMM hh:mm Exx - aabb 31 Romana Formatul erorilor descrise in LOG: Exx WHAT ==> xx code error/warning alarm aabb WHERE ==> if Myy = spiral motor yy aabb WHERE ==> if Syy = yy instant product dispensing aabb WHERE ==> if Lyy = yy instant product rinsing aabb WHERE ==> if C — = coffee brewing aabb WHERE ==> if aabb = hexadecimal codes ddmmmWHEN ==> day in figures, month in string (3 letters) hh:mm WHEN ==> hour:minutes ii error index in LOG NN numarul de erori in LOG Rinsing Cycles (Ciclu Clatire) Activeaza clatirea circuitelor interne. Apasand tasta ENTER ciclul automatic porneste, activand asadar secvential fiecare circuit. 1.2. Rinse cycles ... Solutii recomandate trebuie tinuta apasata tasta bauturii: - Bautura 2: clatire circuit produs instant 1 - Bautura 3: clatire circuit produs instant 2 - Bautura 4: clatire circuit produs instant 3 1.3. ... 1.3.1. ... instant Water Filter (Filtru apa) (Numai daca Meniul Complet este activat) Permite verificarea filtrului de apa. 1.4. Calibrations ... Calibrare 1.4.1. Cof. dosing unit ... COF. DOSING UNIT (DOZARE) Permite verificarea dozei de cafea in unitatea de dozare. Pentru a verifica aceasta, trebuie sa: - Scoateti grupul - Pozitionati un container sub unitatea de dozare pentru a colecta cafeaua ce va fi macinata. - Selectati YES din meniu. Cand apasati butonul ENTER, o doza de cafea va fi macinata si descarcata de unitatea de dozare. Verificati daca greutatea cafelei dozate este cuprinsa in limitele utilizate de grup (intre 6 si 9 grame pentru Group de 7 g, sau intre 7 si 11 grame pentru Group de 9 g). Boiler Cooling (racire) Permite r a c i r e a r a p i d a a boilerului. Selectand articolul “ BOILER COOLING “ automatul distribuie apa pana ce temperatura detectata de senzorul pozitionat langa boiler coboara sub 50°C. Un cursor pe display indica t e m p e r a t u r a d e l a senzorul boilerului. C a n d cursorul dispare acest fapt indica finalizarea operatiunii de racire temperatura boilerului fiind sub 50°. Aparatul trebuie oprit. 1.5. Cool down boiler ... 1.6. Drain boiler ... Boiler Filling Permite umplerea automata a boilerului cu apa. LAST FILTER CHANGE ... Repetati ciclul pana ce Data la care a fost resetat filtrul. boilerul este plin (cand apa este disptribuita prin duzele de distributie cafea). 1.7. REMAINING QTY Numarul de litri de apa ce mai pot fi distribuiti inainte ca filtrul sa tr eb uiasca regenerat. Cand aceasta valoare este mai mica decat 1 (W83) este inregistrata in Error LOG. 1.3.2. Remaining qty ... FILTER RESET Selectati YES p e n t r u a indica instalarea unui nou filtru. Operatiunea trece la valoarea “Remaining Qty” aceeasi valoare cu “Filter Limit” si data curenta la “Last Filter Change”. 1.3.3. Filter reset ... 32 Boiler emptying Activeaza inceperea ciclului automatic de golire al boilerului. Romana 2. Statistics ... STATISTICI 2.9. Test ... Total sales (total vanzari) Este afisat totalul vanzarilor pentru toate bauturile si selectiile. Apasand “ENTER” e s t e p o s i b i l a o b t i n e r e a informatiilor detaliate pentru: - bauturi (cu divizarea pe nivel de pret, daca este solicitat) - discounturi si majorari facute 2.1. Total sales ... 2.2. Overpay ... Overpay Totalul creditului colectat cand timpul OVERPAY a expirat. 2.3. Card In ... Card-In Totalul creditului colectat de pe carduri. 2.4. Card Out ... Card-Out Totalul creditului incarcat pe card. 2.5. Total coins ... Total coins Valoarea totala a monezilor introduse. Test Este afisat numarul total al bauturilor test. 2.10. VMC code ... VM Code Atribuit de catre producator. 2.11. Slave VMC ... VMC Slave Este afisat totalul de bauturi distribuite de Slave. 2.12. Reset ... Total banknotes Totalul bancnotelor introduse este afisat. Apasand “ENTER” e s t e posibila afisarea numarului de bancnote introduse in concordanta cu valoarea lor nominala. 2.6. Total banknotes ... Counters Prezenta Cronome trului permite in acest meniu extinderea cantitativa a informatiilor afisate. Este posibila afisarea numarului total si partial de bauturi divizate pe nivele de pret. 2.7. Counters ... 2.8. Free ... Free Este afisat numarul total de bauturi oferite fara plata. 33 Romana 9 - OPERARE SI UTILIZARE Important Aparatul nu trebuie utilizat de nicio persoana (inclusiv copii) cu capacitati psihice, senzoriale sau mentale reduse, ori lipsa de experienta si intelegere, n u m a i d a c a s u n t supervizati si instruiti de catre o persoana care cunoaste utilizarea aparatului si este responsabila de siguranta acestora. 9.1 Selectia bauturilor Distribuitorul poate furniza 8 bauturi. Sunt necesare urmatoarele conditii pentru a putea selecta o bautura: - distribuitorul sa atinga temperatura setata dupa pornire. Altfel, odata ce este apasat butonul bauturii va fi afisat mesajul “HEATING”; - creditul disponibil este sufucient ori aparatul a fost setat la modul “free”. Daca nu este asa aparatul va afisa mesajul “INSERT XXX”; - nu este nicio eroare care sa opreasca distributia bauturii. Daca nu este asa aparatul va afisa mesajul “XX BEVERAGES XXX” alternativ cu mesajul “NOT AVAILABLE”; - bautura selectata este disponibila. Daca nu este asa message “NOT AVAILABLE”va fi afisat; - nu sunt blocate comenzile pentru bautura respectiva. Daca nu este asa, mesajul “BEVERAGE XXX” este afisat alternand cu “NOT AVAILABLE” i n a i n t e c a s a f i e a p a s a t a vreo comanda. Dupa apasarea butonului va fi afisat mesajul “NOT AVAILABLE”; Important In timpul prepararii bauturii: - sistemul de plata este dezactivat; de distributie (mesaj implicit : “WAIT FOR PRODUCT”). Selectarea bauturii Daca aparatul nu este setat in modul “free” introduceti creditul solicitat. Apasati tasta corespunzatoare bauturii dorite. Dupa ce este distribuita bautura, mesajul “REMOVE CUP” este afisat. Scoateti bautura din dispozitivul de distributie. 34 ATENTIE mesajul “REMOVE CUP” pe ecran dupa care introduceti mana in dispozitivul de distributie. Nu deschideti zona de distributie in timpul prepararii bauturilor. In caz de eroare sau lipsa produs in timpul fazei de preparare, pe display. Mesajele si avertizarile speciale sunt listate la sectiunea 11. 10 - CURATARE SI INTRETINERE ATENTIE Scoateti alimentarea electrica inainte de a proceda la orice operatiune de curatenie sau intretinere. Este interzisa efectuarea oricarei operatiuni de curatenie la componentele interne ale distribuitorului automat cu cheita de dezactivare a dispozitivelor de siguranta introdusa. Producatorul isi declina orice responsabilitate pentru orice dauna sau functionare necorspunzatoare datorate curatirii Important In timpul operatiunii de incarcare nu atingeti componentele electrice si nu le curatati cu carpa umeda. ATENTIE Eviati utilizarea tabletelor pe baza de clor pentru a preveni fenomenul de oxidare in interiorul aparatului. 10.1 NOTE GENERALE pentru operare corecta Aparatul si parti ale acestuia trebuiesc curatate cu un burete neabraziv sau cu o carpa usor umezita. Nu directionati jetul de apa spre aparat sau parti ale acestuia. Verificati corecta preparare a bauturilor si reglati macinatura daca este necesar. Pentru a garanta o operare corecta a distribuitorului este recomandata respectarea instructiunilor si programului de intretinere “MAINTENANCE SCHEDULE (vezi 10.2.1)”. Romana 10.2 Curatarea si intretinerea programata ATENTIE Toate componentele trebuiesc spalate cu apa calda fara a utiliza vreun detergent sau solvent forma sau modul de operare al acestora. 10.2.2 Curatati tavita de reziduuri si containerul reziduuri cafea Scoateti tavita si containerul de reziduuri cafea si curatatile cu atentie (Fig. 39 si 40). masina de spalat vase. In timpul curatarii nu atingeti urmatoarele parti electrice: CPU card; portur starter; portul de interconectare. Nu curatati partile indicate anterior cu carpa umeda sau utilizand detergenti degresanti. Scoateti reziduurile de praf utilizand un jet de aer comprimat sau o carpa antistatica. 10.2.1 Curatarea programata Fig. 39 Zilnic Utilizati o carpa si detergenti de uz alimentar pentru a curata: - display-ul (2 - Fig. 1); - zona de distributie bauturi (5 - Fig. 1); - butoanele de comanda (4 - Fig. 1). Saptamanal - Curatati tavita de reziduuri si containerul de reziduuri cafea ( vezi paragraful10.2.2). - Curatati grupul de cafea (vezi paragraful 10.2.3). - Curatati mixerul si dispenserul de produse instant (vezi 10.2.5). La fiecare alimentare - Daca este necesar curatati containerul de cafea boabe si containerele de produs instant (vezi paragraf 10.2.6). Fig. 40 Lunar - Curatati bratul de distributie (vezi10.2.9). - Curatati rasnita de cafea (vezi 10.2.10). 35 Romana 10.2.3 Curatarea grupului de cafea group 10.2.4 Curatarea bratului de distributie Deconectati furtunul de distributie de la bratul de distributie (Fig. 41). Scoateti elasticul ce blocheaza furtunele (Fig. 44). Fig. 41 Scoateti grupul de cafea pastrand parghia in pozitia 3 (Fig. 42). Fig. 44 impingeti blocajul (Fig. 45) pentru a elibera bratul de distributie. Fig. 42 Spalati grupul cu apa calduta si curatati filtrul superior cu atentie (Fig. 43). Fig. 45 Spalati componentele cu apa calduta dupa care repozitionati-le in ordine inversa. Fig. 43 Important Cand introduceti grupul de cafea asigurativa ca sagetile de referinta sunt aliniate. Daca sagetile nu sunt aliniate folositi cheia speciala pentru acest lucru. 36 Romana 10.2.5 Curatarea dispenserului de produse instant si a mixerului Scoateti camasa mixerului (Fig. 49). Deconectati tubul de distributie din diuza (Fig. 46). Fig. 49 Fig. 46 Folositi cu atentie o surubelnita ca o parghie pentru a elimina elicea si carcasa flansei (Fig. 50). Scoateti capacul si palnia de produs instant (Fig. 47). Fig. 47 Rotiti inelul de blocare in sens orar. (Fig. 48). Fig. 50 Fig. 48 Spalati toate componentele cu apa calduta cu atentie deosebita sa nu deteriorati elicea. Asamblati componentele in ordine inversa demontarii lor. 37 Romana 10.2.6 Curatarea containerelor Pentru a curata containerul de cafea boabe trebuie sa procedati dupa cum urmeaza: - impingeti placuta de plastic (Fig. 51); - preparati cateva cafele pentru a goli rasnita de boabe; - scoateti containerul de cafea; Urmatoarele operatiuni sunt necesare pentru curatarea containerelor de produs instant: - Rotiti parghia de blocare a containerului de cafea in sens anti-orar (Fig. 52). - Scoateti containerul prin ridicare. - Spalati interiorul containerului si repozitionati numai dupa uscare completa. Important Cand reasamblati asigurati-va introduceti corect containerul Important Dupa scoaterea containerului de cafea boabe, folositi un aspirator pentru golirea rasnitei. - spalati interiorul containerului de cafea si uscati-l complet inainte de reasamblare. Important Cand reasamblati asigurati-va ca introduceti corect containerul A B A B Fig. 52 10.2.7 Curatarea rasnitei Lunar curatati rasnita de cafea de orice reziduu. Dupa scoaterea containerului de cafea (10.2.6 - Fig. 51), curatati rasnita cu ajutorul unui aspirator. Fig. 51 38 Romana 10.3 Software Update Actualizare software - Introduceti circuitul interfetei in conectorul albastru de pe placa CPU (JP2) (Fig. 55); Programul de management al distribuitorului este memorat in memoria flash inclusa in microcontrolerul “Freescale MC9S12XEP100” Actualizarea software-ului se poate face folosind: - Modulul “VDRIVE2” (Fig. 53) (www.vinculum.com); - Interfata (Saeco code 11011270); - Cheie USB (Pen Drive); - Un fisier continand noul software ce trebuie incarcat. P1 Fig. 55 Apasati si tineti P1 (Fig. 55) de pe CPU; Porniti aparatul; Dupa beep** eliberati butonul P1 ; 3 beepuri si restartarea distribuitorului confirma actualizarea software-ului. - Opriti distribuitorul; - Scoateti VDRIVE si interfata. - Fig. 53 Procedura de actualizare: - Depozitati fisierul “SAE_DA5P.s19” pe o cheie USB* (fisierul trebuie depozitat in directorul radacina); - Opriti aparatul; - Introduceti cheia USB in VDRIVE2; - Conectati firele VDRIVE2 la interfata (cod. 11011270) (Fig. 54); microcontroler este efectuata asa cum este descris in continuare: - CPU recunoaste cheia USB (ledurile verzi si rosii lumineaza alternativ); - (doar becurile verzi lumineaza pentru aproximativ un minut); - 3 incheiata; - In caz de eroare un beep lung este emis si luminile rosii vor ramane aprinse. Fig. 54 * conditia ca: 39 Romana 11 - MESAJE AFISATE In acesta sectiune sunt explicate mesajele afisate: - in timpul operarii normale; - in caz de defectiune (mesaje de eroare). 11.1 Mesaje in timpul operarii normale Tabelul arata lista de mesaje afisate in timpul operarii normale. Code Mesaj Cauza / PHEDRA Aparatul este in stand-by. / WAIT FOR PRODUCT Distributia produsului este in derulare. / REMOVE CUP Distributia finalizata. Ridicati produsul / CAFFEE NOT AVAILABLE Containerul de cafea este gol. / NOT AVAILABLE Un tip de produs nu este disponibil. / NO CHANGE AVAILABLE Nivelul de monezi depozitate in tub se apropie de limita setata. Adaugati monede in tuburile jetonierei. / NO LINK Nu exista comunicare intre sistemul de plata si distribuitor. Verificati conexiunea cu sistemul de plata. 11.2 Mesaje de eroare In timpul operarii normale distribuitorul poate detecta o serie de defectiuni ce pot bloca partial sau total functiile acestuia. In caz de blocaj total, prima linie a displayului va afisa mesajul “out-of-service” in timp ce a doua linie va afisa codul defectiunii ca in exemplul de mai jos: CALL FOR ASSISTANCE OUT OF SERVICE 25 FAILURE CODE Pentru a repune aparatul in starea de functionare este necesara indepartarea cauzei ce a creat defectiunea sau eroarea si sa reporniti aparatul. 40 Remediu Efectuati reancarcarea (vezi sec. 7). Romana Eroare resetabila din tasta 5 Verificati starea aparatului folosind aparatul, resetul sau butonul 5 DA VMC E cafea blocat DA DA Loader 3 E cafea blocat DA DA VMC nicio miscare detectala la grupul motor 4 E cafea blocat DA DA VMC puls flowmeter nedetectat 5 E APARAT BLOCAT DA DA VMC citire senzor temperatura in afara nivelelor 13 E APARAT BLOCAT DA DA VMC citire senzor temperatura cfea in afara nivelelor 14 E APARAT BLOCAT DA DA VMC eprom corupt 16 E APARAT BLOCAT DA DA VMC grup cafea nedetectat 20 E cafea blocat DA DA VMC tava reziduuri nedetectata 21 W Intretine prog. DA DA VMC nivel anormal de debit detectat in prepararea cafelei 22 W/E DA DA Loader timp pompa depasit (pump timeout) 23 W --- DA VMC nivel boiler instant nedetectat 24 E APARAT BLOCAT --- DA VMC setarea punctului zecimal detectat necorelat cu sistemul de plata mesaj restart management credit 31 E APARAT BLOCAT DA DA VMC 32 W mesaj in Log erori --- DA --- restaurare operare normala dupa flux anormal 34 W mesaj in Log erori --- DA --- eroare detectata MDB slave 35 W mesaj in Log erori --- DA VMC incalzire lenta boiler cafea 36 E APARAT BLOCAT DA DA VMC incalzire lenta boiler instant 37 E APARAT BLOCAT DA DA VMC eroare CRC flash 38 E APARAT BLOCAT DA DA VMC mesaj BDV 41 E mesaj in Log erori --- --- --- resetare distribuitor 72 W mesaj in Log erori --- --- --- mesaj eroare rest jetoniera 80 W mesaj in Log erori --- --- --- numaratoarea filtru apa a atins un nivel foarte scazut 1 oprire intervenita 83 W mesaj in Log erori --- --- --- 84 W mesaj in Log erori --- --- --- Fara apa (de la retea sau din rezervor) 1 W/E nivel de cafea nedetectay (cafea indisponbila?) 2 nicio miscare detectala la grupul motor Efect DA Cod APARAT BLOCAT Cauza Resetare automata si repornire Inregistrat in ERROR LOG ca eroare sau atentionare TABEL Stop cafea (eroare) mesaj in Log erori 41 Romana 12 - DEPOZITARE - NEUTRALIZARE 12.1 Schimbarea locatiei Daca aparatul trebuie pozitionat la o alta locatie este necesara efectuarea urmatoarelor operatiuni: - scoateti aparatul din priza de alimentare electrica - goliti containerele de cafea si cele de produse instant - executati ciclul de golire boiler (meniu intretinere) - goliti tavita de reziduuri solide si de reziduuri lichide (vezi paragraf 10.2.2). - curatati aparatul asa cum este indicat in sectiunea 10; - puneti componentele inapoi pe pozitie si inchideti usa; - ridicati si pozitionati aparatul si amplasatil in noua locatie asa cum este indicat la 5.2. 12.2 Acest produs indeplineste Directivele EU 2002/96/EC. Simbolul de pe produs indica faptul ca acest produs nu poate fi tratat ca si gunoi menajer. Acesta trebuie predat la centrele specializate de colectare pentru echipamente electrice si electronice. Asigurandu-va ca produsul este neutralizat corect, preveniti potentialele consecinte negative asupra mediului si sanatatii umane. Pentru mai multe detalii privind reciclarea acestui produs contactati primaria locala, depozitele de colectare sau magazinul de unde ati procurat aparatul. Inactivitate si depozitare Daca distribuitorul trebuie depozitat sau ramane inactiv pentru o perioada de timp, s u n t n e c e s a r e operatiunile descrise la capitolul 12.1: - imbracati distribuitorul in folie de plastic pentru protectie impotriva prafului si murdariei; - verificati daca distribuitorul este intr-un loc unde temp. nu coboara sub 1°C si nu sunt puse peste el alte cutii sau aparate. 42 13 - I NSTRUCTIUNI PENTRU NEUTRALIZARE - ATENTIE Neutralizarea aparatului sau a partilor componente trebuiesc facute in concordanta si cu deplin respect fata de mediu si legislatia locala in vigoare.
Similar documents
1,50 - Fanatik
A[a cum era normal, Profu’ nu putea rata acest eveniment [i a analizat meciurile, din care a ales dou` partide care v` pot umple de bani \n acest sf\r[it de s`pt`m\n`. Meciul dintre QPR [i Hull, di...
More informationDr. Marius Măruşteri
Din motivele menţionate mai sus, una din preocupările mele principale în ultimii ani a constituit-o identificarea unor soluţii hardware/software cu un raport preţ/performanţă optim în domeniul asis...
More informationInstructiuni de utilizare User instructions RO EN
In cazul in care aparatul se instaleaza pe o pardoseala acoperita cu covor sau mocheta, trebuie avut grija ca orificiile de ventilatie de la baza aparatului sa nu fie acoperite. ● Pentru a ridica m...
More informationCostandin Marius-Simion Asistent universitar
catre Route66. Obiectivul concursului era crearea unui program care sa identifice semnele rutiere. Datoria mea era sa extrag din imagine acele parti unde exista un semn rutier. In acest scop dupa m...
More informationmanual finepix s5pro
garantie si/sau pe ambalaj indica faptul ca acest produs nu trebui tratat ca deseu menajer. Acesta trebui transportat la un punct special amenajat de colectare su reciclare a echipamentelor electri...
More information