Janisol 2

Transcription

Janisol 2
Janisol 2 EI30
Brandschutz-Türen und -Verglasungen aus Stahl und Edelstahl
Janisol 2 EI30
Portes et cloisons protection incendie en acier et acier Inox
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Fire resistant doors and screens in steel and stainless steel
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Content
2
Systembeschrieb
Description du système
System description
6
Zulassungen/Prüfungen
Homologations/Essais
Authorisations/Test
8
Merkmale
Caractéristiques
Features
10
Typenübersicht
Sommaire des types
Summary of types
12
Profile
Profilés
Profiles
15
Prinzip-Schnittpunkte
Principe de coupe de détails
Principle section details
16
Schnittpunkte
Coupe de détails
Section details
25
Schnittpunkte Edelstahl
Coupe de détails acier Inox
Section details stainless steel
26
Schnittpunkte verblechte Türen
Coupe de détails portes tôlées
Section details sheet metal clad doors
04/2014
Janisol 2 EI30
A-53-1
A-13-5-3_Janisol 2 20.02.14 14:06 Seite 2
Systembeschrieb
Description du système
System description
Janisol 2 EI30: das thermisch
Janisol 2 EI30: la série de profilés en
getrennte Stahlprofilsystem für
acier à rupture thermique pour portes
profiled sections with thermal break
elegante Türen und Glastrennwände
et cloisons coupe-feu d’aspect élégant
designed for smart-looking doors
aus Stahl oder Edelstahl.
en acier ou acier Inox.
and glass partitions in steel or
Mit diesem kompletten Profilsystem
Système complet de profilés avec
stainless steel.
einschliesslich Beschlägen und Zubehör
ferrures et accessoires pour portes à
A complete system of profiled sections
lassen sich flächenbündige ein- und
un ou deux vantaux à fleur, vitrages
with fittings and accessories to match,
Janisol 2 EI30: the series of steel
zweiflügelige Türen, Brandschutzver-
fixes et portes dans les cloisons
for surface-flush single- and double-
glasungen und Türen in Glaswänden
vitrées. La hauteur de construction des
leafed doors, fire-proof glazed parti-
rationell fertigen. Die Bautiefe beträgt
cadres et des vantaux est de 60 mm.
tions and doors in glazed walls. The
für den Türrahmen sowie den Türflügel
Pour montants et traverses, des pro-
section height for door frames and
leaves is 60 mm. Profiles 25 mm and
nur 60 mm. Für Pfosten und Riegel
filés de 25 mm et 50 mm de large
können Profile mit Körperbreiten von
peuvent être utilisés. Les portes
50 mm wide can be used as mullions
25 mm und 50 mm eingesetzt werden.
Janisol 2 sont dotées de doubles joints
and transoms. Janisol 2 doors are
Janisol 2 Türen sind mit doppelten
de battement de qualité difficilement
fitted with double rebate seals that
Anschlagdichtungen in schwer ent-
combustible. Les serrures et autres
are flame retardant. Locks and other
flammbarer Qualität ausgestattet. Be-
ferrures peuvent être posées de mani-
fittings can be mounted simply and
schläge, Schlösser und Zubehör wer-
ère aisée dans le creux des profilés.
easily in the hollow part of the
den auf einfache Weise in den Profil-
La zone du seuil peut être réalisée
sections. The sill may have either
hohlraum integriert. Der Schwellen-
avec un seuil automatique, avec un
an automatic countersunk joint, a
bereich kann mit einer automatischen
joint de contact et un seuil demi-rond,
threshold gasket and curved sill, or
Senkdichtung, Auflaufdichtung oder
ou sans joint. Pour la pose des vitres,
no seal. Various products of glass
Halbrundschwelle sowie ohne Dichtung
diverses marques de verre sont dispo-
are available for glazing.
The appearance of the Janisol 2 EI30
ausgeführt werden. Für den Glasein-
nibles. L’aspect des portes Janisol 2
bau stehen verschiedene Glasfabrikate
EI30 est identique aux portes Janisol
doors is identical to that of the Janisol
zur Verfügung. Das Erscheinungsbild
et Jansen-Economy.
and Jansen-Economy doors.
der Janisol 2 EI30 Türen ist mit den
Jansen-Economy-Türen und Janisol
Türen deckungsgleich.
A-53-2
Janisol 2 EI30
04/2014
Rahmenprofil
Profilé de cadre
Frame profile
Isoliersteg
Isolateur
Insulating bar
Brandschutzeinlage
Élément coupe-feu
Fire protection insert
Türdichtung
Joint de porte
Door gasket
Flügelprofil
Profilé de vantail
Leaf profile
Stahl-Glasleiste
Parclose en acier
Steel glazing bead
Innendichtung
Joint intérieur
Inner gasket
Aussendichtung
Joint extérieur
Outer gasket
Brandschutzglas
Vitrage de protection incendie
Fire-resistant glass
04/2014
Janisol 2 EI30
A-53-3
Systembeschrieb
Description du système
System description
Janisol 2 EI30 Edelstahl: das
Janisol 2 EI30 acier Inox: la série
Janisol 2 EI30 stainless steel: the
thermisch getrennte Profilsystem
de profilés à rupture thermique pour
series of profiled sections with
für elegante Türen und Glaswände.
portes et cloisons coupe-feu d’aspect
thermal break designed for smart-
Mit diesem kompletten Profilsystem
élégant.
looking doors and glass partitions.
einschliesslich Beschlägen und Zubehör
Système complet de profilés avec
A complete system of profiled
lassen sich flächenbündige ein- und
ferrures et accessoires pour portes à
sections with fittings and accessories
zweiflügelige Türen, Brandschutzver-
un ou deux vantaux à fleur, vitrages
to match, for surface-flush single-
glasungen und Türen in Glaswänden
fixes et portes dans les cloisons
and double-leafed doors, fire-proof
rationell fertigen. Die Bautiefe beträgt
vitrées. La hauteur de construction
glazed partitions and doors in glazed
für den Türrahmen sowie den Türflügel
des cadres et des vantaux est de
walls. The section height for door
60 mm.
60 mm.
frames and leaves is 60 mm.
Janisol 2 Edelstahl Türen sind mit
Les portes Janisol 2 acier Inox sont
Janisol 2 stainless steel doors are
doppelten Anschlagdichtungen in
dotées de doubles joints de battement
fitted with double rebate seals that
schwer entflammbarer Qualität aus-
de qualité difficilement combustible.
are flame retardant. Locks and other
gestattet. Beschläge, Schlösser und
Les serrures et autres ferrures peu-
fittings can be mounted simply and
Zubehör werden auf einfache Weise
vent être posées de manière aisée
easily in the hollow part of the
in den Profilhohlraum integriert. Der
dans le creux des profilés. La zone
sections. The sill may have either
Schwellenbereich kann mit einer auto-
du seuil peut être réalisée avec un
an automatic countersunk joint, a
matischen Senkdichtung, Auflaufdich-
seuil automatique, avec un joint de
threshold gasket and curved sill, or
tung oder Halbrundschwelle sowie
contact et un seuil demi-rond, ou
no seal. Various products of glass
ohne Dichtung ausgeführt werden.
sans joint.
are available for glazing.
Für den Glaseinbau stehen verschie-
Pour la pose des vitres, diverses
The appearance of the Janisol 2 EI30
dene Glasfabrikate zur Verfügung.
marques de verre sont disponibles.
stainless steel doors is practically
Das optische Erscheinungsbild der
L’aspect des portes Janisol 2 EI30
identical to that of the Janisol and
Janisol 2 EI30 Edelstahl Türen ist
acier Inox est pratiquement identique
Jansen-Economy doors.
mit den Janisol-Türen und Jansen-
aux portes Janisol et Jansen-Economy.
Economy-Türen deckungsgleich.
A-53-4
Janisol 2 EI30
04/2014
Rahmenprofil
Profilé de cadre
Frame profile
Isoliersteg
Isolateur
Insulating bar
Brandschutzeinlage
Élément coupe-feu
Fire protection insert
Türdichtung
Joint de porte
Door gasket
Flügelprofil
Profilé de vantail
Leaf profile
Edelstahl-Glasleiste
Parclose en acier Inox
Stainless steel glazing bead
Innendichtung
Joint intérieur
Inner gasket
Aussendichtung
Joint extérieur
Outer gasket
Brandschutzglas
Vitrage de protection incendie
Fire-resistant glass
04/2014
Janisol 2 EI30
A-53-5
Zulassungen/Prüfungen
Homologations/Essais
Authorisations/Test
CH:
AT:
DE:
CH:
EI30
EI30
CH:
SBZ 24155, 21923, 21925,
SBZ 24155, 21923, 21925,
16618, 16620, 21953, 21962,
16618, 16620, 21953, 21962,
16618, 16620, 21953, 21962,
24159, 21990, 22007, 16619,
24159, 21990, 22007, 16619,
24159, 21990, 22007, 16619,
22009, 22014
22009, 22014
22009, 22014
VKF Bern, www.vkf.ch
AEAI Berne, www.vkf.ch
VKF Bern, www.vkf.ch
EI30 / EI230-C / EI230 Sm-C
AT:
EI30 / EI230-C / EI230 Sm-C
EI30 / EI230-C / EI230 Sm-C
Klassifizierungsbericht
Klassifizierungsbericht
Nr. 09082015-1, IBS Linz
Nr. 09082015-1, IBS Linzz
Nr. 09082015-1, IBS Linz
F30
DE:
F30
DE:
F30
Z-19.14-589 DIBt Berlin
Z-19.14-589 DIBt Berlin
Z-19.14-589 DIBt Berlin
T30-1 / T30-2
T30-1 / T30-2
T30-1 / T30-2
T30-1 RS / T30-2 RS
T30-1 RS / T30-2 RS
T30-1 RS / T30-2 RS
Z-6.20-2026 DIBt Berlin
Z-6.20-2026 DIBt Berlin
Z-6.20-2026 DIBt Berlin
Max. Abmessungen
Max. Dimensions
Max. Dimensions
Rahmen
LDBxLDH
Cadre
LDBxLDH
Frame
LDBxLDH
T30-1/RS
1400 x 3000 mm
T30-1/RS
1400 x 3000 mm
T30-1/RS
1400 x 3000 mm
T30-2/RS
2984 x 3000 mm
T30-2/RS
2984 x 3000 mm
T30-2/RS
2984 x 3000 mm
verblecht
LDBxLDH
Tôlé
LDBxLDH
Sheet metal LDBxLDH
T30-1
1400 x 2500 mm
T30-1
1400 x 2500 mm
T30-1
1400 x 2500 mm
T30-2
2600 x 2500 mm
T30-2
2600 x 2500 mm
T30-2
2600 x 2500 mm
F30
illimité x 4500 mm
F30
unlimited x 4500 mm
BxH
GB:
AT:
Klassifizierungsbericht
F30
FR:
EI30
SBZ 24155, 21923, 21925,
BxH
endlos x 4500 mm
Coupe feu 30'
FR:
Coupe feu 30'
BxH
FR:
Coupe feu 30'
Divers Procès-verbaux de
Divers Procès-verbaux de
Divers Procès-verbaux de
classement efectis France,
classement efectis France,
classement efectis France,
Maizières-lès-Metz
Maizières-lès-Metz
Maizières-lès-Metz
Insulation 1/2 h
GB:
Insulation 1/2 h
GB:
Insulation 1/2 h
Integrity 1 h,
Integrity 1 h,
Integrity 1 h,
BS 476:Part 22,1987
BS 476:Part 22,1987
BS 476:Part 22,1987
Assessment Report Nr.
Assessment Report Nr.
Assessment Report Nr.
CC 274805
CC 274805
CC 274805
BRE, Bucknalls Lane, Garston,
BRE, Bucknalls Lane, Garston,
BRE, Bucknalls Lane, Garston,
Watford, Hertfordshire
Watford, Hertfordshire
Watford, Hertfordshire
Die Vorschriften bzw. Bestimmungen
Il convient de respecter les
The regulations and bye-laws in
der verschiedenen Länder sind zu
prescriptions et règlements des
force in the particular country must
beachten.
divers pays concernés.
be respected.
A-53-6
Janisol 2 EI30
04/2014
Luftschalldämmung
Isolement contre les sons aériens
Insulation against airborne noise
nach EN ISO 140-3 (1993) und
selon EN ISO 140-3 (1993) et
according to EN ISO 140-3 (1993)
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
and ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 43 dB
RW = 43 dB
RW = 43 dB
Zusammenfassender Prüfbericht
Zusammenfassender Prüfbericht
Zusammenfassender Prüfbericht
Nr. 175 41168 R1 vom 12.1.2010,
Nr. 175 41168 R1 vom 12.1.2010,
Nr. 175 41168 R1 vom 12.1.2010,
ift Rosenheim/DE
ift Rosenheim/DE
ift Rosenheim/DE
Einbruchhemmung RC3
Anti-effraction RC3
Burglar resistance RC3
nach EN 1627
selon EN 1627
according to EN 1627
GAS 13-000552-ift
GAS 13-000552-ift
GAS 13-000552-ift
Janisol 2 EI30 acier Inox
Janisol 2 EI30 stainless steel
CH:
CH:
Janisol 2 EI30 Edelstahl
CH:
AT:
DE:
EI30
EI30
EI30
VKF-Nr. 24155, 16618,
VKF-Nr. 24155, 16618,
VKF-Nr. 24155, 16618,
24159, 16619, 16620
24159, 16619, 16620
24159, 16619, 16620
VKF Bern, www.vkf.ch
AEAI Berne, www.vkf.ch
VKF Bern, www.vkf.ch
EI30/EI230-C
AT:
EI30/EI230-C
AT:
EI30/EI230-C
Klassifizierungsbericht
Klassifizierungsbericht
Klassifizierungsbericht
Nr. 09082015-1, IBS Linz
Nr. 09082015-1, IBS Linz
Nr. 09082015-1, IBS Linzz
F30
DE:
DE:
F30
F30
Z-19.14-589 DIBt Berlin
Z-19.14-589 DIBt Berlin
Z-19.14-589 DIBt Berlin
T30-1 / T30-2
T30-1 / T30-2
T30-1 / T30-2
T30-1 RS / T30-2 RS
T30-1 RS / T30-2 RS
T30-1 RS / T30-2 RS
Z-6.20-2026 DIBt Berlin
Z-6.20-2026 DIBt Berlin
Z-6.20-2026 DIBt Berlin
Über detaillierte landesspezifisch
Nos représentants et nous-mêmes
Our representatives will be happy to
zugelassene Konstruktionen
sommes prêts à vous renseigner
advise you on construction
informieren Sie sich direkt bei Jansen
si besoin, sur les constructions
regulations for specific countries.
und allen Jansen Vertretungen.
spécifiques à votre pays ou région.
04/2014
Janisol 2 EI30
A-53-7
A-13-5-3_Janisol 2 20.02.14 14:02 Seite 8
Merkmale
Caractéristiques
Features
Sheet metal clad fire doors
Verblechte Brandschutztüren
Portes coupe-feu tôlées
Die verblechte Brandschutztüre
La porte coupe-feu tôlée Janisol 2
Janisol 2 EI30 sheet metal clad
Janisol 2 EI30 lässt sich als ein-
EI30 peut être réalisée comme porte
fire doors can be fabricated as
single and double-leaf doors with
und zweiflügelige Türe mit oder ohne
à un ou deux vantaux avec ou sans
Glasausschnitte realisieren. Türblatt
oculus. Le vantail et le profilé de
or without glazed sections. The door
und Rahmenprofil sind flächenbündig
cadre sont affleurants et confèrent
leaf and frame profile are flush-fitted
und verleihen der Konstruktion eine
une optique élégante à la construction.
and therefore lend the construction
elegante Optik. Das Profilsystem
Le système de profilés offre une
an elegant appearance. The profile
bietet grosse gestalterische Freiheit,
grande liberté de conception, que
system offers a high degree of design
sei es mit verglasten Seitenteilen
cela soit avec des parties latérales
freedom, whether with glazed side
oder Oberlicht sowie sämtlichen
vitrées ou un imposte et avec toutes
sections or toplights and the entire
Janisol 2 Beschlägen; auch vertikale
les ferrures Janisol 2; des barres pare-
range of Janisol 2 fittings. Vertical
Stoss- oder horizontale Rammschutz-
chocs verticales ou anti-télescopage
or horizontal impact protection bars
stangen lassen sich einfach anbringen.
horizontales sont également faciles
are also easy to attach. Janisol 2 EI30
Neben ästhetischen Kriterien zeichnet
à monter. La porte coupe-feu tôlée
sheet metal clad fire doors are
sich die verblechte Brandschutztüre
Janisol 2 EI30 ne se caractérise pas
distinguished not only by their
Janisol 2 EI30 durch eine einfache
uniquement par des critères esthéti-
appearance, but also by their simple
Verarbeitung aus. So können Bleche
ques mais aussi par sa mise en œuvre
fabrication. Sheets can be welded or
geschweisst oder aufgeklebt werden
simple. Il est ainsi possible de souder
bonded, removing the need for the
und komplizierte Blechabkantungen
ou de coller des tôles, il n'y a plus de
complicated folding of the sheet metal.
entfallen.
pliages compliqués.
A-53-8
Janisol 2 EI30
04/2014
3D- und höhenverstellbare
Paumelles à visser 3D et réglables
3D and height-adjustable
Anschraubbänder
en hauteur
screw-on hinges
Das neue 3D Anschraubband von
La nouvelle paumelle à visser 3D de
The new Jansen 3D screw-on hinge
Jansen vereint die ästhetischen
Jansen allie les avantages esthétiques
combines the aesthetic benefits of the
Vorteile der Anschweissbänder mit
des paumelles à souder à la facilité
weld-on hinges with the simplified
der Verarbeitungsfreundlichkeit von
de montage des paumelles à visser. De
fabrication of screw-on hinges. With
Anschraubbändern. Dank der aus-
lourdes portes sont faciles à manipuler
this ingenious hinge design, even
geklügelten Bandkonstruktion lassen
grâce à la construction astucieuse des
heavy doors are easy to operate.
sich auch schwere Türen leicht be-
paumelles. La nouvelle paumelle à
The new, screw-on hinge is suitable
dienen. Das neue, anschraubbare
visser convient à tous les systèmes
for all Jansen fire door systems and
Anschraubband eignet sich für alle
de portes coupe-feu Jansen, elle est
is available in galvanised steel and
Jansen Brandschutztürsysteme und
disponible dans les exécutions acier
stainless steel designs. Installation
ist in den Ausführungen verzinkter
zingué et acier inoxydable. L'utilisation
times can be significantly reduced
Stahl und Edelstahl verfügbar. Mit dem
de simples gabarits de perçage permet
using simple drilling jigs. The new 3D
Einsatz einfacher Bohrlehren lassen
de réduire considérablement les temps
screw-on hinges and all the weld-on
sich die Montagezeiten erheblich
de montage. La nouvelle paumelles à
hinges have been successfully tested
reduzieren. Die neuen 3D Anschraub-
visser 3D et toutes les autres paumel-
in accordance with product standard
bänder sowie sämtliche Anschweiss-
les à souder ont été contrôlées avec
EN 1935 and are classified in the
bänder sind erfolgreich nach der
succès selon la norme produit EN 1935
highest usage category (class 4 –
Produktnorm EN 1935 geprüft und
et tombent ainsi dans la classe d'utili-
heavy usage) and the highest hinge
stufen sich damit in die höchste
sation la plus élevée selon la norme
class (class 14 – opened and closed
Gebrauchsklasse (Klasse 4 für sehr
produit EN 1935 (classe 4 pour un
200,000 times).
starken Gebrauch) und höchste Band-
usage intensif) et dans la classe de
klasse (Klasse 14 mit 200‘000
paumelles la plus élevée (classe 14
Burglar resistance RC3.
Schliesszyklen) ein.
avec 200 000 cycles de fermeture).
The Janisol 2 EI30 door profile
Einbruchhemmung RC3
Protection anti-effraction RC3
tested by the Institute for Window
Die vom Institut für Fenstertechnik
Les systèmes de profilés de porte
Technology (ift) in Rosenheim and
(ift) Rosenheim erfolgreich geprüften
Janisol 2 EI30 contrôlés avec succès
can be fitted with multi-point locking
Janisol 2 EI30 Türprofilsysteme lassen
par institut allemand des technolo-
for doors up to RC 3 without affecting
sich mit Mehrfachverriegelungsbe-
gies de fenêtres (ift) de Rosenheim
the external appearance of the door.
schlägen bis zu RC3 Türen ausstatten,
peuvent être équipés de ferrures
The burglar-resistant components can
ohne das äussere Erscheinungsbild zu
pour verrouillage multiple jusqu'aux
be incorporated seamlessly into the
beeinträchtigen. Die einbruchhemmen-
portes RC3 sans que leur apparence
Janisol 2 EI30 door profile systems.
den Komponenten fügen sich harmo-
en soit altérée. Les composants anti-
nisch in die Janisol 2 EI30 Türprofil-
effraction s'harmonisent parfaitement
Angle contour steel glazing beads
systeme ein.
avec les systèmes de profilés de porte
These steel glazing beads with shadow
Janisol 2 EI30.
joints lend already slimline frame and
systems have been successfully
Winkelkonturglasleisten
door constructions with steel profiles
Diese Glasleisten in Stahl mit Schatten-
Parcloses en acier à contour angulaire
an even more slender appearance.
fuge unterstreichen den filigranen
Ces parcloses en acier avec rainure
They are available in widths of 20,
Charakter von Rahmen und Türkon-
négative soulignent la finesse des
25 and 30 mm and can be used with
struktionen aus den ohnehin schlanken
cadres et des structures de portes et
almost all Jansen steel profile systems.
Stahlprofilen zusätzlich. Erhältlich in
des profilés en acier eux-mêmes très
den Breiten 20, 25 und 30 mm können
élancés. Disponible dans les largeurs
sie praktisch bei allen Jansen Stahl-
20, 25 et 30 mm, elles peuvent être
profilsystemen eingesetzt werden.
employées avec pratiquement tous les
systèmes de profilés en acier Jansen.
04/2014
Janisol 2 EI30
A-53-9
Typenübersicht
Sommaire des types
Summary of types
Einflügelige Türe
Porte à un vantail
Single-leafed door
Einflügelige Türe mit Sprossen
Porte à un vantail avec traverses
Single-leafed door with transoms
Einflügelige Türe mit Oberlicht
Porte à un vantail avec imposte
Single-leafed door with top light
Einflügelige Türe mit Seitenteil
Porte à un vantail avec partie latérale
Single-leafed door with side light
Einflügelige Türe mit Seitenteil und Oberlicht
Porte à un vantail avec avec partie latérale
et imposte
Single-leafed door with side light and top light
Verblechte Türe mit Seitenteil und Oberlicht
Porte entièrement tôlée à un vantail avec
partie latérale et imposte
Sheet metal clad door with side light and
top light
Einflügelige Türe mit zwei Seitenteilen
Porte à un vantail avec deux parties latérales
Single-leafed door with two side lights
Einflügelige Türe mit zwei Seitenteilen
und Oberlicht
Porte à un vantail avec deux parties latérales et
imposte
Single-leafed door with two side lights and top light
Einflügelige Türe mit Seitenteil und Oberlicht
Porte à un vantail avec partie latérale et imposte
Single-leafed door with two side light and top light
A-53-10
Janisol 2 EI30
04/2014
Zweiflügelige Türe
Porte à deux vantaux
Double-leafed door
Zweiflügelige Türe mit Seitenteilen
Porte à deux vantaux avec parties latérales
Double-leafed door with side lights
Zweiflügelige Türe mit Oberlicht
Porte à deux vantaux avec imposte
Double-leafed door with top light
Zweiflügelige Türe mit Seitenteilen und Oberlichtern
Porte à deux vantaux avec parties latérales et
impostes
Double-leafed door with side lights and top lights
Zweiflügelige Türe mit Seitenteil und Oberlicht
Porte à deux vantaux avec partie
latérale et imposte
Double-leafed door with side light and top light
Festverglasung
Vitrage fixe
Fixed glazing
Zweiflügelige Türe mit Rundbogen-Oberlicht
Porte à deux vantaux avec imposte demi-ronde
Double-leafed door with round arched top light
Zweiflügelige Türe mit Korbbogen-Oberlicht
Porte à deux vantaux avec imposte fixe
Double-leafed door with oval arched top light
Empfehlung:
Max. Grössen für Türen:
Recommandation:
Dimensions max. pour portes:
Recommandation:
Maximum size of doors:
Flügelbreite
Flügelhöhe
Flügelgewicht
Largeur du vantail
Hauteur du vantail
Poids du vantail
Leaf width
Leaf height
Leaf weight
04/2014
1300 mm
3000 mm
230 kg (2,3 kN)
1300 mm
3000 mm
230 kg (2,3 kN)
Janisol 2 EI30
1300 mm
3000 mm
230 kg (2,3 kN)
A-53-11
40
10
10
15
10
630.110.2 Z
50
22.5
630.016.2
630.016.2 Z
A-53-12
7
46
60
7
75
10
15
22.5
605.685.2
605.685.2 Z
605.685.21
605.685.23
34
34
22.5
100
50
95
46
60
7
46
60
15
22.5
604.685.2
604.685.2 Z
604.685.21
604.685.23
34
10
22.5
72.5
603.685.2
603.685.2 Z
603.685.21
603.685.23
75
54
60
54
60
3
50
95
95
602.685.2
602.685.2 Z
602.685.21
602.685.23
3
3
3
601.685.2
601.685.2 Z
601.685.21
601.685.23
57
60
22.5
22.5
22.5
72.5
630.411.2 Z
57
60
50
46
60
50
15
62.5
3
22.5
34
46
60
22.5
15
62.5
630.010.2 Z
15
7
7
10
10
630.428.2
630.428.2 Z
34
15
40
87.5
46
60
7
46
60
22.5
15
22.5
15
630.416.2
630.416.2 Z
630.416.21
630.416.23
630.114.2
630.114.2 Z
630.114.21
630.114.23
40
7
7
46
60
40
87.5
34
10
22.5
3
630.013.2
630.013.2 Z
630.013.21
630.013.23
15
15
87.5
57
60
22.5
15
3
10
65
34
40
34
34
34
46
60
46
60
7
7
Profile
Profilés
Profiles
22.5
122.5
75
10
15
122.5
630.417.2
630.417.2 Z
630.115.2
630.115.2 Z
Janisol 2 EI30
04/2014
25
22.5
22.5
70
602.635.2
602.635.2 Z
50
25
22.5
603.635.2
603.635.2 Z
600.006.2
600.006.2 Z
56
56
60
601.635.2
601.635.2 Z
25
70
54
22.5
22.5
47.5
25
50
600.001.2
600.001.2 Z
50
600.002.2
600.002.2 Z
600.007.2 Z
Profile im Massstab 1:3
54
54
46
4
600.005.2
600.005.2 Z
600.005.21
600.005.23
60
3
57
60
57
60
3
57
60
3
25
Profilés à l’échelle 1:3
Profiles on scale 1:3
4
40
25
10
50
600.008.2 Z
600.010.2 Z
Oberfläche
Surface
Surface
Artikel-Nr.
No. d’article
Part no.
ohne Zusatz = blank
sans supplément = brut
without addition = bright
mit Z =
avec Z =
with Z =
aus feuerverzinktem Bandstahl
en bandes d’acier zinguées au feu
made from hot-dip galvanised strip
mit 21 =
avec 21 =
with 21 =
Edelstahl 1.4401 (AISI 316)
Acier Inox 1.4401 (AISI 316)
Stainless steel 1.4401 (AISI 316)
mit 23 =
avec 23 =
with 23 =
Edelstahl 1.4401 (AISI 316)
Acier Inox 1.4401 (AISI 316)
Stainless steel 1.4401 (AISI 316)
geschliffen Korn 220-240
polie grain 220-240
polished grain 220-240
04/2014
Janisol 2 EI30
A-53-13
Prinzip-Schnittpunkte
Principe de coupe de détails
Principle section details
150
20
40
5
7
20
65
10
7
630.114.2
630.416.2
87.5
62.5
5
155
150
20
40
7
5
20
65
10
7
630.114.21
630.416.21
87.5
5
62.5
155
04/2014
Janisol 2 EI30
A-53-15
Schnittpunkte
Coupe de détails
Section details
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
1
1
1
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
2.0
130
2
1
3
3
2
3
1
4
1
4
40
5
20
65
10
4
3
7
1
2
1
3
5
6
5
6
6
630.010.2
6
4
4
630.013.2
4
630.416.2
Verblechte Brandschutztüren siehe Seite 35-104
Portes coupe-feu tôlées voir page 35-104
Sheet metal clad fire doors see page 35-104
65
40
62.5
5
132.5
1.0
D-110-C-003
3.1
70
45
50
65
20
20
25
2.1
25
7
7
130
20
65
7
40
5
22.5
22.5
25
40
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
A-55-24
150
D-110-C-004
01/2014
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
2.2
5
165
20
65
75
7
87.5
chnittpunkte im Massstab 1:2
Coupe de détails à l'échelle 1:2
Section details on scale 1:2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
40
5
132.5
A-55-23
01/2014
20
15
D-110-C-002
D-110-C-001
4.0
630.114.2
22.5
70
47.5
7
630.010.2
630.013.2
602.635.2
601.635.2
601.685.2
25
50
72.5
20
40
10
10
5
7
630.016.2
630.114.2
20
65
10
7
630.416.2
630.416.2
100
5
62.5
167.5
D-110-C-029
2.3
165
87.5
62.5
5
40
5
20
100
10
7
155
D-110-C-005
630.013.2
630.417.2
150
4.1
20
65
5
7
20
40
10
7
65
5
97.5
167.5
D-110-C-027
.4
630.416.2
630.114.2
165
65
5
7
630.013.2
62.5
5
87.5
40
20
75
10
630.115.2
122.5
5
167.5
155
D-110-C-028
D-110-C-006
01/2014
A-53-16
-55-26
A-55-25
Janisol 2 EI30
01/2014
04/2014
Schnittpunkte im Massstab 1:2
Coupe de détails à l'échelle 1:2
Section details on scale 1:2
5
65
20
40
10
7
6.0
6.4
601.685..2
87.5
20
20
604.685.2
7
7
155
40
5
72.5
50
601.685.2
50
8
8
20
65
7
10
7
42
7
40
20
20
65
10
42
5
50
40
7
8
4.4
20
600.005.2
4.3
601.685.2
80.5
72.5
D-110-C-008
60/20/2
60/20/2
630.013.2
65
5
20
40
20
65
5
20
40
150
150
D-110-C-009
6.5
7
D-110-C-010
6.1
20
5.1
20
22.5
630.013.2
D-110-C-017
630.013.2
D-110-C-016
630.013.2
D-110-C-018
5
122.5
62.5
630.114.2
605.001.2 (Personal Profiles)
630.416.2
72.5
7
7
20
5.0
150
20
20
D-110-C-015
4.2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
D-110-C-014
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
D-110-C-013
Schnittpunkte im Massstab 1:2
Coupe de détails à l'échelle 1:2
Section details on scale 1:2
20
20
25
600.002.2
90
7
7
X
7
4.5
20
50
7
X
20
7
90
3.0
7
62
600.002.2
8
8
22.5
600.005.2
25
602.685.2
72.5
X
95
605.685.2
600.002.2
22.5
50
20
D-110-C-011
50
20
D-110-C-012
40
40
95
40
22.5
600.002.2
60/20/2
60/20/2
A-55-27
01/2014
Schnittpunkte im Massstab 1:2
Coupe de détails à l'échelle 1:2
Section details on scale 1:2
6.2
40
5
7
600.007.2
600.008.2
50
50
D-110-C-020
600.008.2
65
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
10
D-110-C-021
7
D-110-C-019
15
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
20
22.5
20
22.5
6.6
7
20
22.5
50
600.007.2
01/2014
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
5.2
600.008.2
A-55-28
600.007.2
3
3
600.010.2
X
3
50
X
600.007.2
3
630.010.2
630.013.2
X
3
600.008.2
22.5
50
600.007.2
8
8
10
600.008.2
65
40
5
D-112-C-001
40
40
40
40
600.007.2
600.008.2
60/20/2
60/20/2
D-110-C-024
6.7
40
5
65
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
10
20
D-110-C-023
6.3
600.010.2
600.010.2
7
50
26.5
5
9
9
9
65
5
D-112-C-003
40
50
40/25/2
40
40
14
50/15/2
50/15/2
22.5
87.5
630.114.2
50
605.685.2
95
50
95
605.685.2
20
7
7
20
D-110-C-022
5.3
45/20/2
01/2014
04/2014
A-55-29
01/2014
Janisol 2 EI30
A-55-31
A-53-17
Anwendungsbeispiele
Exemples d’application
Examples of applications
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Anwendungsbeispiele (D-110-S-001)
Exemples d’application (D-110-S-001)
Example of application (D-110-S-001)
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Anwendungsbeispiele (D-110-S-001)
Exemples d’application (D-110-S-001)
Example of application (D-110-S-001)
Detail E
A-A
B-B
C-C
450.007
455.005
402.130 Z
601.685.2
450.007
402.130 Z
455.028
402.130 Z
601.685.2
630.416.2
630.013.2
601.685.2
451.093 /
451.094
450.007
7
550.469
10
630.114.2
451.093 / 451.094
50
50
451.093 / 451.094
450.007
555.571
630.416.2
630.013.2
455.005
455.027
7
Glas F-30 (15 mm)
7
50
7
7
50
402.130 Z
50
50
10
7
50
50
10
50
630.416.2
7
450.007
402.130 Z
D-D
450.007
455.005
450.007
402.130 Z
455.028
450.007
402.130 Z
455.005
7
402.130 Z
Glas F-30 (15 mm)
630.416.2
50
50
10
455.005
630.114.2
630.114.2
601.685.2
630.416.2
630.114.2
451.093 /
451.094
Glas F-30 (15 mm)
455.027
7
7
455.027
550.229
7
7
50
50
550.463
7
50
50
7
50
50
10
10
455.028
601.685.2
630.416.2
7
450.007
7
402.130 Z
50
602.685.2
Glas F-30 (15 mm)
Alternative
Alternative
7
B'-B'
455.027
B
455.028
E
1.5
7
A
50
600.001.2
C
C
D
D
455.027
455.028
Rohdichte ca. 120kg/m2
Steinwoll-Brandschutzplatte
Plattendicke mind. 50 mm
B'
X
22.5
20
50
555.366-555.373
402.130 Z
450.007
Stahlblech 1,5 mm
Tôle en acier 1,5 mm
Steel sheet 1,5 mm
7
7
450.007
605.685.2
22.5
402.130 Z
605.685.2
95
50
50
50
A
B
B'
1.5
8
20
60/20/2
60/20/2
60/20/2
20
20
60/20/2
20
600.001.2
22.5
30.5
600.005.2
50
20
20
8
8
50
601.685.2
8
7
450.007
601.685.2
72.5
402.130 Z
0
60/20/2
10 20 30 40 50
mm
A-55-32
A-55-33
01/2014
01/2014
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Anwendungsbeispiele (D-110-S-002)
Exemples d’application (D-110-S-002)
Example of application (D-110-S-002)
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Anwendungsbeispiele (D-110-S-002)
Exemples d’application (D-110-S-002)
Example of application (D-110-S-002)
C-C
A-A
B-B
550.229
450.007
402.130 Z
455.005
601.685.2
451.093 / 451.094
630.114.2
630.114.2
630.416.
630.416.2
630.416.2
455.028
450.007
402.130 Z
601.685.2
630.114.2
50
50
451.093 / 451.094
630.013.2
601.685.2
451.093 /
451.094
451.094
455.027
450.007
7
550.469
10
550.229
450.007
402.130 Z
455.028
7
402.130 Z
455.005
7
Glas F-30 (15 mm)
7
50
50
7
7
50
50
10
451.093 /
451.094
455.027
7
50
7
50
10
7
50
50
10
50
630.416.2
7
450.007
402.130 Z
D-D
7
450.007
402.130 Z
Glas F-30 (15 mm)
550.487
450.007
402.130 Z
455.005
455.028
455.028
450.007
402.130 Z
50
630.416.2
10
455.005
50
601.685.2
630.114.2
451.093 /
451.094
7
50
7
450.007
7
7
50
50
7
50
451.093 /
451.094
455.027
550.229
7
50
10
10
601.685.2
630.416.2
Glas F-30 (15 mm)
7
50
455.028
630.114.2
455.027
550.229
7
455.027
630.114.2
630.416.2
630.114.
630.416.2
7
50
50
10
7
402.130 Z
602.635.2
B'-B'
25
Glas F-30 (15 mm)
7
Alternative
Automatische Senkdichtung
455.027
22.5
402.130 Z
50
455.028
600.007.2
7
450.007
50
B
600.007.2
A
Glas F-30 (15 mm)
Stahlblech 3 mm
Tôle en acier 3 mm
Steel sheet 3 mm
22.5
C
402.130 Z
50
Stahlblech 3 mm
Tôle en acier 3 mm
Steel sheet 3 mm
605.685.2
22.5
x
3
555.366-555.373
C
D
D
450.007
402.130 Z
B'
600.007.2
95
50
7
450.007
555.366-555.373
30
A
B'
B
8
60/20/2
20
20
60/20/2
20
20
20
20
20
600.007.2
8
8
22.5
50
601.685.2
60/20/2
60/20/2
0
10 20 30 40 50
mm
A-55-34
A-53-18
01/2014
01/2014
Janisol 2 EI30
A-55-35
04/2014
Anwendungsbeispiele (D-110-S-005)
Exemples d’application (D-110-S-005)
Example of application (D-110-S-005)
B-B
20
5
20
62
16 3
16 3
62
62.507
3
20
3
60
16 3
62
630.416.2
630.013.2
65
3 5
40
15
6.5
3 5
30
5.5
26
20
3 3
36
3
15
630.013.2
630.013.2
455.027
600.006.2
130
5
15
60
25
20
15 5
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
20
20
3
65
20
5
20
40
Glasleisten-Varianten im Massstab 1:2
Variantes de parcloses à l’échelle 1:2
Glazing bead options on scale 1:2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
455.028
455.027
455.028
451.028
Silicon*
130
65
402.115 Z
62.507 GV+GC
450.007
Blechschraube ø 4.2
Vis en tôle ø 4.2
Sheet-metal screw ø 4.2
**
**
451.023
7
7
7
402.130 Z
**
450.007
C-C
40
5
65
20
20
40
5
65
20
20
65
5
40
20
3
3
20
20
20
130
62.507
62
16 3
16 3
62
630.013.2
630.013.2
60
630.413.2
3
60
630.013.2
20
20
630.113.2
16 3
62
630.013.2
60
60
60
3 5
150
17
4.5
3 5
30
5
26
3 5
20
45
7
130
Silicon*
A
15 5
65
455.027
**
Stahlschraube M5
Boulon en acier M5
Steel bolt M5
**
Schrauben M5
alle 250 mm
Vis M5
tous les 250 mm
Screw M5
all the 250 mm
**
20
3
60
630.013.2
455.028
Stahlrohr
Tube en acier
Steel tube
Blechschraube ø 4.2
Vis en tôle ø 4.2
Sheet-metal screw ø 4.2
7
20
B
16 3
62
630.013.2
65
451.028
62.509 GV+GC
B
630.010.2
105
60
60
630.013.2
5
130
62.507
60
4
A
20
40
Silicon*
20
7
60
7
451.028
Alternative
A-A
3 5
D
17
4.5
3 5
30
7.5
26
20
*
*
*
D
D-D
3
20
3
16 3
62
20
20
15 5
65
20
455.037
455.036
455.038
20
455.036
62.509 GV+GC
7
16 3
62
630.013.2
20
3
62
16 3
20
**
Blechschraube ø 4.2
Vis en tôle ø 4.2
Sheet-metal screw ø 4.2
Fe 20/20/3
**
M5x10
125
Silicon wahlweise
Silicone au choix
Silicone optional
** Auf das Brandschutzlaminat kann verzichtet
werden, wenn Gläser mit aufschäumendem
Randverbund verwendet werden.
** Auf das Brandschutzlaminat kann verzichtet
werden, wenn Gläser mit aufschäumendem
Randverbund verwendet werden.
** Il est possible de se passer de la bande de
protection-incendie quand les vitres sont
utilisées avec un scellement moussant.
20
630.010.2
A
7
20
60
60
C
92.5
72.5
604.685.2
C
0
Bedingt durch verschiedene Toleranzen (Profile,
Glasleisten, Anordnung Befestigungsknöpfe,
Glasdichtungen resp. Dichtungsbänder und Glaselemente) empfehlen wir, die Wahl der Dichtungsbänder resp. Glasdichtungen vorgängig an
einem Element zu prüfen.
10 20 30 40 50
8
mm
A
A-55-40
A-55-42
01/2014
Glasleisten-Varianten im Massstab 1:2
Variantes de parcloses à l’échelle 1:2
Glazing bead options on scale 1:2
6.5
16
6.5
20
402.115 Z
3.5
16
3.5
20
455.029
60
18
3.5
20
455.029
455.029
Fe 20/20/3
Blechschraube ø 4.2
Vis en tôle ø 4.2
Sheet-metal screw ø 4.2
**
450.007
3.5
3.5 16
62.507 GV+GC
**
20
20
455.029
7
7
455.028
402.115 Z
01/2014
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
15
455.028
Owing to variations in the tolerances (profiled
sections, glazing beads, layout of fastening studs,
glazing weatherstrips, distance strips and
glazing) it is advisible to check your choice of
distance strips resp. glazing weatherstrips on
an infill panel beforehand.
7
15
A cause des différentes tolérances (profilés,
parcloses, disposition boutons de fixation, joints
de vitrage resp. bande d’étanchéité et éléments
vitrés) nous recommandons d’effectuer un essai
préalable avec la bande d’étanchéité resp. joints
de vitrage choisie sur un élément.
**
60
3.5 15
20
M5x10
60
2.5 15 2.5
20
20
3.5
18
3.5 15
451.023
402.115 Z
451.023
7
450.007
15 4.5
15
20
3.5
18
Stahlschraube M5
Boulon en acier M5
Steel bolt M5
**
60
60
60
5
Stahlrohr
Tube en acier
Steel tube
Blechschraube ø 4.2
Vis en tôle ø 4.2
Sheet-metal screw ø 4.2
**
**
20
451.023
62.507 GV+GC
7
451.023
7
451.023
402.120 Z
20
3.5 15
5
15
4.5
20
Auf diesen Seiten zeigen wir lediglich eine Übersicht der
technischen Details. Weitere Informationen finden Sie unter
jansen.com/architektur-katalog
455.029
455.037
455.036
455.029
Stahlrohr
Tube en acier
Steel tube
402.120 Z
455.037
455.036
7
7
402.115 Z
**
**
450.007
60
** Auf das Brandschutzlaminat kann verzichtet
werden, wenn Gläser mit aufschäumendem
Randverbund verwendet werden.
Stahlschraube M5
Boulon en acier M5
Steel bolt M5
7
Fe 20/20/3
**
** The fire resistant laminate can be dispensed
with if the glass is used with a foaming glass
edge seal.
01/2014
04/2014
Nous ne montrons qu'un aperçu des détails techniques sur
cette page. De plus amples informations sont données sur le site
jansen.com/catalogue-architecture
60
60
** Il est possible de se passer de la bande de
protection-incendie quand les
vitres sont utilisées avec un scellement
moussant.
M5 x 10
These pages only contain an overview of the technical details.
For more information, visit
jansen.com/architecture-catalogue
A-55-43
Janisol 2 EI30
A-53-19
Konstruktionsdetails
Détails de construction
Construction details
Konstruktions-Details im Massstab 1:2
Détails de construction à l’échelle 1:2
Construction details on scale 1:2
Detail Rahmen-Verbreiterung
Détail élargissement du cadre
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
*
Konstruktions-Details im Massstab 1:2
Détails de construction à l’échelle 1:2
Construction details on scale 1:2
Detail enlargement of frame
Elementstoss Türe – Festverglasung
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
600.006.2
550.454*
600.005.2
Janisol 2 EI30 (F30/T30)
Janisol 2 EI30 (F30/T30)
Janisol 2 EI30 (F30/T30)
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Détail jonction porte – vitrage fixe
601.635.2
550.454*
630.010.2
630.416.2
* 601.685.2
601.685.2
*
*
50
25
22.5
50
*
22.5
22.5
50
D-110-K-001
122.5
Junction detail door – fixed glazing
550.249
25
D-110-K-002
97.5
25
15
87.5
40
22.5
62.5
5
D-110-K-007
155
Detail Elementstoss
Pfosten-Verbreiterung
Détail jonction des éléments
élargissement du montant
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
Junction detail
enlargement of mullion
Elementstoss Türe – Festverglasung
Détail jonction porte – vitrage fixe
Junction detail door – fixed glazing
550.249*
601.635.2
Stahlblech 1.5 mm
Tôle en acier 1.5 mm
Metal sheet 1.5 mm
*
22.5
550.454*
601.635.2
600.002.2
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
25
25
22.5
22.5
25
25
22.5
22.5
25
50
95
15
112.5
D-110-K-003
Detail Elementstoss
40
5
22.5
62.5
D-110-K-008
180
D-110-K-004
Détail jonction des éléments
Junction detail
Detail Türrahmen-Verbreiterung
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
550.454*
630.416.2
630.013.2
*
Senkschraube mit Senkmutter M5*
Vis à tête fraisée et écrou aveugle M5*
Countersunk screw and rivet nut M5*
Détail élargissement du cadre
de la porte
Detail of enlargement of
door frame
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
600.002.2
550.454*
*
601.685.2
601.685.2
600.005.2
*
22.5
630.013.2
630.416.2
*
50
22.5
50
22.5
25
25
10
145
22.5
50
105
50
15
115
D-110-K-005
* Schrauben-Abstand ≤ 500 mm
A-55-46
* Distance des vis ≤ 500 mm
22.5
40
5
D-110-K-006
62.5
D-110-K-009
182.5
* Screw distance ≤ 500 mm
* Schrauben-Abstand ≤ 500 mm
* Distance des vis ≤ 500 mm
* Screw distance ≤ 500 mm
01/2014
A-55-47
01/2014
Konstruktions-Details im Massstab 1:2
Détails de construction à l’échelle 1:2
Construction details on scale 1:2
Statische Verstärkungen
Renforts statiques
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Konstruktions-Details im Massstab 1:2
Détails de construction à l’échelle 1:2
Construction details on scale 1:2
Static reinforcements
Eckausbildung 90°
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Formation d’angle 90°
90° corner construction
D-110-K-025
D-110-K-024
62.509
602.635.2
62.509
*
*
25
*
601.685.2
*
22.5
*
22.5
22.5
22.5
50
70
603.685.2
*
602.685.2
Silicon
95
D-110-K-010
D-110-K-011
30x2 mm
601.685.2
601.685.2
Statische Verstärkungen
Renforts statiques
Static reinforcements
451.080
602.635.2
Stahl/Acier/Steel 3 mm
630.114.2
22.5
*
25
70
*
630.416.2
550.454*
Stahl/Acier/Steel 3 mm
Gipskartonplatte 18 mm
Placoplâtre 18 mm
Plasterboard 18 mm
550.454*
Gipskartonplatte 18 mm
Placoplâtre 18 mm
Plasterboard 18 mm
22.5
D-110-K-012
22.5
50
15
5
40
D-110-K-027
D-110-K-026
22.5
155
z.B. 35/35/3
Fingerschutz
Anti-pince doigts
D-110-K-013
Finger protection
603.635.2
*
630.013.2
630.013.2
630.416.2
630.416.2
Gipskartonplatte 18 mm
Placoplâtre 18 mm
Plasterboard 18 mm
600.007.2
407.095
407.095
630.010.2
Stahl/Acier/Steel 3 mm
Gipskartonplatte
Placoplâtre
Plasterboard
600.010.2
630.416.2
630.416.2
451.080
*
Stahl 3 mm
Acier 3 mm
Steel 3 mm
Athmer
Athmer
* wahlweise örtliche Schweissung oder
durchgehende Laserschweissung
A-55-48
A-53-20
* Au choix, soudage local à la place ou
soudage au laser en continu
60
25
D-110-K-015
D-110-K-014
15
5
40
22.5
3
167.5
* Optionally, local weld or
continuous laser welding
* Schrauben-Abstand ≤ 300 mm
01/2014
54
50
10
* Distance des vis ≤ 300 mm
22.5
* Screw distance ≤ 300 mm
01/2014
Janisol 2 EI30
50
189.5
A-55-51
04/2014
25
Lochschweissung
Soudage en trou
Plug welding
25
variabel
Stahlblech 1.5 mm
Tôle acier 1.5 mm
Metal sheet 1.5 mm
variabel
Details of transom and abutment
construction
Detail Sockelausbildungen
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Details of base rail
22.5
D-110-K-017
Détails socles
22.5
D-110-K-021
602.635.2
Konstruktions-Details im Massstab 1:2
Détails de construction à l’échelle 1:2
Construction details on scale 1:2
1.5
D-110-K-020
Détails traverses et dormants
22.5
600.007.2
600.007.2
600.002.2
Stahlblech 3 mm
Tôle en acier 3 mm
Metal sheet 3 mm
Stahlblech 3 mm
Tôle en acier 3 mm
Metal sheet 3 mm
x
Stahlblech 1.5 mm
Tôle en acier 1.5 mm
Metal sheet 1.5 mm
x
Detail Riegel- und Kämpferausbildung
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
D-110-K-016
Konstruktions-Details im Massstab 1:2
Détails de construction à l’échelle 1:2
Construction details on scale 1:2
600.010.2
Variante: Stahl-Popniete
Variante: Rivet pop en acier
Variante: Steel pop rivet
25
25
Lochschweissung
Soudage en trou
Plug welding
600.002.2
600.007.2
100
142,5
100
145
*
600.005.2
*
A-55-50
*
*
604.685.2
22.5
22.5
604.685.2
* Soudage au laser en continu
* Continuous laser welding
Personal Profile
604.001.2
8
Personal Profile
605.001.2
8
* Durchgehende Laserschweissung
D-110-K-019
20
22.5
D-110-K-018
D-110-K-023
*
20
22.5
600.005.2
601.685.2
*
50
601.685.2
*
50
600.005.2
50
*
140
145
50
601.685.2
20
22.5
D-110-K-022
8
22.5
15
1.5
22.5
9
602.635.2
* Durchgehende Laserschweissung
* Soudage au laser en continu
* Continuous laser welding
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Konstruktions-Details
Détails de construction
Construction details
10
Lichte Durchgangsbreite
Largeur intérieure de passage
Inside width
65
A-55-49
01/2014
01/2014
65
10
10
Lichte Durchgangsbreite
Largeur intérieure de passage
Inside width
100
51
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Konstruktions-Details
Détails de construction
Construction details
100
10
10
Lichte Durchgangsbreite
Largeur intérieure de passage
Inside width
65
51
65
10
10
Lichte Durchgangsbreite
Largeur intérieure de passage
Inside width
100
100
10
34.5
34.5
630.013.2
630.016.2
630.016.2
°
16
90
°
90
°
16
630.114.2
91
39.5
10
555.586
555.588
555.588
70
60
70
83
60
83
70
10
65
65
10
60
10
Lichte Durchgangsbreite
Largeur intérieure de passage
Inside width
100
50.5
70
100
70
10
10
Lichte Durchgangsbreite
Largeur intérieure de passage
Inside width
D-260-E-034
65
65
10
73.5
630.016.2
630.013.2
60
D-260-E-033
50.5
630.013.2
70
D-110-E-030
D-110-E-029
Lichte Durchgangsbreite
Largeur intérieure de passage
Inside width
74.5
630.114.2
630.114.2
10
555.588
550.250, 550.286
550.250, 550.286
90
10
630.114.2
°
56
90
630.114.2
10
630.016.2
630.016.2
630.013.2
550.229
550.238
550.276
13.5
630.114.2
630.013.2
550.229
550.238
550.276
13.5
630.114.2
630.013.2
630.013.2
630.016.2
630.013.2
555.570
°
550.398
42.5
36
78.5
555.588
630.114.2
630.114.2
630.114.2
10
90
630.114.2
90.5
90
°
13
10
630.114.2
55.5
90
°
630.114.2
10
36
555.570
13
555.586
555.586
70
60
70
83
60
83
83
D-110-E-036
A-55-44
04/2014
D-110-E-037
60
83
D-260-E-035
01/2014
01/2014
Janisol 2 EI30
A-55-45
A-53-21
Anschlüsse am Bau
Raccords au mur
Attachment to structure
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
D-110-A-001
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
D-110-A-002
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
D-110-A-007
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
600.005.2
601.685.2
550.463
550.463
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
603.685.2
601.685.2
550.463
451.094
451.093/451.094
451.093/451.094
Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell)
Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell)
D-110-A-008
Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm
30/20/3 mm
Örtl. Schweissung
Soudure punctuel
Local welding
Silikon
601.635.2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
25/20/3 mm
550.454*
30/20/3 mm
Distanzklotz/Cale/Spacer (z. B. Farmacell)
Gipskartonplatte/Placoplâtre/Plaster board 18 mm
Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm
D-110-A-047
12
25
D-110-A-004
Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm
Silikon
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
20
451.080
Stahl 3 mm
Acier 3 mm
Steel 3 mm
Stahl/Acier/ Steel 2 mm
Silikon
601.635.2
601.685.2
601.685.2
601.685.2
15
22x22x2 mm
Silikon
25/25/3 mm
550.454*
550.463
Schraubanker
Vis d‘ancrage
Screw anchor
30/15/1.5mm*
D-110-A-009
Distanzklotz / Cale / Spacer
550.454*
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
451.093/451.094
D-110-A-010
*durchlaufend oder stückweise
en continu ou interrompu
continuous or interrupted
Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool ø 20
Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm
Promatect H / Fermacell
Stahllasche
Attache en acier
Steel bracket
D-110-A-005
Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm
D-110-A-006
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
22/22/1.5
550.454*
600.002.2
600.002.2
Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm
Stahllasche
Attache en acier
Steel bracket
20/10/1.5
601.685.2
601.685.2
602.685.2
451.093
Stahlblech/Tôle en acier/Metal sheet 1.5 mm
D-110-A-013
01.220
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
Distanzklotz/Cale/Spacer
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
* Schrauben-Abstand ≤ 300 mm
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
A-55-54
A-55-53
01/2014
* Distance des vis ≤ 300 mm
01/2014
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Schraubanker
Vis d‘ancrage
Screw anchor
Silikon
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
12
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
D-110-A-014
* Screw distance ≤ 300 mm
20
50
12
50
20
15
451.093/451.094
601.685.2
630.416.2
630.416.2
601.685.2
630.013.2
15
630.013.2
555.003
455.005
Schraubanker
Vis d‘ancrage
Screw anchor
Silikon
D-110-A-043
D-110-A-044
Silikon
451.093/451.094
D-110-A-011
Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell)
D-110-A-012
Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell)
Distanzklotz/Cale/Spacer
Distanzklotz/Cale/Spacer
Mineralwoll-Zöpfe/Laine minérale/Mineral wool ø 20
Mineralwoll-Zöpfe/Laine minérale/Mineral wool ø 20
Silikon
Dübel/Goujon/Plug ø 10
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
Dübel/Goujon/Plug ø 10
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
402.130 Z
550.456
Silikon
50
50
20
Stahlrohr/Tube d’acier/Steel tube 20x15x2
**
630.416.2
630.013.2
600.005.2
630.416.2
601.685.2
601.685.2
451.093/451.094
555.003
**
555.139
Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell)
D-110-A-015
451.093/451.094
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
630.010.2
D-110-A-042
D-110-A-046
D-110-A-016
Distanzklotz/Cale/Spacer
Dübel/Goujon/Plug ø 10
50
Stahlblech/Tôle en acier/Metal sheet 1.5 mm
Dübel/Goujon/Plug ø 10
50
600.005.2
630.013.2
630.416.2
630.013.2
50
20
550.454*
550.454*
600.005.2
601.685.2
630.416.2
Silikon
D-110-A-045
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool ø 20
D-110-A-018
D-110-A-017
* Schrauben-Abstand ≤ 300 mm
* Distance des vis ≤ 300 mm
* Screw distance ≤ 300 mm
01/2014
A-53-22
A-55-55
* Schrauben-Abstand ≤ 300 mm
* Distance des vis ≤ 300 mm
* Screw distance ≤ 300 mm
** Durchgehende Laserschweissung
** Soudage au laser en continu
** Continuous laser welding
A-55-56
Janisol 2 EI30
01/2014
04/2014
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Porenbeton
(z.B. Ytong, Siporex, Hebel etc.)
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Béton cellulaire
(par ex. Ytong, Siporex, Hebel etc.
Aerated concrete
(e.g. Ytong, Siporex, Hebel etc.)
555.139
Promatect H 20 mm
630.013.2
600.005.2
630.416.2
Mineralwolle /Laine minérale/Mineral wool
451.094
601.685.2
150
örtl. Schweissung/Soudure punctuel/Local welding
oder/ou/or
Durchgehende Laser-Schweissung/Soudage au laser en continu/Continuous laser welding
D-110-A-019
50/50/3
Distanzklotz/Cale/Spacer
550.596
Wahlweise örtl. Schweissung oder
Blechschrauben ø 4.2
Au choix, soudage local à la place
ou vis ø 4,2
Optionally, local weld or screw ø 4.2
Dübel/Goujon/Plug ø 10
550.463
D-110-A-022
Distanzklotz Stahl/Cale en acier/Spacer in steel
550.456
Mineralwolle /Laine minérale/Mineral wool
150
600.007.2
600.007.2
402.130 Z
630.416.2
60
630.013.2
3
601.685.2
D-110-A-020
451.094
550.463
D-110-A-023
Distanzklotz Stahl/Cale en acier/Spacer in steel
Silikon
451.094
Stahlplatte/Plaque en acier/Steel plate 3 x 95 mm
455.005
Schraubanker/Vis d‘ancrage/Screw anchor
550.596
630.428.2
630.416.2
601.685.2
20x20x1.5
555.003
D-110-A-021
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
Distanzklotz/Cale/Spacer
D-110-A-041
01/2014
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
A-55-58
A-55-57
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Montagewand ≥ F30
(z.B. Gipskarton-Bauplatten etc.)
Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Promatect H)
Dübel/Goujon/Plug ø 10
≥ 3 mm
550.596
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
601.685.2
Promatect H
01/2014
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Paroi préfabriquée ≥ F30
(par ex. placoplâtre etc.)
Prefabricated wall ≥ F30
(e.g. plasterboard slabs etc.)
601.635.2
Silicon
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
601.685.2
Silikon
50/50/3
D-110-A-050
550.596
550.463
D-110-A-024
Distanzklotz (z.B. Fermacell)
Cale (p.ex. Fermacell)
Spacer (e.g. Fermacell)
Distanzklotz/Cale/Spacer (p.ex. Fermacell)
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
Dübel/Goujon/Plug ø 10
≥ 3 mm
550.596
630.013.2
630.010.2
601.685.2
50/50/3
630.416.2
550.596
550.463
D-110-A-025
Silikon
D-110-A-048
Silikon
Schraubanker/Vis d‘ancrage/Screw anchor
Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool
601.685.2
630.013.2
630.416.2
50/50/3
550.596
550.463
D-110-A-026
D-110-A-049
Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell)
01/2014
04/2014
A-55-60
A-55-59
Janisol 2 EI30
01/2014
A-53-23
Anschlüsse am Bau
Raccords au mur
Attachment to structure
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Sturzausbildung im
Zwischendecken-Bereich
Formation du linteau dans la
zone du faux-plancher
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
Lintel construction in
intermediateceiling
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
D-110-A-029
D-110-A-030
451.093
451.093
600.005.2
600.005.2
605.685.2
601.685.2
8
8
555.366-555.373
60x20x2
D-110-A-031
600.005.2
600.005.2
**
**
**
**
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
Dichtungsband
Bande d’étanchéité
Distance strip
630.013.2
601.685.2
D-110-A-032
550.454*
1.5 mm
550.454*
600.001.2
8
8
630.114.2
601.685.2
30/30/2
60/20/2
D-110-A-028
D-110-A-027
*
Schrauben-Abstand ≤ 500 mm
*
** Wahlweise örtl. Schweissung anstelle
Schraube 550.454
Distance des vis ≤ 500 mm
*
** Au choix, soudage local à la place
de la vis 550.454
Screw distance ≤ 500 mm
** Optionally, local weld instead of
screw 550.454
A-55-61
01/2014
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
A-55-62
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
01/2014
Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2
Raccords au mur à l’échelle 1:2
Attachment to structure on scale 1:2
D-110-A-033
D-110-A-034
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
Janisol 2 EI30
D-110-A-037
D-110-A-038
630.114.2
605.685.2
550.454
451.094
452.298
605.685.2
451.094
601.685.2
10
407.101
Promatect H
20
455.201
9
407.040
40/25/2
D-110-A-040
D-110-A-039
D-110-A-036
D-110-A-035
550.454*
550.454*
600.007.2
600.002.2
605.685.2
605.685.2
1.5 mm
50x15x2
50x15x2
* Schrauben-Abstand ≤ 800 mm
01/2014
A-53-24
A-55-63
A-55-64
Janisol 2 EI30
* Distance des vis ≤ 800 mm
25x15x2
25x15x2
451.021
3 mm
* Screw distance ≤ 800 mm
01/2014
04/2014
Schnittpunkte Edelstahl
Coupe de détails acier Inox
Section details stainless steel
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
Janisol 2 Edelstahl EI30
Janisol 2 acier Inox EI30
Janisol 2 stainless steel EI30
1
2.0
1
1
Janisol 2 Edelstahl EI30
Janisol 2 acier Inox EI30
Janisol 2 stainless steel EI30
130
2
1
3
3
2
3
1
4
4
1
40
5
20
65
10
4
3
7
1
2
1
3
4
4
4
630.013.21
6
5
6
5
630.416.21
6
6
65
62.5
5
132.5
1.0
D-111-C-003
3.0
70
90
20
20
50
150
50
4.0
20
7
7
20
7
40
22.5
22.5
22.5
50
630.416.21
87.5
5
62.5
155
D-111-C-001
A-55-66
7
630.114.21
95
72.5
20
65
10
602.685.21
601.685.21
5
7
D-111-C-002
D-111-C-004
A-55-67
01/2014
01/2014
Janisol 2 Edelstahl EI30
Janisol 2 acier Inox EI30
Janisol 2 stainless steel EI30
Anwendungsbeispiele (D-111-S-002)
Exemples d’application (D-111-S-002)
Example of application (D-111-S-002)
Anwendungsbeispiele (D-111-S-002)
Exemples d’application (D-111-S-002)
Example of application (D-111-S-002)
Janisol 2 Edelstahl EI30
Janisol 2 acier Inox EI30
Janisol 2 stainless steel EI30
C-C
A-A
B-B
450.025
555.260
455.005
402.530
601.685.21
630.013.21
450.025
402.530
555.260
455.028
450.025
402.530
630.416.21
630.114.21
1
630.416.21
601.685.21
630.114.21
601.685.21
450.025
7
555.139
10
630.416.21
451.093 / 451.094
50
50
451.093 / 451.094
630.114.21
455.028
451.093 /
451.094
402.530
455.005
550.463
Glas F-30 (15 mm)
455.027
7
7
7
50
630.416.21
50
7
50
7
50
50
451.093 /
451.094
455.027
7
7
50
10
50
10
7
50
50
10
7
450.025
7
402.530
Glas F-30 (15 mm)
D-D
50
630.416.21
10
50
450.025
455.005
630.114.21
601.685.21
455.027
455.028
550.487
402.530
450.025
402.530
455.005
455.028
450.025
402.530
630.114.21
630.416.21
630.114.2
630.416.21
630.114.21
601.685.21
630.416.21
455.028
7
450.025
402.530
7
451.093 /
451.094
50
Glas F-30 (15 mm)
455.027
555.260
7
7
7
50
Glas F-30 (15 mm)
50
601.685.21
7
50
7
50
7
50
7
50
50
10
7
10
451.093 /
451.094
455.027
555.260
7
50
10
Edelstahl-Rollentürband
Paumelle à galet en acier Inox
Stainless steel barrel hinge
B
455.027
A
455.028
555.345
455.028
455.005
7
450.025
50
402.530
605.685.21
402.530
630.114.21
630.416.21
C
C
D
D
72.5
7
450.025
455.027
555.366-555.373
7
7
50
8
8
22.5
50
601.685.21
50
10
0
20
20
20
60/20/2
A-55-72
04/2014
10 20 30 40 50
mm
A
60/20/2
B
01/2014
01/2014
Janisol 2 EI30
A-55-73
A-53-25
Schnittpunkte verblechte Türen
Coupe de détails portes tôlées
Section details sheet metal clad doors
Schnittpunkte
Coupe de détails
Section details
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
1
Tôles soudées
Bleche geschweisst
2
2
Welded sheet metal
4
2
2.0
2
40
2
2
15
5
65
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
2
10
7
7
600.010.2
2
1
4
3
630.013.2
2
3
630.010.2
6
1
2
1
7
7
1
5
4
65
5
Uf = 2,4 W/m2K
6
6
40
5
D-112-C-001
40
Uf = 2,7 W/m2K
40
6
5
65
5.0
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
10
1
1
1
3
4
4
3
3
1
1
600.010.2
4
600.010.2
4
8
8
6
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Welded sheet metal
5
6.1
D-112-C-013
600.010.2 Z
65
87.5
5
D-112-C-004
40
Uf = 2,4 W/m2K
50
45
7.0
Welded sheet metal
Uf = 3,2 W/m2K
22.5
6.0
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
630.114.2 Z
Tôles soudées
Bleche geschweisst
65
10
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Uf = 2,8 W/m2K
40
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
25
20
600.007.2 Z
20
Tôles soudées
01/2014
25
Uf = 3,2 W/m2K
22.5
47.5
D-112-C-010
01/2014
A-53-26
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
50
50
600.008.2 Z
8
10
22.5
50
7
600.010.2 Z
Bleche geschweisst
4.0
A-55-78
D-112-C-003
40
65
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de détails à l'échelle 1:1
Section details on scale 1:1
A-55-77
5
D-112-C-012
01/2014
65
Uf = 2,4 W/m2K
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
Vision panels:
Number, shape and size subject
to change
Panneaux en verre:
Nombre, forme et taille libres
Bandseite
Côté paumelle
Hinge side
6
6
Glasausschnitte:
Anzahl, Form und Grösse
frei wählbar
60/20/2
A-55-79
A-55-80
Janisol 2 EI30
01/2014
04/2014
Anwendungsbeispiele (D-112-S-001)
Exemples d’application (D-112-S-001)
Examples of applications (D-112-S-001)
Bleche geschweisst
Tôles soudées
A-A
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Anwendungsbeispiele (D-112-S-001)
Exemples d’application (D-112-S-001)
Examples of applications (D-112-S-001)
Welded sheet metal
Bleche geschweisst
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Tôles soudées
Welded sheet metal
Detail E
B-B
C-C
601.685.2 Z
450.007
402.130 Z
550.229
630.013.2 Z
450.007
630.013.2 Z
600.010.2 Z
451.093 / 451.094
402.130 Z
455.005
50
600.008.2 Z
601.685.2 Z
7
10
555.139
600.010.2 Z
EI30
600.010.2 Z
451.093 / 451.094
50
50
451.093 / 451.094
600.008.2 Z
455.005
630.013.2 Z
7
7
50
451.080
7
25
25
50
50
50
10
10
50
D-D
7
Alternative
601.635.2 Z
402.130 Z
450.007
402.130 Z
50
630.416.2 Z
EI30
455.005
402.130 Z
455.005
450.007
600.010.2 Z
601.685.2 Z
451.080
600.010.2 Z
50
10
455.005
451.093 / 451.094
600.010.2 Z
550.463
550.229
25
7
25
601.685.2 Z
630.416.2 Z
451.093 /
451.094
7
600.008.2 Z
630.416.2 Z
7
7
50
50
50
50
7
50
50
10
7
10
Alternative
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
455.027
455.028
402.115
402.115
Insulation:
Mineral wool 110 kg/m3
Thickness 54 mm
(e.g. Janroc/Flumroc)
20
25
45
7
600.008.2 Z
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
25
Stahlblech
Tôle en acier
Metal sheet
2.5 mm
Glasauswahl/Choix de verre/Choice of glasses:
Fireswiss Foam 30-15
Swissflam 30/1 (16 mm)**
Pyrostop 30-1 (15 mm)
Contraflam 30/15 (25 mm)
Pyrostop 30-2/30-3 (36 mm)
Pyrostop 30-2/30-3 (32 mm)
Promaglas (Pyrobel) 30 Typ 3 (35 mm)
Contraflam 30 N2 (16 mm)**
Pyranova 30-S1 (16 mm)
Isolation:
Laine minérale 110 kg/m3
Épaisseur 54 mm
(p. ex. Janroc/Flumroc)
7
EI30
Isolation:
Mineralwolle 110 kg/m3
Dicke 54 mm
(z.B. Janroc/Flumroc)
** Brandschutzlaminat im Glasfalz erforderlich
** Bande de protection-incendie pour feuillure du verre
** Fire-resistant laminate for glazing rebate
600.008.2 Z
B
Stahlblech
Tôle en acier
Metal sheet
2.5 mm
455.027
A
455.028
E
402.130 Z
20
455.028
* Transom optional
7
62.509
C
D
D
20
*
25
45
7
50
601.685.2 Z
72.5
50
* Riegel wahlweise
* Traverse au choix
555.366-555.373
8
10
Alternative
455.027
C
22.5
600.010.2 Z
600.007.2 Z
450.007
50
E
50
B'
600.008.2 Z
60/20/2
60/20/2
A-55-84
0
B
B'
A
mm
A-55-85
01/2014
01/2014
Anwendungsbeispiele (D-112-S-002)
Exemples d’application (D-112-S-002)
Examples of applications (D-112-S-002)
Bleche geschweisst
10 20 30 40 50
Tôles soudées
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Anwendungsbeispiele (D-112-S-002)
Exemples d’application (D-112-S-002)
Examples of applications (D-112-S-002)
Welded sheet metal
Bleche geschweisst
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Tôles soudées
Welded sheet metal
C-C
A-A
B-B
550.229
550.229
455.005
600.008.2 Z
600.008.2 Z
600.008.2 Z
600.010.2 Z
630.013.2 Z
630.013.2 Z
450.007
7
555.139
10
600.010.2 Z
600.010.2 Z
630.013.2 Z
600.010.2 Z
601.685.2 Z
455.005
451.093 /
451.094
555.193
7
38
402.130 Z
7
25
7
25
38
50
451.080
50
600.008.2 Z
451.093 / 451.094
50
50
451.093 / 451.094
EI30
50
38
50
10
7
25
25
38
50
50
10
10
50
600.010.2 Z
D-D
7
EI30
Stahlblech
Tôle en acier
Metal sheet
2.5 - 3 mm
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
550.487
450.007
402.130 Z
455.028
50
630.416.2 Z
601.685.2 Z
630.416.2 Z
600.010
600.010.2 Z
600.010.2 Z
0.2 Z
601.685.2 Z
630.416.2 Z
600.010.2 Z
25
600.008.2 Z
10
455.005
7
451.080
50
451.093 /
451.094
550.229
7
7
50
50
50
10
50
50
10
451.093 /
451.094
455.027
550.229
7
50
600.010.2 Z
7
50
50
10
25
7
EI30
Isolation:
Mineralwolle 110 kg/m3
Dicke 54 mm
(z.B. Janroc/Flumroc)
Alternative
600.008.2 Z
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
B'-B'
455.027
455.028
402.115
402.115
7
20
25
600.008.2 Z
Mineralwolle
Laine minérale
Mineral wool
Insulation:
Mineral wool 110 kg/m3
Thickness 54 mm
(e.g. Janroc/Flumroc)
25
45
Stahlblech
Tôle en acier
Metal sheet
2.5 - 3 mm
Glasauswahl/Choix de verre/Choice of glasses:
Fireswiss Foam 30-15
Swissflam 30/1 (16 mm)**
Pyrostop 30-1 (15 mm)
Contraflam 30/15 (25 mm)
Pyrostop 30-2/30-3 (36 mm)
Pyrostop 30-2/30-3 (32 mm)
Promaglas (Pyrobel) 30 Typ 3 (35 mm)
Contraflam 30 N2 (16 mm)**
Pyranova 30-S1 (16 mm)
Isolation:
Laine minérale 110 kg/m3
Épaisseur 54 mm
(p. ex. Janroc/Flumroc)
* Riegel wahlweise
* Traverse au choix
** Brandschutzlaminat im Glasfalz erforderlich
** Bande de protection-incendie pour feuillure du verre
** Fire-resistant laminate for glazing rebate
* Transom optional
B
600.008.2 Z
Stahlblech
Tôle en acier
Metal sheet
2.5 mm
455.027
A
455.028
402.130 Z
450.007
Alternative
C
455.027
20
50
600.007.2 Z
D
7
D
*
20
*
25
45
7
50
601.685.2 Z
8
10
72.5
555.366-555.373
22.5
50
C
455.028
62.509
600.010.2 Z
50
B'
600.008.2 Z
60/20/2
60/20/2
A
B'
0
B
10 20 30 40 50
mm
A-55-86
04/2014
01/2014
01/2014
Janisol 2 EI30
A-55-87
A-53-27
Schnittpunkte verblechte Türen
Coupe de détails portes tôlées
Section details sheet metal clad doors
Merkmale Bleche geschweisst/geklebt
Caractéristiques des tôles soudées/collées
Features welded/glued sheet metal
Bleche geschweisst/geklebt
Tôles soudées/collées
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Merkmale Bleche geschweisst
Caractéristiques des tôles soudées
Features welded sheet metal
Welded/glued sheet metal
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Bleche geschweisst
Tôles soudées
Welded sheet metal
1
Rahmenprofil
(Bauhöhe 60 mm)
1
Cadre dormant
(hauteur de construction 60 mm)
1
Outer frame
(construction height 60 mm)
1 Rahmenprofil
1 Cadre dormant
1 Outer frame
2
Türflügelprofil
(Bauhöhe 54 mm)
2
Cadre ouvrant
(hauteur de construction 54 mm)
2
Leaf frame
(construction height 54 mm)
2
3
Stahlblech 2,5 mm
(Bandseite)
3
Tôle d'acier 2,5 mm
(côté paumelle)
3
Steel sheet 2.5 mm
(hinge side)
4
Stahlblech 2 mm
(Bandgegenseite)
4
Tôle d'acier 2 mm
(côté opposé à la paumelle)
4
Steel sheet 2 mm
(opposite to hinge side)
5
Schweissung alle 350 mm,
Länge 20 mm
(Bandseite)
5
Soudure tous les 350 mm,
longueur 20 mm
(côté paumelle)
5
Welded every 350 mm,
length 20 mm
(hinge side)
6
Mineralwolle 110 kg/m3
(z.B. Janroc 450.100)
6
Laine minérale 110 kg/m3
(p.ex. Janroc 450.100)
6
Mineral wool 110 kg/m3
(e.g. Janroc 450.100)
Doppelklebeband 1,1 x 25 mm
Ruban adhésif double face
7 1,1 x 25 mm (p.ex. 3M VHB 4611-F)
7 (e.g. 3M VHB 4611-F)
8 Blechsicherung örtlich
8 Plaquette locale
8 Sheet metal fixture,
Winkel 20/20/3-40 mm
Sicherungsschraube 550.454
oder 550.010
2
Cadre ouvrant
(hauteur de construction 54 mm)
(construction height 60 mm)
2
3 Tôle d'acier 2,5 mm
3 Sheet metal 2.5 mm
4 Schweissung alle 350 mm,
4 Soudure tous les 350 mm,
4 Welded every 350 mm,
Länge 20 mm
(Bandseite)
5
Mineralwolle 110 kg/m3
(z.B. Janroc 450.100)
longueur 20 mm
(côté paumelle)
5
6 Lochschweissung ø 8 mm
alle 300 mm
(Bandgegenseite)
length 20 mm
(hinge side)
Laine minérale 110 kg/m3
(p.ex. Janroc 450.100)
3
5 Mineral wool 110 kg/m
(e.g. Janroc 450.100)
6 Soudage en trou ø 8 mm
6 Plug weld ø 8 mm
tous les 300 mm
(côté opposé à la paumelle)
every 300 mm
(opposite to hinge side)
Vis de blocage 550.454 ou
550.010
9
3
Safety screw 550.454 or
550.010
4
1
7
2
3
5
5
2
1
Leaf frame
(construction height 54 mm)
3 Stahlblech 2,5 mm
local bracket 20/20/3-40 mm
cornière 20/20/3-40 mm
9
(hauteur de construction 60 mm)
Türflügelprofil
(Bauhöhe 54 mm)
Double-sided tape 1.1 x 25 mm
7 (z.B. 3M VHB 4611-F)
9
(Bauhöhe 60 mm)
6
3
6
9
8
4
7
A-55-89
01/2014
Merkmale Bleche geklebt
Caractéristiques des tôles collées
Features glued sheet metal
A-55-76
01/2014
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Merkmale Bleche aufgesetzt
Caractéristiques des tôles plaquées
Features fitted sheet metal
Bleche geklebt
Tôles collées
Glued sheet metal
Bleche aufgesetzt
1 Rahmenprofil
1 Cadre dormant
1 Outer frame
1
Rahmenprofil
(Bauhöhe 60 mm)
2
Türflügelprofil
(Bauhöhe 60 mm)
(Bauhöhe 60 mm)
2
Türflügelprofil
(Bauhöhe 54 mm)
3 Stahlblech 2 mm
Mineralwolle 110 kg/m3
4 z.B. Janroc 450.100)
Doppelklebeband 1,1 x 25 mm
(hauteur de construction 60 mm)
2
(construction height 60 mm)
Cadre ouvrant
(hauteur de construction 54 mm)
2
3 Tôle d'acier 2 mm
Leaf frame
(construction height 54 mm)
Laine minérale 110 kg/m3
4 (e.g. Janroc 450.100)
Ruban adhésif double face
5 (e.g. 3M VHB 4611-F)
6 Blechsicherung örtlich
6 Plaquette locale
6 Sheet metal fixture,
7
cornière 20/20/3-40 mm
7
4
Double-sided tape 1.1 x 25 mm
5 1,1 x 25 mm (p. ex. 3M VHB 4611-F)
Sicherungsschraube 550.454
oder 550.010
3 mind. 1,5 mm
Mineral wool 110 kg/m3
4 (p.ex. Janroc 450.100)
5 (z.B. 3M VHB 4611-F)
Winkel 20/20/3-40 mm
Stahlblech aufgesetzt
3 Sheet metal 2 mm
5 Niete oder Schraube min. ø 4 mm
(Stahl oder Edelstahl)
Abstand max. 260 mm
local bracket 20/20/3-40 mm
Vis de blocage 550.454 ou
550.010
7
Mineralwolle 110 kg/m3
(z.B. Janroc 450.101)
Verblechte Brandschutztüren EI30
Portes coupe-feu tôlées EI30
Sheet metal clad fire doors EI30
Fitted sheet metal
Tôles plaquées
1
Cadre dormant
(hauteur de construction 60 mm)
1
Outer frame
(construction height 60 mm)
2
Cadre ouvrant
(hauteur de construction 60 mm)
2
Leaf frame
(construction height 60 mm)
Tôle d'acier plaquée au moins
3 1,5 mm
4
Laine minérale 110 kg/m3
(p.ex. Janroc 450.101)
5 Rivet ou vis au moins ø 4 mm (acier ou acier Inox)
écart 260 mm max.
Fitted steel sheet
3 at least 1.5 mm
4
Mineral wool 110 kg/m3
(e.g. Janroc 450.101)
5 Rivet or screw min. ø 4 mm
(steel or stainless steel)
distance max. 260 mm
Safety screw 550.454 or
550.010
5
3
5
4
1
2
60
3
1
4
2
7
3
5
6
3
5
01/2014
A-53-28
01/2014
A-55-93
Janisol 2 EI30
A-55-97
04/2014