phedra - EspressoCafe.ro

Transcription

phedra - EspressoCafe.ro
Model
PHEDRA
Tip: D.A. 5P07
ATENTIE:
Acest manual de instructiuni se adreseaza exclusiv personalului specializat
UTILIZARE SI INTRETINERE
Distribuitor automat bauturi
Romana
CONTINUT
1 - INTRODUCERE
1.1
1.2
..... 5
Introducere ..................................................... 5
Simboluri utilizate
.................................................. 5
2 - INFORMATII despre distribuitorul de
bauturi ........................................ 5
2.1
2.2
2.3
2.4.
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Informatii pentru Tehnicianul de Intretinere .......5
Descriere si utilizare
............................6
Identificare aparat
........................6
Specificatii aparat
...................................7
- SIGURANTA
................................. 7
Introducere ..................................................... 7
Reguli generale de siguranta ...........................7
Cerinte pentru Operator ..................................8
Dispozitive de siguranta ............................... 8
Riscuri reziduale ............................................ 9
4 - MANEVRARE SI DEPOZITARE .......... 9
4.1
4.2
Descarcare si manevrare ..............................9
Depozitare ...................................................... 9
5 - INSTALARE
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
............................... 10
Important ...................................................... 10
Desfacere si pozitionare ............................10
Aplicarea etichetelor ..................................... 11
Pozitionarea sistemelor de plata .....................11
Conexiunea la sursa de apa
.............................12
Conexiunea la reteaua electrica ...................12
Descarcarea reziduurilor
..................13
Drenarea lichidelor ....................................... 13
Blocarea tavitei de reziduuri ....................... 14
Inchidere intermediara usa frontala ...............14
6 - DESCRIEREA CONTROALELOR ......... 15
6.1
6.2
6.3
6.4
Display-ul .................................................... 15
Tastaura .................................................... 15
Descrierea tastelor in modul normal de operare15
Butoanele cardului CPU ............................... 15
7 - ALIMENTARE SI PORNIRE
7.1
7.1.1
7.1.2
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
2
............ 16
Alimentare containere ................................. 16
Alimentare cafea ............................................ 16
Alimentare produse instant ............................. 17
Reglaj rasnita cafea
............................17
Calibrare doza ............................................ 17
Prima pornire a aparatului
...............18
Umplerea manuala a boilerului ......................18
Utilizarea distribuitorului de bauturi ..............18
8 - MENIU PROGRAMARE SI
INTRETINERE ................................. 19
8.1
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
Descrierea tastelor de programare si a fazelor
de intretinere
...................................... 19
Meniul programare .......................................19
Intrare in meniul programare............................19
Structure of the programming menu
........................20
Descriere mesaje din meniul programare .........21
Meniul intretinere ........................................ 31
Intrare in meniul intretinere ............................ 31
Structura meniului intretinere ........................ 31
Descrierea mesajelor din meniu intretinere ....31
9 - OPERARE SI UTILIZARE .................... 34
9.1
Selectia bauturilor ........................................ 34
10 - CURATARE SI INTRETINERE
..... 34
10.1 Note generale pentru operare corecta ............34
10.2 Curatare si intretinere programata
.............35
10.2.1 Intretinerea programata ............................. 35
10.2.2 Curatarea tavitei de reziduuri lichide si
solide ..................................................... 35
10.2.3 Curatarea grupului de cafea ....................... 36
10.2.4 Curatarea bratului de distributie. ...................36
10.2.5 Curatarea dispenserelor si a mixerului .........37
10.2.6 Curatarea containerelor ............................ 3 8
10.2.7 Curatarea rasnitei de cafea ..........................38
10.3 Update-are software .................................. 39
11 - MESAJE AFISATE
11.1
11.2
....................... 40
Mesaje in timpul operari ............................40
Mesaje de eroare
................................... 40
12 - DEPOZITARE - NEUTRALIZARE ........ 42
12.1
12.2
Schimbarea locatiei ..................................... 42
Depozitare
.........................42
13 - INSTRUCTIUNI PENTRU RECICLAREA
APARATULUI
...................... 42
Romana
PARTI PRINCIPALE
1
2
3
4
5
Fig. 1
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Usa superioara
Display
Usa frontala
Butoane
Distributie bauturi
Cupla conectare retea apa
Priza cablu alimentare electrica
Fig. 2
3
Romana
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
22
23
18
19
20
21
8
9
10
11
12
13
14
15
4
Inchidere usa
Inchidere usa frontala
CPU placa electrica
Container cafea boabe
Container 1/2 (produse instant)
Container 3 (produse instant)
Canal distributie pudre reglabil
Distribuitor produse instant
Fig. 3
16
17
18
19
20
21
22
23
Mixer
Mixer spirala
Intrerupator de siguranta
Brat preparare
Container reziduuri cafea
Grilaj
Rasnita cafea
Grup cafea
English
1
1.1
- INTRODUCERE IN MANUAL
Introducere
Important
Acest manual este parte integranta a aparatului si trebuie
citit cu atentie pentru a va asigura o utilizare corecta a
aparatului in concordanta cu regulile de siguranta cerute.
Acest manual contine informatiile tehnice necesare pentru
utilizarea corecta, instalarea, curatarea si intretinerea
distribuitorului
PHEDRA.
Consultati manualul
inainte de efectuarea oricarei operatiuni.
Producator: SAECO Vending S.p.A.
Localitate Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano
Bologna, Italia
Acest manual trebuie pastrat cu atentie, impreuna cu
aparatul pe toata durata de utilizare a acestuia, chiar si in
cazul schimbarii proprietarului.
In caz de pierdere sau deteriorare puteti solicita o copie de
la producator sau de la centrul de Service Autorizat,
spatele aparatului.
UTILIZATOR - User
Indica utilizatorul distribuitorului de bauturi. Aceasta persoana
nu este autorizata sa execute nicio operatiune de curatenia sau
intretinere a aparatuluji.
OPERATOR - Supply operator
Indica operatiunile ce trebuiesc efectuate de personalul
desemnat cu alimentarea si curatarea aparatului.
Operatiunile incredintate Tehnicianului de Intretinere
NU trebuiesc efectuate de aperator.
TEHNICIAN - Maintenance Technician
Indica oepratiunile ce trebuiesc efectuate numai de
personal calificat pentru intretinerea aparatelor.
Tehnicianul este singura persoana autorizata sa pastreze
CHEIA MICROSWITCH ENABLING KEY, prin care
sistemul de securitate poate fi dezactivat.
2
2.1
1.2
Simboluri utilizate
Acest manual contine diverse atentionari ce indica
grade diferite de pericol sau cunostiinte necesare.
Simbolurile sunt descrise de un mesaj alaturat ce sugereaza
procedurile sau actiunile ce trebuiesc efectuate pentru o
utilizare corecta a aparatului.
Atentie!
Indica situatii periculoase pentru utilizator, operator sau
tehnician de intretinere ce intra
- INFORMATII despre
APARATUL VENDING
Informatii pentru
Tehnicianul de Intretinere
Aparatul trebuie instalat intr-un loc luminat, uscat si lipsit
de praf, protejat.
Pentru a garanta o utilizare corecta si durabila, sunt
recomandate urmatoarele:
- temperatura ambientului sa fie: de la +1°C la +32°C;
- umiditate maxima: 90% (fara condens).
Pentru instalari speciale care nu sunt mentionate in acest
manual, contactati vanzatorul sau importatorul local. Daca
acest lucru nu este posibil contactati direct Producatorul.
CENTRELE DE SERVICE AUTORIZATE sunt disponibile pentru
informatii si explicatii privind aparatul Vending si pentru a
oferi asistenta tehnica si piese de schimb.
Important
Indica operatiunile ce trebuiesc efectuate pentru pastrarea
aparatului in bune conditiuni de lucru.
Tehncianul de Intretinere trebuie sa citesca cu atentie si sa
respecte atentionarile continute in acest manual privind
orice interventie pentru instalare, pornire, utilizare sau
intretinere in conditii de siguranta.
Solutii recomandate
Indica procedeuri alternative ce fac programarea
si/sau intretinerea mai rapide.
Este raspunderea tehnicianului de intretinere cui
incredinteaza cheile si deasemenea este raspunzator si de
calitatea muncii prestate de un alt Operator.
Acest manual este parte integrata a aparatului si trebuie
citit cu atentie inainte de efectuarea oricarei operatiuni.
5
Romana
2.2
Descriere si adresabilitate
Aparatul vending este destinat distributiei automate de
cafea si bauturi calde (cafea decofeinizata, cappuccino,
ciocolata, etc.) si este programabil pentru fiecare din
dozajele bauturilor. Produsele instant trebuiesc consumate
imediat si nu pot fi pastrate pentru o perioada de timp.
2.3
Aparatul este identificabil dupa nume, model si serie
ce pot fi gasite pe placuta de date.
(Fig. 4).
Orice alta utilizare a apartului este considerata improprie
si periculoasa.
Nu puneti niciun produs in interiorul distribuitorului ce poate
deveni periculos ca urmare a unor temperaturi nedorite.
Important
Utilizarea improprie invalideaza orice garantie a aparatului.
Producatorul isi declina responsabilitatea pentru daune
aduse proprietatii sau ranirea persoanelor in caz de
utilizare necorespunzatoare:
- orice utilizare alta decat cea pentru care este destinat in
concordanta cu proceduri ce nu sunt descrise in acest
manual;
- orice interventie asupra aparatului ce difera de
instructiunile furnizate in acest manual;
- orice alterare a componentelor sau a dispozitivelor de
securitate fara incuviintarea in prealabil a Producatorului
sau efectuate de catre personal neautorizat;
Placuta date
Fig. 4
Puteti gasi urmatoarele informatii:
- numele Producatorului;
- marca de conformitate;
- modelul;
- seria;
- anul si luna fabricatiei;
- voltajul (V);
- frecventa (Hz);
- putere consumata (W).
- orice amplasare a aparatului nerecomandata in acest
manual.
Atentie
de date.
Important
Cand contactati C E N T R U L D E S E R V I C E A U T O R I Z A T
faceti intotdeauna referire la placuta de date.
6
Romana
2.4.
3
SIGURANTA
3.1
Introducere
594
In conformitate cu Directiva Tensiune Joasa 2006/95/
EC (ce inlocuieste directiva 73/23/EEC si amendamentele
ce au urmat) si Directiva Marcaje 93/68/EEC,
SAECO VENDING a intocmit dosarul tehnic al aparatului
PHEDRA . Urmatoarele reglementari au fost avute in vedere
in timpul fazei de proiectare al aparatului:
0
43
-
EN 55014
EN 61000-3-3
EN 61000-4-3
EN 61000-4-5
EN 60335-2-75
-
EN 6100-3-2
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
EN 61000-4-11
EN 60335-1
394
Fig. 5
Inaltime:
Latime:
Adancime:
Greutate:
Putere consumata :
Sursa alimentare:
Frecventa voltaj:
Lungime cablu de alimentare
Conexiune retea apa:
Presiune apa:
Nivel zgomot:
Placuta date
indica presiunea
minima si
maxima pentru
conexiune apa.
594 mm
394 mm
430 mm
31,3 kg
vezi placuta de date
vezi placuta de date
vezi placuta de date
1,600 mm
3/4” tip Gaz
6
< 70 dB
3.2
Reguli generale de siguranta
ESTE INTERZISA
- deterioarea sau dezafectarea sistemelor de siguranta
instalate pe aparat;
- efectuarea de operatiuni de intretinere fara a deconecta
in prealabil aparatul de la sursa electrica;
- instalarea aparatului in exterior. Acesta trebuie instalat in
zone uscate unde temperatura nu coboara sub 1°C;
- utilizarea aparatului pentru alte scopuri decat cele
indicate in contractul de vanzare sau in acest manual;
- conectarea aparatului la curent electric utilizand
distribuitoare sau adaptoare;
- utilizarea jetului de apa pentru curatarea aparatului (Fig.7)
Fig. 7
Fig. 6
Capacitate containere
Cafea boabe :
Ciocolata :
Lapte:
1,00 kg
1,75 kg
0,65 kg
Ceai lamaie
1,50 kg
ESTE OBLIGATORIE
- verificarea conformitatii liniei electrice de alimentare;
- utilizarea de piese de schimb originale;
- citirea instructiunilor continute in acest manual si in alte
documente atasate;
- utilizarea sistemelor personale de protectie pe durata
instalarii, intretinerii sau a altor operatiuni.
7
Romana
Precautii pentru prevenirea erorilor umane:
- preveniti operatorii asupra problemelor de securitate
- manevrati aparatul fie ambalat fie dezambalat
in conditii de siguranta;
- cunoaşterea aprofundată a procedurilor de instalare,
a operarii si a limitelor este necesara tuturor operatorilor;
- dezmembrarea aparatului trebuie facuta in conditii de
siguranta si in conformitate cu legislatia in vigoare.
3.4
Dispozitive de siguranta
Distribuitorul este echipat cu:
- Microswitch-ul (Ref. 18, Fig. 8) intrerupe automat
alimentarea cu curent electric cand usa este deschisa.
Microswitch-ul poate fi dezactivat prin introducerea
cheitei (Ref. 24, Fig. 8).
- Microswitch-ul (Ref. 25, Fig. 8) blocheaza aparatul
cand tavitele de reziduuri sunt pozitionate incorect.
Un mesaj afisat pe display va indica ce anume este
pozitionat incorect.
Atentie
In caz de eroare sau functionare defectuoasa contactati
numai personalul CENTRULUI DE SERVICE AUTORIZAT.
Important
Producatorul isi declina orice responsabilitate pentru
daune aduse proprietatii sau vatamari aduse persoanei
cauzate de nerespecatarea regulilor de siguranta.
Important
Acest aparat NU trebuie utilizat de catre persoane (inclusiv
copii)
sau a lipsei de experienta ori intelegere, c u e x c e p t i a
cazului cand acestia au fost instruiti si sunt supervizati de
o persoana responsabila care cunoaste utilizarea aparatului.
3.3
18
24
Cerinte pentru utilizatori
Trei tipuri de operatori cu diferite nivele de cunostiinte
sunt necesari pentru o utilizare corspunzatoare a aparatului:
Utilizatorul
Accesul la partile interne ale aparatului este interzis
utilizatorului.
25
Operatorul de Alimentare
Tehnicianul de Intretinere atribuie cheia de acces a
aparatului, pentru incarcarea cu produse , curatarea pe
exterior pornirea si oprirea aparatului.
Atentie
Operatorul de Alimentare nu are dreptul sa efectueze
Fig. 8
Tehnicianul de Intretinere
In caz de programare sau setare a aparatului numai
Tehnicianul de Intretinere poate interveni pentru a
debloca switch-ul de siguranta (ref. 24, . 8) pentru a
restabili voltajul chiar daca usa este deschisa.
de Intretinere.
Tehnicianul de Intretinere
Tehnicianul de Intretinere este singurul abilitat si autorizat sa
intervina asupra procedurilor de programare, sa faca ajustari,
setari si operatiuni de intretinere a aparatului.
8
Atentie
Acesta operatiune necesara la punerea in functiune a
aparatului dezactiveaza sistemul de siguranta.
(Tehnician de Intretinere) constient de riscurile care rezultă din
prezenta componentelor in miscare din interirul aparatului.
Romana
3.5
Riscuri reziduale
Atentie
Risc de oparire daca mainile sunt plasate in zona de
distributie in timpul prepararii.
Nu scoateti ceasca si nu puneti mainile in zona de
distributie in timpul prepararii inainte de terminarea
ciclului.
Inainte de a ridica ceasca/paharul din zone de distributie
asteptati mesajul “REMOVE CUP” pe display.
Important
a fost ridicata si suportul corespunzator este liber.
4
4.1
- MANIPULARE SI
DEPOZITARE
Descarcare si manipulare
Descarcarea si manevrarea dupa transport trebuiesc
efectuate numai de catre personal calificat intrebuintand
un echipament adecvat.
Atentie
Aparatul trebuie pastrat intotdeuna in pozitie verticala
Evitati:
- tararea aparatului
- rasturnarea sau culcarea aparatului in timpul
transportului sau manevrarii;
- scuturarea aparatului;
- expunerea aparatului in zone umide sau in apropierea
unor surse de caldura.
4.2
Depozitarea
Daca aparatul nu este instalat imediat, trebuie depozitat
corespunzator:
- aparatul ambalat trebuie depozitat in interior, intr-o zona
uscata la temperaturi cuprinse intre 1°C si 40°C;
- nu puneti aparate sau sau alte cutii peste
aparat;
- este bine sa protejati aparatul de praf sau alte reziduuri.
9
Romana
5
- INSTALARE
5.1
Important
5.2
Despachetarea si
pozitionarea
La receptia aparatului asigurati-va ca ambalajul
nu a fost deteriorat pe durata transportului si ca parti
componente nu au fost indepartate.
Atentie
; evitati
pozitionarea in zone unde temperatura poate scadea
sub 1°C sau creste peste 32°C sau in zone cu praf.
Inainte de a desface ambalajul, verificati daca zona unde
urmeaza sa instalati aparatul indeplineste urmatoarele
conditii:
- priza de curent electric sa fie intr-un loc accesibil,
la maximum 1.5 metri distanta de aparat;
- voltajul prizei sa corespunda cu cel indicat pe placuta de
date;
- suprafata podelei trebuie sa fie plana. Inclinare maxima
2°.
Daca aparatul trebuie pozitionat langa un zid, este necesara
lasarea unui spatiu de cel putin 15 cm intre spatele
aparatului si zid pentru a pastra grilele de aerisire libere
(Fig. 9).
Un plic, denumit “CUSTOMER KIT” este furnizat cu
aparatul; contine articolele aratate in Fig. 10.
- Manual de instructiuni
- Cablu de alimentare
- Etichete
Fig. 10
Aparatul este protejat de polietilena expandata
si un sac de plastic.
(Fig. 11).
Fig. 11
Fig. 9
Daca este descoperit vreun fel de deteriorare transportatorul
trebuie informat iar i m p o r t a t o r u l s a u v a n z a t o r u l
notificat. Daca acesta nu este din tara va rugam contactati
direct producatorul.
Punga cu accesorii contine:
- 1 cheie pentru grupul de cafea;
10
Romana
5.3
Aplicarea etichetelor
Etichetele produselor
Deschideti aparatul. Introduceti etichetele produselor (Fig.
12).
5.4
Echiparea cu sisteme de plata
Important
Distribuitorul nu este echipat standard cu niciun sistem
de plata. Acesta trebuie instalat de catre personal
specializat.
Aparatul poate primi diverse sisteme de plata:
- Validator paralel monede, 24 V DC
- Cititor Cashless (EXECUTIVE, PRICE HOLDING, MDB, si
BDV )
Fig. 12
Validator
monede
Verificati pozitia exacta a etichetelor corespundente
tastei de selectie (Fig. 13).
cititor
Cashless
Fig. 14
Important
Dupa instalarea sistemului de plata dorit, parametrii
corespunzatori
meniului programare (vezi 8.2).
Atentie
Producatorul isi declina orice responsabilitate pentru orice
dauna adusa aparatului, proprietatilor si sau ranirii persoanelor,
cauzate de instalarea sistemului de plata. Raspunderea
in acest caz cade in sarcina celui care a instalat sistemul de
plata.
Fig. 13
11
Romana
5.5
Conexiune la sursa de
apa
Important
Reductorul de presiune este calibrat in timpul instalarii.
Daca apar probleme cu calibrarea reductorului de presiune,
valoarea presiunii trebuie resetata la valoarea de 0.8 – 1
bari maximum. Diferentele sau calibrarile aproximative
pot produce diferente in privinta calitatii produselor
preparate.
Important
Este recomandata utilizarea unui dispozitiv de dedurizare
a apei, in mod special daca apa este foarte dura; (continut
ridicat de calciu si magneziu).
Conectati distribuitorul de bauturi la o retea de apa unde
presiunea este cuprinsa intre 1.5 si 8 bari (vezi placuta de
date).
Scoateti capacul de protectie al cuplei de conexiune
din partea din spate (Fig. 15). Conectati sursa de apa
de tipul 3/4” Gaz.
(Fig. 15).
5.6
Conectare la reteaua
electrica
Atentie
Tehnicianul de Intretinere, care este responsabil cu
instalarea aparatului, trebuie sa se asigure ca:
- sursa de electricitate indeplineste toate regulile
de siguranta;
- voltajul este corespunzator cu cel indicat pe placuta de
date.
Daca nu sunteti sigur, nu instalati aparatul si solicitati
Aparatul este echipat cu un cablu electric ce trebuie
conectat la mufa corespunzatoare pozitionata pe
spatele aparatului (Fig. 16).
Fig. 16
NU folositi adaptoare sau multi-prize (Fig. 17).
Fig. 15
Fig. 17
12
Romana
5.7
Pregatirea pentru descarcarea
reziduurilor de cafea
5.8
Aparatul este setat pentru descarcarea directa a reziduurilor
de cafea in sacul din cabinetul optional sau in alt
container situat langa aparat (ex. dulap bar).
Pregatirea pentru drenare lichide
Aparatul este pregatit pentru drenarea directa in containerul
dedicat din cabinetul optional sau in alt container situat
langa aparat.
Pentru aceasta, taiati sau gauriti panoul in zona
indicata (Ref. A, Fig. 20).
Pentru aceasta, placa (Ref. A, Fig. 18) si containerul de
reziduuri cafea (Ref. A, Fig. 19), t r e b u i e s c t a i a t e
asa cum este indicat in imagini.
Taiati carligul asa cum este indicat in imagine (Ref. B,
Fig. 19) cu ajutorul unui cater sau fierastrau.
A
A
Fig. 20
Fig. 18
A
B
Fig. 19
Important
Aparatul are un sistem de avertizare pentru a indica cand
trebuie golit containerul de reziduuri in versiunea standard
a aparatului. Pentru aceasta setare este necesar sa excludeti
aceasta contorizare din meniul aparatului.
13
Romana
5.9
5.10
Blocarea tavitei de reziduuri
Important
o siguranta suplimentara.
pentru a garanta aparatului
Inchiderea intermediara a
usi frontale
Pentru a putea face intretinerea neprogramata, inchideti
usa asa cum este indicat in Fig. 23.
Este posibila blocarea tavitei pentru reziduuri lichide fara
a deschide usa.
Pentru a folosi aceasta optiune, scoateti cele doua blocatoare
de tavita. (Ref. A, Fig. 21).
Separati-le si dupa taierea cu un cater, lipiti -le asa cum este
indicat in imagine (Ref. A, Fig. 22).
In acest mod nu va mai fi posibila scoaterea tavitei fara
deschiderea in prealabil a usi.
the
A
Fig. 23
Acest lucru este posibil daca dupa deschiderea aparatului
rotiti cheia in sens orar asa cum este indicat in (Ref. A, Fig.
24) in cele doua blocaje (Ref. B, Fig. 24).
Fig. 21
A
A
Fig. 22
B
Fig. 24
14
Romana
6
6.1
- DESCRIEREA
CONTROALELOR
6.4
Display
Display-ul (2 - Fig. 1) afiseaza mesaje in timpul functionarii
normale si in modul programare sau intretinere.
6.2
Butoanele placii CPU
Placa electronica CPU are trei butoane ce ajuta
Tehnicianul de Intretinere in efectuarea operatiunilor
de programare si intretinere (Fig. 26).
Tastatura
Important
operare (normal de distributie sau de programare).
Fiecare buton are o dubla functie ce variaza in functie de
statusul distribuitorului de bauturi.
6.3
Descrierea butoanelor in
modul normal de operare
Butoanele (1 to 8 - Fig. 25)
Apasand aceste butoane, sunt distribuite bauturile ce au
fost programate.
Fig. 26
1
5
2
6
3
7
4
8
Fig. 25
15
Romana
7
- ALIMENTAREA SI PORNIREA
APARATULUI
7.1
7.1.1
Alimentarea cu cafea boabe
Scoateti capacul containerului (Fig. 28).
Alimentarea containerelor
Important
Containerele furnizate sunt destinate pentru
urmatoarele produse (Fig. 27):
Produs instant 1 = Ceai
Produs instant 2 = Lapte
Produs
instant 3 = Ciocolata
Produs
instant 2
Produs
instant 1
Container cafea
Produs
instant 3
Fig. 28
Puneti cafeaua boabe in container (Fig. 29).
Fig. 27
Fig. 29
Repozitionati capacul containerului.
Important
Daca mesajul “COFFEE NOT AVAILABLE”
alimentare, trebuiesc efectuate urmatoarele operatiuni:
- apasati “P2”
(Fig. 26) pentru a accesa meniul
intretinere;
- apasati
“e” de doua ori (Fig. 36) pentru a elimina
eroarea . Vezi sectiunea 8.3.3 (Descrierea mesajelor in
meniul de intretinere).
16
Romana
7.1.2
7.3
Alimentarea cu produse
instant
Reglarea dozelor
Aparatul este livrat cu dozaje standard stabilite de
producator. Cantitatea de cafea macinata este
setata la 7.0 gr.
Deschideti capacul containerului (Fig. 30).
Dozajul se poate face prin intermediul a doua
nivele de calibrare:
- scoateti capacul (Fig. 33);
Fig. 30
Varsati produsul instant in container (Fig. 31).
Fig. 33
- eliberati parghia si pozitionati dintii din interior la
una din cele 4 pozitii disponibile ce indica
cantitatea (6 gr. – 7 gr. – 8 gr. – 9 gr.) (Fig. 34);
Fig. 31
Inchideti capacul containerului.
7.2
Reglarea gradului de
macinare al cafelei
Rotiti inelul (Fig. 32) pana ce obtineti rezultatul dorit.
Dupa calibrare sunt necesare 3 probe pentru a vedea
efectiv noile setari.
Fig. 32
Fig. 34
- mutati parghia de reglare in locasul corespondent
dozei dorite (Fig. 35).
Fig. 35
17
Romana
7.4
Prima pornire a distribuitorului
automat
7.5
Umplerea manuala a
boilerului
Alimentati aparatul (urmand instructiunile prezentate anterior) Umplerea manuala a boilerului este necesara in faza de
si conectati aparatul la sursa de alimentare (vezi 5.6).
prima pornire a aparatului.
In acest punct, mesajul “PHEDRA” apare pe display si este
pornita autoconfigurarea.
Dupa pornirea aparatului este posibila umplerea boilerului
urmand procedura:
Orice eroare detectata in timpul autoconfigurarii este
memorata pentru ca la final aparatul sa o afiseze la
sfarsitul fazei de diagnostic.
a) - apasati “P2” (Fig. 26) pentru a intra in meniul de
intretinere;
- apasati “:e” (Fig. 36) urmata de tasta “ UP”
(Fig. 36) pentru accesarea comenzii “RINSING”;
- apasati “e” (Fig. 36) pentru efectuarea automata
a ciclului de clatire.
Reglati gradul de macinare asa cum este indicat in 7.2;
boilerul trebuie sa fie neaparat plin.
b) - apasati “P2” (Fig. 26) pentru a intra in meniul de
intretinere;
- apasati “e” (Fig. 36) urmata de tasta “ UP”
(Fig. 36) pentru accesarea comenzii “RINSING ”;
- apasati tastele 1, 2, 3, 4, etc. (taste bauturi) pentru
a efectua ciclul de clatire a unui singur circuit.
Important
Operatiunea de clatire trebuie repetata pana ce prin duzele de
7.6
Utilizarea distribuitorului
automat
Important
Instructiunile de utilizare sunt prezentate pe partea frontala a
distribuitorului automat.
Procedura de selectare a bauturilor este ilustrata in sectiunea 9.
18
Romana
- MENIUL PROGRAMARE SI
INTRETINERE
^
8
^
Important
parametrii de programare si intretinere.
Este asadar necesara citirea cu atentie si actionarea numai
dupa ce ordinea corecta a operatiunilor a fost pe deplin
inteleasa.
c
8.1
Descrierea fazelor de
programare si
intretinere
Pentru a parcurge meniurile distribuitorului automat
aveti mai jos descrierea tastelor.
“e” Tasta: ENTER (Fig. 36)
Apasand acesta tasta este posibila intrarea la nivelul
urmator de programare sau intretinere. Este astfel
posibila modificarea ori confirmarea valorilor
din meniurile de programare sau intretinere.
“c” Tasta: CANCEL (Fig. 36)
Apasand aceasta tasta este posibil accesul la nivelul
anterior din meniul de programare sau intretinere. Este
posibila deasemenea anularea memorarii unei valori.
“V” Tasta: DOWN (Fig. 36)
Apasand aceasta tasta este posibila revenirea la intrarea
anterioara de la acelasi nivel.
Daca este apasata dupa o solicitare de modificare,
valoarea acelei setari scade.
8.2
e
Fig. 36
Meniul programare
Structura meniului programare este aratata in 8.2.2.
8.2.3 descrie toate intrarile din meniul programare.
8.2.1
Intrarea in meniul
programare
Deschideti usa, dezactivati dispozitivul de siguranta, (vezi 3.4)
si apasati “ P1” (Fig. 26) pentru a intra in meniul programare.
Daca nu a fost stabilita o parola, intrarea in meniul de
programare se face direct.
Important
Daca a fost stabilita o parola
meniul programare, mesajul “PASSWORD 000000”
va aparea pe display cu un cursor in dreptul primului digit.
^
“ “ Tasta: UP (Fig. 36)
Apasand aceasta tasta este posibil accesul la intrarea
urmatoare de la acelasi nivel.
Daca este apasata dupa o solicitare de modificare,
valoarea acelei setari creste.
Procedati ca in continuare pentru a iesi din meniul
programare si a reveni la modul normal de operare.
- Apasati in mod repetat butonul “ESC”, pana apare
“EXIT ?”. Selectati YES si apasati ENTER.
- scoateti cheita din dispozitivul de siguranta pentru a
deconecta aparatul;
- inchideti usa si asteptati finalizarea procesului de autoconfigurare.
19
Romana
8.2.2
1.
1.1.
1.2.
1.2.1.
1.2.2.
1.2.3.
1.2.4.
1.2.5.
1.3.
1.3.1.
1.3.2.
1.3.3.
1.3.4.
1.3.5.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
1.9.1.
1.9.2.
1.9.3.
1.9.4.
1.10.
1.11.
1.12.
1.12.1
1.12.2.
1.13.
1.13.1.
1.13.2.
1.14.
1.15.
1.16.
1.17.
1.18.
1.18.1.
1.18.2.
1.19.
1.19.1.
1.19.2.
1.19.3.
1.19.4.
1.20.
20
Structura meniului de programare
System manag.
VMC code
Stop
Stop coffee
Stop beverages
CofGrounds contr
Stop CofGrounds
Reset
Water filter
Last filter change
Remaining qty
Filter limit
Filter reset
Filter enabled
Min temperature
Max temperature
Rinse cycle
Pre-grinding
Coffee preheat.
Program messages
Stand-by
Preselection
Brewing
Out of service
Contrast
Pulse counter
Clock
Time
Date
Multiple bever.
Multiple bever.
Enable MultBev
Enable reset
Free prod button
Presel. button
Language
Change password
Prog. password
Service password
On/Off time
On 1
Off 1
On 2
Off 2
Complete Menus
2.
2.1.
2.2.
2.2.1.
2.2.2.
2.3.
2.3.1.
2.3.2.
2.3.3.
2.4.
2.4.1.
2.4.2.
2.4.3.
2.4.4.
2.4.5.
2.4.6.
2.4.7.
2.4.8.
2.4.9.
2.4.10.
2.4.11.
2.4.12.
2.4.13.
2.4.14.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
3.
3.1.
3.1.1.
3.1.2.
3.1.3.
3.1.4.
3.2.
3.3.
Payment system
Protocol
Parallel coiner
Enable
Coin values
Banknote reader
Enable
Inhibition level
Banknote values
MDB settings
Recharge enabled
Max CardRecharge
Max card charge
Coins enabling
Alt. payout
Max change
Exact change
Min tube level
Tube filling
Tube emptying
Commit to vend
Banknote enabl.
Banknote escrow
Slave address
Max credit
Multivend
Overpay time
Fixed zeros
Decimal digits
Product setup
Prod. before
Instant Product 1
Instant Product 2
Instant Product 3
Instant Product 4
Beverage enabled
Beverage brewing
4.
4.1.
4.1.1.
4.2.
4.2.1.
4.2.2.
4.2.3.
4.2.4.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
Sales management
Price table
Price 1
Beverage prices
Normal
Diff 1
Diff 2
Card
Free
Free on
Free off
Diff Prices 1-On
DiffPrices 1-Off
Diff Prices 2-On
DiffPrices 2-Off
Romana
8.2.3
Descrierea mesajelor din meniul
programare
Important
de reziduuri pentru minimum 10 secunde.
SYSTEM MANAGEMENT
1.
System manag.
...
1.1.
VMC code
531000
Articolele din SYSTEM
MANAGEMENT sunt:
Important
Nu setati nicio valoare de oprire daca utilizati aparatul impreuna
cu cabinetul optional, care este echipat cu container de
VM Code
Activeaza un cod de identificare reziduuri ce nu este controlat electronic.
ce va fi atribuit distribuitorului
automat.
Stops
Activeaza setarea cantitatii max.
de bauturi sau cafea.
...
Odata ce cantitatea maxima a
fost atinsa aparatul opreste distribuirea respectivei bauturi.
Primul digit din stanga (“00000”) se refera la cantitatea de
produse distribuite de la ultimul “RESET” (contor partial).
Digitul din partea dreapta precedat de “LIM”, arata cantitatea
maxima distribuibila (valoare ce poate fi modificata).
1.2.
Stop
1.2.1.
0
1.2.2.
Stop beverages
STOP COFFEE
Activeaza setarea numarului
maxim de cafele ce pot fi
distribuite pana la oprire.
STOP BEVERAGES
Activeaza setarea numarului
maxim de bauturi ce pot fi
distribuite pana la oprire.
COFGROUNDS CONTR
Activeaza sau dezactiveaza
controlul nr. de reziduuri
descarcate in containerul de
reziduuri cafea.
Daca este setat “YES” aparatul va permite prepararea unui
anumit numar de cafele pana sa solicite golirea
containerului de reziduuri (vezi “STOP COFGROUNDS”).
Daca este setat “NO” aparatul nu va controla numarul de
reziduuri descarcate in container.
1.2.3.
CofGrounds contr
Yes
STOP GROUNDS
Va permite setarea numarului
maxim de cafele ce va fi
preparat, corespunzator
capacitatii maxime a
containerului. Odata cantitatea atinsa distributia bauturilor
pe baza de cafea este oprita.
Cu cinci cafele inainte de oprirea cafelei, va fi
afisat pe display mesajul, “EMPTY COFGROUNDS”.
1.2.4.
Stop CofGrounds
00
Solutii recomandate
Este recomandata setarea la un numar de max. 30 cafele
cand este utilizat containerul de reziduuri al aparatului.
1.2.5.
Reset
...
1.3.
...
1.3.1.
RESET
Activeaza resetarea tuturor
contoarelor partiale relative
la functia de oprire.
Water Filter (filtru de apa)
(Doar daca Complete Menus e s t e
activat) Permite verificarea utilizarii
filtrului de apa.
LAST FILTER CHANGE
Data resetarii ultimului filtru.
31 gen 08
REMAINING QTY
Numarul de litri de apa ce
mai pot fi distribuiti pana ce
filtrui de apa va trebui
regenerat. Cand aceasta voloare este mai <1, o Atentionare
(W83) este inregistrata in Error LOG.
1.3.2.
Remaining qty
95
1.3.3.
Filter limit
100
FILTER LIMIT
Numarul de litri de apa ce
mai pot fi distribuiti de filtru.
FILTER RESET
Selectati YES pentru a semnala
instalarea unui nou filtru.
Aceasta operatiune pune
aceeasi valoare la “Remaining Qty” si la “Filter Limit” si
data curenta la “Last Filter Change”.
1.3.4.
Filter reset
1.3.5.
Filter enabled
si
FILTER ENABLED
Activeaza gestiune numararii
cantiatii de apa pana la reset
“Remaining Qty”.
Important
De la butonul de intretinere (butonul P2 de pe CPU), puteti
accesa
“Water Filter”, “Last Filter Change”, “Remaining
Qty” si “Filter Reset”.
21
Romana
Min. temperature
Activeaza setarea pt.
temperatura ce va fi mentinuta
pentru cateva minute
dupa ce a fost distribuita ultima bautura. Valoarea este
exprimata in centigrade.
1.4.
Min temperature
00
Max. temperature
Activeaza setarea temperaturii
la care aparatul va fi adus
dupa o anumita perioada de
la ultima distributie, pentru a compensa pierderea naturala
a circuitelor hidraulice. Valoarea este exprimata in grade
centigrade.
1.5.
Max temperature
000
1.6.
Rinse cycle
Si
Rinsing Cycle
Permite activarea automata
a clatiri vaselor de mixare.
Clatirea automata are loc
astfel:
prima clatire are loc la 10 minute dupa afisarea “machine
ready”; daca este necesar, alta clatire are loc la 7 ore dupa
ultima de distributie.
1.7.
Pre-grinding
Si
Pre-grinding
Activeaza instant functia de
premacinare a dozei de cafea.
Coffee pre-heating
Permite activarea ciclului de
pre-incalzire a grupului de
00
cafea daca acesta este inactiv
pentru o perioada de timp.
Acest meniu permite setarea numarului de secunde de
inactivitate dupa care se va activa functia de preincalzire.
Valorile ce pot fi setate sunt:
- 0 (zero) ciclu dezactivat,
- de la 60 secunde la 900 secunde la interval de 60.
Valoarea implicita este de 300.
1.8.
1.9.
Program messages
...
1.9.1.
Stand-by
** DA5P MY07 **
TEXT STAND BY
Pe rmite setarea mesajului ce
va aparea pe display cand
aparatul este in modul normal
de operare.
1.9.2.
Preselection
Bevande con orzo
TEXT PRESELECTIE
Permite setarea textului ce apare
pe cand tasta preselectie este
activa. (Fig. 40)
1.9.3.
Brewing
Attendere
TEXTUL DE DISTRIBUTIE
Permite setarea mesajului ce
apare pe display cand aparatul
distribuie un produs.
1.9.4.
Out of service
Chiama assist.
TEXTUL OUT OF SERVICE
Permite setarea textului ce va fi
afisat pe display cand aparatul se
opreste din cauza unei defectiuni.
1.10.
Contrast
Contrast
Regleaza contrastul displayului.
Coffee / beverage pulse
counter
Activeaza selectarea daca
contorul electromecanic de 24V
(optional conectat la cardul CPU) va contoriza doar cafelele
sau va contoriza toate bauturile.
1.11.
Pulse counter
1.12.
Clock
...
1.12.1.
Time
08:00
1.12.2.
Date
01 Gen 08
22
Texte programabile
Clock
Permite setarea ceasului, ora
minute, ziua din saptamana ,
luna si anul.
Romana
BAUTURI MULTIPLE
Activeaza selectia pentru
bauturi multiple si numarul
maxim de bauturi ce pot fi
distribuite. Linia de sus ramane
1.13.1.
pentru toate operatiunile ce
Multiple bever.
urmeaza, in vreme de linia
000
de jos va afisa numarul de
bauturi consecutive. Este posibila setarea unei valori intre
2 si 8.
1.13.
Multiple bever.
...
1.13.2.
Enable MultBev
1.13.2.
Beverage
Yes
1
1.14.
Enable reset
No
1.15.
Free prod button
No
1.16.
Presel. button
Beverage
-
Language (Limbaj)
Activeaza selectarea limbajului
ce va fi utilizat de catre aparat.
Limbile disponibile sunt: Italiana,
Engleza, Franceza, Germana, Spaniola, Portugheza si
Olandeza.
1.17.
Language
Password change
Activeaza setarea unei parole
sau modificarea unei parole
BEVERAGES ENABLING
existente.
Permite activarea sau inactivarea Parola consta intr-un numar cuprins intre
000001 si
tastelor de la bauturi.
999999. 00000 valoarea implicita inseamna fara parola.
In modul normal de operare
Pentru a seta valoarea apasati tastele “Up” si “Down” si
mesajul “NOT AVAILABLE”
confirmati cu tasta “ENTER”.
va fi a f i s a t c a n d o
tasta dezactivata este apasata.
Activarea resatarii
Permite “RESETAREA”
datelor din statisticile din
meniul de intretinere.
Free vend key
Activeaza tasta “P3” (Fig.
26) ode pe CPU p e n t r u
distributia gratuita in modul
standard de operare.
Preselection key
Functiile asociate cu tasta
preselectie pot fi:
PRESELECTIE : apasand butonul aparatul va afisa
mesajul “PRESELECTIE” facand totodata disponibil un
nou grup de bauturi.
Important
Cu acesta noua configuratie trebuie sa definiti noul grup
de bauturi ce va fi disponibil (vezi MENIUL PREPARAREA
BAUTURILOR).
-
Bautura: in acest caz apasarea butonului va comanda
bautura cu numarul 5.
-
DISABLED (DEZACTIVAT)
apasarea tastei nu produce niciun efect.
1.18.
Change password
1.18.1.
Prog. password
PROG.PASSWORD
Aloca o parola pentru a permite
accesul in meniul programare.
1.18.2.
Service password
SERVICE PASSWORD
Aloca o parola pentru accesul in
meniul de intretinere.
1.19.
On/Off Time
Permite setarea distribuitorului
pentru un interval de o saptamana
a momentului de oprire si pornire.
...
1.19.1.
On 1
lmmgvsd 00:00
1.19.2.
lmmgvsd 00:00
1.19.3.
On 2
lmmgvsd 00:00
1.19.4.
lmmgvsd 00:00
1.20.
Complete Menus
Complete menu
Activeaza posibilitatea ca meniul
sa fie afisat in intregime sau doar
partial.
23
Romana
PAYMENT SYSTEMS
2.
Payment system
...
Articolele din “ PAYMENT
SYSTEMS” sunt:
2.1.
Protocol
...
Protocol
Permite selectarea protocolului
utilizat de distribuitor pentru
a comunica cu sistemul de
plata instalat:
-
EXECUTIVE protocol;
PRICE HOLDING/DISP Protocol;
BDV Protocol;
MBD Protocol;
NO PROTOCOL (fara protocol serial);
Master/Slave executive (aparatul lucreaza ca master
pentru un alt distribuitor);
PHD Master /Slave (aparatul lucreaza ca master
pentru un alt distribuitor care oprereaza cu protocolul
PRICE HOLDING/DISP );
MDB SLAVE (aparatul opereaza ca slave pentru un
alt distribuitor);
-
2.2.2.
Coin values
...
2.2.2.1.
Moneta 1/6
0.00
Channel
Payment system
1
Parallel coiner
2
Parallel coiner
3
Parallel coiner
4
Parallel coiner
5
Parallel coiner
6
Parallel coiner
7
Cancelling machine
2.3.
Banknote reader
...
bancnote.
Setarea “NO PROTOCOL” va fi utilizata cand un sistem ce
opereaza cu unul din protocoalele :
“EXECUTIVE”, “PRICE HOLDING”, “BDV”,
“MDB” “MDB SLAVE” or “EXEC MASTER/SLAVE” nu
este instalat pe distribuitor.
Setarea este necesara de vreme ce distribuitorul cauta
continuu comunicarea cu sistemul de plata. Daca aparatul
nu detecteaza comunicare, semnaleaza acest lucru si
afiseaza mesajul “NO LINK”.
Acest mesaj nu trebuie considerat o eroare.
Parallel coiner
Permite activarea
parametrilor de pe jetoniera,
jetoniera mecanica sau anulator
si alegerea valorii ce va fi atribuita canalului unic.
2.2.
Parallel coiner
...
Descrierea intrarilor:
ENABLE: Setand “Y”, jetoniera,
jetoniera mecanica, sau
anulatorul sunt activate.
No
Setand “N” orice jetoniera
conectata la aparat va fi intotdeauna dezactivata.
2.2.1.
Enable
24
COIN VALUE: Permite setarea
valorii monedelor transferate
aparatului de la jetoniera,
jetoniera mecanica sau,
anulator.
Tabelul alaturat arata combinatiile
canalelor sistemului de plata.
Descrierea intrarilor:
2.3.1.
Enable
No
fi dezactivat.
Banknote Reader
Activeaza parametrii pentru
cititorul de bancnote si alegerea
valorilor atribuite canalul de
ENABLE: Setand “Y”, gestiunea
cititorului paralel este activata.
Setand “N” orice cititor paralel
care va fi conectat la aparat va
2.3.2.
Inhibition level
255
INHIBITION LEVEL: activeaza
setarea nivelului de semnalare
a inhibarii cititorului paralel.
2.3.3.
Banknote values
...
BANKNOTE VALUE: Activeaza
setarea valorilor bancnotelor
transferate aparatului prin
cititorul paralel.
2.3.3.1.
Banconota 1/4
0.00
Romana
2.4.
MDB settings
...
MDB settings
Permite accesul la functiile
particulare ale
protocolului MDB.
RECHARGE: Permite activarea
sau dezactivarea oricarei
operatiuni de incarcare.
Setand RECHARGE = NO
distribuitorul doar va deduce costurile de pe cardul MDB
2.4.1
Recharge enabled
No
MA X CARD RECHARGE :
Permite setarea nivelului maxim
de credit, de la care orice
incarcare (daca este activa)
este neefectuata.
Setand MAX RECHARGE = 20.00, c r e d i t u l v a f i
transferat pe card daca suma nu depaseste valoarea
20.00.
2.4.2.
Max CardRecharge
10.00
MAX CARD VALUE: P e r m i t e
setarea nivelului maxim de
credit de la care, cardul este
rejectat de sistem.
Setand Max card value =
25.00, a p a r a t u l va rejecta toate cardurile care depasesc
aceasta suma. Daca un astfel de card este detectat, aparatul
nu va afisa creditul, afisand doar mesajul “ ——” si nicio
vanzare nu va fi efectuata.
2.4.3.
Max card charge
10.00
COINS ENABLING:
Activeaza selectia monedelor
ce vor fi acceptate de
jetoniera. Setand “Y” un
tip anume va fi acceptat.
2.4.4.1.
Setand “N” previne jetoniera
Moneta 1/16
rest sa accepte un tip anume
No
de moneda. Moneda sub scala
aparatului este neacceptata si afiseaza setarea “N”.
2.4.4.
Coins enabling
...
ALT. PAYOUT: A c t i v e a z a /
dezactiveaza utilizarea
Alternative Payout p e n t r u
nivelul 3 MDB de catre jetoniera.
Setand “Y” jetoniera este apelata pentru a da restul.
Restul este limitat la de 255 ori scala (tipic Euro12.75
pentru zona Euro - cu factorul de scalare de 5). Setand
“No” niciun rest nu este eliberat folosind algoritmul
aparatului. Nivelul Max. este de 60000 unitati (tipic Euro 600
pentru zona Euro).
2.4.5.
Alt. payout
No
2.4.6.
Max change
0.00
MAX CHANGE: Activeaza nivelul
maximum d e r e s t c e p o a t e
fi eliberat de jetoniera rest.
Implicit = 10.00
2.4.7.
Exact change
0
EXACT CHANGE POLICY: In
MDB j e t o n i e r a r e s t ,
conditiile pentru rest
indisponibil pot fi selectate
ca in tabelul de mai jos.
Key:
L = canalul cu cea mai joasa valoare sub nivelul
minim
M = canalul cu valoare moneda mediu-mic sub nivelul
minim
HL = canalul cu valoare moneda mediu-mare sub
nivelul minim
HH = canalul cu valoarea monezii cea mai mare sub
nivelul minim
No.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Description
L or M or HL or HH
L or M
HL or HH
L or HH
L
M
HL
L and HH
HL and HH
L and M
L and M and HL and HH
L and HL or L and HH
L or HL and HH
HH
L and M and HL
Never (change always available)
Nota
Daca este afisat mesajul de rest indisponibil, aparatul va
continua sa dea rest atata timp cat vor fi prezente monede
pe canal. Nivelul minim (acelasi pentru toate canalele)
poate fi setat intr-un articol din meniu.
2.4.8.
Min tube level
0
CHANNEL LEVEL LOW:
Permite setarea numarului min.
de monezi pe canal.
Implicit = 4.
2.4.9.
Tube filling
...
MANUAL CHANNEL LOAD:
Permite umplerea manuala
a canalelor jetonierei. Apasati
ESC pentru a iesi din modul de
incarcare canale.
2.4.10.
Tube emptying
...
MANUAL CHANNEL EMPT.:
Permite golirea canalelor
jetonierei prin apasarea tastei
de selectie bauturi.
25
Romana
COMMITTED TO VEND:
Setand “N”, creditul inserat va
fi returnat chiar daca nu a fost
efectuata vreo vanzare.
Functia este utila spre exemplu, pentru schimbarea
bancnotelor in monezi. Setand “Y”, creditul inserat poate fi
returnat decat dupa ce a fost efectuata o vanzare. Implicit =
YES.
2.4.11
Commit to vend
No
BANKNOTES ENABLING:
Permite selectarea carei
bancnote va fi acceptata de
cititorul MDB.
O anumita bancnota este
2.4.12.1
acceptata selectand “Y”.
Banknote 1/16
Din contra setand “N” previne
No
cititorul sa nu accepte un
anumit tip de bancnote. Implicit = toate active.
2.4.12
Banknote enabl.
...
BANKNOTE ESCROW:
Setand “Y”, o bancnota
este depozitata in pozitia
escrow de catre cititor (daca
este suportata); a c e a s t a f u n c t i e e s t e s u p o r t a t a d e
cititorul de bancnote. In acest mod, daca vanzarea
esueaza sau cardul nu se incarca, bancnota va fi returnata.
Setand “N” bancnota va fi imediat depozitata nemaifiind
returnata. Implicit = No.
2.4.13.
Banknote escrow
No
SLAVE ADDRESS: Cand
aparatul este in modul Master
acest meniu activeaza
setarea adresei pentru orice
aparat in modul slave. Daca aparatul este in modul
Slave, activeaza setarea adreselor sale. Adresele posibile
sunt 0x40, 0x48 si 0x50. Implicit = 0x40.
2.4.14.
Slave address
0x40
26
Max credit
Permite utilizatorului sa seteze
creditul maxim ce va fi acceptat
dee distribuitor. Odata ce aceasta
limita va fi atinsa sistemul de plata va fi dezactivat asa incat
sa nu mai fie acceptat credit.
Implicit = 20.00.
2.5.
Max credit
2.55
Multivend
Permite utilizatorului sa
foloseasca creditul rezidual
pentru alta achizitie. Setand
“N” (nu), creditul rezidual va fi colectat de distribuitor.
2.6.
Multivend
No
Overpay Time
Stabileste timpul maxim
(exprimat in secunde) dupa
care distribuitorul colecteaza
creditul rezidual. Timpul este reglabil la interval de 10
secunde. Setand “000” functia este dezactivata.
.
2.7.
Overpay time
180
2.8.
Fixed zeros
0
2.9.
Decimal digits
0
Fixed Zeros
Permite setarea numarul de
zerouri fixe pentru credit.
Decimal point posit.
Permite setarea punctului
zecimal pentru exprimarea
creditului.
Romana
3.
Product setup
...
SETAREA
PRODUSELOR
3.1.
Prod. before
...
Product before
Permite setarea produsului
instant pentru care doriti
distribuirea pudrei inainte de
distributia apei. Acest ciclu
de preparare va fi efectuat
doar daca cantitatea de
pudra nu depaseste valoarea
de 34.
3.1.1.
Instant Product1/4
No
3.2.
Beverage enabled
...
3.2.
Beverage
Yes
1
Beverage validation
Permite activarea sau
dezactivarea tastelor bauturi.
Apasand o tasta dezactivata
in timpul operarii normale, va
fi afisat “NOT AVAILABLE”.
1
5
2
6
3
7
4
8
Fig. 37
Combinatia BUTTON –
BEVERAGE NUMBER se schimba daca butonul “5” este
folosit ca buton de preselectie.
KEY 5 = BEVERAGE 5
KEY
Press KEY
1
Beverage 1
2
Beverage 2
3
Beverage 3
4
Beverage 4
5
Beverage 5
6
Beverage 6
7
Beverage 7
8
Beverage 8
BEVERAGE BREWING
Aparatul poate distribui pana
la 14 bauturi. Fiecare bautura
poate fi preparata folosind
cafea boabe si/sau produse instant. Tehnicianul de intretinere
poate selecta produsele dorite pentru containere (max 4) si
ordinea de utilizare. Fiecare componenta este identificata
printr-un numar sau un digit. (Fig. 38).
3.3.
Beverage brewing
Instant pr. 2
KEY 5 = PRESELECTION
KEY
Press KEY
Press
PRESELECTION+KEY
1
Beverage 1
Beverage 9
2
Beverage 2
Beverage 10
3
Beverage 3
Beverage 11
4
Beverage 4
Beverage 12
5
Preselection
Preselection
6
Beverage 6
Beverage 14
7
Beverage 7
Beverage 15
8
Beverage 8
Beverage 16
Instant pr. 1
Coffee beans C
Instant pr. 3
Fig. 38
27
Romana
3.3.
Beverage
...
SEQUENCE (SECVENTE)
Aceasta este ordinea in care
sunt preparate componentele
bauturii. Optiunile sunt:
1
3.3.
Beverage 1
Sequence 0C00
0 = nu distribuie niciun produs
1 = distribuie produs 1
2 = distribuie produs 2
3 = distribuie produs 3
C = distribuie cafea boabe
W = distribuie apa fierbinte
Asadar, combinatia “3C00” sau “30C0” sau
“03C0” va distribui intotdeauna produsul 3 si cafea
boabe. Setarile produselor ce compun bautura vor fi
cerute in acord cu secventa.
H2O / COFFEE
Aceasta defineste cantitatea
1
de cafea ce va fi preparata.
Cantitatea distribuibila poate
fi reglata de la “1” la “999”.
3.3.
Beverage
JUST WATER
Defineste cantitatea de apa
ce va fi distribuita.
Cantitatea distribuibila poate
fi reglata de la “1” la “999”.
3.3.
Beverage 1
Just water 101
% INSTANT PRODUCT
Defineste viteza la care pudra
instant si apa sunt preparate.
(vezi grafic).
Viteza de preparare a produsului instant si a apei fierbinti
este reglabila de la “10” la “120” in pasi de 1.
Setand valoarea “10”, pompa lucreaza la capacitatea max.
in timp ce produsul instant este preparat prin impuls la
capacitatea minima. Setand “100” atat produsul instant cat si
apa vor fi preparate la capacitatea maxima.
Setand “120” pompa lucreaza, cu impulsuri la capacitate
minima, in timp ce produsul instant este preparat la
capacitate maxima.
3.3.
Beverage 1
% InstProd 3: 50
Soluble
speed
MAX
100
120
% Soluble
Pump
speed
MAX
MIN
10
28
Daca setarile referitoare la produsul instant (“INSTANT
PRODUCT - WATER - % INSTANT PRODUCT”) fac a distributia
pudrei sa dureze mai mult decat distributia apei , aparatul
i
a mixerului) si emite
obtine distributia corecta (distributia pudrei trebuie sa se
incheie inainte de distributia completa a apei pentru a
permite o buna clatire a mixerului).
INSTANT PRODUCT DOSE
Aceasta defineste cantitatea de
produs ce va fi preparat.
Exemplu: “005” cantitatea
indica faptul ca motorul pentru produs instant 3 va fi activat
pentru 5 zecimi de secunda.
Cantitatea de produs instant este reglabila de la
“1” la
“100” in pasi de 1. Prepararea de produs instant nu are
loc daca parametrul este setat la val. “0000” (in acest caz
apa este distribuita).
3.3.
Beverage 1
InstProd D.3:005
H2O / INSTANT PRODUCT
Defineste cantitatea de apa ce
va fi mixata cu produsul
instant.
Exemplu: “3” indica faptul ca apa va fi mixata cu produsul
instant 3.”022” indica faptul ca 22 unitati de apa vor fi
preparate cu produsul instant. Unitatile de referinta sunt
prestabilite de producator. Unitatile de apa pot fi reglate
de la “1” la “999” in pasi de 1.
3.3.
Beverage 1
H2O InstPr.3:022
BEVERAGE TEST
Permite prepararea bauturilor
pentru a testa setarile
efectuate.
Apasand ENTER
mesajul “PRESS KEY” es te afisat
si este posibila apasarea unei taste pentru a alege tipul
de testare:
3.3.
Beverage 1
Test beverage
- tasta 3 = Bautura completa;
- tasta 7 = Numai apa;
- tasta 8 = Numai produsul instant.
MIN
10
Important
Daca secventa include mai multe produse instant,
secventa “INSTANT PRODUCT - WATER - DELAY - INSTANT
PRODUCTS - % OF INSTANT
din nou.
100
120
% Soluble
Romana
4.
Sales management
...
MANAGEMENTUL VANZARILOR
4.1.
Price table
...
Price table
99 de niveluri de pret
pot fi setate.
4.1.1.
Price
Articole SALES
MANAGEMENT sunt:
1
0.00
4.2.
Beverage prices
...
4.2.1.
Normal
...
4.2.1.1
Global price
Beverage price
Permite asocierea unui nivel de
pret setat in tabelul PRICE
TABLE pentru fiecare bautura.
Asocierea poate fi:
GLOBAL PRICE
(toate bauturile au setat
acelasi nivel de pret);
SETARE GLOBAL PRICE
Apasand tastele UP si DOWN
confirmand cu tasta ENTER
este posibila alegerea nivelului
de pret asociat fiecarei bauturi.
4.2.1.1
Global price
P00
0.00
4.2.1.2
Single price
SINGLE PRICES
(fiecare bautura va primi
un nivel specific de pret)
4.2.1.2
Single price
B01: P00 0.00
SETAREA SINGLE PRICE
Permite selectarea nivelului de
pret asociat fiecarui tip de
bautura.
4.2.2.2
Single price
SINGLE PRICES
(fiecare bautura va primi
un nivel specific de pret)
SETAREA SINGLE PRICES
Permite selectarea nivelului de
pret asociat fiecarui tip de
bautura.
Selectati bautura careia doriti sa ii asociati pretul cu UP si
DOWN si confirmati cu tasta ENTER, dupa care selectati
nivelul de pret (de la 001 la 099) cu UP si DOWN
si confirmati cu tasta ENTER.
4.2.2.2
Single price
B01: P00 0.00
DIFF. 2
4.2.3.
...
4.2.3.1
Global price
GLOBAL PRICE
(toate bauturile au setat
acelasi nivel de pret);
4.2.3.1
Global price
P00
0.00
SETARE GLOBAL PRICE
Apasand tastele UP si DOWN
confirman cu tasta ENTER
este posibila alegerea nivelului
de pret asociat fiecarei bauturi.
4.2.3.2
Single price
SINGLE PRICES
(fiecare bautura va primi
un nivel specific de pret)
SETAREA SINGLE PRICES
Permite selectarea nivelului de
pret asociat fiecarui tip de
bautura.
Select bautura careia doriti sa ii asociati pretul cu UP si
DOWN si confirmati cu tasta ENTER, dupa care selactati
nicelul de pret (de la 001 la 099) cu UP si DOWN
si confirmati cu tasta ENTER.
4.2.3.2
Single price
B01: P00 0.00
CARD
Aceasta functie activeaza
aplicarea preturilor diferenti...
ate daca cardul este folosit p t.
plata. Setand CARD PRICES
4.2.4.1
=YES un nou meniu va apare
Card prices
in sectiunea PRICE MANGEM.
No
permitand setarea nivelului de
pret ce va fi aplicat produsului daca plata va fi facuta cu
cardul.
4.2.4.
Card
DIFF. 1
4.2.2.
...
4.2.2.1
Global price
GLOBAL PRICE
(toate bauturile au acelasi
nivel de pret);
GLOBAL PRICE SETTING
Apasand tasta UP si DOWN
si confirmand cu tasta
ENTER, este posibila alegerea
nivelului de pret asociat tuturor bauturilor.
4.2.2.1
Global price
P00
0.00
29
Romana
4.2.4.2
Global price
GLOBAL PRICE
(toate bauturile vor primi
acelasi nivel de pret);
GLOBAL PRICE SETTING
Apasand UP si DOWN
confirmand cu tasta
ENTER, este posibila alegerea
nivelului de pret pentru toate bauturile.
4.2.4.2
Global price
P00
0.00
4.2.4.3
Single price
SINGLE PRICES
(fiecare bautura va primi un
nivel specific de pret).
SINGLE PRICE SETTING
Permite setarea nivelului de
pret asociat cu fiecare tip
de bautura.
Selectati bautura careia doriti sa ii asociati pretul folosind UP
si DOWN si confirmand cu tasta ENTER, apoi selectati nivelul
de pret de la 001 la 099 utilizand aceleasi taste si ENTER
pentru confirmare.
4.2.4.3
Single price
B01: P00 0.00
4.3.
Free
Mai
4.4.
Free on
lmmgvsd 00:00
Free
Permite furnizarea bauturilor
fara plata, pe o
anumita perioada, sau pe un
anumit interval de timp.
Free On/Off
Permite setarea perioadei de
inceput si sfarsit pentru
distributia fara plata.
4.5.
lmmgvsd 00:00
4.6.
lmmgvsd 00:00
Diff Prices 1-On/Off
Permite setarea perioadei
cand bauturile vor fi furnizate
la pret diferentiat.
4.7.
lmmgvsd 00:00
4.8.
lmmgvsd 00:00
4.9.
lmmgvsd 00:00
30
Diff Prices 2-On/Off
Permite setarea perioadei
cand bauturile vor fi furnizate
la pret diferentiat.
Romana
8.3
Meniu INTRETINERE
Structura meniului intretinere este aratata la cap. 8.3.2.
Toate intrarile prezente in meniul de intretinere sunt
descrise la capitolul 8.3.3.
8.3.1
Intrarea in meniul de
intretinere
8.3.3
Descrierea mesajelor din meniul
de intretinere
MAINTENANCE (INTRETINERE)
Aceasta functie permite
afisarea si anularea erorilor
ce pot fi prezente.
Este de asemenea posibila efectuarea intretinerii periodice
a distribuitorului.
1.
Maintenance
...
Deschideti usa, blocati dispozitivul de siguranta (vezi cap.
3.4), s i a p a s a t i butonul P2 (Fig. 26) p e n t r u a
accesa meniul de intretinere.
Pentru resetarea erorilor, opriti si porniti aparatul.
Pentru a iesi din meniul de intretinere si a reveni la
modul normal de operare:
- Apasati tasta ESC in mod repetat pana este afisat
“EXIT ?” Selectati YES si apasati ENTER.
- scoateti cheita din dispozitivul de siguranta pentru a
opri alimentarea aparatului;
- inchideti usa si asteptati sfarsitul procesului de
autoconfigurare.
Error log
Acesta descrie eroarea curenta
(verificati cauza in sectiunea11
- Mesaje eroare). Daca nu
este prezenta nicio eroare, nu este afisat niciun mesaj.
Dupa verificarea cauzei, apasati tasta ENTER pentru a reseta
eroarea (vezi sectiunea 11 pentru a completa lista de
erori).
8.3.2
Structura meniului intretinere
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.3.1.
1.3.2.
1.3.3.
1.4.
1.4.1.
1.5.
1.6.
1.7.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
2.10.
2.11.
2.12.
Maintenance (INTRETINERE)
Error log
Rinse cycles
Water filter
Last filter change
Remaining qty
Filter reset
Calibrations
Cof. dosing unit
Cool down boiler
Drain boiler
Boiler filling
Statistics (STATISTICA)
Total sales
Overpay
Card In
Card Out
Total coins
Total banknotes
Counters
Free
Test
VMC code
Slave VMC
Reset
Error recording (inregistrarea erorilor)
EEPROM-ul aparatului inregistreaza evenimente ce intervin
in functionarea distribuitorului (de exemplu: erori,
avertismente, etc.).
Inregistrarea are loc cand este detectata conditia de eroare
si consta in salvarea urmatoarelor informatii:
1- cod de eroare (sau cod avertizare) ;
2- locatia sursei (ex., ce spirala motor, daca eroarea este
datorata spiralei motor, ce produs instant etc. )
1.1.
Error log
...
3- ziua, l u n a , o r a si minutul detectarii erorii (aceasta
informatie este valabila daca distribuitorul este echipat
cu ceas).
Inregistrarile sunt incluse intr-o lista ce poate cuprinde
pana la 50 d e e l e m e n t e ; c a n d limita este
depasita informatia este introdusa incepand cu
poz. 1 (informatiile anterioare vor fi pierdute).
Note
Toate erorile sau defectele sunt stocate, m a i p u t i n
blocajele (cafea, produs instant, bauturi, apa).
Display:
1.1
ERROR LOG ii/NN
dd MMM
hh:mm
Exx - aabb
31
Romana
Formatul erorilor descrise in LOG:
Exx
WHAT ==> xx code error/warning alarm
aabb
WHERE ==> if Myy = spiral motor yy
aabb
WHERE ==> if Syy = yy instant product dispensing
aabb
WHERE ==> if Lyy = yy instant product rinsing
aabb
WHERE ==> if C — = coffee brewing
aabb
WHERE ==> if aabb = hexadecimal codes
ddmmmWHEN ==> day in figures, month in string (3 letters)
hh:mm WHEN ==> hour:minutes
ii
error index in LOG
NN
numarul de erori in LOG
Rinsing Cycles (Ciclu
Clatire) Activeaza clatirea
circuitelor interne.
Apasand tasta ENTER ciclul
automatic porneste, activand asadar secvential fiecare
circuit.
1.2.
Rinse cycles
...
Solutii recomandate
trebuie tinuta apasata tasta bauturii:
- Bautura 2: clatire circuit produs instant 1
- Bautura 3: clatire circuit produs instant 2
- Bautura 4: clatire circuit produs instant 3
1.3.
...
1.3.1.
...
instant
Water Filter (Filtru apa)
(Numai daca Meniul Complet
este activat) Permite verificarea
filtrului de apa.
1.4.
Calibrations
...
Calibrare
1.4.1.
Cof. dosing unit
...
COF. DOSING UNIT (DOZARE)
Permite verificarea dozei de
cafea in unitatea de dozare.
Pentru a verifica aceasta,
trebuie sa:
- Scoateti grupul
- Pozitionati un container sub unitatea de dozare pentru
a colecta cafeaua ce va fi macinata.
- Selectati YES din meniu.
Cand apasati butonul ENTER, o doza de cafea va fi macinata
si descarcata de unitatea de dozare.
Verificati daca greutatea cafelei dozate este cuprinsa in
limitele utilizate de grup (intre 6 si 9 grame pentru Group
de 7 g, sau intre 7 si 11 grame pentru Group de 9 g).
Boiler Cooling (racire)
Permite r a c i r e a r a p i d a
a boilerului.
Selectand articolul “ BOILER
COOLING “ automatul distribuie apa pana ce temperatura
detectata de senzorul pozitionat langa boiler coboara sub
50°C.
Un cursor pe display indica t e m p e r a t u r a d e l a
senzorul boilerului. C a n d cursorul dispare acest fapt
indica finalizarea operatiunii de racire temperatura
boilerului fiind sub 50°. Aparatul trebuie oprit.
1.5.
Cool down boiler
...
1.6.
Drain boiler
...
Boiler Filling
Permite umplerea automata
a boilerului cu apa.
LAST FILTER CHANGE
...
Repetati ciclul pana ce
Data la care a fost resetat filtrul.
boilerul este plin (cand apa este disptribuita prin duzele
de distributie cafea).
1.7.
REMAINING QTY
Numarul de litri de apa ce
mai pot fi distribuiti inainte
ca filtrul sa tr eb uiasca
regenerat. Cand aceasta valoare este mai mica decat 1
(W83) este inregistrata in Error LOG.
1.3.2.
Remaining qty
...
FILTER RESET
Selectati YES p e n t r u a
indica instalarea unui nou
filtru. Operatiunea trece
la valoarea “Remaining Qty” aceeasi valoare cu “Filter Limit”
si data curenta la “Last Filter Change”.
1.3.3.
Filter reset
...
32
Boiler emptying
Activeaza inceperea ciclului
automatic de golire al
boilerului.
Romana
2.
Statistics
...
STATISTICI
2.9.
Test
...
Total sales (total vanzari)
Este afisat totalul vanzarilor
pentru toate bauturile si
selectiile.
Apasand “ENTER” e s t e p o s i b i l a o b t i n e r e a
informatiilor detaliate pentru:
- bauturi (cu divizarea pe nivel de pret, daca este
solicitat)
- discounturi si majorari facute
2.1.
Total sales
...
2.2.
Overpay
...
Overpay
Totalul creditului colectat cand
timpul OVERPAY a expirat.
2.3.
Card In
...
Card-In
Totalul creditului colectat de pe
carduri.
2.4.
Card Out
...
Card-Out
Totalul creditului incarcat pe
card.
2.5.
Total coins
...
Total coins
Valoarea totala a monezilor
introduse.
Test
Este afisat numarul total al
bauturilor test.
2.10.
VMC code
...
VM Code
Atribuit de catre producator.
2.11.
Slave VMC
...
VMC Slave
Este afisat totalul de bauturi
distribuite de Slave.
2.12.
Reset
...
Total banknotes
Totalul bancnotelor introduse
este afisat.
Apasand “ENTER” e s t e
posibila afisarea numarului de bancnote introduse in
concordanta cu valoarea lor nominala.
2.6.
Total banknotes
...
Counters
Prezenta Cronome trului permite
in acest meniu extinderea
cantitativa a informatiilor afisate.
Este posibila afisarea numarului total si partial de bauturi
divizate pe nivele de pret.
2.7.
Counters
...
2.8.
Free
...
Free
Este afisat numarul total de
bauturi oferite fara plata.
33
Romana
9
- OPERARE SI UTILIZARE
Important
Aparatul nu trebuie utilizat de nicio persoana (inclusiv
copii) cu capacitati psihice, senzoriale sau mentale reduse,
ori lipsa de experienta si intelegere, n u m a i d a c a s u n t
supervizati si instruiti de catre o persoana care cunoaste
utilizarea aparatului si este responsabila de siguranta
acestora.
9.1
Selectia bauturilor
Distribuitorul poate furniza 8 bauturi.
Sunt necesare urmatoarele conditii pentru a putea
selecta o bautura:
- distribuitorul sa atinga temperatura setata dupa pornire.
Altfel, odata ce este apasat butonul bauturii va fi
afisat mesajul “HEATING”;
- creditul disponibil este sufucient ori aparatul a fost setat la
modul “free”. Daca nu este asa aparatul va afisa
mesajul “INSERT XXX”;
- nu este nicio eroare care sa opreasca distributia bauturii.
Daca nu este asa aparatul va afisa mesajul
“XX BEVERAGES XXX” alternativ cu mesajul
“NOT AVAILABLE”;
- bautura selectata este disponibila. Daca nu este asa
message “NOT AVAILABLE”va fi afisat;
- nu sunt blocate comenzile pentru bautura respectiva. Daca
nu este asa, mesajul “BEVERAGE XXX” este afisat alternand
cu “NOT AVAILABLE” i n a i n t e c a s a f i e a p a s a t a
vreo comanda. Dupa apasarea butonului va fi afisat
mesajul “NOT AVAILABLE”;
Important
In timpul prepararii bauturii:
- sistemul de plata este dezactivat;
de distributie (mesaj implicit : “WAIT FOR
PRODUCT”).
Selectarea bauturii
Daca aparatul nu este setat in modul “free” introduceti
creditul solicitat.
Apasati tasta corespunzatoare bauturii dorite.
Dupa ce este distribuita bautura, mesajul “REMOVE
CUP” este afisat. Scoateti bautura din dispozitivul de
distributie.
34
ATENTIE
mesajul “REMOVE CUP” pe ecran dupa care introduceti mana
in dispozitivul de distributie.
Nu deschideti zona de distributie in timpul prepararii
bauturilor.
In caz de eroare sau lipsa produs in timpul fazei de
preparare,
pe
display.
Mesajele si avertizarile speciale sunt listate la sectiunea 11.
10 - CURATARE SI
INTRETINERE
ATENTIE
Scoateti alimentarea electrica inainte de a proceda la orice
operatiune de curatenie sau intretinere.
Este interzisa efectuarea oricarei operatiuni de curatenie la
componentele interne ale distribuitorului automat cu
cheita de dezactivare a dispozitivelor de siguranta introdusa.
Producatorul isi declina orice responsabilitate pentru orice
dauna sau functionare necorspunzatoare datorate curatirii
Important
In timpul operatiunii de incarcare nu atingeti componentele
electrice si nu le curatati cu carpa umeda.
ATENTIE
Eviati utilizarea tabletelor pe baza de clor pentru a preveni
fenomenul de oxidare in interiorul aparatului.
10.1
NOTE GENERALE
pentru operare corecta
Aparatul si parti ale acestuia trebuiesc curatate cu un
burete neabraziv sau cu o carpa usor umezita.
Nu directionati jetul de apa spre aparat sau parti ale
acestuia. Verificati corecta preparare a bauturilor si
reglati macinatura daca este necesar.
Pentru a garanta o operare corecta a distribuitorului este
recomandata respectarea instructiunilor si programului
de intretinere “MAINTENANCE SCHEDULE (vezi 10.2.1)”.
Romana
10.2
Curatarea si
intretinerea programata
ATENTIE
Toate componentele trebuiesc spalate cu apa calda fara a
utiliza vreun detergent sau solvent
forma sau modul de operare al acestora.
10.2.2 Curatati tavita de reziduuri
si containerul reziduuri
cafea
Scoateti tavita si containerul de reziduuri cafea si
curatatile cu atentie (Fig. 39 si 40).
masina de spalat vase.
In timpul curatarii nu atingeti urmatoarele parti electrice:
CPU card; portur starter; portul de interconectare.
Nu curatati partile indicate anterior cu carpa umeda sau
utilizand detergenti degresanti. Scoateti reziduurile de
praf utilizand un jet de aer comprimat sau o carpa
antistatica.
10.2.1 Curatarea programata
Fig. 39
Zilnic
Utilizati o carpa si detergenti de uz alimentar
pentru a curata:
- display-ul (2 - Fig. 1);
- zona de distributie bauturi (5 - Fig. 1);
- butoanele de comanda (4 - Fig. 1).
Saptamanal
- Curatati tavita de reziduuri si containerul de reziduuri cafea
( vezi paragraful10.2.2).
- Curatati grupul de cafea (vezi paragraful
10.2.3).
- Curatati mixerul si dispenserul de produse instant (vezi
10.2.5).
La fiecare alimentare
- Daca este necesar curatati containerul de cafea boabe
si containerele de produs instant (vezi paragraf 10.2.6).
Fig. 40
Lunar
- Curatati bratul de distributie (vezi10.2.9).
- Curatati rasnita de cafea (vezi 10.2.10).
35
Romana
10.2.3 Curatarea grupului de cafea
group
10.2.4 Curatarea bratului de
distributie
Deconectati furtunul de distributie de la bratul
de distributie (Fig. 41).
Scoateti elasticul ce blocheaza furtunele (Fig. 44).
Fig. 41
Scoateti grupul de cafea pastrand parghia in pozitia 3
(Fig. 42).
Fig. 44
impingeti blocajul (Fig. 45) pentru a elibera bratul de
distributie.
Fig. 42
Spalati grupul cu apa calduta si curatati filtrul
superior cu atentie (Fig. 43).
Fig. 45
Spalati componentele cu apa calduta dupa care
repozitionati-le in ordine inversa.
Fig. 43
Important
Cand introduceti grupul de cafea asigurativa ca sagetile
de referinta sunt aliniate. Daca sagetile nu sunt aliniate
folositi cheia speciala pentru acest lucru.
36
Romana
10.2.5 Curatarea dispenserului de
produse instant si a
mixerului
Scoateti camasa mixerului (Fig. 49).
Deconectati tubul de distributie din diuza (Fig. 46).
Fig. 49
Fig. 46
Folositi cu atentie o surubelnita ca o parghie pentru
a elimina elicea si carcasa flansei (Fig. 50).
Scoateti capacul si palnia de produs instant (Fig. 47).
Fig. 47
Rotiti inelul de blocare in sens orar. (Fig. 48).
Fig. 50
Fig. 48
Spalati toate componentele cu apa calduta cu
atentie deosebita sa nu deteriorati elicea.
Asamblati componentele in ordine inversa demontarii
lor.
37
Romana
10.2.6 Curatarea containerelor
Pentru a curata containerul de cafea boabe trebuie sa
procedati dupa cum urmeaza:
- impingeti placuta de plastic (Fig. 51);
- preparati cateva cafele pentru a goli rasnita de
boabe;
- scoateti containerul de cafea;
Urmatoarele operatiuni sunt necesare pentru curatarea
containerelor de produs instant:
- Rotiti parghia de blocare a containerului de cafea
in sens anti-orar (Fig. 52).
- Scoateti containerul prin ridicare.
- Spalati interiorul containerului si repozitionati numai
dupa uscare completa.
Important
Cand reasamblati asigurati-va introduceti corect containerul
Important
Dupa scoaterea containerului de cafea boabe, folositi un
aspirator pentru golirea rasnitei.
- spalati interiorul containerului de cafea si uscati-l complet
inainte de reasamblare.
Important
Cand reasamblati asigurati-va ca introduceti corect containerul
A
B
A
B
Fig. 52
10.2.7 Curatarea rasnitei
Lunar curatati rasnita de cafea de orice reziduu.
Dupa scoaterea containerului de cafea (10.2.6 - Fig. 51),
curatati rasnita cu ajutorul unui aspirator.
Fig. 51
38
Romana
10.3
Software Update
Actualizare software
- Introduceti circuitul interfetei in conectorul
albastru de pe placa CPU (JP2) (Fig. 55);
Programul de management al distribuitorului este memorat
in memoria flash inclusa in microcontrolerul
“Freescale MC9S12XEP100”
Actualizarea software-ului se poate face folosind:
- Modulul “VDRIVE2” (Fig. 53) (www.vinculum.com);
- Interfata (Saeco code 11011270);
- Cheie USB (Pen Drive);
- Un fisier continand noul software ce trebuie incarcat.
P1
Fig. 55
Apasati si tineti
P1 (Fig. 55) de pe CPU;
Porniti aparatul;
Dupa beep** eliberati butonul P1 ;
3 beepuri si restartarea distribuitorului confirma
actualizarea software-ului.
- Opriti distribuitorul;
- Scoateti VDRIVE si interfata.
-
Fig. 53
Procedura de actualizare:
- Depozitati fisierul “SAE_DA5P.s19” pe o cheie USB*
(fisierul trebuie depozitat in directorul radacina);
- Opriti aparatul;
- Introduceti cheia USB in VDRIVE2;
- Conectati firele VDRIVE2 la interfata (cod.
11011270) (Fig. 54);
microcontroler este efectuata asa cum este descris in
continuare:
- CPU recunoaste cheia USB
(ledurile verzi si rosii lumineaza alternativ);
-
(doar becurile verzi lumineaza pentru aproximativ un
minut);
- 3
incheiata;
- In caz de eroare un beep lung este emis si luminile
rosii vor ramane aprinse.
Fig. 54
*
conditia ca:
39
Romana
11 - MESAJE AFISATE
In acesta sectiune sunt explicate mesajele afisate:
- in timpul operarii normale;
- in caz de defectiune (mesaje de eroare).
11.1
Mesaje in timpul operarii
normale
Tabelul arata lista de mesaje afisate in timpul operarii normale.
Code
Mesaj
Cauza
/
PHEDRA
Aparatul este in stand-by.
/
WAIT FOR PRODUCT
Distributia produsului este in derulare.
/
REMOVE CUP
Distributia finalizata. Ridicati produsul
/
CAFFEE NOT AVAILABLE
Containerul de cafea este gol.
/
NOT AVAILABLE
Un tip de produs nu este disponibil.
/
NO CHANGE AVAILABLE
Nivelul de monezi depozitate in tub se
apropie de limita setata.
Adaugati monede in tuburile
jetonierei.
/
NO LINK
Nu exista comunicare intre sistemul de
plata si distribuitor.
Verificati conexiunea cu sistemul de
plata.
11.2
Mesaje de eroare
In timpul operarii normale distribuitorul poate detecta o
serie de defectiuni ce pot bloca partial sau total functiile
acestuia. In caz de blocaj total, prima linie a displayului va
afisa mesajul “out-of-service” in timp ce a doua linie
va afisa codul defectiunii ca in exemplul de mai jos:
CALL FOR ASSISTANCE
OUT OF SERVICE 25
FAILURE CODE
Pentru a repune aparatul in starea de functionare este
necesara indepartarea cauzei ce a creat defectiunea sau
eroarea si sa reporniti aparatul.
40
Remediu
Efectuati reancarcarea (vezi sec. 7).
Romana
Eroare resetabila din tasta 5
Verificati starea aparatului folosind
aparatul, resetul sau butonul 5
DA
VMC
E
cafea blocat
DA
DA
Loader
3
E
cafea blocat
DA
DA
VMC
nicio miscare detectala la grupul motor
4
E
cafea blocat
DA
DA
VMC
puls flowmeter nedetectat
5
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
citire senzor temperatura in afara nivelelor
13
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
citire senzor temperatura cfea in afara nivelelor
14
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
eprom corupt
16
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
grup cafea nedetectat
20
E
cafea blocat
DA
DA
VMC
tava reziduuri nedetectata
21
W
Intretine prog.
DA
DA
VMC
nivel anormal de debit detectat in prepararea cafelei
22
W/E
DA
DA
Loader
timp pompa depasit (pump timeout)
23
W
---
DA
VMC
nivel boiler instant nedetectat
24
E
APARAT BLOCAT
---
DA
VMC
setarea punctului zecimal detectat necorelat cu sistemul
de plata
mesaj restart management credit
31
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
32
W
mesaj in Log erori
---
DA
---
restaurare operare normala dupa flux anormal
34
W
mesaj in Log erori
---
DA
---
eroare detectata MDB slave
35
W
mesaj in Log erori
---
DA
VMC
incalzire lenta boiler cafea
36
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
incalzire lenta boiler instant
37
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
eroare CRC flash
38
E
APARAT BLOCAT
DA
DA
VMC
mesaj BDV
41
E
mesaj in Log erori
---
---
---
resetare distribuitor
72
W
mesaj in Log erori
---
---
---
mesaj eroare rest jetoniera
80
W
mesaj in Log erori
---
---
---
numaratoarea filtru apa a atins un nivel foarte
scazut
1 oprire intervenita
83
W
mesaj in Log erori
---
---
---
84
W
mesaj in Log erori
---
---
---
Fara apa (de la retea sau din rezervor)
1
W/E
nivel de cafea nedetectay (cafea indisponbila?)
2
nicio miscare detectala la grupul motor
Efect
DA
Cod
APARAT BLOCAT
Cauza
Resetare automata si repornire
Inregistrat in ERROR LOG ca eroare
sau atentionare
TABEL
Stop cafea (eroare)
mesaj in Log erori
41
Romana
12 - DEPOZITARE - NEUTRALIZARE
12.1
Schimbarea locatiei
Daca aparatul trebuie pozitionat la o alta locatie este
necesara efectuarea urmatoarelor operatiuni:
- scoateti aparatul din priza de alimentare electrica
- goliti containerele de cafea si cele de produse
instant
- executati ciclul de golire boiler (meniu intretinere)
- goliti tavita de reziduuri solide si de reziduuri lichide
(vezi paragraf 10.2.2).
- curatati aparatul asa cum este indicat in sectiunea 10;
- puneti componentele inapoi pe pozitie si inchideti usa;
- ridicati si pozitionati aparatul si amplasatil in noua
locatie asa cum este indicat la 5.2.
12.2
Acest produs indeplineste Directivele EU 2002/96/EC.
Simbolul
de pe produs indica faptul ca
acest produs nu poate fi tratat ca si gunoi menajer.
Acesta trebuie predat la centrele specializate de colectare
pentru echipamente electrice si electronice.
Asigurandu-va ca produsul este neutralizat corect, preveniti
potentialele consecinte negative asupra mediului si sanatatii
umane. Pentru mai multe detalii privind reciclarea acestui
produs contactati primaria locala, depozitele de colectare
sau magazinul de unde ati procurat aparatul.
Inactivitate si depozitare
Daca distribuitorul trebuie depozitat sau ramane inactiv
pentru o perioada de timp, s u n t n e c e s a r e
operatiunile descrise la capitolul 12.1:
- imbracati distribuitorul in folie de plastic pentru protectie
impotriva prafului si murdariei;
- verificati daca distribuitorul este intr-un loc unde temp.
nu coboara sub 1°C si nu sunt puse peste el alte cutii
sau aparate.
42
13 - I NSTRUCTIUNI PENTRU
NEUTRALIZARE
-
ATENTIE
Neutralizarea aparatului sau a partilor componente trebuiesc
facute in concordanta si cu deplin respect fata de mediu si
legislatia locala in vigoare.

Similar documents

1,50 - Fanatik

1,50 - Fanatik A[a cum era normal, Profu’ nu putea rata acest eveniment [i a analizat meciurile, din care a ales dou` partide care v` pot umple de bani \n acest sf\r[it de s`pt`m\n`. Meciul dintre QPR [i Hull, di...

More information

Dr. Marius Măruşteri

Dr. Marius Măruşteri Din motivele menţionate mai sus, una din preocupările mele principale în ultimii ani a constituit-o identificarea unor soluţii hardware/software cu un raport preţ/performanţă optim în domeniul asis...

More information

Ghid pentru reclamaţii (Engleză)

Ghid pentru reclamaţii (Engleză) The radio does not work. The car is damaged.

More information

Instructiuni de utilizare User instructions RO EN

Instructiuni de utilizare User instructions RO EN In cazul in care aparatul se instaleaza pe o pardoseala acoperita cu covor sau mocheta, trebuie avut grija ca orificiile de ventilatie de la baza aparatului sa nu fie acoperite. ● Pentru a ridica m...

More information

Costandin Marius-Simion Asistent universitar

Costandin Marius-Simion Asistent universitar catre Route66. Obiectivul concursului era crearea unui program care sa identifice semnele rutiere. Datoria mea era sa extrag din imagine acele parti unde exista un semn rutier. In acest scop dupa m...

More information

manual finepix s5pro

manual finepix s5pro garantie si/sau pe ambalaj indica faptul ca acest produs nu trebui tratat ca deseu menajer. Acesta trebui transportat la un punct special amenajat de colectare su reciclare a echipamentelor electri...

More information