T1 TAIBHDHEARC NA GAILLIMHE COLLECTION

Transcription

T1 TAIBHDHEARC NA GAILLIMHE COLLECTION
T1
TAIBHDHEARC NA GAILLIMHE
COLLECTION, 1928 – 1990
Held in the
James Hardiman Library Archives
National University of Ireland, Galway
Compiled by
Kieran Hoare and Brigid Clesham, archivists
March 2004
Content and Structure
Introduction
i
A
1
Minutes of the Meetings of the Board of Directors
and associated material
B
Correspondence
1
Correspondence with Artistic Directors
1.1
Micheál Mac Liammóir (1928 – 30)
11
1.2
Frank Dermody (1930 – 39)
22
1.3
Walter Macken (1939 – 48)
23
1.4
Various producers (1951)
23
1.5
Seán Ó hÓráin (1951 – 55)
25
1.6
Traolach Ó hAongusa (1956 – 69)
29
1.7
Various producers (1969 – 83)
48
2
Correspondence relating to the Board of Directors
3
Correspondence relating to Government Departments
4
50
3.1
Department of Finance
73
3.2
Department of Education
85
3.3
Department of the Gaeltacht
116
Correspondence relating to Administration
4.1
The Taibhdhearc Building
124
4.2
Furniture and Fittings
131
4.3
Hire/Use of the Hall and Props
139
4.4
Correspondence relating to Staff
170
4.5
Touring Venues
176
4.6
Scripts
185
4.7
Other financial matters
209
4.8
General Matters
215
4.9
Folders of Correspondence 1970s & 1980s
256
4.10
Folders of Correspondence [C Townley] 1965-1987 259
5
4.11
A.I.M.S. 1989-1994
268
4.12
Contracts 1989-1991
269
4.13
Financial Matters 1989-1992
270
Correspondence relating to Productions
Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1928
272
An Posadh – 1929
274
Cor in aghaidh an Chaim – July 1929
274
Doctúir Breige (Le Medecin Malgré Lui) – July 1929
274
An Foghmar – Nov 1929
275
Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del Heroe) – Dec 1929 277
[Hyacinth Halvey – May 1930]
278
Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows) – 1931
279
Sodar in ndiaidh na hUaisle
279
(Le Bourgeois Gentilhomme) – June 1931
Cách – July 1932
279
Borumha Laighean – May 1933
280
Campail an coille móra (Campbell of Kilmhor)
281
– Sept 1934
An Páistín Fionn (The White-haired Boy) – Mar 1935
281
Beatha Iogantach Bhearnáird Oig de Menthou
282
(La Merveilleuse histoire de jeune Hernard de Menthon)
– June 1935
Diarmuid agus Gráinne – 1936
282
Tuiteann an Oiche (Night Must Fall) – Feb 1950
283
An Fear a Tháinic chun Dinnéir
283
(The Man Who Came to Dinner) – Nov 1950
San Siúban (Saint Joan) – Dec 1950
283
An Fear a Tháinic chun Dinnéir
296
(The Man who came to Dinner) – Mar/Apr 1951
An Lámh Uachtair (The Whip Hand) – May 1951
297
An Flathartach agus an Diabhal –Sept 1951
298
An Chnáib (Rope) – Sept 1951
298
Rossa – Feb 1952
299
Teach an Phosta – Mar 1952
299
Bonaventura – Apr 1952
300
Saibhreas gan Sonas
300
(The Money Doesn’t Matter) – June 1952
An Dhéag-Dhóchas (Op Hoop van Zegan) – Oct 1952
301
An Dhéag-Dhóchas (Op Hoop van Zegan) – Apr 1953
302
Iníon Rí Dhún Sobhairce – July 1953
303
Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1953
303
Oíche Mhaith Dhuit, a Mhic Uí Domhnaill
308
(Goodnight Mr O’Donnell) – Mar 1954
Harvey – Apr 1954
308
Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) – Oct 1954
308
Ach ní Castar na Cnoic – Mar 1955
309
An Bhfuil an Sagart sa mBaile? – May 1955
310
Ní Deántar Magadh Faoi Dhia – June/July 1955
311
‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder) – 1955
312
Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) – Feb 1956
313
An Choróin V An Ceallach
313
(Trial at Greenstreet Courthouse) – July 1956
Tae Theach Ghealach na Lúnasa
313
(The Teahouse of the August Moon) – Dec 1956
An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint Would Be)
314
–Feb 1957
An Fear (The Man) – May 1957
314
Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) – June 1957
315
Moill na Mithidí (A Minute's Wait) – July 1957
315
An Dara hAoi (The Second Guest) – July 1957
316
Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) – July 1957
316
I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking)
317
– Oct 1957
Punt ar Éileamh (Pound on Demand) –Nov 1957
317
Aintín Searlaí (Charley's Aunt) – Feb 1958
318
Tae Theach Ghealach na Lúnasa
318
(The Teahouse of the August Moon) – Apr 1958
An Cailín Aimsire Abú – June 1958
319
Milleadh – July 1958
320
Bean an tSeanduine – July 1958
321
An Lámh Uachtair (The Whip Hand) – Oct 1958
321
Ná Tabhair Fianaise Bréige
321
(The Truth the Whole Truth) – Dec 1958
Críon –Lobhadh (Dry Rot) – Mar 1959
322
Mairéad Gillan – Apr 1959
322
Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) – June 1959
323
An Pota Anbhruith (The Pot of Broth) – 1959
323
Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) – Oct 1959
324
Drámíocht in Inis (Drama at Innis) – Oct 1959
325
Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) – Feb 1960
326
Monserrat – May 1960
328
Harvey – July 1960
329
Tiúr Boic (Three Knaves of Normandy) – Aug 1960
330
An Fear ón Spidéal – Oct 1960
330
D'reir na Ruibrici – Feb 1961
330
Robáil gan Stró (Anyone Can Rob A Bank) – Apr 1961
331
‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder)
331
– June/July 1961
Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) – Feb 1962
331
An Fhianaise a Thabharfas mé
332
(The Evidence I shall give) – May 1962
Ars Gratia Artis (Love of Art) – June 1962
332
Saibhreas gan Sonas (The Money doesn’t Matter)
333
– Oct 1962
An Nollaig ar an bhFaiche
333
(Christmas in the Marketplace) – Dec 1962
Oighreacht na Mara – Feb 1963
334
Lá Fhéile Míchíl – Mar 1963
335
Juno agus an Phéacóg (Juno and the Paycock)
335
– July 1963
An Gazebo (The Gazebo) – Oct 1963
337
An Gasúr Sin Winslow (The Winslow Boy) – Dec 1963
338
An Ceallamán (The Calamann) – June 1964
338
Eachtraí Pháidín – Feb 1965
338
Caora ar Strae (White Sheep of the Family)
339
– Apr/May 1965
Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) –June 1965
339
Fear an Díoltais – Oct 1965
340
Punt an Éileamh (A Pound on Demand) – Oct 1965
340
An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) – Oct 1965
341
Geata an Phríosiún(The Jail Gate) – 1966
341
‘s Iomaí Oig fhear d’imigh
342
(Many Young Men of Twenty) –June 1966
An Cailín Aimsire Abú – July 1966
342
An Bha Sin Chloinne (That Family Feeling) - Oct 1966 343
An Fear ón Spidéal – Dec 1966
344
Seachain an Dathadoireacht –June/July 1967
344
I mBeal Gach Aoinne – Oct 1967
345
Fir Rí na hAoine (King of Friday's Men) – Nov/Dec 1967 345
Hayermreenaheyrun – Jan 1968
346
An Triail - Feb/Mar 1968
346
An Pháirc (The Field) – Mar 1968
347
Cóta Bán Chríost – May 1968
347
Árus Mhungo (Mungo's Mansion) –June 1968
347
Robáil gan Stró (Anyone Can Rob a Bank) – July 1968
348
Harvey – May 1969
348
Chun an Farraige Sios – Oct 1969
349
An Dara hAoi (The Second Guest) – Oct 1969
349
Artis Gratia (For the Love of Art) – Oct 1969
349
Judas Iscariot agus a Bhean – Nov 1969
349
Sokitumepaujeen – Jan 1970
350
An Spuaic Soláis (The Honey Spike) – [Spring 1970]
350
An Giall- Apr/May 1970
352
An Cúpla Corr (The Odd Couple) – [June] 1970
352
Maggie Mór – Mar/Apr 1971
353
Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Oct 1971
353
Ag Fanacht le Godot (Waiting for Godot) – Dec 1971
354
Gunna Cam agus Slabhra Óir – Feb 1972
355
An Fear a tháinig chun Dinnéir
355
(The Man who came to Dinner) – Apr/May 1972
Plaza Suite – May/June 1972
355
Moll – Nov/Dec 1972
356
Don Coyote – Jan 1973
356
Sceim Mundy (The Mundy Scheme) – Feb 1973
357
Seoda Phádraig – Mar 1973
358
Antigone – Mar/Apr 1973
359
Buachaill Báire an Domhain Thiar
359
(The Playboy of the Western World) – Apr/May 1973
Dlí na Feilme (an beo do bhí) –June 1973
359
Seoda ‘73 – July/Aug 1973
360
An Cumhdaitheoir (The Caretaker) – Oct 1973
361
Nanno – Nov 1973
362
Hi! Dragún – Jan 1974
362
Mise Rafteirí an File – Feb/Mar 1974
363
Sa Taibhdhearc Seal – Mar 1974
364
An Hairyfella in Ifreann – June 1974
365
Seoda ‘74 – July/Aug 1974
365
Opera ar Thríphingin (Der Dreighrosch Enoper)
366
– Oct 1974
Rince an tSáirsint Musgrave
366
(Sergeant Musgrave's Dance) – Nov/Dec 1974
Gorta (Famine) – Feb/Mar 1975
366
An Seachráin (Conn the Shanghran) – May 1975
367
Seoda ’75 – July/Aug 1975
368
Cití –Oct 1975
368
Drámaíocht in Inis – Nov 1975
368
Cashlana Wanster – Jan 1976
369
An Cailín Bán (The Colleen Bawn) – Feb 1976
369
Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons)
369
– Apr 1976
Gunnaína na máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar)
370
– May 1976
An Cóta Mór Bespoke (The Bespoke Overcoat)
370
– May 1976
Madge angus Martha – May 1976
371
An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) – Dec 1976 371
Sín do Scíathain (Come Blow your Horn) – Feb 1977
372
Corp Eoghan Uí Shúilleabháin – Mar/Apr 1977
372
Lig Sinn i gCathú – May 1977
372
Seoda ’77 – July/Aug 1977
372
Cosí fan Tutte - Oct 1977
373
An Fear Sin Plunkett
373
(The True Story of the Horrid Popish Plot) – Dec 1977
An Stráinseír Dubh (The Black Stranger) – May 1978
373
Seoda ’78 – July/Aug 1978
374
Diarmuid agus Gráinne – Oct 1978
374
Hushabye Blondaí – Jan 1979
374
Rothaí Beaga an tSaoil – Feb 1979
375
Ar Aghaidh Linn a Longadáin – Feb 1979
375
Dialann Anna Frank – Apr/May 1979
376
Díoltas an Sciathain Leathair (Die Fledermaus)
376
–
Oct 1979
Fornocht do Chonac – Nov/Dec 1979
376
Ailleliú Aleaidín – Jan 1980
377
An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter)
378
–
Feb/Mar 1980
Mac Scaidín agus an Pota Draíochta – Apr/May 1980
378
Geantraí – July/Aug 1980
379
Lucia di Lammermore – Oct 1980
379
An Céachta agus na Réaltaí (The Plough and the Stars) 379
–
Nov 1980
Da – Mar 1981
380
Deoraíocht – Apr/May 1981
380
Críonlobhadh (Dry Rot) – Nov 1981
381
Annie – Dec 1981
381
Priosúnach Dara Aibhinne
382
(The Prisoner of Second Avenue) – Feb 1982
An Cailín Aimsire Abú – Apr/May 1982
382
Fáilte – July/Aug 1982
383
Óinseacha – Nov 1982
383
La Bohème – Dec 1982
384
An Doras Dúnta (The Closed Door) –Feb/Mar 1983
384
Uaisle (Aristocrats) – Apr/May 1983
385
Failte – July/Aug 1983
386
Harvey – Oct 1983
387
Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Apr 1984
388
Imeachtaí na Saoirse – May 1984
389
Failte – July/Aug 1984
389
La Traviata – Oct 1984
389
Lynch –Nov 1984
389
Fáilte – July/Aug 1985
390
An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum)
391
–
Nov 1985
Bás le Béasa (Arsenic and Old Lace) – Oct 1986
391
Figaro – Nov/Dec 1986
391
Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) – Dec 1986
391
Ga Ga – Feb 1987
392
Baile na mBan - May 1987
392
Ceolta ’87 – July/Aug 1987
392
An Bhaintreach Aerach (The Merry Widow) – Oct 1987 393
C
Peter Pan – Dec 1987
394
Leannáin (Lovers) – Mar 1988
394
An Spalpín Fánach – Nov 1988
395
Aida – Feb 1989
400
Tara – July/Aug 1989
401
Carolan - Ceoltoir – July/Aug 1990
401
O Susanna - Oct 1990
401
Ortha na Seirce – Dec 1990
402
Tiarna La Mancha (Man of La Mancha) – Oct 1991
402
Carabhán – Dec 1991
403
Rigoletto – Oct 1993
403
FINANCIAL RECORDS
1
Ledgers of Monthly Accounts
404
2
Cash Account Books
406
3
Ticket Sales Account Books
406
4
Department of the Gaeltacht
407
5
Providers’ Accounts and VAT
407
D
PROGRAMMES OF PRODUCTIONS
413
E
PHOTOGRAPHS FROM PRODUCTIONS
500
F
POSTERS FROM PRODUCTIONS
580
Introduction
Organisational History
The history of Taibhdhearc na Gaillimhe is one of the great success stories of Irish
theatre. Established in 1928, at a time when Saorstát Éireann (the Irish Free State) was
struggling for legitimacy, An Taibhdhearc set out to achieve an unparallelled cultural
project, a Galway-based national Irish language theatre.
Since 1990 the archive of Taibhdhearc na Gaillimhe has been held in the James
Hardiman Library at NUI, Galway. The library has received additions to the collection
since then, and the entire collection continues to be preserved and made accessible by the
Library’s archival service. Details of the administration of An Taibhdhearc are to be
found in minute books, correspondence, and financial records. Information about the
individuals involved in running the theatre and their sometimes fraught relationships with
each other, as well as the many practical difficulties facing the company, may also be
found in these documents. In addition there is material relating to each production,
including correspondence, theatre programmes, posters, photographs and newspaper
cuttings. The latter offer the researcher a detailed record of the plays staged, as well as
audience and press reaction to the different productions. There are, in total, over 1500
items of correspondence, 500 programmes, 300 photographs and 250 posters.
The Taibhdhearc collection forms part of a wider theatrical archive held at the James
Hardiman Library, including archives relating to the Druid Theatre, MACNAS,
University College Galway Dramsoc, the Galway Arts Festival and the Lyric Theatre
O’Malley collection.
The Founding Years: 1928-1931
xii
The first use of the word ‘Taibhdhearc’ (the word derives from a combination of
‘taibhse’ meaning ‘spectacle/ghost’, and ‘dearc’, meaning ‘behold’) in relation to an Irish
language theatre may be found in an article in the journal An Stoc in 1918:
Is ionann taidhbhdhearc agus dearcadh ar an rud a thugas é féin un teasbánta nó tá
le feiceál os comhair do shúl. Is mó an chreisdint a thugtas duine don rud a
fheicfeas sé le n-a shúilí agus is mó an áird a bhíos aige air ná bhíos aige ar an rud
a chluineas sé le n-a chluasa [‘Taidhbhdhearc Ghaedhealach’, An Stoc,
Feabhra/Márta 1918, 4].
The following year, in the journal Fáinne an Lae, Tomás Ó Máille (Professor of Irish
Language, Philology, and Literature at University College Galway, 1909-38) further
outlines the reasons for seeking to establish an Irish-language theatre in Galway.
Tá lucht cabhartha na Gaedhilge sa mbaile seo le tamall ag cur rompú
taidhbhdearc Gaedhealach agus cuallacht taidhbhreadóirí a chur ar bun i
nGaillimh le drámanna nó taidhbhréimeanna i n-ár dteangaidh dhúthchais a
thaidbhsiú agus a fhiorléarú i nGaillimh agus ar fud na hÉireann …[Fáinne an
Lae, Bealtaine 1919, 3].
Other sponsors of the plan included Fr Tomás Ó Ceallaigh, Dr Séamus Ó Beirn and Liam
Ó Briain (Professor of Romance Languages at UCG, 1917-58). Given the unstable nature
of the country in the 1920s, however, this early attempt fell into abeyance. Several of the
theatre supporters were on the run and some were imprisoned, including both Ó Briain
and Ó Máille.
Galway was viewed as an ideal location for an Irish language theatre, because of its
proximity to Ireland’s Gaeltacht and because of its concentration of Irish-speaking
institutions. The city had a large Irish-speaking population, An Céad Cath (the Irishspeaking battalion of the Irish army stationed at Renmore Barracks), and a large number
of Irish language enthusiasts and scholars at University College Galway. In 1927 efforts
to found an Irish language theatre in Galway were resumed in earnest. On 3 December a
committee of eleven was elected: Dr Séamus Ó Beirn (President); Seán Mac Giollarnáth
(Treasurer); Liam Ó Briain and Séamus Luibhéad (Secretaries); and An tAthair Ó
hEidhin, Liam Ó Buachalla (Professor of Economics, Commerce and Accountancy at
xiii
UCG, 1952-64), Síle Ní Chinnéide, Tomás Ó Raghallaigh, Micheál Ó Droighneáin,
Domhnaill Ó Riordáin, and Tomás Ó Máille. Liam Ó Briain later commented on this
committee in the programme notes for Henri Ghéon’s Beatha Iongantach Bhearnáird
Óig de Menthon (La Merveilleuse Histoire du Jeune Bernard de Menthon): ‘Thugamar le
chéile coisde dá réag – b’shin é an chéad dearmad a rinneamar, bhí le foghuim [sic]
againn na dhiaidh sin nach féidir obair mar sin a chur chun cinn le coisde mór’
[T1/D/37]. The project benefited from the personal interest of the Minister for Finance at
the time, Ernest Blythe, who was keen to establish the prestige of the Irish language
within the new state. The committee was in contact with Micheál Mac Liammóir in early
1928, and a draft letter from Ó Briain to Mac Liammóir shows them discussing a possible
production, as well as considering which actors might be cast in the first show [T1/B/2].
At a local and a practical level the committee began looking for a venue, an artistic
director and, most importantly, finances for the venture.
Prior to the establishment of An Taibhdhearc in 1928, state funding for Irish language
theatre was administered by the Dublin-based group An Comhar Drámaíochta. Founded
in 1924 and operated under the auspices of the Department of Education, An Comhar
Drámaíochta supported and subsidised the performance of plays in Irish at the Abbey
Theatre. Ernest Blythe agreed to fund the Galway initiative on condition that the
committee become a Galway branch of An Comhar Drámaíochta, which would then
administer the funding to An Taibhdhearc. In a letter dated 9 February 1928, Blythe
states that £600 will be made available but adds: ‘Is there any possibility that you could
raise a little money locally?’ [T1/B/125]. At first the committee in Galway resisted
affiliation to the Dublin Comhar but by July the committee had complied with Blythe’s
request and had access to the funds allocated to it.
In a letter to Ó Briain, dated April 1928, Mac Liammóir confirms his commitment to the
scheme, states that he is looking forward to the effort ahead, and encloses a working
script. He also asks for a written contract for himself and Hilton Edwards [T1/B/3]. Plans
continued with the hiring of the 211-seat Augustinian Hall in Middle Street. Mac
Liammóir and Edwards had visited Galway over Easter, in preparation for the production
xiv
of Diarmuid agus Gráinne and to advise on the alterations necessary to turn the hall into
a theatre [Correspondence between Mac Liammóir and Ó Briain, January-May 1928,
T1/B/1-8]. In a letter to the Department of Education, Ó Briain notes that the hall could
be made available to other Gaelic bodies in conjunction with themselves, but not ‘for
plays which have been the subject of public controversy or to travelling operatic or
dramatic companies’. In the same letter he notes that there is a lot of goodwill towards
the project, and that the painter Charles Lamb has offered to paint scenes for them [Letter
from Ó Briain to Frank Duffy, Leasrúnaí ar an Roinn Oideachais, June 1928, T1/B/97].
Through the months of July and August 1928 work continued at a frantic pace to
renovate the hall and, on 27 August, Taibhdhearc na Gaillimhe opened its doors with
Micheál Mac Liammóir’s Diarmuid agus Gráinne. The production ran until 2 September
with full houses. In spite of the success of the opening production, a number of problems
surfaced. There were differences of opinion over An Taibhdhearc’s artistic direction but
the most pressing problem centred on the choice of artistic director. Certainly Blythe and
Ó Briain were keen to retain Mac Liammóir in that role, but after the company’s second
production, Prunella (by Housman and Baker) in October of that year, Mac Liammóir
followed Hilton Edwards to Dublin to establish the Dublin Gate Theatre Company,
promising to come back to An Taibhdhearc in a full-time capacity if the Dublin venture
failed. It was a success with the result that in 1929 Mac Liammóir travelled between
Galway and Dublin, operating both in the roles of director at An Taibhdhearc and as
director/actor at the Gate. In May 1929, Tomás Mac Enrí took over as Secretary to An
Coiste (the new title for the committee, which later became the Board of Directors) and
work continued apace. Problems arose in October of that year, when Lennox Robinson,
artistic director at the Abbey, asked Mac Liammóir to stay in Dublin until 21 October
[T1/B/14]. The committee, with one notable exception–Ó Briain–decided to advertise for
a producer, and it was only through the intervention of Ernest Blythe that An Coiste was
persuaded to retain Mac Liammóir in the position [Ernest Blythe to Seamus Ó Beirn, 16
October 1929, T1/B/125].
xv
Other problems arose, including clashes between the Treasurer of An Coiste, Liam Ó
Buachalla and Liam Ó Briain. Ó Briain’s close association with the Cumann na
nGaedheal party, with Blythe, and with the officials in the Department of Education was
a source of annoyance to some committee members, who felt that control of the theatre
was being taken out of their hands. This division was also evident in differences between
Ó Briain and Ó Beirn concerning the ethos and artistic style of the theatre. Ó Briain was
keen to exhibit a commitment to the best in international theatre, believing that modern
continental languages could play a role in the revival of Irish, while Ó Beirn was more
interested in establishing a popular theatre.
Throughout 1929, and with Mac Liammóir as the company’s chief director of plays, a
number of original dramas were performed: these included the Irish language classic An
Pósadh by Douglas Hyde; Cor in aghaidh an Chaim by Micheál Breathnach and An
Foghmar by Tomás Ó Ceallaigh. Plays translated into Irish were also staged, including
Éirighe na Gealaighe (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, Anton Chekhov’s Ag
Iarraidh Mná (The Proposal), Molière’s An Dochtúir Bréige (Le Médecin Malgré Lui)
and Martinez Sierra’s Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del Heroe). Fewer plays were
produced in 1930, possibly as a result of Mac Liammóir’s reduced involvement and it
was clear that replacement producer-directors needed to be found. At the end of 1929,
Blythe and Richard Mulcahy (Minister for Defence) arranged for Proinsias Mac
Diarmada, a corporal in An Céad Cath, to transfer to Dublin’s Cathal Brugha Barracks
and learn production skills at the Gate Theatre with Mac Liammóir and Edwards. Mac
Diarmada (Frank Dermody) joined An Céad Cath in 1923 and had been involved with
Taibhdhearc na Gaillimhe from an early stage. He had played the part of Oisín in An
Taibhdhearc’s first production, Diarmuid agus Gráinne.
Consolidation: 1931-1938
At the end of 1930 An Taibhdhearc’s large organising committee was reduced from 11 to
3 members. Liam Ó Briain became Chairman and Geraldine Dillon (another founding
member) was appointed Treasurer with Seamus Ó Beirn as a director. This more compact
committee was formally constituted as a Board of Directors, and it was decided that
xvi
Prionsias Mac Diarmada should be employed as both Manager and Secretary on a salary
of £28. Blythe, writing to Ó Briain on 11 February 1931, expresses his approval of Mac
Diarmada’s appointment: ‘I am satisfied that the arrangement which has now come about
is the only one under which Taibhdhearc na Gaillimhe has a chance of developing as it
ought to develop’ [E. Blythe to L. Ó Briain, 11 February 1931, T1/B/141]. Mac
Diarmada’s first production was J. M. Synge’s 1908 play Deirdre of the Sorrows
(Deirdre an Bhróin), translated by Ó Briain. Supported by Tommy King in the more
practical aspects of organising the theatre, Mac Diarmada brought an energy and
enthusiasm to the job that ensured a good selection of actors, and a wide spectrum of
productions.
The tensions which dogged the Board of Directors surface again in the period 1933-36.
Differences between Ó Briain and Ó Beirn led to the resignation of Ó Beirn from the
Board of Directors in 1933. In addition to these difficulties Ó Briain and Mac Diarmada
did not always agree. In a letter from Ó Briain to Mac Diarmada, dated 11 April 1934, Ó
Briain states that he too is resigning and that he will not be ‘a hostile force on [Mac
Diarmada’s] flank’. He goes on to suggest that other elements in Galway would rally to
Mac Diarmada once he (Ó Briain) had left: ‘I will be able to attend better to my own
business and you will be free from the slave-driving to which apparently, you have been
subjected during the past year’ [L. Ó Briain to P. Mac Diarmada, 11 April 1934,
T1/B/241]. In the event, Mac Diarmada must have ceased complaining about the Board
of Directors as Ó Briain stayed on as Chairman until 1938.
In the mid 1930s, like many other institutions, An Taibhdhearc was facing financial
difficulties, a situation recognized by the government. An unusual example of inter-party
co-operation is revealed in a letter from Ernest Blythe to Liam Ó Briain dated 27 July
1935, when Blythe had asked the Fianna Fáil Minister for Finance, Seán MacEntee, to
raise the grant to £2,400 [Blythe to Ó Briain, 27 July 1935, T1/B/141]. In the Senate
Chamber MacEntee stated that this was too much, but meeting Blythe in the corridor later
he asked that a detailed request be sent to himself and Thomas Derrig (Minister for
Education) and that they would see what could be done. In February 1936 the grant was
xvii
increased, but only to £1,000, with a one-off payment of £200 for maintenance of the
building. Captain Seán Ó Conchúir of An Céad Cath, Diarmuid Ó Murchadha, Professor
of English at UCG (1934-65), and Séamus Wilmot, Galway Town Clerk, were appointed
as Directors.
The productions staged by Taibhdhearc na Gaillimhe in this period included translations–
both continental European and English language plays–as well as original drama in Irish.
Many of the original plays staged by An Taibhdhearc emerged from competitions run by
An tOireachtas. Aodh Mac Dhubhain, the nominee from An Taibhdhearc to An
tOireachtas as an adjudicator in drama competitions, was ideally placed to source new
plays. Mac Dhubhain, a native of Tír an Fhia, on Oileán Garumna in Connemara, was a
graduate of UCG and taught in Coláiste Éanna in Galway.
In 1935, An Taibhdhearc participated in the first live broadcast from Galway for the
national radio station, Radio Átha Luain (later Radio Éireann). This relationship
continued with the company holding concerts and later performing plays for broadcast,
including an hour-long broadcast which Mac Diarmada produced from the Barracks
Square at Renmore, when ‘he utilized the whole battalion including the Army Band, to
bring a stark sense of reality to listeners’ [Connacht Tribune, 11 July 1978]. In 1935 also,
Mac Diarmada’s production of Beatha Iongantach Bhearnáird Óig de Menthon by
Ghéon, with its lavish costumes and set, made a statement about the new confidence of
An Taibhdhearc. Taoiseach of the time, Eamon De Valera attended the opening night,
which coincided with the unveiling of the statue of Padraic Ó Conaire in Eyre Square
[Connacht Tribune, 11 July 1978]. A special programme to celebrate the first eight years
of Taibhdhearc na Gaillimhe was produced for the occasion.
That 13 plays were produced in 1936, and 18 more in 1937, bears testimony to the
industry of the theatre and to Mac Diarmada’s tenure as producer-director. When Mac
Diarmada was appointed as Director of the Abbey School of Acting in October 1938, he
moved to Dublin and eventually succeeded Hugh Hunt as producer at the Abbey. An
appreciation written following his death in 1978, noted that: ‘During his years in Galway
xviii
he devoted all his time and unquestionable talents to bringing the Taibhdhearc into
national prominence’ [Connacht Tribune, 11 July 1978].
Diversifying the Repertoire: 1939-1955
Against a background of international conflict An Taibhdhearc continued to thrive. It
increased its sourcing of international plays to be translated into Irish by members of the
company (many of whom were fluent in modern European languages such as French,
Spanish, Italian and German) and An Taibhdhearc continued to stage the work of new
and established Irish writers. The effect was to integrate Irish language culture with
modern European culture and to emphasize the Irish language’s relevance to
contemporary issues and culture. With the departure of Mac Diarmada, the role of
director was shared by Máire Nic Giolla Mhártin, Tomás Ó hÉaguighthe, and Diarmuid
Ó Murchadha. The latter was a driving force. As Professor of English, Ó Murchadha
encouraged a group of students to re-establish the Dramatic Society at UCG and many of
these students were later active in Taibhdhearc na Gaillimhe. These included Christy
Townley, Seán MacReamoinn, Lulu Connaughton, and Dónal Taheny.
In January 1939 the Board of Directors approached the writer Walter Macken, asking if
he would consider returning from London to Galway to work as a producer. In a letter
dated 20 January 1939, Macken indicated that he and his wife (Galwaywoman Peggy
Kenny) were interested in returning to Ireland and later that year he took up the position
of producer with the company [T1/B/57]. Macken had had prior association with An
Taibhdhearc. He acted with the company in 1933, and in the following year he had
served as co-author (with Prioinsias Mac Diarmada) of Ceart agus Cúiteamh, a play
based on the story of a Galway mayor who had hanged his own son for the murder of a
Spaniard. Macken was appointed Manager/Play Director of An Taibhdhearc in May
1939. Beginning with Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) by Brandon Thomas, Macken was
responsible for 97 productions with the company, including 76 plays.
Macken was a man who was extraordinarily industrious: he wrote, translated and directed
plays; he acted, designed costumes and sets, provided support and encouragement to the
xix
actors around him, and produced a consistently high quality of staging. One of Macken’s
great strengths, in addition to his work rate, was his ability to write good drama in Irish,
and to encourage others to do the same. Macken’s An Cailín Aimsire Abú (1943),
Oighreacht na Mara (1944), and An Fear ón Spidéal (1945), as well as his pantomime
scripts contributed substantially to the theatre’s popular appeal.
The artistic direction of the theatre under Macken continued much as it had under Mac
Diarmada. In 1939 three plays by Douglas Hyde were staged, along with three by
Micheál Breathnach. Indeed the only translated plays staged by Macken in his first year
were the perennial Aintín Searlaí (Charley’s Aunt), and Síol Comhraic, a translation of Ó
Murchadha’s Dragon’s Teeth. Opening the season in 1940 was a production of Louis
D’Alton’s An Fear sa Chlóca (The Man in the Cloak). Featuring Walter Macken
(Bhaitear Ó Maicin) as producer and actor, D’Alton’s play was based on the life of James
Clarence Mangan and had originally been performed by the Abbey Theatre. The year saw
a number of other productions, including Scáil an Óglaigh, a translation of O’Casey’s
Shadow of a Gunman and Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R. C. Sheriff.
The heavy workload took its toll on Macken and, on 17 December 1947, he resigned. The
minute book from the Abbey Theatre records that he had: ‘[grown] tired of the work in
An Taibhdhearc involving as it does production, acting and scene painting and secretarial
duties’ [quoted in Pádraig Ó Siadhail, Stair Dhramaíocht na Gaeilge 1900-1970,
Indreabhán, 1993, 113].
Although there is no doubt that the loss of Macken was a blow to the company, it appears
that actors and directors rallied. The Dublin director, Ian Priestly Mitchell came to the
theatre for six months, then Seán Mac Cathbhaid for a little over a year, after which
Priestly Mitchell returned briefly, followed by Ria Mooney of the Abbey. As well as
translations of continental European plays, the productions of this period included British
detective plays by authors such as Agatha Christie and G.K. Chesterton and translations
of popular Abbey plays. Ria Mooney’s production of Fir Rí na hAoine (The King of
Friday’s Men) by M. J. Molloy (translated by Aodh Mac Dhubháin) was a particular
xx
success. A reviewer remarked that ‘the presentation of a play which depends for its
success on the merit of one player demands courage when undertaken by any theatre
group’, and went on to acknowledge that Sean Ó Coinceanain ‘put a grand spirit into his
performance when he went with sheer delight into the faction fight, in the tender scene in
the second act and in the near melodrama of the third act’. Overall, the production was
described as ‘an enjoyable experience’ [Connacht Tribune, 17 December 1949].
The 1950 staging of San Siobhán (an Irish language version of George Bernard Shaw’s St
Joan) was a landmark event. Translated by Siobhan McKenna and directed by Ian
Priestly Mitchell and Siobhan McKenna, it featured McKenna playing San Siobhán
(reputedly her favourite part). The Bishop of Galway, Dr Browne, declined an invitation
to attend the play. ‘Much as his Lordship would like to honour the President of Ireland,
he does not think that attendance at a Shaw play would be a suitable means or occasion
for one in his position’ [Michael Spelman, Secretary to the Bishop of Galway, to M. Nic
Alisdair, 9 Dec 1950, T1/B/1372]. However, President Seán T. Ó Ceallaigh attended the
opening night in Galway and the show was a great success, drawing large audiences and
critical acclaim. The play travelled to Dublin the following January at the invitation of
Louis Elliman of the Abbey Theatre. The move required the help of Army trucks from
Renmore Barracks after a rail strike and bad weather nearly forced a cancellation of the
run. Reviewers focussed on Siobhán McKenna’s powerful performance: ‘… we have an
actress capable of maintaining heavy emotional roles. That she has done this in an Irish
play of her own translation adds piquancy to her triumph. She has given an effective
answer to those who complained of the dullness of recent Irish drama’ [Evening Mail, 12
January 1951, quoted in Micheál Ó hAodha, Siobhán, A Memoir of an Actress (Dingle,
1994) 42]. Another reviewer commented on McKenna’s ‘performance of piercing
sincerity, which rose to an almost mystical exaltation in her exit speech after the
Coronation and in the crucial speech of the trial’ and concluded that she was ‘potentially
the best actress on the Irish stage’ [Irish Times, 15 January 1951]. Subsequently, the play
was brought to Belfast, where the cast ‘did not feel inclined to stand for the British
National Anthem’; a compromise was reached, allowing the players to stand with heads
xxi
bowed [Connacht Sentinel, 18 November 1986]. San Siobhán is remembered as one of
An Taibhdhearc’s greatest productions.
In 1950 (and again in 1951) Johnny Horan, who had acted with An Taibhdhearc for many
years, produced Kaufmann and Hart’s An Fear a Tháinic chun Dinnéar (The Man Who
Came to Dinner). The comedy-drama was well received and it was noted locally that the
leading role was taken by an American university student, Seamus Facner. It was the first
time, apparently, that an American had acted in a Taibhdhearc production [Connacht
Tribune (City Edition) 11 November 1950, 4]. In 1952 Horan took over the duties of
producer/director fulltime.
In 1953 Micheál Mac Liammóir returned to direct Diarmuid agus Gráinne, to mark the
twenty-fifth anniversary of the theatre. Padraig Ó Cearuill, Treasa Nic Oirealla and
Micheál Mac Giolla Choille took the three leading roles and Hilton Edwards prepared the
stage and special lighting effects. An article in the Connacht Tribune described the
evening: ‘When the final curtain rang down … the applause of the packed attendance
expressed appreciation of a brilliant production and acknowledgement of twenty-five
glorious years of Gaelic drama’. Among the audience were many men and women
associated with the original production, including Ernest Blythe, who as Minister for
Finance, had issued the grant that enabled the founding of An Taibhdhearc. The play’s
main curtain, ‘in Gaelic designs over a black background’, which had been designed and
painted by Mac Liammóir himself, had been used in the first production, and Mac
Liammóir recalled that Padraig Ó Conaire had watched him while he worked on it.
Congratulating the actors after the performance, Mac Liammóir said that it was an honour
and privilege to work with the players of An Taibhdhearc [Connacht Tribune (City
Edition), 5 September 1953, 5].
In 1955 Horan resigned as producer. Michael Garvey took over for a six-month period,
directing Clog in Oíche Gaoithe by L.E. Brudair, Bás gan Éagmais (Arsenic and Old
Lace) by Joseph Kesselring, and Uacht Uncail Sam by ‘Mac Éadaigh’. In October 1956
xxii
Traolach Ó hAonghusa was appointed producer, a post he was to hold for over twelve
years.
Modernisation: 1956­1978 In the period from 1956 to 1978 Ireland underwent rapid modernisation, abandoning
policies of economic autarky and actively encouraging inward capital investment, with a
new emphasis on exports. Culturally there was an increased engagement with works that
demonstrated Ireland’s integration within a global capitalist system. Plays often dealt
with the clash of the traditional with the modern, or negotiated the place of indigenous
local culture within a broader international framework. An Taibhdhearc responded by
adapting the company’s repertoire to extend and broaden its audience base. Pantomimes,
operas, musicals, and variety shows were produced, and the first Irish language
productions of Samuel Beckett’s Waiting for Godot and Brendan Behan’s The Hostage.
Traolach Ó hAonghusa began his tenure at An Taibhdhearc in October 1956, with a
production of An Silín Gort (The Cherry Orchard) by Anton Chekhov, translated by
Maighréad Nic Maicin. Although set in late nineteenth century Russia, a reviewer pointed
out that ‘it is as applicable to some of today’s problems as when first written’, and Ó
hAonghusa’s ‘capable direction’ was noted as auguring well for the future. The new
director was ‘conducting a vigorous campaign in search of new talent’, attempting to
attract a new generation of actors to An Taibhdhearc and, in continued efforts to attract
audiences, ‘high-fidelity record equipment’ was installed in the theatre and a series of
monthly gramophone recitals was planned [Connacht Tribune (City Edition), 20 October
1956, 6]. Original Irish language plays were also staged at this time, as well as Irish
language translations of Irish drama in English by dramatists such as John B. Keane,
Walter Macken and Sean O’Casey. Ó hAonghusa was an accomplished and prolific
director, with such productions as Dialann Anne Frank (Diary of Anne Frank), Harvey,
and Mo Trúir Aingeal (My Three Angels). Eoghan Ó Tuairisc’s D’réir na Ruíbricí and Lá
Fhéile Michil were staged in 1961 and 1963 respectively, and Christóir Ó Floinn’s Cóta
Ban Chríost was performed in 1968. Coiril Ó Mathúna, Risteard Ó Broin, and Seán and
Máire Stafford were also important contributors in this period, both in terms of staging
xxiii
pantomimes for the company, as well as providing translations of plays into Irish. Coiril
Ó Mathúna was theatre manager and looked after matters such as funding, alterations to
the building, and administration. Seán Ó Carra translated a number of plays including An
Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence that I shall Give) by Robert Mac Hugh, as
well as Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) and ’s iomaí Oig fhear d’imigh (Many
Young Men of Twenty) by John B. Keane. Another John B. Keane play, An Pháirc (The
Field), one of Ó hAonghusa’s last productions, was staged in 1968 with Ciarán Ó
Maoldúin playing the part of Bull McCabe. Despite occasional conflict with the Board of
Directors, Ó hAonghusa’s thirteen years at An Taibhdhearc were highly productive; in
all, Ó hAonghusa directed over fifty plays before he left in 1969.
An Taibhdhearc also attracted a number of guest directors in this period. In 1968 Risteard
Ó Broin directed Árus Mhungo, an Irish language version of the Walter Macken play
Mungo’s Mansion. Frank A. Bailey directed a production of An Triail by Mairéad Ní
Ghráda at Dublin’s Peacock Theatre in March 1968 as well as An Spuaic Soláis (The
Honey Spike) by Bryan Mc Mahon in 1970, and Maggie Mór (Big Maggie) by John B.
Keane, in 1971. Another guest director, Alan Simpson (former director of the Pike
Theatre in Dublin) produced Brendan Behan’s An Giall (The Hostage) in 1970. The
programme for An Giall drew attention to the play’s international relevance: ‘In Belfast
and Derry, in Saigon and Jerusalem, Johannesburg and Guatemala, the innocent and the
young are made to pay with sufferings and their lives for the political pride of their
elders’ [Programme notes, T1/D/249]. Coiril Ó Mathúna, Máire Stafford and Micheál
Mac Giolla Gheallaigh took the leading roles. A newspaper article announcing the play
warns that ‘the brothel setting and the outrageous use of prostitutes and homosexuals are
not to be taken literally, but are a modernisation of O’Casey’s device of using low life to
illustrate external truths’ [Connacht Tribune (City Edition), 24 April 1970, 3]. However,
a letter in the next edition of the Connacht Tribune, described the play as ‘the first essay
of obscenity in Galway’ and remarked that this ‘sophistication … brought from the great
city lights by Mr Alan Simpson’ … ‘is rather corrupting to all concerned’ [Letter to the
Editor from Rev. James W. Kelly, Headford, Connacht Tribune (City Edition), 8 May
1970, 5]. A subsequent reply from Maire Stafford defended the play as ‘bawdy, but not
xxiv
obscene’ [Connacht Tribune (City Edition), 15 May 1970, 3]. Simpson’s association with
An Taibhdhearc continued the following year when he directed an acclaimed version of
Ag Fanacht le Godot (Waiting for Godot) by Samuel Beckett. Simpson had been the first
to stage the original English version of the play at the Pike in 1955. The translation into
Irish was done by Liam Ó Briain, who worked on the French text, and by Sean Ó Carra,
who used the author’s own English version. Ag Fanacht le Godot was performed in
Galway and in the Peacock Theatre in Dublin; the cast included Tomás Ó Cionnaith
(Estragon), Coiril Ó Mathúna (Vladimir), Micheál Ó hAinnín (Lucky) and Risteárd Ó
Broin (Pozzo). The capacity audience on the opening night gave the play an enthusiastic
reception, and the chairman, Padraig Ó Durcain, took the opportunity to remind the
audience that the actors were not professionals, ‘ach daoine a tá ag saothrú a slí beatha i
rith an lae agus ag cleachtadh san oíche’. He also pointed out that the programme should
make it apparent that the Taibhdhearc wasn’t idle between productions: ‘[bíonn]
imeachtaí Gaeilge ar siúl anseo beagnach seasta’ [Connacht Tribune (City Edition), 3
December 1971, 4].
Other directors who were members of the company were Seán Stafford, Risteard Ó
Broin, T. Ó Murchadha, P. Ó Baoill (who staged Brian Friel’s Scéim Mundy (The Mundy
Scheme) in 1972) and a young Micheál Ó Maolallaí (Mick Lally), who directed Seán Ó
Carra’s translation of Antigone by Jean Anouilh. Proinsias Mac Diarmada returned with
Moll by John B. Keane in 1972 and Dlí na Feilme by Micheál Ó hAodha the following
year, as well as Synge’s Buachaill Baire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western
World). In 1974 Seán Stafford directed Criostóir Ó Floinn’s Mise Raifteirí an File, a
technically demanding play, that wove drama and music together as a series of flashbacks
of the poet’s life. ‘The play could have been drab and flat were it not for the variation of
lighting, magnificent sets and realistic effects– ere we have the necessary expertise’ [The
Galway Advertiser, 28 Feb 1974]. Some of the people involved with Taibhdhearc na
Gaillimhe at this time went on to play vital roles in the formation of other artistic
initiatives in Galway, including the Druid Theatre Company, MACNAS and the Galway
Arts Festival.
xxv
The physical space of the theatre changed in the seventies. In 1973 An Taibhsín was
purchased as a rehearsal space and was also used for Dick Byrne’s production of Nanno
in 1973 with Mick Lally and Colette Shaughnessy. This space was sold in 1977 to help
fund the permanent acquisition of the theatre, which was bought from An Taibhdhearc’s
former landlords, the Augustinians. The last production in the ‘old’ theatre was An
Taibhdhearc’s first attempt at opera: Mozart’s Cosi Fan Tutti, translated by Máire
Stafford and produced by Seán Stafford, with Pádraig Ó hÉanaí as musical director. The
show was ‘a tribute to everyone involved in its production’ and even ‘Italians in the
audience … were very, very pleased’! The principals included ‘people … famed in other
spheres of life but … unknown until now as stage performers’, including a medical
surgeon, Bernard Murphy, and a priest, Fr Tomás Shannon. [Connacht Tribune (City
Edition), 14 October 1977, 16]. When the opera closed, the builders moved in; two
subsequent productions, The Horrid Popish Plot directed by Pádraig Ó hÉanaí and the
annual pantomime in January 1978, were staged in alternative venues while the
refurbishment work was being completed.
Anniversary Celebrations 1978­1990 This period sees an unusually high number of festive occasions and anniversary
celebrations. The reconstructed Taibhdhearc had terraced seating for two hundred, new
dressing rooms, a scene dock and workshop, new toilets, an enlarged foyer and extra
storage space under the main auditorium [Connacht Tribune (City Edition), 20 March
1978]. The refurbished theatre was opened on St Patrick’s Day 1978 by President Hillery,
who attended the opening production of the new season, the premiere of Criostóir Ó
Floinn’s Cluichí Cleamhnas.
This production was swiftly followed by a touring production of Cosi Fan Tutti in the
Abbey Theatre and An Strainséar Dubh (The Black Stranger) by Gerard Healy, translated
by Mairtín Ó Corrbuí and directed by Áine Ní Dhrisceoil. In October, An Taibhdhearc’s
golden jubilee was celebrated with a musical version of Diarmuid agus Gráinne,
featuring Treasa Ní Thiarnáin and Micheál Ó hAinnín. Music for the production was
composed by Micheal Ó hEidhin. In a tribute to the late Micheal Mac Liammóir, who
xxvi
was to have been the main guest of honour at the celebrations, Mr Molloy, Minister for
Defence, said that Mac Liammóir would have been justly proud of An Taibhdhearc (Irish
Times, 18 March 1978, 16). Among the many former actors who attended the opening
night were Siobhán McKenna and Máire Ní Scolaí, who had played Gráinne in the first
production in 1928 [Connacht Tribune (City Edition), 13 October 1978].
1979 began with the traditional pantomime, followed in April by Sighle Ní Chonaill’s
production of Dialann Anne Frank (Diary of Anne Frank). Fears of unsustainable losses
forced the cancellation of the music show, Seoda and a number of personnel changes also
occurred at this time. Christy Townley, who had acted as Chair of the Board of Directors
for fifteen years, retired, and Seán Stafford was appointed to that position. Seán Mac
Íomhair joined the Board as the actors’ representative, with Pádraig Ó hÉanaí replacing
Seán Stafford as artistic director. Their dramatic work continued with the staging of
Strauss’s Die Fledermaus. December of that year saw another offering from Eoghan Ó
Tuairisc, Fornocht do Chonoic, which had won An tOireachtas’s Pearse Commemoration
Prize. Ó Tuairisc’s play sought to make Pearse’s life relevant to the 1970s. The story
deals with a disillusioned artist who is commissioned to create a monument to Pearse and
who must reconcile his visions of a man who wrote childlike stories and poetry, with the
man who stirred a country to revolution.
The following year began with the pantomime, Alleliú Aleaidín by Máire Stafford. Seán
Ó Briain of RTÉ was guest producer for Mícheál Mac Cártaigh’s Mac Scaidín is an Pota
Draíochta in April, with another production, An Leon sa Gheimhreadh (The Lion in
Winter) staged towards the end of the year. Music lovers as well as Irish language
enthusiasts attended An Taibhdhearc’s third operatic production, Donizetti’s tragic opera
Lucia Di Lammermoor, and a reviewer noted that it was ‘amazing … how Galway can
produce enough singers to qualify to stage grand opera’ [Tuam Herald, 11 October
1980].
Productions in 1981 included Dá by Hugh Leonard, the musicals Críonlobhadh (DryRot) and Annie, as well as the return of traditional music shows with Geantraí. The
xxvii
following year Tris Nic Ghiollarnáth and Pádraig Boran produced Fáilte, a traditional
music show, which was to become an annual event. Other productions included Neil
Simon’s Prisoner of Second Avenue, translated as Priosúnach Dara Aibhinne by Seán Ó
Briain, Óinseacha by Pádriag Ó Giollagáin, Uaisle (Aristocrats) by Brian Friel and An
Doras Dúnta (The Closed Door) by Graham Reid. Puccini’s La Bohème, staged in
December, was lent a local touch, being set in Galway city of the 1980s rather than 1830s
Paris. Scenes were altered so that ‘A Garret’ became ‘the Digs’, ‘the Latin Quarter’
became ‘the Claddagh’, and the ‘Barrière d’Enfer’, ‘the gates of the University’
[Programme notes, T1/D/337].
An Taibhdhearc participated in the celebration of Galway’s Quincentennial year, 1984.
Although attendances for a fine production of Corr nó Cliste were poor, as evidenced by
a letter in the Connacht Sentinel [27 March 1984], other productions were well attended
and the year was a triumphant one for the theatre. In May, Ó Flaharta’s Imeachtaí na
Saoirse, which provided a critique of modern rural society, was described as exciting and
powerful. A reviewer remarked that: ‘for Galway and the West this is an important piece
of theatre’. He continued, ‘Is Imeachtaí na Saoirse a sign that the winds of change are
blowing through the Irish language theatre and the Taibhdhearc in particular? One hopes
so’ [Galway Advertiser, May 1984]. Later the same year, An Taibhdhearc brought its
‘special sort of opera’ to Galway again, with La Traviata, performed with a ‘humble
intimacy far removed from the spectacular displays usually associated with what is called
“classic opera.”’ This reviewer noted that, aside from the issue of the smaller scale of
venue and production: ‘An Taibhdhearc’s approach favours the intimacies of the text
rather than grandiose chest beating, and it is an approach which strikes this confessed
layman as a good, fresh one’. The same reviewer suggested that the ‘inherent musicality
of the language’ contributed to the success of the operatic form in Irish [Brendan Duffy,
Galway Advertiser, October 14-21 1984]. The following year, 1985, Christy Townley
was awarded a bust of Raftery in a special ceremony to mark his 50 years of involvement
with An Taibhdhearc [Connacht Sentinel, 14 May 1985].
xxviii
A bilingual revue, Taibhdhearc a Ga Ga, in 1986, presented a humorous look at
contemporary politics and current affairs, featuring the ‘unlikely combination of Dessie
O’Malley, Knock Airport, Margaret Thatcher and Ronald Reagan’ [Galway Advertiser,
18 January 1986]. It was described as embodying ‘all the things you’ve wanted to say for
years but hadn’t the neck to do so in public’ [Programme notes, T1/D/359].
As part of An Taibhdhearc’s sixtieth anniversary celebrations in 1988, An Spailpín
Fánach, described as a ‘well-researched, bilingual account of Pádraic Ó Conaire’s life’,
was commissioned from Criostóir Ó Floinn. The programme reproduced the cast list
from An Taibhdhearc’s first production, Diarmuid agus Gráinne, along with Mac
Liammóir’s notes for the play, in which he set out his aspirations and hopes for the new
venture in Irish language theatre [Programme notes, T1/D/366]. In Máirtín Mac
Donnchadha’s review of the new play, he notes that Diarmuid Mac an Adhastair played
the part of Ó Conaire and that ‘his close resemblance to Seán Phádraic in stature and
appearance was a nice final touch to what proved to be a convincing performance on his
part’. Ó Donnchadha believed the occasion to be a turning point for An Taibhdhearc:
‘Sixty years on, with a refurbished building, a new administrator and a new play from
Criostóir Ó Floinn, commissioned by An Taibhdhearc, we face into a new era of Irish
language theatre in Galway’ [Connacht Sentinel, 15 November 1988].
Contemporary Taibhdhearc: 1990 to the present
This period sees a re-statement and reinvigoration of the original aims of An
Taibhdhearc: to promote the writing and performance of Irish language drama in Ireland
and to introduce a diversity in programming. 1990 began with the musical event Seoda
ón Opera. This is a medley of operatic and musical numbers from shows staged
previously by An Taibhdhearc, including Aida, La Traviata, The Merry Widow, The
Mikado and Madame Butterfly. Three original plays were staged during the year: Ortha
na Seirce by Johnny Chóil Mhaidhc, Corp Eoghan Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama,
and Is Tú mo Mhac by Siobhán Ní Shúilleabháin. The year closed with Magus na
Lollipop, a children’s show, written by Michael Mullen.
xxix
Trevor O’Clochartaigh took up the position of Administrator at An Taibhdhearc towards
the end of 1991. Born in Huddersfield, O’Clochartaigh began learning Irish at the age of
thirteen when his family returned to Carna in Connemara. At University College Galway,
he became involved with Dramsoc and Cumann Drámaíochta, and was a founder of Na
Fánaithe, an Irish language theatre group; by the time of his appointment, he had accrued
experience in theatrical administration, acting, directing and teaching. One of his main
tasks as administrator was the promotion of An Taibhdhearc as ‘the National Theatre for
Irish language’ which involved increasing the numbers of Irish language productions and
making the theatre available to a wide variety of Irish language dramatic groups. The
junior branch of An Taibhdhearc, Aisteoirí Óga na Taibhdhearca, was one of the groups
which was fostered as part of this initiative and developed greatly during this time.
In February 1992, the Tennessee Williams play, The Rose Tattoo (which in 1957 had
caused controversy and resulted in the arrest of its producer Alan Simpson) appeared in
the Taibhdhearc, described as ‘a boisterous and emotionally fired piece’ [Programme
notes, T1/D/379]. Prospective audiences were reminded of the ‘rúille-búille’ that had
greeted the play’s performance in Dublin, thirty years previously (City Tribune, 31
January 1992: 5). Later that year, Éamon Draper who, in the mid 1970s had produced
three plays including Tom Murphy’s Gorta (Famine), translated by Mick Lally, returned
to direct Fomhar Fiáin (Wild Harvest), a Ken Bourke play. Some of the cast had never
been on stage before but the director was undaunted. Draper spoke of his love for
Galway, where English and Irish were spoken in the streets, and the ‘classlessness’ of the
city’s attention to the arts [City Tribune, 10 October 1992, 7].
The company’s version of Tom Murphy’s A Whistle in the Dark (Scread an Óige san
Uaigneas) won critical acclaim in May 1993. Expressing surprise that a Tom Murphy
play ‘set in England and including an English character among the cast could be so well
translated into Irish’, a reviewer noted that the presentation of this intense and violent
play had such power that she was ‘hooked’ by the end of the first act [Bernie Ní
Fhlatharta, City Tribune, 14 May 1993, 11]. The following year, ‘the show went on’
despite an early morning blaze in the theatre during a week-long production of two Synge
xxx
plays: Uaigneas an Ghleanna (In the Shadow of the Glen) and Chun an Farraige Síos
(Riders to the Sea). Although much of the set and backstage area had been destroyed, it
had been rebuilt by that evening’s performance. Fortunately the curtains, designed and
handpainted by Mícheál Mac Liammóir, were not damaged. In a review titled ‘Authentic
aroma at ‘synged’ Taibhdhearc’, Pádraic Ó Máille remarked: ‘The smell of smoke that
permeated the entire theatre was as authentic as one is ever likely to smell in any cottage
that Synge was endeavouring to represent’ [City Tribune, 20 May 1994, 6].
Aistriúchán (Translations) by Brian Friel, was itself translated into Irish by Breandán Ó
Doibhlin for Seán Ó Tárpaigh’s first production as An Taibhdhearc’s Artistic Director, in
November 1995. The choice of this play was quite deliberate, raising as it does many
questions about smaller cultures in a global context, some of which apply specifically to
the Irish language and to cultural initiatives such as An Taibhdhearc in particular. In the
programme notes, the director, describes how the all-Irish production ‘presents very real,
but also very interesting problems. Translated into Irish Brian Friel’s play has a very
different resonance to that of the original; hearing people speaking English with Irish
accents is commonplace, but hearing English soldiers speaking Irish with an English
accent is quite a challenge not only to the production but to the audience’ (Programme
notes, T1/D/400).
The following year, 1996, a similar theme, that of the problem of communication in the
modern world, was addressed in Haiku. The production was a result of collaboration
between an American playwright (Katherine Snodgrass), a Japanese director (Chiyomi
Yamashita) and an Irish translator (poet, Gabriel Rosenstock). The play deals with a
family coping with autism, and evoked strong emotions from the audience due both to the
subject matter and the strong performances from the cast. According to a reviewer, ‘the
simple white set’ was ‘a sharp contrast to the complexities of the subject matter of the
theatre’s newest production’ [Bernie Ni Fhlatharta, City Tribune, 15 November 1996,15].
As An Taibhdhearc prepared to celebrate seventy years of Irish language theatre in 1998,
some critics raised questions regarding its reputation and its future course. The artistic
xxxi
climate, not least in theatrical performance, in Galway had been undergoing fundamental
change. The increasing exposure of Galway audiences to fully professional and
challenging theatrical productions in English was facilitated by the Galway Arts Festival
programme and by the achievements of the Druid Theatre Company. The arrival of
Teilifís na Gaeilge (now TG4) with its Irish-speaking serial drama, gave new
opportunities to the Irish-speaking theatrical community and raised expectations of the
artistic standards to which An Taibhdhearc should aspire. Some critics suggested that An
Taibhdhearc was not evolving with the times, in the way that other theatre companies
were: that, perhaps, it was trying to do too much with the resources at its disposal.
As this healthy debate on standards and the challenge of the future was being conducted,
An Taibhdhearc celebrated seventy years with a production of Verdi’s Macbeth in
October 1998. It was only the third time that the opera had been performed in Ireland
since its first production in Italy in 1847, and its first performance in the Irish language.
Fifty Galway people were involved in the elaborate production, with Tommy Joyce as
musical director and Micheál Ó hÁinnín in the role of Macbeth, proudly carrying the
sword used by Siobhán McKenna in San Siobhán [City Tribune, 30 October 1998, 11].
From 1999 An Taibhdhearc has systematically faced the questions posed by the critics. A
new artistic policy was endorsed by its Board in 1999, essentially to stage fewer
productions but to resource each production to a fully professional level. The
appointment in 2000 of Darach Mac Con Iomaire as Artistic Director saw this new policy
being implemented in a succession of productions that have received high critical
acclaim. An Taibhdhearc continues to produce challenging contemporary plays. In July
2001, Séamus Ó Scolaí’s translation of Vincent Woods’s At the Black Pig’s Dyke, Ag
Claí na Muice Duibhe, was acclaimed as ‘a tour de force’ by reviewer Brendán Delap. In
the Irish Times he describes the play as ‘a complex statement about violence, divided
loyalties and sectarian hatred. But it is people, not issues that matter most in this play and
its characters are living embodiments of the twisted logic of the Troubles’. He goes on to
note that the cast reads like a ‘who’s who of Irish language drama’ [Irish Times, 19 July
2001, 12]. Maelíosa Stafford, the director, had premiered the English language play in the
xxxii
Druid Theatre ten years earlier, when it had a huge impact on audiences. He stressed that
this new translation was not simply ‘an Irish language version of the original’ but a
completely new production (City Tribune, 13 July 2001: 9). With the integration of
ancient traditions such as mumming, songs, rhymes, dances and rituals into the narrative,
the play was wonderfully visual and a reviewer, commenting on this ‘gripping and
absorbing piece of theatre’, noted that non Gaelgoirí would be able to understand what
was happening, as the narrative rose above language [J. Murphy, City Tribune, 20 July
2001, 9].
The following year Macdara Ó Fatharta rose to the challenge of adapting Ó Cadhain’s
Cré na Cille for the stage. Describing it as ‘the jewel in the crown of the Irish language
literary canon’, but with ‘linguistic subversion’ which ‘renders all but impossible task of
staging this complex novel’, Délap applauds the performances of the strong cast, and
notes that: ‘This is a richly rewarding and deeply considered adaptation of a modern
masterpiece’ [Irish Times 28 March 2002, 2]. Another reviewer would have given it
numerous ‘Oscars’ and warned: ‘Beidh tú ag gáire go hard ag éisteacht leis na mairbh ag
scilleadh ar a chéile agus ag breathnú ar nádúr an daonna’ [City Tribune, 29 March 2002,
5A]. In Foinse the production was also much praised, and it was remarked that it was
unusual to see people laughing and taking so much pleasure from ‘a cultural icon’ [S.T.
Ó Gairbhí, Foinse, 31 Márta 2002, 30].
Aware of the diversity within the Irish language community, An Taibhdhearc continues
to produce pantomimes and children’s theatre for younger audiences. Plays that are part
of the Leaving Certificate syllabus have been staged for the benefit of students (and
teachers) who would otherwise study the texts in the classroom and never have the
benefit of seeing the plays performed. In 2002, for example, Caitlín Maude and Michael
Hartnett’s An Lasair Choille, and Dara Ó Conaola’s Amuigh Liom Féin were wellreceived. Although a large part of the audience may have attended for educational
purposes, ‘bhí draíocht na hamharc-lannaíochta á dtionlacan abhaile’. The reviewer ends:
‘Más drámaíocht ar son na cúise a bhí anseo ní hamháin go ndein sé an chúis ach
bhaineamar sult as’ [R. Ní Ghairbhí, Foinse, 27 Eanair 2002].
xxxiii
An Taibhdhearc has adapted successfully to the modern world of theatre.
Note: This organizational history is drawn from the text for a catalogue done in
conjunction with an exhibition in 2003, which was done by Fiona Bateman,
Kieran Hoare and Lionel Pilkington.
Accession note:
This collection was acquired for the Library in 1990 by Mr Christy Townley, former
Librarian of the James Hardiman Library, who had served for many years on the Board of
Directors of the theatre. As well as material from the theatre itself, Mr. Townley provided
copies of programmes and photographs from his own collection to allow as full a picture
as possible of the theatre to emerge. Further transfers of material for later years have
taken place from the theatre.
Content and Structure
As the material was arranged into date order in most instances, that order has been
maintained in the collection. Each record series has been given a separate letter, A for
minute books, B for correspondence, C for financial material, D for programmes, E for
photographs, F for posters and H for scripts. There was no coherent order in relation to
the correspondence, and this was arranged by function and correspondent, and then by
date.
Conditions of Access and Use
The material in this collection is available to all bone fide researchers, and subject to the
conditions of access governing the consultation of archival material at the James
Hardiman Library. No material may be reproduced from this collection without the
written permission of the archivist and reproductions are subject to the conditions of
access. The most appropriate form of reference is title of item: date of item; reference
number (T1/?), James Hardiman Archives, NUI, Galway.
xxxiv
Allied materials area
James Hardiman Library Archives, T3: Papers relating to the acting career of Liam Ó
Conchubhair.
James Hardiman Library Archives, T12: Pádraig Ó Durcáin Collection
University College Dublin Archives Department, P24: Earnest Blythe Collection.
Pádraig Ó Siadhail, Stair Dhramaíocht na Gaeilge, 1900-1970, (Baile Átha Cliath, 1993).
Seán Stafford, ‘Taibhdhearc na Gaillimhe’, Journal of the Galway Archaeological and
Historical Society, 54 (2002), 183 – 214.
xxxv
T1/A/
1
Minutes of the Meetings of the Board of Directors and associated
material
This section contains the minute books and associated material for the meetings
of the Board of Directors, who controlled the administration of an Taibhdhearc
down through the years. In the early years the committee was also concerned with
artistic matters, although financial considerations were always present, and in
later years the survival and administration of the company were to the forefront
of their deliberations. The first volume and associated enclosures was part of a
separate collection donated to the James Hardiman Library by the Ó Briain
family, but because it is tied in to the beginnings of Taibhdhearc na Gaillimhe it is
incorporated into this section.
1927 – 1994
27 items
T1/A/1
3 Dec 1927 - 4 May 1929
Bound volume containing minutes of the Choiste na Dramuidheachta Gallimh, giving
attendance, correspondence, financial matters and other matters discussed. The first page
contains an account of a public meeting held at St. Colman's Hall, giving the names of
people elected to the committee. There are also some rough minutes from these early
meetings. Includes references to the structural alterations to be made by T Arkins, as well
as setting up an Taibhdhearc on a sound financial footing (19 June 1928). Also
permission given to Hilton Edwards to bring a piano into the hall (21 July 1928). Also a
list of all bills examined by the committee and approved for payment giving the name,
amount and for what (3 September 1928). Also "Leigheadh litir ó Lady Gregory ag
tabhairt cead Eirghe na Gealeagha a dhéanamh i naisge" (25 Feb 1929) [See also
T1/1/1/10].. Also the Secretary's Report and minutes of a public meeting held on 4th May
1929. The minutes are recorded by Professor Liam Ó Briain, University College Galway
[in Irish].
c.100pp
36
T1/A/
There are also a number of enclosures associated with T1/A/1, and they are
as follows:
T1/A/1/1
2 Aug 1928
Letter from the British and Irish Steam Packet Company Ltd., 27 Sir John Rogerson's
Quay, Dublin, to Professor Liam Ó Briain, University College, Galway, replying to his
letter of 28th July. They state that they have no knowledge of the Stage Lighting Set being
transported, and that they would contact their London office about it.
1p + envelope
T1/A/1/2
24 Aug 1928
Letter from Seán Lemass and Gearóid Ó Beoláin, Hon. Secretaries of Fianna Fáil, Ceann
Árus, 34 Sráid na Mainistreach, Íoc, Baile Átha Cliath, to Liam Ó Briain, Runaidhe
Onórach, Comhar Dramaidheachta na Gaillimhe, An Taibhdhearc Gaedhilge, An Baile
Meadhaonach, Gaillimh, thanking them for the tickets, and stating that Phroinnseas
O'Fathaigh TD and Mhicheal O'Cleirigh TD would attend [in Irish].
1p + envelope
T1/A/1/3
24 Aug 1928
Letter from Maighead Ní Mhurchadha, Rúnaidhe Sealadach, to Liam Ó Briain, Rúnaidhe
Onórach, an Taibhdhearc Gaedhilge, An Baile Meadhonach, Gaillimh, thanking him for
the tickets, which have been passed onto the party in Galway.
1p + envelope
T1/A/1/4
22 Aug 1928
Letter from RJP Mortished, Assistant Secretary of the National Executive, Irish Labour
Party and Trade Union Congress, 32 Lower Abbey Street, Dublin, to Mr. William
37
T1/A/
O'Brien, An Tabhdhearc Gaedhilge, An Baile Meadhonach, Gallaim, stating that Gilbert
Lynch, former deputy for County Galway, would attend to show the party's support.
1p + envelope
T1/A/1/5
21 Sept 1928
Draft notice of meeting and agenda for a committee meeting to be held in an
Taibhdhearc that Saturday. Signed by Liam Ó Briain [in Irish].
2pp
T1/A/1/6
10 Nov 1928
Letter from John J Geraghty, Builder and Contractor, Newcastle, Galway to L O'Brien,
University Rd., Galway, requesting payment for the repairs he did to St. Augustine's Hall,
as he has a number of large debts to meet.
1p + envelope
T1/A/1/7
23 Nov 1928
Draft notice of meeting and agenda of committee meeting to be held the following day.
The co-option of Tomás Mac Énrí was to be considered, as well as financial matters.
Signed by Liam Ó Briain, Rúnaidhe [in Irish].
2pp
T1/A/1/8
24 Jan 1929
Circular of accounts for week ending 23 January by Liam Ó Buachailla, Cisdeóir
Conganta [in Irish].
3pp
38
T1/A/
T1/A/1/9
14 Feb 1929
Note from Liam Ó Buachailla to [Liam Ó Briain] enclosing money for stationary
expenses [in Irish]. Also rough note on cost of stationary.
2pp
T1/A/1/10
21 Feb 1929
Letter from Lady Gregory, Abbey Theatre, Dublin, to Mr. O'Brien giving her consent to a
production of "Rising of the Moon". "I will charge no royalties for its performance in the
Galway theatre". She also asked to be informed of future productions.
1p
T1/A/1/11
12 Feb 1929
Letter from W J Lyon, The Talbot Press, 89 Talbot St., Dublin, to Micheal uasal Mac
Liammhoir, the Irish Theatre, Galway, asking for royalties due for "An Mhiorbhuilt",
which was staged without his permission.
1p
T1/A/1/12
16 Apr 1929
Letter from John McNally & Co. Builders and Contractors, Market St., Galway, to the
Committee, Irish Theatre, Galway, proposing to replace the existing fanlight with a new
one, with the name of the theatre in gold lettering, for $4-5-0.
1p
39
T1/A/
The run of minute books of meetings of the Board of Directors continues as
follows:
T1/A/2
10 Dec 1927 - 31 Oct 1930
Rough minute book of an Comhar Dramaíochta kept by Prof. Liam Ó Briain, giving
names of those present at meetings, correspondence, financial accounts and an account of
what they did. Includes an account of how the Augustinian Hall was chosen as the
premises for the Taibhdhearc (17 Dec 1927). Also copy correspondence from Éarnán de
Blaghd to Liam Ó Briain stating that he can provide £600 to the Comhar Dramaíochta
for the proposed Gaelic theatre (9 Feb 1928). Also L O Deá brought along "Nead na
scalltán" for the Board's consideration (23 Apr 1928). Also notes on cast and stage-hands
for a production being done by Micheál Mac Liamhóir (22 Apr 1929). Also discussion on
the acquisition of uniforms and props for a production of "Mar gheall ar saoire na
Cásca" (18 May 1930). In a note by Liam Ó Briain at the end he states that in December
1930 they decided to get Prionsias Mac Diarmada trained at the Gate. "Tháinig sé agus
thosaigh caibidil nua i stair an Taibhdhearc (1958) [in Irish].
c.170pp
T1/A/3
5 June 1929 – 15 July 1931
Minute book of an Comhar Dramaíochta, later known as an Coisde Stuírtha, giving the
names of those present at meetings, correspondence, financial accounts and other matters
decided by the Board of Directors. Includes discussion on the nature of the structural
alterations to be made to the hall (15 Dec 1930). Also payment of £1 to Mrs. Wallis for
the provision of music (15 Mar 1931). [in Irish – also very fragile, must be handled
carefully]. Also bound photocopy of same item which can be consulted.
2 items
T1/A/4
8 Apr 1939 - 11 Oct 1947
40
T1/A/
Leabhar na Mionn-Tuairiscí, Taibhdhearc na Gaillimhe, giving date of meeting, those
present and matters discussed by the Directors. Includes a resolution proposing to hire
Uaitéar Ó Maicín as producer at £3 a week, as well as have him touring the Gaeltacht for
the month of August (2 May 1939). The Directors commission a financial report from
Pádraic Ó Conchubair and Cristóir Ó Túinligh to see if they can improve the financial
position (1 Nov 1939). An Dr. T Breathnach is charged with inspecting the Curtain at
"The Empire" ro see if it would be suitable for them (18 Jan 1940). The Board pass a
resolution lamenting the death of two Irishmen in Britain (7 Feb 1940). Resolution passed
thanking Louis D'Alton for not charging royalties on "Fear an Clócha" (22 Nov 1940).
Note of a discussion the Board had with Seán mac Reámoinn on the possibility of having
a week of plays in Dublin (2 July 1944). Discussion in the Board on the possibility of
staging "Mary Rose" with Siobhán MacKenna that October (30 Sept 1947) [in Irish].
c.200pp
T1/A/5
18 Oct 1947 - 11 July 1952
Bound volume containing minutes of the meeting of the Board of Directors for
Taibhdhearc na Gaillimhe, giving attendance and decisions agreed. Includes resignation
of Walter Macken from his position as director, and apologising to the Board that the
papers got wind of it before he could tell them (17 December 1947). Also note of
Commandant Ó Conchubair's disagreement with the idea of working without a producer
until the end of the season, although the Board agree with this policy (17 January 1948).
Also the Board agree to write to Joseph Tomelty seeking the manuscript of All Soul's
Night (20 April 1950). Also note of conditions under which the Board ask Phionnsias
Mac Diarmada and Siubhán Nic Cionnaith to produce San Siubhán (7 Ocotber 1950).
Also the Board decide on £70 expenses for Ian Priestly-Mitchell, who is coming to
produce San Siubhán. Also note of the decision of the Board to appoint Roibeárd Ó
Longaigh as producer at an Taibhdhearc (15 December 1951).
c.200pp
41
T1/A/
T1/A/6
9 Aug 1952-19 Nov 1955
Minute book of the meetings of the Board of Directors. Includes proposal to appoint Seán
Ó hÓráin producer (20 Aug 1952). A proposal by Micheál Mac Liamhóir to stage
"Dathdaoire" in July is turned down by the Directors (11 May 1954) [in Irish].
c.180pp
T1/A/7
17 Dec 1955 - 4 Jan 1964
Minute book of Directors meetings. Includes decision not to go to Cork on the invitation
of Dún Laoi Teo unless they find a larger hall (12 Jan 1957). Discussion on seeking a
special grant from Roinn na Gaeltachta as they contribute so much to the Gaeltacht (23
Aug 1958). Discussion in relation to correspondence with the producer's solicitor. "Ní
cuireann na stiúrthóirí suim i gcursaí dlí ach in obair an Taibdheara" (2 June 1962).
Minute that the Minister has appointed Criostóir Ó Túinligh a Director on the Board's
recommendation (21 July 1962). Criostóir Ó Túinligh proposes a competition for original
plays to be staged for television (12 Jan 1963) [in Irish].
c.170pp
T1/A/8
18 Jan 1964-20 Oct 1967
Bound volume containing minutes of the meetings of the Taibhdhearc directors. They are
mainly answering correspondence. Includes proposal by an tOllamh Ó Murchú for no
tour of the Gaeltacht one year as the University Dramatic Society are putting together a
tour and the Taibhdhearc actors are very busy (21 Nov 1964). Also following discussion
on how to commemorate the Easter Rising and deciding that there was not enough time
to stage a play, they decide to organise a concert instead (17 Dec 1965). Also a special
meeting is held with the Manager, Director and Actors in relation to the poor
communications between the different groups. Among the items discussed is the quality
of the Irish as well as the quality of the sets. There are also complaints that the scripts for
42
T1/A/
productions are not available to the producer. They agree to meet again to discuss the
issues raised at the meeting (20 Oct 1967) [in Irish].
157pp
T1/A/9
3 Nov 1967 - 20 Sept 1976
Bound volume containing minutes of the meetings of the Board of Directors of
Taibhdhearc na Gaillimhe, giving attendance, decisions on administrative and financial
matters, as well as correspondence. Includes discussions and copy letter to the
Department of the Gaeltacht from the Manager, outlining eight areas that the actors of the
Taibhdhearc would like to see addressed (14 February 1969). Also note of a letter from
Traolach Ó hAonghusa to the Board stating that he is willing to serve for another term,
and discussion on a reply from the Board stating that he had not replied to their previous
five letters (29 March 1969). Also copy of the Financial Report for the year 1968/69.
Also minutes of a meeting of the Board and actors in relation to the upcoming 1970/71
season, and an account of the renovations to the stage area (16 November 1970). Also in
response to a request by Garry Hynes of Druid to use an Taibhdhearc for rehearsals:
"Dúnadh go raibh aiféal ar na Stúirthóirí cead a thabhairt go mór mhór tharla gur i
mBearla a bhéadh na cleachtaithe" (10 November 1975). Also discussion in relation to a
letter from Colm O Briain of the Arts Council, asking them to allow a Druid production
at an Taibhdhearc. The Directors respond that they will do everything they can to help
Druid, but that they are required by the Department of the Gaeltacht not to stage plays in
English (8 May 1976) [in Irish].
c.200pp
T1/A/10
4 Oct 1976 - 23 Jan 1980
Bound volume containing minutes of the meeting of the Board of Directors of an
Taibhdhearc, giving attendance, decisions of the Board and correspondence. Includes
discussion in relation to an original drama by Christóir Ó Floinn for an Taibhdhearc (16
May 1977). Also appointment of Seán Ó Carra as provisional director following the
43
T1/A/
retirement of Risteard Ó Broin (9 October 1978). Also minute noting the choice of
Eoghan Ó Tuairisc's "Fornocht a Chonnac" as the winner of the prize-play on Paraic
Pearse (9 October 1979).
c.300pp
T1/A/11
28 Apr 1985 - 30 Nov 1987
Ring binder containing typed copies of minutes and circulated material of meetings of the
Board of Directors of Amharclann Náisiúnta na Gaeilge Teo. Includes copy of a
memorandum of the Department of the Gaeltacht following an meeting between an
Taibhdhearc and the Department. It outlines the work of the theatre, as well as the capital
needs for present and future needs (28 April 1985). Also a proposal by Seán Stafford that
"Factory Girls" by Frank McGuinness be translated by Máire Stafford and produced by
Pádraicín Nic Ghiollarnáth (19 October 1985). Also discussion over the four year plan for
an Taibhdhearc. "Dúirt Pádraig Ó Baoill go bhfuil dáinséar ann go mbéadh muid ag
tabhairt iniomarca áireamh di chúrsaí airgead agus dearmud a dhéanamh ar chaighdeán
aisteóireachta" (26 August 1986).
c.200pp
T1/A/12
1989-1991
Ring-binder containing notices of meetings, agendas and minutes of meetings of the
Board of Directors of an Taibhdhearc.
2 folders
T1/A/13
15 Nov 1989 - 3 Sept 1991
Bound volume containing the rough minutes of the meetings of the Board of Directors for
Taibhdhearc na Gaillimhe, containing attendance, and decisions taken. Includes names of
the sub-committees to look at the areas of Arts, Organisation and Finances for the
44
T1/A/
Strategic Plan for the company (23 May 1990). Also report of meeting between the Chair
and Ken Burke, author of "Wild Harvest" in Dublin. He stated that Na Fánaithe were not
staging the play, and that the royalties would be £800 + 10% of the takings (30 July
1991).
160pp
T1/A/14
18 May 1993 - 14 Dec 1994
Bound volume containing rough minutes of the meetings of the Board of Directors for
Taibhdhearc na Gaillimhe, giving attendance, correspondence received, and decisions
made.
c.150pp
T1/A/15
1994
Ring binder containing a typescript copy of the minutes of the Board of Directors of an
Taibhdhearc containing minutes of the meetings, and correspondence and reports
circulated with the minutes to Board members. Includes report by Trevor Ó Clochartaigh
on progress with shows such as "M'Asal Beag Dubh á la carte" (6 September, 1994).
Also copy of the draft strategic plan for an Taibhdhearc (14 May 1994). Also a lot of
accounts information at the end of the file, used for Board discussions.
c.200pp
[See also Lamhscribhiní Pádraig Ó Durcáin, T10/1-2, for copies of the minutes of the
Board of Directors from 1993-1996]
45
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
B
Correspondence
1
Correspondence relating to Artistic Directors
This section contains correspondence between the Secretary/Manager of
Taibhdhearc na Gaillimhe and different directors, covering such areas
as their contracts, working arrangements and artistic matters.
1.1 Micheál Mac Liammóir
Micheál Mac Liammóir wrote, produced and acted in the first
play staged by An Taibhdhearc, and both he and Hilton Edwards
advised on many aspects of theatre design. At the same time as An
Taibhdhearc was beginning, Mac Liammóir and Edwards were
also realizing their dream of a professional theatre in Dublin with
the Gate Theatre. Mac Liammóir continued to work for An
Taibhdhearc, directing and playing in a number of plays, traveling
to Galway between Gate productions. This caused tensions with
even this reduced workload with An Taibhdhearc proving
impossible to manage. This was reflected in the correspondence
with the committee.
T1/B/1
4 Jan 1928
Letter from Liam Ó Briain, Rúnaide, (Coláiste na
hOllscoille, Gallimh) to [Micheál Mac Liammóir],
thanking him for his letter. He states that he is
highly pleased with the portrayals and direction. He goes on to discuss
possibilities to play some of the parts. He states that he has given the
translation to Liam Ó Buachalla who has done the first draft. He suggests
that Mac Liammóir can look over it when he returns [in Irish].
4pp
T1/B/2
23 Feb 1928
Letter from Mícheál Mac Liammóir, Genazzano, 5
11
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Duniffan Villas, Howth, County Dublin, to Prof.
Liam Ó Briain. He states that as he had not heard
from them
for so long he had taken up work with Mac Masters, and that he would be tied to
him until June. "Tá an áthas orm a chlos go bhfuil an Rialtas sásta cabhrú le an
scéim drámaíochta seo". He goes on to outline his commitment to the project. He
states that anyone can put on an Irish play, but feels that the scheme in Galway
could also produce quality [in Irish].
5pp
T1/B/3
[Apr 1928]
Letter from Míchéal Mac Liammóir, giving
addresses at Kilmallock, Tralee and Kanturk for the
following week, to Liam Ó Briain. He says that he
and Hilton were happy to receive his letter. He states that he will send on a copy
of the programme, and discusses the basic work to be done on the building. He
asks for his help in the Irish version of the programme. He states that they will be
going to Galway soon, and asks for the Committee to formally write to them [in
Irish].
2pp
T1/B/4
Apr 1928
Letter from Míchéal Mac Liammóir, giving
addresses in Nenagh, Kilkenny and Wexford for the
following week, to Liam Ó Briain. He states that
Hilton Edwards has written to him on lighting. He says that the switchboard can
be bought, and suggests that an electricity man can be hired in Galway, and
suggests it be bought directly from the maker in London. He says that the lighting
is the most important thing, and that the decorations can be kept to a minimum.
He asks after Liam’s wife and family, and asks after his friend Padraic Ó Conaire.
In a postscript he adds that he is sending on the script for Diarmuid agus Gráinne
[in Irish].
4pp
12
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/5
27 Apr 1928
Letter from Hilton Edwards, Genazzano, 5
Dungriffan Villas, Howth, Co Dublin, to Prof. Ó
Briain, offering advise on lighting and also a rough
lighting plan for the Theatre. He thanks him for his help in the matter of expenses
from his trip to Galway. He points out that, although the lighting is expensive, it
will be helpful. "... and if the Galway Theatre is to be a modern theatre, I see no
advantage in putting in the old fashioned batteries & rows of electric bulbs". He
also suggests that modern lighting is needed to compete against the comfort of
cinema "as well as the magnificent lighting & production of films".
5pp + envelope
T1/B/6
5 May 1928
Letter from Hilton Edwards, Wexford Post Office,
to Prof Ó Briain. He begins by correcting his term
"arc" to "flood lantern". He suggests dealing with
the Strand Electric Company "They are the most efficient and reliable firm that I
know". He has also specified a switchboard made in Galway, which is how he
came to the figure of £110. He is sorry to hear that they will have to use the other
hall. He assures him that "I am not trying to persuade you to run into great
expense for a fad". He suggests that he sees what the "Peacock" got for £50. He
comments that there are excellent regulations on fire-proofing in England which
are advisable but expensive. "… the regulations of that wicked country do not
apply over here".
6pp + envelope
T1/B/7
15 May 1928
Letter from Hilton Edwards, Tralee Post Office, to
Dr Séamus Ó Beirne, enclosing a list of the plant
necessary for the Theatre. He also suggests that they
request an independent service to the stage from the ESB.
2 items
13
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/8
15 May 1928
Letter from Hilton Edwards, Tralee Post Office, to
Prof. Liam Ó Briain informing him that he had
written to Dr. Ó Beirne. He discusses the set in
Tralee, commenting that it is "equipped extravagantly with obviously no
knowledge behind the expenditure". He suggests that no structural changes be
made to the theatre area without consulting himself or Michéal.
2pp + envelope
T1/B/9
7 Oct 1928
Letter from Michéal Mac Liammóir,
Featherstone's Hotel, 59 Harcourt St., Baile Átha
Cliath beginning "A Liaim a diabhail". He says that
he would like to take up a part-time post with the Dublin Comhar to produce a
Pádraic Mac Coluim play and postpone his going to Galway. He states that with a
little more work he could put on Prunella in Galway, but that between the Gate
and the Dublin Comhar productions, he is unable to do this at the moment. He
suggests that rehearsals and meetings of actors could begin without him and that
he would come in then. He states that the book with directions can be got from his
bedroom in Seán Uí Neachtain's house [in Irish].
4pp
T1/B/10
24 June 1929
Letter from Micheál Mac Liammóir, The Dublin
Gate Theatre Studio, to Tomás Mac Énrí,
apologising for not writing earlier and stating that
he cannot come to Galway as agreed. He states that he is too tired and that his
health is suffering, and that he will be unable to go to Galway until September. He
ends by apologising for this delay [in Irish].
2pp
T1/B/11
4 Sept 1929
Copy letter from Tomás Mac Énrí, Rúnaide, to
[Micheál mac Liammóir], enquiring on behalf of the
committee if he would be willing to come in as
14
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Director of the play for a month before the opening at £6 a week [in Irish].
1p
T1/B/12
13 Sept 1929
Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate
Theatre Company, to Tomás Mac Énrí stating that
he had not got enough notice to go to Galway in
September, and suggests the middle of October instead. He apologises for his
letter not being in Irish as he is so busy.
1p
T1/B/13
24 Sept 1929
Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate
Theatre Company, to Tomás Mac Énrí, stating that
he will be in Galway on the 15th and 16th of October
[in Irish].
1p
T1/B/14
8 Oct 1929
Letter from Lennox Robinson, one of the Directors
of the Abbey Theatre, Dublin, to ‘Dear Sir’, stating
that they have extended the run of Ever the Twain
until the 20th October, in which Micheál Mac Liammóir plays a demanding role.
He states that it would be very difficult to find a substitute for him and asks if he
could hold onto him for another week. "I feel how much I may be
inconveniencing you and I regret it very much".
[see T1/B/279]
T1/B/15
9 Oct 1929
1p
Telegram from Micheál Mac Liammóir to Tomás
Mac Énrí, stating that he wishes to stay in the
Abbey for an extra week.
1p
T1/B/16
10 Oct 1929
Copy of letter from Tomás Mac Énrí, Secretary, to
15
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Micheál Mac Liammóir, stating that the Committee
is happy to wait until the 21st. He states
that they hope to perform Eiseirghe Donnacda Ó Dubhda and An Fóghmhair. He
asks if he could forward a programme if he gets the time [in Irish].
1p
T1/B/17
12 Oct 1929
Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate
Theatre Studio, to [Tomás Mac Enrí] explaining his
position in relation to coming down, and asks if the
21st would suit the committee. He states that he will not be applying for the
position of producer. He asks that the letter be read to the committee. He
comments that the play Hannele, "dráma fíor-álainn le Gerhart Hauptmann" [in
Irish].
[see T1/B/691-692]
T1/B/18
14 Oct 1929
2pp
Copy of letter from [Tomás Mac Énrí] to Micheál
Mac Liammóir acknowledging receipt of his letter
and repeating that the Committee are happy to wait
until the 21st and that he will read the letter to the Committee at the first
opportunity [in Irish].
1p
T1/B/19
7 Nov 1929
Letter from Micheál Mac Liammóir, Sráid
Truasna, Gaillimh, to Tomás Mac Énrí, stating that
he is meeting the Committee that night, and asking
if he would be there. He states that the Spanish translation is not very good, and
asks him to call into him before hand if possible [in Irish].
1p
T1/B/20
3 Jan 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí, to Micheál Mac
16
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Liammóir asking when he is coming to Galway as
he has not received a reply to his last letter. He also
asks what play he is hoping to produce [in Irish].
1p
T1/B/20A
21 Mar 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac
Liammóir, stating that the actors are unable to go to
Dublin as suggested, and thanks him for his
efforts. He asks for one pound for the cost of the parcel and asks when he will be
down to direct another show again [in Irish].
1p
T1/B/21
2 May 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac
Liammóir asking on behalf of the committee when
he will return to Galway. He states that they are
having a performance on the 10th and asks if he can call to see them next month
[in Irish].
1p
T1/B/22
31 May 1930
Rough draft of letter to be sent to Micheál Mac
Liammóir. In a note at the end it states that Dr.
Burns and Mr. Lovett disagreed over the content of
the letter.
1p
T1/B/23
14 July 1930
Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate
Theatre Co. Ltd. to Tomás Mac Énrí stating that he
would be willing to direct a play in September for
An Taibhdhearc. He suggests the play The Shuler's Child, which has already been
translated into Irish.
1p
17
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/24
19 July 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to [Micheál Mac
Liammóir], stating that he will put his letter before
the Committee. He asks if he has given any
consideration to the idea of coming to Galway to work full-time for a year [in
Irish].
1p
T1/B/25
13 Aug 1930
Letter from Micheál mac Liammóir, Dublin Gate
Theatre, to Tomás Mac Énrí, stating that he can
only come to Galway on the fortnight suggested
when, he hopes, they can make further plans. He asks if this is suitable as he has
other commitments to consider in relation to the Gate.
1p
T1/B/26
16 Aug 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac
Liammóir, stating that the Committee feel that a
fortnight is not enough to practice the play, and ask
him to come for a month or six weeks [in Irish].
1p
T1/B/27
11 Oct 1930
Postcard from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac
Liammóir, 41 Harcourt St., Dublin, asking if he is
coming to produce the play on the fifteenth?
1p
T1/B/28
n.d.
Letter from Micheál Mac Liammóir, Genazzano,
Howth, County Dublin, to Liam Ó Briain, saying
that he has left his copy of Arms and the Man at
18
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
the station, and that he will return there to retrieve it. He suggests that if he got a
rough translation that he could take it from there. He asks if they want Hilton to
come with him the following day [in Irish].
2pp
T1/B/29
n.d.
Letter from Micheál Mac Liammóir, Genazzano,
Howth, County Dublin to [Tomás Mac Énrí],
stating that he will be unable to come to Galway as
easily as suggested in his letter. He states that he cannot take up a one year post
because of commitments in Dublin, and wonders if he can commit himself to
what he has to do currently [in Irish].
[see also T4/B/24]
T1/B/30
n.d.
2pp
Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate
Theatre Studio, to Liam Ó Briain, stating that he
will be down on the 21st, and that he would like a
copy of the two small dramas so that he can begin work on them [in Irish].
1p
T1/B/31
n.d.
Letter from Micheál Mac Liammóir, Gate Theatre,
Lower Abbey St., Dublin, to Liam Ó Briain, asking
if he could send on a list of plays under
consideration. He feels that a Gaelic language theatre should flourish in Galway
where Gaelic is a living language. He suggest some short plays such as An
Mhóirbhúilt. He complains that he was in his bed until that day, and that he is still
feeling weak [in Irish]. In a postscript he gives the cast for the upcoming
production of Diarmuid agus Gráinne. He suggests that the part of Éasón can be
given to an actor who can play it rather than to a child, and that they can delete
references in the text.
4pp + envelope
19
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/32
n.d.
Letter from Micheál Mac Liammóir, Genazzano,
Howth, County Dublin, to Liam Ó Briain, stating
that they cannot go to Galway until the start of
November. He states that he would not be willing to take a job in Galway but that
he is willing to go to Galway to discuss it [in Irish].
2pp
T1/B/33
n.d.
Letter from Micheál Mac Liammóir, 7 Bóthar
Adelaide, Baile Átha Cliath, to Liam Ó Briain,
asking him for the word from Galway, asking if he
is starting on the 20th. He discusses possibilities for plays, and asked for the
position of Hilton Edward's contract. He states that he is in the middle of a lot of
work, between directing and preparing for the next one [in Irish].
4pp
T1/B/34
n.d.
Letter from Micheál Mac Liammóir,
Beanntraighe, Co Corcaighe, stating that he can
return to Galway at the end of the week as he is
finishing sooner than expected. He states that he would like to settle the details of
a contract soon [in Irish].
2pp
T1/B/35
[1931-2]
Copy of the programme for Hamlet,
performed by the Dublin Gate Theatre.
4pp
T1/B/36
[1932-3]
Copy of the programme for Peer Gynt, performed
by the Dublin Gate Theatre.
4pp
T1/B/37
[1933]
List of productions put on by the Dublin Gate
20
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Theatre from 1928-1933.
8pp
T1/B/38
1 July 1929
Prospectus for shares in the Dublin Gate Theatre
Studio.
3pp
T1/B/39
n.d.
Letter from Hilton Edwards to Liam Ó Briain,
asking if he is needed to help Micheál, commenting that he has plenty of work to do in
the Gate if he is
not required. He says that Micheál with tell him of their news "with all the charm
of spontaneous invention thrown in".
1p
21
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
1.2 Frank Dermody
Frank Dermody began as an actor with An Taibhdhearc in early
productions, and he soon caught the eye of Micheál Mac Liammóir. In
1930 he was transferred to Cathal Brugha Barracks in Dublin, and
trained in the Gate under Mac Liammóir, returning to Galway later
that year to take up a position as producer. He stayed in that post
until 1939 when he moved to the Abbey, where he remained until the
late 1960s. In later years he returned as a guest producer for a
number of plays in An Taibhdhearc.
T1/B/40
11 Jan 1930
Letter from Proinnsias Mac Diarmada, Dún na
Roinne Móire i nGaillimh, to An tOllamh Ó Briain
stating that his transfer papers have come through,
but that he will be held in the barracks in Galway for another fortnight. He
will let him know for definite when he is going and thanks him for all his
help [in Irish].
2pp
T1/B/41
[Mar 1934]
Partial letter from Prionnsias Mac Diarmada to [
], thanking him for his review in The Sentinel. He
states that he met the Holohans in Dublin, and that he will be going up
again at the weekend. He also hopes to begin rehearsals for the play Arís
the following week [in Irish].
1p
T1/B/42
[1937/8]
Letter from Proinnsias Mac Diarmada to [Liam Ó
Briain], complaining that the position of casting is
impossible, giving the different roles that have yet
to be filled with the play due to open in a week. He complains about
internal wrangling at Renmore barracks that has taken a number of
22
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
possible players from An Taibhdhearc. He complains that there are 200
men in the 1st Battalion, and no more than six attend their plays. He
suggests that a communication from Major-General Brennan would sort
this out, and that they are in real trouble if they lose Healy as well.
4pp
1.3
Walter Macken
The writer and dramatist was born and educated in Galway city. As a
young man he was an actor with the Abbey Theatre in Dublin. During
his time in Galway he took part in many productions at Galway's
Gaelic theatre An Taibhdhearc. His Rain on the Wind a love story set
in the famous Claddagh Fishing Village was initially banned in
Ireland. He is remembered for his many novels the most famous of
which is his historical trilogy Seek the Fair Land, The Silent People
and The Scorching Wind. His also wrote the delightful children's
adventure story The Flight of the Doves which was made into a film.
He was artistic director from 1939 to 1948, before a stint in the Abbey
Theatre, after which he concentrated on writing. He died in 1967.
T1/B/ 43
20 Jan 1939
Letter from Walter Macken, 10 Wordsworth Parade,
Greenford, Middlesex, to Prof. Ó Briain, stating that
he had received a letter from Prof. Murphy. He
outlines the letter and asks what Prof. Ó Briain thinks of it. He states that
his wife and himself are longing to return to Ireland.
2pp
1.4
T1/B/44
Correspondence with various producers, 1951
24 Jan 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Liam Ó
Foghludha, Amharclann na Mainistreach, Baile
Átha Cliath, asking if he would be interested in
23
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
applying for the position of producer again? She asks when would he be
available if interested [in Irish].
1p
T1/B/46
Oct - Nov 1951
Correspondence between Máirín Nic Alasdair and
Miss Ria Mooney, c/o Queen's Theatre, Dublin,
asking if she would be available to produce The
Good Hope, following an exchange of letters it is decided to postpone the
production.
5 items
T1/B/46
Nov-Dec 1951; July 1952
Correspondence between Roibéard Ó
Longaigh (Bob Long), 7 Langford Row,
Cork, and Máirín Mac Alasdair, relating to
his acceptance of the position as Director at An Taibhdhearc for six
months from January to July 1951. In the last letter the Directors inform
him that his contract is finished, and that they have re-advertised the
position (4th July 1952).
[see T1/B/694]
T1/B/47
7 items
Nov 1951 - Jan 1952 Correspondence between Máirín Nic Alasdair and
Godfrey Quigley, 114 Lower Baggot St., Dublin,
relating to the possibility of his becoming producer
at An Taibhdhearc for six months. However, due to the fact that he was
under contract to Lord Longford for January, they are unable to offer him
the position [in Irish].
5 items
T1/B/48
3 Dec 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Liam Ó
24
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Gormáin, 6 Hazelbrook Road, Terenure, asking if
he would be interested in producing plays at An
Taibhdhearc in the near future [in Irish].
1p
T1/B/49
21 Dec 1951
Liam Ó Gormáin, 6 Bóthar Hazelbrook, Tir an
Iubhar, Baile Átha Cliath, to [Máirín Nic Alasdair],
stating that he would be unable to produce plays for
An Taibhdhearc [in Irish].
1p
T1/B/50
Dec 1951 - Jan 1952 Correspondence between Máirín Mac Alasdair and
Christopher Casson, 1 Herbert St., Dublin, relating
to their asking him to become a producer. In reply
Máirín states that the directors are unable to hire him at present, but would
be keen to do a production with him later in the year.
3 items
1.5
Seán Ó hÓráin
Seán hÓráin worked as a solicitor in Galway, and was active
in An Taibhdhearc as an actor from his student days in UCG.
He became producer from 1951 until his resignation in 1955
due to work pressures. He provided a measure of stability at a
time when the theatre was in transition and lost some key
personnel, as well as the perennial problem of finance.
T1/B/51
1950 - 1953
Correspondence between Seán Ó hÓráin and Máirín
Nic Alasdair, on various matters. Includes letter
from Seán thanking her for the letter of condolence
on the death of his mother. There are also letters relating to an attempt by
Séan to hold a meeting of the actors on the state of An Taiabhdhearc,
25
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
which the directors refuse, saying that the actors can come to them with
any proposals (5 Apr 1951) [in Irish].
4 items
T1/B/52
29 Jan 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Seán Ó
hÓráin, stating that it was Ian Priestly-Mitchell that
had written to Chris Lanbon-Sorrel, and that if he is
out of pocket the directors will re-imburse him [in Irish].
1p
T1/B/53
12 Aug 1952
Letter of recommendation from Ian Priestly
Mitchell, 20 Merrion Road, Ballsbridge, Dublin, for
Johnny Horan, noting at the start that this is a more
personal note. He notes his commitment to An Taibhdhearc in particular,
and states that he would give his best to see it work well.
1p
T1/B/54
Aug 1952
Correspondence, Curiculum Vitae and references
relating to the application of Seán Ó hÓráin for the
position of Producer of An Taibhdhearc. It includes
references from Ian Priestly Mitchell and Siobhán McKenna. In a letter
dated 21st August 1952, Maírín Nic Alasdair informs him that the Board is
willing to appoint him [in Irish].
5 items
T1/B/55
28 Sept 1952
Draft of contract between Seán Ó hÓráin and An
Taibhdhearc relating to the position of Producer.
3pp
T1/B/56
28 Sept 1952
Signed copy of contract between the Directors of
26
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
the Taibhdhearc and Seán Ó hÓráin, detailing his
responsibilities, rate of pay etc. [in Irish].
3pp
T1/B/57
Copy letter from Maírín Nic Alasdair to Seán Ó
17 Nov 1952
hÓráin, An Faiche Mór, Gaillimh, forwarding a
minute from the meeting of the Board of Directors
th
held on the 15 . In it they give permission to the Producer to organise
Feistis Stáitse in An Taibhdhearc if he wishes, and also allow him to hire
Imelda Ni Dhonnchadha for the project [in Irish].
1p
T1/B/58
28 Aug 1953
Letter from Seán Ó hÓráin to Coiril Ó Mathúna,
stating that if the Directors want him to continue on
in the position of Director that he is willing to do it
[in Irish].
1p
T1/B/59
19 Sept 1953
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Seán Ó
hÓráin, An Faiche Mór, asking him to take the
position of Director for another year [in Irish].
1p
T1/B/60
8 Aug 1954
Copy letter from D Ó Murchú, Chair of the Board
of Directors, to Seán Ó hÓráin, Producer, enclosing
£100 for his work. He states that the Board will
discuss the debt they are in without fail at their next meeting in order to
get their due from the Department of Education. He feels that they are
being caught by the overheads. He also states that they will be reviewing
the contracts for Producer and Manager at the meeting, and that he will let
him know what they decide [in Irish].
27
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
1p
T1/B/61
24 Oct; 4 Nov 1955 Letter from Seán Ó hÓráin, 232 An Fhaiche Mhór,
Gaillimh, to Coiril ó Mathúna, giving formal notice
of his resignation from the position of producer as
required by article 7 of his contract with An Taibhdhearc. In reply, Coiril
states that they accept his resignation with regret. He states that they are
happy that his business has flourished, but that this in turn has meant that
he is too busy to work with An Taibhdhearc [in Irish].
2 items
T1/B/62
31 Oct 1955
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheál
Garbhaigh, Gaillimh, stating that the Directors had
been disappointed to hear that the producer was
leaving. He states that they also passed a resolution that the next producer
would have be able to instruct the actors through Irish, and do his best to
keep the theatre Irish-speaking [in Irish].
1p
T1/B/63
1956 - 1957
Correspondence between Nollaig Mac Mathúna, 82
Marian Place, An Turloch Mór, and Coiril Ó
Mathúna on the possibility of him producing plays
for An Taibhdhearc. Includes letter of recommendation from Liam Ó
Dubhghaill, Rúnaí an tOireachtas after his production of Eoghan Gabda.
The sticking point appears to be his level of Irish, as he does not get the
position [in Irish].
9 items
28
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
1.6
Traolach Ó hAongusa
He became producer in 1956 after arriving from Cork, his
relationship with the Board of Directors, and the Chairman
Diarmuid Ó Murchadha in particular, was stormy. Although
his contract ended in 1964, he continued directing until 1969,
in the final stages on a week to week contract.
T1/B/64
n.d.
Copy letter from Coiril Ó Mathúna toTraolach [Ó
hAonghosa], thanking him for his letter relating to
the staging of underage drama for an Cumann
Céirnín. He says that the Directors would be happy to bring in a producer
under their control, but would like to get him to produce plays outside An
Taibhdhearc from time to time [in Irish].
1p
T1/B/65
June - Aug 1956
Correspondence between Traolach Ó hAonghusa,
Teach Shiniadaín, 13 Bóthar Northumbar, Áth
Cliath, and Coiril Ó Mathúna. He offers his services
as a producer for An Taibhdhearc, or even for one or two plays for them
(22 June 1956). In reply to a letter from Coiril he gives an account of his
work so far, and in reply Coiril states that the Directors were willing to
hire him as producer for three months (9 Aug 1956) [in Irish].
4 items
T1/B/66
June; Aug 1956
Correspondence between Andreas Mac Eochaidh,
Sea Road, Galway and Coiril Ó Mathúna, asking if
they are looking for a producer with Irish. He states
that he is available for the position if they wish. In reply Coiril Ó Mathúna
states that they had hired a producer for three months [in Irish].
3 items
29
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/67
7 Aug 1957
Letter from Pádraig Ó Conchúir, 5 St. Clare's
Avenue, Bóthar an Coláiste, Corcaigh to [
]
applying for the position of producer as advertised
in the newspapers.
1p
T1/B/68
9; 11 Aug 1957
Letters from Parthalán Ó Chathaín, 16 Sráid Liam
Thiar in Gaillimh, applying for the position of
producer. He comments that he has very good Irish,
and a little experience of producing plays in England [in Irish].
2 items
T1/B/69
18 Aug 1957
Letter from Traolach Ó hAonghusa, 2 An Sráid Árd,
Gaillimh, applying for the position of producer as
advertised in the newspapers recently. He hopes that
he does not have to submit his qualifications again [in Irish].
1p
T1/B/70
[1958]
Four unsigned copies of the contract between the
Board of Directors and Traolach Ó hAonghusa for
the position of Producer [in Irish].
4 items
T1/B/71
Mar - Apr 1958
Correpondence relating to the filling of the position
of Producer by Padraig Ó hEidhin, Estát an Léana
Bhuí, Bóthar na Trá. Includes letter from [
],
Rúnaí Roinn na Gaeltachta, 23 Ardán Phort an Iarla, Baile Átha Cliath to
Coiril Ó Mathúna stating that the Minister is happy with the appointment
(15 Apr 1958) [in Irish].
4 items
30
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/72
[1958]
Typescript copy of the draft contract between An
Taibhdhearc and Traolach Ó hAongusa, giving the
terms and conditions of his employment [in Irish].
3pp
T1/B/73
Sunday
Letter from Traolach Ó hAongusa, 8 Árd na Mara,
Bóthar na Trá to Coiril Ó Mathúna saying that he
has been before the Board twice in relation to his
contract but that they did not have time to discuss it. He outlines questions
and problems that he has with the contract, and asks that the Board be
made aware of these for the next meeting. He ends by commenting that he
is sorry that the Directors think him overly cautious, but that he has to try
to do the best job possible [in Irish].
4pp
T1/B/74
24 Sept 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna and Traolach Ó
hAongusa, 8 Ard na Mara, Bóthar na Trá, stating
that the Directors have discussed his contract at two
meetings, and he encloses a second draft of the proposed contract [in
Irish].
1p
T1/B/75
28 Sept 1958
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna, he notes the changes in the attitude of the
Directors to the idea of a summer school for
students, and asks if they mean that outside productions are ones outside
of Galway. He comments that the Directors do not seem to have
considered his letter in any detail when they redrafted the contract. He
ends by giving a list of productions he will be involved with for the next
year [in Irish].
3pp
31
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/76
3; 6 Oct 1958
Correspondence between Traolach Ó hAonghusa
and Coiril Ó Mathúna, in which Traolach states that
Delores Ní Cheallaigh has resigned from her part in
An Lámh Uachtar, that he has found a replacement, and asks for the
opening to be delayed to the 22nd. In response Coiril states that the Chair
has informed him that Delores is staying, and that the original opening
date stands [in Irish].
2 items
T1/B/77
6 Oct 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa, stating that the directors feel that the
first call on any producer they hire is to An
Taibhdhearc rather than to outside productions [in Irish].
1p
T1/B/78
7 Oct 1958
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna stating that he does not agree with the
Directors. He states that rehearsals for An
Taibhdhearc take place at night. He ends by asking that the Directors
invite him to a meeting to discuss matters [in Irish].
3pp
T1/B/79
n.d.
Copy of the third draft of the contract between the
directors of An Taibhdhearc and Traolach Ó
hAongusa [in Irish].
2pp
T1/B/80
Dec 1958 - Jan 1959 Correspondence between Traolach Ó hAonghusa, 8
Árd na Mara, Bóthar na Trá, and Coiril Ó Mathúna,
relating to the rivalry of directors and managers,
32
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
and the effect this had on the Siamsa. They arrange meetings with the
directors, with Traolach complaining about the situation [in Irish].
8 items
T1/B/81
11 Jan 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAonghusa, 5 Ard na Mara, Bóthar na Trá, stating
that the Directors were holding a special meeting on
the 14th and asking if he could attend [in Irish].
1p
T1/B/82
1962
Copy drafts and copies of the contract between An
Taibhdhearc and its producer, Traolach Ó
hAonghusa [in Irish].
7 items
T1/B/83
7 Apr 1962
Two typescript copies of draft of part letter from
[Coiril Ó Mathúna] to Traolach Mac hAongusa,
discussing the differences between himself and the
Board of Directors. He states that the facts are as they are, but that he, as
Producer, will have to account for the fact that rehearsals have not begun
for a new play. He comments that if the terms of the contract are
unsatisfactory that they can be changed, but that an inspector from the
Department of the Gaeltacht will be visiting shortly, and that things would
have to be in order by then [in Irish].
2 items
T1/B/84
7 Apr 1962
Copy of letter from Diarmuid Ó Murchú to
Traolach Ó hAongusa [in Irish].
1p
T1/B/85
16 Apr 1962
Letter from [Diarmuid Ó Murchú], Temporary
33
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Chair of the Directors, apologising for the delay,
stating that he has been suffering from a 'flu. He
states that neither the Department nor the Irish speakers are happy with the
work of An Taibhdhearc, and may withdraw funding from the Company.
He comments that it would be futile for them to go against government
policy. He states further that he is committed to the cause of Irish language
drama, but that Traolach has to be sure that he is also committed so that
they can overcome various problems [in Irish].
1p
T1/B/86
16 Apr 1962
Copy of letter from Diarmuid Ó Murchú to
Traolach Ó hAongusa [in Irish].
1p
T1/B/87
19 Apr 1962
Copies of letter from Diarmuid Ó Murchú to
Traolach Ó hAongusa stating that he had received
his letter of the 16th April. He comments that the
main point they were in agreement with was the fact that An Taibhdhearc
has an important role to play in the cultural make-up of the nation. He
states that he would like to have the authority of the manager and himself
delineated more clearly. He lists off thirteen points or events that have
happened recently, and states that he is not happy with the way things are
in An Taibhdhearc [in Irish].
3 items
T1/B/88
May - June 1962
Bundle of correspondence between Coiril Ó
Mathúna and Traolach Ó hAongusa, as well as
Traolach's legal representative, R G Emerson, 22
Eyre Square, Galway relating to the renegotiation of a contract between
An Taibhdhearc and Traolach. A number of points are raised by Traolach,
34
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
but these are refuted by Coiril, who states that only the contract is legally
binding on the Theatre [in Irish and English].
8 items
T1/B/89
4 May 1962
Letter from Traolach Ó hAongusa to an tOllamh
Diarmuid Ó Murchú, Camira, An Caisleán Nua,
Gaillimh asking for a quick reply to his letter as he
feels the matters he discussed to be of major importance [in Irish].
1p
T1/B/90
18; 21 May 1962
Correspondence between Traolach Ó hAonghusa,
Léiritheoir, and Coiril Ó Mathúna, concerning
Traolach's wish to have an urgent meeting with the
Directors. Coiril states that they had not got to his letter at their meeting of
the 12th, but would deal with it on the 28th, when he would let him know
the outcome [in Irish].
2 items
T1/B/91
Sept-Nov 1962
Requests by Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna to act as judge at various drama
competitions and permissions for same [in Irish].
7 items
T1/B/92
20 Oct 1962
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to H C Emerson,
Eyre Square, Galway, enclosing a draft contract for
his approval.
1p
T1/B/93
n.d.
Rough copies of draft contract between An
Taibhdhearc and Traolach Ó hAongusa [in Irish
and English].
35
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
2 items
T1/B/94
10 Jan 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa complaining
about the attitude of the directors towards Nollaig
ar an bhFaiche, commenting that their criticisms
appear a week after the show ends. He also asks that he gets his report on
time [in Irish].
1p
T1/B/95
10 Jan 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna asking permission from the Directors to
give acting classes to secondary school pupils, and
infoming him of the Drama Festival in Doonbeg [in Irish].
1p
T1/B/96
15 Jan 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa acknowledging receipt of his letter [in
Irish].
1p
T1/B/97
15 Jan 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa, stating that the Directors were happy to
give him permission [in Irish].
1p
T1/B/98
1 Mar 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna giving details of possible tours for the
company. He also states that as he was returning
from Dundalk that Monday he had stopped overnight in Dublin to discuss
Lá Fhéile Michil with Eoghan Ó Tuairsc as well as seeing Copperfaced
36
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Jack in the Abbey, and asking if the directors would cover his costs [in
Irish].
1p
T1/B/99
5 Mar 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa, stating that they are pleased to send him
to Féile Cuige Uladh and Dún Beag, as well as
offering 25 shillings in terms of expenses [in Irish].
1p
T1/B/100
6 June 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna relating to rehearsals for the play Juno and
the Paycock. He comments that the parts of
Joxer and Maisie Madigan will have to be replaced, but that the rest of the
rehearsals are going well [in Irish].
1p
T1/B/101
8 June 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAonhgusa stating that the dates for the play are
fine, and that he will finalize details of travel when
he has definite dates for the hall. He goes on to state that the production
does not measure up, and gives examples of where it has to be improved,
particularly in the area of props and lighting [in Irish].
2pp
T1/B/102
11 June 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna, thanking him for his letter of the 8th June.
He states that it was only when he received his letter
that he was aware of the concerns of the Directors, and that he will act on
what he can [in Irish].
1p
37
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/103
11 June 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAonghusa, 8 Ard na Mara, Bóthar na Trá,
enclosing a resolution of the directors. Having read
the Producer’s letter complaining that he did not receive reports of the
meetings as was his right, they asked the Chair or the Manager to inform
the Producer of proceedings, as that they did not see it as a matter for the
Board [in Irish].
1p
T1/B/104
13 June 1963
Letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa, telling him that he can take his letter of
the eighth as a report from the meeting of the Board
of Directors of the first [in Irish].
1p
T1/B/105
17 July 1963
Letter from Traolach Ó hAonghusa to Coiril Ó
Mathúna, enclosing a list of cast for Juno and the
Paycock [in Irish].
2 items
T1/B/106
9 Nov 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna, stating that there is only a small chance of
a pantomime being staged with only six weeks to go
and no script yet received. He states that he would need at least four
months between receiving a script and staging it [in Irish].
1p
T1/B/107
9 Nov 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
38
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Mathúna seeking permission to judge festivals in
Galway and Dungannon the following year [in
Irish].
1p
T1/B/108
20 Dec 1963
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna, asking him for permission to act as judge
at Féile Chathrach Chorcaí de Chumann
Drámaíochta na Scol from 25th-29th February [in Irish].
1p
T1/B/109
4 Feb 1964
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna stating that he is now formally requesting
permission to judge at the Leinster Festival of
Cumainn Dramaíochta na Scol [in Irish].
1p
T1/B/110
20-21 Aug 1964
Correspondence between Dermot K Doolan,
General Secretary of the Irish Actors' Equity
Association, 37 Lower Gardiner Street, Dublin and
Coiril Ó Mathúna asking him to pay two weeks salary due to his member,
Traolach Ó hAongusa. In response, Coiril states that the usual
arrangements had taken place, but that Traolach had not collected the
cheques.
2 items
T1/B/111
3 Sept 1964
Letter from Traolach Ó Aonghusa, 8 Ard na Mara,
Bóthar na Trá, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, c/o
The Ivy Hotel, Eyre Street, Galway City, relating to
a special meeting of the Directors held the previous Saturday that didn't
include the Manager and the Producer. He asks a number of questions, and
39
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
seeks to justify himself. He wants to know Coiril's own opinion in relation
to what is going on between himself and the directors. He comments on
other members of the company and asks where is the policy for the current
year. He ends by commenting that the board have acknowledged that the
Producer is the person responsible for bringing improvements for An
Taibhdhearc, but that they need to allow him to be able to do his job [in
Irish].
5pp
T1/B/112
21 Oct 1964
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna, asking him for permission to judge Féile
Cúige Uladh in Belfast [in Irish].
1p
T1/B/113
11 Dec 1964
Letter from Dermot K Doolan to Coiril Ó Mathúna
thanking him for all his help in relation to the
negotiations relating to Traolach Ó hAongusa's
contract. He asks if there is anything he should know that might cause
upset to the directors in relation to this case, and ends by hoping that his
organization and An Taibhdhearc will get along fine.
2pp
T1/B/114
9 Dec 1964; 20 Jan 1965 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna, requesting permission to act as Judge at
Athlone’s Cumainn Drámaíochta na Scol, with a
copy of Coiril's permission [in Irish].
2 items
T1/B/115
Jan - Aug 1965
Bundle of correspondence between Coiril Ó
Mathúna and Traolach Ó hAongusa, mainly relating
to the staging of plays in An Taibhdhearc, and
40
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
requests for permission to do outside activities [in Irish].
9 items
T1/B/116
22 Feb 1965
Letter from M Ó Laodáin, An Roinn Leasa
Shóisialaigh, Áras Mhic Dhiarmada, Baile Átha
Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that they are
instigating an investigation into the situation regarding Employer
Insurance for Traolach Ó hAongusa [in Irish].
1p
T1/B/117
2 Mar 1965
Correspondence between Traolach Ó hAongusa and
Coiril Ó Mathúna, requesting permission to judge
Comhaltas Drámaíochta Uladh with permission [in
Irish].
2 items
T1/B/118
7 May 1965
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna, asking for permission to act as teacher in
Coiste Choláiste Chonnacht for a summer school on
acting [in Irish].
1p
T1/B/119
27 May 1965
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna seeking permission to give a lecture to
Cúrsa Samraidh Chomhar na Meánmhúinteoirí in
County Meath [in Irish].
1p
T1/B/120
1; 6 Sept 1965
Correspondence between Traolach Ó hAongusa and
41
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Coiril Ó Mathúna, arranging to meet to discuss
details for the productions in the coming year [in
Irish].
2 items
T1/B/121
1; 6 Sept 1965
Correspondence between Traolach Ó hAongusa and
Coiril Ó Mathúna relating to a meeting of the
Directors of the 17th July. Traolach asks to meet the
Directors to discuss what they decided, but they feel it better to discuss
matters with the Manager [in Irish].
2 items
T1/B/122
2; 12 Oct 1965
Request by Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna to be allowed judge a competition at Feis
Mhuirthuimhne, with written permission [in Irish].
2 items
T1/B/123
Oct - Nov 1965
Correspondence between Traolach Ó hAongusa and
Coiril Ó Mathúna requesting permission to judge at
various drama festivals. Coiril replies, giving
permission and also the dates when there will be productions in An
Taibhdhearc [in Irish].
3 items
T1/B/124
1965-6
Tax Free Certificates for Traolach Ó hAongusa
issued by the Revenue Commissioners.
4 items
T1/B/125
21; 31 Jan 1966
Correspondence between Traolach Ó hAongusa and
Coiril Ó Mathúna requesting permission to judge a
drama festival in Dungarvan as well as discussing
42
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
details for the upcoming Féile Drámaíochta na hOllscoileanna [in Irish].
2 items
T1/B/126
8-9 Feb 1966
Correspondence between Traolach Ó hAongusa and
Coiril Ó Mathúna requesting permission to judge a
competition in Cork and the required permission
from Coiril [in Irish].
2 items
T1/B/127
25 May 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa asking him to attend a meeting of the
Directors to discuss the production of S’Íomaí Oig
fhear d’imigh [in Irish].
1p
T1/B/128
11 Nov 1966; 8 Jan 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Traolach Ó hAongusa, enclosing a letter he
has received from an Oifigeach Leasa
Shoisialaigh, 15 Sráid Dominic Iocht, Gaillimh. In this he states that the
position of Producer is not insurable, but that the position of cleaner is [in
Irish].
2 items
T1/B/129
13 Dec 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa asking him to attend a meeting of the
Board of Directors to discuss the production of An
Bhá Sin Chloinne and An Fear ón Spidéal [in Irish].
1p
T1/B/130
2; 4 Jan 1967
Correspondence betweeen Coiril Ó Mathúna and
43
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Traolach Ó hAongusa giving dates for upcoming
productions. Traolach thanks him for the letter and
asks to discuss the schedule at the next meeting of the Directors [in Irish].
2 items
T1/B/131
17 Apr 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa sending on a copy of a letter from the
Department of Social Welfare [in Irish].
1p
T1/B/132
9-10 Oct 1967
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa relating to the production of Fir Rí na
hAoine, commenting in the second letter that the
programme has been set, and that the remaining details are Traolach's
responsibility [in Irish].
2 items
T1/B/133
11 Jan 1968
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa, telling him that the Directors had
decided to stage An Triail with a guest producer
for March, and that he would be staging The Field at the end of March [in
Irish].
1p
T1/B/134
31 Jan 1968
Letter from Frank J Bailey, the Imperial Hotel, Eyre
Square, Galway to Coiril Ó Mathúna, confirming
that he will produce On Trial by Mairead Ni
Ghrada for An Taibhdhearc, asking that his name appear in Irish on all
literature.
1p
44
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/135
16 Feb 1968
Tax free allowance issued by the Revenue
Commissioners for Traolach Ó hAongusa.
1p
T1/B/136
8 Apr 1968
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAongusa, stating that Ristéard Ó Broin would be a
guest producer for Mungo's Mansion [in Irish].
1p
T1/B/137
10; 29 Apr 1968
Letter and copy reply from Traolach Ó hAongusa to
Coiril Ó Mathúna, complaining that he had already
put work into the production of Mungo's Mansion
as the Board were aware. Coiril replies that the Board is happy with the
decision that they have taken.
2 items
T1/B/138
12 Apr 1968
Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna stating that he had sent the manuscript of
the third act of Mungo's Mansion to him but that
it was not yet ready for the actors. He also complains that Ristéard Ó
Broin had not been in contact with him in relation to Cóta Bán Chríost as
he had promised [in Irish].
1p
T1/B/139
1 May 1968
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAonghusa, stating that the directors had ordered
that £24 be paid for the work on An Pháirc, which
they think is appropriate [in Irish].
1p
T1/B/140
9 May 1968
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
45
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
hAonghusa, authorising him to finish work on the
scenery for Cóta Bán Chríost [in Irish].
1p
T1/B/141
14 June 1968
Photostats of letter from Traolach Ó hAonugsa to
Criostóir Ó Tuinléigh, Cathaoirleach, complaining
that Criostóir made an assertion at the last meeting
of the Directors that was wrong, and that he would like his disapproval
recorded [in Irish].
4 items
T1/B/142
11 July 1968
Copy letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó
Mathúna stating that the Board read his letter of the
14th June [in Irish].
1p
T1/B/143
7 Aug 1968
Letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAonghusa, enclosing a cheque for £66.0.0 and
stating that the next productions with be in
November and the Pantomine [in Irish].
1p
T1/B/144
8 Aug 1968
Letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAonghusa, informing him that Mo Thriúr Aingeal
will be going to Ceathrú Rua and Spiddéal in
October [in Irish].
1p
T1/B/145
11 Sept 1968
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó
hAonghusa, outlining the productions for the end of
the year into 1969 [in Irish].
46
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
1p
T1/B/146
Sunday
Letter from Traolach Ó hAonghusa, 8 Árd na Mara,
Bóthar na Trá to Coiril Ó Mathúna, asking for the
matters of his being involved with school drama and
a record collection to be discussed at the next meeting of the directors [in
Irish].
1p
T1/B/147
Sunday
Letter from Traolach Ó hAonghusa to Coiril Ó
Mathúna giving a list of plays which were discussed
at the meeting the previous night, and asking him to
get as many of them as he could [in Irish].
1p
T1/B/148
1969
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and
Traolach Ó hAonghusa and, later, his solicitor,
Richard G Emerson. Topics covered include
production arrangements for their visit to Tullach; the termination of
Traolach's contract as producer with the Taibhdhearc; the possibility of
Traolach acting as guest producer for the play Fear and the refusal of the
Directors to allow him to use the Hall for a School of Acting [in Irish and
English].
35 items
T1/B/149
[1969]
Proposal by Traolach Ó hAonghusa for the setting
up of a school of acting for young people in the
Taibhdhearc, giving an outline of the type of
students involved, as well as an outline of the course [in Irish].
3pp
47
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/150
1 Mar 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí,
Roinn na Gaeltachta, enclosing a copy letter to
Traolach Ó hAongusa. Enclosed letter from Coiril
to Traolach informing him that his contract is not being renewed, and
asking if he would be willing to act as guest producer for an Fear [in
Irish].
2 items
T1/B/151
24 Sept 1969
Letter from L Ó hUanacháin, Rúnaí an Roinn Leasa
Shóisialaigh, Áras Mhic Dhiarmada, Baile Átha
Cliath to Coiril Ó Mathúna, arranging a meeting to
discuss the claim of Traolach Ó hAonghusa at their offices in Galway [in
Irish].
1p
1.7 Correspondence with various producers 1969-1983
T1/B/152
Dec 1968-Oct 1969
Correspondence between Frank Bailey, 28
Northumberland Road, Ballsbridge, Dublin and
Coiril Ó Mathúna relating to the possibility of him
being a guest producer at the Taibhdhearc for a production of Harvey in
April 1969, and The Honey Spike in March 1970.
7 items
T1/B/153
23 Sept 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Prionsias Mac
Diarmada, Amharclann na Mainistreach, asking if
he would be willing to produce An Giall [in Irish].
1p
T1/B/154
Sept-Oct 1976
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and
48
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Alan Simpson, 29 East Lake Road, London, on the
possibility of staging the Borstal Boy sometime in
the first half of 1977. Alan replies giving problems he has with the script,
and comments on cuts he might make in the second part of the play once it
is in Irish.
2 items
T1/B/155
Feb 1983
Correspondence between Tomás Mac Anna and
Sinéad Uí hAlluráin in relation to which play he
will produce for the Taibhdhearc [in Irish].
3 items
49
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Correspondence relating to the Board of Directors
T1/B/156
21 Sept 1928
Circular hand written letter for Prof. O Briain relating to the agenda for a meeting of
Comhar Drámuidheachta at one o'clock the following day in the Taibhdhearc. It refers
mainly to money matters, a decision on the next play and the matter of expenses for M
Mac Liammhóir and T King [in Irish].
2pp
T1/B/157
1928
Typescript of accounts showing receipts and expenditure for 1928, as well as liabilities.
2 items
T1/B/158
18 Feb 1929
Typescript copies of accounts showing receipts and expenditure for the Taibhdhearc
from August to February, as well as outstanding liabilities [in Irish].
3 items
T1/B/159
1929-1930
Bundle of receipts for lodgements to account of Comhar Dramhaudeachta na Gaillimh
with the Galway branch of the Munster and Leinster Bank Ltd.
5 items
T1/B/160
31 May 1929
Rough notes on accounts of the Taibhdhearc.
2pp
50
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/161
5 June 1929
Rough minutes of a meeting of the Taibhdhearc committee with Dr O Maille in the chair.
The meeting is taken up mainly with Mac Liammhóir's letter, and deciding to get the
actors together [in Irish].
2pp
T1/B/162
7 June 1929
Copy letter from Tomás Mac Énrí, Runaide, to [
], asking if the 14th or 15th July would
suite them for a meeting with the Taibhdhearc committee [in Irish].
1p
T1/B/163
19 June 1929
Postcard from Liam O Briain to Tomás Mac Énrí, stating that he will be unable to attend
the meeting as he has exam papers to correct [in Irish].
1p
T1/B/164
20 June 1929
Copy letter of Tomás Mac Énrí, Gallimh, to [
], asking for the return of the copy of
"Cor in aghaidh an Chaim". He says that the committee would like to know what he
wants to do with it [in Irish].
1p
T1/B/165
28 June 1929
51
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Postcard from Liam O Briain to Tomás Mac Énrí, apologising for having lost a copy of
the play. He states that the English version can be found in Moliere's Works in the
Library [in Irish].
1p
T1/B/166
7 Sept 1929
Letter from Tomás Mac Énrí to the Chair of the Taibhdhearc Committee, resigning from
the position of Secretary [in Irish].
1p
T1/B/167
24 Sept 1929
Letter from [Liam O Buachaille], Coláiste na h-Iolscoile, Gaillimh, to [ ], giving a
rough idea of the expenditure for the previous six months [in Irish].
2pp
T1/B/168
30 Sept 1929
Two copies of typescript accounts relating to the Taibhdhearc from October 1928 to July
1929, issued by Liam O Buachalla [in Irish].
2 items
T1/B/169
3 Oct 1929
Letter from Liam O Buachalla to Tomás Mac Énrí, enclosing the accounts from the
Ceilidhche Committee. He states that if a new committee is being established he would
need to be on it to keep the finances in order [in Irish].
1p
T1/B/170
52
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
7 Oct 1929
Two copies of letter from Liam Ó Buachalla to the Chair of the Taibhdhearc, dealing
with a number of complaints which have been made against him. He complains that a
small number of the Committee are making decisions on behalf of the entire Committee
at special meetings. In relation to the dispute within the Taibhdhearc, he states that he had
always made it known that he was opposed to tying the Taibhdhearc too closely to the
Dublin Gate Theatre. He states that the Committee should examine the deal they do with
Micheál Mac Liammhóir when he visits. He states that Mac Laimmhóir will leave if the
money runs out, and that the Committee should not forget young people and the
Gaelteacht. He states that the Ceile is a good way to acquaint young people with the work
of the Taibhdhearc, and that they have succeeded in making money as the accounts show,
but that the Committee is slow to support them. He states that he was one of the founders
of the Taibhdhearc. He states that it has been said that he is the main reason why disunity
has grown up, and complains that this is not so. He states that he is not willing to put up
with this trouble, and is resigning. He ends by stating that a copy of the letter has been
sent to the Minister for Finance [in Irish].
2 items
T1/B/171
13 Oct 1929
Copy of the accounts from the ceiles by the 13th October [in Irish].
1p
T1/B/172
23 Oct 1929
Copy letter from Tomás mac Énrí to Liam O Buachalla, stating that the Committee would
like him to reconsider his resignation, and return as treasurer of the Taibhdhearc [in
Irish].
1p
T1/B/173
53
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
20 Dec 1929
Letter from M Ó Cleírigh to Tomás Mac Énrí, stating that he will be unable to attend the
next Committee meeting [in Irish].
1p
T1/B/174
21 Dec 1929
A bill from Tomás Mac Énrí to the Treasurer for £32, being sixteen weeks work for the
Taibhdhearc [in Irish].
1p
T1/B/175
21 Dec 1929
Letter from Liam O Briain, Cill Tomair, to Tomás Mac Énrí, enclosing a number of
signed cheques and the accounts as far as they go. He suggests that the secretary of the
Gate should be paid for getting and posting the costumes from the Abbey, saying that it
was not her fault that they were unsuitable. He comments that he will not put these items
in the Leabhar mór, which he considers to be Tomás' job "…seeing that you will have
practically nothing to do for the next month". He also suggests that Tomás collect the
financial books from Liam Ó Buachalla.
4pp
T1/B/176
2 Mar 1930
Copies of the accounts from the Ceiles held from October to March, some copies signed
by Tomás Mac Énrí.
13 items
T1/B/177
9 Mar 1930
54
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Letter from L O Briain, to Tomás apologising for giving him something last night, and
asks if the dates are correct in the book [in Irish].
1p
T1/B/178
14 May 1930
Letter from [Thomas Mac Énrí] to [
], requesting the Ceile accounts for a meeting of
the Committee in a fortnight's time [in Irish].
1p
T1/B/179
16 May 1930
Rough minutes on the Taibhdhearc Committee meeting, noting correspondence to be sent
and the ceile accounts [in Irish].
1p
T1/B/180
20 May 1930
An amended copy of the accounts the previous June to February for the Taibhdhearc,
submitted to An Roinn Oideachas.
1f
T1/B/181
27 May 1930
Copy letter of Thomás Mac Énrí notifying members of the Committee of a meeting the
following Saturday. He states that the programme for the following year has to be
decided [in Irish].
1p
T1/B/182
31May 1931
55
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Rough minutes of the meeting of the Taibhdhearc Committee, giving attendance and
matters discussed. The main issue is whether MacLiammhóir is coming or not. They
decide to write to him and give a decision on the matter the following month. The Chair,
Secretary and Mr Lovett would draft a letter to him to see what he wanted to do.
2pp
T1/B/183
11 June 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammhóir, stating that the committee
would like to know if he is willing to direct plays in Galway for the coming season. He
asks under what conditions he would come to Galway. He asks for a reply as soon as
possible [in Irish].
1p
T1/B/184
28 July 1929 - 16 Aug 1930
Copy receipts of expenditure for the Taibhdhearc, giving signatures and addresses of
recipients of money [in Irish]
11pp
T1/B/185
19 Oct 1930
Letter from Liam Buachalla, Bóthar na hIollscoile, to Tomás Mac Énrí, stating that he
cannot come to the next board meeting.
1p
T1/B/186
[30 Oct 1930]
Copy accounts for the Taibhdhearc from 30 June 1929 to 30 Oct 1930 [in Irish].
5pp
56
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/187
12 Oct 1931
Letter from Prionnsias Mac Diarmada, Taibhdhearc na Gaillimhe, to An tOllamh Ó
Briain, stating that the next meeting of the Committee would be the following day. Items
on the agenda include outstanding bills, a decision on the next play to produce, and the
giving of a £20 prize for a new drama [in Irish].
1p
T1/B/188
24 May 1932
Letter from Prionnsias Mac Diarmada, Taibhdhearc na Gaillimhe, to An tOllamh Liam O
Briain, giving the date of the Annual meeting, as well as the agenda [in Irish].
1p
T1/B/189
February 1933
Note from [G D] to [
], stating that he has asked the Minister for Education to accept
his resignation from the committee.
1p
T1/B/190
27 July 1933
Telegram from Dr. O'Beirn to Prof. O Briain at Carraroe, telling him to come to Galway
immediately as there are "urgent developments".
1p
T1/B/191
28 July 1933
Telegram from Frank Dermody to Prof. O Briain at Carraroe, stating that “Production
stoped costumes here to meet him at eleven”.
1p
57
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/192
28 July 1933
Telegram from Dermody to Prof. O Briain at Carraroe, stating that it is absolutely
necessary that he comes to Galway that day.
1p
T1/B/193
April 1932 - Dec 1933
Copies of accounts relating to the Taibhdhearc, showing income and expenditure.
4 items
T1/B/194
31 Mar 1934
Copy of accounts from April 1933 to March 1934.
1p
T1/B/195
11 Apr 1934
Letter from Liam O Briain to Mr. Dermody, stating that he has written to the Department
of Education resigning from his position in the Taibhdhearc. He discusses outstanding
business in relation to bills. He states that he will tell the Department and the public that
he is retiring for personal reasons and the pressure of other work. He tells Mr Dermody
that he will not be "a hostile force on your flank", and suggests that certain elements in
Galway will rally to his aid once he retires. He hopes that the Taibhdhearc will prosper.
"I will be able to attend better to my own business and you will be free from the slavedriving to which you apparently, you have been subjected to during the past year".
2pp
T1/B/196
5 July 1934
58
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], stating that the Minister for
Education will be coming on the Sunday of the 8th July or the following week. He states
that they will not have a show to put before him, as they are not even half-ready. He also
discusses some items relating to petty cash [in Irish].
2pp
T1/B/197
18 Aug 1934
Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], stating that the Committee feel
that it would be too expensive to bring the show to Carraroe. He thinks it better to ignore
them, and asks him to write to the Minister for Education directly. He gives details of the
work being done on costumes and designs for "Diarmuid agus Gráinne", and says that
Tommy might have some ideas about the sets [in Irish].
1p
T1/B/198
19 Nov 1934
Letter from Prionnsias Mac Diarmada, to Liam O Briain, asking him to forward cheques
for himself and Seamus Breahtnach through Tommy. He says that Tommy is talking
about overtime for the dress rehearsal and the show, and asks what the policy on this is.
He also states that he has taken £3 out of petty cash to pay the "Irish Press" bill [in Irish].
1p
T1/B/199
26 July 1935
Letter from [
] to [
],forwarding addresses of three French editors as requested.
1p
T1/B/200
26 May 1936
59
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Letter from P Mac Diarmada to [Liam O Briain], relating to the proposed changes that he
hopes to make to the stage area. He covers a wide range of issues including whether there
should be a press box, orchestra etc. He complains that he had informed him and the rest
of the Committee of the proposed changes the previous Saturday.
4pp
T1/B/201
5 Sept 1936
Copy of agenda for a meeting of the Committee on that date [in Irish].
1p
T1/B/202
8 Sept 1936
Letter from Maire Nic Giolla Mhártian to [Liam O Briain], asking him to sign a cheque
to cover the cost of the wigs from Simmons [in Irish].
1p
T1/B/203
29 Sept 1936
Draft of letter from Liam O Briain to [Prionnsias Mac Diarmada] he asks if he knows
anything in relation to the gas repairs that will be going on the following day. He also
berates him about the business with Electra, and that he had no authority to use their
names. He also says that they were looking for a lot of money from the Taibhdhearc
which they did not have. He says that he found the acting in "Dawn" very amateurish. He
states that a list of plays to Committee members before putting them in the "Sentinel". In
his draft response Mr Mac Diarmada states that he only sought to put the proposals
before the Committee. He gives his opinion on the role of cinema in the country at that
moment. "The films at present are greatest force in the country working against the
language and practically undoing all the good work be done in the schools".
2pp
60
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/204
Sept 1936
Copy of a general press release noting that the facilities in the Taibhdhearc had been
improved, and that there were a number of difficulties in terms of finance, and asks that
people become season ticket holders. Also a copy in Irish.
2 items
T1/B/205
4 Oct 1936
Copy of agenda for the meeting of the Committee, including the list of plays, matters
relating to performances, and the question of the gas [in Irish].
1p
T1/B/206
25 Oct 1936
Copy of agenda of the meeting of the Committee, including the question of paying actors
[in Irish].
1p
T1/B/207
20 Apr 1937
Copy of letter from Prionnsias Mac Diarmada to Liam O Briain, complaining that only
two directors turned up for the previous night's meeting, and scheduling another meeting
for the 23rd. He encloses an agenda, and a copy of his proposals for the development of
the Taibhdhearc for the coming year. He gives a list of plays he hopes to produce, as well
as a number of possibilities if the money is available, including a radio play. He also
suggests that the directors loose their veto in relation to production, and that producers
have permission to spend only up to £100 per performance, after which they must
approach the directors. He also suggests a gala evening, with a dance in the Railway
Hotel after a show, to keep friendly with "daoine tabhachta i nGaillimh" [in Irish].
3 items
61
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/B/208
April-July 1937
Copies of material relating to the costing of a proposal by Prionnsias Mac Diarmada to
extend the work of the Taibhdhearc. The total cost is somewhat over £3,500, and there is
a detailed breakdown of costs involved [in Irish].
5 items
T1/B/209
Dec 1937
Copy of accounts from October to December [in Irish].
2pp
T1/B/210
14 Apr 1938
Copy letter from Prionnsias Mac Diarmada to the Manager of the Munster and Leinster
Bank, Galway, requesting, on behalf of the committee, an extension of their overdraft on
the No. 1 account to £250, which will be covered by a government grant.
1p
T1/B/211
16 Apr 1938
Copy of letter from Mr Mackey, Manager of the Munster and Leinster Bank, Galway, to
Prionnsias Mac Diarmada, stating that he is perfectly willing to allow an overdraft on
Prof. O Briain's account (no 2 account), but not on the other account as requested. He
states that they will have to go to Prof. O Briain in relation to the writing of cheques, and
if they had done this in the first place they would have avoided a lot of trouble.
1p
T1/B/212
June 1938
62
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Copy of accounts from April to June [in Irish].
1p
T1/B/213
31 Oct 1938
Copy of agenda that includes among other things, the leaving of Prionnsias Mac
Diarmada to the Abbey Theatre [in Irish].
1p
T1/B/214
n.d.
List of season ticket holders for the Taibhdhearc [in Irish].
3pp
T1/B/215
n.d.
Draft minutes of meeting of the Taibhdhearc giving list of attendance, with notes on
decisions made at the meeting.
2pp
T1/B/216
1937/8
Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], suggesting a day and an
agenda for a meeting. The question of actors could be discussed as an agenda item but he
feels nothing useful may come of the discussion [in Irish].
2pp
T1/B/217
n.d.
63
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Letter from D Ua Murchadha, saying that he cannot attend the meeting of the Board on
the night in question, but if it was earlier in the ecening he would be able to attend [in
Irish].
1p
T1/B/218
n.d.
Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], outlining why he gave the
money to Seamus Breahnach and others in relation to the recent performances of "Cach"
[July 1934]. He ends by asking if the following Sunday would be suitable as a date for a
Board meeting [in Irish].
1p
T1/B/219
n.d.
Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [
], giving a list of outstanding debts owed by
the Taibhdhearc [in Irish].
1p
T1/B/220
n.d.
Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], apologising for missing the
Longford Company, as he was with the auditor until two in the morning. He complains
that he is overworked. He feels that there is a need to appoint a business manager or
general manager to the place. He comments that the audit has meant that no work has
been done on the production due for the 29th. He is in favour of making one great effort
to establish a really permanent Taibhdhearc.
2pp
T1/B/221
[1933]
64
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Two copies of a statement and a list relating to unpaid debts which were inherited by
[Prionnsias Mac Diarmada] when he took over in the Taibhdhearc, giving the total at
£115.
3 items
T1/B/222
n.d.
Draft letter from Prionnsias Mac Diarmada to Liam O Briain, discussing the changes that
have to be made. He outlines the work deemed necessary by the architect Hubert Ó
Conchubhair, and states that extra money will be needed for building toilets [in Irish].
2pp
T1/B/223
n.d.
Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], discussing the business of the
Taibhdhearc. Primarily he deals with payments to people for their work behind the
scenes. He suggests that Éibhlín Óg should be presented with something for the work she
did for them. He moves on to the workmen, and gives reasons why Jimmy should be kept
on. He then discusses what they should pay the workmen for their various jobs [in Irish].
7pp
T1/B/224
3 Oct 1947
Letter from Ide Ní Mhathúna, Secretary, to [Báitéar O Maicín], Manager of An
Taibhdhearc, resigning from her position as Secretary to take up work with the Abbey
Theatre [in Irish].
1p
T1/B/225
12 Sept 1950
65
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Letter from Diarmuid Ua Murchadha, "Caméirghe" Caisleán Nua, Gaillimh, to the Chair
of the Board of Directors. He states that he is resigning from the committee. He gives his
reasons as the fact that money is being spent but that there is nothing being done. He
states that he has been on the Board since 1934, but would like to leave them before the
big débâcle comes [in Irish].
1p
T1/B/226
29 Dec 1950
Letter from [B Ó Cléirigh] for the town clerk, Bárdas na Gaillimhe, to an Rúnaí, that a
resolution of thanks and congratulations had been passed by a recent meeting of the
corporation to Siobhán Nic Cionnaith and the Committee of the Taibhdhearc [in Irish].
1p
T1/B/227
2; 10 Feb 1951
Correspondence between T S Ó Máille, 6 An Corrán, Gaillimh, to the Secretary, stating
that he is resigning from the Board of the Taibhdhearc. One of his reasons for resigning is
that the letter from Prof. Murphy was not given to parties outside of the directors. He also
comments on the lack of work being done, and points to the lack of clarification in
relation to the recent production in Dublin. Also part of copy reply from [Máirín Nic
Alasdair], stating that the Board regretted very much that he had sent a copy of his letter
of resignation to the Minister, asking if there is any way that he would change his mind.
She comments on the good work he and his wife have done through the years. She states
further that any differences he had with the directors could be discussed [in Irish].
3 items
T1/B/228
1950; 1952
66
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Correspondence between the Galway Branch of the Muster and Leinster Bank Ltd. and
the Taibhdhearc relating to their account, mainly relating to the provision of specimen
signatures of directors for cheques that the bank receive.
5 items
T1/B/229
Oct 1952
Copy letter of [Coiril Ó Mathúna] to Lieut. P Ó Siocrú, 31 Bóthar Eafra, Rath Maonais,
Áth Cliath, giving him the resolutions of a previous meeting of the Committee which he
missed. He hopes that he has recovered from his recent illness. In his reply Padráig Ó
Siofhrada thanks him for his letter and apologises for being unable to attend the next
meeting because of pressure of work [in Irish].
2 items
T1/B/230
22 Jan 1953
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Directors of the Taibhdhearc, giving the agenda
for the meeting of the 24th. It concerns the staging of plays for the Tostal in particular [in
Irish].
1p
T1/B/231
1953-4
Copies of reports on the work of the Taibhdhearc for 1952-3 and 1953-4, as well as copy
accounts for 1953-4. There are also rough accounts for the same period [in Irish].
14 items
T1/B/232
30 Nov 1954
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Dr. T S Ó Máille, An Corrán, Gaillimh, stating
that the Directors would like him to join them in working for the Taibhdhearc [in Irish].
67
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
1p
T1/B/233
4 Dec 1954
Letter from T S Ó Máille, 6 An Corrán, Gaillimh to the Secretary, stating that he would
not be rejoining the directors unless there was a major change in policy. He states that he
had promised to stay on for a year after he retired, and asks that they take his name off
the bank account [in Irish].
1p
T1/B/234
1 Jan 1955
Letter from T S Ó Máille, 6 An Corrán, Gaillimh, to the Secretary, thanking her for the
invitation to the Taibhdhearc dinner but that he and his wife will be unable to attend. He
thanks her for notifying him of the feelings of the Directors from their meeting of the 4th
December, and comments that he has many obligations [in Irish].
1p
T1/B/235
1950-55
Accounts relating to the running of the Taibhdhearc [in Irish].
10 items
T1/B/236
n.d.
Copies of rough draft, amended draft and final draft of the accounts for small expenses.
7pp
T1/B/237
1956/7
Copy accounts of the Taibhdhearc for the year [in Irish].
68
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
1p
T1/B/238
10 Sept 1958
Copies of letter from Coiril Ó Mathúna to the Manager of the Munster and Leinster Bank,
Galway, that Pádraig Ó hEidhin had been recommended to the minister as a director by
the Board of Directors [in Irish].
3 items
T1/B/239
10 June 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Bainisteoir, Banc na Mumhan & Laighean i
nGaillimh, informing him that the Directors have made him a signatory to the account [in
Irish].
1p
T1/B/240
16 Jan 1960
Letter from Pádraig Ó hEiden, to Coiril Ó Mathúna, stating that he would be unable to
attend the meeting. He also tells him about the meeting that day of Cumann Drámíochta
na Scol i nGaillimh [in Irish].
1p
T1/B/241
10 Mar 1961
Letter from Pádraig O hEidhin, Eastáit Léanbuí, Páirc Debhon, Gaillimh to Coiril Ó
Mahtúna, suggesting that the financial accounts should be available to the Directors on a
more open basis [in Irish].
1p
T1/B/242
69
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
24 Feb 1962
Letter from Aodh Mac Dhubháin, 33 Ashton Park, Baile Átha Cliath to An
Cathaoirleach, stating that as he is now living in Dublin he would find travelling to the
meetings of the Directors more difficult. Because of this, he is resigning from his position
as Director, a position he had held since 1946, and states that he will help them in
anyway he can in the future [in Irish].
1p
T1/B/243
27 Mar 1962
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Aodh Mac Dhubháin, 33 Ashton Park, Baile
Manach, Co Baile Átha Cliath, stating that the Board want to inform him that they are
deeply grateful for all the work he has done on behalf of the Taibhdhearc. They also hope
that he will continue to keep in contact with the Taibhdhearc [in Irish].
1p
T1/B/244
29 Mar; 21 June 1962
Copy agendas for meetings of the Board of Directors issued by Coiril Ó Mathúna [in
Irish].
2 items
T1/B/245
11 Feb 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Manager of the Galway Branch of the Munster
and Leinster Bank, informing him that Criostóir Ó Túinléigh had been made a Director,
and would have the power to sign cheques [in Irish].
1p
T1/B/246
Apr-May 1964
70
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Correspondence between Liam Ó Concubhair, Devon Park, Lower Salthill, and Coiril Ó
Mathúna relating to the controversy that arose surrounding his review of the current play,
tendering his resignation. The directors want him to reconsider which he does [in Irish].
3 items
T1/B/247
4 Dec 1965
Letter from Mairéad [
], Cill Rónáin, Oileán Árainn to Coiril Ó Mathúna, thanking him
for the resolution of sympathy from the Directors on the death of her husband [in Irish].
2pp
T1/B/248
24 Mar 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mrs Murphy, expressing his own and the directors'
sympathy on the passing of her husband Prof. Murphy, commenting on his huge
commitment to the Taibhdhearc and the Irish Language movement [in Irish].
1p
T1/B/249
1965 - 1966
Notices from Coiril Ó Mathúna to Bean Uí Rodaigh, An Cairleán Nua, Gaillimh,
notifying her of meeting of the Directors, and expressing their sympathy on the death of
her husband [in Irish].
2 items
T1/B/250
1966-7
Letters from G P McCarthy, Pro-Manager of the Galway Branch of the Munster and
Leinster Bank Ltd., and Christoper Townley, Kingston, Taylor's Hill, Galway, relating to
the changing of the set-up of their current account with the bank to conform with
71
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
standard practice. Also draft and copies of the resolution to be passed at the Board of
Directors to make this happen [in Irish and English].
10 items
T1/B/251
3 Oct 1967
Letter from Liam Ó Conubhair, St. Anne's, Devon Park, Lower Salthill, Galway to the
Directors, complaining that he is being discriminated against by the Producer because he
had supported the Manager in a previous dispute. He asks why the Directors have done
nothing to remedy this, and complains that more junior members are coming in ahead of
him.
2pp
T1/B/252
29 Mar 1968
Letter from [
], Manager of the Galway Branch of the Munster and Leinster Bank to
Christopher Townley, confirming that they were willing to loan them the £5,000 for the
property adjoining the theatre, on the understanding that the government would refund
the amount in full.
1p
T1/B/253
31 Mar 1969
The report of the Chair for the financial year 1968/9, giving a report of their activities,
financial accounts, record of attendance at Board meetings, and estimates submitted to
Roinn na Gaeltachta [in Irish].
11pp
T1/B/254
29 Oct 1969
72
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Thomás Ó Máille, thanking him for his note and
stating that Frank Bailey would be the guest producer for their next show [in Irish].
1p
T1/B/255
20 Nov 1969
Copy letter from Cristóir Túinligh to the rest of the Board, enclosing an agenda for their
meeting five days later. Enclosed draft letter to Roinn na Gaeltachta from the Board,
discussing actors on the Board, the appointment of an Accounts Manager and tax [in
Irish].
2 items
T1/B/256
19 Dec 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, enclosing a copy of
documents put before the Board by the Chair [in Irish].
1p
T1/B/257
Jan 1970
Report on money accounts for the Taibhdhearc [in Irish].
3pp
T1/B/258
25 Oct 1976
Partial copy of minutes of the meeting of the acting company for an Taibhdhearc, giving
a word by word account of the meeting, discussing possibilties for dramas and equipment
[in Irish].
1p
T1/B/259
73
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
6 Dec 1976
Copy of the minutes of the meeting of the Taibdhearc Company, giving the attendance
and matters discussed. They discuss sound problems, publicity and the last production [in
Irish].
1p
T1/B/260
14 Apr 1980
Circular letter and nomination forms for the Taibhdhearc Company. Nominees are to
have five years. Nominations are to be in to Seán Stafford [in Irish].
3 items
T1/B/261
2 Oct 1980
Draft memorandum by the Publicity Department of the Taibhdhearc in relation to their
relationship with the photographer, and the availability of photographs at the Theatre [in
Irish].
1p
T1/B/262
n.d.
Letters from Tomás Mac an Rí to the Directors, seeking a rise in his wages and getting
them, thanking them for same.
2 items
74
T1/
Taibhdhearc
3. Correspondence relating to Government Departments
see also 200 and 758 correspondence with An Roinn Tionscail and Tráchtála
relating to entertainment tax.
3.1 Department of Finance
T1/B/0263
9 Feb 1928
Letter from Earnán de Blaid, Aire Airgid, Roinn Airgid, aid Mhuirbhtheann Uacht, Baile
Átha Cliath, to Professor Liam O Briain, stating that he will make £600 available through
the Comhair Dramiochta for the purposes of an Irish theatre in Galway. He suggests that
it would take a lot longer if the money was sent to the Theatre directly. He asks "Is there
any possibility that you could raise a little money locally?"
1p
T1/B/0264
7 June 1928
Letter from Denis P Shanaghan, Runai Aire, Roinn Airgid, Sráid Mhuirbhthean Uac.,
Baile Átha Cliath to Professor Liam O Briain. He states that the Minister is trying to get
the money paid to the committee through the Comhar Dramaiochta, which operates
through the Department of Education. He suggests that representatives of the Committee,
such as Prof. O Briain and Dr. O Beirne, meet with F O Duffy, Assistant Secretary with
the Department of Education, in order to establish the exact links they should have with
the Comhar, allowing the quick payment of the money coming to them.
2pp
T1/B/0265
Late June 1928
Two hand written drafts of a letter from Liam O Briain to the Department of Finance,
outlining the upcoming expenses which the Comhar in Galway are likely to face. In the
75
T1/
Taibhdhearc
second draft he states that subsequent to a meeting they had with the Department of
Education M Mac Liammhóir can be got for a three month contract.
2 items
T1/B/0266
18 July 1928
Letter from "An Seabhac" (connected with the Comhar Dramaíochta), to Liam O Briain,
stating that if they want to amalgamate that it would be fine. He states that an official of
the Department of Finance called Doolin had called in to ask about the exact nature of the
links they had with Galway. He discusses ways of dealing with the Department to get the
money drawn.
2pp + envelope
T1/B/0267
19 July 1928
Letter from Eárnán de Bhais, Aire Airgid, Sráid Mhuirbhthean, Baile Átha Cliath, to
Prof. Liam O Briain, stating that a grant of £300 had been sanctioned by the Department.
He states that an affiliation will have to be effected between the two Comhar. He states
that a further £200 would be available in the autumn.
1p + envelope
T1/B/0268
17 Aug 1928
Letter from Denis O Shanaghan, Runaidhe Aire, Roinn Airgid, Sráid Muirbhththéan,
Baile Átha Cliath, to Liam O Briain stating that Mr. Blythe accepts the invitation to go to
the first production of the Galway Drama League.
1p + envelope
T1/B/0269
31 Aug 1928
76
T1/
Taibhdhearc
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, Roinn Airgid, Sráid Muirbhthean Uocht, Baile
Átha Cliath, to Liam O Briain enclosing £1 for his seats at the performance.
1p + envelope
T1/B/0270
24 Oct 1928
Letter from Eárnán de Blais, Aire Airgid, An Roinn Airgid, asking how the performance
of "Diarmuid and Grainne" went financially, and what local reaction was to the
performance. "These questions are prompted merely by curiosity".
1p + envelope
T1/B/0271
24 May 1929
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Liam O Briain, stating that he would be
happy to meet him when he is next in Dublin. He states that the Department of Education
would be disposed to send an auditor down to Galway but that they could not give a
definite reply at the moment.
1p
T1/B/0272
25 July 1929
Letter from Denis P Shanaghan, Runaí Aire, Roinn Airgid, to Prof. Liam O Briain,
stating that he has been directed by the Minister to enclose a copy of a letter to Dr. O
Beirne for his information. Enclosed copy letter from Earnán de Blais, to Dr. O Beirn,
asking him to call on him in Dublin when he gets the chance. He states that it is important
to retain Mac Liammhóir for direction, as there were many faults in their play on Sunday.
He states that he is in the process of issuing an ultimatum to the Dublin Comhar,
complaining that attending their performances "…has become more of a penance that a
pleasure…". He states that he hopes that the Galway theatre will develop, but states that
performances "must be of high artistic merit, otherwise it would bring no prestige to the
77
T1/
Taibhdhearc
language". He states that the performance on Sunday was not the stuff from which a
national theatre would develop.
2 items
T1/B/0273
31 July 1929
Copy of letter from Dr. O Beirn, Sea Park, Galway, to E Blythe, Minister for Finance,
apologising for his delay in writing as he wanted a full meeting of the Committee to
discuss the matter. He states that they all have one objective, "an Irish Theatre in Galway
that will do credit to the Nation". He states that they would like Mr Mac Liammhóir as
their fulltime producer. He states that to run weekly shows, an annual budget of £2,000
would be necessary. He asks the Minister to talk to Mr Mac Liamhóir and offer him a
full-time position.
2pp
T1/B/0274
3 Aug 1929
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Dr. S Ó Beirn, saying that he is glad to hear
that the Committee have agreed with the suggestions put to them. He states that he will
contact Ma Liammhóir when he returns from the south.
1p
T1/B/0275
15 Aug 1929
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Dr. S Ó Beirn, stating that he had been in
contact with Mac Liammhóir, who agreed that the previous arrangements were
unsatisfactory. "I drew attention to the big future which lies before the Galway Theatre
and to the credit which could be earned by him in connection with it". He also gives
details of the arrangement which the Dublin Comhar has come to, appointing a Producer
to look after the dramatic side, and a Secretary Manager to look after the business side.
2pp
78
T1/
Taibhdhearc
T1/B/0276
5 Oct 1929
Copy of letter from Tomás Mac Énrí to the Minister for Finance giving their financial
needs from May to September, and seeking to draw down the £50 remaining from their
previous year's grant, and also some money from this year's grant. Their total expenditure
comes to £174.13.5 [in Irish].
2pp
T1/B/0277
14 Oct 1929
Copy of letter from Dr. O Beirn, Sea Park, Taylor's Hill, Galway to E Blythe, Minister
for Finance, Merrion St., Dublin, thanking him for his letter of the 14th instant, stating
that the Committee were very clear about seeking a producer, but that they have held the
advertisements at the request of Mr Blythe. He states that if Mr MacLiammhóir cannot be
got, then someone else will have to be got.
1p
T1/B/0278
14 Oct 1929
Letter from Earnán de Blais, Minister for Finance, to Dr Seamus O Beirn, Sea Park,
Galway, asking him not to insert the proposed advertisement in the papers until he has
had a chance to talk with MacLiammhóir, who had disappointed them by not turning up
on the 15th October. He states that once the matters of the Gate Theatre have been sorted
that he will know where MacLaimmhóir stands in relation to the Irish Theatre. He states
that the only alternative would be an English speaking producer with an Irish speaking
assistant, which would cost more. He questions the wisdom of an advertisement. "The
situation in regard to Irish drama is such that you are not going to have capable people
looking for the job". In a hand written note at the end he states that he has spoken with
MacLiammhóir by phone and that he has agreed to call on him. He feels that a
79
T1/
Taibhdhearc
misunderstanding has arisen in relation to Robinson's letter to them and ends by
entreating them not to advertise.
5pp
T1/B/0279
16 Oct 1929
Letter from Earnán de Blais, Minister for Finance, to Seamus O Beirn, Sea Park, Galway,
stating that he had met Mac Liammhóir. He feels that there has been a misunderstanding
between them. MacLiammhóir would not have stayed in the Abbey for another week if
he thought the Teabhdhearc would have been put out by it. He feels that the Committee
are in no position to fall out with MacLiammhóir "one of the few competent people
available". He states that MacLiammhóir wants a more business-like arrangement. He
states that he has been offered work with the Dublin Comhar and the Gate, but recognises
that the endeavour in Galway is more important. He feels that he should not be writing to
them in relation to what is their own business, but fears that the project could get bogged
down. He states that they are more favourably situated to get actors, but not producers.
He feels that the problem with MacLiammhóir is that he will not stay in Galway. He
suggests that they advertise for Irish speaking actors in the Independent first, and then see
if any of these applicants would be suitable as producer.
5pp
T1/B/0280
21 Oct 1929
Letter from Earnán de Blais, Roinn Airgid, to Dr. O Beirn, Sea Park, Taylor's Hill,
Galway, stating that he had received the telegram from the Secretary of the Taibhdhearc,
and that he had answered most of the queries in it in his previous letter. He states that
they need a competent producer, and urges them not to lose MacLiammhóir if at all
possible. He states that the Committee is too big, and urges them to have more of an
interest in getting good work done. He states that a producer in Irish is sadly wanting, and
that many dramatic societies in Dublin are producing better plays in Dublin because of
this.
80
T1/
Taibhdhearc
3pp
T1/B/0281
1 Jan 1930
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Dr. Seamus O'Byrne, Sea Park, Taylor's Hill,
Galway, discussing possibilities for a producer for the Taibhdhearc. He suggests that
Corporal MacDiarmuda could be transferred to a Dublin barracks and get his training in
the Gate. Mac Liammhóir suggests that he would be a good person to train as a producer.
He suggest that if Mairtin O Droighneain would also come to Dublin it would be no harm
to have to people with experience at producing plays [in Irish].
2pp
T1/B/0282
1 Jan 1930
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Liam O Briain, asking him to interview
Corporal Mac Diarmuda on the possibility of his being transferred to Dublin for six
months to train as a producer at the Gate. He states that he can arrange it to make sure
that he is not put on Guard Duty as so be free to train in the evenings. He is afraid that
Mac Diarmuda would leave the army, which he is unhappy with, and go to some fifth rate
travelling company. He suggests that he could be made a sergeant on his return to
Galway, and to alley his fears in relation to receiving a "ragging in the Barracks".
2pp
T1/B/283
7 Jan 1930
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Liam O Briain stating that he will arrange
the transfer of Corporal Dermody to Dublin and that he will let Hilton Edwards know that
he is coming.
1p
T1/B/0284
81
T1/
Taibhdhearc
22 May 1930
Letter from T J Morris, Runaidhe Aire, An Roinn Airgid, Baile Átha Cliath, to Prof.
Liam O Briain, asking for the names of the trustees.
1p + envelope
T1/B/0285
3 June 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Earnan Uasal de Blighdhe, Aire an Airgid, stating
that at a meeting of the Taibhdhearc Committee it was agreed that they would write to
Mac Liammhóir and see under what conditions he would come to Galway. He also
states that the Committee will be looking for money soon [in Irish].
1p
T1/B/0286
12 Aug 1930
Letter from Earnán de Blaihd, Aire Airgid, to Prof. Liam O Briain, relating to the
suggestion of setting up an Irish speaking primary school in Galway along the lines of
Scoil Mhuire in Dublin. He says that the matter was being dealt with in conjunction with
the setting up of a training college in Galway also, but that this proposal has fallen
through. He suggests that the Department would be able to put up five-sixths of the cost,
but that the remaining money would have to come from local effort. He suggests that the
parents interested in this venture could put up the money. In a handwritten postscript he
states that land for the training College has been purchased at Poolnarooma near Salthill,
but that the finished College would be some time off.
3pp
T1/B/0287
11 Feb 1931
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Prof. Liam O Briain, stating that he is glad to
hear that things are starting up in Galway, and that he is sure that Dermody has learned a
lot in the Gate. "I am satisfied that the arrangement which has now come about is the
82
T1/
Taibhdhearc
only one under which Taibhdhearc na Gaillimhe has a chance of developing as it ought to
develop". He states that the Stationary Office can let them have an Irish typewriter for £4,
and encloses a sample of typing from it.
2 items + envelope
T1/B/0288
18 Feb 1931
Letter from T J Morris, Rúnaí Aire, An Roinn Airgid, to Liam O Briain, asking for the
date of the first performance of the new show. He states that the Minister is making
tentative arrangements for a meeting in the City, and would like it to coincide with the
play so that he can see it.
1p
T1/B/0289
29 Dec 1931
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to An tOllamh Liam O Briain, stating that the
Irish-speaking Battalion has returned to Galway under Commandant Walsh. He states
that it was decided "better to have an officer who was fully competent and experienced
even if his knowledge of Irish left something to be desired". He states further that
Commandant Walsh will do everything he can to help the Taibhdhearc.
1p
T1/B/0290
27 July 1935
Part of letter from Earnest Blythe to Liam Ó Briain, stating that he had brought the matter
of increasing the grant to the Taibhdhearc up to £2400 in the Senate. He states that
MacEntee replied favourably, but that he thought the sum too much. He later stopped
Blythe in the corridor, and stated that if a detailed request was sent to himself and
[Thomas] Derrig, that they would see what could be done.
1p
83
T1/
Taibhdhearc
T1/B/0291
17 Feb 1936
Letter from Éarnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Rathgar to Liam O Briain,
stating that they are right to go for the £2000 grant proposed. He feels that it is correct to
give an account of their work to date, but states also that they should give a few words on
the benefits of the Taibhdhearc. He feels that there is no shortage of work for actors with
both Irish and English, but he wonders if the Taibhdhearc might also allow English plays
from time to time to bring people in. He also feels that the Taibhdhearc could launch
careers. He states that many people have helped to build up the Taibhdhearc, but that it
must take the next step quickly. He also feels that this type of venture would attract the
very best in talent [in Irish].
5pp
T1/B/0292
12 Mar 1936
Letter from Ernest Blythe to Liam O Briain, stating that he will praise MacEntee in the
Seanad if he turns up, for his position on the Taibhdhearc "…I shall throw him a small
bouquet and suggest that he should extend further benevolence at a later date". He
compliments him on staging "Bearnárd Óg" inspite of the problems at the Taibhdhearc,
and he feels that some of the Irish language interests are finally changing their attitudes
towards him.
1p
T1/B/0293
28 May 1936
Letter from Ernest Blythe, 6 Temple Villas, Palmerstown Road, Dublin, to Liam O
Briain, stating that he had a conversation with Frank Duffy, and that he was favourably
disposed to the Taibhdhearc. He suggests that they tell them that they are £250 overspent
and that they will sort it out eventually. He goes on to discuss the problems of staging
Irish plays in Dublin, and complains that a committee is not the best way to go about this.
He is of the opinion that the Abbey be brought in to do this.
84
T1/
Taibhdhearc
1p
T1/B/0294
29 June 1937
Letter from Earnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain,
stating that he has met a young film-maker called Éogan Mac Icidhe, who would like to
do a few short films in Irish. He states that his main problem is to get the finance
together, and that he is seeking to establish a board to help him. He states that once the
board is established they would approach the government for a grant. He gives the other
possible members, and invites him to join the Board [in Irish].
6pp
T1/B/0295
29 Sept 1937
Letter from Éarnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain,
thanking him for his present for Earnán Óg. He states that the Abbey still has no plans to
produce plays in Irish, but that he thinks that there may be some movement from the
government on this. He is worried to hear that the Taibhdhearc is looking for £3,000, but
that he is sure that whatever money they get will be well-spent in a good cause [in Irish].
2pp
T1/B/0296
[1937]
Letter from Earnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain,
thanking him for the copy of "Grádh Cásmhar", and asks if it is possible to get a copy of
"Seachain an Dath". He understands the problems that the Taibhdhearc is facing. He
states that the Abbey rarely got more than fifty people a night for Irish plays. He
comments that with the advent of television to the country in the future "beidh seans nua
ag an ndrámaiocht Ghaedhilge" [in Irish].
2pp
85
T1/
Taibhdhearc
T1/B/0297
22 Feb 1938
Letter from Earnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain,
stating that he had spoke to Thomas O Deirg, and that he was strongly in favour of the
Taibhdhearc. He also states that he has received a letter from Prionnsias Mac Diarmada
stating that he is thinking of going to America. He thinks that this would be unfortunate,
and states that he will go to the Minister with this to see what can be done [in Irish].
2pp
T1/B/0298
11 Sept 1944
Letter from Earnán de Blaihd, Managing Director of the Abbey Theatre, to An tOllamh
Liam O Briain, returning the music for "Le Bourgeois Gentilhomme", which he states
they will not be producing at that time. He asks for Carolan's music which was used in
"Borumha Laighean", which they hope to perform before the Oireachtais [in Irish].
1p
3.2 Department of Education
T1/B/0299
11 June 1928
Letter from Phroiunsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Prof.
O Briain of University College, Galway, arranging a meeting between them and Dr O
Beirne to discuss the best way of dealing with the payment of money to the Galway
Theatre. He outlines difficulties which the department have with the situation. He states
that the project in Galway would have to be linked to the Comhar Dramaíochta, and that
it could only help with running costs rather than the capital expenditure on the project. He
states that he looks forward to meeting him on Friday.
2pp
T1/B/0300
86
T1/
Taibhdhearc
13 June 1928
Draft of letter from [Liam O Briain] to Mr. F Duffy, replying to his letter that he had
received that morning. "There are a few differences between things here & in Dublin as
regards Drama in Irish that it is well to be very clear about". He outlines the beginnings
of the Theatre from a conversation between Earnest Blythe and S O Beirne. He outlines
the steps taken so far in a colourful way, and then states what is required. He feels that
the Comhar model would not work in Galway as they do not have the necessary base of
experience. He states that the only alternative to what he is proposing in relation to the
getting of a hall, is the renting of the Town Hall for shows along with all the other
groups.
5pp
T1/B/0301
18 June 1928
Letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Mr O Briain,
stating that if affiliation is effected by the following Monday, the money will be paid over
straight away.
1p
T1/B/0302
[June 1928]
Letter from [Liam O Briain] to F Duffy, informing him that the lease has been extended
after an interview with the Provincial of the Augustinians. He states that they will have
the Hall for themselves and for other Gaelic bodies. Permission was not given "for plays
which have been the subject of public controversy or to travelling operatic or dramatic
companies". He states that there is a lot of goodwill towards the company, and that the
painter Charles Lamb has offered to paint scenes for them.
2pp
T1/B/0303
10 July 1928
87
T1/
Taibhdhearc
Letter from Seán Mac Lellan, Runaí do'n Choiste Foillsiucháin, to an tOllamh Liam O
Briain, stating that their application for funding had been passed onto the Department of
Finance. He seeks clarification on a number of points, including when the first play was
likely to be produced, and to what extent they intend to work with the Dublin Comhar.
1p
T1/B/0304
18 July 1928
Letter from Seán Mac Lellan, Runaí do'n Choiste Foillsiuháin, stating that a problem has
arisen in relation to the granting of money to Comhar Dramaíochta na Gaillimhe. He
states that the money can only be forwarded if they are amalgamated with the Dublin
branch of Comhar, and suggests that this be done straight away in order to access the
money.
1p + envelope
T1/B/0305
31 July 1928
Letter from Seán Mac Lellan, Runaí do Choiste na Leabhar, An Roinn Oideachais, Baile
Átha Cliath, to An tOllamh Liam Ó Briain, enclosing a pay order for £300 to Comhar
Dramuíochta na Gaillimhe [in Irish].
1p
T1/B/0306
24 Aug 1928
Letter from Phroinnsias O Dubhiaig, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to An
tOllamh Liam O Briain, enclosing a list of the trustees for Comhar Dramiochta na
Gaillimhe. Enclosed notice of the appointment of Sean Mac Giollarnatha, Liam O Briain
and Michael Ó Cleirigh.
2 items
T1/B/0307
88
T1/
Taibhdhearc
25 Feb 1929
Letter from Padraic O Brolchain, Oifig an Oideachais Náisiúnta, Baile Átha Cliath, to
Liam O Briain, stating that he cannot see the department helping with Irish classes in the
Taibhdhearc and encloses letter to Liam O Buachaille on the matter. Enclosed letter to
Liam O Buachalla stating that his proposals do not meet the regulations set out whereby
the Department can fund Irish classes [in Irish].
2 items
T1/B/0308
10 May 1929
Letter from Seán Mac Lellan, Rúnai do Choiste na Leabhar, to An tOllamh Liam O
Briain, stating that a local audit will not be necessary, but asks that the accounts and
vouchers until the end of March be sent to Dublin. He states that the final £50 of the grant
can be drawn down when there is a need for it.
1p
T1/B/0309
28 May 1929
Letter from Seán MacLellan, Rúnaí do Choiste na Leabhar, An Roinn Oideachais, Baile
Átha Cliath, to Tomás mac Énrí, ℅ Bothar na h-Ollscoile, Gallimh, stating that he would
like the accounts for the Comhar referred to in his letter to the previous secretary as soon
as possible.
1p
T1/B/0310
7 Aug 1929
Letter from Seán Mac Lellan, Rúnaí do Choiste na Leabhar, Roinn Oideachais to Tomás
Mac Énrí, asking him to comment on a matter brought to the attention of the Minister in a
letter he received. The matter refers to the refusal of Mr Buckley to pay a bill of 15
shillings for two breeches damaged in a production of "An Posadh" [ see T1/76].
1p
89
T1/
Taibhdhearc
T1/B/0311
16 Oct 1929
Letter from Phroinsias Dubhíagh, Leas Runaí, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath to
An tOllamh Liam O Briain, enclosing a postal order for £50. He states that a list of
liabilities and full accounts will be required to draw down the next instalment of the grant
[in Irish].
1p
T1/B/0312
16 Oct 1929
Rough accounts in relation to the running of the Taibhdhearc [in Irish].
3pp
T1/B/0313
12 Nov 1929
Copy of letter from Tomás Mac Énrí, Runaidhe, to the Accountant of the Department of
National Education, requesting a pay order for £60, and giving details of expenditure [in
Irish].
1p
T1/B/0314
30 Nov 1929
Letter from Henry Kenny, Office of National Education, Dublin, to Prof. Liam O Brien,
returning a copy of J J Geraghty's account as requested. Enclosed copy list detailing
repairs to the Hall in June/July 1928.
2 items
T1/B/0315
4 Dec 1929
90
T1/
Taibhdhearc
Letter from Tomás Mac Énrí to Prionsias O Dubhthaigh, giving a state of accounts at the
end of the season [in Irish].
1p
T1/B/0316
17 Dec 1929
Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás
Mac Énrí, enclosing a pay order for £250, being the first part of their grant for the year
[in Irish].
1p
T1/B/0317
17 Dec 1929
Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Prof.
O Briain, stating that a pay order for £250 is on the way. He comments that he will be
asking the Treasurer to be more careful in his accounts and estimates as there were some
omissions in his last account.
1p
T1/B/0318
31 Dec 1929
Letter from Phroinnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás
mac Énrí, thanking him for his letter of the 16th, but requesting the accounts up to
December as soon as possible. He also asks that the individual dates of each performance
be listed in a run [in Irish].
1p
T1/B/0319
27 Jan 1930
91
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Tomás Mac Énrí to [An Roinn Oideachas], enclosing a copy of accounts
for the second half of 1929. He ends by requesting the next instalment of their grant [in
Irish].
2pp
T1/B/0320
5 Mar 1930
Letter from Phronnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás
Mac Énrí, returning his accounts from their various activities, and stating that an official
from the department will be visiting them the following week [in Irish].
1p
T1/B/0321
10 Mar 1930
Letter from Enri O Connaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás Mac
Énrí, stating that he will be in Galway the following Wednesday to look at the accounts
[in Irish].
1p
T1/B/0322
20 Mar 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to [
], An Roinn Oideachas, enclosing accounts from
the previous June for the Taibhdhearc. Enclosed copy of the income and expenditure
accounts sent [in Irish].
2 items
T1/B/0323
21 Mar 1930
Letter from Enri O Cionnaigh, Accounts Section of An Roinn Oideachas, Báile Átha
Cliath, to Tomás Mac Énrí, with some queries in relations to the accounts, mainly points
of clarification.
92
T1/
Taibhdhearc
2pp
T1/B/0324
24 Mar 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrím to [Enri O Cionnaigh, Accounts Section of An Roinn
Oideachas], giving the clarifications sought in relation to the Taibhdhearc accounts [in
Irish].
1p
T1/B/0325
17 Apr 1930
Letter from Phroinnsias O Dubhíagh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, Dublin, to
Tomás Mac Énrí, asking for a detailed breakdown of the duties he performs and of the
stipend he receives [in Irish].
1p
T1/B/0326
19 Apr 1930
Copy letter for Tomás Mac Énrí to Phroinnsias O Dubhíagh, An Roinn Oideachas, Baile
Átha Cliath, giving an exhaustive list of his duties for the £2 a week stipend. At the end
of the letter is a handwritten note stating that he would like the accounts approved
quickly as they are in dire straits in relation to money [in Irish].
1p
T1/B/0327
13 June 1930
Letter from Phrionnsias O Dubhtaigh, Leas Runaí an Roinn Oideachas, Baile Átha
Cliaath to Tomás Mac Énrí, thanking him for the accounts and asking him to forward the
vouchers so that they can release the grant to him [in Irish].
1p
93
T1/
Taibhdhearc
T1/B/0328
23 May 1930
Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, Leas Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha
Cliath to Tomás Mac Énrí. He feels that the Secretary's work does not justify the salary
he is receiving. He feels that the trustees should take more of the responsibilities. He also
feels that, as the state gives the bulk of the money to the venture, that the government
should have two trustees appointed [in Irish].
1p
T1/B/0329
30 May 1930
Letter from Phroinnsias O Dubhíagh, Leas Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha
Cliath, to Seán Mac Giollarnath DJ, Sean-Talamh, Gaillimh, thanking him for his letter
of the 26th May in relation to the job of Secretary of the Taibhdhearc, which the Minister
found very useful when coming to a decision [in Irish].
1p
T1/B/0330
8 July 1930
Two copies of a letter from Tomás Mac Énrí to Seosamh ua Neill, Runai an Roinn
Oideachas, stating that he has received his letters. He states that he has not received a
response to the letter he wrote to Mac Liammhóir in June. He also states that the
Committee are in desperate need of the £160, and that the Committee have no objection
to the paying of his salary. He states that the matter of putting government representatives
on the Committee will be discussed at their next meeting, but that this may be some time
away as they are going on holidays [in Irish].
1p
T1/B/0331
21 July 1930
94
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Tomás Mac Énrí to the members of the Committee, giving the next date
of the Committee meeting, and also giving a copy of a letter from Seosamh Ua Neill, An
Roinn Oideachas, giving the conditions under which the grant will be given. The
Department wish to appoint two nominees to the Committee, suggesting Bean Thomais
Diolluin and Miceal mac Liammhóir. They also want a full account of the work of the
managing committee [in Irish].
1p
T1/B/0332
26 July 1930
Copy of income and expenditure for 1929-1930, signed by Tomás Mac Énrí [in Irish].
1p
T1/B/0333
26 July 1930
Draft letter from Tomás Mac Énrí to [ ], An Roinn Oideachas, stating that the
Committee would like to meet representatives of the Department to discuss the changes
they are suggesting. He encloses a copy of the letter he received from Mac Liammhóir,
and requests £250 of their grant [in Irish].
2pp
T1/B/0334
10 Nov 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to [ ], An Roinn Oideachas, requesting, on behalf of
the Committee, a letter from the Minister detailing his future plans for the Taibhdhearc.
This follows a meeting between representatives of the Committee with the Ministers for
Education, Finance and Local Government [in Irish].
1p
T1/B/0335
27 Nov 1930
95
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Aire an Oideachas, asking the outcome of the
meeting of the 1st November [in Irish].
1p
T1/B/0336
11 June 1931
Letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh
Liam O Briain, stating that the department would like to publish the translation of
"Deirdre an bhróin". He forwards the contract for him and other people involved to sign
[in Irish].
1p
T1/B/0337
12 June 1931
Letter and copy of letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath,
to An tOllamh Liam O Briain, saying that he has heard from the Comhar Drámuíochta in
Dublin that he has a translation of Moliere's "L'Avare" done. He states that while the
publishing committee of the Department could not make any promises until they had seen
the manuscript, he wonders if they would get a copy to consider it for publication [in
Irish].
2 items
T1/B/0338
8 Oct 1931
Letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh
Liam Ó Briain, asking for a reply to his letter of the 12th June as they would like to have a
final copy to consider [in Irish].
1p
T1/B/0339
27 Oct 1933
96
T1/
Taibhdhearc
Letter from Prionnsias O Dubhiaigh, Leas Rúnaí An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath,
to An tOllamh Liam O Briain, stating that £50 has been forwarded to him, and asking that
the Taibhdhearc do not exceed their income in the future [in Irish].
1p
T1/B/0340
24 Feb 1934
Letter from Brian Ó Cearbhaill, Oifig an Oideachas Náisúnta, Baile Átha Cliath, to An
tOllamh Liam O Briain, stating that there had been a change in circumstances and that he
would now be inspecting the accounts rather than Éinrí Ó Cionnaigh. He asks that the
accounts be ready for him to inspect when he visits on Thursday [in Irish].
1p
T1/B/0341
11 Apr 1934
Copy of letter from Liam O Briain, to Prionnsias O Dubhiaigh, giving his reasons for
resigning from his position in the Taibhdhearc. He states that he is getting a bit tired and
stale, and wants to make way for new blood. He suggests that Prof. Dermot Murphy, the
new professor of English, be approached to fill his position. He gives a summary of the
accounts also. He awaits his directions in relation to the transfer of the bank account from
his name.
1p
T1/B/0342
2 May 1934
Letter from Proinnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam Ó
Briain, stating that the minister is sorry to hear that he is leaving the directorship of the
Taibhdhearc. He asks if it is possible for him to say on until the end of June, when the
Department will have finished paying its grant [in Irish].
1p
97
T1/
Taibhdhearc
T1/B/0343
10 May 1934
Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam O
Briain, thanking him for staying on until the end of June. He encloses a pay order for
£150 to finish off their grant [in Irish].
1p
T1/B/0344
12 July 1934
Letter from Seósamh Ó Néill, Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam O
Briain, asking him to stay on as director until the end of September [in Irish].
1p
T1/B/0345
9 Aug 1934
Letter from Phrionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, to An tOllamh Liam O Briain,
stating that the Department are unhappy with the way accounts are being written up, and
that they are aware that some income is not shown in the accounts. He states that from
now on the costs of production will have to be borne by the door receipts or the producer
of the show [in Irish].
1p
T1/B/0346
28 Aug 1934
Letter from Prionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An
tOllamh Liam Ó Briain stating that £150 of the grant has been paid. He states that the
Department has not received accounts from April to June, and asks that they be
forwarded. He also asks for a list of debts that the Taibhdhearc has [in Irish].
1p
T1/B/0347
98
T1/
Taibhdhearc
6 May 1935
Letter from Phrionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An
tOllamh Liam O Briain, thanking him for copies of the accounts and enclosing a pay
order for £150 [in Irish].
1p
T1/B/0348
1935
Copy of draft report sent to the Department of Education, relating to a proposal to
establish the Taibhdhearc on a permanent footing. It gives an account of the
establishment of the Taibhdhearc, and the plays that it has staged. It also gives estimated
costs on producing a play a forthnight, which a permanent company would do.
9pp
T1/B/0349
30 Sept 1935
Letter from [
], Rúnaí Aire, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain,
stating that the Minister is unable to meet him in relation to the Taibhdhearc. He says that
an official of the Department could meet him if he so wishes [in Irish].
1p
T1/B/0350
15 Oct 1935
Letter from Prionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath to An
tOllamh Liam O Briain, stating that the Department has considered the question of the
Directorship of the Taibhdhearc. He states that the Department is of the opinion that the
work is too much for one director and that a board of directors should be appointed [in
Irish]. On the reverse is a draft reply to the letter, stating that the Taibhdhearc had tried
many forms of administration, and that one director in charge was the best way to
approach the matter [in Irish].
2pp
99
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0351
16 Nov 1935
Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, Leas-Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha
Cliath, to Liam O Briain, relating to the list of names furnished to make up the directors.
He asks why Peadar Uí Mdórdha's name is not on the list, and asks for a number of other
suitable suggestions [in Irish].
1p
T01/B/0352
3 Feb 1936
Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, Leas-Rúnaí An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath,
to Liam O Briain, suggesting the names of Captain O'Connor, Prof. Murphy and Seamus
Wilmot as directors of the Taibhdhearc. He states that once they are approved £1,000 will
be released [in Irish].
1p
T01/B/0353
13 Feb 1936
Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha
Cliath, to Liam O Briain, stating that the Minister has appointed the three people
mentioned in his previous letter as directors to the Taibhdhearc [in Irish].
1p
T01/B/0354
n.d.
Part of draft of letter from [Liam O Briain] to [An Roinn Oideachas], discussing the
suitability of certain people as Directors on the Board. He thinks that Prof. Murphy is
very good, and also outlines Prionnsias Mac Diarmada's experience with the Taibhdhearc
in the past [in Irish].
1p
100
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0355
n.d.
Draft of letter from [Liam O Briain] to be sent eventually to [An Roinn Oideachas], for
the consideration of the Minister. He comments that the schools competition should be
confined to the Galway area for the moment, and extended following this. In a note at the
top it states that the Director can amend the proposals before sending them off.
3pp
T01/B/0356
n.d.
Copies of address from the officers and members of An Taibhdhearc, to the Department
of Education, giving a brief outline of their work, and requesting an increase in their
grants to help them continue to develop Irish in their area [in Irish].
3 items
T01/B/0357
6 May 1944
Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath,
to An tOllamh Diarmuid Ua Murchadha, relating to their correspondence about proposed
improvements to the Taibhdhearc. He states that they are willing to give £72 for inside
work, but not for external renovations [in Irish].
1p
T01/B/0358
May 1944
Correspondence in relation to insurance for the Taibhdhearc. Includes copy and
translation of a letter from Prionnsias Ó Dubhaigh of the Department of Education to an
tOllamh Diarmuid Ua Murchadha stating that the matter of insurance must now be settled
with the proprietors, as they are not willing to repair the roof as requested. Also copy
letter from Diarmuid Ua Murchadha to the Rev. Fr. Connolly of the Priory, informing
101
T1/
Taibhdhearc
him that they are unable to cover insurance as the roof of the building is not acceptable to
the Insurance Company. He states that if their tenancy is continued, that they cannot
accept liability for fire.
3 items
T01/B/0359
6 Sept 1950
Letter from T Ó Raiftearaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Oideachas, to An Dr. Tomás Ó
Máille, asking for the estimates for the following year. He also informs him that a
departmental team will be visiting Galway soon to review the accounts, and that the
accountant will be in touch [in Irish].
1p
T01/B/0360
20 Nov 1950
Letter from T Ó Raifteartaigh to An Rúnaí, thanking her for the accounts, and enclosing a
pay order. He asks for a list of plays they are planning to stage before the end of
December [in Irish].
1p
T01/B/0361
23 Nov 1950
Letter from Máirín Nic Alasdair to T Ó Raifteartaigh, stating that they would be seeking
a special grant the following year for their building work. She states that their latest play,
"An fear a tháinic chun dinnéir", is doing very well. She also states that "San Siobhán"
would be staged in December, with Siobhán Nic Cionnáith in the main role [in Irish].
2pp
T01/B/0362
8 Dec 1950
102
T1/
Taibhdhearc
Letter from T Ó Raifteartaigh to Máirín Nic Alasdair, enclosing a pay order for £750,
being another part of their grant. He apologises for the delay in the most recent pay order,
and that the department were working at rectifying this [in Irish].
1p
T01/B/0363
31 Mar 1951
Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, Dublin, to Máirín Nic Alasdair,
enclosing a pay order for £500 after receiving the accounts. He asks for an explanation
for one travel expense of £200 [in Irish].
1p
T01/B/0364
9 May 1951
Letter from T Ó Reafteartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to the Business Chair of
the Taibhdhearc, stating that Dr. Ó Máille had informed the department of his
resignation, and that the Minister had received his resignation [in Irish].
1p
T01/B/0365
11 May 1951
Letter from T Ó Raifteartaigh to the Business Chair, thanking him for his letter and the
enclosed documents. He states that a vote of £2,000 has been given for them. He states
that the Department is of the view that the Committee should be doing more in relation to
bringing plays to the Gaeltacht [in Irish].
1p
T01/B/0366
18 May 1951
103
T1/
Taibhdhearc
Letter from T Ó Raifteartaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair,
enclosing a pay order for £500, and thanks her for the programme of future productions
[in Irish].
1p
T01/B/0367
24 May 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to An Rúnaí an Roinn Oideachas, thanking him for
the letter and the pay order. She states that they have staged "The Whip Hand" and their
next production will be "An tOllamh Tadhg" by O'Sheils [in Irish].
1p
T01/B/0368
30 July 1951
Letter from M Breathnach, Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, enclosing
a pay order for £500, and asking that they send on estimates of income and expenditure
and a list of productions to the end of October at their earliest convenience [in Irish]
1p
T01/B/0369
11 Oct 1951
Letter from Brian Ó Cearbhaill, An Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, asking
when it would be suitable for him to call to Galway to examine the accounts [in Irish].
1p
T01/B/0370
26 Oct 1951
Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair,
acknowledging receipt of her letter of the 22nd of the month [in Irish].
1p
104
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0371
14 Nov 1951
Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair,
enclosing a pay order for the third part of the grant, and asking for the estimates and list
of productions up to December [in Irish].
1p
T01/B/0372
30 Nov 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair, to Rúnaí an Roinn Oideachas, asking for their
choice from a list of six names they have supplied, to fill the position of directors for the
company [in Irish].
2pp
T01/B/0373
Nov 1951
Correspondence between Ríta Ni Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to Máirín Nic
Alasdair, stating that they had misplaced the copy of the list of productions from July to
September, and asks for a copy of the list if possible [in Irish].
2 items
T01/B/0374
14 Jan 1952
Letter from an Rúnaí, Taibhdhearc to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, giving a detailed
account of the meeting of the Board of Directors which met on the 12th January to discuss
the Minister's advice. A detailed account follows of the views of three members who
support the Minister's ideas, as well as the views of the two who are against it. The matter
centres on whether there is a full-time producer or not, the Minister wants the current
position to be maintained [in Irish].
4pp
105
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0375
22 Apr 1952
Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic
Alasdair, thanking her for the accounts and enclosing a pay order for £500. He also
requests a list of plays planned up until June [in Irish].
1p
T01/B/0376
30 July 1952
Letter from M Breathnach, Rúnaí An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic
Alasdair thanking her for the accounts and forwading a pay-order for £500 [in Irish].
1p
T01/B/0377
19 Sept 1952
Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Odeachas, Baile Átha Cliath, to the
Chair of the Taibhdhearc, giving the appointments that the Minister has made to the
Board of Directors. He has appointed An Leifteanant Pádraic Ó Siochfhradha, Tomás
Mac Eochaidh and An Dr. Tomás Ó Máille to the Board of Directors. He has also invited
Coiril Ó Máthúna and Siobhán Mac Chionnaith to be Directors. He states that the
Minister did not invite Seán Ó hÓráin to be a director, and he hears that he is being
considered for the post of Producer [in Irish].
1p
T01/B/0378
24 Sept 1952
Copy letter from Maírín Nic Alasdair, to T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile
Átha Cliath, complaining that one of the suggested appointments was not on the list sent
to the minister. They also point out that Seán Ó hÓráin has been a stalwart member of the
Taibhdhearc, and that his position as Producer is temporary [in Irish].
1p
106
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0379
14 Oct 1952
Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to the Chair of the
Taibhdhearc, asking for an account of the work being done, an estimate for the following
year and the final accounts for this year [in Irish].
1p
T01/B/0380
22 Oct 1952
Letter from T Ó Raifteartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair,
stating that the Minister was agreeable to the decision of the Board to appoint Seán Ó
hÓráin as Producer [in Irish].
1p
T01/B/0381
30 Oct 1952
Letter from T O Raifeartaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to the
Secretary, thanking her for the estimates for work being done to the end of the year, and
requesting the estimates for 1953 as soon as possible [in Irish].
1p
T01/B/0382
19 Jan 1953
Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to
Máirín Nic Alasdair, giving £500 as the first installment of the grant [in Irish].
1p
T01/B/0383
15 Jan 1953
107
T1/
Taibhdhearc
Letter from T Ó Raifeartaigh, to the Chair of the Taibhdhearc, stating that Coiril Ó
Mathúna has indicated that he would be willing to join the Board of Directors [in Irish].
1p
T01/B/0384
25 Apr 1953
Letter from R Ní Mhaolehatha, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó
Mathúna, thanking him for the accounts and estimates he passed on [in Irish].
1p
T01/B/0385
3 June 1953
Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna,
enclosing a £500 pay order for improvements to the Taibhdhearc that was in the Science
and Arts vote [in Irish].
1p
T01/B/0386
1 July 1953
Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to the Chair thanking him
for his report. He states that the Minister is sorry to hear that there was only 241 at the
five performances of a play in February, and reminds him that the Taibhdhearc must do
everything possible to attract people [in Irish].
1p
T01/B/0387
20 July 1953
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traoladh Ó Raifeartaigh, stating that he put his
letter of the 1st July before the Directors. They agree with him and list the attempts that
they have made to remedy the situation, including a production of "Diarmaid agus
Gráinne", as well as bringing plays to Carna [in Irish].
108
T1/
Taibhdhearc
3pp
T01/B/0388
23 July 1953
Acknowledgement card from An Roinn Oideachas, for their letter of the 20th.
1p
T01/B/0389
19 Sept 1953
Copy letter from Coiril O Máthúna, to An Leas Rúnaí, stating that the Directors would
like to meet the Minister to discuss matters of the Taibhdhearc in person [in Irish].
1p
T01/B/0390
22 Sept 1953
Letter from T Ó Raifteartaigh to the Chair, requesting their estimates for the coming year
as they are preparing their estimates [in Irish].
1p
T01/B/0391
30 Sept 1953
Letter from T Ó Raiftearaigh to Coiril Ó Mathúna, enclosing a pay order for £500 [in
Irish].
1p
T01/B/0392
30 Sept 1953
Letter from T Ó Raiftearaigh to the Manager, asking who the delegation of the Directors
would be and when they would like to meet the Minister[in Irish].
1p
109
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0393
13 Oct 1953
Copy letter from [Coiril Ó Mathúna] to An Leas Rúnaí, enclosing the estimates for the
following year. He states that the Directors have been considering the problems facing
the Theatre, and states that one of these is the loss of professional actors. They also feel
that famous actors and producers need to be attracted now and again, as in the case of
"San Siobhán" and "Diarmuid agus Gráinne". They also wonder if they could store props
in a state warehouse for nothing, as it is costing them £78 at the moment [in Irish].
2 items
T01/B/0394
20 Oct 1953
Letter from T Ó Raifteartaigh to Coiril Ó Mathúna, stating that, in response to their letter
of the 13th, the Minister is of the opinion that he cannot do anything in the matter. He
states that the Department will bear their problems in mind, and hopes that they will be
able to do something [in Irish].
1p
T01/B/0395
30 Oct 1953
Copy letter from Coiril Ó Mathúna, Manager, to Traolach Ó Raiftearaigh, stating that the
delegation would consist of An tOllamh D O Murchú, An tOllamh C Ó Briolcháin and
Tomás Mac Eochaidh [in Irish].
1p
T01/B/0396
16 Nov 1953
Two copies of a letter from Coiril Ó Mathúna to the Minister of Education, stating that
the Directors believe that a raise in their grant for the payment of actors is essential, as
110
T1/
Taibhdhearc
they feel that without the correct number of actors, that the Theatre will be unable to
function properly [in Irish].
2 items
T01/B/0397
20 Nov 1953
Letter of acknowledgement from Pádraic Breathnach, Rúnaí an Aire, to Coiril Ó
Mathúna, for their letter of the 18th November [in Irish].
1p
T01/B/0398
26 Nov 1953
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Leas Rúnaí, asking when they can expect the
third instalment of their grant, as the bank manager has been inquiring [in Irish].
1p
T01/B/0399
13 Feb 1954
Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, thanking him
for his letter and enclosing the last installment of the grant for 1953/4. He goes on to state
that, with the recent increase in the numbers on the Committee, he hopes that the
Taibhdhearc will try to clear its debts. He also thanks him for keeping him informed of
developments in relation to staging plays in the Gaeltacht [in Irish].
1p
T1/B/0400
1 May 1954
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó Raifteartaigh, asking for the first
installment of the grant, and stating that he will have the estimates for expenditure into
him by the end of the week [in Irish].
1p
111
T1/
Taibhdhearc
T1/B/0401
4 May 1954
Letter from T Ó Raifteartaigh to Coiril Ó Mathúna, stating that the Minister is worried
about the drop in door receipts in the last year. He also repeats that the debts of the
Taibhdhearc are a worry to him. He asks that the Directors redouble their efforts to deal
with both of these matters. He states that there will be ni increase in their grant, and
encloses a pay order for £500 [in Irish].
1p
T1/B/0402
28 July 1954
Letter from [
], Rúnaí an Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna, stating that there is a
discrepancy in their accounts of £21 in relation to the play "Eiri na Gealaí", and asking
him to recheck the figures [in Irish].
1p
T1/B/0403
8 Aug 1954
Letter from An tOllamh D Ó Murchú, to An Rúnaí, stating that Coiril Ó Mathúna has
been taken ill, and explaining the discrepancy in the accounts. He goes on to discuss the
need for professional actors, and states that it is a major problem in terms of trying to get
actors for the theatre. He states that they also have a problem with one Director who has
not turned up to any meetings of the Committee in the past year, and comments that there
are others who would be better in the position. He outlines what they are doing to pay off
their debt, and returns to the point that they really need to be able to pay actors as
professionals [in Irish].
2pp
T1/B/0404
1 Sept 1954
112
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from An tOllamh D Ó Murchú, to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, stating
that the Board had discussed the appointees of the Minister who had shown no interest in
the running of the Theatre. He states that he would like the Minister to reconsider the
appointment of any director who fails to turn up to meetings. While this is clearly a
matter for the Minister, they would like his permission to write to each Director pointing
out the worries of the Board [in Irish].
1p
T1/B/0405
1 Oct 1954
Letter from T Ó Raiftearaigh, to the Chair of the Taibhdhearc, asking that they also
submit an account of the work for the past year when they submit the estimates for the
following year [in Irish].
1p
T1/B/0406
1 Oct 1954
Letter from [ ], An Roinn Oideachas to the Chair, asking for estimates in expenditure for
the following year to help them prepare for the Departmental estimates [in Irish].
1p
T1/B/0407
11 Oct 1954
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó Raifteartaigh, enclosing the accounts
and estimates as requested in the previous letter from the Department [in Irish].
8 items
T1/B/0408
30 Oct 1954
113
T1/
Taibhdhearc
Letter from [
], Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath to the Chair of the
Taibhdhearc, asking if they could send a representative from the Department on the 15th
November to check the accounts for the year 1953/4 [in Irish].
1p
T1/B/0409
31 Mar 1954
Copy accounts for the financial year ending 31 March 1954 [in Irish].
1p
T1/B/0410
5 Nov 1954
Letter from [ ], An Roinn Oideachas, asking for a meeting of representatives of the
Taibhdhearc with the Minister [in Irish].
1p
T1/B/0411
9 Nov 1954
Letter from M Uí Oiaolcahtha, for an Rúnaí, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna,
stating that a member of the accounts branch will be along on the 15th as arranged [in
Irish].
1p
T1/B/0412
10 Nov 1954
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, stating that a
delegation from the Directors would travel up on Saturday 20th November [in Irish].
1p
T1/B/0413
12 Nov 1954
114
T1/
Taibhdhearc
Letter from [
], Rúnaí an Roinn Oideachas, stating that the meeting will be held on
Saturday the 20th at 11am [in Irish].
1p
T1/B/0414
18 Nov 1954
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, confirming the time for the meeting [in
Irish].
1p
T1/B/0415
19 Feb; 5 Mar 1955
Correspondence between Rita Ní Caolechtha, le Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha
Cliath, to Coiril Ó Mathúna, with a number of queries in relation to the accounts ending
December 1954, with a copy reply to these queries.
2 items
T1/B/0416
10 May 1955
Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to [Coiril Ó
Mathúna] discussing their estimates for that year, as well as enclosing the last part of
their grant for 1954/5 [in Irish].
1p
T1/B/0417
14 June 1955
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí , an Roinn Oideachas, enclosing
accounts for the year ending 31 March 1955 [in Irish].
3 items
T1/B/0418
115
T1/
Taibhdhearc
29 July 1955
Letter from M Ní Castehatha for An Rúnaí, A Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna,
enclosing a pay order for £500 and querying two points in the accounts which were
recently sent to them [in Irish].
1p
T1/B/0419
2 Aug 1955
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas replying to the
queries. He states that they did not ask the College for payment as the show was for the
students there, and stating that the £70 in September was for a new sound system [in
Irish].
1p
T1/B/0420
20 Sept 1955
Letter from An Rúnaí, An Roinn Oideachas, to the Manager, stating that an official from
the Department would be visiting them on the 27th to inspect the accounts [in Irish].
1p
T1/B/0421
22 Sept 1955
Copy letter from Coiril Ó Mathúna, to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, stating that the
accounts will be ready for the Departmental official when he visits [in Irish].
1p
T1/B/0422
30 Sept 1955
Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, asking him to
have estimates for the following year's expenditure into them by the middle of October
[in Irish].
116
T1/
Taibhdhearc
1p
T1/B/0423
11 Oct 1955
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, enclosing an
account of work for that financial year, and also enclosing estimates for the following
year [in Irish]
4 items
T1/B/0424
5 Nov 1955
Letter from An Rúnaí, An Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna, thanking him for his
letter and accounts, and enclosing a pay order for £500 [in Irish].
1p
T1/B/0425
22 Feb 1956
Letter from M Ní Mhaolehatha t/c Rúnaí an Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna,
enclosing another grant of £500 for the Taibhdhearc [in Irish].
1p
T1/B/0426
10 Apr 1956
Letter from An Rúnaí, An Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna, stating that the
government has approved a grant of £2,000 for the coming financial year [in Irish].
1p
T1/B/0427
1 Sept 1956
Letter from T Uí Mhaolchatha ó Rúnaí an Roinn Oideachas to the Chair, asking for
estimates for the following year, as well as a list of productions that year. He ends by
117
T1/
Taibhdhearc
commenting that there is an efficiency drive within the government, and any help they
could give to this would be appreciated [in Irish].
1p
T01/B/0428
5 Sept 1956
Letter from T Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to the Chair, asking him to have the
estimates in by the end of the month rather than the 15th October [in Irish].
1p
T01/B/0429
6 Sept 1956
Letter from M Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna enclosing the
next payment of their grant, asking for the income from staging "Uacht Uncail Sam" in
Spidéal [in Irish].
1p
T01/B/0430
27 Sept 1956
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath,
enclosing estimates for the year 1957/1958 [in Irish].
2 items
T01/B/0431
3 Oct 1956
Copy letter enclosing accounts for the previous three months [in Irish].
2 items
T01/B/0432
24-5 Oct 1956
118
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between T Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna,
arranging for an official to check the books for the year ending March 1956 [in Irish].
2 items
T01/B/0433
14 Dec 1956
Copy letter from Coiril Ó Mathúna, to an Rúnaí, An Roinn Oideachas, asking for the
third installment of their grant [in Irish].
1p
T01/B/0434
19 Dec 1956; 7 Jan 1957
Correspondence between T Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, and Coiril Ó
Mathúna. The third instalment is granted, but it is noted that revenue is less than stated.
In response, Coiril apologises for the error [in Irish].
2 items
T01/B/0435
16; 18 Sept 1957
Correspondence between M Uí Maolchatha, An Roinn Oideachas, and Coiril Ó Mathúna,
arranging for officials from the Departments of Education and the Gaeltacht to visit the
Taibhdhearc [in Irish].
2 items
3.3 Department of the Gaeltacht
[see 1258 & 1136]
T01/B/0436
8 June 1957
119
T1/
Taibhdhearc
Letter from S Mac Úgo, Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, 25 Ardán Phort an Iarla, Baile Átha
Cliath to Coiril Ó Mathúna, stating that their department now deal with their grant, and
encloses a grant of £500. He asks for a list of the present directors [in Irish].
1p
T01/B/0437
14 June 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, thanking him for
the instalment of the grant, and giving the names of the directors [in Irish].
1p
T01/B/0438
1 Aug 1957
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Galetachta, to Coiril Ó Mathúna, enclosing the second
instalment of their grant for the year [in Irish].
1p
T01/B/0439
10 Aug 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [An Roinn na Gaeltachta], outlining the expenses
for the producer in a week [in Irish].
1p
T01/B/0440
3 Oct 1957
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to the Chair of the Taibhdhearc, asking for
a report and estimates to help them prepare the departmental estimates for the coming
year. He also states that if any of the directors are in Dublin that he would like them to
visit the department to discuss the business of the Taibhdhearc [in Irish].
1p
120
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0441
5 Oct 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, stating that the
chair will be in Dublin the morning of the 12th and that he will call into the department.
He states that there is a chance that he will be in Dublin himself before then and that he
would call in if that was the case [in Irish].
1p
T01/B/0442
8 Oct 1957
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, stating that the
meeting would be in the Department if the date remained the 12th [in Irish].
1p
T01/B/0443
10 Oct 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, enclosing accounts
from an Taibhdhearc [in Irish].
3 items
T01/B/0444
19 Oct 1957
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, enclosing the third
instalment of their grant for the year [in Irish].
1p
T01/B/0445
21 Oct 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, acknowledging
receipt of the instalment [in Irish].
1p
121
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0446
30 Oct 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, outlining their
connections with the Gaeltacht. He gives the names of people involved with the
Taibhdhearc from the Gaeltacht, plays with authors from the Gaeltacht and visits they
have planned into the Gaeltacht. He notes at the end that they will be performing in
Belfast and Dundalk soon [in Irish].
2pp
T01/B/0447
1 Nov 1957
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, acknowledging his
letter and thanking him for the information [in Irish].
1p
T01/B/0448
18 Feb 1958
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the
accounts and forwarding the last instalment of their grant for the financial year [in Irish].
1p
T01/B/0449
14 Apr 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna toAn Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, stating that the
directors recommended Pádraig Ó hEidhin of Lenaboy Estate, Salthill be appointed by
the Minister to the Board [in Irish].
1p
T01/B/0450
31 Mar 1958
122
T1/
Taibhdhearc
Copies of accounts for the Taibhdhearc for the year ending March 1958 [in Irish].
3 items
T01/B/0451
15 May 1958
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, thanking him for the accounts and
enclosing the first instalment of their grant for that year [in Irish].
1p
T01/B/0452
25 Aug 1958
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna, stating that the
department had received the additional grant application of the Directors but that it had
been turned down. He suggests that they seek an increase in their grant for the following
year [in Irish].
1p
T01/B/0453
15 Aug 1958
Letter from S Mac Úgo to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the accounts and enclosing
the second instalment of their grant for the year [in Irish].
1p
T01/B/0454
22 Aug 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, stating that a recent
meeting of the Directors decided the estimates for their application for a special grant for
the following year. He states that as they are already in rehearsals for the coming year,
they would like a decision as soon as possible. He gives the names of men and women
employed by the Taibhdhearc and asks that they be renumerated accordingly [in Irish].
3pp
123
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0455
26 Aug 1958
Two copy letters from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, adding a
number of points to his previous letter, including the fact that they have helped the
dramatic societies in Rosmuc and Ros I Mhil who have staged plays in the Taibhdhearc
[in Irish].
2 items
T01/B/0456
21 Nov 1958
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna, enclosing the third
instalment of their grant, and asking for a copy of the year's accounts to March 1958 [in
Irish].
1p
T01/B/0457
26 Nov 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, enclosing the
accounts requested [in Irish].
1p
T01/B/0458
1; 4 Jan 1959
Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta and Coiril Ó Mathúna, stating
that departmental officials will be in Galway on the 7th January to examine the accounts.
Reply from Coiril states that he will be expecting them.
2 items
T01/B/0459
24 Jan 1959
124
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, and Coiril Ó Mathúna stating
that the Minister has considered their letters of the 22nd and 26th August. He states that
because of the employment of native speakers as actors in the Taibhdhearc, their staging
of plays in the Gaeltacht and their encouragement and support to drama societies in the
Gaeltacht, the Minister is giving an additional grant of £2,500. He ends by stating that the
Minister is worried about the lack of support the Taibhdhearc is getting among the people
of Galway city. In reply, Coiril states that the Directors are very grateful to the Minister
for his support [in Irish].
2 items
T01/B/0460
5; 6 Feb 1959
Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, and Coiril Ó Mathúna,
enclosing the last instalment of their grant for the year. Reply from Coiril thanking them
for the grant [in Irish].
2 items
T01/B/0461
27 Apr 1959
Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna, enclosing the first
instalment of their grant. He also writes that the Minister has noted that the directors are
doing all they can to clear the bank debt that the Taibhdhearc has [in Irish].
1p
T01/B/0462
22 Aug 1958
Copy of letter of same date above [see above].
T01/B/0463
17-21 Aug 1959
125
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna,
requesting the accounts for the year ending March 1959 and enclosing the second
instalment of the grant. Coiril replies to both letters [in Irish].
3pp
T01/B/0464
1959 - 1968
File of correspondence between Coiril Ó Mathúna and an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, 25
Ardán Phort an Iarla, Baile Átha Cliath, mainly relating to the accounts and estimates for
the running of the Taibhdhearc. Includes copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí,
informing him that Criostóir Ó Túinléigh had been appointed to the Board of Directors
(30 Mar 1962). Also copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí outlining their plans
for the refurbishment of the theatre for the coming year (2 Dec 1962) [in Irish].
c.200 items
T01/B/0465
9 Apr 1968
Letter from Pádraig Ó Fachtne, Oifig Aire na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó
Mathúna, thanking the directors for their congratulations to him for attaining his post [in
Irish].
1p
T01/B/0466
9; 11 Feb 1969
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, 25 Ardán Phort
an Iarla, Baile Átha Cliath, applying for a grant of £4000 to purchase a garage by the
theatre to allow for an extension [in Irish].
2 items
T01/B/0467
16 Feb 1969
126
T1/
Taibhdhearc
Draft and copies of letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, Baile
Átha Cliath, reporting on the meetings that they had with the actors, and the views of the
Board of Directors on the points raised. Also copy letter from Coiril Ó Mathúna to Máire
Stafford enclosing a copy of his letter to the Department [in Irish].
4 items
T01/B/0468
1969
Correspondence between an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, Baile Átha Cliath and Coiril Ó
Mathúna, relating to the payment of the annual grant to the Taibhdhearc. There is also
correspondence relating to a failed attempt by the Taibhdhearc to extract money from the
Department to buy the store at the back [in Irish].
8 items
T01/B/0469
31 Oct 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, commenting that
the Directors had considered the matter of having actors on the Board again following
their meeting with the Department. He states that the Directors are totally against putting
actors on the Board [in Irish].
1p
T01/B/0470
19 Nov 1969
Draft letter with amendments from Cristóir Túinléigh to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta,
stating first of all that the Directors would consider it divisive to have actors on the
Board. He also states that Liam Ó Conchubair is willing to be the accounts manager for
the Taibhdhearc, and the Directors think that this would be a good thing [in Irish].
1p
127
T1/
Taibhdhearc
128
T1/
Taibhdhearc
4. Correspondence relating to Administration
4.1 The Taibhdhearc Building
Includes items relating to the initial lease and eventual purchase of
the building from the Augustinian Fathers and to repairs to the
fabric. Also includes items referring to the rent of a store at the
rear of the building and to the possibility of purchasing a new site
for the Taibhdhearc in 1965.
T01/B/0471
[Spring 1928]
Handwritten draft of letter from [Liam O Briain], to Father MacSheehan outlining
provisional terms of agreement for the renting of the Columban hall for the "Dramatic
project". He suggests a rent of £60 a year for a five year period, along with a number of
other conditions. One of these is that the penny dinners continue in the room behind the
Hall as they have before.
4pp
T01/B/0472
13 Apr 1928
Letter from J J MacSheahan, Saint Ignatius' College, Galway, to Dr. O Beirne, stating
that the Committee are willing to lease the Columban Hall for one year only. He asks if
he would like to revise and re-submit his proposal.
1p
T01/B/0473
20 July 1928
Letter from P A Arkins, solicitor, Eyre Square, Galway, to Liam O’Brien, enclosing a
letter from Conroy and Allen, solicitors, 1 Francis St., Galway, requesting that the
129
T1/
Taibhdhearc
signatories for the lease between them and the Augustinian Fathers sign the lease
immediately.
2 items
T01/B/0474
June/July 1928
Typescript draft with amendments of the proposed lease between the Galway Theatre
company and the Augustinian Fathers.
1p
T01/B/0475
11 Sept 1928
Letter from Fr Walsh of the Augustinian Priory, Galway, to Prof. O Brien asking for the
chairs in the Hall for a retreat that they will be having that Sunday. He hopes that the
furnishings will be complete soon to avoid the need for these transfers.
2pp + envelope
T01/B/0476
13 Dec 1928
Letter from Fr Walsh, St Augustine's Priory, Galway, stating that under the terms all
dancing was banned, and that this included horn-piping. He states that the latest time for
ending was midnight, and that any changes to the terms would have to meet the approval
of the Bishop.
2pp
T01/B/0477
27 June 1929
Letter from Mícheal Ó Croidhin, Runaide an Aeraidheacht, 1 Kingshill, Bothar na
Trághe, to Tomás Mac Énrí, thanking him for his efforts, but that the committee had
decided to rent the Pavilion as it could seat more [in Irish].
1p
130
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0478
July 1929
List of repairs done to St. Augustin's Hall, Galway, by J J Geraghty, Contractor, Galway,
coming to around £90.
2pp
T01/B/0479
12 Oct 1929
Approval of Rev Eugene Walsh, Prior of the Augustian Priory in Galway, to Tomás Mac
Énrí, consenting to make the changes to the ventilation system in the Hall as
recommended by Prof. H O'Connor.
2pp
T01/B/0480
13 Nov 1929
Letter from Father Walsh of the Augustinian Priory in Galway to Liam O Briain,
enclosing a refund of £3 from the rent as there was a problem with the water. He thanks
him for the complementary ticket but that he will be unable to attend. He complements
him on his recent speech to the Debating Society. "I think it would be a mistake to lock
out youth out of the rivalries of nations".
4pp
T01/B/0481
20 Nov 1929
Letter from Rev. Walsh, St. Augustine's Priory, Galway, to Tomás Mac Énrí, allowing
them to have the Hall on Friday for practice.
1p
T01/B/0482
2 Aug 1931
131
T1/
Taibhdhearc
Letter from Conroy & Allen solicitors, 4 Francis St., Galway, to Liam O Brien, enclosing
a counterpart of the lease between the Augustinian fathers and the Company that is
required for the next meeting. He states that if they require the deed to be registered to let
them know.
1p
T01/B/0483
13 Oct 1950
Letter from MacDermott & Allen, solicitors, to Messrs O'Dea and Rooney, solicitors,
relating to the amendment to conditions under which Mr. Hannon will lease the store to
the Gaelic Theatre. He states that the Taibhdhearc will have to cover the insurance
expenses and will also have to be responsible for part of the rent from the 2nd October.
1p
T01/B/0484
8 Nov 1950
Copy letter from Máirín Nic Alasdair enclosing £13 for the cost of the store, and that
money for the lease will follow.
1p
T01/B/0485
17 Dec 1952
Copy letter from Maírín Mac Alasdair, to Miss Hynes, Salthill, Galway, stating that runoff water from the roof of her store is seeping into the dressing-room, causing flooding.
She asks if she can look into the matter as soon as possible.
1p
T01/B/0486
1952/3
Correspondence relating to the renovations undertaken to the Taibhdhearc, and tenders
for same from Geraghty Construction Ltd. and Fahy Construction Ltd.
132
T1/
Taibhdhearc
8 items
T01/B/0487
20 Oct 1953
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Hugh Hannan, Flood St., Galway, stating that they
will vacate the Store provided he can provide them with alternative accommodation.
1p
T01/B/0488
6 Apr 1954
Estimate of J Carr & Sons, Galway, for decorating the ceiling in the Taibhdhearc.
2pp
T01/B/0489
24 May 1956
Letter from Michael Fahy of Fahy Contractors Ltd., Galway, to the Secretary, giving a
quotation for some plaster work to be done at the back of the Theatre.
1p
T01/B/0490
16 May 1961
Letter from M Fahy, Fahy Contractors Ltd., Galway to Coiril Ó Mathúna giving an
estimate for the work needed to re-roof the store at the rear of the Theatre, as well as put
in a door to the store.
1p
T01/B/0491
15 Sept 1962
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Rev. Fr. White OSA, St Augustine's, Middle
St., Galway stating that following the conversation between Fr. White and Prof. Murphy,
the Taibhdhearc are willing to lease the store at the back of the Theatre at £52 per annum.
133
T1/
Taibhdhearc
1p
T01/B/0492
1964-5
Receipts from an tAthair Ó Súileabháin, St. Augustine's Priory, Galway to Coiril Ó
Mathúna for rent of £78 for the store at the back of the Theatre [in Irish].
2 items
T01/B/0493
6-7 July 1965
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and P J McDonoghue, Managing Director of
Thomas McDonagh & Sons, Merchants Road, Galway, enclosing a translation of a letter
received by Prof. Murphy from L Tobin, Secretary of the Department of the Gaeltacht,
saying that the Department would not be interested in purchasing a site for a new theatre
for the Taibhdhearc at the present.
3 items
T01/B/0494
1963; 1966
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair de Faoite OSA, Sráid Lár,
Gaillimh relating to their hiring of the store to the rear of the Theatre [in Irish].
3 items
T01/B/0495
23 Jan 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Cléireach na Cathrach, Foirgintí an Báredais,
Gaillimh asking if they could come to some agreement in relation to the old corporation
store on Augustine Street, commenting that they have no store for their props and need
one badly [in Irish].
1p
134
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0496
20 June 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Johnny Horan giving him details for the renting of
the store.
1p
T01/B/0497
Apr; June 1967
Correspondence between Rev. Killian O'Mahoney OSA, Provincial, Good Consuel,
Bodenstown, Dublin, and Coiril Ó Mathúna relating to a possible meeting to discuss the
possibility of purchasing the property that the Taibhdhearc is on from the Augustinians.
4 items
T01/B/0498
9 May 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Connacht Tribune, Galway, asking for the
measurements pertaining to the store recently advertised in the paper.
1p
T01/B/0499
17 Apr 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Very Rev. Superior General, OSA, Thomas St.,
Dublin asking for a meeting to discuss the possible purchase of the hall from the
Augustinians.
1p
T01/B/0500
6; 10 July 1968
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Thomás Mac Eochaidh, asking if he could come
in to sign the indenture with the other directors [in Irish].
2 items
135
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0501
11 Feb 1969
Letter from Murray and Spelman Ltd, Incorporated Insurance Brokers, to An Rúnaí,
relating to the inclusion of the store at Middle St, Galway and its contents in the
Taibhdhearc’s fire policy.
1p
T01/B/0502
15 Jan 1973
Printed letter from P J Watters, Galway Town Clerk to the Manager informing him that
the number of the premises has been changed to 19 Middle St.
1p
T01/B/0503
Sept 1974
Printed letter from P J Watters, Galway Town Clerk to the Taibhdhearc, informing them
that the premises has been valued at £12.
1p
T01/B/0504
1976
Receipts relating to the Taibhdhearc, mainly for renovations done to the Hall.
7 items
T01/B/0505
15-6 Mar 1978
Letters from P J Gaven, Acting Town Clerk for Galway Corporation, to Mr Risteard
O'Broin, concerning permission to allow a doorway onto the Corporation Car Park
adjoining the Taibhdhearc, including a copy agreement for same.
3 items
136
T1/
Taibhdhearc
4.2 Furniture and Fittings
The following items mainly relate to seating, lighting, heating and amplification in
the theatre.
The Strand Electric and Engineering Co Ltd, London, were the main
suppliers of lighting equipment. The theatre was refurbished in 1929-1930, in the
mid 1950s and in the mid 1960s. There was correspondence about a new flag in
1954.
T01/B/0506
17 July 1928
Letter from Alesbury Bros. Ltd., Edenderry, King's County, to Prof Liam O Briain,
suggesting that he contact any Galway furniture outlet, and that they would manufacture
the chairs from their order. He states that they can only do trade orders, but if there is a
need to customize the chair that they will do so.
1p + envelope
T01/B/0507
21 July 1928
Letter from D McGregor, "Films", 18 Merchants Quay, Cork, stating that they had a
number of tip-up seats at 5/- each.
1p + envelope
T01/B/0508
8 Aug 1928
Letter from Philip Sheridan, Director of the Strand Electric and Engineering Company
Ltd., 24 Floral St., Covent Garden, London, to Professor O'Brien, stating that the
switchboard had been shipped on the B & I SS "Lady Wimborne", and that it should be
received by him shortly. He also discusses arrangements for the return of the shipping
cases.
1p + envelope
T01/B/0509
137
T1/
Taibhdhearc
1928
Information leaflets on lighting products supplied by the Strand Electric & Engineering
Company.
4pp
T01/B/0510
17 Aug 1928
Letter from J M Elliman & Sons, 52 Lower Camden St., Dublin, asking for the
dimensions of the Hall and the types of seats required before they could give a quote.
1p + envelope
T01/B/0511
25 Feb 1929
Bill for £114 for hire of piano from M Geraghty, Baker, Lower Abbeygate St., Galway to
Prof O Brien, University Road.
1p + envelope
T01/B/0512
31 Aug 1929
Invoice from the Strand Electric & Engineering Co Ltd, 19/24 Floral St., London, to Miss
Marie Scully, The Irish Theatre, Galway for goods.
1p
T01/B/0513
1929-1930
Bundle of advice notes (sales) from the Strand Electric & Engineering Co. Ltd. to the
Galway Gaelic Theatre for lamps and gelatine sheets.
4 items
T01/B/0514
n.d.
138
T1/
Taibhdhearc
Handwritten copy of request from Hilton Edwards to the Strand Electric Co. for lighting
equipment.
1p
T01/B/0515
19 Sept 1929
Letter from the Strand Electric Company to Miss Marie Scully, The Irish Theatre,
Galway, requesting immediate payment of an overdue bill of 6s.6d.
1p
T01/B/0516
29 Oct 1929
Telegram from Tomás Mac Énrí, Secretary, to the Spotlite Rand Company, London,
requesting the supply of a glass reflector for a floodlight.
1p
T01/B/0517
6 Nov 1929
Invoice from Jenning's City Hairdressing Saloons, 10 William St., Galway, to Prof. Liam
O Briain, for two wash hand basins.
1p + envelope
T01/B/0518
19 Nov 1929
Letter from Philip Sheridan, Director of the Strand Electric & Engineering Company, to
the Manager of the Gaelic Theatre, Galway, enclosing invoices for goods they have
supplied. He also asks if he can help him in relation to a small debt owed from Maire
Scully.
2pp
T01/B/0519
139
T1/
Taibhdhearc
23 Nov 1929
Letter from Philip Sheridan, Director,Strand Electric and Engineering Company, to
Thomas McHenry, Gaelic Theatre, Galway, thanking him for his letter. He will supply
the required goods. He reminds him that he will have to pay full list price if the payment
becomes overdue.
2pp
T01/B/0520
5 Dec 1929
Bill from Minimax Ltd., 44 Middle Abbey St., Dublin, to the Secretary of the Gaelic
Theatre, Middle St., Galway, for the supply of 4 "B" Minimax.
1p
T01/B/0521
7 Feb 1930
Letter from Philip Sheridan, Director of the Strand Electric and Engineering company
Ltd., to T McHenry, thanking him for his order and stating that these will be sent out.
1p
T01/B/0522
26 Feb 1930
Letter from L D Hickie, Secretary of the Galway Electric Company, to Mr. T. Henry,
asking for the immediate settlement of the Taibhdhearc account as they will shortly be
taken over by the ESB.
1p
T01/B/0523
5-6 Apr 1930
Memorandum from P O Moróde, the office of the Surveyor of Customs and Excise,
Galway, to Tomás Mac Énrí, stating that the piano will cost £26, and can be collected
once the money is paid. Also copy reply from Tomás Mac Énrí, stating that Ingean de
140
T1/
Taibhdhearc
Broinn feels that the quality of the piano is not good enough, and that they will not be
buying it [in Irish].
2 items
T01/B/0524
21 July 1936
Printed notice of conditions of sale of the fixtures and fittings of the Carlton Cinema,
Upper O'Connell St., Dublin, with the auctioneers as Jackson Stops and McCabe of 35
Kildare St.
1p
T01/B/0525
1939
Rental book containing details of hire purchase agreement between the Limerick shop of
the Singer Sewing Company and Mr John Naughton of An Taibhdhearc, for a sewing
machine worth £15.8.0. It also gives details of payments.
5pp
T01/B/0526
17 Sept; 8 Oct 1951
Correspondence between Máirín Nic Alasdair and M Mac Donncadha, Innealtoir
Ceanntair, Bord Solathair an Leictreachas, Gaillimh, relating to the possibility of
replacing their stoves with electical heating. In reply Mr Mac Donnchadha states that
storage heaters would be the best.
2 items
T01/B/0527
1953
Estimates for equipment for the Taibhdhearc, covering a hoover and an amplifier.
3 items
141
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0528
15 Dec 1954
Copy letter from D Ó Murchú and Coiril Ó Mathúna, to Donnchadha Ó Guinidhe, Bóthar
Bheann Éadair, Baile Átha Cliath, asking if he would like to sponor a new flag for the
Taibhdhearc. They state that the current flag had been designed by Micheál Mac
Liammhóir twenty-seven years previously and that it is rather tattered. They also state
that they would be the first business to be associated in this way with the theatre [in
Irish].
2pp
T01/B/0529
27 May 1955
Letter from M A Heneghan, Heneghan's, 1& 2 Middle St., Galway, to Professor Murphy,
giving a quotation for the supply of sound equipment to the Taibhdhearc.
1p
T01/B/0530
1955 - 1957
Correspondence between Kevin Burke, Irish Branch Manager of the Strand Electric and
Engineering Company, 62 Dawson St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna, relating to orders
for lighting equipment made by the Taibhdhearc with the company.
9 items
T01/B/0531
16; 27 May 1958
Galway for printed ticket books and seating plans for the Taibhdhearc.Estimates and
samples from Blair Duncan & Co. Ltd., Rutland St., Cork, to G Duncan,
3 items
T01/B/0532
Oct 1959
142
T1/
Taibhdhearc
Letters from A E Newland, The Gramaphone Company Ltd., 23 Lower Dominick St.,
Dublin to H J McShane, 31 Lenaboy, Taylor's Hill, Galway, concerning the supply of a
TR.51 Microphone to him, mainly concerning cost etc.
6 items
T01/B/0533
1960-1966
File of correspondence between Coiril Ó Mathúna, and Kevin Bourke of the Strand
Electric & Engineering Co. Ltd., 30 Upper Abbey St., Dublin, relating to the supply of
lighting equipment for the renovations done in the Taibhdhearc in 1964. Includes plans of
the layout of the lighting, as well as the equipment installed.
84 items
T01/B/0534
22 Sept 1962
Quotation for flooring from M J Burke, Headford Road, Galway, to the Taibhdhearc.
1p
T01/B/0535
14 Oct 196[ ]
Letter from J A Kenny & Partners, Consulting Engineers, Eglington House, Eglington
St., Galway, to Coiril Ó Mathúna, reporting on whether electrical or oil heating would be
best for the Taibhdhearc [in Irish].
2pp
T01/B/0536
6 Feb 1964
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Kevin Bourke, Strand Electric and Engineering Co.
Ltd., 30 Upper Abbey St., Dublin, stating that they will be in a position to review the
lighting for the stage in the coming year. He asks if he could come down to look at the
set-up.
143
T1/
Taibhdhearc
1p
T01/B/0537
16 July 1964
Letter from John L Garvey, Electrical Suppliers, Church St., Glenamaddy, County
Galway to the Taibhdhearc, enclosing a quotation for proposed electical installations at
the Taibhdhearc.
2 items
T01/B/0538
3 Aug 1964
Letter from Coiril Ó Mathúna to S Ó Conaill, Páirc an Linghne Bhuí, Bóthar na Trá,
enclosing the estimates for the work by the Strand Electric Company and John L Gundy
for the instillation of a dimmer board. He asks him to look them over and see which one
is best [in Irish].
2pp
T01/B/0539
1964-1966
Correspondence between Fahy Contractors Ltd., Whitehall, Galway and Coiril Ó
Mathúna relating to their work on the stage of the Taibhdhearc.
8 items
T01/B/0540
1964; 1967
Correspondence between the Electricity Supply Board and the Taibhdhearc, mainly bills.
5 items
T01/B/0541
Mar 1965
144
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between J Elliman of J E Elliman & Son Ltd., Theatre and Cinema
Furnishers, 52 Lower Camden St., Dublin 2, and Coiril Ó Mathúna, relating to the
provision and instillation of new chairs in the theatre.
5 items
T01/B/0542
10 Mar 1965
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to J M Elliman & Sons, Camden St., Dublin, in
relation to the purchase of 70 theatre seats from them.
1p
T01/B/0543
15 Mar 1966
Quotation from M J Burke, Floorcovering Specialist, Headford Road, Galway to the
Taibhdhearc, giving a quotation for floorcoverings.
1p
T01/B/0544
10 July 1966
Estimate by David Carey, 9 Nun's Island, Galway, to the Taibhdhearc for the instillation
from dim bank to terminating points.
1p
T01/B/0545
13-14 Sept 1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and M Donnelly, Fire Protection Services
Ltd., 97 Lower Baggot St., Dublin thanking him for his order for a fire extinguisher and
five fire buckets, and saying that their Galway representative would be in touch.
2 items
145
T1/
Taibhdhearc
4.3 Use/Hire of the Hall and Props
T01/B/0546
26 Oct 1929
Letter from Hilton Edwards, Cross St., Galway, to the Secretary, seeking the hire of the
Hall for a song recital for one night. Also further letter enclosing £1.1.0 for the hire of the
hall, and thanking the Committee for their courtesy.
2 items
T01/B/0547
30 Nov 1929
Letter from Pádhraic Mac Fhionnlaoch, Runaidhe Craoibh na Gaillimhe, Conradh na
Gaedhilge, to Tomás Mac Énrí, asking if the Branch can use the Hall for Siamsa [in
Irish].
1p
T01/B/0548
16 Dec 1929
Letter from Edward Joyce, Rahoon House, Galway, to the Secretary of the Gaelic
Theatre, enclosing £1.5.0 for the hire of chairs during race-week.
1p
T01/B/0549
17 Dec 1929
146
T1/
Taibhdhearc
Letter from Seaghán O Róghtháin, Teach na gCustúim, i nGaillimh, to [Tomás Mac
Énrí], asking for permission to use the Hall for a ceili at the end of January. It would be a
fund-raiser for the Galway Commercials Hurling Club. He says that if there is a drama on
that they could hold it when it would suit them [in Irish].
4pp
T01/B/0550
n.d.
Letter from J A Burke requesting the hire of 68 chairs from the Hall for Bazaar week at
the Square, giving conditions of hire.
1p
T01/B/0551
17 Jan 1930
Letter from Phádraic Mac Fhionnlaoich, Secretary of the Galway Branch of Connradh na
Gaedhilge, Sráid Treasna, Gaillimh, enclosing a copy of a resolution passed by the
branch regretting the charge of 10s for the use of the Taibhdhearc.
2 items
T01/B/0552
31 Jan 1930
Letter from Pádraic Mac Fhionnlaoich, Rúnaidhe Craobh na Gaillimhe, Connradh na
Gaedhilge, to Rúnaidhe Taibhdhearc na Gaillimhe, requesting use of the hall for a ceile
on the 23rd February [in Irish].
1p
T01/B/0553
24 Feb 1930
Letter from P Ó Cinnéide, Secretary, and Seán Ó Rotháin, Captain of the Commericals
Hurling Club of Galway to the Taibhdhearc Committee. They state that they will pay £3
147
T1/
Taibhdhearc
for the use of the Hall for ceilis. They would be looking for the Hall particularly in the
winter, and discuss the likely terms for such a venture [in Irish].
2pp
T01/B/0554
3 Apr 1930
Letter from [
], Secretary's Office, Comhairle Conndae na Gaillimhe, to Tomás Mac
Énrí, asking if the hall would be available for a lecture on Clonmacnoise.
1p
T01/B/0555
19 Apr 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí, to Mrs Henry McDermott, Castlehackett, Tuam,
stating that the Hall can only be hired out for Irish drama and Irish dances under the
terms of its lease.
1p
T01/B/0556
17 June 1930
Letter from Liam O Buachalla, Feis Connacht, Gallimh, to Tomás Mac Énrí asking for
the hire of the hall for a prize-giving concert that they are planning to hold [in Irish].
1p
T01/B/0557
9 Oct 1930
Letter from P O Cinnéide, Oifig an Cigire Canach, Customs House, Galway, asking that
the hall be cleaned out as there is a lot of rubbish on the floor [in Irish].
1p
T01/B/0558
13 Oct 1930
148
T1/
Taibhdhearc
Letter from P O Cinnéide, Teach an Chustuim, Sráid Ua Díllean i nGaillimh, to Tomás
Mac Énrí, giving a detailed list of the expenses of the commercials Hurling Club for the
previous night's Ceile. He states that three pounds is too high for the rent of the hall,
particularly when it has to finish at 11 in the evening. He asks him to place his case
before the Committee to see if they could reduce their charge [in Irish].
2pp
T01/B/0559
16 Oct 1930
Letter from B Smyth, 4 Abbeygate St., Galway, to Tomás Mac Énrí, asking the terms for
the hire of the Hall for one night with the use of the piano, for the purposes of orchestral
practice.
1p
T01/B/0560
5 Nov 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Mrs Smyth stating that the hall will be available to
her for a night per week for 5 shillings, and on condition that practice does not extend
beyond 11pm.
1p
T01/B/0561
n.d.
Letter from Tomás Maílle, An Stoc, Coláiste na hOlscoile, to [
], requesting the use of
the hall for a Ceile as a benefit for "An Stoc" [in Irish].
1p
T01/B/0562
1950-1951
Correspondence between Sean Stafford, Rúnaí Craobh na Gaillimhe le Connradh na
Gaedhilge, 21 Sráid Dominic to an Rúnaí, mainly asking for the use of the hall for
149
T1/
Taibhdhearc
various events, concerts etc. In one letter he asks, on behalf of the board of the Galway
branch, that one of their number be brought in to fill the recent vacancy in the Directors
of the Taibhdhearc (4 May 1951). In the copy reply, Máirín Nic Alasdair states that this is
out of the question, but that dramas staged by the Galway branch will always be welcome
at the Taibhdhearc [in Irish].
5 items
T01/B/0563
1950 - 1952
Correspondence between various officers of the Galway University Dramatic Society,
University College Galway, and the Taibhdhearc, primarily in relation to the staging of
drama festival in 1951 in the hall. The directors want to know what portion of the plays
are in Irish (6th Nov 1950). The reply satisfies the directors who offer use of the hall at £5
a day for a week (22nd Jan 1951). Also some letters relating to be borrowing of costumes
and records for various productions that they are doing.
14 items
T01/B/0564
1950 - 1952
Correspondence between Liam Mac Coisdeala, Rúnaí Onórach Craobh an Iarthair,
Cumann Dhrámaidheachta ba Scol, "Mac Dara" Caisleán Nua, Gaillimh, to Máirín Mac
Alasdair, requesting the use of the hall for the various drama festivals that they hold each
February [in Irish].
9 items
T01/B/0565
Oct - Nov 1950
Correspondence between T Mac Coiligh, Runaidhe Ónórach, Cumann Briseadh na
Teorann (Irish Anti-Partition Association), Teach an Chrainn Báin, Bóth an Dolaín,
Gaillimh, to Máirín Mac Alasdair, seeking the use of the hall for their meetings. They are
150
T1/
Taibhdhearc
unable to get the hall on the 27th November for a meeting addressed by Cathoir Ó
hEaluighthe TD, as they would be rehearsing "San Siobhán" [in Irish].
4 items
T01/B/0566
19 Oct 1950
Letter from Áine Bhreathnach, Rúnaí an Praesidium Maighdean, Scáthan an Chirt,
Gaillimh to an Rúnaidhe, asking for the use of the hall on the 12th November for a lecture
by Brother Paul Crean entitled "Catholic Approach to Social Reform" [in Irish].
2pp
T01/B/0567
Oct 1950
Correspondence between Cluab de Ceabhasa, Ros Cathail, Uachtarárd, Co na Gaillimhe
and Máirín Nic Alasdair, seeking to use the hall in the 10th November, this is refused as
the actors will be in rehearsals [in Irish].
4 items
T01/B/0568
Nov; Jan 1950-1
Correspondence with T Mac Coiligh, Rúnaí an Cumainn Briseadh na Teorainn with the
Secretary of the Taibhdhearc, requesting the use of the hall for various meetings [in
Irish].
3 items
T01/B/0569
1 Mar 1951
Letter from Pádraic O Briolcháin SF, St. Ignatius College, Galway to Máirín Nic
Alasdair, saying that he is delighted that they are allowing him to produce “Cuairt ar
Chatharir”. He states that most of the rehearsals will be done in the College, but that he
would like to have the use of the hall the day before the production opens [in Irish].
151
T1/
Taibhdhearc
2pp
T01/B/0570
3 Apr 1951
Letter from Pádraic O Briolcháin SF, St. Ignatius College, Galway to Máirín Nic
Alasdair, thanking her for the letter and the £3. He says that he wasn’t expecting it and
the production of his little play in the Taibhdhearc gave him great pleasure [in Irish].
1p
T01/B/0571
April 1951
Correspondence between Redmond Corbett, President of the Galway Senior Curia of the
Legion of Mary, The Cresent, Galway and Máirín Nic Alasdair, requesting the use of the
hall for a lecture by the Bishop on Quadragesimo Anno.
3 items
T01/B/0572
15; 21 Oct 1951
Correspondence between Dado Courtenay, 6 University Road, Galway, and Máirín Nic
Alasdair, seeking the hall for three nights for concerts by Michael Joyce.
2 items
T01/B/0573
29 Oct; 7 Nov 1951
Correspondence between Brigid Ní Áinlighe School of Dancing, The Studio, Dominic
Street, Galway and Máirin Nic Alasdair, asking to use the hall for a dancing display on
the first of December. Copy reply gives the conditions [in Irish].
2 items
T01/B/0574
Oct - Nov 1951
152
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between T Mac Coiligh and Máirín Nic Alasdair, seeking to book the
hall for the 28th November [in Irish].
3 items
T01/B/0575
24; 30 Nov 1951
Correspondence between Rev. Fr. Moran, St. Augustine's, Galway and Máirín Nic
Alasdair, asking for the use of the hall, reply states that he can have it on the 9th, but that
it is promised to Brigid Hanley on the 16th.
2 items
T01/B/0576
1951 - 1952
Correspondence between various members of the Galway branch of Connradh na
Gaedilge and Máirín Nic Alasdair, for use of the hall on a number of occasions.
12 items
T01/B/0577
9 Feb 1952
Letter from M Ó Gaebhaidh, Cumainn Drámaiochta, Colaiste na hIolscoile, to Máirín Nic
Alasdair, asking for the use of the hall for a committee meeting of the University
Dramatic Society [in Irish].
1p
T01/B/0578
4; 21 Mar 1952
Correspondence between Seosamh Ó Caitháin, Uatharán Praésidium Muire Máthair
Seathán an Cirt, Óstán Uí Cuiraín, Cnoc an Radhairc, Gaillimh and Máirín Nic Alasdair
asking for the use of the hall on the 18th of May [in Irish].
2 items
153
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0579
16 Apr 1952
Letter from Domhnall Ó Lúblaí, Rúnaí Oinigh, Galway branch of Connradh na
Gaedhilge, 21 Sráid Doiminic, Gaillimh, to “A Cara”, stating that if they send an invoice
for the £4 hire of the hall that they can pay it then. He details the dates and what they will
be using the hall for, and asks if this can be facilitated [in Irish].
1p
T01/B/0580
28 May 1952
Letter from Liam Ó Caibiaraigh, An brainse Gairm-Oideachas, An Roinn Oideachas, to
Máirín Nic Alasdair, requesting the use of the hall for July for Irish courses for teachers
[in Irish].
1p
T01/B/0581
28 July - 11 Aug 1952
Correspondence between Tomás Ua Grianáin, Brainse Bairm-Oideachais, Teach
Talbbóid, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic Alsdair, asking for the hire of the hall for a
course which they are running. In her copy reply Maírín Nic Alasdair encloses an invoice
for same [in Irish].
3 items
T01/B/0582
16; 26 Dec 1952
Correspondence between an Dr. B Ó Driscoll, O/C Galway Branch of the Order of Malta,
9 Montpellier Terrace, Galway, and Máirín Nic Alasdair, requesting the use of the hall
for three concerts.
2 items
T01/B/0583
154
T1/
Taibhdhearc
1952-3
Letters from various organisations in Galway looking for the use of props or the piano
from the Taibhdhearc. Includes letter from E Kinkinan, Town Hall Theatre, Galway to
the Directors, asking for a loan of the piano for a Caruso singing competition. Also letter
from G Slevin, Príomh-Aralt, Genealogical Office, Dublin Castle to the Manager
discussing the possibility of getting a coat of arms for the Taibhdhearc (14 May 1953).
8 items
T01/B/0584
17; 19 Jan 1953
Correspondence between Miceal Ó Domhnalláin, Rúnaí an Cumann Sosholaiochta na
Gaillimhe, 11 Bothair Connaire, Seantalamh i nGallimh, requesting the use of the hall for
a lecture during the Tostal, in reply the hall will be in use throughout the Tostal, and is
not available.
2 items
T01/B/0585
21 Feb 1953
Letter from Bríghid Ní Ainlighe, The Studio, Dominic St., Galway, asking them if she
could hire the hall for the 29th and 30th March for a dancing exhibition [in Irish].
1p
T01/B/0586
7 Mar 1953
Letter from Ainngeal Ni Loingsigh, Secretary of the Patrician Musical Society, Bóthar na
hOllscoile, Gaillimh, asking if they could hire the hall for the following Easter to
"Maritana" [in Irish].
2pp
T01/B/0587
9 Feb; 6 Mar 1953
155
T1/
Taibhdhearc
Letter from Richard G Emerson, Chairman of the Galway Unit of the National Film
Institute of Ireland, 22 Eyre Square, Galway, to the Manager, asking for the use of the
hall for screenings. Also included is literature relating to applications for associate
membership of the Institute.
5 items
T01/B/0588
July/Aug 1953
Correspondence between Bernard Shapero, Hon Sec of the Galway Branch of the Irish
Association of the Order of Malta, Abbeygte St., Galway, to Máirín Nic Alasdair, relating
to the possibility of renting the hall for a variety show in November. In the last copy reply
Máirín Nic Alasdair states that it is the policy of the Taibhdhearc that a substantial part of
the show must be in Irish, and asks for details of the content (18 Aug 1952).
4 items
T01/B/0589
7 Jan 1954
Letter from Eibhlín Ni Charbeartaigh, Rúnaí Craob na hÉireann, An Chomhdháil
Cheilteach, 3 Ardán Morehampton, Domhnach Broic, Baile Átha Cliath to Coiril Ó
Mathúna, stating that the response from Galway was such that they were intending to
hold their festival there. She said that they would be writing to the other branches,
suggesting the 20th to the 27th July as the dates, and asks if the hall would be available for
events [in Irish].
1p
T01/B/0590
Jan-Apr 1954
Correrpondence between David Henshaw and Simon Dane of the Carlton Ballet, Little
Theatre, Workington, and Coiril O Mathúna of the Taibhdhearc, relating to their visit to
the theatre in June. Mainly covers details of booking the hall, printing tickets, seating
plans, local media etc.
156
T1/
Taibhdhearc
8 items
T01/B/0591
Apr - May 1954
Correspondence relating to proposed staging of the play "The Crucible" by the UCG
Dramatic Society in the Taibhdhearc. The correspondence is mainly with the Minister for
Finance, Seán MacEntee, who announced the event. The Taibhdhearc sought a special
grant of £300 for the event, but withdrew their application following an exchange of
letters. Includes letter from Seán Mac Entee to An tOllamh Ó Murchú, thanking him for
settling the matter, and hoping that the reviews planned by the Irish Advertising Congress
would give some welcome publicity to the theatre (21 May 1953) [in Irish].
8 items
T01/B/0592
17 June 1954
Correspondence between A Ó hEilidhe, An Bóthar Árd, Gaillimh, to the Secretary,
asking that they formalise the lessons and concerts which they hold in the Taibhdhearc.
In reply, it is suggested by the Directors that the lessons and concerts be arranged for
every Monday, and that they will review the arrangement after six months [in Irish].
2 items
T01/B/0593
1 Jul 1954
Letter from Seán Ó Ciardubháin of an Cumann Cairde an Cheol, Kingston, An Bothar
Ard, Gaillimh to Máirín Nic Alasdair, asking for the use of the hall for a music course
that they presently run in the University [in Irish].
1p
T01/B/0594
14 Nov 1954
157
T1/
Taibhdhearc
Letter from Brother Lucas, Rúnaí Craobh an Iarthar, Cumann Drámaíochta na Scol,
Patrician Monastery, Galway, to Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall [in
Irish].
1p
T01/B/0595
16; 29 Dec 1954
Letters from Ann O'Connor, Secretary, Longford Productions, Gate Theatre, Dublin to
the Secretary of the Taibhdhearc enquiring about the possibility of using the Hall during
their tour of "the provinces". In her second letter she thanks them and states that they
would be unable to use the dates listed.
2 items
T01/B/0596
Feb - Mar 1955
Correspondence between Brian Mac Cafaid, Comhdháil Náisúnta Gaeilge, to Coiril Ó
Mathúna, requesting the use of the hall to run a course in teaching drama in schools for
teachers [in Irish].
3 items
T01/B/0597
Feb-July 1955
Correspondence between Brian Mac Cafaid, Stiúrthóir an Comhdháil Náisiúnta na
Gaeilge, 29 Sráid Uí Chonaill Iocht, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, relating to
the hiring of the Taibhdhearc for drama courses from the 6th to the 22nd July [in Irish].
10 items
T01/B/0598
2 Mar 1955
Letter from [Maedhbhín], 2 Adelaide Road, Dublin, to Coiril Ó Mathúna, asking if the
hall would be available for a performance in June/July. She has two suggestions, a short
158
T1/
Taibhdhearc
play and concert, or two short plays, one in English with the UCD Dramatic Society. She
states that she will be at home over Easter and will call in, so that there is no need to
write [in Irish].
3pp
T01/B/0599
27 Mar; 4 Apr 1955
Letters from David [
], The Legat School, Turnbridge Wells, Kent, relating to a visit by
his Ballet Company to Galway for the August bank holiday weekend, making
arrangements for performances etc.
2 items
T01/B/0600
22 Apr 1955
Letter from Pádraig Ó hEidhin, "Áras Muire", Estáit Léanbuí, Gaillimh, to Coiril Ó
Mathúna stating that the Galway branch of Chomhaltas Ceoltoírí Éireann was founded in
February. He asks if they could have the use of the Hall from time to time when it was
not in use [in Irish].
2pp
T01/B/0601
26 Apr; 2 May 1955
Correspondence between Miss M Quinn, Secretary of the Galway Dramatic & Arts
Society, Maryville, Fairhill, Galway to Cyril Mahony, stating that they are thinking of
staging three one act plays as part of "An Tostal". She asks if the hall would be available
to them. In reply Cyril states that it would not.
2 items
T01/B/0602
May; July; Sept 1955
159
T1/
Taibhdhearc
Letters from David [
], c/o Legat School, Tunbridge Wells, Kent, to Coiril Ó Mathúna
discussing the possibility of getting digs for the various players of the Carelton Ballet
when they visit Galway.
4 items
T01/B/0603
28 June 1955
Letter from Sean Crafford, Rúnaí Onorach feis Cheoil an iarthair, Gallimh, to the
Manager, requesting use of the hall from the 19th to the 23rd November [in Irish].
1p
T01/B/0604
1 Sept 1955
Letter from Peigí Ní Cárthaigh, Sráid Dominic, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna asking if
she can hire the hall on the 17th and 18th December for a dancing competition.
1p
T01/B/0605
16; 21 Sept 1955
Letters from Ann O Connor, Secretary of Longford Productions, Gate Theatre, Dublin, to
Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall at the end of October. In her second letter
she thanks him for the offer of the Hall in December, but that they would decline.
2 items
T01/B/0606
2-11 Jan 1956
Correspondence between Lord Killanin, Director, Four Courts Productions Ltd. and
Coiril Ó Mathúna, in relation to the possibility of using the theatre in a sequence for a
feature film they are planning. Coiril states that they are delighted to help.
3 items
160
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0607
21 Jan 1956
Letter from Eibhlín Ní Iarfhlaithe, 32 Bóthar an Choláiste, Gaillimh to the Secretary,
asking if the hall would be available for a performance for the benefit of the NSRCC [in
Irish].
1p
T01/B/0608
7 Mar 1956
Letter from Patricia M Ryan School of Dancing, 18 Forster St., Galway to the Directors
asking for the use of the Hall for the 14th & 15th April for her annual dancing display.
1p
T01/B/0609
14 Mar 1956
Letter from Máire Nic Sionnóin, Rúnaí Cara Gaillimh, 7 Sráid Phionnsias, Gaillimh to
the Coiril Ó Mathúna, asking if her committee could hold a meeting there, saying that he
could telephone her if he wished [in Irish].
1p
T01/B/0610
Mar - Apr 1956
Correspondence between Brian Saveall, Director, Blue Waters, Church Hill, Wicklow,
and Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall for a humourous sketch for a film he
is shooting in relation to the life of the islanders in the west.
3 items
T01/B/0611
7 Apr; 31 Jul 1956
Letters from Prionsias Ó Báille, Teach Ósta an Imperial, An Fhaiche Mhór, Gaillimh to
Coiril Ó Mathúna, firstly seeking permission for the "Galway Globe Theatre" to stage
161
T1/
Taibhdhearc
"The Happiest Days of Your Life" in the Hall. In the second letter he laments that the
Directors would not lend them the "flats", as they cannot get them elsewhere, and
comments that three of their actors also act in the Taibhdhearc [in Irish].
2 items
T01/B/0612
23; 25 July 1956
Correspondence between Pádraig Ó Loncáin, Stiurhtoir, Onórach, Aonáid Scannán,
Cholaiste Iolscoile na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, asking for a certain number of
dates, in reply Coiril gives him all the dates except two which are not free [in Irish].
2 items
T01/B/0613
May - June 1957
Correspondence between Seán Stafford, Feis Cheoil an Iarthair, Árus na nGaedheal, 21
Sráid Dominic, Gaillimh and Coiril Ó Mathúna, asking him for a contribution towards
the Cuimhneacháin don athair Domhnall mac Giobhúin. They cannot do this as they are a
government funded agency, but offer the use of the hall if it would be of help [in Irish].
3 items
T01/B/0614
5 Oct 1957
Letter from Aodh Ó h-Ainnín, Gaillimh to [
], stating that they would like permission
from the Board to rent a larger room for rehersals [in Irish].
1p
T01/B/0615
15 Apr 1958
Letter from Roberta Courtney, 6 University Road, Galway to Coiril Ó Mathúna, asking if
the Taibhdhearc would be available to Antonio Navarro, a Spanish guitarist, for one week
in July. Encloses a newspaper cutting about him.
162
T1/
Taibhdhearc
2 items
T01/B/0616
4 Mean Fomhair 1958
Litir ó Phádraig Ó hEidhin, "Áras Muire", Estáit Léanbuí, Gaillimh, le Coiril Ó Mathúna,
ag taibhairt buiochas dó faoi Iarratas an deóntas. Deir sé go raibh sé ag caint le Séamus
Mac Úgó faoi an iarratas seo. Deir sé freisin go raibh cruinniú Comhatas Ceoltóirí
Éireann an-buíoch dó faoin usáid an Taibhdhearc le cupla uaireanna.
2l
T01/B/0617
9 June 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Tadhg Ó Curraidhin, An Spidéal, Connamara,
asking if they could have the hall on the 22nd rather than the 15th, stating that he will have
the posters out as soon as possible [in Irish].
1p
T01/B/0618
June - Sept 1958
Correspondence between P Ó Neachtáin, Ros Muc, Conamara, and Coiril Ó Mathúna,
relating to the staging of "Bean an tSean Duine" in the Taibhdhearc by a cast from
Rosmuc [in Irish].
9 items
T01/B/0619
21 Oct 1958
Letter from Liam Mac Coisdeala, Rúnaí Cumainn Drámaíochta na Scol, to an Rúnaí,
asking if the Directors would allow them the use of the hall from the 5th to the 8th of
February for their drama festival [in Irish].
1p
163
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0620
26 Feb 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mairéad Ní Dháibhéid, Coláiste na hIolscoile,
Gaillimh, stating that they are staging a drama themselves on the day in question, and that
they are unable to give them the hall. He asks if they would consider another date [in
Irish].
1p
T01/B/0621
10; 14 Mar 1959
Letter from Mícheál Ó Gríofa, 82 Sean-Bóthar Coildar, Carnán Cloch, Áth Cliath to
Coireall Ó Mathúna, stating that they will be unable to cover the costs of bringing their
three short plays to the Taibhdhearc. In reply Coiril states that he is sorry to hear that they
cannot come, and that he hopes some other production will be possible in the future [in
Irish].
2 items
T01/B/0622
20 Mar 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheal [
], with a number of questions relating
to a play including who translated it etc. He also asks for a copy of the draft programme
if he has it [in Irish].
2pp
T01/B/0623
25 Mar 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheál Ó hIéraín, Cárna, stating that the directors
are amenable to his proposals [in Irish].
2pp
T01/B/0624
164
T1/
Taibhdhearc
20; 27 Mar 1959
Correspondence between Maura Gill, Secretary of the Patrician Musical Society, 20
Walsh's Terrace, Wood Quay, Galway to Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall
for their rehearsals of Bizet's "Carmen". In reply Coiril states that the Directors have
given their consent [in Irish and English].
2 items
T01/B/0625
6 Apr 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Máire Nic an Ghoill, 20 Ardán Breathnach,
Gaillimh, stating that the directors are willing to lend her the stage fittings for the
purposes outlined in her letter. He states that she will be responsible for any damage done
to them [in Irish].
1p
T01/B/0626
26 Nov 1959
Letter from F E Mac an Leagha, OIC, 1 Cn Cois, Dún Uí Maoilíosa, Gaillimh to Coiril Ó
Mathúna, thanking him for the loan of the Piano for the Ceile and Quiz organised for the
FCA [in Irish].
1p
T01/B/0627
1959 - 1960
Correspondence between H C Fay, the Royal Belfast Academical Institution, College
Square, Belfast and Prof Murphy, relating to visits by the Classics Department to Galway
to stage Classical plays. Includes a draft programme of "Dyscolus" by Menander, and
discussions relating to accomodation, meals etc.
6 items
T01/B/0628
165
T1/
Taibhdhearc
29 Mar 1960
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Joe [
] stating that they will get the Taibhdhearc
at 6.45 as there is a show beginning at eight the same night [in Irish].
1p
T01/B/0629
Mar 1960
Correspondence between Micheál Ó Diaghaidh, Teach Mhic dara, an Cheathra Ruadh,
Co. na Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, stating that the hall is available to them and that
the children will attend. He says if he gets posters he will see that they are put up [in
Irish].
2 items
T01/B/0630
12 Dec 1960
Letter from Pádraic Ó Neachtain to Coiril Ó Mathúna asking if they can have the hall in
March for the Comhaltas Drámaíochta Chonnacht [in Irish].
1p
T01/B/0631
7; 10 July 1961
Correspondence between Míceál Mac Floinn, Rúnaí Onórach an Comhairle DáilCheanntair na Gaillimhe Thiar, Fianna Fáil to Coiril Ó Mathúna, asking for the
Taibhdhearc on the 16th July for a convention that they are holding. In reply, Coiril states
that they can have the hall, but will have to pay £5 as Tomás Mac an Rí would have to
come in especially [in Irish].
2 items
T01/B/0632
Dec 1961; Feb 1962
166
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Liam Ó Gráinne, Leas Rúnaí Cumann Drámaíochta an Spidéal,
An Spidéal, Co na Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall for
plays that they are staging [in Irish].
4 items
T01/B/0633
April 1962
Correspondence between Cyril A Daunt, Touring Manager of the Irish Theatre Ballet,
Emmet Place, Cork, asking if the hall would be available for the company in early June
as they would like to catch the tourist trade. In reply Coiril states that July and August are
usually better months for tourists in Galway.
2 items
T01/B/0634
June 1962
Correspondence between Tomás Ó Raifteartaigh, 118 North Strand Road, Baile Átha
Cliath and Coiril Ó Mathúna discussing the possibility of using the hall to stage a literary
presentation. In reply Coiril gives him the capacity of the hall, and states that the hall will
not be available if the production is in English [in Irish].
2 items
T01/B/0635
28 June 1962
Letter from Seán Stafford, Rúnaí Onórach an Feis Cheoil an Iarthair, "Grianán Mhuire",
2 Ascall Mhuire, An Bóthar Árd, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the
hall from the 8th to the 11th November [in Irish].
1p
T01/B/0636
27 Oct [
]
167
T1/
Taibhdhearc
Letter from Tomás Mac Anna, Amharclann na Mainistreach, Átha Cliath to Coiril Ó
Mathúna stating that they would like to bring "An Triail" which has been running in the
Damer, to the Taibhdhearc. He states that they are arranging to bring it to Belfast first,
and that he will contact him again [in Irish].
1p
T01/B/0637
13 Dec 1962
Letter from Paschal Spelman, Galway Light Musical Society, 21 William St., Galway, to
Coiril Ó Mathúna, asking if they could borrow the tab curtains for a production they are
doing in the Town Hall Theatre.
1p
T01/B/0638
18 Dec 1962
Letter from Seán Lillis, Stuíratheor, University Players, University College Galway, to
Coiril Ó Mathúna asking them for a number of props for a play that they are staging
"Vacent Possession".
1p
T01/B/0639
11 Jan 1964
Letter from Sean Mac Suibhne, Rúnaí, Coiste Chuige Connacht, Cumann Drámaí na
Scoileanna, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall from the 11th to the 14th
March for a drama festival [in Irish].
1p
T01/B/0640
3 Apr 1964
Letter from T S Ó Maille, An Comhchoiste Feidhmiúcháin Sealadach, to the Directors,
asking for the use of the Hall for a rally [in Irish].
168
T1/
Taibhdhearc
1p
T01/B/0641
10 Nov 1964
Letter from Joe O Halloran, 15 Renmore Park, Secretary of the Galway Literary Society,
to Coiril Ó Mathúna, asking for the hall for certain days for the Irish Chamber Orchestra.
1p
T01/B/0642
30 Nov; 4 Dec 1964
Correspondence between Tony Ó Dálaigh, An Damer, 14 Plás Naomh Treasa, Glasnaoin,
Áth Cliath and Coiril Ó Mathúna, saying that they would not be able to go to Galway
until after Christmas, and asking if they could accommodate them. Coiril suggests the 9th
January as a date, and gives the prices of the seats that they usually charge [in Irish].
2 items
T01/B/0643
9 Dec 1964
Letter from Tony Ó Dáiligh, 14 Plás Naomh Treasa, Glasnaoin, Áth Cliath, to Coiril Ó
Mathúna stating that they will come on the 27th January, and encloses the £20 depost. He
feels that the prices are very reasonable, and that they will not have a problem filling the
hall [in Irish].
2pp
T01/B/0644
1964-1965
Correspondence between Michéal Ó hUanacháin, Stiúrthóir Drámaíochta, An
Comhchaidreamh, 139 Faiche Stiabhna, Áth Cliath to Coiril Ó Mathúna asking for the
use of the hall for a drama festival [in Irish].
7 items
169
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0645
28 Feb 1965
Letter from P Ó Foighil, Rúnaí an Coiste Drámatiocht an Spidéal, asking for the
Taibhdhearc to stage "An Strainseara Dubh" [in Irish].
1p
T01/B/0646
Mar 1965
Correspondence between Pól Ó Foighil, Rúnaí Cumainn Dramaíochta An Spidéal, and
relating to the hiring of the hall for "An Stranseara Dubh" [in Irish].
3 items
T01/B/0647
17; 21 June 1965
Correspondence between Seán Stafford and Coiril Ó Mathúna, relating to the hire of the
hall for Feis Cheoil an Iarthair [in Irish].
2 items
T01/B/0648
15; 21 June 1965
Correspondence from Joan McNicoll, Galway Association of Mentally Handicapped
Children, "Rockboro, Kingston, Taylor's Hill, Galway, to Coiril Ó Mathúna, asking him
for the use of the hall for a ballet show, featuring the Nutcracker Suite. Coiril responds by
stating that the directors have given their permission [in Irish].
2 items
T01/B/0649
29 June; 19 July 1965
Correspondence from same to same asking for the hall on a different date, Coiril replies
that this is fine [in Irish].
2 items
170
T1/
Taibhdhearc
T01/B/0650
29 Sept 1965
Letter from Liam Mac Coisdeala, Rúnaí Craobh an Iarthair, An Cumann
Scoildhrámaíochta, Macdara, An Caislean Nua, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, asking for
the use of the hall for their drama festival from the 17-20th February, 1966, as is usual [in
Irish].
1p
904
10 Oct 1965
Letter from Seán mac Suibnem An Ceard
Scoil, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall for tCoiste Cuige
Connacht den Cumann Seoildramaiochta [in Irish].
1p
906
18 Nov 1965
Correspondence between Suín Nic Niocall,
Rockboro, Kingston, to Coiril Ó Mathúna, stating that they would like to know how
many seats there are in the hall, and if they can hold rehersals in the hall beforehand [in
Irish].
2 items
905
12 Dec 1965
Letter from, Pádraic Ó Neachtain, Baile an
tSagairt, An Spidéal to Coiril Ó Mathúna, enquiring on behalf of Donncha Ó Suilleabháin
if the hall would be available to stage a drama for two weeks [in Irish].
1p
1096 18 Jan 1966
Letter from Seán M Ó Dailaigh, Rúnaí an
Chumainn Éighse to Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall for a Concert for
Seachtain na Gaeilge [in Irish].
1p
171
T1/
Taibhdhearc
Letter from Sean Stafford (Rúnaí Onórach)
1185 28 June 1966
Craobh aillimh, Feis Cheol an Iarthair to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall
for the end of October for dancing and Irish competitions [in Irish].
1p
Copy letter from Coiril Ó Mathúna,
1102 18 July 1967
Bainisteoir, to Seán [
], outlining when the hall is in use over the summer, and asking
him to contact him with dates as soon as possible [in Irish].
1p
1103 29 Sept 1967
Letter from Liam Ó Céileachair, An
Cumann Ceol, Coláiste na hOlscoile, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna stating that they are
bring "The Marriage of Figaro" to Galway, and asking if the hall would be available to
them [in Irish].
1p
1106 27 Feb 1968
Letter from An tAthair Coinnia Ó
Dubhshláine, Cathaoirleach Craobh Chathair na Gaillimhe, Connradh na Gaeilge, Áras
na Gael, 21 Sráid Dominic, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna. He asks for the use of the hall
on the 30-31 March, when they hope to bring "Don Giovanni, produced by the Irish
National Opears, to Galway [in Irish].
1p
1104 21 Apr 1968
Letter from Donnchadh Ó Súilleabháin,
Rúnaí an Comhairle Náisiúnta Drámaíochta, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath, to
Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall in July for Drama classes that they are
holding [in Irish].
1p
172
T1/
Taibhdhearc
1098 June-July 1968
Correspondence between Coiril Mathúna
and An tAthair M Ó Diagaidh, An Cheathrú Rua, giving him the use of the hall for a play
on the 9th July. The also make arrangements for the erection of the stage set [in Irish].
3 items
1105 24 Oct 1968
Letter from Seán Ó hÉineachán, Rúnaí
Onórach Craobh an Iarthar, An Cumainn Scoildhrámaíocht, An Chead Scoil, Gaillimh, to
Coiril Ó Mathúna asking for the use of the hall for their annual festival [in Irish].
1p
910
28 Oct 1968
Letter from Seán Stafford, Rúnaí Coiste
Chúige Connacht, An Cumann Scoildrámaíochta, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use
of the hall for their 1969 Festival from the 13th to the 16th March [in Irish].
1p
911
6; 12 Dec 1968
Correspondence between Seán Ó
Briain, Stiúrthóir Drámaíochta, An Chomhairle Náisiúnta Drámaíochta, 6 Sráid
Fhearchair, Baile Átha Cliath, and Coiril Ó Mathúna. Seán asks if An Cumainn
Drámaíochta, UCD, could stage "Sifreann na Marbh" and "Ola mhilis ns Drúise" (an
arrangement by Seán himself of "Mearbhall" by Liam Ó Flatharta). In reply Coiril states
that the Theatre is booked up for January and February [in Irish].
2 items
1242 Jan-Mar 1969
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and members of the Abbey Theatre administration relating to the staging of "The Tailor
and Ansty" by the Abbey in the Taibhdhearc. It relates to costs, provision of tickets, and
the paying over of the door takings to the Abbey [in Irish].
10 items
1243 Feb 1969
Rough notes on takings from the Abbey
production at the Taibhdhearc.
173
T1/
Taibhdhearc
3 items
1253 19 Feb 1969
Letter from Tony Ó Dailigh, 159 Páirc Cill
Fhiontain, Co. Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, asking if he could bring the Irish
National Opera to perform the "Marriage of Figaro" and "Don Giovanni" to the
Taibhdhearc the last week in July [in Irish].
1p
1244 June; Sept 1969
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to the
Abbey Theatre, arranging dates and accomodation for their visit to the Taibhdhearc at the
start of September [in Irish].
3 items
1280 June 1969
Correspondence between Tony Ó Dálaigh,
Oifig an Aire Oideachais, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking if they can
stage "The Barber of Seville" in the Taihdhearc in July. Coiril tells him that it is fine [in
Irish].
2 items
1261 13 June 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Bhernadette Ní Gallchóbhair, Radio Telefís Éireann, Baile Átha Cliath asking her to
confirm the booking of the Hall, as there is someone else looking for those dates [in
Irish].
1p
1275 13 Nov [1969]
Letter from Treasa de Brún, Rúnaí Onórach
an Cumann Dramaíochta na Scoil to Coiril Ó Mathúna, asking if they can use the hall for
their competition [in Irish].
1p
174
T1/
Taibhdhearc
1282 8 Jan 1970
Letter from Seán Ó Loingsigh, 1 Tailte
Barach, Bóthar na Trá, Gaillimh to an Cathaoirleach in relation to the Galway Rep.
Theatre Season, wondering when the theatre might be free for them to use [in Irish].
1p
1289 Mar-July 1970
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Maurice Good, 47 Fellows Road, London, discussing the possibility of his bringing
"John Synge Comes Next" to the Taibhdhearc. Also copy of the programme for the play
at the Dublin Theatre Festival for 1969.
5 items
1349 30 Dec 1976
Letter from Tony O Dalaigh, General
Administrator of the Irish Theatre Company Ltd., to Risteard O Broin, asking if the
Taibhdhearc would be available for a small cast play in English they are planning to tour
with, "Old Times".
1p
1367 22 May 1979
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an
Rúnaí, Craobh Liam Bulfan de Chonradh na Gaeilge, Halla Uí Dhonnabháin Rossa, Ráth
Maonais, Baile Átha Cliath, asking when they intend to come down and use the
Taibhdhearc [in Irish].
1p
1389 Sept 1980 - Feb 1981
Correspondence between various people in
the Taibhdhearc and Abbey theatre settling terms and arranging for the staging of a oneman show by Eamonn Morrissey entitled "Joycemen".
16 items
1390 Feb 1981
Handbills and press releases relating to the
staging of "Joycemen" by Eamonn Morrissey, in the Taibhdhearc. The press release gives
175
T1/
Taibhdhearc
a biography of Morrissey, as well as details of the current run of the play in other
theatres.
12 items
1391 Feb 1981
Copy of settlement of contract between the
Abbey and the Taibhdhearc.
2 items
1398 Mar 1982
Daily accounts for seat sales and shop sales
for "Ag Fanacht le Godot" [in Irish].
16pp
1396 May 1982
Daily accounts of takings and shop takings
during the run of "The Brother" [in Irish].
12pp
1362 Jan [1983]
Press release of Cinderella Eile, a pantomine
staged by Compántas Chorcaí, giving a synopsis of the play and giving times for the
shows [in Irish].
1p
1411 Jan 1983
Press release relating to "Cinderella Eile",
produced by an Chompántas Chorcaí [in Irish].
1p
1412 Jan 1983
Copy of income and expenditure accounts
for "Cinerella Eile" [in Irish].
1p
1410 7 Feb 1983
Letter from Máirín Nic Coitir, Rúnaí an
Chompántas Chorcaí to Sinéad Uí Alluráin, thanking the Taibhdhearc for their hospitality
176
T1/
Taibhdhearc
during their production of "Cinderella Eile", and asking for any publicity in local papers
[in Irish].
2 items
1425 Sept 1983
Press release and invitation to the production
of "Falstaff", a comic opera by the Irish National Ballet.
2 items
1426 Sept 1983
Daily accounts of ticket and shop sales for
"Falstaff" [in Irish].
5 items
1414 Oct - Dec 1983
Correspondence between Christy Townley
and Martin Fahy, General Manager of the Abbey Theatre, relating to the contract and
production details for "Your Humble Servant", a one man show by Eamon Kelly
produced by the Abbey.
6 items
1423 Feb 1984
Accounts for the shop sales during the
production of "Pool's Paradise" and "Polly agus na Bréaga Buí" [in Irish].
6 items
4.4 Correspondence relating to Staff
177
T1/
Taibhdhearc
The following correspondence concerns advertisements for the post of producer at
the theatre in 1929 and in 1951-1952 and the income tax and tax free allowances of
staff members.
cross ref Artistic Directors’ Correspondence
39
Letter from John Finnegan, 8 St. Nicholas
18 Sept 1928
Street, Galway, to [
] applying for a position as violinist for the Gaelic Theatre if one is
available. His reference is Fr. Walsh of the Augustinians.
1p
103
15 Oct 1929
Draft notices advertising the position of
producer for the Taibhdhearc in the Connacht Tribune and the Independent.
2 items
104
[15 Oct 1929]
Telegram to the Advertisement Manager of
the Independent, Dublin, asking him to hold publication of the advert for producer until
further notice.
1p
566
28 June 1951
Copy letter from Máirín Mac Alasdair to
Séarlas Mac Cártaigh stating that Ria Mooney had told them that he would be interested
in the post of producer, and they wish to know if this is the case [in Irish].
1p
568
7; 10 Nov 1951
Correspondence between Máirín Mac
Alasdair and Mr J Stack, Cork, asking him if he could recommend anyone for the
position of permanent producer, he suggests Bob Long of Cork.
2 items
178
T1/
Taibhdhearc
364
n.d.
Copy of notice, giving the responsibilities,
pay scale etc. of the position of the full-time producer of the Taibhdhearc [in Irish].
1p
363
30 June - 1 July 1952
Letter from the Rúnaí, to the advertising
managers of various newspapers, with an advertisement for the post of producer at the
Taibhdhearc [in Irish].
8pp
569
6 July 1952
Letter from Dominic I Mac Eoghain, 19
Bóthar Mac Fiarghusa, Dromcammrac, Blá Cliath to [
], asking for information on the
advertised position [in Irish].
1p
570
8 July 1952
Letter from T N Ó Mathúna, Victoria Place,
Ros Mhic Treoin, Co. Loch Garman, asking for information on the position of producer
[in Irish].
1p
564
9 July 1952
Letter from Micheal Mac Donnchadha,
Teach Cladnach, An Ceathramha Rua, Co. na Gaillimhe, to [ ], applying for the
position of producer as advertised.
1p
576
July - Aug 1952
Correspondence between Peadar Ó
Díosca, "Liosuna", Cill Macanóg, Co Cille Manntáin and Máirin mac Alasdair, relating
to his application for the position of producer for the company [in Irish].
5 items
179
T1/
Taibhdhearc
565
July - Aug 1952
Correspondence between Éamonn Ó
Scolaidhe, 3 Greenfield Rd., Mountmerrion, Dublin and Máirín Mac Alasdair, applying
for the position as producer as advertised in the Taibhdhearc.
3 items
567
Aug 1952
Correspondence between Liam O Laoghaire,
21 Upper Leeson St., Dublin, to Máirín Nic Alasdair applying for the position of
producer, discussing the terms they are looking for [in Irish].
3 items
453
21 Feb 1953
Draft letter and draft Curriculum Vitae, as
well as a typed copy of same, of [Máirín Nic Alasdair], applying for a position as actress
with the Abbey Theatre, Dublin.
3 items
688
25 June 1956
Letter from S Ó Donncháin, Cigire, Office
of the Inspector of taxes, Custom House, Galway to the Secretary asking when Micheál O
Garbhaigh retired from work [in Irish].
1p
699
18; 20 Oct 1956
Correspondence between S Ó Dinncháin,
Office of the Inspector of Taxes, Custom House, Galway to Coiril Ó Mathúna asking
what expenses Micheál Ó Garbhaigh got in June, Coiril replying that he got none [in
Irish].
2 items
736
1957 -1959
Correspondence between the Revenue
Commissioners, Aras Brugha, 9/10 Upper O'Connell St., Dublin and Coiril Ó Mathúna,
relating to the payment of Income tax due for the employment of Traolach Ó hAonghusa [in Irish and English].
Cross ref A Ds
7 items
180
T1/
Taibhdhearc
755
7 Apr 1957
Letter from the Revenue Commissioners,
Upper Castle Yard, Dublin Castle to the Secretary, issuing a tax demand in relation to the
employment of Traolach Ó hAongusa [in Irish].
1p
815
1958-1959
Correspondence between the Tax Office, Aras
Brugha, Upper O’Connel St, and Coiril O Mathúna, in relation to tax demands for
Traoloach O hAonghusa.
3 items
883
9 Sept 1960
Letter from [
], Local Manager of the
Commercial Union Group, 5 William St., Galway to Coiril Ó Mathúna, enclosing a
certificate of exemption for Mrs. Scully who cleans for them also.
1p
935
1960-2
Tax free certificates issued by the Revenue
Commissioners, mainly for Coiril Ó Mathúna. There is also one certificate for Patrick
Scully who worked as a cleaner.
7 items
1052 1961-2
Tax free certificates for Traolach Ó
hAonghusa.
2 items
882
1961-1968
Bundle of tax free allowances relating to
Coiril Ó Mathúna.
13 items
1140 1966-7
Correspondence between J Brehony,
Inspector for the Office of the Inspector of Taxes, Custom House, Galway, to Coiril Ó
181
T1/
Taibhdhearc
Mathúna requesting a statement from the Taibhdhearc relating to the rate of renumeration of Coiril himself [in Irish].
4 items
1267 16 Jan 1969
Certificate of tax exemption for Coiril Ó
Mathúna for the Taibhdhearc for the year 1969/70.
1p + envelope
1254 1969; 1970
Tax free allowances for Thomas Mac an
Rioc.
2 items
4.5 Correspondence relating to Touring Venues
Correspondence relating to the arrangement and cost of staging Taibhdhearc
productions in Connemara and other venues, mainly during the 1950s and 1960s.
Correspondence that refers to the touring venue of a particular play, has been listed
under ‘Correspondence relating to Productions’.
1469 [1940s]
[
Copy letter from Walter Macken to Michaél
] relating to rehersals in the Abbey. He states that they will be up on the train on the
Saturday, and will begin rehersals in the Hotel that night, moving to the Abbey the
following morning. "I'm glad you have learned it off from the book, and I can assure you
(says he grimly) that all the boys will have theirs off by book also".
1p
559
16 May 1950
Letter from Brendan O Brien, Secretary of
Athlone Civic Week Committee, to the Secretary, enclosing a cheque for £10.1.11 for the
Taibhdhearc's recent staging of a play there. See T1/556
1p
182
T1/
Taibhdhearc
649
5 Nov 1951
gCeárd, Béal Átha na Slua, to [
Letter from Micheál Ó Súilleabhán, Scoil na
], relating to the possibility of bringing a play to the
town. He states that there would be a good crowd in attendance, as there are regular plays
both in Irish and English. He states also that the hall would be £10-£15 a night to hire, but
that they might write directly to the owner to see if this could be waived [in Irish].
2pp
474
28 Dec 1954
Letter from Íde [Ní Mathúna], "Sébhrú",
Baile an Easpaig, Corcaigh to Cilian [Ó Brolcháin], thanking him for his christmas card.
She discusses the possibility of them performing in the Cork Opera House. She states that
they could choose the play, and wonders if Siobhán Ni Chionnaith would be available.
She states that they would like to know the possible date and cost as soon as possible [in
Irish].
2pp
652
10 Jan 1955
Letter from Seosamh Ó Flairbheartaigh, An
Spidéal, Co na Gaillimhe, to Coiril Ó Mathúna, saying that he would welcome the £3. He
states that all the monies from the hall are being ploughed into Coláiste Mhuire [in Irish].
2pp
525
4-14 Nov 1955
Riobhard Mac Gabhráin, Manager of Gael
Linn, 44 Kildare St., Dublin to the Secretary, stating that they had acquired Damer Hall
on Stephen's Green, and asking if they would like to stage plays there. In reply Coiril Ó
Mathúna states that they would have to consult actors, and that they would be in contact
as soon as productions were underway [in Irish].
3 items
687
21 Mar 1956
Letter from Seoirse O Faithbheartaigh, Scoil
Mhichíl Naofa, An Spidéal, to Coiril Mathúna saying that the Canon did not want
183
T1/
Taibhdhearc
anything in the hall during holy week, and hopes that this does not upset their plans too
much [in Irish].
1p
1447 8 Apr 1956
Letter from Seoirse Ó Flarbheastaigh,
Muirbhéal, An Spidéal, to Coiril Ó Mathúna, stating that the priest will let them have the
hall. He tells him to pass on posters with the final dates, and he will put them up [in
Irish].
1p
734
Correspondence between Diarmuid
Jan - Feb 1957
Ó Murchadha Rúnaí of Dúnlaoi Teo, 8 An Meal Thuaidh, Corcaigh, and Coiril Ó
Mathúna, inviting them to visit their theatre in Cork. In reply Coiril states that they would
need a biger theatre, discusses plays that could be staged. In reply Diarmuid states that
they were sorry to hear that they wouldn't come to Dúnlaoi, and hopes that they look
forward to seeing them in Cork soon [in Irish].
3 items
757
22 Feb 1957
Letter from An tSuir M Paschal to [
],
saying that she is delighted to hear that they can come on the 28th of the month, and that
the children are looking forward to it [in Irish].
1p
732
June 1957 - Jan 1958
Bundle of correspondence between Brian Ó
Maoileoin, Rúnaidhe Coiste Ceanntair Bhéalfeirisde, Connradh na Gaedhilge, and Coiril
Ó Mathúma relating to the staging of plays in Irish in Ard Scoil, Sráid Dubhais, on the
2nd November. Most of the correspondence relates to issues such as the size of the stage,
programme notes etc. The Taibhdhearc decide to do a matinee performance in Dundalk
before going to Belfast. Later letters consist of Coiril thanking Brian for the great
reception. In his last letter Brian encloses a copy of "An tUltach", and states that the
committee would be delighted if they could come again in February [in Irish].
184
T1/
Taibhdhearc
20 items
752
24 Oct 1957
Letter from Roibard Mac Gabhrain, Gael-
linn, 44 Sráid Chill Dara, Baiile Átha Cliath to Traolach Ó hAonghusa, stating that they
had organised their programme without them as he had not heard from him. He states that
there is still a slot for them if they wanat it in the last week of December, and that it
would be in Damer Hall [in Irish].
1p
764
Oct - Nov 1957
Correspondence between Coiril Mathúna
and an tAthair Sabhaois, Cnoc Brígde, Dún Dealgan, relating to the possibility of staging
a matinee in Dundalk on their way to Belfast, of the plays they intend to stage there. Fr.
Sabhaois hopes that this does not impinge on the Belfast district, but is assured that this is
not the case [in Irish].
7 items
1445 27 Nov 1957
Letter from Soirse Ó Flartheartaigh, An
Spidéal to Coiril Ó Mathúna, stating that the Canon tells him that the hall is in use by
local actors before Christmas, but would be available in the New Year [in Irish].
1p
828
5 June 1958
Litir ó Tadhg Ó Curraidhín, An Leigunh
Mhuire, An Spidéal le Coiril Ó Mathúna a deir go raibh a 10ú go maith chun iad a dul
amach [as Gailge].
1
836
25 Feb 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An
Rúnaí, Halla Damer, Baile Átha Cliath, stating that they are hoping to stage three short
plays in Dublin and asks if their venue would be available. He asks what it would cost,
and that they would be willing to pay some of the takings, but that they have
accomodation and travel to think of also [in Irish].
185
T1/
Taibhdhearc
1p
840
25 Feb 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Micheál Ó Moráin, Carna, giving the dates for the play in April for Tubbercurry [in
Irish].
1p
845
n.d.
Letter from Tomás Breathnach SP,
Leitirmór, Conamara, Co. na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, stating that he is trying to
get a new church built and wondered if the actors would be willing to stage their latest
play in the new hall [in Irish].
2pp
928
Jan 1961
Letter from Domhnall Ó Cionnfhaolaidh,
Rúnaí Féile Drámaíochta na Rinne, An Rinn, Ins na Déise to Coiril Ó Mathúna, asking if
there was any chance of the Taibhdhearc staging a play for the festival. He realises that
this is short notice [in Irish].
1p
1056 1 Jan 1963
Letter from Siur Arllech, Coláiste Croi
Mhuire, An Spidéal, to Coiril Ó Mathúna, asking if it were possible to bring a recent
Taibhdhearc production to the town. She ends by wishing him all the best for 1963 [in
Irish].
2pp
1118 Jan-Feb 1964
Correspondence between Pádraig Ó
Dálaigh, Rúnaí an Craobh Luimnighe, 18 Sraid Thomais and Coiril Ó Mathúna, in
relation to the costs of bringing the Taibhdhearc to Limerick for a show [in Irish].
3 items
186
T1/
Taibhdhearc
1119 16 Sept 1964
[
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Taigh
], asking if he could help him in relation to a tour of Conamara that the Taibhdhearc
are planning [in Irish].
2pp
1120 17 Sept 1964
Letter from T Ó Liadhe, Ros a Mhil, Baile
an Arann, to Coiril Ó Mathúna giving him a list of contacts for halls at different locations
in Conamara [in Irish].
4pp
892
1964-1965
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Pól Ó Frighil, Coláiste Chonnachr, An Spidéal, Gaillimh requesting the use of the
college hall for the staging of plays [in Irish].
4 items
1138 Sept-Jan 1965
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and an tAthair Micheál Ó Duighaidh, Teach Mhic Dara, An Ceathru Ruadh, Co. na
Gaillimhe, asking if the school hall would be available for the staging of three short
dramas [in Irish].
5 items
1121 1965-1966
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and an Canónach Ó Donghaile, An Spidéal seeking permission to use the hall in Coláiste
Connacht on various occasions, for plays [in Irish].
9 items
1128 18 Oct; 22 Nov 1966
Correspondence between J Donnelly of the
Lahinch Development Association, Clare, and Coiril Ó Mathúna, relating to the
possibility of staging a play at the cinema there, which is equipped for productions. Coiril
replies that they would have to stay overnight and could the cost be covered. He also
states that they will only do productions in Irish.
187
T1/
Taibhdhearc
2 items
1124 4 Nov 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an
tAthair Ó Caiside telling him that they had seven performances of the play, and asking
for the amount to be paid for the hall [in Irish].
1p
1122 1966; 1968
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and an tAthair Ó Deagha, An Cheatra Ruadh, Co na Gaillimhe, relating to payments for
the use of the school hall [in Irish].
3 items
1129 1967
Correspondence between Seosamh Ó
Maolrúnaí, Partrai, Co Maigh Eo, and Coiril Ó Mathúna, relating to the availability of the
hall for productions at Tuar Mhic Edigh [in Irish].
4 items
1217 Jan-Feb 1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and an tAthair Paulius Ó Síulleabháin, St. Anthony's College, Galway, arranging for the
Taibhdhearc to stage a show at the Hall in Tullach [in Irish].
3 items
1130 Jan-Feb 1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and an tAthair Ó Flainnire, Tír an Fhiadh, Co. na Gaillimhe, about the possibility of
bringing a caberet and pantomine to Tír an Fhiadh [in Irish].
6 items
1123 Jan-Feb 1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and an tAthair Séamus Breathnach, Cárna, Gaillimhe, relating to the use of the school
hall to stage a cabaret and pantomime [in Irish].
4 items
188
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [
1139 12 Oct 1967
],
th
confirming the date of 17 October for the production [in Irish].
1p
893
17 Oct 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an
tAthair Ó Flannithra, Tír an Fhiaidh, thanking him for the welcome which the actors
received, and hoping that they would talk to them soon [in Irish].
1p
1230 Dec 1967 - Feb 1968
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Éamonn Carey, N.T., Eachléim, Fód Buó, Co. Mhuigheo, asking if it would be
possible to bring a play to Eachléim. Éamonn writes back that they are more than
welcome [in Irish].
4 items
1232 1967-8
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Phil Ó Ceallaigh and Ronan Wilmot of the Abbey Theatre, relating to a visit by the
Taibhdhearc to the Peacock and a visit by the Abbey to the Gaeltacht [in Irish].
18 items
1427 Apr-Sept 1984
Correspondence relating to the production of
"Buntús" by Pádraig Ó Giollagáin, which toured the Gaeltacht with the Taibhdhearc in
June. Also copy of a draft programme for the tour [in Irish].
16 items
189
T1/
Taibhdhearc
4.6 Correspondence relating to Scripts
Correspondence mainly relating to requests for scripts of plays from the
Taibhdhearc and the submission of plays by playwrights for the
consideration of the Taibhdhearc. There are some references to
translations. Also some correspondence between Coiril Ó Mathuna and
Samuel French Ltd, London, The British Drama League and Duffy’s
Booksellers about acquiring various scripts and the payment of royalties.
53
25 Oct 1929
Bill from The Combridge & Co. Ltd.
Discount Booksellers, 18 & 20 Grafton St., Dublin, to Thomás Mac Énri, Irish Theatre,
Galway, for seven copies of "Spreading the News".
1p
120
Postcard from Móirín, Bean C de
13 Nov 1929
Ceabhasa, to Tomás Mac Énrí, asking for her drama to be returned to her if it is unusable
to the Taibhdhearc [in Irish].
1p
117
13 Nov 1929
Letter from M Breathnach, 119 Bóthar San
Labhras, Cluain Tarbh, Áth Cliath, to [Tomás Mac Énrí], asking if they have any
intention of staging his play "Ar an bpoinnte". He goes onto complain about the lack of
development in relation to drama in the country [in Irish].
2pp
118
23 Nov 1929
Postcard from M Breathnach, 119 Bóthar
San Labhras, Cluain Tarbh, to Tomás Mac Énrí, requesting the return of his play as it is
clear that the Taibhdhearc do not want it [in Irish].
1p
119
31 Dec 1929
Letter from M Breathnach, 119 Bóthar San
Labhras, Cluain Tarbh, to [Tomás Mac Énrí], noting that they have put an advertisement
190
T1/
Taibhdhearc
in the paper looking for scriptwriters. He states that they have a play of his and that he is
still waiting for a decision on it. He asks for an acknowledgement of this letter [in Irish].
1p
217
14 May 1931
Two copies of a letter from [
], 13 Ely
Place, Dublin, to M le Professeur Liam O'Brien, thanking him for his letter. He states that
a friend of M. Chauviré is doing a translation of the piece into gaelic, and he will pass on
a copy to him when it is ready. He thanks him for his hospitality during his stay, and
hopes to be able to return the favour [in French].
2 items
218
11 Aug 1931
Postcard from M Ó Direáin A.O.P.,
Gaillimh, to P Mac Diarmada, stating that he doesn't want to work on any more plays,
apologizing as he knows that this puts them in a tight position [in Irish].
1p
298
n.d.
List of plays in Gaelic in the UCG Library,
along with their numbers [in Irish].
2pp
300
n.d.
Hand-written copy of scene 9 from [
],
involving a conversation between three characters, Fergus, Tuatail and Aonghus [in
Irish].
2pp
643
23 April 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to
Máire Bairéad, 70 Sráid Harcourt, Baile Átha Cliath, saying that the Board had read the
play, and that it is too short for them, suggesting that it might be better as a play for radio
[in Irish].
1p
191
T1/
Taibhdhearc
638
Copy letter from Máirín Nic Alasdair, to
10 Sept 1951
Tadhg Ó Seaghdha, Ros a'mhil, Co na Gaillimhe, stating that they want to produce "An
tOllamh Tadhg", but that they want to re-translate Conchubhar Ó Muineacháin's version,
and asks if they could have an Irish and English version of the play [in Irish].
1p
395
Letter from Riobáird Ó Liodhigh, St
15 Aug 1952
Patrick's College, Carlow, to Mr. Horan, stating that he may remember him from the
occasion he called when he was representing the residents of St. Mary's Avenue over the
building of a garage. He states that there is a fledging Irish society called An Cuatlacht
Bhríghden, asking if there are any comedy scripts of about thirty minutes in the archives
of the Taibhdhearc. He states that they would like a lot of miming in it, so that people
who do not understand the language might still enjoy it.
2pp
396
Letter from Riobáird Ó Laidhigh, Coláiste
30 Aug 1952
Phádraig, Ceatharlac, to [
], thanking them for the script of "Punt ar Éiteain", hoping
that he did not put them to too much trouble. He says that he will send the script back as
soon as he has copied it, but that he is working at other jobs as well and that it will take a
few days [in Irish].
2pp
397
8; 22 Sept 1952
Letter and copy reply from Seanán P Ó
Tiománaidhe SJ, St Stanislaus College, Tullamore, Co Offaly, to the Secretary, asking for
a copy of "Mise an Meire", by Tomás Ó Maille, which he hopes to produce that
December. In the copy reply the Secretary apologises for the state of the script, which she
states is their only copy [in Irish].
192
T1/
Taibhdhearc
382
27 Sept; 3 Oct 1952
Letter and copy reply from Seán
Maxc Caibhearta, "Westway", Andersontown, Béal Feirsde, to Maírín Nic Alasdair,
asking if they would be willing to consider a play he has finished and is in the process of
writing out. In her reply Maírín Nic Alasdair states that they would [in Irish].
2 items
399
26 Nov 1953
Letter from Pádraig O Ruairc, to the
Manager, stating that he is delighted to hear that the Taibhdhearc are interested in his
translation of "Julius Ceasar". He asks if it will be considered for performance during the
Tostal the following year [in Irish].
See 383 & 691
479
23 Jan 1954
1p
Letter from M Ó Readnáin, 5 Sráid na Paírc,
Beál Feirsde, to the Secretary of the Taibhdhearc, thanking him for her letter. He states
that they would like translations of "Night Mist Fell" or the "Playboy" if they have them.
If not he was thinking of doing them himself [in Irish].
2pp
383
28 Oct; 30 Nov 1954
Letter and copy reply from Pádraig
O Ruairc, 1 Sraid Howard, Rinn Muirfinn, Blea Cliath, to the Taibhdhearc asking if they
are interested in a translation of "Julius Ceasar" which he has started. In his reply, Coiril
Mathúna, Bainisteoir, states that they will consider it when it is finished, but not before
[in Irish].
See 399 & 691
625
13 Nov 1954
2 items
Letter from Muiris Ó Floinn, Gairm-Scoil
Éinne, Cill Rón'an, Ára, to the Director, asking for a copy of "Eirí na Gealaí" and an Irish
copy of "The Whip Hand", saying that he would pay for the copies [in Irish].
1p
193
T1/
Taibhdhearc
484
28 Nov 1954
Letter from Tomás Bairead, Cill Ráignigh,
Magh Cuilinn, to Seán Ó hÓdhráin thanking him for the copy of "Teach a' Phosta" [in
Irish].
1p
485
29 Dec 1954
Letter from John McCann, 68 Fortfield
Road, Terenure, Dublin, to Coiril Ó Mathúna, giving them permission to stage "Twenty
years a wooing”, the translation of which was done by Pádraig Ó Siocfhadha.
1p
486
[1950s?]
Letter from Seán Ó Tuama, Ard an
Chuilinn, Bóthar an Laoi, Corcaigh, to Coiril Ó Mathúna, giving them permission to
stage his drama. He says that he would like a copy of the script as he does not have a
final draft with him, and informs them that the play may be performed in Dublin soon
and that they might like to postpone their production for a while [in Irish].
See 1464
488
7 Jan 1955
2pp
Letter from An tSiúir M Éanna, Clochar na
nUrsuilíneach, Dúrlas Éile, Co. Thiobrad Árann, to the Secretary asking if they are aware
of any play, in Irish or English, based on the life of John Mitchell [in Irish].
1p
490
24 Jan 1955
Letter from Seosamh Ó Nualláin, Uachtarán
Cuallacht Chuilm Cille, Coláiste Pádraig Naofa, Mánuadh, to the Manager asking for a
copy of the play "Harvey". The society is hoping to perform it of Patrick's Day [in Irish].
1p
526
18 Aug 1955
Letter from "Guild Production", Aran View,
West End, Kilkee, Co. Clare, to the Directors, giving the titles of plays that they are
interested in staging for the upcoming Drama Festival in UCG, and asking if they would
have play scripts in Irish [in Irish].
2pp
194
T1/
Taibhdhearc
529
19 Aug 1955
Letter from Áine Nic Giolla Bhride,
Stiurihoir Aisteóirí Gaoch Dobhair, Luinneach, Doirebeag, Tír Chonaill to Coiril Ó
Mathúna, thanking him for the congratulations of the directors of the Taobhdhearc on the
opening of their theatre in Donegal. She hopes that they will visit soon. She also asks if
they have any copy of the "Coimisineár" handy [in Irish].
1p
519
Sept - Oct 1955
Correspondence between Prionnsias Mac
Casarlaigh, Rúnaí "An Compántas", 7 Bóthar Páirc Cheilteach, Baile Átha Cliath, to
Coiril Ó Matúna looking for scripts of plays that they might have. In reply Coiril gives
the names of four original plays, but states that he will have to contact the authors as they
have no authority to pass scripts around [in Irish].
3 items
528
20 Oct 1955
Letter from Peadar Mac Dainnléibhe,
Cuallacht Chuilm Cille, Coláiste Phásdraig, Magh Nuat, to [
], san Taibhdhearc, asking
for a comic drama like "Harvey", but they would like one that has some parts for men [in
Irish}.
2pp
691
27 Jan 1956
Letter from P O Ruairc, 1 Sraid Howard,
Rinn-Muirfean, Áth Cliath to the Secretary, stating that he wishes to get his translations
of "Eimer & Yvonne" and "Julius Caesar" back from them [in Irish].
1p
685
11 May 1956
Letter from T Ó Cainán (Seíp), Túr Mhic
Éadaig, Clár Cloinne Mhuiris, Co Mhuigheo, to [Coiril Mathúna], thanking them for the
script and the seven guineas [in Irish].
1p
195
T1/
Taibhdhearc
701
Dec 1956; May 1957
Correspondence between L Ó Catháin,
Lattin, Co. Tipperary and Coiril Mathúna, relating to the drama "Uni i bPollachliste",
and as to whether the Taibhdhearc would like to stage the play [in Irish].
6 items
695
1956 - 1957
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and agents of the English Theatre Guild Ltd., 75 Berwick St., London, looking for
permission to stage "Hasty Heart" and "Cuckoos in the Hearth".
10pp
737
[1957]
Letter from An tSiuir M I Caitríona St
Mary's, Dominican Convent, Cabra, Dublin to [Coiril Ó Mathúna], asking him for a copy
of "Charlies Aunt" in Irish [in Irish].
1p
759
22 May 1957
Letter from Seán Tóibín, 6 Fearann Phiarais,
Corcaigh, to Coiril Ó Mathúna, asking it they would like to stage the play "Tomás Iarla",
a play about the history of Iar Connaght around 1400. He comments that every word and
phrase would ring true to the ear of someone from the Gaeltacht. He asks for 4 guineas
royalties if they wish to stage the play [in Irish].
See 760
1449 25 May; 3 June 1957
1p
Correspondence between Páraic Ó
Fínneadha, An tOspeadáil, Baile Luindín, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna
relating to the possibility of translating "The Straw Earl" by Lady Longford. Coiril replies
that - while it is a good play - "Ní dóigh liom go mbeadh sé feiliúnach i láthair na huaire"
[in Irish].
2 items
806
n.d.
Letter from an tAthair Iustín O Morchaín,
Ros a Mhíl, Baile an hAbhainn, Co. na Gaillimhe, thanking him for the copy of the
196
T1/
Taibhdhearc
translation of "Aintín Shearlaí". He asks for details for getting permission and royalties
due for staging the play [in Irish].
1p
742
12 June 1957
Letter from A de Lauberfy, Belgian
Minister, Légation de Belgique, Dublin to the Taibhdhearc, forwarding a copy of "Ordeal
by Fire" by Herman Closson, saying that if they want futher information to contact him.
1p
738
8 July 1957; 8 Dec 1958
Copy letters from C Ó Mathúna to the
Librarian, British Drama League, London, requesting reading copies of various plays.
2 items
731
30 Dec 1957; 13 Jan 1958
Letters from Micheál O Ciosain, Baile 'n
Fhirtéaraigh, Co Chiarraí to [Coiril Ó Mathúna], asking for a copy of "I mbéal gach
Éinne" if possible. He states that he has translated two plays "The Last Move" by Pauline
Maguire and "Troubled Batchelors", and offers copies if they want them [in Irish].
2 items
760
Correspondence between Seán Tóibín, 6
1958
Fearann Phiarais, Corcaigh, and Coiril Ó Mathúna, the upshot of which is that his play
"Tomás Iarla" is returned as the directors do not feel they can stage it at the moment [in
Irish].
See 759
498
4 items
29 May 1958
Choinnig, to [
Letter from Annanoí Ó Mathúna, Cill
], giving a list of plays in Irish that they are interested in staging under
Gasra an Fhaínne, and asks if they have any of the scripts [in Irish].
1p
197
T1/
Taibhdhearc
775
16-19 Sept 1958
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Duffy Booksellers, 38 Westmoreland St., Dublin, asking for copies of "Early and
Often" and "This Other Eden".
3 items
783
Correspondence between Coiril Ó
Sept - Oct 1958
Mathuna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., London, ordering reading copies
of a number of plays.
3 items
833
2 Dec 1958
Letter from Liam O Ceallaigh, 38 Bóthar
Treasna, Baile an Bóthair, Co. Áth Cliath to Coiril Ó Mathúna, stating that the sketches
are not yet ready as they are too wordy [in Irish].
1p
1070 13 Dec 1958
Letter from Pádraic Ó Raghallaigh,
Cogantóir ag Ceannasaí na gClár, Radio Éireann, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna
thanking him for his letter. He states that Liam Uí Cheallaigh is writing something for
them, and that Coiril might take a look at it and see what he thinks [in Irish].
1p
780
20 Dec 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the
Librarian of the British Drama Library, looking for reading copies of "The Mortimer
Touch", "The Iron Harp" and "Mr Gibbons' Boys".
1p
803
11 Sept [ ]
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Mercier Press, 17 Sráid an Droichid Tógála, Corcaigh, asking for copies of "The Man
from Clare" and "The Hiker" by John B Keane, and "The Stepping Stone" by Gallivan [in
Irish].
1p
198
T1/
Taibhdhearc
810
1959 - 1963
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and the Librarian, British League, London, requesting copies of plays and enclosing
cheques for same.
6 items
842
1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London, requesting copies of a
number of plays.
3 items
800
20 Jan 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Séamus Ó Néill, 22 Caol-Bóthar Gleann Ard, An Carraig Dhubh, Co. Baile Átha Cliath,
stating that Aodh Mac Dhubháin had placed his letter before a meeting of the Directors.
As a result, they would like him to forward a copy of "An tSiúr Pól" for them to read [in
Irish].
1p
846
26 Jan; 6 Feb 1959
Correspondence between Tomás Mac
Árdghail, Feis Muirtheimhne Dún Dealgan, An Cheárd Scoil, Dún Dealgan and Coiril
Mathúna asking for three copies of "The Workhouse Ward" by Lady Gregory. Coiril
sends one copy and hopes that he will be able to make other copies from it [in Irish].
2 items
843
April 1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Samuel French Ltd., requesting copies of the plays "The Love Match" and
"Mousetrap" if it is available. In reply he is told that "Mousetrap” is not available, but
that it will be forwarded to them as soon as it is released.
2 items
795
18; 23 July 1959
Correspondence between Micheál S Ó
hÓdhráin, Baile an Gharrdha, Portraighe, Clár Cloinne Mhuiris, Co Mhuigheo and Coiril
199
T1/
Taibhdhearc
Ó Mathúna asking for the script of his play "Géarleanúint" to be returned. In reply Coiril
states that he didn't realise that he wanted the play returned, and that the Directors were
not interested in staging it [in Irish].
2 items
805
Oct 1959
Correspondence between An Br. Coireall,
Bráithre de la Salle, An Cabhán, and Coiril Ó Mathúna, asking him for a copy of the play
"Cách". In reply Coiril states that the play was done by them a long time before and that
he cannot find a copy of the script [in Irish].
2 items
807
11-12 Nov 1959
Correspondence between Micheál Ó
Móráin, Carna, Co Galway and Coiril Ó Mathúna, asking for four of five copies of "An
Scáth agus an Amhmaoin". In reply Coiril encloses four copies [in Irish].
2 items
808
1959 - 1962
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Pádraig Ó Neachtáin, Rosmuc, relating to the translating of the plays "Montserrat",
"Mo Thrúir Áingeal" and "Anyone can Rob a Bank" [in Irish].
Cross ref
802
29 Apr 1960
11 items
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to to
Oifig an Foilsiúcháin, An Stuara, Árd Oifig an phost, Baile Átha Cliath, asking for copies
of "Cúrsaí Cleamhnais" and "An Béar" by Anton Chekov [in Irish].
1p
937
Oct 1960
Correspondence between Seán Ó hÓgáin,
Cúl na Páirce, Baile Thormaid, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking if they
would like to stage a short play of his called "An tSaoirse". Coiril asks for a copy of the
play so that the directors can consider it [in Irish].
200
T1/
Taibhdhearc
2 items
1158 18 Dec 1960
Letter from Tomás Ó Cofaigh, 118 Barton
Road, Churchtown, Ath Cliath, asking for a translation of the play "Anyone can rob a
Bank", which the Abbey said they would have [in Irish].
1p
1161 1960-1961
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London, relating to the getting of
copies of plays for the Taibhdhearc.
9 items
941
Feb 1961
Correspondence between Seamus Ó
Suileabán, 146 Bóthar Dunlith, Cluan Tairbh, asking if they had a copy of the play "Ór
Ghrádh" (a translation of "Sovereign Love" by T C Murray), as he is looking to produce
it for Féise Tir Eoghan in Dungannon. Coiril replies that they don't have a copy [in Irish].
2 items
938
9 Nov 1961
Letter from Seán Ó hÓgáin, Bóthar le Fanú,
Baile Tormord, Áth Cliath, to Coiril Ó Mathúna, stating that he had written a play that
they had staged seven years ago and he was wondering if they had a copy of the script.
He has to write a piece about what he has written in the past, and he has forgotten the
details of the play [in Irish].
1p
923
1 Dec 1961
Letter from Earnan de Blaghd, Stíurthóirí,
Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna stating that Joseph
Mayorcas is the person to contact when seeking permission to perform "Lovers' Meeting"
by Louis D'Alton [in Irish].
1p
201
T1/
Taibhdhearc
1050 1962
Correspondence, mainly between Coiril Ó
Mathúna and Joseph Maycoras, 52/52 Dean St., London, relating to getting a reading
copy of the script "Lover's Meeting" by Louis Dalton, which the Taibhdhearc want to
translate into Irish and stage.
6 items
1051 Oct 1962
Correspondence between Séamus Ó Néill,
22 Caol-Bhóthar Gleann Ard, an Carraig Dhubh, Co. Bhaile Átha Cliath, to Coiril Ó
Mathúna, enclosing a copy of his script, "Rún an Oileáin". Coiril replies that he will put it
before the actors but feels that it is acceptable [in Irish].
3 items
1165 3 Nov 1962
Copy letter from Coiril Ó Mathúna and
Tomás Mac Eochaidh, Bóthar an Chanáil, Gaillimh, saying that they would like to
increase the amount they give to translators but that they cannot do so for reasons that he
is aware of [in Irish].
1p
1166 5 Dec 1962
Letter from Samuel French Ltd to Coiril Ó
Mathúna, thanking him for his remittance and enclosing their catalogues of one act plays.
1p
942
10; 17 May 1963
Correspondence between An tAthair Victor
de Paor, Rinn ó gCuanach, Dún Garbháin, Co. Port Láirge and Coiril Ó Mathúna,
requesting a copy of "Ní Tóigthe ar an Óige". Coiril sends on a copy, commenting that
the first two acts are very good, although he is not too sure of the character of Herr
Zupper in the third act [in Irish].
2 items
1077 May; Sept 1963
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Michael J Molloy, Milltown, County Galway, relating to getting copies of his play
202
T1/
Taibhdhearc
"The Daughter from over the water”. He comments that the play seems to go down well
"with audiences in general at provincial drama festivals".
3 items
1113 Jan-Mar 1964
Correspondence between Seán Ó Leocháin,
36 Ardán Naomh Áine, Áth Luain, to Coiril Ó Mathúna, stating that he has a tragedy
called "An Ghaoth Anoir" and asking if they would be interested in it. Coiril asks him to
pass on a copy, Seán replies that there is a copy with Seán Stafford [in Irish].
3 items
1093 10 Jan 1964
Letter from Donnchadh Ó hAodha, An
Chomairle Náisiúnta Drámaíochta, 14 Pharnell, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna,
forwarding fifteen copies of "Ní Tógtha ar an Óige", "Spéir Thóirní" and "An An
Stráinséar Dubh" [in Irish].
1p
726
26 Jan 1964
Letter from Micheál O Siohbaláin, St
Nathy's College, Ballaghaderreen, Co Roscommon to [
], asking for a copy of the play
"A Pound on Demand" in Irish if it was possible [in Irish].
1p
1033 13; 16 Mar 1964
Correspondence between Seán Mac Aodha,
Cumann Dramaiochta na Scol, Coiste Chuige Laighean (Sráid Pádraig, An Muileann
Cearr) to Coiril Ó Mathúna, requesting a copy of the play "Triúr Boc" [in Irish].
2 items
1108 16 Sept 1964
Letter from Máirín Morrish, Barrington
House, Montenotte, Cork, to Coiril ’ Mathúna, asking him for a copy of "The Gazabo"
which they are hoping to stage in the Everyman [in Irish].
2pp
203
T1/
Taibhdhearc
1078 8 Oct 1964
Letter from Martín Ó Direain, 32 Bóthar
Whitehall, Tír an Iarthair, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna saying that he would be
delighted to give them permission. He forwards an old copy, saying that it was made by
the Taibhdhearc people. He asks for it back when he is finished with it. He then
reminiscences about the play and Prionsias Mac Diarmada [in Irish].
4pp
1112 24-5 Nov 1964
Correspondence between An tSiúr
Ludovicus le Muire, Clochar Lughaidh, Naofa, Newry, County Down and Coiril Ó
Mathúna, asking for a copy of the Irish translation of "Midsummer's Night Dream".
Coiril replies that they do not have a copy, but suggests other plays that might be suitable
[in Irish].
2 items
1135 1964; 1966
Correspondence between Mary Garnham,
Librarian of the British Drama League, 9-10 Fitzroy Square, London and Coiril Ó
Mathúna relating to the borrowing of reading copies of various plays, as well as their
return.
4 items
1031 1964-1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Donnchadh Ó hAodha, An Chomhairle Náisúnta Drámaíochta, 14 Cearnóg Pharnell,
Baile Átha Cliath, relating to permission and royalties for various plays [in Irish].
13 items
1186 26 May 1965
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Foilseacháin an Riasltais, Baile Átha Cliath, for copies of "Céad Blaiain D'Aois",
"Seachain an dThóireacht" and "Muiris Hart" [in Irish].
1p
204
T1/
Taibhdhearc
1039 2 June 1965
Letter from B Drum, Hotel Sacre-Coeur,
Salthill, to Coiril Ó Mathúna, stating that he has only one copy of "The Marriage Plan",
which he has passed onto him. He suggests that he tries Duffy's in Dublin.
1p
1087 Sept 1965
Correspondence between P Ó Coileáin, An
Murnhioch, Baile an nGall, Tráilí, Co. Ciarraí, and Coiril Ó Mathúna, asking if the
Taibhdhearc bought short comedies. Coiril responds that they do not, but that he should
contact the other drama societies in the Gaeltacht [in Irish].
2 items
1142 28 Oct 1965
Letter from Jim [
], Manager of the
Clifden branch of the National Bank, to Coiril Ó Mathúna, stating that he is part of a
group looking to do a play. He asks if he could tell him whom he should contact, seek
permission to perform, for a number of plays.
1p
1147 1965-6
Correspondence between Agnes A
MacDiarmid, 22 Coronation St., Wisham, Lambarkshire, Scotland and Coiril Ó Mathúna
relating the the possibility of staging her play "For the Sake of a Lady”, which she sends
him a copy of. Coiril replies that they are unable to stage the play, and that he has asked
other societies in the area.
4 items
1174 June-July 1966
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and the secretary of the Abbey Theatre in relation to the possible translation of "A Jew
called Sammy" by John McCann [in Irish].
4 items
205
T1/
Taibhdhearc
1107 9 Sept 1966
Letter from Seosamh Ó Móicléir, St
Patrick's High School, La Salle Park, Downpatrick, to Coiril Ó Mathúna, asking if he can
supply him with four copies of the play "An Geall" [in Irish].
1p
1024 23 Sept 1966
Letter from Sr. Antoine, Coláiste Chroí
Mhuire, An Spidéal, Co na Gaillimhe, tp Coiril Ó Mathúna, stating that she is looking for
a nice play to stage during a Christmas concert at the Hall, and asking if he can
recommend any one [in Irish].
2pp
1025 30 Sept 1966
Copy reply of Coiril Ó Mathúna to Sr
Antoine forwarding a copy of "An Lámh Uachtar", saying that if it is not appropriate he
can send something else [in Irish].
1p
1114 28 Nov 1966; 20 Oct 1967
Correspondence between Liam Ó Catháin,
Laition, Tiobrad Arann and Coiril Ó Mathúna, enclosing a copy of his play "An Focal
Faire". Coiril replies that they are interested in staging it [in Irish].
2 items
1181 1966-1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Samuel French Ltd., relating to getting copies of plays, permission to stage
productions and paying royalties for the staging of same.
14 items
1196 1 Jan 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Messrs Felix Bloch Erben, Hardenbergstrasse 6, Berlin-Charlotteburg 2, West Berlin,
seeking permission to translate and stage "God's Utopia" by Stefan Andres.
1p
206
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
1183 1967
and Dr Suzanne Check, Director of the International Copyright Bureau, Suite 8, 26
Charing Cross Road, London, in relation to their interest in translating "God's Utopia" by
Stefan Andres into Irish. Coiril replies that they have delayed translating it, and when
they seek to do so he will be in contact again.
3 items
1201 9 July 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Samuel French Ltd., 26 Southampton Street, Strand, London, asking for the amount due
on royalties for five perfomances of "The Second Quest" by W B Yeats.
1p
1026 13 Oct 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Éamonn Ó Broin, Rowestown, Drinagh, Co Loch Garman, thanking him for the script
and saying that he will write again when he has examined it more closely [in Irish].
1p
1111 Nov 1967
Correspondence between An tAthair
Michéal Ó Flannabhra, Tír an Fhia, Leitir Móir, Co Gaillimh to Coiril Ó Mathúna asking
for copies of the play "That Family Feeling". Coiril sends a handwritten copy, offering to
have it typed if necessary, and also offers to help with rehearsals [in Irish].
2 items
1037 8 Nov 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to J
Duffy, Publishers, 21 Shaw St., Dublin, asking for copies of "A Jew called Sammy",
"Cemented with Love", and "No Home Tomorrow".
See 1213
1p
1213 22 Nov 1967
Séamais [
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
], asking if he can give him a copy of "Cemented with Love" by Sam
Thompson, which he thinks was recently broadcast on radio [in Irish].
207
T1/
Taibhdhearc
See 1037
1206 5-6 Dec 1967
1p
Correspondence between Máitín Mac
Cormaic, Timire, Conradh na Gaeilge, Halla Íde, 14 Sráid Thmoáis, Luimneach and
Coiril Ó Mathúna, getting a copy of "Fir Rí na hAoine" [in Irish].
[see T1/D/235]
1126 11; 14 Dec 1967
2 items
Correspondence between Caitlín Ní
Fhearraigh, Rúnaí an Cumann Éigse agus Seanchais, Coláiste na hOllscoile, Gaillimh to
Coiril Ó Mathúna, asking if there was any chance of the Taibhdhearc bringing a play to
the Mayo Gaeltacht, suggesting a play of her own if they were looking for a play. Coiril
replies that he will pass on the views of the Directors to her after they have considered
her letter, and asks for a copy of the play so that they could consider it [in Irish].
2 items
1036 1967
Correspondence between Pádraig Ó Coileán,
An Munnígeach, Baile na nGall, Tráilí, Co Chiarrai, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a
copy of a small drama he has written. Coiril responds that they are unable to use the piece
for the present [in Irish].
3 items
1238 May 1968
Correpondence between An tAthair V de
Paor, An Rinn, Co. Port Láirge and Coiril Ó Mathúna, seeking and getting copies of
"Capaill na Tubaiste" and "An Deoch a bhí searbh" [in Irish].
3 items
1212 Oct 1967 - July 1968
Correspondence between various copyright
agents and Coiril Ó Mathúna, who is seeking permission to translate and stage "Blood
Wedding" by Lorca.
7 items
208
T1/
Taibhdhearc
1027 20 June 1968
Undelivered letter from Coiril Ó Mathúna to
New Directions, Publishers, New York, seeking permission to translate and perform
"Blood Wedding".
1p + envelope
1259 9 Apr 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Donncha Ó Súilleabháin, Rúnaí an Chomairle Náisiúnta Drámaíochta apologising for his
mistake with the script and enclosing another copy [in Irish].
1p
1263 Sept 1969
Correspondence between Tomás Ó
Treasaigh, Cill Chiarain, Conamara, Co. na Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, asking for a
copy of the script for their last play. Coiril replies, asking what play he has in mind [in
Irish].
2 items
1293 29 May 1970
Letter from Virginia Hardy, Assistant
Information Officer, BBC, Broadcasting House, Ormeau Abvenue, Belfast, to Liam
O'Conchuir stating that she cannot sent him a copy of "Cemented with Love".
1p
1294 July 1970
Correspondence between Liam Ó
Conchubair and P J Bourke, Theatrical Costumier, 64 Dame St., Dublin relating to the
getting of a script for "Red Riding Hood".
3 items
1424 21; 24 Feb 1984
Correspondence between Cristóir Tuinleigh
and Graham Dollman and Samuel French Ltd., seeking permission to stage an Irish
version of "Disturbed Reflections" by Austin Taylor. Graham tells him to check with the
play's publishers, as they do not handle the performing rights.
2 items
209
T1/
Taibhdhearc
1416 19 Sept 1987
Letter from Emer Ní Neachtain, Rúnaí
Cumainn Drámaíochta Liam Bulfin, Baile Átha Cliath to Deirdre [
], asking for a copy
of the Irish version of "Harvey" [in Irish].
1p
4.7 Correspondence relating to other financial matters
The following correspondence relates to such matters as banking, exemption from
entertainments’ tax, production proceeds, insurance policies and contains invoices,
receipts and delivery dockets.
18
16 July 1928
Letter from J Moriarty, Accountant with the
Munster and Leinster Bank Ltd., to Mr Liam O Briain, asking that an enclosed bill for
£100 be signed by the Committee.
1p
32
17 Aug 1928
Letter from Erni O Gonnaig, Marlborough
Street, Baile Átha Cliath to Prof. Liam O Briain, stating that he should apply directly to
the Revenue Commissioners for an exemption from the amusement tax, and gives advice
on what to say in the letter.
1p + enevelope
35
25 Aug 1928
Letter from [J F Randall], Office of the
Revenue Commissioners, Dublin Castle, to Liam O Briain, stating that the
Commissioners had granted exemption from payment under entertainments duty.
Enclosed a grant of exemption for Irish drama at the Taibhdhearc from 27th to the 29th
August.
2pp
210
T1/
Taibhdhearc
42
9 Nov 1928
Letter from Tomás Ó Tuáthaig on behalf of
the Collector for Customs and Excise in Galway, stating that he would get all the
necessary help from the Commissioners in relation to the exemption from entertainment
tax [in Irish].
1p + envelope
81
7 Aug 1929
Postcard from S S Maguidhír,
Leabharlannaidhe, County Library, Galway, to Tomás Mac Énrí, acknowledging receipt
of £4.10.0 to clear his account with them.
1p
175
5 May 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to [the
Secretary of the Regional Hospital, Galway], stating that the proceedings of the
upcoming show will go to the Hospital if the committee wish [in Irish].
1p
200
12 Sept 1930
Circular letter from Gorden Campbell, An
Roinn Tionnscail agus Tráchtala, Sraid Mhuitbhthean Uacht, Baile Átha Cliath, to the
Manager of the Taibhdhearc, enclosing a copy of the Act covering the maintenance of a
register of entertainments in public theatres, open to inspection by the Department at any
time.
2 items
209
25 Nov 1930
Letter from L E O'Dea, Solr., Eyre Square,
Galway, to Thomas T Henry, requesting payment of an outstanding debt of 10/8 to the
estate of Kate Behan deceased by the following day.
1p
211
1930s
Various invoices from the 1930s
7 items
211
T1/
Taibhdhearc
1470 9 Mar 1940
Receipt for premium payment on fire insurance paid
by Cyril O Mahoney to the Norwick Union Life Assurance Society.
1p
673
1950 - 1951
Bundle of correspondence, mainly receipts
from companies in relation to expenses, includes CIE, Abbotsford Hotel, 72 Harcourt St.,
Dublin and Strand Electrical.
10 items
672
2 Apr 1951
Letter of thanks from an tSiúr Fidelma,
Meán-Scoil Mhuire, Clochar na Trócaire, Gaillimh to Máirín Nic Alasdair, thanking her
for the cheque for three pounds. She states that they are more than willing to help them
again as they did for St Patrick's Day any time they require it [in Irish].
1p
404
1953
Various receipts relating to the work of the
Taibhdhearc.
5 items
417
21 Mar 1953
Letter from Seoirse Ó Conghaile, Feis
Cheoil an Iarthair, Gaillimh, to the Secretary, looking for two pounds which is owed to
them from the Taibhdhearc [in Irish].
1p
470
10 Mar 1954
Circular letter from E Martin Browne,
Director of the British Drama League, 9 & 10 Fitzroy Square, London, requesting
payment of the subscription due at the start of the year.
1p
212
T1/
Taibhdhearc
468
3 June 1954
Letter from Hoey & Denning, solrs., 6
Dawson St., Dublin, to the Directors of the Taibhdhearc, demanding payment of a debt of
£5 incurred on the liquidation of the Irish Employers' Mutual Insurance Association Ltd.,
with whom the Gaelic Theatre is a policy holder. Encloses copy of memorandum on why
they have received a demand of payment from the County Registrar.
2 items
471
Sept 1954
Circular letter from Francis Biggs, Secretary
of the British Drama League, thanking them for contributing to the present of a car which
he received on his retirement.
1p
497
19 Nov 1956
Letter from Ruairí Mac Aoidh, UCD to
Coiril Ó Mathúna, stating that he will be unable to pay them until the end of the summer
[in Irish].
1p
758
23 Jan 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An
Rúnaí, An Roinn Tionscail & Tráchtála, Baile Átha Cliath, giving a list of plays
performed in the Gaeltacht and therefore exempt from entertainments tax. He requests the
necessary forms [in Irish].
1p
741
25 Apr 1957
Liam Ó Súileabháin, Rúnaí an Chomhairle
Ealaíon, 45 Faithche Stiophna, Baile Átha Cliath to Traolach Ó hAonghasa, Léritheoir,
stating that they are unable to give a grant to the Taibhdhearc as they were receiving
money from a government department [in Irish].
1p
213
T1/
Taibhdhearc
733
Mar - Apr 1958
Correspondence between L E O'Dea,
Eyre Square, Galway and Coiril Ó Mathúna asking him to reissue a cheque made out to
Thomas Flanagan deceased, to Mrs. Margaret Moran, his Executrix.
4 items
814
22 Oct 1959
Letter from P O hAnagán, Rúnaí, Bialann na
hOifigeach, Dún Uí Mhaoilíosa, Gaillimh to Coiril O Mathúna, enclosing a cheque for 2
yearly tickets and apologising for the delay [in Irish].
1p
1015 14 Apr 1967
Letter from M E Holland, Mainguard St.,
Galway to Cyril O'Mahony, Ivy Hotel, Eyre Square, Galway enclosing a receipt from the
Munster and Leinster Bank.
2 items
1040 22 Feb 1965
Letter from Coiril Ó Mathúna to John L
Garvey, Church St., Glenamaddy, enclosing a cheque and apologising for the delay.
1p
1053 1963-4
Correspondence relating to insurance
policies relating to the Taibhdhearc.
4 items
1054 4 Apr 1963
Receipt from Feis Cheoil an Iarthair, 21
Sráid Dominic, Gaillimh, to the Taibhdhearc for £2.10.0 [in Irish].
1p
1055 1964
Bank statement for Feile Dramaiochta na
hÉireann with the Galway branch of the National Bank Limited.
1p
214
T1/
Taibhdhearc
1058 5 Mar 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the
Manager of the Munster and Leinster Bank Ltd., Galway, stating that the Board that
decided that the cheques could be signed by one director and the manager, rather than
two directors as was previously the case [in Irish].
1p
1088 5 Mar 1965
Letter from R Corraige, Bainisteor na
gCuntas Telefóin, An Roinn Poist agus Telegrafa, Ard Oifig na Phoist, Baile Átha Cliath,
to Coiril Ó Mathúna, giving him the quarterly accounts for their telephone bill over the
past year [in Irish].
2pp
1091 8 June 1966
Note from the Harbour Master, Galway
Harbour Commissioners, enclosing a cheque for £70.
1p
?
22 Aug 1967
Note from the Munster and Leinter Bank to Tomás
Mac An Rí, relating to an error in a lodgement.
1p
1337 n.d.
Blank forms for the takings at the
Taibhdhearc [in Irish].
7 items
1281 1970; 1980
Bundle of receipts and delivery dockets for
shows in the Taibhdhearc, including props and concerts.
c.50 items
1476 1987
Copy of list of plays and amounts from the
doors on each play [in Irish].
4pp
215
T1/
Taibhdhearc
4.8 Correspondence relating to Other Matters
The following correspondence includes letters relating to festivals, competitions,
broadcasts, a plan to develop the film industry in 1936, letters of sympathy, plays
for television, requests for material for exhibitions and publications, advertising, the
formation of an actors’ union and a move for actor representation on the Board of
Directors [see 1227]. Correspondence with David Krause in the spring of 1963
refers to letters from Sean O’Casey. Cross ref B of Ds.
13
12 June 1928
Letter from L Long, Secretary of Dublin
Civic Week 1927, Mansion House, Dublin, to Liam O’Briain, enclosing a complete list
of costumes available for sale, mainly from the Viking and Norman period. He can let
him have them at £15 for the lot, or 5s. each. Enclosed list of pageant costumes available.
2 items
252
5 June 1929
Typed list of actors available for the play.
He also includes a copy of the drama, which he would like back in a few days [in Irish].
1p
153
27 Jan 1930
Letter from Liam Ó Buachalla, Runaidhe
Onorach le Feis Chonnacht, Gaillimh, Coláiste na hIolscoile, Gaillimh, to An Rúnaidhe,
Taibhdhearc na Gaillimhe, asking if they would be willing to judge and give prizes for a
drama competition. He states that they hope to make it an annual thing [in Irish].
1p
176
7 May 1930
Copy letter from Tomás mac Énrí to [O/C,
Renmore Barracks, Galway], requesting permission for Sean O Domhnaill and [
]O
Suilleabhain, to participate in the upcoming performances [in Irish].
216
T1/
Taibhdhearc
1p
27
2 Aug 1931
Letter from Michael J Dolan, Principal of
the Abbey Theatre School of Acting, 27 Lower Abbey St., Dublin, to Professor O’Briain,
giving a brief outline of what a policy for the Theatre should cover.
1p + envelope
222
23 Dec 1931
Letter from Oscar Cook of The Fay
Compton Studio of Dramatic Art, Museum Station Buildings, 133-6 High Holborn,
London, to Mrs. H O'Brien, Coill Tomair, University Road, Galway, enclosing a
prospectus of the school, and giving the terms under which someone could join the
course half way through.
2pp
225
23 Mar 1933
Letter from [
], Rúnaidhe, An Roinn Puist
agus Telegrapha, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, stating that there was some
confusion in his office relating to Miss Lynch's transfer. He states that the matter will be
amended when the issue of transfers comes up again.
1p
256
Letter from [
26 July 1935
], Stiurthoir, Stáisiún
Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath to professor L O Briain. He states that
they were looking for six or eight plays over the year. He feels that an hour and a half is a
bit much, and comments that the curtain-raiser is the most important part of radio drama.
He asks if there is any chance of a short-play written specifically for radio, and that he
would ideally like it to be before an audience.
1p
258
6 Dec 1935
Letter from [
], Director, Stáitiún
Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, giving an
outline of the broadcast of plays for the 10th January. He states that there will be two
217
T1/
Taibhdhearc
dramas from Galway, "Cat na mBróg" and "Breithe Chriosta", and then return to Dublin
for "Riders to the Sea".
1p
259
11 Dec 1935
Letter from [
], Director, Stáitiún
Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, saying that he
should know about Ceilidhe bands at this stage, and apologises for his oversight. He
states that they will be hired for 35 minutes for £4.
1p
260
18 Dec 1935
Letter from [
], Director, Stáitiún
Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, saying that he
will go with his idea for the Ceilidhe band rather than Mr. Dermody's idea, and asks for
the band to be dropped.
1p
264
10 May 1936
Letter from An tAthair Dómhnall O Briain, Coláiste
Mhainchín Naomhta, Luimneach, to Liam O Briain, thanking him for the wonderful
show that they put on for them, and asking when they are coming to Limerick [in Irish].
1p
270
9 Sept 1936
Letter from [Messsrs Electra Ltd.] to the
Secretary of the Taibhdhearc, outlining their plans for the development of the film
industry in Ireland under the direction of M. Housset, the author of "The Dawn". They
have procured premises at the Collinstown Aerodrome, and state that they would like to
have a connection with a national cultural body such as the Taibhdhearc. They suggest
that a studio and theatre be built in Galway to accommodate both ventures. He states that
what would be required from the taibhdhearc would be a substantial sum in capital, as
well as [Liam O Briain] accepting the position as Chairman, giving the venture added
credebility with the government.
3pp
218
T1/
Taibhdhearc
277
19 Sept 1936
Letter from A C Taylor, Director of the
Electra Co. Ltd., to Mr Dermody, stating that he and Mr Houssett had discussed briefly
the suggestion he had made to them. He feels that the company would find it impossible
to move to Galway unless there was some favourable inducement for them to do so. On
the other hand, he states that they are quite willing to bring in Mr Bythe and Prof. O
Brien into their scheme.
1p
278
22 Sept 1936
Letter from Prionnsias Mac Diarmada, to A
C Taylor, giving a broad outline of the articles of association that he would be placing
before the directors of the Taibhdhearc. Terms include the moving of their operations to
Galway, a list of projects in the first year, and that the studio would facilitate the increase
of the number of shows in the Taibhdhearc.
Cross ref Bd of Directors
279
24 Sept 1936
2pp
Letter from A C Taylor to Prionnsias Mac
Diarmada, stating that they still cannot see the idea of moving to Galway as of benefit.
He states that they are willing to co-opt Mr Blythe, himself and one other onto their
scheme if the proposed merger does not happen. In a note at the end of the letter, Mr Mac
Diarmada states that he will have nothing to do with the project unless they bring their
studio to Galway.
1p
299
n.d.
Rough notes relating to work to be done in
January, includes note of Dublin Civic Week costumes and insurance.
1p
306
n.d.
Letter from Seán P O Muireadhaigh, An
Comhar Drámuíochta, Amharchann na Péacóige, Baile Átha Cliath, inviting Liam O
219
T1/
Taibhdhearc
Briain to a performance of "Oidhce Mhaith agat a mhic Uí Dhomhaill". It is to be
followed by a dinner [in Irish].
1p
555
Sept -Oct 1950
Correspondence between Ria Mooney,
Abbey Theatre, Dublin and Máirín Nic Alasdair, relating to the possibility of her
producing "The Good Hope" for them. She informs them that she may be going to
America (30 Sept 1950), in a later letter she outlines her commitments in the Abbey, and
suggests that it be postponed until January (25 Oct 1950). In reply, Máirín Nic Alasdair
outlines the position in the Taibhdhearc, stating that the plays in November and
December "…are two exhausting plays on both Taibhdhearc personnel and Taibhdhearc
treasury", and suggests that they postpone her production until well into the following
year (30 Oct 1950).
3 items
668
6 Oct 1950
Acknowledgement card from the family of
Mrs Nora Curley thanking them for their expression of sympathy.
1p + envelope
653
11 Oct 1950
Letter from Proinnsias Mac Maghnuis,
Oifigeach Cainte agus Fuireann Chlár to Máirín Nic Alasdair, stating that he is
enthusiastic about the possibility of broadcasting short plays from the Taibhdhearc. He
asks for copies of the scripts so that they can assess them for suitability as radio plays,
and that he would be in contact soon to discuss possible dates [in Irish].
1p
545
24 Nov 1950
Letter from Capt. R J Flaherty, O/C 50th
Battalion, FCA, to the Superintendent of the Garda Siochana, Eglington St. Barracks,
Galway, certifying that Lt. Cyril P O'Mahoney can leave the country for the purpose of a
holy pilgrimage to Rome.
1p
220
T1/
Taibhdhearc
654
31 Mar 1951
Letter from Proinnsias Mac Maghnuis,
Radio Éireann, to Máirín Nic Alasdair, stating that they feel that some of the plays would
be well worth recording, and the Taibhdhearc actors would be involved. He says that the
recordings would be broadcast later in the year, and says that they would be more than
happy to advise on the production of these plays for radio. He also states that they would
cover expenses for each play that they would use [in Irish].
1p
655
23 Apr 1951
Copy reply from Máirín Nic Alasdair to
Proinnsias Mac Maghnus stating that the directors were enthusiastic about the proposed
broadcasts, and would be willing to help in every way [in Irish].
1p
666
5 May 1951
Letter from R Hayes, Woodlands, Kill-of-
the-Grange to Máirín Nic Alasdair, stating that the Committee for Cultural Relations
under the Department of External Affairs is inviting a representative from each of the
theatre companies to a meeting. It will decide there on a representative for the
International Theatre Institute. Handwritten note at the end states that the Taibhdhearc is
not interested in sending a representative.
1p
669
28 Sept 1951
Letter of acknowledgement by Ian Priestly-
Mitchell, The Studio, 11 Mountjoy Sq., Dublin, to the Directors, thanking them for their
letter of sympathy on the death of his wife.
1p
664
7 Nov 1951
Copy letter of sympathy from Máirín Nic
Alasdair to Bean Uí Bheirn, Caisleán Nua, Gaillimh on the death of an Doctúir Padraig Ö
Beirn, commenting on the good work that his father and the entire family did for the
Taibhdhearc down through the years [in Irish].
221
T1/
Taibhdhearc
1p
546
1951-2
Correspondence between the Taibhdhearc
and Proinnsias Mac Maghnuis, Radio Éireann, Baile Átha Cliath, relating to the choosing
of "Scaipin na gCleas" as a radio script to be performed by the Taibhdhearc in 1952 [in
Irish].
7 items
384
1952
Correspondence relating to An Tostal, to be
held in April 1953. It includes circulars from the Irish Tourist Board relating to the role
of theatre in the events, as well as correspondence with Galway Corporation who are
organising events locally. In a copy letter from Maírín Nic Alasdair to Cecil ffrenchSalkel, Tóstal House, Mount St. Crescent, Baile Átha Cliath, stating that the Board of
Directors had agreed to holding a drama festival, and asked what the Tostal organisers
were doing in relation to prizes [in both Irish and English].
8 items
656
17; 28 Jan 1952
Correspondence between Prionnsias Mac
Maghnus, Radio Éireann and Máirín Nic Alasdair, relating to the possibility of getting
radio plays done in the Taibhdhearc. He states that there have been delays of one sort or
another in getting the scripts ready, and that they will be posted to them as soon as they
are ready. He states that the plays they are interested in broadcasting are "Námhaid don
Phobal", "Céad bliain d'Aois", "Scaipín na gCleas" and "Cinneamhain". In reply Máirín
states that they would be ready to do "Scaipín na gCleas" once the script for radio had
arrived [in Irish].
2 items
385
17 July; 11 Aug 1952
Letter and copy reply from Liam Ó
Suíleabhaín, An Chomhairle Ealaíon, 45 Faithche Stiabhna, Baile Átha Cliath, to the
Secretary, giving the conditions for a £50 prize for a first-time Irish drama, and asking if
222
T1/
Taibhdhearc
the Taibhdhearc would help them administer it. In the copy reply Maírín Nic Alastair
states that the Directors have approved the scheme [in Irish].
2 items
442
Circular letter from C J Furlong,
[early 1953]
Advertising Manager of the Irish Press, to [
], asking if they would like to advertise in
a special feature on An Tostal. Also copy press release giving details of the events
planned by An Taibhdhearc for An Tostal.
2 items
437
24 Jan 1953
Telegram from Masterson of the Western
Drama Festival to Máirín Nic Alasdair, stating that he will be unable to attend the
meeting the following day, but that if she rings him that night he will give his views on
the various sections.
1p
434
Jan-Mar 1953
Correspondence between the Taibhdhearc
and the Corporation in relation to the dramatic programme for April being run by the
Taiabhdhearc for the Tostal [mainly in Irish].
9 items
436
8 Feb; 11 Mar 1953
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Liam
Ó Súileabháin, Rúnaí an Chomhairle Ealaíon, asking if the Arts Council would be
granting the usual £200 for travel expenses in relation to Féile Drámíochta na hÉireann.
In his reply Liam Ó Súileabháin states that the Arts Council will guarantee against loss
for the event to the tune of £200, and that he has informed the organisers of An Tostal of
this [in Irish].
2 items
593
6 Mar 1953
Letter from Filis Bean Uí Chasburn, Baile
Mhainín, Bóthar Bharna, Gaillimh asking them to advertise the fact that the Galway
223
T1/
Taibhdhearc
Dramatic and Arts Society would be staging the drama, "The Shop at Sly Corner", at the
Parocial Hall [in Irish].
1p
419
15 Mar 1953
Copy letter from the Manager to Cecil
ffrench Salkeld, the Arts Council, 45 Stephen's Green, Dublin, enclosing a letter they had
written to Liam Ó Súileabhán for his information. Enclosed copy letter from C Ó
Mathúna, manager, to Liam Ó Súileabhán, stating that unless the grant is raised, that they
are withdrawing their support for Féile Drámaíochta na hÉireann. If they do not receive a
satisfactory reply by the 21st March they would inform the National Committee of their
decision.
2 items
446
Mar - Apr 1953
Correspondence between the Taibhdhearc
and the Arts Council relating to funding for Féile Drámíochta ne hÉireann in 1953.
Includes copy of a resolution passed at the Arts Council guaranteeing £350 against loss,
and forwarding £100 to cover initial expenses, the rest to be claimed (24 Mar 1953).
6 items
435
2 Apr 1953
Letter from Stewart & Co., Connacht Mills,
Galway, to the Secretary of An Taibhdhearc, stating that they would not permit a sign to
be erected on their premises in Shop St. as it would take away from the building.
1p
1443 8 Apr 195[3]
Letter from Padraic O Fáthartaigh, Teach
Mór, Indrebhán, Co. na Gaillimhe to [Coiril Ó Mathúna], stating that he has a drama and
would like to know if they would like to stage it for the Tostal [in Irish].
1p
224
T1/
Taibhdhearc
440
July 1953
Circular letter from the Advertisement
Manager of the "Irish Times" asking if they would like to advertise in a special feature
they are doing on County Galway.
1p
657
July - Aug 1953
Correspondence between Mervyn Wall,
Acting General features Editor, Radio Éireann, and Coiril Ó Mathúna, relating to the
broadcast of the show "What's on your mind" from the Taibhdhearc. The original date of
6th September is postponed by a week as the production of "Diarmuid agus Gráinne" had
been moved forward.
3 items
441
21 Aug 1953
Letter from [
], Production Director of
Radio Éireann, stating that the 13th September will suit them fine as an alternative date
for "What's on your Mind". He also asks if they can book the Hall for auditions for
announcers from 2.30pm of that afternoon.
1p
473
30 Sept 1953
Deilginis, to [
Note from Cyril Buscall, Cluain Chaoin,
], thanking them for all their help [in Irish].
1p
447
21 Oct 1953
Letter from Eibhlín Ní Chathailriabhaigh,
An Chomhdháil Cheilteach (Craob na hÉireann), 3 Adrán Morehampton, Domhnach
Broc, Baile Átha Cliath, to an tOllamh Murchadha, asking for the cooperation of the
Taibhdhearc in the running of the 1954 festival, which will be held in Ireland. She states
that there will be a meeting in Galway to discuss the details soon [in Irish].
2pp
456
Oct-Nov 1953
Correspondence relating to the possibility of
funding from An Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge with the Secretary of the Taibhdhearc.
225
T1/
Taibhdhearc
Includes letter from Donnchadh Ó Laoghaire, Secretary, to Coireal Ó Mathúna, stating
that the Congress had met with Prof. Ó Briolcháin and that it had been decided that, while
the Congress had great interest in the work of the Taibhdhearc, that they were unable to
fund a project which was already receiving government funding (8 Nov 1953) [in Irish].
3 items
472
15 Mar 1954
Letter from Pádhraic Ó Cosgordha, Rúnaí an
Coisde Chonnacht, Muintir na Gaeltachta, An Áird, Cárna, Co. na Gaillimhe to Rúnaí
Coisde na Taibhdhearc, asking them to send two representatives to a meeting on the 30th
March designed to establish the group in the City [in Irish].
2pp
482
15 June 1954
Letter from F J Mallen, David Allen & Sons,
40 Pearse St., Dublin, to the Taibhdhearc, stating that Mr Gairn will answer their letter
when he returns from England.
1p
475
14 Oct 1954
Letter from Brian mac Cafaid, Director of
Comhdáil Náisúnta na Gaeilge, to Seán Ó hÓdhráin, asking for his help in a handbook of
Irish terms for the theatre. He states that he knows of 400 dramas, both original and in
translation in Irish, and feels that a handbook of this nature would be useful to people [in
Irish].
1p
483
Oct 1954
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and León Ó Dubhghaill, Rúnaí an Oireachtas, 14 Cearnóg Pharnail, Baile Átha Cliath. He
asks if they would be willing to give them the names and addresses of competitors who
put in original dramas in Irish for the competition, as they are crying out of original plays
in Irish. In the reply, León Ó Dubhghaill states that the Oireachtas do not as a rule,
promote entrants to their competitions in any way, but that he will place his letter before
the Board for their comments [in Irish].
226
T1/
Taibhdhearc
2 items
531
[1955]
Letter from [ ] Ó hAodha, 4 Bóthar
Caoímhín, An Cuar-Bóthar Theas, Áth Cliáth, to [
] expressing his admiration for the
work of the Taibhdhearc in Galway. He states that he and a number of people are seeking
to establish a similar venture in Dublin. He would like their views as he also has in mind
a similar venture for Belfast [in Irish].
1p
540
3 Jan 1955
Letter from Liam Mac Coisdealbhaigh,
"Mac Dara", Caisleán Nua, Gaillimh, on behalf of Muintir na Gaelteachta, to the
Secretary, inviting her and the Directors to a symposium at Santa Maria Hotel to discuss
the role of Galway city in the development of a Gaeltacht. Encloses circular of aims of
the symposium [in Irish].
2 items
539
7 Apr 1955
Letter from Brother Paul SVD, St Patrick's,
Donamon Castle, Roscommon, returning the photograph they used in "The Word", which
he will send copies of as soon as they are published.
1p
521
23 Apr 1955
Letter from Seán Ó Ciardhbháin, Rúnaí
Oinig Comhairle Naisiunta Rasai na gCurrach, to the Secretary, asking if the Taibhdhearc
would be interested in advertising in their programme [in Irish].
1p
530
24 May 1955
Letter from Bríd [
], An Spidéal, to Coiril
Ó Mathúna, thanking him for his letter, and stating that she would meet him the
following Friday in town as arranged.
1p
227
T1/
Taibhdhearc
505
Sept - Oct 1955
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and León Ó Dubhghall, An tOireachtas, 114 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath
discussing a joint dramatic competition being planned for the 1957 programme [in Irish].
4 items
700
5 Dec 1956
Letter from Mary Graham, Librarian for the
British Drama League, 9 & 10 Fitzroy Square, London to Coiril Ó Mathúna commenting
that the books he looked for were unavailable.
1p
762
Feb 1957
Letter from Murchadh Mac Uabtair, An
Cumann Drámaíochta, CIG, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a letter he had received from
Philip O'Donoghue of the UCD Dramaatic Society, stating that the University Drama
Association would be unable to host the event in Dublin that year. He states that this
situation is not accetable, and asks if the Taibhdhearc would be again available for their
festival that year, as it was the previous year [in Irish and English].
2 items
735
2 Mar 1957
Letter from C O Clunaigh, Rúnaí na
Craoibhe le Irish National Teachers' Organization, Bóthar an Athair O Gríoifa, Gaillimh,
to the Directors asking if there would be a production on during Easter Week. He says
that their Conference would be on that week and feels that their members would attend a
production if one were on [in Irish].
1p
765
Mar - May 1957
Correspondence between Alpho O'Reilly,
The Gate Theatre, Dublin and Coiril Ó Mathúna, stating that he is putting together an
exhibition of Irish Theatre in conjunction with the International Theatre Festival, as part
of An Tostal. The Taibhdhearc sent up some display panels, and the exhibition seems to
be a great success.
9 items
228
T1/
Taibhdhearc
728
16 Apr 1957
Letter from Patrick Larkin, Royal Hotel,
Bray, County Wicklow to Coiril Ó Mathúna, enclosing dates for the coming session for
the UCG Film Society, giving the dates that he expects for the films. He expects that
things will be better next year, and hopes that the student body will support them also. He
hopes that he will be available for a meeting soon.
4pp
768
May - Sept 1957
Correspondence between Donnchadh Ó
Suílleabháin, Rúnaí an Oireachtas, Connradh na Gaedhilge, 14 Cearnóg Pharnell, Baile
Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating to the judging of a drama competition they
are running, with £200 prize money put up by the Taibhdhearc. The Taibhdhearc appoint
Aodh Mac Duabhainn as their adjudicator. They are notified that, even though there were
nine applicants, that there was no entry that deserved the prize [in Irish].
4 items
727
18 Nov; 5 Dec 1957
Correspondence between Håkon Melberg, i
mBaile Mhic Airt, i gCo. Portlairge, and Coiril Ó Mathúna, stating that he is involved in
putting together an exhibition for Scandanavia. He would like some photographs of
productions they have done to put on display. He states that he is interested in original
plays rather than translations. In reply Coiril encloses some photographs for him.
2 items
1444 10 Dec 1957
Letter from Meadhbh [
], 110 North
Circular Road,Dublin to Coiril Ó Mathúna stating that she will be able to come from the
26th to the 29th, and gives the list of songs that she hopes to perform. She ends by hoping
that they are all well [in Irish].
2pp
739
1957 - 1958
Correspondence between P J Bourke, 64
Sráid an dráma, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating primarily to the
229
T1/
Taibhdhearc
granting of permission to stage "Kevin Barry" and "Mother Machree". Also letter
apologising for his double charging for costumes for "Charlies Aunt" [Mainly in Irish].
5 items
694
11 Jan 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Pádraig Ó Ragaillaig, f/c Radio Éireann, Baile Átha Cliath, asking him if they would like
to record their pantomine which is coming up [in Irish].
1p
690
23 Jan 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Séamus Ó Néill, 22 Caol-Bhóthar Gleann Ard, an Carraig Dhubh, Baile Átha Cliath,
stating that he sent the enlarged photograph that Aodh mac Dhubháin was looking for the
previous day. He also asks if he and Cillian Ó Briolcháin would meet Micheál Ó
Garbhaigh, who is now a producer with Radio Éireann [in Irish].
See staff
769
1p
Apr - May 1958
Correspondence between Donnchadh Ó
Súillibháin and Coiril Ó Mathúna relating to the prize co-hosted between them. They
decide to hold the competition over until 1960 as there is only one entrant [in Irish].
4 items
831
1; 10 Dec 1958
Correspondence between Stiopháin Ó
Cuálaíg, Leic, Leitir Mór, Connamara and Coiril Ó Mathúna relating to the possibility of
Stiophán playing a role in an upcoming production. He states that his only problem is that
he has no transport to Galway, Coiril replies that he could find no-one willing to drive
him and regrets that he will be unable to act [in Irish].
2 items
786
10 - 11 Dec 1958
and Maedbh [
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
], 70 Aughrim St., inviting her to a St Stephen's Day concert in the
Taibhdhearc. She writes back to accept.
230
T1/
Taibhdhearc
2 items
824
July - Aug 1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Mrs. Coxhead, The Red House, St Mary's Way, Gerrard's Cross, Buckinghamshire,
relating to photographs for an article she is doing for the "Manchester Guardian". She
describes a trip she made to Inishmaan "…astonishing to find the people, the long red
dresses and the cottage interiors virtually unchanged since Synge's day except for the
Calor Gas!" (10 July 1959). She states later that the article is rejected by the "Guardian"
but is then taken by "The Times" (21 Aug 1959).
5 items
820
24 Nov 1959
Letter from F A Coffey, An Roinn Gnótaí
Eachtracha, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna informing him of the "Festival for
Europe" to be held in Rome. Part of the festival would be prose theatre from each nation.
1p
809
2 Dec 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Prof.
Murphy and his wife on the death of her brother [in Irish].
1p
825
17 Dec 1959
Letter from F A Coffey, An Roinn Gnóthaí
Eachtacha, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that the Roman Tourist Board
had found it impractical to proceed with the "Festival of Europe", and that they had
postponed it to the same period in 1961.
1p
936
Nov 1959 - Nov 1961
Correspondence between Donncha O'Laoire,
Rúnaí an Comhdháil N'aisúnta na Gaeilge, 29 Sráid Uí Chonaill Íocht, Baile Átha Cliath
and Coiril Ó Mathúna, mainly relating to business meetings of the Convention. Includes a
231
T1/
Taibhdhearc
request for information on the theatre for a submission they are making to the President,
and a copy of the response (4 Dec 1959) [in Irish].
10 items
913
7; 9 Mar 1960
Correspondence between Postal Order
Department, Thomas Cook & Son, 118 Grafton St., Dublin, and Coiril Ó Mathúna,
asking to reserve two seats for whatever performances they have on from the 15th to the
17th August. In reply Coiril states that there will be no plays on during the dates in
question.
2 items
924
1960 - 1967
Correspondence between Donnchadh Ó
Súilleabháin, Rúnaí an Oireachtas, Connradh na Gaedhilge, 14 Cearnóg Pharnell, Baile
Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating to the Drama competition run by an
Oireachtas. The Taibhdhearc puts up some of the prize money and Aodh Mac Dubháin is
a judge. The correspondence deals mainly with the administration of the competition.
Includes list of competition winners for 1960, the main prize going to Eoghan Ó Tuairisc
for "D'réir na Rúibricí" (3 Oct 1960). In 1963 Brian Ó Fiannachta wins with "Spéir
Thornaí" (3 Oct. 1963).
42 items
1020 9 Apr 1961
Letter from Liam Ó Briain, 6 Plas Wilton,
Baile Átha Cliath 2 to the Directors thanking them for their invitation to the play, but that
he cannot attend as he has to give a number of talks that week [in Irish].
1p
1045 13 Feb; 8 Mar 1962
Correspondence between Ciarán de Brún, 6
Páirc Bríde, Áth-Í, Co. Cill Dara, and Coiril Ó Mathúna, stating that they are interested in
Gaelic drama in his school, and asks for advice on how to go about this. Coiril replies
that he would like a little more detailed information before he could advise [in Irish].
232
T1/
Taibhdhearc
2 items
1047 Sept-Nov 1962
Correspondence between Dominique Perrin,
Syndicat Français des Actuers, 7 Rue Monsigny, Paris, to Coiril Ó Mathúna, stating that
they are looking to stage an exhibition of theatre posters, and asking him for a number of
examples. Coiril sends them a few, and M. Perrin thanks him, saying that they are a
valuable addition to their exhibition [in French and English].
4 items
1071 4 Jan 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to
Pádraic Ó Raghallaigh, discussing the question of staging a television play in the
Taibhdhearc. He states that they have no experience in this area, and they would need a
lot of help. He suggests a play by either Patrick Campbell or Patrick Kavenagh. He ends
by hoping that the family is well, and asks if he has seen Brian Ó Duiruín [in Irish].
2pp
1072 12 Jan 1963
Letter from Pádraic Ó Rahaillaigh, Irish
Television, Donnybrook, Dublin 4, stating that Maeve Conway would be in Galway and
would discuss the matter with him. He states that he is discussing the project with a
number of people, and would send on a few books on television production. He states
that he had been out with Brian a few nights previously, and that he is getting on fine [in
Irish].
2pp
1063 14 Jan 1963
Letter from David Krause, 94 Lower Baggot
St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna enclosing two letters to him. He states that he is in
Ireland to collect the letters of Seán O'Casey, and asking if he would allow him to copy
the letters of O'Casey held in the Irish Theatre. Enclosed letter from Walter Macken,
Gort-na-Greine, Oughterard, County Galway, to Mr Krause, saying that the letter he
received from O'Casey in 1940 should be in the files of the Taibhdhearc, as they have a
233
T1/
Taibhdhearc
good filing system. Also copy circular letter from Seán O'Casey to his friends presenting
Dr Krause, and stating that he will copy and return the letters without fail.
3 items
1064 22 Jan 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to David
Krausse, 94 Lower Baggot St., Dublin, stating that he has found one letter from O'Casey
to Macken, and that he has some correspondence between himself and O'Casey in
relation to the staging of the play "Pound on Demand".
1p
1065 29 Jan 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to David
Krause stating that he has failed to locate the 1940 letter, and has written to Walter
Macken to see if he can help. He tells him that O'Casey only wanted a little money in
relation to "Pound on Demand", "This, I believe was due to the fact that he knew that we
were operating under difficulties here and also due to his own love for the Irish
language". He also puts him onto a Mr Eoin Kelly, who had corresponded with Mr
O'Casey in relation to George Shields.
[see 1440]
1066 3 Feb 1963
2pp
Letter from David Krause, 94 Lower Baggot
St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna thanking him for the O'Casey letters and the contact
with Eoin Kelly. He comments at the end "I have just begun to learn the Irish".
1p
1067 17 Feb 1963
Letter from David Krause, 94 Lower Baggot
St., Dubln to Coiril Ó Mathúna, returning the letters, stating "I am certain they will make
a valuable contribution to the book of O'Casey letters. He comments that he has no Irish
roots, but has become interested in Anglo-Irish and Gaelic literature, commenting that he
would like to read Oisín's poems in the original.
1p
234
T1/
Taibhdhearc
1076 21 July 1963
Letter from Eileen Mac Caroll, 8 Caernóg
Macliam, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that she is organising a
photographic exhibition on the theatre in Ireland for Comhar Cultúra Éireann. She asks
for a complete set of programmes and a number of photographs for the exhibition.
1p
1062 July-Aug 1963
Letter from [
], Secretary of Comhar
Cultúra Éireann, Roinn Gnothai Eachtracha, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna,
stating that they are revising a booklet on Theatre in Ireland by Michéal Mac Liammóir,
asking if they had any photographs or signits that they would like included. Coiril
forwards a photograph and signit for the booklet [mainly in Irish].
4 items
934
7; 13 Aug 1963
Correspondence between Eoghan Ó Tuairsc,
"Feasta" Iris Conradh na Gaeilge, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath and Coiril Ó
Mathúna, asking for a short piece on the Taibhdhearc for "D'Ardan", the magazine of the
Drama Committee. He says that he does not want the history of the Taibhdhearc as such,
but stories of actors and productions. Coiril replies with a short article (not enclosed),
telling Eoghan to do what he will with it [in Irish].
2 items
1075 9 Nov 1963
Éadhmonn Mac Suibhne, 59 Bóthar Bartúin
Thoir, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, requesting information on the Taibhdhearc
for an article he is writing for Gaelic week in Dublin [in Irish].
1p
1079 1964
Correspondence between Liam Mac
Coistealbh, Rúnaí an Comhchoiste Feidhmiúcháin to Coiril Ó Mathúna, notifying him of
the establishment of the Galway branch of the association, and thanking the directors for
their expression of support for the organisation [in Irish].
6 items
235
T1/
Taibhdhearc
1131 1964
Correspondence between Máire Stafford,
Rúnaí an Cumann Aisteorí Taibhdhearc an Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, informing
him of the formation of the group. The rest of the correspondence deals with the setting
up of a meeting between the actors and the directors to discuss issues that the group want
raised [in Irish].
5 items
1057 16; 20 Jan 1964
Correspondence between Ciarán Bairéad,
Beechmount House, Turloughmore, Galway, and Coiril Ó Mathúna, asking if he could
tell him when Canon Moran's translation of "The Bishop's Candlesticks" was staged.
Coiril replies that it was staged on 11th & 12th of May, 1930 [in Irish].
2 items
1134 20 April 1964
Correspondence between Seán Lavelle, Department
of Experimental Medicne UCG, and Coiril Ó Mathúna, enclosing a donation of £10
towards staging a production during Comdhail Pax Romana 1963 [in Irish].
2 items
1081 5; 24 Nov 1964
Letter from Donncha Ó Laoire, Rúnaí an
Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, inviting the
Taibhdhearc to send a representative to their meeting in Dublin on the 28th. Coiril replies
that Aodh mac Dubháin will be their representative [in Irish].
2 items
1080 1964-1968
Correspondence between Donnchadh Ó
Súileabháin, Rúnaí an Chomhairle Náisiúnta Drámaíochta, 14 Cearnóg Pharnell, Baile
Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, seeking their appointment for the drama competition
which they host yearly. Each year Aodh Mac Dubháin is put forward by the Directors.
11 items
236
T1/
Taibhdhearc
1133 1964-1968
Correspondence between members of Radio
Teilifis Éireann and Coiril Ó Mathúna relating to the possible broadcasting of plays from
the Taibhdhearc. Includes copy of an agreement between RTE and Coiril Ó Mathúna to
play an excerpt from the Taibhdhearc pantomine not more than ten minutes long [in
Irish].
6 items
1152 Apr-May 1965
Correspondence between John
Ytteborg, "St. Ives", 271 Harolds Cross Road, Dublin 6 and Coiril Ó Mathúna, asking if
the Taibhdearc would be interested in co-operating in the establishment of a provincial
repertory theatre in Galway. Coiril replies that they are unable to co-operate.
3 items
1146 20 Sept; 16 Oct 1965
Correspondence between Roibeard Mac
Gadhráin, Bainisteoir, Gael-Linn, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking if the
play "Bior" by Diarmuid Ó Suilleabhán won the prize at that year's Oireachtas, and why
they had not heard officially. Coiril replies that the Directors will bring the matter up with
the Secretary of the Oireachtas when they meet him [in Irish].
2 items
1084 22 Sept 1965
Letter from Micheál Ó Diughaidh, 5
Leicester Avenue, Rathgar to Coiril Ó Mathúna stating that he would like to submit his
play which was staged at the drama festival for consideration by the Taibhdhearc [in
Irish].
2pp
1149 6 Oct 1965
Letter from A M Gardiner, "Morvern", 120
Arkleston Road, Paisley, Renfrewshire, Scotland to Coiril Ó Mathúna enclosing a copy
of an article he wrote for the "Glasgow Herald", and gives possible plays that the
Taibhdhearc might like to stage.
6pp
237
T1/
Taibhdhearc
1144 11 Nov 1965; 26 Jan 1966
Letters from Pádraig Ó hEidher, Áras Muire,
Páirc Debhon, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, apologising on both occasions for being
unable to attend meetings as he had the 'flu [in Irish].
2 items
1021 7 Apr 1966
Letter from Liam Ó Buachalla, Seanad
Éireann, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna thanking him for the invite to the
production, but states that he will be in Dublin at that time [in Irish].
1p
1177 Apr 1966
Letters from those invited to attend a 1916
commemoration at the Taibhdhearc stating that they will be attending [in Irish].
18 items
1199 26 Apr; 9 May 1966
Letters from Liam Ó hEireamhóin, Paírc
Loyola, Bóthar an Choláiste, Gallimh and Ath-tean, Fiodhnach, Co. Luimní to Coiril Ó
Mathúna, enquiring how he would become an actor in the Taibhdhearc. In his second
letter he comments that the banks are on strike, and as soon as it is over he will return to
Galway and call into him [in Irish].
2 items
1179 14 May 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the
Editor of "the Irish Press", complaining about an article that appeared in the paper for the
6th May, disparaging the efforts of the Taibhdhearc. He complains that their efforts in the
Taibhdhearc were belittled "solely in order that your drama critic may be enabled to fill
his column".
1p
1192 22 July 1966
Letter from Pádraig Ó Tuairisc, Bardas na
Gaillimhe, 22 Sráid Doiminic i nGaillimh, to Coiril Ó Mathúa thanking him and the
238
T1/
Taibhdhearc
Directors for their resolution, and he hopes to be able to help the cause of the theatre [in
Irish].
1p
1023 3 Aug 1966
Circular letter from Mary Garnham,
Librarian of the British Drama League, to Coiril Ó Mathúna, informing him that the
Library will be shut for August.
1p
1193 4 Oct 1966
Letter from M McHugh for Murray and
Spelman Ltd., Ulster Bank Chambers, Eyre Square, Galway, enclosing a Fire Policy for
the Taibhdhearc.
[see 1203, 1204]
1180 18 Oct; 10 Nov 1966
3 items
Correspondence between Peter J Hanna, 34
Saval Park Gardens, Dalkey, County Dublin and Coiril Ó Mathúna. He states that he is
doing a project for his final year as an architectural student in UCD on the building of a
civic theatre in Dublin. He is interested in finding out the number of seats and the cost of
same, as well as the average number of actors per production.
2 items
1125 25-6 Oct 1966
Correspondence between Liam Ó Catháin,
Laition, Tionrad Árann, to Coiril Ó Mathúna enclosing the judge's report on his play at
the last Oireachtas. Coiril replies that they would still need a copy of the drama before
they could commit themselves to it [in Irish].
2 items
1207 8 Jan 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An
Roinn Leasa Shoisialaigh, Áras Mhic Diarmmada, Baile Átha Cliath, asking if they are
aware of any settlement between themselves and the Taibhdhearc [in Irish].
1p
239
T1/
Taibhdhearc
1022 16 Mar 1967
Letter from R Y Pomfret, Periodicals Dept.,
Blackwells, Oxenford House, Magdalen St., Oxford, England to the Manager, stating that
they will get the orders for him, stating that Theatre Art Monthly has ceased publication.
1p
1109 23 Mar 1967
Letter from Mary Moore, 22 Clare St.,
Dublin, to Coiril Ó Mathúna, asking if she can book two seats for the show on the 7th
April.
1p
1205 Mar-May 1967
Correspondence between Brendan Smith
Secretary, Irish Threatre Council and Coiril Ó Matúna giving notices of meetings and
minutes of the first meeting. Coiril states that Aodh mac Dhubháin would be their
representative.
4 items
1209 15 Apr 1967
Circular letter from Vernon Haydeny,
Gaiety Theatre, Dublin to Coiril Ó Mathúna asking if they would like to be associated
with a tribute to Phil Donohoe.
1p
1216 9-10 May 1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and P Mac Donncha, Loch Con Aortha, Cill Chiaráin discussing a production of "Chun
na Farraige Síos" in mid July. He replies that he is unable to take part and wishes them
well [in Irish].
2 items
1218 20 May 1967
Letter from Coiril Ó Mathúna to the Irish
Arts Council, 47 Sráid Nassau, Baile Átha Cliath, applying for a £1000 grant. In the
240
T1/
Taibhdhearc
accompanying application he states that the money would be used to hire guest producers
and allow the company to travel more [in Irish].
2 items
1202 29th May; 9th June 1967
Correspondence between Miss M D
Hastings, c/o the National Hotel, Bedford Way, London and Coiril Ó Mathúna in relation
to an article she is writing on theatre in western Ireland for "The Stage". Coiril apologises
for the delay, saying that he will write to her with the information she requires as soon as
he can.
2 items
1214 12 June 1967
Letter from Christian [ ], Halmstad to
Coiril Ó Mathúna, stating that he is back in Sweden and is in the Army now, commenting
that it is not too bad as they are all students in his platoon. He has been asked to write a
piece about the Gaelic theatre in Galway, and would like to know its history and
something about its administration. He would also be grateful for any pictures that he
might be able to send him. He ends by stating that he knows he is busy and that there is
no rush with the information.
2pp
1203 14 June 1967
Letter from Dermot Murray of Murray and
Spelman Ltd., Incorporated Insurance Brokers, Ulster Bank chambers, Eyre Square,
Galway to Coiril Ó Mathúna enclosing copies of a report by their Branch Fire
Superintendent on the Taibhdhearc, asking that they be complied with.
[see 1193 & 1204]
1200 22 Nov 1967
3 items
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to
various colleges, informing them of the results of a recent competition, and the prizes
won by different students [in Irish].
4 items
241
T1/
Taibhdhearc
1239 27 Dec 1967
Letter from Liam Mac Uistín, "Fáilte" 13
Búde Ceann, Coradh, Cluain Tarbh, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, asking for
information relating to their competition for new plays in Irish [in Irish].
1p
1247 n.d.
Letter from Seán Ó Maoldomhnaigh,
"Ballintrae", Bóthar Ratúin, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, seeking information on the
drama competition that they are running [in Irish].
1p
1090 n.d.
Note with the name of Seosamh Ó
Conghaile, Inis Meán, and a number of plays [in Irish].
1p
1226 Jan 1968
Copy of form and rules used for a short play
competition organised by an Taibhdhearc [in Irish].
3 items
1143 9 Apr 1968
Letter from Pádraig Ó Fachtne, Oifig Aire
na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, thanking the directors for their
congratuations to him for attaining his post [in Irish].
1p
1223 13 July 1968
Letter from Maitiú Ó Catháin, 42
Oaklanads, Gaillimh, to Coiri Ó Mathúna, seeking information on the School of Acting,
and the Drama Writing Competition that they hold [in Irish].
2pp
1231 7 Aug 1968
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [ ],
stating that the directors are delighted to accept the invitation to attend the opening of
Teach Furbo [in Irish].
242
T1/
Taibhdhearc
1p
Letters from Macdara Ó Fhártaigh, Coláiste
1224 25 Sept 1968; 23 Jan 1969
Iarfhlatha, Tuaim, Co. na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, seeking information relating to
the writing of drama in Irish [in Irish].
2 items
1219 24 Dec 1968; 22 Jan 1969
Letters from Jane Carty, Producer, Music
Dept., Radio Telefís Éireann, relating to their recording of a programme for "Young
Entertainers" at the Taibhdhearc.
2 items
1225 1969
Correspondence between Coiril Ó Mathúna
and Ian Priestly-Mitchell, The Studio, 11 Mountjoy Square, Dublin relating to the
possibility of his coming down to produce "Rebecca". He is unable to do this as his wife
is ill.
5 items
1266 n.d.
List of things to do in relation to the actors, mainly
things like improving the acoustics and helping the actors with the props [in Irish].
1p
1250 27 Jan 1969
Letter from Donnchadh Ó Suilleabháin,
Rúnaí ar an tOireachtas, Conradh na Gaeilge, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath, to
Coiril Ó Mathún, enclosing a programme of events for the 1969 event [in Irish].
1p
1227 Jan-Apr 1969
Correspondence between Máire Stafford,
Rúnaí an Chumann Aisteoirí na Taibhdhearca, 2 Ascall Muire, Bóther Árd, Gaillimh, and
Coiril Ó Mathúna, seeking clarification as to their position following the termination of
the producer's contract, and enquiring as to the possibility of having actors on the Board.
243
T1/
Taibhdhearc
Coiril replies that a guest producer, Frank Bailey, has been hired, and that the Board do
not think it appropriate to have actors among their number [in Irish].
See 1255, 1256, 1257
1251 6 Feb 1969
10 items
Letter from iarla P Breathnach, 12
Newcastle Park, Gaillimh, to Coiril Ó Mathún, seeking information on the drama
competition that they run [in Irish].
1p
1269 9 Sept 1969
Copy letter from Seamas Breathnach, Radio
Telefís Éireann, Baile Átha Cliath, suggesting "Ars Gratia Artis" or "Judas Iscariot agus a
Bhean", as possible plays to be recorded [in Irish].
1p
1220 Sept-Oct 1969
Correspondence between Seámus
Breathnach, Radio Telefís Éireann, and Coiril Ó Mathúna, relating to the possibility of
recording a play at the Taibhdhearc in October. After a lot of discussion on a suitable
play, they settle on "Chun na Farraige Síos" [in Irish].
6 items
1271 2; 27 Oct 1969
Correspondence between Donnchadh Ó
Suilleabháin, Rúnaí an tOireachtas and Coiril Ó Mathúna, stating that Diarmud Ó
Suilleabháin of Gorey, Wexford, won first prize with the play "Hurtman". Coiril replies,
seeking a copy of the script [in Irish].
2 items
1274 13 Oct 1969
Letter from Tomás Ó Treasaigh, Cill
Chiarain, Conamara, Co. na Gaillimhe, to Coiril Ó Mathúna, telling him that the play in
question is "Na Cnuic i gCéir" [in Irish].
1p
244
T1/
Taibhdhearc
1306 [1972]
Draft of leaflet and questionaire for students issued
by the Taibhdhearc, giving a very brief outline of the history of the company, and asking
questions in relation to what they might like to see staged [in Irish and English].
5pp
1307 [1973]
Copy of Criterion 73, published by the Arts
Society, UCG, sent by Tom Cullivan to Paddy [
].
2 items
1318 13 Nov 1973
Letter from Mairin Harrington, 24 St. Mary's Road,
Galway to an Taibhdhearc, asking if she could join the Taibhdhearc, stating that she was
a member of the Lanthern Theatre Company.
1p
1336 12 Nov 1974
Letter from John Slemon, Abbey Theatre, Dublin to
Padraig O Baoill, PRO of the Taibhdhearc, enclosing a sample of audience survey as
requested. Also copy of same.
2 items
1338 n.d.
Notebook with notes for things to do by P O Baoill,
PRO for the Taibhdhearc [in Irish].
c. 10pp
1339 n.d.
Note from P O Baoill to Máirín [ ], relating to
publicity for an upcoming production, as well as the possibility of noting the
photographic exhibition in the foyer by Niall Warner.
3pp
?
n.d.]
Printed compliments slips from the Taibhdhearc,
one signed by P O Baoill, PRO.
8 items
245
T1/
Taibhdhearc
Programme for "Robáil Gan Stró” by Tom
1358 1976
Coffey, directed by Caomhán Ó Congaile, giving the cast, stage hands. It is by An
Cumann Drámaíochta, UCG [in Irish].
1p
1361 19 Aug 1976
Letter from John Galvin, Chairman of the
London Regional Board of Comhaltas Ceoltóirí Éireann to Dick Byrne, asking if he
would produce a show at the Royal Albert Hall in October. He gives the names of artists
participating.
1p
1360 14 Dec 1976
Letter from C V Connolly, The Hynes
Building Group, Galway, to P O Baoill, asking for Dick Byrne to give him a call in
relation to advertising.
1p
1312 21 Feb 1978
Postcard from Eileen and Bernie, Avielore,
Scotland, to Dickie Byrne, Taibhdhearc, telling him that they are having a great time on
holiday, and that they will be in Edinburgh by Thursday.
1p
1369 1980
Bound notebook of Padraic Breathnach, who was
stage manager in 1980, it gives the dates of plays and various notes in relation to plays.
Includes a letter from the Bank of Ireland to Padraic relating to a student loan account (10
Mar 1980) and 2 other items.
c.70pp+3 items
1372 [1980]
Copy letter from Sean Mac Iomhaiar, PRO
to Ide O'Leary, Folens Publishers, Tallaght, enclosing photographs of Walter Macken and
"San Siobhán" for Micheal O hAodha's book on the Irish Theatre.
246
T1/
Taibhdhearc
1p
1373 [1980]
Press release from UCG, announcing an
Ceardlann Scríbhneoirí Gaeilge. It gives the director as Eoghan Ó Tuairisc, and notes
some of the other writers and events [in Irish].
1p
1386 Jan-Feb 1981
Correspondence and drafts of the recital
programme in relation to a recital by Paul Deegan, 14 Monck Place, Phibsboro, Dublin.
16 items
1401 Apr 1982
Letter from Maurice Semple, Lough Corrib
House, Woodquay, Galway to Christy Townley, forwarding a request for information by
Susan Tobin. Also rough notes by Mr. Townley on the early days of the Taibhdhearc.
2 items
1432 9 Apr 1984
Draft of letter from [
], Parc Bán,
Gaillimh to An tEagathóir, An Curadh Chonnachtach, Gaillimh, complaining about the
lack of support which the Taibhdhearc is getting from Irish speakers. "Do this weeks'
events show that a fine company are wasting their time and talents on the Gaelgeoirí of
Galway?"
2pp
1520 Aug-Dec 1985
Correspondence between Sally-Ann
O'Rielly of the Irish Film Board, 65 Pembroke Lane, Dublin 2 and Deirdre Ni Tuairisg of
the Taibhdhearc, making arrangements for a film festival the following April. The project
had to be cancelled due to lack of funding.
6 items
247
T1/
Taibhdhearc
1489 8 Aug 1987
Copy of letter from Críostóir Ó Floinn to the
Editor of the Irish Times which remained unpublished, complaining about an article by
Kevin Myers in relation to drama in Irish. He castigates the "liberal establishment" for
lionising some writers and ignoring others - such as himself. He also complains about the
Abbey Theatre, and in particular "the Abbey's political rejection of my commemorative
play, "A Man Called Pearse".
3pp
1518 Dec 1987 - Sept 1988
Correspondence and programme relating to
the sponsoring by the Taibhdhearc of a £500 prize for an original play in Irish at the 1988
Oireachtas [in Irish].
6 items
1519 Aug - Nov 1988
Correspondence relating to possible
sponsorship by various companies of the Taibhdhearc Diamond Jubilee [in Irish and
English].
6 items
248
T1/
Taibhdhearc
2.5 Correspondence relating to Productions
Correspondence arranged by production, relating to specific
productions including rehearsals, administrative correspondence
and publicity associated with each production.
1928 - 1995
2.5.1 Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1928
Correspondence relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac
Liammhóir, produced by Micheál Mac Liammhóir. First production
of Taibhdhearc na Gaillimhe, 27 Aug – 2 Sept 1928.
1928
8 items
[see also T1/D/1]
T01/B/1100
[1928]
Costume and set design sketches by Micháel Mac Liammhóir in relation to the
production of Diarmuid agus Gráinne, as well as a prop list and scenic requirements
apart from the main structure, both typescript with amendments.
16pp
T01/B/1101
[1928]
Booking plan for Diarmuid agus Gráinne, including seating plan for the main area and
the gallery.
3pp
T01/B/1102
[1928]
Booklet containing stage movements for the play Diarmuid agus Gráinne for Tabhdhearc
na Gallimhe, by Micháel Mac Liammhóir. Copy for Mac Liammhóir himself, and also a
copy for Seán Ó hÓráin [in Irish].
270
T1/
Taibhdhearc
2 items
T01/B/1103
24 Aug 1928
Letter from Miss Fogarty, Devonmore House, to Liam O Brian enclosing a letter she had
received from B Smyth. She states that her father has died, and that was the reason for
her absence. Enclosed letter from B Smyth, 4 Abbeygate St., Galway, to Miss Fogarty
stating that she has only one copy of the music and he would pass it onto her when she
could. He outlines the trouble that Mr Edwards went to and states further, "It was too bad
that you were away, but I understand you had refused to play".
1p
T01/B/1104
1 Sept 1928
Typescript excerpts from speeches given by Dr. O Beirne and Earnán de Blais, Aire
Airgid, including extracts from the Tribune. They refer to the opening night, with the
performance of Diarmuid agus Gráinne. It refers to the Tribune programme, or a similar
one in An Stoc for August 1928.
3pp
T01/B/1105
12 Dec 1928
Letter from [W O] Woodhouse, Controller for The Performing Right Society Limited,
Chatham House, 13 George St., Hanover Square, London to the Directors of the Gaelic
Theatre, Galway, in relation to same. He asks why his previous three letters have not
been answered, and asks for a reply, feeling that the matter is of "sufficient importance".
1p
T01/B/1106
15 Sept 1933
271
T1/
Taibhdhearc
Telegram from Seán Wilmot, Comhar Drámuíochta Baile Átha Cliath, to Prof. Ó Briain,
stating that the actors can bring Diarmuid agus Grainne to UCD in October, and that he
will arrange the venue [in Irish].
1p
2.5.2 An Posadh
Correspondence relating to An Posadh, by An Craoibhín, produced by
Micheál Mac Liammhóir. Staged in 1929.
1928 – 1929
1 item
T01/B/1107
10 July 1929
Letter from Geraldine Dillon, The Model School, Galway, to Tomás Mac Énrí, stating
that she was resigning from her position as costume designer because of her treatment by
Mr Buckley, the Treasurer. He questioned a bill for 15 shillings owed to Mr Sohan for
damage to 2 pairs of knee breeches for An Posadh. She asks that the letter be read at the
committee. A note at the end of the letter by Tomás Mac Énrí states that the letter was not
read at the Committee meeting as Mr Buckley was not there.
3pp
2.5.3 Cor in aghaidh an Chaim – July 1929
Correspondence relating to Cor in aghaidh an Chaim by Micheál
Breathnach, produced by Micheál Mac Liammhóir. Staged 14 – 15
July 1929.
1929
1 item
[see also T1/D/6]
T01/B/1108
July 1929
Flyer containing programme for Feis Chonnacht, on from the 14th to the 21st July. It
includes two plays in the Taibhdhearc, Cor I n-Aghaidh an Chaim by Micheál
Breathnach, and Doctúir Breige produced by Micheál Mac Liammóir.
1p
272
T1/
Taibhdhearc
2.5.4 Doctúir Breige (Le Medecin Malgré Lui) – July 1929
Correspondence relating to An Dochtúir Bréige (Le Medecin Malgré
Lui) by Moliere, translated by F Ó Loinsigh, produced by Micheál
Mac Liammhóir.
1929
2 items
T01/B/1109
5 June 1929
Typed list of actors available for the play. He also includes a copy of the drama, which he
would like back in a few days [in Irish].
1p
T01/B/1110
28 June 1929
Telegram from "Uigaghallaigh”, Dublin, to Mac Enri, Irish Theatre, Galway, stating that
he is sending on Doctuir Bréige.
1p
2.5.5 An Foghmar – Nov 1929
Correspondence relating to An Foghmar by Tomás Ó Ceallaigh,
produced by Micheál Mac Liammhóir.
1929
15 items
[see also T1/D/7]
T01/B/1111
14 Nov 1929
Letter from M H Gill & Son Ltd., 50 Upper O'Connell St., Dublin, to Tomás Mac Énrí, 5
Bóthar na hIolscoile, I nGaillimh. He requests £1.1.0 for each showing of the play
Fhoghmhar, and encloses a copy of a notice to amateur dramatic societies on the
infringement of copyright [letter in Irish].
2 items
273
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1112
16 Nov 1929
Letter from J H Perrin, Abbey Theatre, Dublin, Secretary of the National Theatre Society
Ltd., to the Secretary, the Gaelic Theatre, Galway, thanking him for the return of the
costumes, and stating that there is no charge. He states that the costumes had been picked
out by a friend of Mr MacLiammhóir, and that they could not be blamed if there was a
mistake.
1p
T01/B/1113
19 & 21 Nov 1929
Telegram and letter from Edith Cuilson, Private Secretary to the Seanascail, Vice Regal
Lodge, Dublin, to Dr O Beirne, stating that the Attorney General and his wife would be
delighted to attend the Taibhdhearc the following Sunday [in Irish].
2 items
T01/B/1114
19 Nov 1929
Letter from Earnán de Blais, Belmount, 11 Sandford Road, Dublin, to [Liam O Briain],
stating that Mrs Mulcahy and he had persuaded the Governor General to go to the
Taibhdhearc. He feels that the Governor General, "should be received with a certain
amount of pomp and circumstance in the town", and asks what can be done.
2pp
T01/B/1115
19 Nov 1929
Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Tomás Mac Énrí, accepting his invitation to
come to the Taibhdhearc on Sunday [in Irish].
1p
T01/B/1116
274
T1/
Taibhdhearc
19 Nov 1929
Letter from the Minister for Local Government and Public Health (Richard Mulcahy) and
his wife, accepting his invitation to come to a special show that Sunday [in Irish].
1p
T01/B/1117
20 Nov 1929
Letter from Edith Coulson, Principal Secretary to the Governor General, Vice Regal
Lodge, Dublin, to the Secretary of An Taibhdhearc, thanking him for the invitation, and
informing him that the Governor General will be in Galway train station at four o'clock
[in Irish].
2pp
T01/B/1118
[1929]
Copy of address from the Galway Harbour Board to James McNeill, Governor-General
of Ireland, on the occasion of his attendence at a performance at the Taibhdhearc.
1p
T01/B/1119
2 Dec 1929
Letter from J Hughes, Secretary of the Gate Theatre, Dublin, informing Tomás Mac Énrí
for the loan of costumes of An Foghmhar from the Abbey Theatre.
1p
T01/B/1120
6 Dec 1929
Letter from M H Gill & Son Ltd., 50 Upper O'Connell St., Dublin, to Thomas Mac
Henry, demanding payment of performance fees for An Foghmhar or that they will face
legal action. Also copy of notice on infringement of copyright.
2 items
275
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1121
13 Dec 1929
Letter from M H Gill & Son Ltd, to Tomás Mac Énrí, commenting that they consider it
"brazen" of him to ask to wait for payment until their grant is in. He reminds him that
payment is required before the performance, and states that they will institute
proceedings if they have not received their money by the 18th.
2 items
2.5.6 “Bean an Ghaiscidhigh” (“La Mujer del Heroe”) – Dec 1929
Correspondence relating to Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del
Heroe) by Martinez Sierra, translated by Tomás Ó hÉineacháin,
produced by Micheál Mac Liammóir.
1929
4 items
[see also T1/D/8]
T01/B/1122
4 Nov 1929
Letter from Tón Éighneachain, 4 Raon na Páirce, Rath Macnais, Baile Átha Cliath, to
Liam O Briain, enclosing the translation he has made of Sierra, but feels that it is still not
right. He states that his Spanish is not great, and says that if he has made any major
mistakes to feel free to correct them. He says that he is thinking of doing a translation of
She Stoops to Conquer if he thinks that will be any good for the Taibhdhearc to let him
know. He ends by hoping that they will be able to keep MacLiammhóir in Galway [in
Irish, torn in parts].
1p
T01/B/1123
[13 Feb 1930]
Letter from Micheál Mac Liammhóir, Dublin Gate Theatre Co. Ltd., Rotunda, Dublin, to
Tomás Mac Énrí. He suggests that they bring the Sierra play to Dublin for a matinee. He
276
T1/
Taibhdhearc
discusses the best options for achieving this. He also asks if they could rent or borrow the
costumes for the play, as it would cost so much to get them made again [in Irish].
4pp
T01/B/1124
21 Mar 1930
Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammhóir, stating that the actors are
unable to go to Dublin as suggested, and thanks him for his efforts. He asks for one
pound for the cost of the parcel and asks when he will be down to direct another show
again [in Irish].
1p
T01/B/1125
22 Mar 1930
Letter from J Hughes, Secretary of the Dublin Gate Theatre, Rotunda, Dublin, enclosing
£1 for postage of the costumes for Wife to a Famous Man.
1p
2.5.7 Hyacinth Halvey – May 1930
Correspondence relating to Hyacinth Halvey by Lady Gregory,
translated by Micheál Ó Drioghneáin, produced by Micheál Ó
Drioghneáin.
1930
1p
[see also T1/D/10]
T01/B/1126
10 Apr 1930
Letter from P J Bourke, Theatrical Costumier, 26 Nelson St., Dublin, to Tomás Mac Énrí,
quoting a price of 24 shillings for the two french soldiers' uniforms for 1798.
1p
277
T1/
Taibhdhearc
2.5.8 “Deirdre an Bhrón” (“Deirdre of the Sorrows”) – 1931
Correspondence relating to Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows)
by J M Synge, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias
Mac Diarmada.
1931
2 items
[see also T1/D/12]
T01/B/1127
25 Feb 1931
Letter from J F Lachet, 6 St. Mary's Road, Ballsbridge, Dublin, to Prof. Liam O Briain,
stating that he has lost his sheet music to Deirdre of the Sorrows, which played in the
Abbey fifteen years previously. He suggests a selection of Wagner’s "Tristan and Isolde"
as the prelude, slow Irish airs for the first interval, and the first movement from Shubert's
"Unfinished Symphony " for the second interval.
2pp
T01/B/1128
[1931]
Draft description of the play Deirdre of the Sorrows by J M Synge, setting the scene.
4pp
2.5.9
Sodar in ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois Gentilhomme) – June 1931
Correspondence relating to Sodar i ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois
Gentilhomme) by Moliere, translated by Máire Ní Shíthe, produced by
Prionnsias Mac Diarmada.
1931
1p
[see also T1/D/14]
T01/B/1129
10 June 1931
Printed postcard from [
] to an tOllamh Liam Ó Beirne, informing him of Le Bourgeois
Gentilhomme being staged.
1p
278
T1/
Taibhdhearc
2.5.10 Borumha Laighean – May 1933
Correspondence relating to Borumha Laighean by Seán Ó Conchubhair,
produced by Prionnsias Mac Diarmada.
1933
5 items
[T1/D/25]
T01/B/1130
21 Oct 1933
Letter from Prionnsias Mac Síuhgh, Runaidhe an Comhar Drámuíochta, 14 Cearnóg
Parnell, Áth Cliath, to Prionnsias Mac Diarmuda, An Taibhdhearc, Gaillimhe, inviting
the Galway actors to perform in Dublin. He states that the Dublin Comhar are hoping to
stage Ua Cluigh in November, and discusses the possibility of bringing the Galway actors
to Dublin at the same time [in Irish].
2pp
T01/B/1131
28 Oct 1933
Letter from M P Brennan, An Roinn Cosanta, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain,
stating that he will make the necessary arrangements. He asks him to talk with
Commandant Walsh, who will then supply him with the details.
1p
T01/B/1132
28 Oct 1933
Letter from Liam O Briain, Coláiste na hOllscoile, Gaillimh, to [Prionnsias Mac Síuhgh],
stating that they were hoping to bring Borumha Laighean to Dublin, but that they did not
have the money to do so. He goes on to explain that the Taibhdhearc is "beagnach briste
fé láthair", even though the Department is as supportive as it can. He discusses
possibilities for raising the money and asks what he thinks. He ends by stating that he
might be at Diarmuid agus Gráinne in Dublin the following night, and that they might
discuss the matter then [in Irish].
4pp
279
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1133
1 Nov 1933
Letter from Prionnsias Mac Síuhgh, Rúnaí an Comhar Drámuíochta, 14 Cearnóg
Parnell, Baile Átha Cliath, to Prionsias Mac Diarmuda, An Taibhdhearc, Gaillimh,
stating that their proposal to bring Borumha Laighean was discussed by the committee
the previous night. He states that they are committing their resources to Na Cluig, and he
suggests that the Galway play be put off for a while [in Irish].
1p
T01/B/1134
21 Sept 1936
Letter from Seán Ó Conchubhair, Sráid an Muilinn a 3, Gaillimh, to An tOllamh Liam O
Briain, stating that he had not got the chance to get back to him in relation to the list of
plays for the 1936/7 season. He asks why Borumha Laigheann had been dropped from
the list. He states that it was the first original play done by the Taibhdhearc, and that he
did not consider it a flop at the time it was showing [May 1933] [in Irish].
1p
2.5.11 Campail an coille móra– Sept 1934
Caimbéal na Coille Móire (Campbell of Kilmhor) by J A Ferguson,
translated by “Fiachra Éilgeach”, produced by Prionnsias Mac
Diarmada.
1934
1 item
[see also T1/D/32]
T01/B/1135
14 Dec 1934
Letter from Risteárd Ó Foghluidha, 44 Cearnóg Eaton, Tor Fhlionnabhra, Baile Átha
Cliath, to the Secretary of the Taibhdhearc. He requests payment of royalties due on his
play Caimbéal na Coille Móire, recently performed by the company [in Irish].
1p
2.5.12 An Páistín Fionn – Mar 1935
280
T1/
Taibhdhearc
Correspondence relating to An Páistín Fionn (The White-headed Boy)
by Lennox Robinson, translated by Seosamh Ó Grianna, produced by
Prionnsias Mac Diarmada.
1935
1 item
[see also T1/D/35]
T01/B/1136
18 Mar 1935
Letter from Thomas King Moylan, Secretary of the Irish Playwrights Association, to
Prionnsias Mac Diarmada stating that the fees for The Whitehaired Boy at £3.3.0 per
performance.
1p
2.5.13 “Beatha Iogantach Bhearnáird Óg de Menthon – June 1935
Correspondence relating to Beatha Iogantach Bhearnáird Óig de
Menthon, (La Merveilleuse histoire de jeune Hernard de Menthon) by
Henri Gheon, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias
Mac Diarmada.
1935
1 item
[see also T1/D/37]
T01/B/1137
8 June 1935
Letter from R Freamhain, Rúnaí Aire, An Roinn Oideachas to Liam O Briain, thanking
him for the invite to the Minister for Education to see Beatha Ionhantach Bearnáiard óig
de Menthou, but that he will be unable to attend. He also states that it is unlikely that the
translation will not be back from the publishers [in Irish].
1p
2.5.14 Diarmuid agus Gráinne – 1936
Correspondence relating to Diarmuid agus Gráinne, by Micheál Mac
Liammóir, produced by Prionnsias Mac Diarmuda.
1936
1p
[see also T1/D/42]
T01/B/1138
281
T1/
Taibhdhearc
5 Sept 1936
Letter from Micheál Mac Liammhóir, Dublin Gate Theatre, to Liam O Briain, responding
to a letter from Maire Nic Giolla Martin in relation to royalties. He states that he will
accept whatever Liam considers fair in this matter, and wishes them well with their
production of Diarmuid agus Gráinne.
1p
2.5.15 Tuiteann an Oiche – Feb 1950
Correspondence relating to Tuiteann an Oíche (NightMust Fall) by
Emlyn Williams, translated by Seán Ó hÓráin.
[see also T1/D/128]
T01/B/1139
14 Mar 1950
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Brandán Ó Briain, Battery Road, Áth Luan,
giving the cost of bringing the play Tuiteann an Oiche there on the 16th February at
£10.1.11 [in Irish].
1p
2.5.16 An Fear a Tháinic chun Dinnéir– Nov 1950
Correspondence relating to An Fear a Tháinic chun Dinnéir (The Man
Who Came to Dinner) by George Kaufmann & Moss Hart, produced
by Seán Ó hÓráin.
1950
3 items
[see also T1/D/132]
T01/B/1140
25-26 Oct 1950
Correspondence between Máirín Nic Alasdair with Fannin & Co. Ltd., Grafton St.,
Dublin and Baby Carraige Co., St Stephen's Green, Dublin, in a hurried attempt to
282
T1/
Taibhdhearc
procure a self-propelled invalid chair for their upcoming production of The Man Who
Came to Dinner. One is eventually procured from the Baby Carriage Co.
3 items
2.5.17 San Siúban – Dec 1950
San Siobhán (Saint Joan) by George Bernard Shaw, translated by
Siobhán Nic Cionnáith, produced by Ian Priestly-Mitchell.
1950 – 1951
75 items
[see also T1/D/133]
T01/B/1141
5 Oct 1950
Letter from Frank Mac Dermot, 306A Camden Road, London, to Siubhan Mac Kenna,
Shantalla, Galway, stating that he would love to direct a translation of St. Joan "& do it
gloriously in the old Taibhdhearc". He states that he has to see how his contractual
arrangements on Dangerous Legacy turns out first, but that he will work on the
assumption that he will be doing the play. He asks for the script, commenting that if it is
Pádraig mac Fionnlaoich's then some improvements in the dialogue could be made. He
also asks for the stage measurements to begin designing the set.
1p
T01/B/1142
10 Oct 1950
Copy letter from Máirin Nic Alasdair to Prionnsias Mac Diarmada, giving details of their
conditions for offering him the position of Director in their staging of San Siobhán [in
Irish].
1p
T01/B/1143
30 Oct 1950
Correspondence between the Directors and Ian Priestly-Mitchell in relation to details for
his producing San Siobhán for the company.
2 items
283
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1144
1950
Material relating to the staging of St. Joan, primarily typescript instructions relating to
script preparation and costume ordering by Ian Priestly-Mitchell. Includes
characterisations, casting notes etc.
14 items
T01/B/1145
[1950]
Letter from Siobhán Nic Cionnáith, Fort Eyre, Seantalamh i nGaillimh to Máirín Nic
Alisdar, stating that she would like to meet with the directors as soon as possible to
discuss the production of San Siobhán. She asks if the directors can bring Liam O Briain
and Sean Ó Coinceannain along, as they need all the actors they can get for the
production. She states that she needs a good Irish speaker and actor in scenes three and
five, and that Seán Ó Coinceannáin would be good for the part of Dunois [in Irish].
3pp
T01/B/1146
2 Nov 1950
Copy letter from [Máirín Nic Alasdair], to Seán Ó Coincheanainn, BE, Gaillimh, stating
that they will be staging San Siubhán, with Siubhán Nic Cionnáith in the main role, and
Ian Priestly-Mitchell producing. She states that the Directors are keen to put on a good
show, and state that they and Siubhán want him to play the part of Dunois [in Irish].
1p
T01/B/1147
3 Nov 1950
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Siobhán Nic Cionnáith, 58 Sráid Harcourt, Áth
Cliath acknowleding that Ian Priestly-Mitchell will be producing "San Siubhán, and that
they were sorry that Prionnsias Mac Diarmada didn't get it. She states that the current
284
T1/
Taibhdhearc
production will finish on the 12th November. She also asks for her translation to allow her
to copy it for the actors [in Irish].
1p
T01/B/1148
23 Nov 1950
Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, asking that all the ladies in
waiting and pages are available for rehersals at the weekend. He also asks that the
costume forms are ready so that he can bring the measurements back to Dublin on
Monday.
1p
T01/B/1149
23 Nov 1950
Letter from S Ua Conceanainn, An Fhaithche Mhór, Gaillimh to T S Ó Maille, thanking
them for their letter of the 21st, but stating that he could not be of any help to the
Directors. He states that he does not owe them an explanation, as they did not give him
one when they failed him [in Irish].
1p
T01/B/1150
30 Nov; 1 Dec 1950
Correspondence between Máirín Nic Alasdair and Proinnsias Mac Maghnuis, Oifigeach
Cainte agus Fuireann Chlár, Radio Éireann, Baile Átha Cliath, relating to the borrowing
of records for the production of San Siubhán. They state that they will do all they can to
help, and inquire when someone will come to collect them [in Irish].
2 items
T01/B/1151
1 Dec 1950
285
T1/
Taibhdhearc
Letter from M Ó Slatanaigh, Rúnaí le Uachtaran na hÉireann, to Dr. T S Ó Maille,
saying that the President and his wife would be delighted to attend, and asking at what
time the performance will be on [in Irish].
1p
T01/B/1152
2 Dec 1950
Copy letter from T Ó Máille and C Ó Brolcháin, Chairman and Treasurer of the
Taibhdhearc, to Colonel Egan, Officer Commanding Custume Barracks, Athlone, stating
that three of their actors, Lt. P Ó Siochradha, Lt. P Carroll and Lt. Colm Cox are being
stationed away from Galway. They ask that they be allowed stay for the performances of
"San Siobhán", outlining the importance of the play, and their connections with the
armed forces.
2pp
T01/B/1153
5 Dec 1950
Letter from W Ó hUallchain, An Ros Beag, Cathair na Mart, Co Mhuigh Eo, to the
Secretary, stating that they will be attending San Siobhan [in Irish].
1p
T01/B/1154
7 Dec 1950
Letter from G E Crilly, News Editor of the Irish Press, Dublin, to Miss M McAllister,
stating that they would have two representatives attending San Siobhan.
1p
T01/B/1155
7 Dec 1950
286
T1/
Taibhdhearc
Letter from Ria Mooney, Abbey Theatre Dublin to "Dear Maureen", stating that she will
be unable to attend as she is having all her teeth out "I'm going to break all the mirrors in
the house!" She asks to have her best wishes conveyed to the cast.
1p
T01/B/1156
7 Dec 1950
Letter from M O Slatanaigh, Rúnaí, Uachtaran na hÉireann, to Dr. T S Ó Maille,
Caothaoirleach of the Taibhdhearc, stating that the President and his wife would be
attending the opening of "San Siobhan" [in Irish].
1p
T01/B/1157
7 Dec 1950
Letter from Pádraic Breathnach, Oifig an Aire Oideachais, stating that the Minister,
Geinearál Ó Maolcatha, would be unable to attend as he has to attend the Dáil on the day
in question [in Irish].
1p
T01/B/1158
8 Dec 1950
Letter from Seán Mac Giolla Sheannaidh, Rúnaí of the Galway branch of the Irish
Transport & General Workers' Union, to An Rúnaí of the Taibhdhearc, saying that he
would be delighted to attend the opening of San Siobhan on the 13th.
1p
T01/B/1159
8 Dec 1950
Letter from [
], Baile Chleireach, Bardas na Gaillimhe, to Inghean Ní Alasdair, stating
that he would be delighted to attend San Siobhán [in Irish].
1p
287
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1160
8 Dec 1950
Letter from Cornel Liam Mac Aodhagain, Ceannasai Ceannasiochta an Iarthair, to the
Secretary of an Taibhdhearc, stating that he would be attending San Siobhan [in Irish].
1p
T01/B/1161
8 Dec 1950
Letter from A U Maghnuis, Ard-Cheannphort, Garda Síochána, Gaillimh, to An Rúnaí,
stating that he would be delighted to attend San Siobhan [in Irish].
1p
T01/B/1162
[Dec 1950]
Letter from M Breathnach, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic
Alasdair, stating that he and his wife would be delighted to attend [in Irish].
1p
T01/B/1163
8 Dec 1950
Letter from an Ceannphort B Mac A'teachlann, Ceann-Cheatru 1ad Cath Cois, Bún an
Rinne Móire, to Maírín Nic Alasdair, stating that he and his wife would be attending [in
Irish].
1p
T01/B/1164
8 Dec 1950
Letter from Sean Ua Coisdealbhe, Roinn an Taoisigh, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic
Alasdair, thanking her for her invitation but regretting that he is unable to attend as the
Dáil will be sitting that day [in Irish].
288
T1/
Taibhdhearc
1p
T01/B/1165
8 Dec 1950
Letter from Seamus O Néill, Sion Hill, Bóthar Naomh Mhuire, Gaillimh, stating that he
and his wife would be attending [in Irish].
1p
T01/B/1166
9 Dec 1950
Letter from Máirín Nic Alasdair to Seán Mac Coisdealbha, Roinn an Taoisigh, Áth
Cliath, stating that the committee regret that he will be unable to attend the opening
night, and asks if he could attend any of the other performances of the play [in Irish].
1p
T01/B/1167
9 Dec 1950
Letter from M Ó Slatanaigh, stating that the President will be accompanied by his wife
and two aide de Camps for the performance [in Irish].
1p
T01/B/1168
9 Dec 1950
Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic
Alasdair, thanking her for the invite but that he would be anable to attend [in Irish].
1p
T01/B/1170
9 Dec 1950
289
T1/
Taibhdhearc
Letter from Earnan de Blaghd, Abbey Theatre, to Máirín Nic Alasdair, Runaí an
Taibhdhearc, stating that he is unsure if he can attend the premiere of "San Siobhán" as
his wife is ill. He will telephone on Monday [in Irish].
1p
T01/B/1171
9 Dec 1950
Correspondence between Seán Ó Gaillán, Baile Cleirioch, Bárdas na Gaillimhe and
Máirín Nic Alasdair, stating that the Mayor received their invitation, but that following
the death of his wife recently, he thinks it more appropriate if his son and daughter went
in his stead. In response Máirín states that this is fine, and comments that shortage of
space means that they are unable to invite all the councillors and their wives [in Irish].
2 items
T01/B/1172
9 Dec 1950
Letter from Michael Spelman, Secretary to the Bishop of Galway, to Mairín Nic Alisdair,
declining an invitation to attend St. Joan. "Much as his Lordship would like to honour the
President of Ireland, he does not think that attendance at a Shaw play would be a suitable
means or occasion for one in his position".
1p
T01/B/1173
10 Dec 1950
Letter from Tomás O Concheanainn, "Lios na Mara", Gaillimh, to Maírín Nic Alasdair,
saying that he will be unable to attend as there is a sitting of Seanad Éireann [in Irish].
1p
T01/B/1174
11 Dec 1950
290
T1/
Taibhdhearc
Letter from Ceannport Mac Connidhe, Rinn Mór, and his wife, stating that they will be
attending the performance [in Irish].
1p
T01/B/1175
11 Dec 1950
Letter from Earnan de Blaighd, Abbey Theatre, stating that as his wife is unable to attend,
he will also be unable to attend [in Irish].
1p
T01/B/1175a
11 Dec 1950
Letter from Pádraic Breathnach, Rúnaí an Aire Oideachais, asking for three or four
tickets for the Saturday show of San Siobhan [in Irish].
1p
T01/B/1176
12 Dec 1950
Letter from Micheál Ó hIcdaidi, TD, Caisleán Nua, Gaillimh, stating that he would be
unable to attend as the Dáil is sitting [in Irish].
1p
T01/B/1177
12 Dec 1950
Letter from Pádraig Breathnach, Rúnaí an Aire Oideachas, Baile Átha Cliath, to Máirín
Nic Alaisdair, stating that the Minister will be unable to attend the opening of San
Siobhán, but that he will send his son and daughter in his place [in Irish].
1p
T01/B/1178
13 Dec 1950
291
T1/
Taibhdhearc
Letter from Séamus Mac Lígh, Rúnaí Príobháideach, Roinn an Taoisigh, Baile Átha
Cliath, stating that the Taoiseach would be unable to attend the opening of San Siobhan.
1p
T01/B/1179
15 Dec 1950
Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, asking for money to cover bills
from May & Sons for recoards, and Bourkes for grease-paints.
1p
T01/B/1180
Dec 1950
Letter from Ian Priestly-Mitchell, The Studio, 11 Mountjoy Square, Dublin, to Máirín Nic
Alasdair, stating that he will be unable to attend the opening night due to the weather. He
asks her to thank everyone who helped in the work, especially during the dress rehearsal.
“The theatre is a really hard task-master, but it has its supreme moments of recompense,
when the whole effort is wlded in a moving mosaic”.
2pp
T01/B/1181
Wednesday [15 Dec 1950]
Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, asking that the wardrobe order
forms be typed, and that the rehearsal sheet is posted in the Taibhdhearc.
1p
T01/B/1182
29 Dec 1950
Letter from Ian [Priestly-Mitchell] to Tomás [Ó Máille], outlining changes in casting he
has agreed with Miss McKenna. Colm Cox, Pádraig O’Sochru, Cyril O’Mahoney and
Liam O Briain are taken on. He states that Miss McKenna will take over the rehearsals,
and that he will call down to Galway on Saturday to see how things are progressing.
292
T1/
Taibhdhearc
2pp
T01/B/1183
3 Jan [1951]
Copy letter from Máirin Nic Alaasdair to Ian Proestly-Mitchell, 11 Mountjoy Square,
Dublin, stating that the Directors would like to know why he wants to change the cast at
this late stages in view of the fact that they have given six satisfactory performances.
1p
T01/B/1184
5 Jan 1951
Letter from Ian Priestly-Mitchell to the Directors, stating that the performances were not
satisfactory, particularly scene 4 and scene 6. He states that official notification on the
Dublin dates only came the previous weekm, and he does not believe that it is too late to
change the cast. He states finally that the only reason he wants to change the cast is to
ensure that the performances are the best, and that there is nothing personal in them.
1p
T01/B/1185
5 Jan 1951
Letter from D Ua Murchadha, “Camira”, Newcastle, Galway, to the Board of Directors,
marked “confidential”. He wishes to comment on the current situation in terms of finance
and the danger of directors and actors “being split from crown to toe”. He states that he
was against the production from the beginning, and feels that Priestly-Mitchell was not
competent as a producer. “True we had a ‘show’ in the Taibhdhearc, but not SHAW!” He
complains that it was “all guns and no poetry”. He then goes on to comment about the
other changes and Mr. Mitchell’s excuses for them, particularly the excuse that no
Directors should be in the play “(except those baptised Hugh)”. He states that he is more
amused than annoyed at being dropped, and states further that Mr. Priestly-Mitchell had
complained to them for two hours one Sunday during rehearsals “about the dirty way her
was treated by Miss McKenna and her sycopnahnts – deprived of his due publicity etc.”
293
T1/
Taibhdhearc
He comments forcefully on the need of the Directors to buck up, and states that the
Minister of Education may have other ideas than they about the role of the Taibhdhearc.
He hopes that the “Gaiety” show will go well. “And may the Lord, in HIS kindness to the
Gael, pull some Angelic Wool over the eyes of George Bernard Shaw!”
4pp
T01/B/1186
6 Jan 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Ian-Priestly-Mitchell, enclosing a copy of a
resolution passed by the directors of the Taibhdhearc stating that his letter was
unacceptable, and that the production of St. Joan had been unsatisfactory.
1p
T01/B/1187
8 Jan 1951
Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, enclosing a memo on points still
to be covered for the Dublin show. He states that the rehearsals for the Dublin show will
be on the 13th and 14th. Comments that it was cold returning to Dublin, and outlines what
he paid in terms of his expenses to Galway "I only mention this so you know that I have
cleared everything up".
1p
T01/B/1188
12 Jan 1951
Letter from Earnan de Blaghd, Abbey Theatre, saying that he will be unable to attend the
Gaiety show of San Siobhán, but he will have to open a drama festival in his home town
of Lios na gCearrbhach. He asks if his wife and a friend can attend instead [in Irish].
1p
T01/B/1189
294
T1/
Taibhdhearc
12 Jan 1951
Letter from Séamus Mac Lígd, stating that the Taoiseach would be unable to attend the
performance in the Gaiety as he has to be out of the City [in Irish].
1p
T01/B/1190
12 Jan 1951
Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachais, stating that he would be delighted to
attend San Siobhan, which was opening in the Gaiety [in Irish].
1p
T01/B/1191
13 Jan 1951
Letter from the Légation de France en Irlande, stating that the French ambassador, Count
Ostrorog, will be unable to attend as he has the 'flu.
1p
T01/B/1192
22 Jan 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Ian Priestly-Mitchell, saying that the Directors
understand that he had received a copy of Prof. Murphy's letter. They state that the views
are his own and not the directors, and regret if there has been any misunderstanding about
them.
1p
T01/B/1193
24 Jan 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Siobhán Nic Cionnáith, South Richmond St.,
Dublin, saying that the Directors understand that she has received a cover of Prof.
Murphy's letter. They state that the views expressed are his own, and not those of the
directors [in Irish].
295
T1/
Taibhdhearc
1p
T01/B/1194
23 Apr 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Mr O'Hara, c/o Gaiety Theatre, Dublin, stating
that a lorry would be calling to collect their props from the theatre, and thanking him for
all his kindness to them during their show in Dublin.
1p
T01/B/1195
2 May 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to the Manager of "The Irish Press", stating that
they had received permission to publish pictures from their production of San Siubhán for
£50. She asks for that money to be paid [in Irish].
1p
T01/B/1196
Oct - Nov 1959
Correspondence between Brendan O'Brien, 34 Beech Park, Athlone and Coiril Ó
Mathúna, stating that he is preparing a list of productions of Shaw's Saint Joan, and
would like information on Siobhán McKenna's production. In reply, Coiril sends him a
programme [in Irish and English].
3 items
2.5.18 An Fear a Tháinic chun Dinnéir (The Man who came to
Dinner) – Mar/Apr 1951 [see also T1/D/134]
1951
5 items
T01/B/1197
7 Feb 1951
296
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Máirín nic Alasdair to Alfred Faulkner, 5 Ardán Aubern, Áth Luan,
stating that they would like to bring An Fear a Tháinic chun dinnéir along at the end of
March, and asks if he feels that this would be possible [in Irish].
1p
T01/B/1198
7 Feb; 20 Mar 1951
Correspondence between Móirín Ní Síodhacháin, Sráid Uacht an Cláir, Luimneach, and
Máirín Nic Alasdair. She states that the Board discussed her letter. The President would
like to use the "Playhouse" if possible, but that this would be up to them. She comments
that it would be a poor sign of the city if they could not find 230 people to come along.
She asks if they will take care of publicity, halls etc. In reply Máirín states that "An Fear
a Thainic chun Dinnear" is ready, and that they would play on the 8th April. She states
that they would be willing to go the Playhouse if no larger venue was available She states
that they could do with any help in relation to the publicity. She asks if the committee
could confirm that there is no larger theatre, and that the venue they choose would be
available on the 8th [in Irish].
2 items
T01/B/1199
2; 5Apr 1951
Correspondence between Móirín Ní Shíodhacáin, Rúnaí Chumainn Drámuíochta Luimní,
Sráid Uacht an Chláir, Luimneach and Máirín Nic Alasdair, saying that the Board
consider the 15th April a more suitable date, and giving details of publicity they could do
In reply, Máirín states that the 15th would be too late for them. She also states that Tadhg
Ó Ceallaigh feels that the stage in the Playhouse is too small for the play, so that they
would have to decline her offer, and thank her for all her work [in Irish].
2 items
2.5.19 An Lámh Uachtair – May 1951
297
T1/
Taibhdhearc
Correspondence relating to An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by
Brígid Ní Cárthaigh, translated by M Ní Shíomóin, produced by
Coiril Ó Mathúna.
1950 – 1951
6 items
[see also T1/D/135]
T01/B/1200
22 Jan 1950
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to an tOllamh Brígid Nic Cártaigh, Coláiste na hIolscoile, Corcaigh, stating that the directors are interested in staging The Whip Hand,
asking for a copy of the play [in Irish].
1p
T01/B/1201
23 Apr 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Bríghid Nic Cárthaigh, 10 Aldergrove, College
Road, Corcaigh, seeking permission to stage her play The Whip Hand in the Taibhdhearc
in May [in Irish].
1p
T01/B/1202
25 Apr 1951
Letter from Brígid Nic Cárthaigh to Máirín Nic Alasdair, giving the Taibhdhearc
permission to stage The Whip Hand, and hoping that it will go well [in Irish].
1p
T01/B/1203
24-29 May 1951
Correspondence between Máirín Nic Alasdair and An tSiúr Aquinas, Coláiste Muire,
Tuar Mhic Céidigh discussing the staging of "An Lámh in Uachtar", discussing details
like posters etc. [in Irish].
298
T1/
Taibhdhearc
3 items
2.5.20 An Flathartach agus an Diabhal –Sept 1951
Correspondence relating to An Flathartach agus an Diabhal by
Pádraig Ó Conaire, adapted for the stage by Diarmuid Ó Murchadha,
produced by Diarmuid Ó Murchadha.
1951
1 item
[see also T1/D/136]
T01/B/1204
7 Nov 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to An tSiur Acquinas, Coláiste Muire, Tuar Mhic
Éide, Co. Muigheó, “Bean an Ghiscí" stating An Flathartach agus an Diabhal would be
ready on the 20th November [in Irish].
1p
2.5.21 An Chnáib – Sept 1951
Correspondence relating to An Chnáib (Rope) by Patrick Hamilton,
translated by Colm Ó Ciarghusa, produced by Diarmuid Ó
Murchadha.
1951
5 items
[see also T1/D/137]
T01/B/1205
Nov 1951 - Jan 1952
Correspondence between Máirín Nic Alasdair and Jarleth Burke, "Tuam Herald", Tuam,
relating to the hiring of the Town Hall there for a production of An Cnáib on the 2nd
December.
5 items
299
T1/
Taibhdhearc
2.5.22 Rossa – Feb 1952
Correspondence relating to Rossa by Roger Mac Hugh, translated by
Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Roibeárd Ó Longaigh.
1952
4 items
[see also T1/D/138]
T01/B/1206
15; 19 July 1952
[Jan 1952]
Correspondence between Maírín Mac Alasdair, Rúnaí, and Roger Mac Hugh, 16 Priory
Avenue, Dublin, asking for permission to stage his play Rossa. He gives his permission,
gives the cost of royalties, and states that he will be unable to make the opening night, but
that he will certainly be there some other night [in Irish].
2 items
T01/B/1207
7; 15 Jan 1952
Correspondence between Seán Tóibín, 6 Fearann Phiarais, Corcaigh, and Robáid Ó
Longaigh, Bainisteoir/Léiritheoir, complaining that he had been asked to translate the
play Rossa into Irish, and now finds that it has been done already. In a copy reply
Robáird Ó Longaigh regrets that they were unaware of this when they started to translate
it themselves [in Irish].
2 items
2.5.23 “Teach an Phosta” – Mar 1952
Correspondence relating to Teach an Phosta by Tomás Bairead,
produced by Roibeárd Ó Longaigh.
1952
2 items
[see also T1/D/139]
T01/B/1208
300
T1/
Taibhdhearc
23 Apr 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Tomás Bairéad, Mágh Cuilinn, Co. na
Gaillimhe, asking for the final draft of Teach an Phosta when it is done [in Irish].
1p
T01/B/1209
7 Mar 1952
Copy letter from Maírín Mac Alasdair, to [ ] sending him a copy of his drama Teach an
Phosta, also asking if he will come to the performance of the play [in Irish].
1p
2.5.24 Bonaventura – Apr 1952
Correspondence relating to Bonaventura by Charlotte Hastings,
translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Roibeárd Ó
Longaigh.
1952
1 item
[see also T1/D/140]
T01/B/1210
18 Apr 1952
Letter from Secretary of the Taibhdhearc, to Messrs. Samuel French, 26 Southampton St.,
London, asking for permission to perform the play "Bonaventura" by Charlotte Hastings.
1p
2.5.24 Saibhreas gan Sonas – June 1952
Correspondence relating to Saibhreas gan Sonas (The Money Doesn’t
Matter) by L D’Alton, translated by Micheál d’Andún, produced by
Riobeárd Ó Longaigh.
1952
8 items
301
T1/
Taibhdhearc
[see also T1/D/141]
T01/B/1211
24 Jan 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Louis d'Alton, The Abbey Theatre, Dublin,
asking for a copy of his play They got what they Wanted as they wish to produce it.
1p
T01/B/1212
24 Jan 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Seán Mooney, Amharclann na Mainistreach,
Baile Átha Cliath, stating that they are trying to contact Louis d'Alton as they were trying
to stage his play [in Irish].
1p
T01/B/1213
14 Feb 1951
Letter from Mairin Woods, 29 Killeen Road, Rathmines, Dublin, to [Máirín Nic
Alasdair], stating that she has no copy of They Got What they Wanted, but that she will
type a copy from the Abbey prompt copy for 25/1p
T01/B/1214
10 June 1952
Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to An tOllamh
Liam O Briain, thanking him for the invitation to the Minister, but that he is unable to
attend [in Irish].
1p
T01/B/1215
July/Aug 1952
302
T1/
Taibhdhearc
Correspondence from J Carrol Daly, Secretary of the Author's Guild of Ireland, 16 South
Frederick St., Dublin, to Maírín Mac Alasdair, in relation to the payment of £8.8.0
royalties due to Louis D'Alton (deceased), for performance of the play The Money doesn't
Matter.
5 items
2.5.25 An Dhéag-Dhóchas – Oct 1952
Correspondence relating to An Deagh-Dhóchas (Op Hoop Van Zegan)
by Herman Heijermans, translated by Aodh Mac Dhubháin,
produced by Seán Ó hÓráin.
1952
8 items
[see also T1/D/142]
T01/B/1216
16 Oct 1951
Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Earnan de Blaghd, Amharclann na Mainistreach,
Baile Átha Cliath, saying that they would like to have Ria Mooney produce An Deag
Dóchas in December, and they wonder if she could be freed from the Abbey to do this [in
Irish].
1p
T01/B/1217
1952
Correpondence between Aodh Mac Dhubháin and the Legation of the Netherlands, 71
Merrion Square, Dublin. Copy letter in Irish and English relating to a request for
costumes, information on the period, and looking for the pronounceation of certain
words, relating to the play Op Hoop van Zegle by Herman Heijermans. Also letter from
the Chargé d'Affaires, thanking him for returning the material that was lent to him, and
asking that he pass on reviews of the play.
3 items
303
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1218
23 June 1953
Letter from Aodh Ó Domhnaill, Muigh-Luia, Cárna, to [ ], stating that they are more
than welcome to come out and perform [An Dhéag Dhóchas]. He states that there is only
one view of the stage, but that this should not be a problem for them [in Irish].
1p
T01/B/1219
20 Apr 1953
Letter from Captain E Condun, Adjutant for the 1st Battalion, Bún Uí Maoilíosa,
Gaillimh, to the Manager, stating that the men of the battalion would be delighted to
attend the play on the 23rd April [in Irish].
1p
T01/B/1220
5; 18 May 1953
Letters from An tSr. M Paschal, Colaisthe Muire, Tuar Mich Eadaigh, to [ ], concerning
the staging of An Deagh Dochar at the college [in Irish].
2 items
2.5.26 Iníon Rí Dhún Sobhairce – July 1953
Correspondence relating to Iníon Rí Dhún Sobhairce by Séamus Ó
Néill, produced by Seán Ó hÓráin.
1953
3 items
[see also T1/D/147]
T01/B/1221
Oct 1950
Letters from Seámus Ó Néill, 22 Caolbhothar Gleann Ard, An Charraig Dhubh to ?
relating to his play Inion Ri Dhun Sobhairce, saying that he and his wife enjoyed their
visit to Galway, and that the production was very good [in Irish].
2 items
304
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1222
16 Oct 1952
Copy letter from Maírín Nic Alasdair to Rúnaí an Oireachtais, Teach an Árd Mhaoir, Áth
Cliath, asking for a copy of Séamuis Ua Néill's play Iníon Rí Dhun Sodhairce. She asks if
the Taibhdhearc have permission to use the play, or if the Oireachtais themselves have
plans to stage it [in Irish].
1p
2.5.27 Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1953
Correpondence relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac
Liammhóir, produced by Micheál Mac Liammhóir.
1953
29 items
[see also T1/D/148]
T01/B/1223
18 June 1953
Letter from Enid Buckley, Private Secretary to Micheál Mac Liammhóir, to Coiril Ó
Mathuna, stating that Micheál is thrilled to be involved in a production of Diarmuid agus
Gráinne to mark the silver jubilee of the Taibhdhearc. She asks if a three week to a
month's production time would be suitable for them.
1p
T01/B/1224
22 June 1953
Letter from Raymond Percy to Coiril Ó Mathúna, stating that the fee per performance for
royalties is 4 guineas. He also asks for the amount of Mr Mac Liammhóir's production
fee.
1p
T01/B/1225
24 June 1953
305
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheál Mac Liammhóir, stating that the Directors
are delighted to appoint him producer for the upcoming production of Diarmuid agus
Gráinne [in Irish].
1p
T01/B/1226
1 July 1953
Letter from Coiril Ó Mathúna, to Micheál Mac Liammhóir, suggesting that he call down
to see a performance of Iníon Rí Dhún Sobhairce [2-5 July 1953] so that he can see what
he has to work with [in Irish].
1p
T01/B/1227
14 July 1953
Letter from Raymond Percy to Cyril O'Mahony, asking for the enclosed memorandum of
agreement to be signed.
1p
T01/B/1228
14 July 1953
Copy letter from Coiril Ó Matúna to Micheál Mac Liammhóir, Teach Ósta Mór an
Deiscirt, Gaillimh, stating that the Directors, after considering Mr Percy's letter, are
prepared to pay £190 in total to him for all the running of the play [in Irish].
1p
T01/B/1229
14 July 1953
Signed memorandum of agreement between Micheál Mac Liammhóir and the
Taibhdhearc in terms of his pay and expenses during his production of Diarmuid agus
Gráinne.
1p
306
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1230
21 July 1953
Copy letter from the Manager to the manager of the National City Bank, College Green,
Dublin, asking for a receipt for the enclosed cheque which is to be placed in Mr Mac
Liammhóir's private account.
1p
T01/B/1231
26 July 1953
Copy letter from the Manager of the Taibhdhearc to the Manager, Banc Náisiúnta na
Cathrach, Faiche an Coláiste, Baile Átha Cliath, forwarding £50 for Micheál Mac
Liammhóir's private account, as payment for his second week's work for them.
1p
T01/B/1232
1 Aug 1953
Partial letter from [Mr Smyth], The Dublin Gate Theatre Productions Ltd., enclosing a
list of costumes on hire from the company for the Taibhdhearc's production of Diarmuid
agus Gráinne.
2pp
T01/B/1233
7 Aug 1953
Copy letter from Manager of the Taibhdhearc to Mr Smith, stating that his letter on the
hire of costumes for £45 was placed before the Directors. They ask that, in view of the
special circumstances, that he give them for £30.
1p
T01/B/1234
17 Aug 1953
307
T1/
Taibhdhearc
Letter from Roinn an Taoisigh, Baile Átha Cliath, thanking them for the invitation, but
that the Taoiseach would be unable to attend the opening of Diarmuid agus Gráinne [in
Irish].
1p
T01/B/1235
18 Aug 1957
Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, thanking the directors for their
invitation, but that he will be unable to attend [in Irish].
1p
T01/B/1236
19 Aug 1953
Letter from Earnán de Blaghd, stating that he and his wife will be attending the opening
night [in Irish].
1p
T01/B/1237
19 Aug 1953
Letter from Liam Ó Buachalla, Seanad Éireann, stating that he and his wife will be
attending [in Irish].
1p
T01/B/1238
20 Aug 1953
Letter from the Minister for Lands to the Taibhdhearc stating that he and Mrs Deirg
would be delighted to attend the Silver Jubilee celebrations of the theatre [in Irish].
1p
T01/B/1239
Aug 1953; 1955
308
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Miss Bouchier Hayes, Coláiste Muire le
Tighneas, Baile Átha Cliath requesting that Maedhbh Nic Eochaidh be allowed off school
for the first week of term to allow her play in their production of Diarmuid agus Gráinne.
They get permission, also letter from P Ó Cachláin, An Roinn Oideachas, stating that
once the student and principal are agreed, they would have no objection. Also letter from
Meave Keogh, 24 Adelaide Road, to Coiril Ó Mathúna, looking to bring a professional
music group to the Taibhdhearc for a few days at the end of March.
5 items
T01/B/1240
3 Sept 1953
Letter from Raymond Percy, Manager of the Dublin Gate Theatre Productions Ltd.,
enclosing a detailed costing of the outstanding debt for Mr Mac Liammhóir's travel and
costume hire.
2pp
T01/B/1241
June-Oct 1953
Correspondence relating to the fees paid to Micheál Mac Liammhóir for his work in
producing Diarmuid agus Gráinne for the Taibhdhearc at the end of August [in Irish and
English].
7 items
2.5.30 Oíche Mhaith Dhuit, a Mhic Uí Domhnaill – Mar 1954
Correspondence relating to Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomnaill
(Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan, translated by Liam Ó
Briain, produced by Seán Ó hÓráin.
1954
1 item
[see also T1/D/151]
309
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1242
18 Mar 1954
Letter from Seán mac Lellan, Oifigeach Foilseachán, Brainse na bhFoilseachán, An
Roinn Roideachas, Sráid Mealbhride, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Matúna, giving the
addresses for Leon Ó Broin, author of Clann na Gealaighe. He also gives the address of
Robert Brennan, author of Oidhche Mhaith Dhuit, a Mhic Uí Domhnaill [in Irish].
1p
2.5.31 Harvey – Apr 1954
[see also T1/D/152]
3 items
T01/B/1243
8; 10 Apr 1953
Correspondence relating to the seeking of permission from Harold Freedman to allow the
Taibhdhearc to translate the play into Irish.
2 items
T01/B/1244
21 Mar 1955
Letter from Seosamh Ó Nualláin, Uachtaran an Cuallacht Chuilm Cille, Coláiste
Phádraigh, Magh Nuat to Coiril Ó Mathúna, returning his copy of Harvey which he
found very amusing [in Irish].
1p
2.5.32 Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) – Oct 1954
[see also T1/D/154]
4 items
T01/B/1245
21 Oct 1954
310
T1/
Taibhdhearc
Letter from Seoirse Ó Flartheartaigh, An Spidéal, Co. na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna,
suggesting that they delay bringing Muiris Ó Hart to the town as the parish priest will be
in Lourdes and that the hall is not up and running yet [in Irish].
2pp
T01/B/1246
16 Nov 1954
Letter from An tSuir M Paschal, Coláiste Muire, Tuar Mhic Éadaigh to [
], suggesting
that they come earlier than the first week in December as they will be staging their own
play. She suggests that they come before that, and asks if they will be performing Muiris
Ó Hart [in Irish].
1p
T01/B/1247
21 Jan 1955
Letter from Dermot Guinan, Secretary of the Authors' Guild of Ireland Ltd., 1 Clare St.,
Dublin, to Sean O'Horain, asking him to write to him in relation to an unauthorised
performance of the play Muiris Hart.
1p
T01/B/1248
28 Mar 1955
Letter from Seán Lavelle, Roinn na Patóliochta, Coláiste Iolscoile na Gaillimhe, to the
Secretary, stating that they will be hosting the Pax Romana festival at the end of June. He
asks for the dates that Muiris Hart will be on, as they would like the attendees to see an
Irish play, and feel that it would be suitable [in Irish].
2pp
2.5.33 Ach ní Castar na Cnoic – Mar 1955
[see also T1/D/ 156]
3 items
311
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1249
April 1955
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Mícheál Ó Súilleabháin, An Ceard Scoil,
Baile Átha an Slua, relating to the payment of royalties for four performances of his play
Ach ní Castar an Cnoic. The author comments that this is a rather derisory amount to pay
him "Ar ndóigh ní íocfadh £10 costairí páipéarais is clo-scríobhnóireachta!" In reply
Coiril states that they would like to pay more to authors but were not in a position to do
so, and that £10 was the usual amount paid for four performances [in Irish].
3 items
2.5.34 An Bhfuil an Sagart sa mBaile? – May 1955
[see also T1/D/157]
5 items
T01/B/1250
Feb - Mar 1955
Correspondence between William Carter, Director of J R Carter Publications Ltd., 2
Marcus Ward St., Belfast, and Coiril Ó Mathúna, relating to the giving of permission and
royalties for their performance of the play An Bhfuil an Sagart sa mBaile?
3 items
T01/B/1251
16 May 1955
Letter from An tSuir M paschal, Coláiste Muire, Tuar Mhic Eadhaigh, to [ ], asking if
they could perform the play that they have on at the moment in the school. She hears that
it is very good [in Irish].
2pp
T01/B/1252
20 May 1955
Letter from Labhrás Ó Nualláin, Eagle Lodge, Bearna, to Coiril Ó Mathúna, stating that
he would be delighted to produce a play to be broadcast for Radio Éireann. He states that
312
T1/
Taibhdhearc
Ach Ní Castar na Cruic would be fine, but wonders if work would have to be done on
Bhfuil an Sagart sa mBaile [in Irish].
1p
2.5.35 Ní Deántar Magadh Faoi Dhia – June/July 1955
[see also T1/D/158]
12 items
T01/B/1253
1952
Correspondence between F E Mac an Leagha, "Áit Aoibhinn", Na Batairí, Béal Átha
Luan, Iar-Mhidhe, to Máirín Nic Alasdair, enclosing a third draft of the play Ná
Dheántar Magadh faoi Dia, asking when it would be produced [in Irish].
4 items
T01/B/1254
14 Mar 1954
Letter from Feardorcha É Mac an Leagha, "Áit Aoibinn", Na Batairí, Béal Átha Luain, to
the Manager thanking him for his letter, and asking for the dates that the Directors are
hoping to produce his play [in Irish].
1p
T01/B/1255
1 Jan 1955
Letter from F E Mac an Leagha, Áth Aoibhinn, Na Batairí, Béal Átha Luain, to the
manager stating that he will be a few weeks more improving the Irish in his play Ní
Deántar Magadh Faoi Dhia. He states that as soon as it is ready he will pass on a copy to
them [in Irish].
1p
T01/B/1256
3-5 May 1955
313
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and F E Mac an Leagha, Áit Aoibhinn, na
Batairí, Béal Átha Luain, requesting a copy of his play. In reply, by both telegram and
letter, it is stated to be in the post [in Irish].
3 items
T01/B/1257
20 June 1955
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Muiris Ó Cinnéide, Radio Éireann, Baile Átha
Cliath stating that the play Ní Deantair Magadh faoi Dhia would be ready for production
in June, and that Labhrás Ó Nualláin was more than happy to produce this play [in Irish].
1p
T01/B/1258
16 Oct; 17 Nov 1955
Letters from F E Mac an Leagha, Áit Aoibhinn, na Batairí, Béal Átha Luain, stating that
he has posted a copy of his play off to the "Compántas". In his second letter he asks if
Coiril Ó Mathúna has heard anything from them [in Irish].
2 items
2.5.36 ‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder)
T01/B/1259
19 Sept 1955
Correspondence relating to permission and royalties for a staging of the play Dial M for
Murder. Initially correspondence is between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd.,
26 Southampton St., Strand, London. Later correspondence is with Gerald Batty,
Manager for Anew McMaster, 42 Fitzwilliam Square, Dublin, relating to their waiving
their rights for all professional performances of the play in Eire.
14 items
T01/B/1260
314
T1/
Taibhdhearc
4 Oct 1955
Letter from Gilbert Parker, Play Dept of MCA Artists Ltd., New York, to Coiril Ó
Mathúna, stating that Samuel French Ltd. of London will represent the interests of Mr
Knott in relation to their proposal to stage Dial M for Murder.
1p
2.5.37 Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) – Feb 1956
[see also T1/D/160]
4 items
T01/B/1261
Jan - Feb 1956
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Judith Truman of the English Theatre
Guild Company, 78 Berwick St., London, giving permission for the production of
Arsenic and Old Lace at the Taibhdhearc following payment of 17 guineas.
4 items
2.5.38 An Choróin V An Ceallach (Trial at Greenstreet Courthouse)
– July 1956
[see also T1/D/162]
1 item
T01/B/1262
27 June 1956
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Dr. Ruaraí Mac Aodha, Coláiste na hIolscoile,
Áth Cliath, stating that as his play Trial at Greenstreet Courthouse is published by the
Stationary Office. He is unsure as to what royalties he should pay him, asking him to tell
him [in Irish].
1p
2.5.39 Tae Theach Ghealach na Lúnasa (The Teahouse of the August
Moon) – Dec 1956
315
T1/
Taibhdhearc
[see also T1/D/164]
2 items
T01/B/1263
26; 29 Mar 1957
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Earnan de Blaghd, Amharclann na
Mainistreach, Baile Átha Cliath, asking if the theatre would be free for them to stage Tae
Theach Ghealach na Lúnasa for the 9th June. In reply Earnan de Blaghd states that the
theatre would not be available, as the staff would be on holiday, and they could not call
them back for one show [in Irish].
2 items
2.5.40 An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint Would Be)
– Feb 1957
[see also T1/D/169]
9 items
T01/B/1264
Jan - Apr 1957
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Dermot Guinan of the Authors' Guild of
Ireland, 1 Clare St., Dublin, relating to the payment of royalties in relation to the play The
Devil a Saint Would Be by Mrs. Louis Dalton.
9 items
2.5.41 An Fear (The Man) – May 1957
[see also T1/D/171]
9 items
T01/B/1265
23 Mar 1956
Letter from R C Scott of Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London, to
Coiril Ó Mathúna, giving details of how he could acquire a copy of The Male Animal
which is in manuscript form, and available as a reading copy only.
1p
316
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1266
5 Apr 1957
Letter from Coiril Ó Mathúna to Christopher Mann Management Ltd., 140 Park Lane,
London, asking for permission to stage an Irish version of The Man by Mel Dinelli. He
also asks what the royalties are [in Irish].
1p
T01/B/1267
Apr - May 1957
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Judith Truman, English Theatre Guild
Ltd., Ascot House, 52 Dean St., London, relating to permission for the staging of The
Man, as well as the payment of royalties.
7 items
2.5.42 Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) – June 1957
[see also T1/D/172]
1 item
T01/B/1268
13 June 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Messrs. Samuel French Ltd., 26 Southampton St.,
Strand, London, enclosing a cheque for 12 guineas to perform an Irish version of Facing
the Music by J H Darnley.
1p
2.5.43 Moill na Mithidí (A Minute's Wait) – July 1957
[see also T1/D/173]
3 items
T01/B/1269
8 July 1957
317
T1/
Taibhdhearc
Letter and copy letter from Coiril Ó Mathúna to Martin J McHugh, London, asking for
permission to stage A Minute's Wait (Irish version). Note on envelope returns the letter to
centre.
2 items + envelope
T01/B/1270
23 Aug 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Lord Killanin, c/o Columbia British
Productions, Herts., England, thanking him for waiving his rights to royalties from the
Irish production of A Minute's Wait.
1p
2.5.44 An Dara hAoi (The Second Guest) – July 1957
[see also T1/D/173]
6 items
T01/B/1271
n.d.
Note from Samuel French Ltd. to [Coiril Ó Mathúna], stating that the play The Second
Guest is controlled by Steele's Play Bureau.
1p
T01/B/1272
n.d.
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and M D Steele, Steele's Play Bureau 38
Victoria St., London, seeking permission to perform The Second Guest by Beresford and
Seale, as one of four short plays being staged in Dundalk and Belfast.
4 items
T01/B/1272
28 Sept 1957
318
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and M D Steele, Steele's Play Bureau 38
Victoria St., London, seeking permission to perform The Second Guest by Beresford and
Seale, as one of four short plays being staged in Dundalk and Belfast.
1p + envelope
2.5.45 Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) – July 1957
[see also T1/D/173]
5 items
T01/B/1274
1957
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French, seeking permission to
perform The Rising of the Moon by Lady Gregory (Irish version) in Belfast and Dundalk,
as well as other matters.
3 items
T01/B/1275
12; 21 Nov 1957
Correspondence between W Beyson Secretary of the Oak Leaf Atlethic Club, 5
Greenwalk, Derry and Coiril Ó Mathúna, asking if the Taibhdhearc would perform Rising
of the Moon in the Guild Hall in Derry. In reply Coiril states that they are in rehersals that
the present, and that they would have to do three other plays as they did in Belfast, as the
play in question is only twenty minutes long.
2 items
2.5.46 I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking) – Oct 1957
[see also T1/D/174]
2 items
T01/B/1276
28 Sept; 8 Oct 1957
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French, seeking permission for a
production of the play The Whole Town is Talking by John Emerson and Anita Loos.
319
T1/
Taibhdhearc
2 items
2.5.47 Punt ar Éileamh (Pound on Demand) –Nov 1957
[see also T1/D/175]
T01/B/1277
n.d.
Copy of letter from Sean O'Casey to Coiril Ó Mathúna giving his permission to stage
Pound for Pound, "but understand that it is a miserable little play and not worthy of being
exhibited before anyone".
1p
T01/B/1278
17 June 1957
Letter from Diarmuid Ó Caoimh, Rúnaí Craobh an Iarthair, Comhaltas Ollscoil na
hÉireann, Gaillimh, to the Producer, thanking the staff of the Taibhdhearc for a
wonderful production of An Punt ar Éileamh for their summer meeting [in Irish].
2pp
T01/B/1279
4 Oct 1957
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Eric Ó Gormáin, Amharclann na Mainistreach,
Baile Átha Cliath, asking him to tell him who he should write to in order to get
permission to stage Pound on Demand [in Irish].
1p
T01/B/1280
Oct 1957
Letters from Coiril Ó Mathúna to Séan O Casey, Torquay, Devon, asking if they can
stage a production of Pound on Demand in Ard Scoil, Divis Street, Belfast. In a later
letter he seeks permission to stage it in Dundalk.
320
T1/
Taibhdhearc
6 items
2.5.48 Aintín Searlaí (Charley's Aunt) – Feb 1958
[see also T1/D/177]
3 items
T01/B/1281
Nov 1957; Jan 1958
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St.,
London, seeking permission to stage an Irish version of the play Charley's Aunt. This is
given pending receipt of royalties, and that permission to stage this version must be
sought from them beforehand.
3 items
2.5.49 Tae Theach Ghealach na Lúnasa (The Teahouse of the August
Moon) – Apr 1958
[see also T1/D/179]
15 items
T01/B/1282
1956 - 1958
Correspondence, primarily between Coiril Ó Máthuna and Williamson Music Ltd., 15 St
George's Street, London, relating to permission and royalty payments for performances in
Irish of The Teahouse of the August Moon by John Patrick. Includes letter from Áine Nic
Ghiollabhríde do Aisteóirí Ghaoí Dobhair, to Traolaoch Ó hAonghusa asking for a copy
of the play in Irish (11 Aug 1958).
14 items
T01/B/1283
7 Feb 1962
Letter from P C Mac Dhubháin, f/c A Ó Scandúin, Críoc, Beal Átha na Sluaighe, Co. na
Gaillimhe. He states that he was in America when they staged the play The Tea-House of
the August Moon, and that he would like a copy of the programme if possible [in Irish].
321
T1/
Taibhdhearc
1p
2.5.50 An Cailín Aimsire Abú – June 1958
[see also T1/D/180]
7 items
T01/B/1284
20 May 1958
Letter from Coiril Ó Mathúna to Bhaitéar Ó Maicín, Gort na Gaineamh, Uachtar Árd,
asking for his permission to stage An Cailín Aimsire Abú.
1p
T01/B/1285
1958
Correspondence between Baltier Ó Maicín and Coiril Ó Mathúna in relation to
permission and royalties for a Taibhdhearc production of An Cailín Aimsire Abú [in
Irish].
3 items
T01/B/1286
18 June 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An tAthair de Bláca, Tír an Fhiaidh, Conamara,
asking if there would be a venue vailable to them for the staging of An Cailín Aimsire
Abú [in Irish].
1p
T01/B/1287
20ú Meithimh 1958
Litir ó Seán de Blacha, Tír an Fhiaidh, Leitir Mór, Co. na Gaillimhe, le Coiril Ó
Mathúna, a rá go raibh siad failte le Tír an Fhiaidh, ach go raibh sé as an baile le coilcíos.
Deir sé freisin go fhearr sé An Cailín Aimsire Abú a feicéal [as Gaelige].
322
T1/
Taibhdhearc
1l
T01/B/1288
9-10 July 1958
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair Oirmhd Ó Diagdha, An
Ceathrú Rua, Conamara, asking if the hall would be available for a performance of An
Cailín Aimsire Abú on the 27th. In reply an tAthair Ó Diaghaidh states that they are
holding a ceile in the hall that night in support of a new school they are building [in
Irish].
2 items
2.5.51 Milleadh – July 1958
[see also T1/D/181]
12 items
T01/B/1289
10 June 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tAthair Ó hEalaite, Ros a Mhíl, asking if there
would be a venue available to then to stage the play Milleid [in Irish].
1p
T01/B/1290
June - July 1958
Correspondence between Mícheál Mac Con Iomaire, Teallach Muire, Doire Né, Casla,
Co. na Gaillimhe, and Coiril O Mathúna, relating to the staging of the play Milleadh in
the Taibhdhearc on the 6th July. The Taibhdhearc covers the cost of all the expenses of
the actors, who are from Cashla [in Irish].
4 items
T01/B/1291
Dec 1956; May 1957
323
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between L Ó Catháin, Lattin, Co. Tipperary and Coiril Mathúna,
relating to the drama Uni i bPollachliste, and as to whether the Taibhdhearc would like to
stage the play [in Irish].
6 items
T01/B/1292
1956 - 1957
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and agents of the English Theatre Guild Ltd.,
75 Berwick St., London, looking for permission to stage Hasty Heart and Cuckoos in the
Hearth, which are not staged for a finish.
10pp
2.5.52 Bean an tSeanduine – July 1958
[see also T1/D/181]
2 items
T01/B/1293
28 Aug 1956
Letter from Paidhraic Ó Gabhlain, Taairín, Beál Ath hAiuhnas, Co Mhaigheó, thanking
them for the 10 guineas for Bean an t-seanduine, saying that he will pass on copies of any
other plays he will write [in Irish].
1p
T01/B/1294
10 Aug 1957
Copy of T1/751
2.5.53 An Lámh Uachtair (The Whip Hand) – Oct 1958
[see also T1/D/182]
T01/B/1295
29 Sept; 1 Oct 1958
324
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and An tOllamh Bríghid Ní Cairtaigh, 19
Bóthar Wilton, Corcaigh, who received 12 guineas for 4 performances of The Whip Hand
[in Irish].
2 items
2.5.54 Ná Tabhair Fianaise Bréige (The Truth the Whole Truth)
– Dec 1958
[see also T1/D/183]
T01/B/1296
22; 25 Nov 1958
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St.,
London, seeking permission to stage Witness for the Prosecution.
2 items
T01/B/1297
27 Nov 1958
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Madame Drago, Theatrical Wigs, 115 Stephen's
Green, Dublin, enclosing 6/6 for a wig for the part of Romaine Heilger in Witness for the
Prosecution.
1p
2.5.55 Críon –Lobhadh (Dry Rot) – Mar 1959
[see also T1/D/184]
4 items
T01/B/1298
Dec 1958 - Jan 1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the English Theatre Guild, Ascot House,
52 Dean St., London, seeking permission and paying royalties for the staging of the play
Dry Rot in Irish.
4 items
325
T1/
Taibhdhearc
2.5.56 Mairéad Gillan – Apr 1959
[see also T1/D/185]
3 items
T01/B/1299
24-25 Mar 1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Dermot Guinan, Secretary of the
Authors' Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin, asking for £9.9.0 for the staging of
Mairead Gillan by Brinsley MacNamara, including a previous performance by the Carna
Players [in Irish and English].
3 items
2.5.57 Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) – June 1959
[see also T1/D/187]
T01/B/1300
3-11 June 1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and G Ó Tigheanaigh, Rúnaí Príobáideach,
Oifig Aire na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, stating that their next performance will be Ar
an mBóthar Mór, translated by Liam Ó Briain and inviting the Minister to attend. He is
unable to attend but Coiril extends the invitation to anyone the Minister might like to
send in his place [in Irish].
3 items
T01/B/1301
June - July 1959
Correspondence between D Ó Murchú and les Éditions Albin Michel, 22 Rue Huyghens
22, Paris, requesting permission to stage Nationale 6 by Jean-Jacques Bernard [in
French].
8 items
326
T1/
Taibhdhearc
2.5.58 An Pota Anbhruith (The Pot of Broth) - 1959
T01/B/1302
16 June 1958
Letter from Coiril Ó Mathúna, to P Ó Meara, Aonach Urmhunh, Co. Tiobraid Arann,
thanking him for his copy of An Pota Anbhruith [in Irish].
1p
T01/B/1303
9 June 1958
Letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Amharclann na Mainisterach, Baile Átha
Cliath, asking if they would have any spare copies of the Irish version of The Pot of
Broth [in Irish].
1p
T01/B/1304
20 July 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mrs W B Yeats, 46 Palmerston Road, Dublin,
seeking permission to stage an Irish version of The Pot of Broth by her husband.
1p
2.5.59 Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) – Oct 1959
[see also T1/D/188]
T01/B/1305
10 June 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Tomás Mac Eochaidh, Bóthar an Canáil, Gaillimh,
enclosing a cheque for £13 for his translation of Twilight of the Warrior and the play
Kevin Barry by Gerald Westby [in Irish].
1p
327
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1306
3; 26 Nov 1959
Correspondence between Tadhg Ó Curraidín, An Spidéal and Coiril Ó Mathúna, stating
that the hall is free every Sunday night for rehearsals. In reply Coiril states that they will
be staging Bua an Báis by Ó Maicín, and that he will be in contact closer the time when
they will need to rehearse in the hall [in Irish].
2 items
T01/B/1307
Dec 1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Teresa Sacco, MacMillan & Co. Ltd., St
Martin's St., London, seeking permission and paying royalties for a staging of Home is
the Warrior by Walter Macken.
4 items
2.5.60 Drámíocht in Inis (Drama at Innis) – Oct 1959
[see also T1/D/189]
T01/B/1308
3 Sept 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Oifig an Foilsiúcháin, An Stuara, Árd Oifig an
Phost, Baile Átha Cliath, asking for a copy of Drámaíocht in Innis by Lennox Robinson.
1p
T01/B/1309
Oct 1959
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the Secretary of the Author's Guild of
Ireland, 1 Clare St., Dublin relating to permission to stage the play Drámíocht in Inis by
Lennox Robinson [in Irish and English].
3 items
328
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1310
10 Oct 1959
Copy letter from Coiril Ó Matúna and Madame Drago Theatrical Wig, 115 St Stephen's
Green, Dublin, asking her to confirm an order for a wig, and asking for it to be delivered
by Tuesday.
1p
T01/B/1311
21 Oct; 25 Nov 1959
Correspondence between The Author's Guild of Ireland, 1 Sráid Cláir, Baile Átha Cliath
and Coiril Ó Mathúna, relating to the payment of royalties for the play Drámaíocht in
Inis. In his letter Coiril states that they can supply accounts if they are required [in Irish
and English].
2 items
2.5.61 Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) – Feb 1960
[see also T1/D/191]
26 items
T01/B/1312
14 Aug 1959
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Samuel French Ltd., 26 Southampton Street,
Strand, London asking for copies of My Three Angels by Sam and Bella Spewack, The
Private Secretary by Charles Hawtrey and The Rainmaker by N Richard Nash.
1p
T01/B/1313
1; 23 Feb 1960
Invitation to Seán Ó Braonáin, Rúnaí Roinn na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, with an
tUasal Ó Braonáin declining the invitation. He states that he would like to visit the
Taibhdhearc the next time that he is in Galway [in Irish].
2 items
329
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1314
1; 4 Feb 1960
Correspondence between Gearóid Mac Pharthaláin, Aire na Gaelteachta and Coiril Ó
Mathúna, the Minister accepts the invitation but says that his wife will be unable to attend
[in Irish].
2 items
T01/B/1315
2 Feb 1960
Copy letter Coiril Ó Mathúna to Pádraig Ó Dorcháin, Tuar Mhic Éadaigh, inviting him to
attend the opening of Mo Triúr Aingeal in Spiddeal [in Irish].
1p
T01/B/1316
2; 25 Feb 1960
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Seán Mac Fhloínn, Leas-Rúnaí Roinn na
Gaeltachta, inviting him to a showing of Mo Thriúr Aingeal. He replies thanking him but
saying that he is unable to attend [in Irish].
2 items
T01/B/1317
2; 5 Feb 1960
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Séamus Mac Úgo, Príomhoifigeach,
Roinn na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, inviting him to the production of Mo Thriúr
Aingeal. Séamus replies, thanking him for the invitation but saying that he cannot leave
Dublin [in Irish].
2 items
T01/B/1318
3; 9 Feb 1960
330
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and An tAire Oideachais, Sráid
Mhaoildhríde, inviting him to the staging of Mo Thriúr Aingeal by Sam and Bella
Spewack. The secretary to the minister replies that he will be unable to attend due to
commitments at a sitting of the Dail [in Irish].
2 items
T01/B/1319
3; 9 Feb 1960
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and T Ó Raiftearaigh, Rúnaí an Roinn
Oideachas, Baile Átha Cliath, declining the invitation to attend on account of the
pressure of work [in Irish].
2 items
T01/B/1320
11; 24 Feb 1960
Invitation from Coiril Ó Mathúna to Mícheál Ó Móráin, Aire Tailte, Baile Átha Cliath,
with the Minister declining the invitation [in Irish].
2 items
T01/B/1321
11;12 Feb 1960
Invitation from Coiril Ó Mathúna to Risteard Ó Maolcacha, Teach Laighean, Baile Átha
Cliath, and an tUasal Ó Maolcacha's reply declining the invitation [in Irish].
2 items
T01/B/1322
29 Feb; 7 Mar 1960
Correspondence between an tSiur Pascal, Coláiste Muire, Tuar Mic Cadaigh, and Coiril
Ó Mathúna, asking if he would be willing to bring the Taibhdhearc to the College, Coiril
replies that they will be down as he has stated in the telephone conversation [in Irish].
2 items
331
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1323
26 Mar; 23 June 1960
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to P J Bourke, Costumier, 64 Dame St., Dublin,
including one asking if he can keep the costumes for My Three Angels for another night.
2 items
T01/B/1324
3 Oct - 8 Nov 1960
Correspondence between Tadhg Ó Currardhín, "Gnotach Glas", An Spideál, to Coiril Ó
Mathúna discussing details for the bringing of Mo Thriúr Aingeal to Spidéal, with Tadhg
being very enthusiastic [in Irish].
4 items
2.5.62 Montserrat –May 1960
[see also T1/D/192]
9 items
T01/B/1325
Feb - Mar 1960
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and An Capteain Colm Mac Conchoille, 40
Árd na Mara, Bóthar na Trá relating to the staging of Monserrat for the Tostal festival,
to be held in May of that year [in Irish].
3 items
T01/B/1326
Apr-Oct 1966 [check date 1960]
Correspondence between Coiril Ó Mathúna, The Dramatists' Play Service, New York and
the English Drama League, London relating to permission to translate and stage an Irish
version of Montserrat by Lillian Hellman.
6 items
332
T1/
Taibhdhearc
2.5.63 Harvey – July 1960
[T1/D/193]
2 items
T01/B/1327
June - July 1960
Correspondence between Judith Truman, English Theatre Guild Ltd., Ascot House, 52
Dean St., London and Coiril Ó Mathúna, relating to the payment of royalties for Harvey
by Mary Chase.
2 items
2.5.64 Tiúir Boic (Three Knaves of Normandy) – Aug 1960
[see also T1/D/194]
T01/B/1328
July-Aug 1960
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Evan's Brothers Ltd., Montague House,
Russell Square, London relating to permission and payment of royalties for the staging of
the play Three Knaves of Normandy.
6 items
2.5.65 An Fear ón Spidéal – Oct 1960
[see also T1/D/195]
T01/B/1329
17 Oct 1960
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Bhaitéar Ó Maicín, "Gort na Gaineamh", Uachtar
Árd, Co. na Gaillimhe seeking permission to stage An Fear ón Spidéal.
1p
333
T1/
Taibhdhearc
2.5.66 D'reir na Ruibrici – Feb 1961
[see also T1/D/196]
T01/B/1330
2; 5 Dec 1960
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Eoghan Ó Tuairisc, An Crosbhothar,
Ceapach, Fionnghlas, Co. Baile Átha Cliath, requesting permission to stage D'reir na
Ruibrici. Eoghan replies that he is happy to give permission but with one proviso "nar
mhaith liom go gcuirfi grinn-fhocail ("gags") nua isteach ann gan mo chomhairle a
ghlacadh ina dtaobh." He states that he will be in Galway to see the Pantomime, and will
talk to him further about it [in Irish].
2 items
2.5.67 Robáil gan Stró (Anyone Can Rob A Bank) – Apr 1961
[see also T1/D/197]
3 items
T01/B/1331
16-21 Apr 1960
Correspondence between Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Authors' Guild of Ireland,
relating to permission and payment of royalties for "Robáil gan Stró" [in English and
Irish].
3 items
2.5.68 ‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder) – June/July 1961
[see also T1/D/198]
2 items
T01/B/1332
June 1961
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the English Theatre Guild in relation to
the play Dial M for Murder. They inform Coiril that the amatuer rights are handled by
Samuel French Ltd.
2 items
334
T1/
Taibhdhearc
2.5.69 Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) – Feb 1962
[see also T1/D/202]
6 items
T01/B/1333
24 Oct 1952
Letter from Seán Mac Caibhearta, "Westway", Andersonstown, Béal Feirsde, to [
],
enclosing the third part of Bhaile na mBan, promising the next part within a forthnight [in
Irish].
1p
T01/B/1334
12 Jan 1953
Letter from Seán Mac Caibhearta, "Westway", Andersonstown, Béal Feirsde, to [
],
enclosing the final part of Bhaile na mBan, and apologising for the delay [in Irish].
1p
T01/B/1335
Mar 1962
Correspondence between P J Burke, Costumier, 64 Dame St., Dublin, to Coiril Ó
Mathúna, relating to payment for costumes in The Women Have Their Way.
4 items
2.5.70 Ars Gratia Artis (Love of Art) – June 1962
[see also T1/D/204]
T01/B/1336
5 June 1962
Undelivered letter from Coiril Ó Mathúna to Ryles Ltd., 20-21 Took's Court, Cursitor St.,
London, requesting permission for the Love of Art by Kenneth Galloway.
1p + envelope
335
T1/
Taibhdhearc
2.5.71 Saibhreas gan Sonas (The Money doesn’t Matter) – Oct 1962
[see also T1/D/206]
4 items
T01/B/1337
9 Oct 1962
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Author's Guild of Ireland, Baile Átha
Cliath, asking for permission to stage Saibhreas gan Sonas [in Irish].
1p
T01/B/1338
10 Oct 1962
Letter from Dermot Guinan, Secretary of the Author's Guild of Ireland, stating that they
no longer control performances for Saibhreas gan Sonas by Louis Dalton.
1p
T01/B/1339
25 Oct; 3 Nov 1962
Letter and copy reply from P J Burke, Theatrical and Historical Costumier Ltd., 64 Dame
St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna stating that he gives permission for them to stage the
play Money Doesn't Matter by Louis Dalton. Coiril replies enclosing a royalties cheque.
2 items
2.5.72 An Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Marketplace) –
Dec 1962
[see also T1/D/207]
3 items
T01/B/1340
18 July 1961
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Frederick Muller, 28 Great James St., London,
asking for a copy of the English translation of Christmas in the Market Place by Henri
Gheon. He also asks for a catalogue of available plays if possible.
336
T1/
Taibhdhearc
1p
T01/B/1341
1962-3
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Fred Hanna, 29 Nassau St., Dublin, requesting
permission and paying royalties for performances of Christmas in the Marketplace by
Gheon.
2 items
T01/B/1342
3 Jan 1962
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraig [
], stating that the want to bring the play
An Nollaig ar an bhFaiche to Spiddeal, and asking if they could use the hall [in Irish].
2pp
2.5.73 Lover's Meeting
1961
7 items
T01/B/1343
1 Dec 1961
Letter from Earnan de Blaghd, Stíurthóirí, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha
Cliath, to Coiril Ó Mathúna stating that Joseph Mayorcas is the person to contact when
seeking permission to perform Lovers' Meeting by Louis D'Alton [in Irish].
1p
T01/B/1344
1962
Correspondence, mainly between Coiril Ó Mathúna and Joseph Maycoras, 52/52 Dean
St., London, relating to getting a reading copy of the script Lover's Meeting by Louis
Dalton, which the Taibhdhearc want to translate into Irish and stage.
6 items
337
T1/
Taibhdhearc
2.5.74 Oighreacht na Mara – Feb 1963
[see also T1/D/208]
T01/B/1345
29 Jan 1961
Letter from Coiril Ó Mathúna to Bháitéar Ó Maicín, Gort na Gaineadh, Uachtar Árd, Co.
na Gaillimhe, seeking permission to stage Oighreacht na Mara [in Irish].
1p
T01/B/1346
1 Feb 1963
Letter from Baitéar Ó Maicín, Gort na Ganiv, Oughterard to Coiril Ó Mathúna giving
them permission to stage Oighreacht na Mara. He also comments that if there is only one
letter from O'Casey in the files and that the rest must have been lost as he does not have
them [in Irish].
1p
T01/B/1347
29 Nov 1964
Letter from Bhaíteár Ó Maicín, Menlo, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, thanking him for
the royalties for four productions of the play [in Irish].
1p
2.5.75 Lá Fhéile Míchíl – Mar 1963
[see also T1/D/209]
3 items
T01/B/1348
March 1963
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Eoghan Ó Tuairisc, Fionnghlas, Baile
Átha Cliath, requesting permission to stage Lá Fhéile Mhíchíl. Eoghan replies giving
permission, and commenting that he would have liked Coiril himself to be involved,
338
T1/
Taibhdhearc
perhaps as the parish priest, as it requires a good actor who can use farce well. He goes
on to other matters. "D'éirigh go maith leis an léiriú san Lyric i mBéal Feirste, agus tá mé
cinte go ndéanfaidh foireann an Tabhdhearca faoi stiúrú Thraolaigh an-job de" [in Irish].
3 items
2.5.76 Juno agus an Phéacóg (Juno and the Paycock) – July 1963
[see also T1/D/211]
9 items
T01/B/1349
17 Sept 1962
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Sean O Casey, seeking permission to translate and
stage Juno and the Paycock.
1p
T01/B/1350
June 1963
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to an tAthair Godwin, An Cheathrú Rua, asking for
the use of the school hall to stage Juno and the Paycock [in Irish].
3 items
T01/B/1351
12 June 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Canónach, Donghaile, An Spidéal, Co. na
Gaillimhe, seeing permission to stage Juno and the Paycock at the hall in Coláiste
Connacht [in Irish].
1p
T01/B/1352
18; 20 June 1963
339
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraig [
], stating that they are looking for the
hall in Spiddeal for a day in July to stage Juno and the Paycock, but he has learned that
he is doing Irish classes that month, and asks if they can have the hall that night [in Irish].
2 items
T01/B/1353
22 June 1963
Letter from Micheál Ó Diaghaid, Teach MhicDara, An Cheathru Ruadh, Co. na
Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, stating that he had got his letter, commenting that the hall
would not be available Sunday or Thursday as they hold ceilis those nights [in Irish].
1p
T01/B/1354
5 July 1963
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Fr. [
], asking if the hall would be available for
staging a play on the 25th July [in Irish].
1p
2.5.77 An Gazebo (The Gazebo) – Oct 1963
[see also T1/D/212]
6 items
T01/B/1355
27 Sept 1963
Letter from Seán Mac Cáirtaigh, SS Peter & Paul, Athlone, to Tomás [
], stating that
they will cover the cost of the hall for their show, but that he fears that they will not get a
big crowd. He ends by thanking him for all his help [in Irish].
1p
T01/B/1356
22 Oct 1963
340
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Seosnimin Ni Mhurchu, 16 Parc Í, Áth Luain,
thanking her for all her help, and enclosing a copy of the programme [in Irish].
1p
T01/B/1357
22; 26 Oct 1963
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tSiur M Loreto, Scoil Pheadair,
Clochar na Trócaire, Át Luain asking that she allow the school see An Gazabo which
they will be performing in the town. In reply she states that they will be on a mid-term
break, and will be unable to attend as a group [in Irish].
2 items
T01/B/1358
26 Oct 1963
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Mr Stewart and Canon MacCarthy relating to their
furniture needs for the play in Athlone, enclosing a list of items needed [not included].
2 items
2.5.78 An Gasúr Sin Winslow (The Winslow Boy) – Dec 1963
[see also T1/D/213]
4 items
T01/B/1359
Nov 1963
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., relating to the
staging of The Winslow Boy and The White Sheep of the Family at the Taibhdhearc.
4 items
2.5.79 The Daughter from over the water
1963
3 items
T01/B/1360
341
T1/
Taibhdhearc
May; Sept 1963
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Michael J Molloy, Milltown, County
Galway, relating to getting copies of his play The Daughter from over the water. He
comments that the play seems to go down well "with audiences in general at provincial
drama festivals".
3 items
2.5.80 An Ghaoth Anoir
1964
3 items
T01/B/1361
Jan-Mar 1964
Correspondence between Seán Ó Leocháin, 36 Ardán Naomh Áine, Áth Luain, to Coiril Ó
Mathúna, stating that he has a tragedy called An Ghaoth Anoir and asking if they would
be interested in it. Coiril asks him to pass on a copy, Seán replies that there is a copy with
Seán Stafford [in Irish].
3 items
2.5.81 An Ceallamán (The Calamann) – June 1964
[see also T1/D/216]
2 items
T01/B/1362
2-3 June 1964
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and James Cheasty, Carraigcoe, Waterford,
requesting and receiving permission to stage seven performances of his play An
Ceallamán [in Irish].
2 items
2.5.82 Eachtraí Pháidín – Feb 1965
[see also T1/D/218]
2 items
342
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1363
9-10 Mar 1965
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Canon P Ó Forghil, Coláiste Connacht,
An Spidéal, asking if they can have the hall for a production of Eactraí Pháidín [in Irish].
2 items
2.5.83 Caora ar Strae (White Sheep of the Family) – Apr/May 1965
[see also T1/D/219]
4 items
T01/B/1364
July; Sept 1965
Correspondence between Peadar Mac Ruairí, Stiúrthóir Drámaíochta, Craobh
Bhréanainn, Conradh na Gaeilge, 53 Br. Chluain Tarbh, Baile Átha Cliath and Coiril Ó
Mathúna, asking him for a copy of their translation of White Sheep of the Family by John
Hay. Coiril replies that they had sent a copy to the Chomhairle Náisúnta Drámaíochta in
Parnell Square [in Irish].
4 items + envelope
2.5.84 Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) –June 1965
[see also T1/D/220]
16 items
T01/B/1365
1964-8
Bundle of correspondence between Coiril Ó Mathúna and John B Keane, 37 William
Street, Listowel, relating to acquiring copies of his scripts of The Year of the Hiker, Many
a Man of Twenty and The Field. It also includes permission to translate and stage the
plays at various times [in Irish and English].
13 items
T01/B/1366
June - July 1965
343
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and James N Healy, Director of the Southern
Theatre Group, 40 South Main St., Cork outlining the fact that they had got permission to
stage The Year of the Hiker in Irish from John B Keane. In reply Mr Healy states that he
had no objection to the performance.
3 items
2.5.85 Fear an Díoltais – Oct 1965
[see also T1/D/222]
1 item
T01/B/1367
1 Nov 1965
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Donncha Ó Súilleabháin, Rúnaí an Chomhairle
Náisiúnta Drámaíochta, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath, enclosing a cheque for
10/6 for their production of Fear an Díoltais [in Irish].
1p
2.5.86 Punt an Éileamh (A Pound on Demand) – Oct 1965
[see also T1/D/222]
1p
T01/B/1368
1 Oct 1965
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mrs. Seán Ó Casey, Torquay, Devon, England,
requesting her permission to stage the play A Pound on Demand, asking if the usual
royalties were to be paid.
1p
2.5.87 An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) – Oct 1965
2 items
T01/B/1369
7 Oct 1965
344
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Secretary of the Author's Guild of Ireland, 1
Clare St., Dublin asking what royalties he should pay for The Marriage Plan.
1p
T01/B/1370
1 Nov 1965
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Author's Guild of Irleand, 1 Clare St., Dublin,
enclosing a cheque of £1.1.) for An Scéim Cleamhnais [in Irish].
1p
2.5.88 Geata an Phríosiún (The Jail Gate) – 1966
1 item
T01/B/1371
23 Mar 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraig McDonncha, stating that the Taibhdhearc
were hoping to stage Geata an Phríosiún. He notes that Pádraig had done it before, and
asks if he would be willing to do it for them [in Irish].
1p
2.5.89 ‘s Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty)
–June 1966
[see also T1/D/225]
6 items
T01/B/1372
Oct - Dec 1961
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Seamus Ó hÉalaithe, Southern Theatre
Group, Cork, getting permission to stage Many Young Men of Twenty by John B Keane
[in Irish].
4 items
T01/B/1373
345
T1/
Taibhdhearc
8 May; 9 June 1966
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and A Flynn, Progress House Ltd., 270 North
Circular Road, Dublin, seeking permission to stage Many Young Men of Twenty by John
B Keane.
2 items
2.5.90 An Cailín Aimsire Abú – July 1966
[see also T1/D/226]
2 items
T01/B/1374
21-2 July 1966
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Wally [Macken], Gort-na-Ganiv,
Oughterard, County Galway, asking if they could have four showings of An Cailín
Aimsire Abú. Wally says that they can pay what they think is correct [in Irish].
2 items
2.5.91 An Bha Sin Chloinne (That Family Feeling) - Oct 1966
[see also T1/D/227]
13 items
T01/B/1375
Apr-May 1966
Correspondence between An tAthair Sheosaimh Ó Caiside, Coláiste Sheosamh,
Gearrbaile, Béal Átha na Sluaighe and Coiril Ó Mathúna relating to the translation of his
play That Family Feeling into Irish [in Irish].
4 items
T01/B/1376
Sept -Oct 1966
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Uinseann Mac Eóinín, Rúnaí Chairde
Choláiste Chonnacht, relating to the staging and royalties for That Family Feeling by an
tAthair Seán Ó Caisaide [in Irish].
5 items
346
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1377
6; 15 Sept 1966
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair [
], relating to the plan of
the Taibhdhearc to stage That Family Feeling somewhere in Conamara [in Irish].
3 items
T01/B/1378
25 Oct 1966
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Seosamh Ó Maoltúnaigh, Tuar Mic Éada, Co.
Muigheo, stating that they are staging An Bhá sin Chloinne, asking if the hall would be
available [in Irish].
1p
2.5.92 An Fear ón Spidéal – Dec 1966
[see also T1/D/228]
1 item
T01/B/1379
[Oct 1966]
Press release relating to the production of An Fear ón Spidéal by Walter Macken in
December [1966]. It gives the names of the original cast in 1945, and what they went on
to do, as well as a synopsis of the play itself.
1p
2.5.93 Baile na mBan
1967
19 items
T01/B/1380
Apr-May 1967
Invitations, programme material, press releases and returns from seat sales for Baile na
mBan, a translation of Pueblo de las Mujeres by the Quintero brothers, produced by
Risteard Ó Broin [in Irish and English].
19 items
347
T1/
Taibhdhearc
2.5.94 Seachain an Dathadoireacht –June/July 1967
[see also T1/D/232]
5 items
T01/B/1381
June 1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna, Oifig Díolta Foilseacháin Rialtais, Sráid an
Choláiste, Baile Átha Cliath and Societe de Auteurs, Paris in relation to staging Seachain
an Dathadóireacht (Prenez Garde a peinture).
3 items
T01/B/1382
June-July 1967
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Jean-Pierre Bosco, Société des Auteurs,
Paris and Societe General, 105 Old Bread St., London, relating to the payment of
royalties for Prenez Garde de la Peinture [in French and English].
2 items + envelope
2.5.95 I mBeal Gach Aoinne – Oct 1967
[see also T1/D/234]
2 items
T01/B/1383
5 Oct; 22 Nov 1967
Correspondence between An tSiur Ambrós, Clochar na Trócaire, Tuaim and Coiril Ó
Mathúna, asking if they could bring the play I mBeal Gach Aoine to Tuam. Coiril replies
that they would like to visit, but feels that they would be unable to stage the play in
question [in Irish].
2 items
2.5.96 Fir Rí na hAoine (King of Friday's Men) – Nov/Dec 1967
[see also T1/D/235]
2 items
T01/B/1384
348
T1/
Taibhdhearc
13 June 1960
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Authors Guild of Ireland, 1 Sráid Cláir,
Baile Átha Cliath, enclosing two guineas for the production of Fir Fí na hAoine by J
Molloy. He states that Mr Molloy waived half the fees, as it was staged by the people of
Rosmuc [in Irish].
1p
T01/B/1385
1 Dec 1967
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Authors' Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin
paying royalties for King of Friday's Men.
1p
2.5.97 Hayermreenaheyrun – Jan 1968
[see also T1/D/236]
1 item
T01/B/1386
16 Jan 1968
Letter from An tSiur M Paschal, Colaiste Muire, Tuar Mhic Eada, Co Muigheo to Coiril
Ó Mathúna, thanking him for his invitation to the pantomime, but declining as she has the
Bishop coming to visit [in Irish].
2pp
2.5.98 An Trial - Feb/Mar 1968
[see also T1/D/237]
2 items
T01/B/1387
4 Jan; 8 July 1968
Correspondence between Áine Nic Ghiolla Bhride, Rúnaí an Amharclann
Ghaothdobhair, Doiríbeaga, Tir Chonaoll, inviting him to bring An Triall to Donegal.
Coiril replies that he is unable to get the actors and producer together for the proposed
trip [in Irish].
349
T1/
Taibhdhearc
2 items
2.5.99 Cóta Bán Chríost– May 1968
[see also T1/D/239]
3 items
T01/B/1388
8 Apr 1968
Letter from Pam Hunt, Margery Vospers Ltd., 53A Shaftsbury Avenue, London to Coiril
Ó Mathúna, giving royalty charges for performances of Cóta Ban Chriost, stating that
performances in the Gaeltacht are free of royalties.
1p
T01/B/1389
Apr 1968
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Marjory Vosper, 53 Shaftesbury Ave., London
seeking permission and paying royalties for the performance of Cóta Bán Chríost by
Criostóir Ó Floinn.
2 items
2.5.100
Árus Mhungo (Mungo's Mansion) –June 1968
[see also T1/D/240]
8 items
T01/B/1390
1967-8
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and McMillan & Co. Ltd., St. Martin's Street,
London, seeking to translate and stage Mungo's Mansion by Walter Macken.
8 items
2.5.101
Robáil gan Stró (Anyone Can Rob a Bank) – July 1968
[see also T1/D/241]
2 items
T01/B/1391
350
T1/
Taibhdhearc
19-20 June 1968
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the Authors Guild of Ireland, 1 Clare St.,
Dublin asking for permission to stage Anyone Can Rob a Bank by Thomás Ó Cofaigh.
Reply states that it is £5 per performance, but free when in the Gaeltacht [in Irish].
2 items
2.5.102
Harvey – May 1969
[see also T1/D/244]
2 items
T01/B/1392
12; 14 May 1969
Correspondence between the English Theatre Guild Ltd., Ascot House, 52 Dean St.,
London and Coiril Ó Mathúna relating to the payment of royalties for their performances
of Harvey.
2 items
2.5.103
Chun an Farraige Sios – Oct 1969
[see also T1/D/245]
1p
T01/B/1393
30 Sept 1969
Letter from John Bedding, Samuel French, 26 Southampton St., Strand, London, to Coiril
Ó Mathúna, informing him that Riders to the Sea is now out of copyright, and can be
performed without permission.
1p
2.5.104
An Dara hAoi (The Second Guest) – Oct 1969
[see also T1/D/245]
2 items
T01/B/1394
29 Sept; 9 Oct 1969
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Samuel French Ltd., relating to permission and
payment of royalties for The Second Guest.
351
T1/
Taibhdhearc
2 items
2.5.105
Artis Gratia (For the Love of Art) – Oct 1969
[see also T1/D/245]
3 items
T01/B/1395
10 Oct 1969
Letter from Coiril Ó Mathúna to Ryles Ltd., 20-1 Took's Court, Cursitor St., London
enclosing a cheque for performances of For the Love of Art by Kenneth Galloway. Also
copy of same.
3 items
2.51.106
Judas Iscariot agus a Bhean – Nov 1969
[see also T1/D/246]
8 items
T01/B/1396
Sept 1969
Correspondence between Coiril Ó Matúna and Thomas Ó Murchú, relating to the
production details for the play Judas Iscariot agus a Bhean [in Irish].
6 items
T01/B/1397
27 Oct 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tOllamh Seán Ó Tuama, Ard an Chuilinn,
Bóthar na Laoi, Corcaigh, seeking permission to stage Judias Iscariot agus a Bhean [in
Irish].
1p
T01/B/1398
[1969]
352
T1/
Taibhdhearc
Letter from Tomás Ó Murchadha, Amharclann na Mainstreach, to Coiril Ó Mathúna
writing to say that he hopes that Judas Iscariot agus a Bhean was well received, and
thanking him for the opportunity to produce it [in Irish].
1p
2.5.107
Sokitumepaujeen – Jan 1970
[see also T1/D/247]
2 items
T01/B/1399
1; 17 Dec 1969
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Alan Simpson of the Abbey Theatre,
discussing the staging of a panto in early February, commenting on changes that could be
made to the script.
2 items
2.5.108
An Spuaic Soláis (The Honey Spike) – [Spring 1970]
[see also T1/D/248]
10 items
T01/B/1400
July 1961
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Brian Mac Mathúna, Lios Tuathail, Co.
Ciarraí, relating to his play The Honey Spike. Brian sends him a copy but comments that
he would like some more time to work on it. In reply Coiril states that he has no doubt
but that the Taibhdhearc would want to stage the play. He would show it to the Producer
and Directors before returning it to Brian [in Irish].
3 items
T01/B/1401
Sept-Oct 1969
353
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Brian Mac Mathúna, Lios Tuathal, Co.
Ciarraí, relating to getting permission for staging "The Honey Spike", including Coiril's
hope that he and his wife will be able to get to Galway to see the play [in Irish].
4 items
T01/B/1402
21 Oct 1969
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Phil Ó Ceallaigh, Bainisteoir Amharclann na
Mainistreach, looking for copies of The Honey Spike, stating that they are writing to
Bryan MacMahon seeking permission to translate it [in Irish].
1p
T01/B/1403
23 Oct 1969
Postcard from M Woods, Amharclann na Mainstreach, to Coiril Ó Mathúna, giving
Bryan MacMahon's address for his permission for The Honey Spike [in Irish].
1p
T01/B/1404
31 Nov 1969
Letter from Frank J Bailey, Amalgamated Artists, 18 Kildare St., Dublin 2 to Coiril Ó
Mathúna, enclosing a copy of the Honey Spike which he wants back as soon as possible
as they are hoping to do a production in the Abbey. He comments that Staircase is doing
great business, wondering if he could stage it in the Taibhdhearc.
1p
2.5.109
An Giall Apr/May 1970
[see also T1/D/249]
3 items
T01/B/1405
Apr 1972
354
T1/
Taibhdhearc
Copies of press releases relating to Alan Simpson, who is producing An Giall by Brendan
Behan for the Taibhdhearc. It gives a biography of Simpson, including a list of the
playwrights he has worked with, which included the English language premiere of
Waiting for Godot [in Irish and English].
3 items
2.5.110
An Cúpla Corr (The Odd Couple) – [June] 1970
10 items
T01/B/1406
Apr 1970
Letters from Samuel French Ltd., to Sean O'Briain, Director of Drama, An Chomhairle
Naisiunta Dramaiochta, 6 Sr. Fhearchair, Dublin, giving him the rates for performances
of The Odd Couple. They comment that they have permission to stage it in Irish once the
translation is not used outside of the Theatre [in Irish].
2 items
T01/B/1407
27 Apr 1970
Letter from Seán Ó Briain, An Chomhairle Náisiúnta Dramaíochta to Liam Ó Conchúir
apologising for his delay. He states that Pádraig Ó Siochrú is putting the finishing
touches to The Odd Couple, and that he had received permission from Samual French
Ltd. to stage the play [in Irish].
1p
T01/B/1408
[1970]
Copies of press releases for An Cúpla Corr, outlining the play and the producer, Seán Ó
Briain.
6 items
2.5.111
Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Oct 1971
355
T1/
Taibhdhearc
[see also T1/D/257]
4 items
T01/B/1409
[Oct 1971]
Copies of press releases for Corr nó Cliste, which is being produced by Seán Stafford.
4 items
2.5.112
Ag Fanacht le Godot (Waiting for Godot) – Dec 1971
[see also T1/D/258]
3 items
T01/B/1410
24 July 1970
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [
], saying that he understands that he has
translated Waiting for Godot, wondering if they could have a copy [in Irish].
1p
T01/B/1411
28 Nov 1971
Copies of speech by Micheál Ó Ceit TD, Rúnaí Parlaiminte Aire na Gaeltachta for the
production of Ag Fanacht le Godot. He congratulates the Taibhdhearc for their work in
Irish Theatre as well as Seán Ó Carra for translating it. He speaks of the role the
Taibhdhearc plays in Galway, and feels that visitors will get great pleasure from the
comedy [in Irish].
2 items
2.5.113
Moll – Nov/Dec 1972
[see also T1/D/266]
9 items
T01/B/1412
n.d.
356
T1/
Taibhdhearc
Letter from John B Keane, 37 William St., Listowel to Monsignor Boyle, stating that he
has sent Frank Dermody a note on Moll. He comments that he is in the process of writing
‘What is my longest play to date "The Crazy Wall"’.
1p
T01/B/1413
22 Nov 1972
Copy invitation issued by Coiril Ó Mathúna to Fr. [
] for Moll [in Irish].
1p
T01/B/1414
[1972]
Handwritten notes on the takings from Moll, as well as programmes etc. [in Irish].
3 items
T01/B/1415
[1972]
Draft cast and stage-hands for the production of Moll [in Irish].
1p
T01/B/1416
[1972]
Press releases relating to the production of Moll, as well as one on Frank Dermody [in
Irish and English].
3 items
2.5.114
Don Coyote – Jan 1973
[see also T1/D/267]
6 items
T01/B/1417
20 Dec 1972
357
T1/
Taibhdhearc
Copy invitation issued by Coiril Ó Mathúna to Fr. [
] for Don Coyote, their pantomime
[in Irish].
1p
T01/B/1418
Dec 1972
Copies of press releases for Don Coyote, a pantomime directed by Risteárd Ó Broin,
giving a synopsis of the play, and a list of leading actors [in Irish and English].
3 items
T01/B/1419
Jan 1973
Draft and copy accounts for the taking from Don Coyote, giving numbers attending and
amounts taken [in Irish].
2 items
2.5.115
Sceim Mundy (The Mundy Scheme) – Feb 1973
[see also T1/D/268]
6 items
T01/B/1420
21; 28 Jan 1972
Correspondence between Brendan Connellan, Gemini Productions Ltd., 16 Braemor
Road, Churchtown, Dublin 14 and Coiril Ó Mathúna. Brendan encloses a copy of The
Mundy Scheme, which Coiril thanks him for.
2 items
T01/B/1421
Feb 1973
Press releases for Sceim Mundy by Brian Friel and produced by Seán O Carra. It gives a
synopsis of a play and a list of the cast. "Chomh maith le Scéim Mundy a bheith ag tosnú
358
T1/
Taibhdhearc
san Taibhdhearc ar an 18ú, tá a dhráma nua "The Freedom of the City" ag tosnú san
Abbey ar an 26ú …" [in Irish].
2 items
T01/B/1422
Feb 1973
Copies of an account of the takings giving numbers and amounts taken [in Irish].
2 items
2.5.116
Seoda Phádraig – Mar 1973
[see also T1/D/269]
5 items
T01/B/1423
Mar 1973
Accounts of takings from Seoda Phádraig.
2 items
T01/B/1424
22 June 1973
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to John Slemon, Manager of the Abbey Theatre,
Dublin, sending him costings for the staging of Seoda Pháidraig in the Peacock Theatre
in Dublin for the Abbey [in Irish].
3 items
2.5.117
Antigone – Mar/Apr 1973
[see also T1/D/270]
5 items
T01/B/1425
Mar 1973
Copies of press release for Antigone by Jean Anouilh, being produced by Mícheál Ó
Maolallaí. It gives a synopsis of the play, a list of the cast including the well-known UCG
359
T1/
Taibhdhearc
actress Róisín Ní Néill. "Sé Míchéal O Maolalloí, duine de na haisteoirí is cáiliúla sa
Taibhdhearc, a tá ag tógáil páirt Cheon agus sé atá i mbun an léirithe freisin" [in Irish and
English].
3 items
T01/B/1426
Apr 1973
Copies of the takings from Antigone [in Irish].
2 items
2.5.118
Buachaill Báire an Domhain Thiar (The Playboy of the
Western World) – Apr/May 1973
[see also T1/D/271]
10 items
T01/B/1427
Apr 1976
Draft programme, draft and copy press releases for Buchaill Báire and Domhain Thiar by
J M Synge and directed by Frank Dermody, giving a synopsis of the play and the cast.
Also biographical sketch of Frank Dermody [in Irish and English].
10 items
2.5.119
Dlí na Feilme (an beo do bhí) –June 1973
[see also T1/D/272]
10 items
T01/B/1428
April 1956
Correspondence between Coiril Ó Mathúna to Michéal Ó hAodha, Radio Éireann, Baile
Átha Cliath, asking him permission to produce Na Beo do bhí at the Taibhdhearc. He
gives permission pending payment of a fee of sixteen guineas [in Irish].
2 items
T01/B/1429
360
T1/
Taibhdhearc
[May 1972?]
Copies of a circular letter by Coiril Ó Mathúna, informing people of Dlí na Feilme by
Mícheál O hAodha [in Irish].
3 copies
T01/B/1430
[June] 1973
Press releases for Dlí na Feilme by Mícheál O hAodha, directed by Frank Dermody and
with a strong Gaeltacht presence among the cast. It states that the play will tour the
Gaeltacht during the summer [in Irish and English].
4 items
T01/B/1431
June 1973
Sheet containing an account of the takings from Dlí na Feilme giving amounts sold by
night and different priced tickets [in Irish].
1p
2.5.120
Seoda ‘73 –July/Aug 1973
[see also T1/D/273]
6 items
T01/B/1432
5 June - 5 Dec 1973
Correspondence between Risteard O Broin, Director of Seoda to Christopher Fitzsimon,
Entertainments Officer, Bord Fáilte, Baggot Street Bridge, Dublin, relating to the grant
they receive. He states that they made a loss of £300 from the last show, and wonders if
the grant can be increased, as the show adds a lot to the tourism of the town. Christopher
reponds by seeking an increase, and wondering if the Abbey could help, commenting that
they cannot subsidise normal theatrical ventures usually.
4 items
361
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1433
n.d.
Draft accounts in relation to expenses and income in relation to Seoda [in Irish].
1p
T01/B/1434
n.d.
Rough stage directions in relation to the placing of players and dancers on the stage [in
Irish].
2pp
2.5.121
An Cumhdaitheoir (The Caretaker) – Oct 1973
[see also T1/D/274]
8 items
T01/B/1435
Sept 1973
Copies of press release announcing the new season for the Taibhdhearc, An
Cumhdaitheoir by Harold Pinter, producer by Eamonn Draper as producer. Also press
releases relating to Eamonn Draper, and another announcing a last minute change in cast,
with Eamonn taking the role of Mick [in Irish and English].
8 items
T01/B/1436
14 Oct 1973
Rough notes on the takings from An Cumhdaithóir.
2pp
2.5.122
Nanno – Nov 1973
[see also T1/D/275]
7 items
T01/B/1437
362
T1/
Taibhdhearc
Oct 1973
Copies of a press release announcing the opening of a new theatre "An Taibhsín", an
experimental theatre a few doors down from the Taibhdhearc. It will stage Nanno by
Risteard Ó Broin [in Irish and English].
5 items
T01/B/1438
Nov 1973
Copy of the takings for Nanno.
1p
T01/B/1439
[Nov 1973]
Page of script from Nanno, noting the different recordings for the start of the play, with
the dialogue between.
1p
2.5.123
Hi! Dragún – Jan 1974
[see also T1/D/276]
3 items
T01/B/1440
Jan 1974
Copies of a press release for Hi! Dragun, a pantomine written by Risteard O Broin with
lyrics by Máire Stafford, giving a synopsis of the play, and a list of the cast.
2 items
T01/B/1441
Jan 1970
Copy of the takings from the pantomine [in Irish].
2pp
363
T1/
Taibhdhearc
2.5.124
Mise Rafteirí an File – Feb/Mar 1974
[see also T1/D/277]
T01/B/1442
Feb-Mar 1974
Press release, programme and takings for Mise Rafteirí an File, written by Cristóir Ó
Floinn and directed by Seán Stafford. The cast is headed by Mícheál Ó Maollallaigh and
is said to be a technically demanding play, with many scene changes involved [in Irish
and English].
4 items
2.5.125
Sa Taibhdhearc Seal – Mar 1974
[see also T1/D/278]
10 items
T01/B/1443
Feb-Mar 1974
Material for press releases, press releases and takings from a one man show in Irish by
Niall Tóibín, Sa Taibhdhearc Seal. Includes letter from Brendan O'Sullivan, Noel
Pearson (Management) Ltd., 15 College Green, Dublin, to Cyril O'Mahoney, enclosing a
biography of Niall Toibin for the press release. Also uses press release to tell people
about the production of "Seoda" in the Peacock in Dublin, the "Féach" documentary on
the Taibhdhearc, and the upcoming production of Lá sa Reilig. Also copies of flyers for
the show [in Irish and English].
10 items
2.5.126
Cos Choirc Risteard (Richard’s Cork Leg) – Apr 1974
[see also T1/D/279]
13 items
T01/B/1444
Apr 1974
Material for the programme and press releases for Cos Choirc Risteard by Brendan
Behan and directed by Alan Simpson. Includes a draft programme, a biography of Alan
364
T1/
Taibhdhearc
Simpson, and a telegram from Beatrice to the Taibhdhearc wishing them all the best in
the production. Also copy of the takings from the production [in Irish and English].
13 items
2.5.127
An Hairyfella in Ifreann – June 1974
[see also T1/D/280]
10 items
T01/B/1445
June 1974
Material for press release, copies of the press release and invitations for An Hairyfella in
Ifreann by Eoghan O Tuairisc, and produced by Seán O Briain. The play is loosely based
on the Orpheus ledgend, encorporating many Irish idioms in the telling.
10 items
2.5.128
Seoda ‘74 – July/Aug 1974
[see also T1/D/281]
T01/B/1446
18 July 1974
Copy letter fronm Risteard O Broin to Pól O Foighil, Manager Comharchumann Chois
Fharraige, Indereabháin, Conamara, asking him to pay the amounts owed to the
Taibhdhearc in respect of performances of Seoda [in Irish].
1p
2.5.129
Opera ar Thríphingin (Der Dreighrosch Enoper)
– Oct 1974
[see also T1/D/282]
6 items
T01/B/1447
Oct 1974
365
T1/
Taibhdhearc
Press release for the Threepenny Opera by Bertold Brecht, produced by Risteard O
Broin. It gives a synopsis of the play and a list of the cast. Also draft text to go with
photograph for the press release.
4 items
T01/B/1448
Oct 1974
Copy of the takings from Opera ar Thrí Phingin [in Irish].
2 items
2.5.130
Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant Musgrave's
Dance) – Nov/Dec 1974
[see also T1/D/283]
6 items
T01/B/1449
Sept 1974
Letter from Diane Tulloch, Library Assistant the English Folk Dance and Song Society,
enclosing the music sheets for songs for Sergeant Musgrave's Dance.
5 items + 2 envelopes
T01/B/1450
Dec 1974
Account of the takings at Rince an tSáirsint Musgrave [in Irish].
1p
2.5.131
Gorta (Famine) – Feb/Mar 1975
[see also T1/D/285]
7 items
T01/B/1451
Feb 1975
366
T1/
Taibhdhearc
Copies of press releases and takings from Gorta, Micheál Ó Maolallaí's translation of
Tom Murphy's Famine, directed by Eamonn Draper [in Irish and English].
5 items
T01/B/1452
Feb 1975
Copies of press release stating that the prizes for the pantomine art competition would be
given out before the opening of Gorta, and that an audience survey would also be handed
out for people attending the play to complete.
2 items
2.5.132
An Seachráin (Conn the Shanghran) – May 1975
[see also T1/D/287]
8 items
T01/B/1453
May 1975
Correspondence, press releases and takings from An Seathrún by Dion Boucicault and
directed by Seán Stafford. Includes letter from Eileen Power, Dolmen Publishers Ltd.,
North Richmond Industrial Estate, Dublin 1 to Mr Boyle, apologising for the delay in
forwarding a copy of the play as it is out of print (13 May 1975) [in Irish and English].
8 items
2.5.133
Seoda ’75 –July/Aug 1975
[see also T1/D/288]
13 items
T01/B/1454
Apr 1975-Feb 1976
Correspondence, press releases and payments to musicians and dancers for Seoda 75.
Includes correspondence with members of Bórd Failte in relation to their subvention of
Seoda. Also a letter from W J Fenelon, Ardeevin House, Athy, County Kildare, on the
367
T1/
Taibhdhearc
possibility of getting Seoda for the Water Festival in Athy that May [in Irish and
English].
13 items
2.5.134
Cití –Oct 1975
[see also T1/D/289]
10 items
T01/B/1455
Oct 1975
Copies of press releases and takings for Cití, an original play by Siobhán Ní Suilleabháin
and directed by Máire Stafford. It deals with the story of an English film maker who
marries a woman from the Gaeltacht, but their dreams go sour [in Irish and English].
10 items
2.5.135
Drámaíocht in Inis – Nov 1975
[see also T1/D/290]
4 items
T01/B/1456
Nov 1975
Letter from Tadhg Crowley, Premises Manager, Abbey Theatre, Dublin to Paddy Boyle,
PRO of the Taibhdhearc, enclosing their press release for Innish a musical comedy based
on Drama at Innish by Lennox Robinson, and directed by Alan Simpson. Also copy of
the takings from the production in the Taibhdhearc.
3 items
T01/B/1457
2 Feb 1976
Certificate issued by the Authors Guild of Ireland for the production of Drama at Inish
by Lennox Robinson in Irish.
1p
368
T1/
Taibhdhearc
2.5.136
Cashlana Wanster – Jan 1976
[see also T1/D/291]
3 items
T01/B/1458
Jan 1976
Copies of press release and takings from Cashlanawanster, the pantomine directed by
Risteard Ó Broin.
3 items
2.5.137
An Cailín Bán (The Colleen Bawn) – Feb 1976
[see also T1/D/292]
5 items
T01/B/1459
Feb 1976
Press releases and takings from An Cailín Bán, a musical version of The Colleen Bawn by
Dion Bouciacault. It is directed by Anne O'Driscoll and the musical director is Pádraic Ó
hÉanaí
5 items
2.5.138
Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons)
– Apr 1976
[see also T1/D/293]
3 items
T01/B/1460
Apr 1976
Copies of press release and takings for Sarfhear Chuile Thratha, translated by Seán Carra
from A Man for all Seasons by Robert Bolt. It gives an outline of the play and a list of the
cast.
3 items
369
T1/
Taibhdhearc
2.5.139
Gunnaí na Máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar)
– May 1976
[see also T1/D/294]
14 items
T01/B/1461
Apr 1976-July 1977
Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Joy Westendarp of the International
Copyright Bureau Ltd. relating to permission to stage Senora Carrar's Rifles by Brecht.
A copy of the translation has to be submitted for approval.
14 items
2.5.140
An Cóta Mór Bespoke (The Bespoke Overcoat)
– May 1976
[see also T1/D/294]
2 items
T01/B/1462
Apr-May 1976
Copy letters from Coiril Ó Mathúna to authors' agents, seeking permission to stage The
Bespoken Overcoat by Wolf Mankowitz.
2 items
2.5.141
Madge agus Martha – May 1976
[see also T1/D/294]
11 items
T01/B/1463
5 May 1976
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Siobhán Ní Shúilleabháin, Galway, seeking
permission to stage Madge agus Martha [in Irish].
1p
T01/B/1464
May 1976
370
T1/
Taibhdhearc
Material for press releases, press releases and an account of the takings for Daoirse, a
series of three one act plays. The plays are Gunnaí na Máthar by Berholt Brecht, An Cóta
Mór Bespoke by Wolf Mankowitz and Madge agus Marta by Siobhán Ní Shúilleabháin
[in Irish and English].
10 items
2.5.142
Teaghlach Bhernarda Alba (La Casa de Bernarda Albe)
– Oct 1976
[see also T1/D/296]
2 items
T01/B/1465
Oct 1976
Press releases for Teaghlach Bernarda Alba by Frederica Garcia Lorca, directed by Seán
Stafford, giving a synopsis of the play and the cast.
2 items
2.5.143
Sín do Scíathain (Come Blow your Horn)
– Feb 1977
[see also T1/D/299]
8 items
T01/B/1466
1976-7
Correpondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., in relation to getting
permission to stage Come Blow your Horn (Sin do Sciathian) by Neil Simon.
8 items
2.5.144
Corp Eoghan Uí Shúilleabháin – Mar/Apr 1977
[see also T1/D/300]
1 item
T01/B/1467
18 Feb 1977
371
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tOllamh [Sean O Tuama], seeking permission to
stage Corp Eoin Uí Shúilleabháin [in Irish].
1p
2.5.145
Lig Sinn i gCathú – May 1977
[see also T1/D/301]
4 items
T01/B/1468
1976-7
Correpondence between the Taibhdhearc and Breandáin Ó hÉithir, and later with Eibhlín
Ní Mhaoileoin, seeking permission to adapt Ná Lig Sinn i gCathú for the stage [in Irish].
4 items
2.5.146
Cosí fan Tutte - Oct 1977
[see also T1/D/303]
1 item
T01/B/1469
Apr 1978
Press release for Cosi fan Tutte by Mozart, directed by Seán Stafford, giving the reviews
of the critics from the run of the Opera in the Abbey, as well as the principal members of
the cast.
1p
2.5.147
An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid
Popish Plot) – Dec 1977
[see also T1/D/304]
1p
T01/B/1470
23 Nov 1977
Letter from Desmond Forristal to Padraig Ó Baoill thanking him for the letter, and that he
would like a copy of the translation of his play The True Story of the Horrid Popish Plot
372
T1/
Taibhdhearc
(staged as An Fear Sin Plunkett). He tells him that they can work out royalties with his
agent, and that he will try to make it to the production if he can.
1p
2.5.148
An Stráinseír Dubh (The Black Stranger)
– May 1978
[see also T1/D/309]
2 items
T01/B/1471
8 June 1978
Certificate issued by the Authors Guild of Ireland Ltd. to the Taibhdhearc, for a
production of An Strainseir Dhubh by G O Healaigh.
1p
T01/B/1472
8 June 1978
Certificate issued by the Authors Guild of Ireland Ltd. to the Taibhdhearc, for a
production of An Strainseir Dhubh by G O Healaigh.
1p
2.5.149
Seoda ’78 – July/Aug 1978
[see also T1/D/310]
33 items
T01/B/1473
Jan-July 1978
Correspondence between Dick Byrne and various correspondents in relation to Seoda.
Includes correspondence with Bórd Fáilte concerning their subvention. Also a number of
queries from tourists in relation to the possibility of seeing Seoda, as well as the
possibility of them playing at the Arts Week in Westport, the Institute of Engineers of
Ireland and the Galway branch of the Lions Club.
33 items
373
T1/
Taibhdhearc
2.5.150
Diarmuid agus Gráinne – Oct 1978
[see also T1/D/312]
1 item
T01/B/1474
11 Oct 1978
Circular letter by P Ó Baoill giving the programme of events surrounding the President of
Ireland's attendance at the Golden Jubilee production of Diarmaid agus Gráinne [in
Irish].
1p
2.5.151
Hushabye Blondaí – Jan 1979
[see also T1/D/314]
10 items
T01/B/1475
Jan 1979
Material for press releases, and press releases relating to Hushabye Blondaí, a pantomine
by Máire Stafford, and directed by Pádraig Ó hÉanaí [in Irish and English].
10 items
2.5.152
Ar Aghaidh Linn a Longadáin – Feb 1979
[see also T1/D/316]
6 items
T01/B/1476
8 Jan 1979
Copy letter from Seán Ó Carra to an tOllamh Seán Ó Tuama, seeking permission to stage
Ar Aghaidh Linn a Longadáin.
2 items
T01/B/1477
Dec 1980; Feb 1981
374
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Seán Stafford, Cathaoirleach an Taibhdhearc and Seán Ó
Tuama, Roinn Teanga agus Litríocht na Gaeilge, Coláiste na hOllscoille, Corcaigh, in
relation to an unauthorised production of Ar Aghaidh Linn a Longadáin. The matter is
settled when Seán Stafford outlines the reasons for the oversight, and forwards a royalty
cheque [in Irish].
4 items
2.5.153
Dialann Anna Frank – Apr/May 1979
[see also T1/D/318]
4 items
T01/B/1478
Apr 1978
Material for the press release, and copies of the press release for Dialann Anna Frank,
directed by Síghle Ni Chonaill. It gives a synopsis of the stage adaptation of the book, as
well as a list of the cast [in Irish and English].
4 items
2.5.154
Díoltas an Sciathain Leathair (Die Fledermaus)
– Oct 1979
[see also T1/D/319]
T01/B/1479
Sept-Dec 1979
Correspondence between Máirín Ní Dhónaill and Josef Weinberger Ltd. of London
relating to permission to stage Die Fledermans by Strauss.
6 items
2.5.155
Fornocht do Chonac – Nov/Dec 1979
[see also T1/D/320]
T01/B/1480
Oct-Nov 1979
375
T1/
Taibhdhearc
Copy letters from Seán Stafford to various people in relation to the presentation of the
prize for An Phiarsaigh by Eoghan Ó Tuairisc, which he won from the Comhlachas
Náisiúnta Drámaíochta. He arranged for Siobhán MacKenna to present the prize at a
press conference in the Abbey Mooney [in Irish].
5 items
2.5.156
Ailleliú Aleaidín – Jan 1980
[see also T1/D/321]
3 items
T01/B/1481
Jan 1980
Material for and copies of press releases for Ailliliú Aleaidín, the pantomine for the
Taibhdhearc [in Irish and English].
3 items
2.5.157
An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter)
– Feb/Mar 1980
[see also T1/D/322]
9 items
T01/B/1482
1977-1980
Correspondence between the Taibhdhearc and John Bedding of Samuel French Ltd.
seeking permission to stage The Lion in Winter by James Goldman. They postpone
production until 1980, when a license is issued.
7 items
T01/B/1483
1980
Press release list for An Leon sa Gheimreadh.
2pp
T01/B/1484
376
T1/
Taibhdhearc
4 Feb 1980
Copy letter from Seán Mac Iomhar to Tom Murphy, Shannon Free Airport Development
Co., Shannon, confirming the use of Dún Guaire castle for a photo-shoot for An Leon sa
Gheimreadh.
1p
2.5.158
Geantraí – July/Aug 1980
[see also T1/D/326]
9 items
T01/B/1485
July-Aug 1980
Material relating to Geantraí, an evening of music and song. Includes leaflets, press
releases, and a copy of the Chairman's speech of welcome at a reception for the show [in
Irish and English].
9 items
2.5.159
Lucia di Lammermore – Oct 1980
[see also T1/D/327]
7 items
T01/B/1486
June 1980 - Jan 1981
Correspondence relating to Lucia di Lammermore, mainly between Pádraig Ó hEanaí,
Artistic Director and others. Includes a search for the score to the opera, negotiations with
the Abbey on the possibility of bringing it to Dublin, and finally with the Dublin Grand
Opera Society, who inform him that they are staging it in April 1981.
7 items
2.5.160
An Céachta agus na Réaltaí (The Plough and the Stars)
– Nov 1980
[see also T1/D/328]
3 items
T01/B/1487
377
T1/
Taibhdhearc
Nov 1980
Press releases and a mailing list for invitations relating to An Céachta agus na Réaltaí by
Seán O Casey, directed by Seán Stafford.
3 items
2.5.161
Da – Mar 1981
[see also T1/D/329]
9 items
T01/B/1488
Oct 1980-May 1981
Correspondence between Mairín Ní Dhónaill and Wendy Gessner relating to permission
and royalties for a performance of Hugh Leonard's Da in Irish.
9 items
2.5.162
Deoraíocht – Apr/May 1981
[see also T1/D/330]
11 items
T01/B/1489
Jan-Mar 1981
Correspondence between Séamus Mac Cártaigh, Riarthóir and various people relating to
Deoraíocht by Pádraig Ó Conaire and MacDara Ó Fatharta. It includes correspondence
with MacDara, as well as various people who are approached as guest producers, settling
eventually on Patricia Ling of Tuam [in Irish and English].
7 items
T01/B/1490
25-7 Feb 1981
Correspondence between Séamus Mac Cártaigh, Riarthóir and Mícheál Lally, asking him
if he would accept the main role in the play Deoraíocht, being staged by Seán Stafford.
Mick reply that he is tied into "Bracken" until the end of the season, and would be
unavailable for the part [in Irish].
378
T1/
Taibhdhearc
2 items
T01/B/1491
Apr 1981
A breakdown of the taking from ticket sales and the shop for each night of the
production.
2 items
2.5.163
Críonlobhadh (Dry Rot) – Nov 1981
[see also T1/D/332]
5 items
T01/B/1492
Nov 1981
Press releases for Críonlobhaidh (Dry Rot), a comic play, giving the plot and the cast [in
Irish and English].
4 items
T01/B/1493
Nov 1981
Detailed daily breakdown of the takings for both tickets and the shop [in Irish].
16pp
2.5.164
Annie – Dec 1981
[see also T1/D/333]
33 items
T01/B/1494
Oct- Dec 1981
Press releases for Annie, including one announcing auditions for the musical, as well as
announcing the production, and an extention of the run to after Christmas [in Irish and
English].
379
T1/
Taibhdhearc
12 items
T01/B/1495
June 1981- Jan 1982
Correspondence, mainly between Pádraig Ó hEanaí and Jack O'Connor, Eamonn
Andrews Studios Ltd., Television Club, Harcourt St., Dublin, concerning permission to
produce Annie, copies of the script, and royalties paid.
19 items
T01/B/1496
[Dec 1981]
Rough list of props for use in Annie.
2pp
T01/B/1497
[1981]
Copy of general press release on how Annie came about.
1p
T01/B/1498
Dec 1981
Drafts of an invitation to the opening night reception for Annie, to be held in the King's
Head [in Irish and English].
3 items
2.5.165
Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second
Avenue) – Feb 1982
[see also T1/D/334]
4 items
T01/B/1499
Jan 1982
380
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Sinéad Uí Allúráin and Samual French Ltd., later with Arthur
Da Silva of New York, in relation to getting permission to stage Prisoner of Second
Avenue in Irish.
4 items
2.5.166
An Cailín Aimsire Abú – Apr/May 1982
9 items
T01/B/1500
Apr 1982
Press releases, invitations and material for the programme for the production of An Cailín
Aimsire by Walter Maken, directed by Patricia King. It was produced as part of the
Galway Arts Festival [in Irish and English].
9 items
2.5.167
Fáilte – July/Aug 1982
[see also T1/D/335]
15 items
T01/B/1501
June - Aug 1982
Administrative material relating to Seoda 1982. It includes correspondence, costings and
draft programmes, as well as blank forms for audience surveys.
15 items
2.5.168
Óinseacha – Nov 1982
[see also T1/D/336]
3 items
T01/B/1502
Nov 1982
Copies of press releases relating to Óinseacha by Patrick Gilligan, adapted from
Lysiatrata, giving a synopsis of the play as well as the cast [in Irish and English].
3 items
381
T1/
Taibhdhearc
2.5.169
La Bohème – Dec 1982
[see also T1/D/337]
3 items
T01/B/1503
Dec 1982
Copies of press release for the staging of La Bohème [in Irish and English].
3 items
2.5.170
An Doras Dúnta (The Closed Door) –Feb/Mar 1983
[see also T1/D/338]
14 items
T01/B/1504
Oct 1982 - Mar 1983
Correpondence between Sinéad Uí Alluráin and Joanna Marston, Rosica Collin Limited,
London, relating to seeking permission to stage an Irish version of The Closed Door by
Graham Reid.
11 items
T01/B/1505
Feb 1983
Press release and copy invitations for An Doras Dúnta by Graham Reid, directed by Seán
Stafford [in Irish and English].
3 items
2.5.171
Uaisle (Aristocrats) – Apr/May 1983
[see also T1/D/339]
16 items
T01/B/1506
1982
Copy of material from Contemporary Dramatists giving a biography of Brian Friel.
382
T1/
Taibhdhearc
3pp
T01/B/1507
25 Apr 1982
Copy invites to the opening night reception for Uaisle by Brian Friel [in Irish and
English].
3 items
T01/B/1508
Apr 1982
Publicity material for Uaisle by Brian Friel, including press releases, programme
material, and flyers for the play.
5 items
T01/B/1509
Feb 1983
Correspondence between Sinéad Uí Allurain and Sue Freathy of Curtis Brown, 1 Craven
Hill, London getting permission to stage an Irish version of Aristocrats by Brian Friel.
Also copies of same.
4 items
T01/B/1510
29 Mar; 6 Apr 1983
Correspondence between Padraic Breathnach, administrator of the Galway Arts Group,
and Sinéad Uí Alluráin seeking twenty tickets for Uaisle by Brian Friel as requested, as
well as a 20% discount for Friends of the Festival.
2 items
T01/B/1511
31 May 1983
383
T1/
Taibhdhearc
Copy letter from Sinéad Uí Alluráin and Sue Freathy, Curtis Brown, 1 Craven Hill,
London, enclosing a cheque for £80 as agreed in royalties for Uaisle by Brian Friel.
1p
2.5.172
Failte – July/Aug 1983
[see also T1/D/340]
1p
T01/B/1512
27 May 1983
Copy letter from Padraic Boran, Production Manager for Fáilte 83, to Kenneth Thomson
of Ulsterbus Tours, enclosing details of their show, and asking that drivers be made
aware of their show.
1p
2.5.173
Harvey – Oct 1983
[see also T1/D/341]
16 items
T01/B/1513
Oct - Dec 1983
Correspondence between Christy Townley and serveral correspondents relating to
permission to stage a Gaelic version of Harvey by Mary Chase.
10 items + 2 envelopes
T01/B/1514
22 Nov 1983
Copy letter from Máirín Guiomard, Rúnaí to Mairéad Ní Gallachóir, Coláiste Carysford,
Dublin, enclosing an Irish translation of Harvey. She states that if they are seeking to
produce the play the Taibhdhearc will make copies available for £20 [in Irish].
1p
T01/B/1515
Oct 1983
384
T1/
Taibhdhearc
Copy press release about Harvey by Mary Chase, produced by Tomás Mac Anna [in
Irish].
1p
T01/B/1516
14; 18 Nov 1983
Letters from John L Sweeney, Poulivaun, Corofin, County Clare, to the Manager, asking
if he could get a programme of the recent production of Harvey which he would like to
donate to Harvard University.
2 items
T01/B/1517
9 Oct 1983
Copy invitation for the opening night reception for Harvey [in Irish and English].
1p
T01/B/1518
Oct 1983
Accounts of the daily seat and shop sales [in Irish].
16pp
2.5.174
Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Apr 1984
[see also T1/D/342]
43 items
T01/B/1519
1971; Dec 1983-Apr 1984
Correspondence relating to the seeking of permission to produce Corr nó Cliste, a
translation of The Curious Savage by John Patrick. Much of the correspondence is
between Cristóir Ó Tuinligh and the Dramatists Play Services Inc., New York, discussing
details of the payments of royalties and the drawing up of a contract.
19 items
385
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1520
Apr 1984
Press releases, material for the programme and daily accounts of takings from seats and
the shop for Corr nó Cliste. Also a copy of the invitation sent out for the opening night
[in Irish and English].
24 items
2.5.175
Imeachtaí na Saoirse – May 1984
44 items
T01/B/1521
1984
Correspondence and press releases relating to the staging of Imeachtaí na Saoirse by
Antoin Ó Flatharta, staged in May. Mainly between Cristoir Ó Tuinligh and Ray Yeates,
who produced it. There is also correspondence relating to invitations to attend the
opening night [in English and Irish].
44 items
2.5.176
La Traviata – Oct 1984
[see also T1/D/344]
52 items
T01/B/1522
Dec 1983 - May 1985
Correspondence relating to the staging of the production of La Traviata by Verdi at the
Taibhdhearc. Includes correspondence with Peter J O'Driscoll and Pádraig Ó hEanaí
relating to the organisation of the Opera, press releases and invitations [mainly in Irish].
52 items
2.5.177
Lynch – Nov 1984
[see also T1/D/345]
62 items
386
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1523
Jan-Nov 1984
Correspondence relating to the commissioning of Lynch by the Taibhdhearc from Pádraig
Ó Giollagáin for the Galway Quincentenial celebrations. The play is based on the story in
James Hardiman's History of Galway about the mayor of Galway named Lynch, who
hanged his own son in 1493. It discusses some points of production, as in the letter from
Pádraig Ó Giollagáin to Cristóir Ó Túinligh stating that he will leave the minor characters
to ad lib their lines under the direction of John V Kelly, the producer (1 Oct 1984). Also
correspondence with the AIB bank on the possibility of sponsoring the production.
10 items
T01/B/1524
Oct-Nov 1984
Material relating to the publicity for Lynch. It includes drafts for the programme,
invitations for the opening night and press releases for the production.
32 items
T01/B/1525
Oct-Nov 1984
Responses from invited guests to the opening night of Lynch, mainly local politicans and
theatre personalities [in Irish and English].
20 items
2.5.178
Neamhshuim (Insignificance) – Jan 1985
[see also T1/D/346]
T01/B/1526
Nov 1984 - Jan 1985
Correspondence, administrative and publicity material relating to Neamhshuim, translated
by Jackie Woodlaw from Insignificance by Terry Johnson.
39 items
387
T1/
Taibhdhearc
2.5.179
Peats Aerach agus an Bás – Apr 1985
[see also T1/D/347]
17 items
T01/B/1527
Mar - May 1985
Correspondence between Christóir Ó Túinligh with Pádraig Ó Sochrú and Ray Yeates
relating to permission for their staging of Peats Aerach agus an Bás [in Irish].
14 items
T01/B/1528
Apr 1985
Press releases relating to the staging of Peats Aerach agus an Bás and Scéal an Gaoithe
Móra, both by Pádraig Ó Siochrú [in Irish and English].
4 items
T01/B/1529
Apr 1985
Copies of takings from Peats Aerach agus an Bás [in Irish].
12pp
2.5.180
Arás (Home) – Mar 1985
[see also T1/D/348]
3 items
T01/B/1530
Mar 1985
Leaflets advertising Arús (Home) by David Storey.
3 items
2.5.181
Mikado – Oct 1985
[see also T1/D/350]
61 items
388
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1531
10 Oct 1985
Report of Jimmy McClutchie, adjudicator for the Awards Scheme for the Association of
Irish Musical Societies on the Mikado staged in the Taibhdhearc.
8pp
T01/B/1532
Sept-Oct 1985
Correspondence relating to the staging of Mikado, mainly relating to areas such as
lighting and props. Also some correspondence relating to invitations to the opening night
[in Irish and English].
8 items
T01/B/1533
Oct 1985
Drafts and copy press releases relating to the Taibhdhearc staging of the Mikado.
18 items
T01/B/1534
May 1985 - June 1986
Correspondence relating to the staging of the Mikado at the Taibhdhearc. It deals mainly
with the hiring of props, as well as sponsorship. Also correspondence with the
Ambassador and Cultural Attaché of the Japanese Embassy in Ireland with the
Taibhdhearc relating to their visit to the show. Includes Message from the Ambassador to
the Taibhdhearc. "It is my sincere wish that the already close relationship between
Ireland and Japan will continue to flourish in the years to come. I hope that this
performance of "The Mikado" will play its part in the realization of that goal" (6
September, 1985).
42 items
389
T1/
Taibhdhearc
2.5.182
An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum)
– Nov 1985
[see also T1/D/351]
23 items
T01/B/1535
May - Dec 1985
Correspondence between Criostóir Ó Túinligh and Joanna Marston of Rosca Colin Ltd
getting permission to stage The Hidden Curriculum by Graham Reid, translated as
Curaclem Ceilte.
7 items
T01/B/1536
June - Sept 1985
Correspondence between Seán Mac Íomhar and Áine Ní Dhrisceoil relating to her
producing Curaclem Ceilte. Also copy of the agreement between them [in Irish].
4 items
T01/B/1537
23 Oct 1985
Copy letter from Seán Mac Íomhair to Graham Reid saying that there is great interest in
Curaclem Ceilte in Galway, and he invites him to attend the opening night.
1p
T01/B/1538
25 Oct 1985
Copy letter from Seán Mac Íomhair to Glen Barr inviting him to attend the opening night
of Curaclem Ceilte in the Taibhdhearc, commenting "…his portrayal of the human
condition in his native Ulster has caught the imagination of audiences on both sides …"
2pp
T01/B/1539
390
T1/
Taibhdhearc
25; 31 Oct 1985
Correspondence between Seán Mac Íomhair and John Hume MP, inviting him to attend
the opening of Cuircham Ceilte. Mr Hume replies that he has to be in Strasbourg on that
date.
2 items
T01/B/1540
Nov 1985
Publicity material relating to the Taibhdhearc production of Curachem Ceilte by Graham
Reid [in Irish and English].
8 items
2.5.183
Gilín Sneachta (Snow White) – Nov/Dec 1985
[see also T1/D/352]
14 items
T01/B/1541
Sept - Nov 1985
Correspondence between the Taibhdhearc and others seeking permission to stage Snow
White in Irish, and looking for sponsorship for the production [in Irish and English].
6 items
T01/B/1542
Nov - Dec 1985
Publicity material relating to Gilín Sneachta, mainly done by Treasa ní Thiarnáin [in Irish
and English].
8 items
2.5.184
Cailíní Monarchan (The Factory Girls) – Mar 1986
[see also T1/D/354]
19 items
T01/B/1543
391
T1/
Taibhdhearc
Sept 1985 - Mar 1986
Correspondence between Deirdre Ní Thuairisg and Shelia Lemon Ltd., London, seeking
permission and paying royalties for an Irish language production of The Factory Girls by
Frank McGuinness.
4 items
T01/B/1544
Mar 1986
Material for the programme for Cailiní Monarchan by Frank McGuinness.
7 items
T01/B/1545
Mar 1986
Press releases for The Factory Girls by Frank McGuinness [in Irish and English].
7 items
T01/B/1546
23 Mar 1986
Photocopy of review of The Factory Girls in Anios [in Irish].
1p
2.5.185
Bás le Béasa (Arsenic and Old Lace) – Oct 1986
[see also T1/D/356]
20 items
T01/B/1547
October 1986
Material for the programme of the Taibhdhearc production Bás le Béasa or Arsenic and
Old Lace [in Irish].
10 items
T01/B/1548
392
T1/
Taibhdhearc
Sept - Oct 1986
Correspondence between the Taibhdhearc and various people in relation to the staging of
Bás le Béasta. Includes correspondence in relation to getting permission to stage the play
as well as a copy of the contract with the producer.
8 items
T01/B/1549
Oct 1986
Press release for Bás le Béasa [in Irish and English].
2 items
2.5.186
Figaro – Nov/Dec 1986
[see also T1/D/357]
38 items
T01/B/1550
July 1986
Copy letter and copy contract between the Taibhdhearc and Lelia Doolin for the
production of the Marriage of Figaro [in Irish].
2 items
T01/B/1551
Nov-Dec 1986
Correspondence between the Taibhdhearc and Novello & Company Limited for
permission to stage The Marriage of Figaro.
5 items
T01/B/1552
Nov 1986
Copy correspondence between Deirdre Ní Thuairisg and various people, seeking to
advertise the show. Also correspondence with members of Rowntree MacIntosh who
gave 1,000 After-dinner mints to be distributed at the show.
393
T1/
Taibhdhearc
4 items
T01/B/1553
Nov 1986
Correspondence relating to the invited guests to see the Marriage of Figaro, mainly
accepting invitations to attend.
15 items
T01/B/1554
Nov 1986
Copies of press releases issued in relation to the Taibhdhearc production of The Marriage
of Figaro [in Irish and English].
6 items
T01/B/1555
Nov 1986
Some rough financial material relating to the costs of producing The Marriage of Figaro.
Also some material giving cast names.
7 items
T01/B/1556
30 Nov 1986
Material relating to the assessment of the staging of The Marriage of Figaro by the
Association of Irish Musical Societies.
3 items
2.5.187
Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) – Dec 1986
[see also T1/D/358]
3 items
T01/B/1557
Sept - Oct 1986
394
T1/
Taibhdhearc
Correspondence between Deirdre Ní Thuairisg and Mr. Heaslip of the Irish Permanent
Building Society in relation to sponsorship for Sleeping Beauty.
3 items
2.5.188
Ceolta ’87 – July/Aug 1987
[see also T1/D/361]
19 items
T01/B/1558
1987
Copy of estimates for staging Ceolta 87 [in Irish].
3pp
T01/B/1559
1987
Copy correspondence and forms relating to the administration of Ceolta 87.
4 items
T01/B/1560
1987
Material relating to the putting together of a programme for Ceolta 87 [in Irish and
English].
7 items
T01/B/1561
1987
Press releases relating to Ceolta 87 [in Irish and English].
7 items
2.5.189
An Bhaintreach Aerach (The Merry Widow)
– Oct 1987
[see also T1/D/362]
77 items
395
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1562
July 1987
Copy letter from Patrick Heaney to Ronnie [
] discussing the logistics of staging "The
Merry Widow". Also two handwritten pages from the translation of The Merry Widow,
with notes on music.
2 items
T01/B/1563
July-Aug 1987
Material relating to the programme for The Merry Widow.
10 items
T01/B/1564
17 Aug 1987
Circular letters from Deirdre Ní Thuairisg to various businesses around Galway seeking
sponsorship for The Merry Widow.
7 items
T01/B/1565
Sept-Oct 1987
Correpondence between Monica Ennis, Wardrobe Manager, and others in relation to
costumes for The Merry Widow.
4 items
T01/B/1566
Aug-Nov 1987
Correspondence between the Taibhdhearc and Josef Weinberger Ltd., London, in relation
to permission to perform The Merry Widow, as well as the provision of scripts for the
performance. Includes detailed accounts from each performance in terms of seats sold.
37 items
396
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1567
Sept-Oct 1987
Publicity material relating to The Merry Widow, including press releases and
correspondence relating to invitations to see the opening night [in Irish and English].
16 items
T01/B/1568
24 Oct 1987
Critic's report on An Bhaintreach Aerach for the Critic and Awards Scheme of the
Association of Irish Musical Societies. It is done by Patricia Campbell, and offers
comprehensive comments on every aspect of the production.
8pp
2.5.190
Leannáin (Lovers) – Mar 1988
[see also T1/D/364]
2 items
T01/B/1569
10 Feb 1988
Draft and copy letter sent by Seán Mac Íomhar to Curtis Brown of London, seeking
permission to produce an Irish translation of Lovers by Brian Friel.
2 items
2.5.191
Summer Show ’88
34 items
T01/B/1570
May-June 1988
Material relating to the administration of the Summer show which is visiting four
Gaeltacht colleges with humourous sketches. It includes press information and contact
information for the various schools [in Irish].
9 items
397
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1571
Summer 1988
Accounts for the summer show [in Irish].
2 items
T01/B/1572
Summer 1988
Bundle of receipts from the show.
22 items
T01/B/1573
Autumn 1988
Autumn edition of the AIMS Bulletin.
48pp
2.5.192
An Spalpín Fánach – Nov 1988
[see also T1/D/366]
31 items
T01/B/1574
26 Oct 1987
Letter from Tomás [
], William Jewel College, Liberty, Missouri to Seán [Mac
Íomhair], stating that the letter had followed him out to America. He states that he will be
in Dublin soon and will call over to Galway to discuss the possibility of producing a play
for the jubilee. He suggests Mac Liammhóir's play The Mountain Looks Different,
translated by Liam Ó Briain as Tá Cruth Nua ar na Sleibhte [in Irish].
1p
T01/B/1575
1 Dec 1987
Copies of letter from Seán Mac Íomhair to Cristóir Ó Floinn stating that he had discussed
the possibility of an original drama for the diamond jubilee of the Taibhdhearc, and that
398
T1/
Taibhdhearc
the directors were very excited at the prospect. He informs him that there is a lot of work
being done, and that the theatre would not be ready until the autumn. He suggests
something about Shean-Phádhraic rather than Raftery. He says that they will discuss the
matter with Seán Stafford the next time that he is in Galway [in Irish].
3 items
T01/B/1576
6 Jan 1988
Letter from Tomás [
], Abbey Theatre, Dublin, to Seán [Mc Íomhair], stating that he is
back in Dublin and is ready to go to Galway as promised. He comments that a new script
would require a lot of work, and he outlines the other work he has to do also. He states
that if they have the money they should consider Eamon O'Ceallaigh as a possibility [in
Irish].
1p
T01/B/1576a
14 Jan 1988
Copies of letter from Seán Mac Íomhair to Criostóir Ó Floinn, saying that it was great to
talk to him the previous night. He states that the directors are willing to commission a
play about Shean-Phádraic for £3,000. He states that it should be no longer than two
hours, and have around twelve parts in it [in Irish].
2 items
T01/B/1577
1 June 1988
Letter from Stuart Ó Seanán on behalf of the Keeper of Manuscripts, Trinity College
Dublin, to Seán Mac Íomhair, stating that they can use the reproduction of the
Taibhdhearc from the Book of Armagh for their jubilee programme, providing Trinity is
acknowledged and that they get a copy of the publication.
1p
399
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1578
15 June 1988
Letter from Criostóir Ó Floinn to Seán Mac Íomhair, stating that he is beginning the
second draft of a play. He asks if rehearsals could begin on it, so that he could make the
necessary changes. He goes on to discusss the subject in detail, saying that he had hoped
to do a trilogy, but that the material would be better as a novel rather than a play. He
states that while Ó Conaire had a lot of interesting ideas, that they are not the subject of
drama. Raftery with his deeds and actions is much more suitable. He will pass on a copy
of his most recent work, commenting that the Italians are looking for him as a writer in
residence. He comments that he would quite like to write something on Dante [in Irish].
2pp
T01/B/1579
9 July 1988
Letter from Trish Nic Ghiollernáll, 11 Stantalla Place, Galway to [
], thanking them for
the opportunity of producing the new play, but declining the offer [in Irish].
1p
T01/B/1580
14 July 1988
Copies of letter from Seán Mac Íomhair to Criostóir Ó Floinn saying that he was away
and thanks him for the copy of Trí Geata na Síorraíochta. He is delighted to hear that the
drama is finished, commenting that he does not like the working title "Ridire ab
Bhóthair" too much. He is not too worried about having English in it either as long as it is
used to good effect. He says that the building is going well, and that rehersals can start in
September. He ends by telling him the story of a Galway person who received a favour
from God, went up to Padraig's statue in Eyre Square, and said "You have never failed
me yet!" [in Irish].
2 items
T01/B/1581
400
T1/
Taibhdhearc
15 July 1988
Letter from Criostóir Ó Floinn to Seán Mac Íomhair stating that he is painting his gate
and house now that the drama is finished. He hopes to have copies sent to him the
following week. He comments that the title is a good one, as it conveys the meaning of
the play. In relation to the English in the play he feels it adds colour, but goes on to say
that it is not meant as a nod to people with no Irish. He feels that it is not appropriate to
put Irish in the mouths of characters who never had it. He states that it is over the two
hours, but will talk to them about possible cuts when they have seen it [in Irish].
2pp
T01/B/1582
2 Sept 1988
Letter from Criostóir Ó Floinn to Seán Mac Íomhair thanking him for the welcome he
received when he went to Galway. He comments that he is unhappy that he has to wait
until the production of the play for £800 of his commission, which he considers a breach
of contact. He will bring the matter to the Cumann Drámadorí na hÉireann, and hopes
that the issue does not damage the friendship he has with the Taibhdhearc, "Rud a
fhágann dóchas i mo chroí" [in Irish].
2pp
T01/B/1583
20 Sept 1988
Letter from Criostóir Ó Floinn to Liam Mac an Mhaoir saying that he hopes his stay in
hospital will be covered by the VHI. He recounts his own time in hospital in Dublin
where everyone was asking him to spell his name. He hopes that the play is going well
for the actors, and informs Liam that the publishers are keen to publish the play "a
rinneamar in ómós do Phádraic bocht" [in Irish].
1p
T01/B/1584
21 Sept 1988
401
T1/
Taibhdhearc
Signed copy of agreement between the Taibhdhearc and Criostóir Ó Floinn in relation to
royalties for his play An Spailpín Fánach [in Irish].
1p
T01/B/1585
4 Oct 1988
Claim for wages by Aodh Ó Coileáin in relation to An Spailpín Fánach [in Irish].
1p
T01/B/1586
17 Oct 1988
Letter from Criostóir Ó Floinn to Liam [Mac an Mhaoir] saying that he had not received
the rest of his money at the end of the month as expected which was a source of
disappointment to him. He also comments that he will try to meet Seán to work out some
problems with the script, and that he has every confidence that they will be able to sort
them out [in Irish].
1p
T01/B/1587
18 Oct 1988
Letter from Mary A Cunningham, Public Relations Officer of the UCG Graduate
Association to the Administrator of the Taibhdhearc for a block booking of 80 tickets for
An Spailpín Fánach for distribution among their members.
1p
T01/B/1588
7 Nov 1988
Copy letter from Liam Mac an Mhaoir to Maire [ ] saying that he is delighted to hear
that she will be addressing the Taibhdhearc for it's Diamond Jubilee. He outlines the
timetable for the night, and looks forward to meeting her personally [in Irish].
1p
402
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1589
8 Nov 1988
Letter from Criostóir Ó Túinlight to Liam Mac an Maoir, enclosing a short piece on the
history of the Taibhdhearc for inclusion in the programme. Enclosed draft article on the
history of the Taibhdhearc [in Irish].
2 items
T01/B/1590
Nov 1988
Notes on overall budget for An Spailpín Fanach [in Irish].
2 items
T01/B/1591
Nov 1988
Press release for An Spailpín Fanach by Criostóir Ó Floinn, which marks the opening of
the renovated Taibhdhearc. Máire Geoghegan Quinn will officially open the Taibhdhearc,
and there would be an exhibition of old memorabilia from the Taibhdhearc.
1p
T01/B/1592
9 Jan 1989
Copy letter from Liam Mac an Mhaoir to Michael O'Brien of Murphys Ireland, thanking
him for his sponsorship during their production of An Spailpín Fanach.
1p
T01/B/1593
9 Jan 1989
Copy letter from Liam Mac an Mhaoir to Peter Greene of Heineken Ireland Ltd.,
thanking him for their sponsorship during the production of An Spailpín Fanach.
1p
403
T1/
Taibhdhearc
T01/B/1594
[Sept-Oct] 1988
Copies of letter inviting people to rehersals for An Spalpín Fanach, and a draft cast list
[in Irish].
3 items
T01/B/1595
n.d.
Piece relating to the place of the Taibhdhearc in the Irish language for inclusion in the
Diamond Jubilee celebrations [in Irish].
4pp
2.5.193
Aida – Feb 1989
[T1/D/368]
10 items
T01/B/1596
July-Dec 1988
Correspondence relating to the Western section of Association of Irish Musical Societies
during the season that Aida was staged in the Taibhdhearc.
10 items
404
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
C. FINANCIAL RECORDS
Account Books and other papers relating to the financial affairs of An
Taibhdhearc from 1937-1988.
These financial records include ledgers of
monthly payments made by cheque, cash accounts, ticket sales accounts,
accounts sent to the Department of the Gaeltacht and consecutively numbered
invoices and statements for the purposes of VAT.
1. Ledgers of Monthly Accounts
Bound volumes entitled ‘Cuntaisí’, being ledgers of payments made for
Taibhdhearc expenses each month, with income details.
They give the date
of payment, name of payee, cheque number and record the payment under
one of a number of headings, such as cleaning, actors, stage, props, music,
lighting, bank charges, office charges and shop.
Monthly totals are given
and from 1966 quarterly totals. Figures for the year ending 31 March are
also included.
Ledger sheets in the same format cover the years 1972-1984
with the year ending on 31 December. Monthly income is recorded under
various headings such as grants, hire of the hall, the shop etc. The sheets for
the years 1978-1980 are missing.
T1/C/1
1937-1940
Bound volume containing monthly accounts of the
income and expenditure of the Taibhdhearc’s No 1
bank account from May 1937-Dec 1938, which
included grants from the Department of Education on the credit side. A column
relating to the second bank account shows that a monthly payment of £83.6.8. was
made to the Artistic Director.
Also includes accounts of income and expenditure
relating to 9 named plays staged at the Taibhdhearc between April 1939 and
September 1940. At the back of the volume there are 3 pages relating to a course
run for teachers giving their names and attendance in August 1938 and the
measurements of 3 actors, J Horan, W Macken and P Kenny. Black cover, red
spine, size approx 20x32x2 cms.
14ff
404
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/C/2
1939-1950s
Bound volume entitled ‘Leabhar Airgid 29/11/39’,
containing accounts of payments made by An
Taibhdhearc in terms of expenses and salaries,
including actors’ wages. These accounts were presented to the monthly or bimonthly meetings of the Board of Directors 1939-1941. Also rough notes in
relation to lighting and props for a number of unidentified plays but including
reference to The Rising of the Moon and Jail Gate in 1953, Twelfth Night, Rossa,
Merchant of Venice and Monkey’s Paw.
Includes near the end of the volume six
lines of poetry about the Taibhdhearc ‘We stated our venture 20 long years ago’.
Red cover, green spine, approx 20x26x2 cms. [in Irish and English]
c 200pp + loose items
T1/C/3
Oct 1949-Mar 1955 Bound volume with pink cover, size 32x32x2 cms.
Includes a card of congratulations ‘on a wonderful
show’, copy press cuttings and cuttings from
programmes of Diarmuid agus Gráinne 1928 and 1953, press cuttings from Plaza
Suite (May 1972), press cuttings from Daoirse (May 1976), press cuttings from
Seoda (1971), 4 photos of actors Séan Ó Coistealbha, Peadar Ó Cuailain, Padraigh
Mac Carthaigh and Gearóidín Nic Thomáis, Máire Ní Mháille, one unidentified
photo and biographical notes relating to Hugh Leonard for a play programme.
c 100ff
T1/C/4
Apr 1961-Sept 1966 Bound volume with black cover, red spine,
size 30x32x2 cms.
c 100ff
T1/C/5
Oct 1966-Mar 1970 Bound volume with black cover, red spine, size
31x32x1½ cms.
Includes some loose pages of
notes.
c 80pp+ loose pp
T1/C/6
Apr 1970-Mar 1973 Bound volume with red cover, size 32x30x2 cms.
76ff
405
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/C/7
Apr-Sept 1972, Apr 1973-Dec 1984
Ten folders of ledger sheets.
c 280ff
2. Cash Account Books
T1/C/8
Nov 1938-Oct 1946 Bound volume containing monthly accounts of cash
amounts paid out. The debit side shows such
expenses as postage, props, advertising, cleaning,
paint, laundry and provisions for tea and parties. In January 1941 C Mason was
paid £1.10.0. for digging the orchestra pit. A cheque of £1 or £2 was credited each
month to meet these expenses. Includes loose receipts. Black cover, red spine, size
20x32x2cms [in Irish and English].
c 200pp+loose items
T1/C/9
Nov 1946-July 1965
Bound volume containing monthly accounts
of cash amounts paid out, including some
invoices and receipts for same. Blue cover,
red spine, approx 14x33x3 cms [in delicate condition, binding detached]
c 200pp + loose items
3. Ticket Sales Account Books
Five account books showing the income received from the sale of seats at each
performance of a named play.
Each page gives details of a particular
performance including the date, the number of seats sold in the balcony, stalls
and standing areas, the price of the seats, the revenue received and the totals
of persons attending and income received. They include records of
performances at touring venues, such as Spiddal, Rosmuc and Tourmakeady.
Occasionally the takings from the showing of a production over a number of
days are summarized on one page, for example the attendance of 482 persons
at ’s Iomaí Oig Fhear D’Imigh in mid June 1966 provided £43.7.6. income for
the Taibhdhearc. Each page is signed and most of the entries are in pencil.
The price of tickets ranged from 2/6 to 1/= in the 1950s. Ticket prices rose in
the autumn of 1960 and at the beginning of 1968 and 1970. With the
406
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
changeover to decimalization in 1971 the price of tickets ranged between 30p
and 10p
The format of the details was changed in 1970 and pages have been
stuck into the book for 1970-1971. Two books are missing from the
sequence. Blue hard board covers at the back, size approx 26x22x2 cms.
Each book contains 100 pages with carbon copies and some loose pages.
[rather battered and torn, soft front cover detached from the third book]
T1/C/10
Apr 1950-Feb 1953
T1/C/11
16 Feb 1956-20 July 1958
T1/C/12
Oct 1958-7 May 1961
T1/C/13
11 June 1964-25 May 1967
T1/C/14
29 June 1967-20 June 1971
4. Department of the Gaeltacht
T1/C/15
Sept 1959-Dec 1969
Two folders, the contents of a ring binder,
containing copies of accounts of the
Taibhdhearc sent to the Department of the
Gaeltacht at quarterly intervals, including cover letters from Coiril O Máthúna.
Also included are statements and particulars of cheques debited on the
Taibhdhearc’s account with AIB, Lynch’s Castle, 40 Shop St, Galway.
The
cheques were signed by O Murchu and O Brolchain.
c 145pp + c 35pp
5. Providers’ Accounts and VAT
One volume, seven ring binders and two expanding folders containing
accounts of goods and services provided to An Taibhdhearc, mainly by
Galway businesses. Six binders and one folder contain accounts numbered
for the purpose of claiming VAT. The material includes invoices, statements,
receipts, credit notes and delivery notes relating to the purchase of office
supplies, prints, photos, brochures and materials for props such as paint and
masking tape and to the provision of such items as lighting, advertising, art
work and cleaning. The accounts were arranged in reverse chronological
407
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
order within each binder and numbered. Most statements record the date of
payment and the cheque number. Some statements are stamped with
appeals for payment. In some binders the invoices were arranged in 2
monthly groupings but this is not so evident in the later accounts.
The main providers in the 1970s were The Connacht Tribune, Hynes Ltd,
O’Beirn’s Pharmacy, Essential Cleaning Services, O’Gormans Ltd, Fahy
Contractors, Thomas McDonagh, Galway Advertiser, Nilands, ICE
(photocopying), Bourke Strand Electric Ltd, Connacht Mineral Water Co,
Galway Printing Co Ltd, John Raftery and Sons Ltd (hardware), Tommy
Forde (paint and wallpaper), Bill Madden (florist) and Kelly Office Supplies,
Cantrell and Cochrane, McCullough Pigott Ltd, T O’Higgins and Co and Ray
Shanley, photographer.
By the1980s suppliers in Galway included Western
Rent a Van, Corbett and Sons Lt, Clódóirí Lurgan Teo, Canavans Ltd,
Thomas McDonogh and Sons Ltd, Silke and Sons Ltd, Jim Culligan, C T
Electric Ltd, John Carr and Sons Ltd, Amárach Teo, Connacht Wholesale
Company Ltd, P Powell and Sons and photographer Tadhg Keady.
The
Dublin suppliers included Gestetner Ltd, Lighting Dimensions and Rentokil.
Other accounts cover such items as Oliver Freaney and Co’s bill for the
preparation of the Taibhdhearc’s accounts for the year ending 31 Dec 1983
and wine was bought from Woodford Bourne. Some statements record the
name of the play to which the expense relates, for example ‘Goodies’ were
bought from Griffin’s Bakery during the production of Dry Rot in October
1981 and paid for on 20 Jan 1982.
T1/C/16
Sept 1969-Sept 1971 Bound volume containing the ledger of An
Taibhdhearc in relation to local businesses over a
two year period. The volume is arranged
alphabetically.
Maroon cover, 25x26x2 cms.
c 200ff
T1/C/17
Jan 1976-Feb 1979 Six folders, the contents of an expanding file in two
monthly groupings. The numbered invoices for
VAT purposes are now in 5 folders. The sixth
folder contains a file of correspondence, quotes, invoices and statements relating to
‘Demolitions and Alterations’ work carried out at the Taibhdhearc in March-April
408
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
1978.
The architect was Rooney McLoughlin Associates, 17 Eyre Square,
Galway and the contractor was James Stewart Ltd, Lower Salthill, Galway.
Sub
contractors were hired for the electrical, plumbing, painting and carpeting work.
Dermot MacSweeney Wholesale Ltd, Newtownsmith, Galway, supplied the
materials needed. The invoices missing for March-April 1978 are located in this
sixth folder as part of the material relating to the alterations.
Jan-Feb 1976 (1-47)
July-Aug 1977 (243-255)
Mar-Apr (48-68)
Sept-Oct
May-June (72-93)
Nov-Dec (280-298)
July-Aug (94-102)
Jan-Feb 1978 (300-323)
(256-279)
[mistakenly entitled May-June]
Sept-Oct (103-121)
Mar-Apr (324-326, 350-366)
Nov-Dec (122-167)
May-June (363-398)
Jan-Feb 1977 (168-188)
July-Aug (400-456)
Mar-Apr (187-213)
Sept-Oct (457-529)
May-June (214-242)
Jan-Feb 1979 (538-603)
1) 1976 (1-71)
c 100pp
2) 1976 (72-167)
c 100pp
3) 1977 (168-298)
c 130pp
4) 1978 (300-326, 350-456)
c 130pp
5) 1978-1979 (457-603)
c 150pp
6) Nov 1977-Sept 1979
107pp
c 720pp
T1/C/18
1980-1982
Three folders, the contents of a ring binder.
Includes 2 invoices from the Sunday Press and the
Irish Times for an advertisement for an administrator
for the Taibhdhearc in March 1981.
1) 1980-Aug 1981
(976-1081)
c 130pp
2) Aug 1981-Oct 1981 (1082-1147) c 120pp
3) Nov 1981-Jan 1982 (1148-1236) c 130pp
c 380pp
409
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
T1/C/19
Jan-July 1982
Three folders, the contents of a ring binder.
1) 1981
(1239 –1259) & Nov 1981-May 1982 (1-36) c 160 items
2) Feb-July 1982
(37-105)
3) Feb-July 1982
(106-156) c 130 items
c 170 items
c 460 items
T1/C/20
1982-1983
Three folders, the contents of a ring binder.
1) Nov 1982-Feb 1983
(157-213) c 150pp
2) Feb 1983
(214-256) c 120pp
3) Feb-Apr 1983
(257-321) c 170pp
c 440pp
T1/C/21
1983
Three folders, the contents of a ring binder.
1) Mar-May 1983 (322-383) c 130 items
2) Mar-June 1983 (384-433)
c 130 items
3) May-Aug 1983 (434-497)
c 130 items
c 390 items
T1/C/22
1983-1984
1) Aug-Oct 1983
Three folders, the contents of a ring binder.
(498-544)
c 140pp
2) Aug-Nov 1983 (545-584) c 110pp
3) Nov-Dec 1983 (585-611) & Jan-Feb 1984 (1-30) c 130pp
c 380pp
T1/C/23
1984-1985
1) Jan-May 1984 (31-93)
Three folders, the contents of a ring binder.
c 150 items
2) Mar-Nov 1984 (94-166) c 150 items
3) Oct-Nov 1984 (167-216) & Jan-Feb 1985 (1-50), c 200 items
c 500 items
T1/C/24
1985-1986
Five folders, the contents of a ring binder, inscribed
sonrasc [invoices].
Includes invoices from regular
suppliers and from audio Visual Teaching Aids
Service, UCG, Griffins, Galway Guide, Galway Oil Co, O’Connors TV Video and
Hi Fi. A few invoices are numbered for VAT, numbers between 130 and 146.
The material does not appear to be in any order.
410
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
c 670pp
T1/C/25 c May 1986-Mar 1988
Seven folders, the contents of an expanding folder
with alphabetical pockets, containing statements of
accounts held by An Taibhdhearc with various
suppliers, including invoices, receipts.
Statements are inscribed with the date of
settlement of the account and with the cheque no. Although originally in
alphabetical groupings some statements are now out of order, for example invoices
from Jim Culligan who provided a cleaning service to the theatre, are found
throughout the folders. Many of the suppliers are the same as in the early 1980s
but the contents of these folders show a much wider variety of supplier, mainly
based in Galway. Additional suppliers include Comma Print Ltd, James P
Cunningham Electrical Ltd, CO.MA. imports (wine), Costume Co,
McCambridges, Yann Studios (photographs) and Taheny Advertising who made
the programmes for the Taibhdhearc’s productions. The Taibhdhearc’s wine
licence, issued by Customs and Excise, was renewed on 3 March 1988; a First Aid
Kit was purchased from MacDonald’s Pharmacy on 4 February 1987 for £22.11; J
F Smith and Co, estate agents and auctioneers prepared a valuation report on the
Taibhdhearc building in May 1986 and there are acknowledgements for the
payment of rent on an apartment at Ocean Towers owned by Breda Walsh in 1987.
1) Statements A-C
c 200pp
2) Statements C
c 200pp
3) Statements C
c 200pp
4) Statements D-H
c 160pp
5) Statements I-L
c 180pp
6) Statements M-O
c 200pp
7) Statements T-Y
c 200pp
c 1340pp
T1/C/26
1979-1980
Delivery receipts from Hynes Ltd, Galway, and a
small number of invoices. [taken out of T1/B/894]
c 40 items
T1/C/27
Nov 1985-June 1986 Folder containing Hynes Builders Providers’ Ltd
411
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
invoices, statements and Taibhdhearc order forms.
The Taibhdhearc was purchasing materials from
Hynes on an almost daily basis.
Most of the invoices are inscribed1281 ‘Failte’,
‘Halla’, ‘Staitse’ or ‘Boiler House’ and also with the number of the cheque used as
payment.
c 230pp
T1/C/28
1987
Three folders, the contents of a brown envelope,
containing delivery dockets, invoices and statements
from Hynes Builders Providers’ Ltd, relating to the
Taibhdhearc’s account. Also copy of the Taibhdhearc’s account from the Hynes
sales ledger (Nov 1986-June 1987).
c 280pp
412
T1/D/
4
Programmes of productions staged by Taibhdhearc na Gaillimhe
1928 – 1994
395 items
T1/D/001
27 Aug – 2 Sept 1928
Copy of programme for Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir, produced by
Micheál Mac Liammóir. Includes two page manifesto of the aims of the company, as well
as a cast list and synopsis of the play [in Irish].
7pp
T1/D/002
1928
Copy of programme for Prunella, by Housman & Baker, translated by Micheál Mac
Liammóir, produced by Micheál Mac Liammóir.
4pp
T1/D/003
1929
Copy of programme for An Mhóirbhúilt (Sweet Miracle), by Eca de Gueiroz, translated
by Fr. Cussen, produced by Micheál Mac Liammóir; An Posadh, by An Craoibhín,
produced by Micheál MacLiammóir; and Ag Iarraidh Mná, by Chekov, produced by
Micheál Mac Liammóir, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/005
21 – 2 April 1929
Photocopy of programme for Ag an Telefón (At the Telephone), by Charles Foley,
translated by Risdeárd Ó Foghludha, produced by Micheál Mac Liammóir and Éirighe na
Gealaighe (The Rising of the Moon) by Augusta Gregory, translated by Domhnaill Ó
415
T1/D/
Ríoghbardáin, produced by Micheál Mac Liammóir [ Originally in the Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/006
14-5 July 1929
Photocopy of programme for An Dochtúir Bréige (Le Medecin Malgré Lui) by Moliere,
translated by F Ó Loinsigh, produced by Micheál Mac Liammóir and Cor in aghaidh an
Chaim by Micheál Breathnach, produced by Micheál Mac Liammóir [Originally in the
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/007
4 – 5, 24 Nov 1929
Photocopy of programme for An Foghmar by Tomás Ó Ceallaigh, produced by Micheál
Mac Liammóir and Lulu by Micheál Mac Liammóir, produced by Micheál Mc Liammóir.
The performance on 24th November was a special one for the Governor-General Eoin
MacNeill, and the programme is signed by him, Earnest Blythe (Minister for Finance)
and Richard Mulcahy (Minister for Local Government). Also second copy of programme
for 24th November. [Originally in Townley Collection, in Irish].
2 items
T1/D/008
8 – 10 Dec 1929
Photocopy of programme for Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del Heroe) by Martinez
Sierra, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Micheál Mac Liammóir
[Originally in Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/009
9 Feb 1930
416
T1/D/
Photocopy of programme for An Bunnán Buidhe (The Yellow Bittern) by Domhnall Ó
Corcora, translated by P Ó Domhnaill, produced by Micheál Ó Drioghneáin and
Éiséirghe Dhonnchadha Uí Dhubhda (The Resurrection of Dinny O’Dowd) by S Mac
Mághusa, produced by Micheál Ó Drioghneáin [Originally in Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/010
11-2 May 1930
Photocopy of programme for Coinnleoirí an Easbuig (The Bishop’s Candlesticks) by
Norman McKennell, translated by P Ó Mórdha, produced by Micheál Ó Drioghneáin and
Hyacinth Halvey by Lady Gregory, translated by Micheál Ó Drioghneáin, produced by
Micheál Ó Drioghneáin [Originally in Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/011
17 & 19 Dec 1930
Copy of programme for Caitlín na Clúide, by Pádraic Ó Conaire produced by An Aos Óg
Scoile na Rinncí nGaedhealach staged in An Taibhdhearc [Originally in Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/012
1931
Copy of programme for Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows) by J M Synge,
translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in
Townley Collection, in Irish].
T1/D/013
26 – 9 Apr 1931
417
T1/D/
Copy of programme for An Mhallacht by Leon Ó Broin, produced by Prionnsias Mac
Diarmuda and An Bheirt Aodhairí (Los Pastores), by Martinez Sierra, translated by
Tomás Ó hÉinsacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/014
15 – 17 June 1931
Copy of programme for Sodar i ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois Gentilhomme) by
Moliere, translated by Máire Ní Shíthe, produced by Prionnsias Mac Diarmada
[Originally in Townley Collection, in Irish].
3pp
T1/D/015
16-8 Aug 1931
Photocopy of programme for Sodar i ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois Gentilhomme) by
Moliere, translated by Máire Ní Shíthe, produced by Prionnsias Mac Diarmuda
[Originally in Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/016
17 – 20 Aug 1931
Copy of programme for Gaisge agus Gasigidheach (Arms and the Man) by George
Bernard Shaw, translated by Micheál Mac Liammóir, translated by Micheál Mac
Liammóir [Originally in Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/017
5 – 8 Nov 1931
418
T1/D/
Copy of programme for Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R C Sherriff, translated
by Aodh Mac Dhubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/018
15 – 18 Dec 1931
Copy of programme for An Cleamhnas Cliste by Nickolov Gogol, translated by Seoirse
Mac Thómais & Aodh Mac Dhubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and
Dráma Breithe Chríosta by an Craoibhín, produced by Prionnsias Mac Diarmada
[Originally in Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0019
4 – 7 Feb 1932
Programme for Laom-Luisne Foghmhair (Autumn Fire) by T C Murray, translated by
Micheál Ó Siochghradha, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley
Collection, in Irish].
3pp
T1/D/0020
17 – 18 Mar 1932
Copy of programme for Oídhche ag teach Ósta (A Night at the Inn), by Lord Dunsany,
translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Oidhche
Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr. O’Donnell) by Riobáird Brennan,
translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0021
July 1932
419
T1/D/
Photocopy of programme for An tOllamh by Henri Devernois, translated by Prionnsias
Mac Diarmada, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, and Cách by Everyman,
translated by Seoirse Mac Thomáis, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the
cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0022
Sept 1932
Photocopy of programme for An Comisinéir by Tomás Ó Suilleabháin, translated by an
Dr. Ó Diolúin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0023
Dec 1932
Programme for Oidhreacht (Birthright) by T C Murray, translated by Máire Ní
Shióthcháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Geamaireacht Dhroichid an
Diabhail (La Parade du Pont-au-Diable) by Henri Ghéon, translated by Liam Ó Briain,
produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0024
3 – 5 Mar 1933
Copy of programme for Scaipin na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Molière,
translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionsias Mac Diarmada, giving the
cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0025
12 – 14 May 1933
420
T1/D/
Programme for Borumha Laighean by Seán Ó Conchubhair, produced by Prionnsias Mac
Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0026
16 – 18 June 1933
Photocopy of programme for An Dochtúir by Séamus Ó Beirn, produced by Prionnsias
Mac Diarmada and Maicne Mara (Riders to the Sea), by J M Synge, translated by
Domhnaill Ó Ríoghbhardáin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and
a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0027
9 – 11 July 1933
Programme for An Cropaí Óg by Muiris Ó Catháin, produced by Prionnsias Mac
Diarmada and Oidhche Mhaith, a Mhic Uí Dhomhnaill by Riobárd Ó Braonáin, translated
by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis
of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0028
16 – 18 Nov 1933
Programme for An Áit a bhfuil an Chrios (Where the Cross is Made) by Eugene O’Neill,
translated by Tadhg Ó Tuama, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Na
Cruiteacháin (La Farce des Bossus), by P Jalabert, translated by Liam Ó Briain,
produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0029
12 – 14 Dec 1933
421
T1/D/
Programme for Íosagán by Pádraig Mac Piarais, produced by Prionnsias Mac Diarmada
and Scaipin na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Molière, translated by Tomás Ó
hÉineacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of
the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0030
14 –16 May 1934
Programme for Milleadh by Diarmuid Ó Murchadha, produced by Prionnsias Mac
Diarmada and Arís (La Joyeuse Farce des ‘Encore’) by Henri Ghéon, translated by Liam
Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the
plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0031
15 – 17 July 1934
Programme for Cách by Everyman, translated by Seóirse Mac Thomáis, produced by
Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0032
28 – 30 Sept 1934
Programme for Arís (La Joyeuse Farce des ‘Encore’) by Henri Ghéon, translated by
Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Caimbéal na Coille Móire
(Campbell of Kilmhor) by J A Ferguson, translated by “Fiachra Éilgeach”, produced by
Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0033
422
T1/D/
5 – 7 Nov 1934
Programme for Mícheál by Tolstoy, adapted for the stage by Miles Malleson translated
by Maighréad Ní Ghrádaigh, produced by Prionnsias Mac Diarmada, and An Gradh
Cásmhar (Le Dépit Amoureux) by Molière, translated by Liam Ó Briain, produced by
Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0034
16 – 18 Dec 1934
Programme for Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows) by J M Synge, translated by
Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0035
1 – 3 Mar 1935
Copy of programme for An Páistín Fionn (The White-headed Boy) by Lennox Robinson,
translated by Seosamh Ó Grianna, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. Also flyer advertising the
play and the Pancake Ceilidhe, which would go on from ten to three.
2 items
T1/D/0036
27 – 8 Mar 1935
Copy of programme for An Pósadh by an Craoibhín, produced by Prionnsias Mac
Diarmada, and Na Cruiteacháin (La Farce des Bossus), by P Jalabert, translated by Liam
Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the
plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
423
T1/D/
T1/D/0037
9 – 13 June 1935
Programme for Beatha Iogantach Bhearnáird ig de Menthon, (La Merveilleuse histoire
de jeune Hernard de Menthon) by Henri Gheon, translated by Liam Ó Briain, produced
by Prionnsias Mac Diarmada, giving a brief history of the company, the cast, and a
synopsis of the play in English and Irish [from Townley Collection, in Irish].
32pp
T1/D/0038
15, 18, 25 Aug 1934
Programme for Oidhche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr. O’Donnell),
by Riobhárd Ó Braonáin, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac
Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0039
7, 9 Dec 1935
Programme for Na Gaduithe by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Prionnsias Mac
Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play. Also, copy of same [from Townley
Collection, in Irish].
2 items
T1/D/0040
16 – 18 Feb 1936
Programme for Tristan agus Isolde, by Joseph Bédier & Louis Artus, translated by Donn
Platt, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0041
13 – 15 Apr 1936
424
T1/D/
Programme for Ag an am Sin, by Séamus de Bhilmot, produced by Prionnsias Mac
Diarmada and Fear na nAmhrán (The Singer) by Padhraig Mac Piarais, translated by
Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of
the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0042
[May] 1936
Programme for Diarmuid agus Gráinne, by Micheál Mac Liammóir, produced by
Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0043
26 – 29 [May] 1936
Programme for An Diabhal in Alcaráz, by R C Sheriff, translated by Máirtín Ó Cadháin
(Raidió), produced by Prionnsias Mac Diarmada and An Bheirt Aodhairí (Los Pastores),
by Martinez Sierra, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionnsias Mac
Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0044
26 – 29 Nov 1936
Programme for Deireadh an Aistir (Journey’s End), by R C Sheriff, translated by Aodh
Mac Dubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0045
1937
425
T1/D/
Programme for An Feilm, by Seán Ó hÓgáin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, and
Grád na Spréidhe (Sovereign Love) by T C Ó Muiridgthe, translated by Máirtín Ó
Direáin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the
plays [from Townley Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0046
21 – 23 Feb 1937
Programme for Maicne Mara (Riders to the Sea), by J M Synge, translated by Dómhaill
Ó Ríoghbhardáin, produced by Prionnsias Mac Diarmda and Caitlín Ní Uallacháin, by W
B Yeats, translated by Seán Ó Conchubhair, produced by Prionnsias Mac Diarmada,
giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0047
1937
Programme for Am Sár Ghadaí (The Burglar and the Girl) by Matthew Boulton,
translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and An
Dochtúir Sciatháin, by Molière, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by
Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley
Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0048
1937
Programme for San Siubhán (Saint Joan), by George Bernard Shaw, translated by P Mac
Fhionnlaoich, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of
the play [fromTownley Collection, in Irish].
3pp
T1/D/0049
426
T1/D/
7 – 9 Nov 1937
Programme for Fear na Sainnte (L’Avare), by Molière, translated by M Ní Dhábhoirean,
produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0050
Dec 1937
Programme for Súghradh na mBláth, by Mícheál Eóin Ó Suilleabháin, produced by
Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0051
30 Jan – 2 Feb 1938
Programme for Níl Grádh Níos Mó by Séamus de Bhilmot, produced by Prionnsias Mac
Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0052
1938
Programme for Coriolanus, by William Shakespeare, translated by Liam Ó Briain,
produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0053
19 June 1939
Programme for concert featuring Denis Cox, baritone, giving the songs and their authors.
4pp
427
T1/D/
T1/D/0054
28 – 30 Oct 1938
Programme for Éiric Fuilteach, by Diarmuid Ó Murchadha, translated by Tomás Ó
Raghallaigh, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
3pp
T1/D/0055
1938
Programme for San Proinnsias agus an Mactire (St. Francis and the Wolf) by Paul
Vincent Carroll, translated by Seán Ó Neachtain, produced by M Nic Ghiolla Mhártain
and Cor in Aghaidh an Chaim, by Micheál Breathnach, produced by Tomás Ó
hÉahuighthe, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/0056
1 Jan 1939
Programme for Réalt Chríost by M E Mac Gamhna OP, translated by Seán Ó Neachtain,
produced by Tomás Ó hÉuluighthe, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
2pp
T1/D/0057
2 – 5 Feb 1939
Programme for Tóraidheacht an Ghiolla Deacair by Diarmuid Ó Murchadha and Seán Ó
Neachtain, produced by Tomás Ó hÉaluighthe, consisting of an article on the future of
Irish drama by Diarmuid Ó Murchadha, the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
16pp
428
T1/D/
T1/D/0058
26 Feb 1939
Programme for Grianán na seacht nEochrach by George M Cohan, translated by
Amhlaoidh Ó Loinghsigh, produced by Seán Mac Cathbhaid for an Cumann
Drámaídheachta Luimnighe, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0059
20 – 23 Apr 1939
Programme for Clann na Gealaighe (Children of the Moon) by Martin Flavin, translated
by Leon Ó Broin, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0060
20 – 21 May 1939
Programme for Misneach by Annrai Saidléir, produced by Domhnall Ó Colchún and Slis
den tSean mhaide, by Seán Mac Thorcail, produced by Brighid Ní Loideáin, giving the
cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0061
15 – 18 June 1939
Programme for Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) by Brandon Thomas, translated by Seán
Ó Neachtain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0061a
30 Aug 1939
429
T1/D/
Programme for Oidhche an Uachtaráin, featuring drama, songs and poems by an
Craoibhín, give the cast and a synopsis of the plays and songs [from Townley Collection,
in Irish].
4pp
T1/D/0062
22 – 29 Oct 1939
Programme for Síol Comhraic (Dragon’s Teeth) by Diarmuid Ó Murchadha and Tomás
Ó Máille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0063
23 – 26 Nov 1939
Programme for Tart by Micheál Breathnach, produced by Bháitéar Ó Maicín, Íodhbhairt,
by Micheál Breathnach, produced by Bháitéar Ó Maicín and Briseann an Dúchas by
Micheál Breathnach, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of
the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0064
7, 11 & 14 Jan 1940
Programme for An Chailleach Fhiosrach by Diarmuid Ó Murchadha and Seán Ó
Neachtain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0065
14 – 17 Mar 1940
430
T1/D/
Programme for Seasamh an Fhóid (Facing the Music) by J H Darnley, translated by Seán
Ó Neachtain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0066
16 – 19 May 1940
Programme for Scail an Óglaigh (The Shadow of a Gunman) by Seán O’Casey, translated
by P Ó Finneadha, produced by Bháitéar Ó Maicín and Earráid by T S Ó Máille,
produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0067
20 – 23 June 1940
Programme for Lapa an Ápa (The Monkey’s Paw) by W W Jacobs, translated by Leon Ó
Broin, produced by Bháitéar Ó Maicín, Éirighe na Gealaighe (The Rising of the Moon)
by Lady Gregory, translated by Seán Mac Giollarnáth, produced by Bháitéar Ó Maicín
and An Fear Suibhail (The Travelling Man) by Lady Gregory, translated by Buadhach
Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0068
12 – 15 Sept 1940
Programme for An Fear sa Chlóca (The Man in the Cloak) by Louis D’Alton, translated
by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0069
431
T1/D/
24 – 27 Oct 1940
Programme for Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R C Sherriff, translated by Aodh
Mac Dhubháin, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0070
15 Dec 1940
Programme for Blúire Páipéir by Piaras Béaslaí, produced by an Cumann
Drámuidheachta Luimnighe in an Taibhdhearc.
4pp
T1/D/0071
9 – 16 Feb 1941
Programme for An Postair Fánach Diarmuid Ó Murchadha with help from Seán Mac
Réamoinn & Tomás Mac Coillte produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0072
16 – 18 Mar 1941
Programme for Caithréim an Scábhaídhe by Bháitéar Ó Maicín & Tomás Ó Máille,
produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0073
1 – 4 May 1941
Programme for Dalladh Airgid (Tons of Money) by Evans and Valentine, translated by
Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
432
T1/D/
4pp
T1/D/0074
26 – 29 June 1941
Programme for An Sgiúrsa Bán (The Power and the Glory) by Karel Capek, translated by
Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/0075
25 – 28 Sept 1941
Programme for An tImpire Mac Seoin (The Emperor Jones) by Eugene O’Neill,
translated by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/076
16 – 23 Nov 1941
Programme for Macbeit by William Shakespeare, translated by S L Ó Súilleabháin and
produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/077
26 – 28 Dec 1941
Programme for Scáil an Óglaigh (Shadow of a Gunman) by Seán O’Casey, translated by
P Ó Feinneadha and produced by Bháitéar Ó Maicín and Tabhartas an Bháis by D Ó M
& E Ó C, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
433
T1/D/
T1/D/078
5 – 8 Feb 1942
Programme for An Grádh Cásmhar (Le Dépit Amoureux) by Molière, translated by Liam
Ó Briain, produced by Bháitéar Ó Maicín and An Fear Óg as Ráth Maonas by Michael
Brennan, translated by Tadhg S Seoighe, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast
and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/079
15 – 22 Mar 1942
Programme for Rúille Búille – a pot-pourri, written and produced by Bháitéar Ó Maicín,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/080
11 – 14 June 1942
Programme for Déamar agus a Bhean by Séamus de Bhilmot, produced by Bháitéar Ó
Maicín and An Ráidhteas Oifigeamhail by Séamus de Bhilmot, produced by Bháitéar Ó
Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/081
15 – 17 Sept 1942
Programme for Mary Rose by J M Barrie, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/082
29 Nov 1942
Programme for An Bheirt Dhearbhráthar by Tomás Ó Raghallaigh; An Fear Chéile by
Liam Mac an Bhaird; Eachtra Crainn Tabhaill by Tadhg Ó Súilleabháin; Teine sa
434
T1/D/
Dorchadas by Seán Ó Fathaigh; Mo Pheacadh by Seoirse Mac Thomáis and An Triur
Neacht by Pádraic Mac Donnchadha, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and
a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/083
17 – 20 Dec 1942
Programme for An Chnáib by Patrick Hamilton, translated by Colm Ó Ciarghusa and
produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/084
7 Jan 1943
Programme for An Miorbhúilt by Eamonn Ó Giobaláin; An Margadh Dubh by Micheál Ó
Briain; Timpist Cogaidh by S Ó Súilleabháin, Comhacht an Ghrádha by Liam Mac
Aodha, Mise Duine Acu by Micheál Ó Créatháin and An Geall by D Ó Tuathchair,
produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from
Townley Collection, in Irish].
1p
T1/D/085
14 – 21 Feb 1943
Programme for An Curadh Mhír (Red Branch Nights, a pantomime) by Diarmuid Ó
Murchadha and Seán Mac Réamoinn, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/086
20 – 23 May 1943
435
T1/D/
Programme for An Choróin v ó Ceallaigh (Trial at Green Street Courthouse) by Roger
MacHugh, translated by Seán Mac Réamoinn, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the
cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/087
24 – 27 June 1943
Programme for An Casán Garbh (The Rugged Path) by George Sheils, translated by
Micheál d’Andún, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/088
16 – 19 Sept 1943
Programme for An Cailín Aimsire Abú written and produced by Bháitéar Ó Maicín,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/089
18 – 21 Nov 1943
Programme for Feisteas Geimhridh (Winter Set) by Maxwell Anderson, translated by
Cáit Nic Aodh and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/090
26 – 29 Dec 1943
Programme for An Tughdar i nGleic by Labhrás Mac Brádaigh, produced by Bháitéar Ó
Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
436
T1/D/
T1/D/091
13 – 20 Feb 1944
Programme for Forfhás Gaedheal – a pantomime, by Diarmuid Ó Murchadha agus Seán
Mac Réamoinn, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/092
30 Mar – 2 Apr 1944
Programme for Mise an Méire by Tomás Ó Máille, produced by Bháitéar Ó Maicín,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/093
11 – 14 May 1944
Programme for An Stoirm, by Alexandre Ostrovski, translated by Aodh Mac Dhubháin,
produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/094
22 – 25 June 1944
Programme for Oighreacht na Mara by Bháitéar Ó Maicín, produced by Bháitéar Ó
Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/095
9 – 12 Nov 1944
Programme for An Íodhbairt sa nGleann by Tomás Ó hEaluighthe, produced by Bháitéar
Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
437
T1/D/
T1/D/096
28 – 31 Dec 1944
Programme for tAthair Dhílis (Thy Dear Father) by Gerard Healy, translated by
Lasairfhíona Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis
of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/097
11 – 18 Feb 1945
Programme for Cupán Tae Airt (Pantomime), by Diarmaid Ó Murchadha and
Lasairfhíona Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis
of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/098
22 – 5 Mar 1945
Programme for Aicsean San Ósta, by Tomás Ó Mháille, produced Bháitéar Ó Maicín,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/099
10 – 13 May 1945
Programme for An Tuathbhás (The Terror) by Edgar Wallace, translated by Lasairfhíona
Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/100
26 – 29 Jul 1945
438
T1/D/
Programme for An Fear Ón Spidéal by Bháitéar Ó Maicín, produced by Bháitéar Ó
Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/101
27 – 30 Sept 1945
Programme for Giolla an tSolais, by Mairghréad Ní Ghrádaigh, produced by Bháitéar Ó
Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/102
27 – 30 Dec 1945
Programme for Oidhche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill by Robert Brennan,
translated by Liam Ó Briain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/103
10 –17 Feb 1946
Programme for Cúirt an Ghrá (Pantomime) by Diarmuid Ó Murchadha and Liasairfhíona
Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/104
22 – 24 Feb 1946
Programme for Cúirt an Ghrá (Pantomime) by Diarmuid Ó Murchadha and Liasairfhíona
Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
439
T1/D/
T1/D/105
25 – 28 Apr 1946
Programme for Dramaidheacht in Inis by Lennox Robinson, translated by Gearóid Mac
Spealáin), produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/106
20 – 23 June 1946
Programme for Cathal Buidhe by Eibhlín Ní Bhaoighill, produced by Bháitéar Ó Maicín,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/107
5 – 8 Sept 1946
Programme for Scáth agus Achmhaoin by Paul Vincent Carroll, translated by Micheál
d’Andun, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/108
3 – 6 Oct 1946
Programme for An Cailín Aimsire Abú by Bháitéar Ó Maicín, produced by Bháitéar Ó
Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/109
7 – 10 Nov 1946
Programme for Saidhbhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton,
translated by Micheál d’Andun, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
440
T1/D/
4pp
T1/D/110
5 – 8 Dec 1946
Programme for Cinneamhain (Of Mice and Men) by John Steinbeck, translated by Aodh
Mac Dhubháin, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/110a
2 – 5 Jan 1947
Programme for Mise an Méire by Tomás Ó Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/111
6 – 9 Feb 1947
Programme for Na Fearachoin by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Bháitéar Ó Maicín,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/112
17 Mar 1947
Programme for Muintir na hÉireann, concert by Bháitéar Ó Maicín, produced by
Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection,
in Irish].
4pp
T1/D/113
8 – 11 May 1947
441
T1/D/
Programme for Ísliú Chun Buadha (She Stoops to Conquer) by Oliver Goldsmith,
translated by Piaras Béaslaí, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/114
12 – 15 June 1947
Programme for An tIúdach Pólach by Erckmann-Chatrian, translated by Maighréad Nic
Mhaicín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/115
2 – 5 Oct 1947
Programme for An Geocach Duine Uasal (Le Bourgeois Gentilhomme) by Moliere,
translated by Máire Ní Shíthe, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/116
6 – 9 Nov 1947
Photocopy of programme for Ara-na-Póg by Dion Boucicault, translated and produced
by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/117
1 – 4 Jan 1948
Programme for Dalladh Airgid (Tons of Money) by Evans and Valentine, translated and
produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
442
T1/D/
4pp
T1/D/118
12 – 15 Feb 1948
Programme for Namhaid Don Phobal (En Folkefiende) by Henrik Ibsen, translated by
Gearóid Ó Lochlainn, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis
of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/119
6 – 9 May 1948
Photocopy of programme for Seachain an Dathadóireacht (Prenez Garde à la Peinture)
by René Fauchois, translated by Liam Ó Briain, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving
the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/120
3 – 6 June 1948
Programme for An tOileán Doilfe (Ten Little Niggers) by Agatha Christie, translated by
Aodh Mac Dhubháin, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/120a
14 – 17 Oct 1948
Programme for An tÉan Príosúin, (The Jailbird) by George Shiels, translated by Pádraig
Óg Ó Conaire, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/121
443
T1/D/
[1948]
Programme for Grianán na Seacht nEochrach (Seven Keys to Baldplate) by G M Cohan,
translated by A Ó Loingsigh, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/122
17; 20 Mar 1949
Programme for Saoire an Bháis (Death Takes a Holiday) by Alberto Cassella, produced
by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/123
19 – 22 May 1949
Programme for Radharc na Trialach (The trial scene from The Merchant of Venice), by
William Shakespeare, translated by Gearóid Ó Lochlainn, Cursaí Cleamhais by A
Chekhov, translated by Muiris Ó Catháin, and Fiorchomúnach é Anatole by Robert JeanBoulan, translated by Nuala Luibheid, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast
and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/124
30 June – 3 Jul 1949
Programme for Cúigeachas by Piaras Béaslaí, Oíche sa Tábairne by Annraoi Saidléir,
all produced by Seán Mac Cathbháid, giving the cast and a synopsis of the plays [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/125
1949
444
T1/D/
Programme for Tuiteann an Oíche (Night Must Fall) by E Williams, translated by Seán Ó
hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/126
15 – 18 Dec 1949
Programme for Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy, translated
by Aodh Mac Dhubháin, produced by Ria Mooney, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/127
9 – 12 Feb 1950
Programme for Céad Bliain D’Aois (El Centenario) by S & J Quintero, translated by
Tomás Ó hÉineacháin, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/128
16 Feb 1950
Programme for Tuiteann an Oíche (NightMust Fall) by Emlyn Williams, translated by
Seán Ó hÓráin, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/129
1 – 2 Apr 1950
Programme for Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean-Jacques Bernard, translated by
Liam Ó Briain, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
445
T1/D/
T1/D/130
18 – 21 May 1950
Programme for An Balbhán Bréige by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Gearóid Ó
Lochlainn, Is Fearr an tImreas ná an tUaigneas (The Workhouse Ward) by Lady
Gregory, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Aodh Mac Dhubháin, and An
Glaodhach Deireannach by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Pádraig Ó
Siocfhradha, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/131
23 – 25 June 1950
Programme for Scaipín na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Moliere, produced by
Seán Mac Shamhráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/132
9 – 12 Nov 1950
Programme for An Fear a Tháinic chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by
George Kaufmann & Moss Hart, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/133
Dec 1950
Programme for San Siobhán (Saint Joan) by George Bernard Shaw, translated by
Siobhán Nic Cionnáith, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis
of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
446
T1/D/
T1/D/134
29 Mar – 1 Apr 1951
Programme for An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The Man who came to Dinner) by
George Kaufmann & Moss Hart, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/135
17 – 20 May 1951
Photocopy of programme for An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Brígid Ní
Cárthaigh, translated by M Ní Shíomóin, produced by Coiril Ó Mathúna, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/136
22 – 25 Sept 1951
Programme for Bean an Ghaiscí (La Mujer del Heroe) by G Martinez Sierra, translated
by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Diarmuid Ó Murchadha, An Flathartach agus an
Diabhal by Pádraig Ó Conaire, adapted for the stage by Diarmuid Ó Murchadha,
produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the plays [from
Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/137
27 – 30 Sept 1951
Programme for An Chnáib (Rope) by Patrick Hamilton, translated by Colm Ó Ciarghusa,
produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
8pp
447
T1/D/
T1/D/138
14 – 17 Feb 1952
Programme for Rossa by Roger Mac Hugh, translated by Pádraig Ó Siochfhradha,
produced by Roibeárd Ó Longaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/139
16 - 17 Mar 1952
Programme for Teach an Phosta by Tomás Bairead, Eibhlín agus Jimín by Treasa Nic
Oirealla, Punt ar Éileamh (A Pound on Demand) by Seán O’Casey, translated by Seán Ó
hÓráin, produced by Roibeárd Ó Longaigh, giving the cast and a synopsis of the plays
[from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/140
24 – 27 Apr 1952
Programme for Bonaventura by Charlotte Hastings, translated by Aodh Mac Dhubháin,
produced by Roibeárd Ó Longaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/141
26 – 29 June 1952
Programme for Saibhreas gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by L D’Alton,
translated by Micheál d’Andún, produced by Riobeárd Ó Longaigh, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/142
16 – 19 Oct 1952
448
T1/D/
Programme for An Deagh-Dhóchas (Op Hoop Van Zegan) by Herman Heijermans,
translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/143
4 Dec 1952
Programme for Drámaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson, translated by
Gearóid Mac Spealáin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/144
5 Feb 1953
Programme for An Coimisinéar by Tomás Ó Súilleabháin, translated by Doctor Ó
Diolúin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/145
5 – 8 Apr 1953
Programme for Éirí na Gaelaí (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, translated by
Seán Mac Giollarnáth, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
2pp
T1/D/146
23 – 26 Apr 1953
Programme for An Deagh Dhóchas by Herman Heijermans, translated by Aodh Mac
Dhubháin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
449
T1/D/
8pp
T1/D/147
2 – 5 July 1953
Programme for Iníon Rí Dhún Sobhairce by Séamus Ó Néill, produced by Seán Ó
hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/148
30 Aug – 5 Sept 1953
Programme for Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir, produced by Micheál
Mac Liammóir, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
12pp
T1/D/149
3 – 6 Dec 1953
Programme for Fraincis gan Stró, (French without Tears) le Terence Rattigan, translated
by Aodh Mac Dhubhain, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/150
4 – 7 Feb 1954
Programme for Clann na Gealaighe (Children of the Moon) by Martin Flavin, translated
by Leon Ó Bróin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/151
14 – 17 Mar 1954
450
T1/D/
Programme for Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by
Robert Brennan, translated by Liam Ó Briain, produced by Seán Ó hÓráin, giving the
cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/152
22 – 25 Apr 1954
Programme for Harvey by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubhain, produced by
Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play, which was held during the
1954 Tostal festival [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/153
28 July – 1 Aug 1954
Programme for An Dochtúir by Séamus Ó Beirn; Punt ar Éileamh (A Pound on Demand)
by Seán O’Casey, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the plays
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/154
21 – 24 Oct 1954
Programme for Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) by T C Murray, translated by Tomás Ó
Gallchobhair, produced by Séan Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/155
27 – 30 Jan 1955
Programme for An Té atá gan Peacadh by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Seán Ó
hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
451
T1/D/
T1/D/156
17 – 20 Mar 1955
Programme for Ach Ní Castar na Cnoic by Micheál Ó Suilleabháin, produced by Seán Ó
hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/157
12 – 15 May 1955
Programme for An Bhfuil an Sagart sa mBaile? by Joseph Tomelty, translated by Pádraig
Ó Siochrú, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/158
30 June – 3 July 1955
Programme for Ní Déantar Magadh faoi Dhia, by Feardorcha E Mac an Leagha,
produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/159
8 – 11 Dec 1955
Programme for Clog in Oíche Gaoithe by “L E Brudair”, produced by Micheál Ó
Garbhaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/160
16 – 19 Feb 1956
452
T1/D/
Programme for Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) by Joseph Kesselring, produced
by Pádraig Ó Neachtain, produced by Micheál Ó Garbhaigh, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/161
17 – 18 Mar 1956
Programme for Uacht Uncail Sam by “Mac Éadaigh”, produced by Micheál Ó
Garbhaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/162
5 – 8 July 1956
Programme for An Choróin V An Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger
McHugh, translated by Pádraig Ó Conaire, produced by Nollaig Mac Mathúna, giving the
cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/163
18 – 21 Oct 1956
Programme for An Silín Ghort (The Cherry Orchard) by Anton Chekhov, translated by
Mairéad Nic Máicín, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis
of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/164
8 – 13 Dec 1956
Programme for Tae-Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon) le
John Patrick, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
453
T1/D/
T1/D/169
9 – 12 Feb 1957
Programme for An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint would be) by Louis D’Alton,
translated by Pádraig Ó Neachtain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/170
16 – 17 Mar 1957
Programme for Caoimhghín de Barra by Gerald Westby, translated by Tomás Mac
Eochaidh; Geamaireacht Dhrochid an Diabhail (La Parade du Pont au Diable) by Henri
Gheon, translated by Liam Ó Briain; both produced by Traolach Ó hAonghusa, giving
the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/171
11 – 14 May 1957
Programme for An Fear by Mel Dinelli, translated and produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/172
27 – 30 June 1957
Programme for Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) by James Henry Darnley,
translated by Seán Ó Neachtain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and
a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/173
454
T1/D/
25 – 28 July 1957
Programme for Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, translated by
Seán Mac Giollarnáth, Moill na Mithidí (A Minute’s Wait) by Martin J McHugh,
translated by Gobnait Ní Loinsigh; An Dara hAoi (The Second Guest) by Beresford &
Seale, translated by Diarmuid Ó hAlmhain, all produced by Traolach Ó hAonghusa,
giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/174
17 – 20 Oct 1957
Programme for I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking) by Emerson & Loos,
translated by Pádraig Ó Cearbhaill, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/175
1 Nov 1957
Programme for An Dara hAoi (The Second Guest) by Beresford & Seale; Is Fearr an
tImreas ná an tUaigneas by Lady Gregory, translated by Aodh Mac Dhubháin; Éirí na
Gealaí by Lady Gregory, translated by Seán Mac Giollarnáth, Punt ar Éileamh by Seán
O’Casey, translated by Aodh Mac Dhubháin, all produced by Traolach Ó hAonghusa,
giving the cast and a synopsis of the plays. Staged in the Marist Hall, Dundalk [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/176
26 – 29 Dec 1957
Programme for Siamsa Nollag, featuring dancing and singing for Christmas.
4pp
T1/D/177
455
T1/D/
13 – 16 Feb 1958
Programme for Aintín Searlaí (Charlie’s Aunt) by Brandon Thomas, translated by Aodh
Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/178
14 – 17 Mar 1958
Programme for Siamsa Phádraig, featuring music and dance [from Townley collection, in
Irish].
4pp
T1/D/179
6 – 9 Apr 1958
Programme for Tae Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon)
by John Patrick, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/180
1 – 4 June 1958
Programme for An Cailín Aimsire Abú by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/181
3 – 6 July 1958
Programme for Milleadh by Diarmuid Ó Murchú, translated by Tomás Ó Máille, staged
by Cumann Drámaíochta Ros a’ Mhíl, and Bean an tSeanduine by Pádraig Ó Gabhláin,
giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
456
T1/D/
4pp
T1/D/182
16; 18 – 19 Oct 1958
Programme for An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríd Nic Chártaigh, translated by
Máire Ní Shíomóin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis
of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/183
4 – 7 Dec 1958
Programme for Ná Tabhair Fianaise Bréige (The Truth, the Whole Truth) by Agatha
Christie, translated by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Traolach Ó hAonghusa,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/184
12 – 15 Mar 1959
Programme for Críon-Lobhadh (Dry Rot) by John Chapman, translated by Aodh Mac
Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/185
3 – 5 Apr 1959
Programme for Mairéad Gillan by Brinsley Mac Namara, translated by Brian Ó Nualláin,
produced by Iníon Ní Ghionnáin and Iníon Ní Ghordúin, giving the cast and a synopsis of
the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/186
457
T1/D/
14 – 17 May 1959
Programme for Chomh Sásta le Learaí (Happy as Larry) by Donagh MacDonagh,
translated by Mons. Pádraig de Brún, produced by Diarmaid Ó Murchú for Aisteoirí na
hOllscoille, giving the cast and a synopsis of the play. The play was staged in An
Taibhdhearc [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/187
11 – 14 June 1959
Programme for Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard, translated by
Liam Ó Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the
play. The play was staged in An Taibhdhearc [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/188
10 – 13 Oct 1959
Photocopy of programme for Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) by Bháitéar Ó
Maicín, translated by Tomás Ó hEochaidh, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving
the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/189
15 – 18 Oct 1959
Programme for Drámhaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson, translated by
Gearóid Mac Spealáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/190
3 – 6 Jan 1960
458
T1/D/
Programme for Siamsa Nollaig, sketches by Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó
hAonghusa, consisting of music and dance [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/191
25 – 28 Feb 1960
Photocopy of programme for Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) by Albert
Husson, translated into English by S & B Spewack, translated into Irish by Aodh Mac
Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/192
12 – 15 May 1960
Programme for Monserrat by Lillian Hellman, translated by Pádraig Ó Neachtáin,
produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/193
7 – 10 July 1960
Programme for Harvey by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by
Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/194
4 – 7 Aug 1960
Programme for Tiúr Boic (Three Knaves of Normandy) by Constance Cox, translated by
Coiril Ó Mathúna; Beirt Phleib by W K Walkes, translated by Coiril Ó Mathúna; Arís (La
Farce des Encore) by Henri Ghéon, translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach
459
T1/D/
Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/195
27 – 29 Oct 1960
Programme for An Fear Ón Spidéal by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play. Also photocopy of same [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/196
16 – 19 Feb 1961
Programme for D’réir na Rúbricí by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/197
27 – 30 Apr 1961
Programme for Robáil gan Stró (Anyone can Rob a Bank) by Thomas Coffey, translated
by Pádraig Ó Neachtáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/198
29 June – 2 July 1961
Programme for ’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for Murder) by Fredrich Knott, translated
by Pádraig Ó Neachtáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
460
T1/D/
4pp
T1/D/199
27 – 30 July 1961
Programme for Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhaill (Goodnight Mr O’Donnell) by
Robert Brennan, translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/200
26 – 29 Oct 1961
Programme for Fraincís Gan Stró (French Without Tears) by Terence Rattigan,
translated by Aodh Mac Dhubhain produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/201
26 – 31 Dec 1961
Programme for Siamsa Nollaig TNT, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/202
22 – 25 Feb 1962
Programme for Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) by J & S Quintero, translated
by Seán Mac Caibhearta, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
T1/D/203
3 – 6 May 1962
461
T1/D/
Programme for An Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence I shall Give) by Risteard
Mac Eoin, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the
cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/204
16 – 17 June 1962
Programme for Ars Gratia Artis by Kenneth Galloway, translated by S Mac Lochlainn;
An Lasair Choille by Micheál Ó hÁirtnéid and Caitlín Maude; Cuig Peso ar an
Dromhnach by Josephine Niggli, translated by Seán Stafford, all produced Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/205
26 – 29 June 1962
Programme for Abhainn Amháin Eile (One More River) by Beverly Cross, translated by
Liam Ó Conchubhair and Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the
cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/206
18 – 21 Oct 1962
Programme for Saibhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton,
translated by Micheál d’Andún, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and
a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/207
27 – 30 Dec 1962
462
T1/D/
Programme for An Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Market Place) by Henri
Ghéon, adapted for the stage by E Crozier, translated by Tomás Breathnach, produced by
Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/208
7 – 10 Feb 1963
Programme for Oidhreacht na Mara, by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/209
14 – 17 Mar 1963
Programme for Lá Fhéile Míchíl by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/210
23 – 26 May 1963
Programme for Umar na hAimléise, by Victor de Paor, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/211
25 – 28 July 1963
463
T1/D/
Programme for Juno agus an Phéacóg, (Juno and the Peacock) by Seán O Casey,
translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/212
21 – 27 Oct 1963
Programme for An Gazebo, (The Gazabo) by Alec Coppel, translated by Cristóir Ó
Túinléigh, produced by TraolachÓ hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/213
12 – 15 Dec 1963
Programme for An Gasúr Sin Winslow, (The Winslow Boy) by Terrence Rattigan,
translated by Seán & Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/214
30 Jan – 4 Feb 1964
Programme for Toraíocht an Ghiolla Deacair by Diarmuid Ó Murchu, produced by
Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/215
27 Apr – 3 May 1964
Programme for Dialann Anne Frank, (The Diary of Anna Frank) by Francis Goodrach
agus Albert Hackett, translated by Traolach Ó hAonghusa, produced by T Ó hAonghusa,
giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
464
T1/D/
4pp
T1/D/216
8 – 14 June 1964
Programme for An Ceallamán (The Calamann) by James Cheasty, translated by Traolach
Ó hAonghusa, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/217
23 – 25 July 1964
Programme for Ní Togtha ar an Óige by Victor de Paor, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/218
1 – 7 Feb 1965
Programme for Eachtraí Pháidín, pantomime by Risteard Ó Bróin and Coiril Ó Mathúna,
produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/219
29 Apr – 2 May 1965
Programme for Caora ar Strae (The White Sheep of the Family) by Ian Hay and L Du
Gard Peach, translated by Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving
the cast [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/220
10 – 13 June 1965
465
T1/D/
Programme for Bliain an tSiúlóra, (TheYear of the Hiker) by John B Keane, translated by
Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast [from Townley
Collection, in Irish].
4pp
T1/D/221
22 – 25 July 1965
Programme for Scaipin na gCleas by Moliere, translated by Tomás Ó hEighneacháin,
produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/222
14 – 17 Oct 1965
Programme for Fear an Díoltais by Chekov, translated by Coiril Ó Mathúna, Punt an
Éileamh by Seán O’Casey, translated by Seán Ó hOráin, and An Scéim Cleamhnais (The
Marriage Plan), by Brian Drumm, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/223
10 – 16 Jan 1966
Programme for Triúr ar Seachran – pantomime by Risteard Ó Broin and Coiril Ó
Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/224
17 – 20 Mar 1966
466
T1/D/
Programme for An Saol Siochanta by Giovecchino Forzano, translated by Seán & Máire
Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/225
16 – 19 June 1966
Programme for ’s Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty), by John B
Keane, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/226
21 – 24 July 1966
Programme for An Cailín Aimsire Abú, by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
4pp
T1/D/227
13 – 16 Oct 1966
Programme for An Bha Sin Chloinne, by Seosamh Ó Caiside, translated by Seán Ó Carra,
produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/228
1 – 4 Dec 1966
Programme for An Fear Ón Spideal, by Bhaitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
467
T1/D/
4pp
T1/D/229
22 – 29 Jan 1967
Programme for Bo-ing Bo-ing – pantomime by Risteard Ó Broin and Coiril Ó Mathúna,
produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/230
16 – 19 Mar 1967
Programme for Oiche Mhaith Agat a Mhic Ui Dhomhnaill, by Roibeard Ó Breannáin,
translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/231
25 – 28 May 1967
Programme for Tobias agus an tAingeal (Tobias and the Angel) by James Bridie,
translated by Seán & Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/232
29 June – 2 July 1967
Programme for Seachain an Dathadoireacht by René Fauchois, translated by Liam Ó
Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/233
468
T1/D/
13 – 16 July 1967
Programme for An Murlan Prais by Matthew Boulton, An Lasair Choille by Caitlín
Maude and Mícheál Hairtnéid, and Cuig Pheso ar an Domhnach by Josephina Niggli,
translated by Sean Stafford, all produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/234
5 – 8 Oct 1967
Programme for I mBeal Gach Aoinne by John Emerson and Anita Loos, translated by
Padriag Ó Cearrbhaill, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/235
30 Nov – 3 Dec 1967
Programme for Fir Rí na hAoine by M J Malloy, translated by Aodh Mac Dhubháin,
produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/236
15 – 21 Jan 1968
Programme for Hayermreenaheyrun – pantomime by Risteard Ó Bróin, Coiril Ó
Mathúna and Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a
synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/237
23 Feb – 3 Mar 1968
469
T1/D/
Programme for An Triail by Mairéad Ní Ghráda (In the Peacock Theatre from the 16th to
the 17th March), produced by Frank Bailey, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/238
21 – 24 Mar 1968
Programme for An Pháirc (The Field) by John B Keane, translated by Traolach Ó
hAonghusa, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
4pp
T1/D/239
16 – 19 May 1968
Programme for Cóta Ban Chríost by Cristóir Ó Floinn, produced by Traolach Ó
hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
8pp
T1/D/240
6 – 9 June 1968
Programme for Árus Mhungo (Mungo’s Mansion) by Bháitéar Ó Maicín, translated by
Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/241
4 – 7 July 1968
Programme for Robáil gan Stró by Tomás Ó Cofaigh, translated by Pádraig Ó Neachtáin,
produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from
Townley Collection, in Irish].
470
T1/D/
8pp
T1/D/242
28 Nov – 1 Dec 1968
Programme for Mo Thriúr Aingeal, by Sam and Bella Spewack, translated by Aodh Mac
Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play
[from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/243
16 – 26 Jan 1969
Programme for Macoolaboo pantomime by Risteard Ó Broin, Coiril Ó Mathúna and
Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the
play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
T1/D/244
20 – 25 May 1969
Programme for Harvey, by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by
Frank J Bailey, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
8pp
T1/D/245
2 – 5 Oct 1969
Programme for An Dara hAoi, (The Second Guest) by Beresford and Sales, translated by
Diarmaid Ó hAlmháin, produced by Risteard Ó Bróin; Chun an Farraige Sios by J M
Synge, produced by Risteard Ó Bróin and Artis Gratia, (For the Love of Art), by Kenneth
Galloway, translated by S Mac Lochlainn, produced by Pádraig Ó Baoill giving the cast
and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish].
8pp
471
T1/D/
T1/D/246
13 – 16 Nov 1969
Programme for Judas Iscariot agus a Bhean by Seán Ó Tuama, produced by Tomás Ó
Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in
Irish].
8pp
T1/D/247
1 – 14 Jan 1970
Programme for Sokitumepaujeen – pantomime by Risteard Ó Broin, Coiril Ó Mathuna,
Máire Stafford and Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/248
??
Programme for An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) by Bryan McMahon, translated by
Seán Ó Carra, produced by Frank J Bailey, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
8pp
T1/D/249
26 Apr – 2 May 1970
Programme for An Giall by Brendan Behan, produced by Alan Simpson, giving the cast
and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/250
22 – 23 July 1970
472
T1/D/
Programme for Posadh an Tinceara (The Tinkers Wedding) by J M Synge, translated by
Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, An Aire by Eamonn Mac Suibhne,
produced by Pádraig Ó Baoill, and Meidhir i measc na mBan by T B Morris, translated
by Máire Stafford, produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the
plays [in Irish].
8pp
T1/D/251
3 – 8 Nov 1970
Programme for Aggiornamento by Criostóir Ó Floinn, produced by Colm Ó Briain,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/252
4 – 17 Jan 1971
Programme for Cheeroneentish – pantomime by Risteard Ó Broin and Máire Stafford,
produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/253
18 – 24 Feb 1971
Programme for Déan Trócaire ar Shagairt Óga by Seán Ó Tuama, produced by Tomás Ó
Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/254
28 Mar – 2 Apr 1971
Programme for Maggie Mór by John B Keane, translated by Seán Ó Carra, produced by
Frank J Bailey, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
473
T1/D/
T1/D/255
9 – 16 May 1971
Programme for An Béal Bocht, by Myles Na gCopaleen, adapted for the stage and
produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/256
July – Sept 1971
Programme for Seoda – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin,
including Uaigneas an Gleanna (In theShadow of the Glen) by J M Synge, translated by
T Ó Flathearta, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast, musicians and dancers, as
well as a synopsis of the performance [in Irish].
12pp
T1/D/257
17 – 24 Oct 1971
Programme for Corr nó Cliste (The Curious Savage) by John Patrick, translated by Máire
Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/258
Dec 1971
Programme for Ag Fanacht le Godot (En Attendant Godot) by Samuel Beckett, translated
by Liam Ó Briain and Seán Ó Carra, (In the Peacock Theatre from 21st – 22nd February
1972), produced by Alan Simpson, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/259
2 – 16 Jan 1972
Programme for Tatata Tania – pantomime by Risteard Ó Broin and Máire Stafford,
produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
474
T1/D/
12pp
T1/D/260
13 – 20 Feb 1972
Programme for Gunna Cam agus Slabhra Óir by Seán Ó Tuama, produced by Tomás Ó
Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/261
10 – 17 Mar 1972
Programme for Seoda Phadraig – concert, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast
and an outline of the programme [in Irish].
12pp
T1/D/262
30 Apr – 7 May 1972
Programme for An Fear a tháinig chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by Moss
Hart and George Kaufmann, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of
the play [in Irish].
12pp
T1/D/263
28 May – 4 June 1972
Programme for Plaza Suite by Neil Simon, translated by Pádraig Ó Siochrú, produced by
Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/264
July – Aug 1972
Programme for Seoda 72 – concert, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and an
outline of the programme [in Irish].
475
T1/D/
12pp
T1/D/265
8 – 15 Oct 1972
Programme for Is é Dúirt Polonius, by Cristóir Ó Flóinn, produced by Sean Stafford,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/266
26 Nov – 3 Dec 1972
Programme for Moll by John B Keane, translated by Seán Ó Carra, produced by
Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/267
31 Dec – 14 Jan 1973
Programme for Don Coyoté – Pantomime ’72 by Risteard Ó Broin and Máire Strafford,
produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/268
18 – 25 Feb 1973
Programme for Scéim Mundy by Brian Friel, translated by Seán Ó Carra, produced by
Pádraig Ó Baoill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/269
11 – 17; 24 – 25 Mar 1973
Programme for Seoda Phadraic ‘73 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard
Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
476
T1/D/
T1/D/270
26 Mar – 1 Apr 1973
Programme for Antigone le J Anouilh, translated by Seán Ó Carra, produced by
Micheál Ó Maolallaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/271
29 Apr – 6 May 1973
Programme for Buachaill Baire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World)
by J M Synge, translated by Seán Ó Carra, produced by Prionnsias Mac Diarmuda,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/272
3 – 10 June 1973
Programme for Dlí na Feilme (an beo do bhí) by Micheál Ó hAodha, produced by
Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/273
July - Aug 1973
Programme for Seoda ’73 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/274
7 – 14 Oct 1973
Programme for An Cumhdaiteroir (The Caretaker) by Harold Pinter, translated by Seán
Ó Carra, produced by Eamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
477
T1/D/
12pp
T1/D/275
18 – 25 Nov 1973
Programme for Nanno le Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast
and a synopsis of the play, which was the first staged in An Taibhsín [in Irish].
6pp
T1/D/276
6 – 20 Jan 1974
Programme for Hi Dragún, a pantomime by Risteard Ó Broin with songs by Maire
Stafford, giving the cast and a synopsis of the sketches.
12pp
T1/D/277
24 Feb – 3 Mar 1974
Programme for Mise Rafteirí an File by Cristóir Ó Flóinn, produced by Seán Stafford,
giving the cast and a synopsis of the sketches [in Irish].
12pp
T1/D/278
10 – 17 Mar 1974
Programme for Niall Tóibín, Sa Taibhdhearc Seal, giving an outline of his work to date
and the sketches he is to perform [in Irish].
6pp
T1/D/279
21 – 28 Apr 1974
Programme for Cos Choirc Risteard (Richard’s Cork Leg) by Brendan Behan, translated
by Máire Stafford, produced by Alan Simpson, giving the cast and a synopsis of the play
[in Irish].
478
T1/D/
12pp
T1/D/280
2 – 9 June 1974
Programme for An Hairy fella in Ifreann by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Seán Ó
Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/281
July – Aug 1974
Programme for Seoda 74 –concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin,
giving the cast and a synopsis of the performance. Also copy of the flyer for the
performances [in Irish].
12pp
T1/D/282
20 – 27 Oct 1974
Programme for Opera ar Thríphingin (Der Dreighrosch Enoper) by Bertolt Brecht,
translated by Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis
of the play [in Irish].
12pp
T1/D/283
24 Nov – 1 Dec 1974
Programme for Rince an tSáirsint Musgrave, (Sergeant Musgrave’s Dance) by John
Arden, translated by Seán Ó Carra, produced by Eamonn Draper, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/284
5 – 19 Jan 1975
479
T1/D/
Programme for Riachra Freachipín – Pantomime ’75 by Seán Ó Briain and Máire
Stafford, produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/285
28 Feb – 2 Mar 1975
Programme for Gorta (Famine) by Tom Murphy, translated by Micheál Ó Maolallaí,
produced by Eamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/286
6 – 13 Apr 1975
Programme for Cúirt an Mhean Oiche by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Pádraig Ó
hEanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/287
18 – 25 May 1975
Programme for An Seachráin, (Conn the Shanghran) by Dion Boucicault, translated by
Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
12pp
T1/D/288
July – Aug 1975
Programme for Seoda ‘75 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/289
12 – 19 Oct 1975
480
T1/D/
Programme for Cití by Siobhán Ní Shuílleabháin, produced by Máire Stafford, giving the
cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/290
23 – 30 Nov 1975
Programme for Drámaíocht in Inis, by Lennox Robinson, translated by Gearóid Mac
Spelman, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/291
4 – 18 Jan 1976
Programme for Cashlana Wanster – pantomime by Risteard Ó Broin and Máire Stafford,
produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/292
20 – 29 Feb 1976
Programme for An Cailín Bán (The Colleen Bawn) by Dion Boucicault, translated by
Liam Ó Briain, produced by Áine Uí Dhrisceoil, giving the cast and a synopsis of the
play [in Irish].
12pp
T1/D/293
4 – 11 Apr 1976
Programme for Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons), by Robert Bolt,
translated by Seán Ó Carra, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/294
16 – 23 May 1976
481
T1/D/
Programme for Gunnaí na máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar) by Bertolt Brecht,
translated by Seán Mac Iomhair, produced by Seán Mac Iomhair, An Cóta Mór Bespoke
(The Bespoke Overcoat) by Wolf Mankowitz, translated by Seán Ó Carra, produced by
Loretta Ní Cheallaigh, and Madge agus Martha by Siobhán Ní Shuilleabháin, produced
by Muireann Ní Bhrolcháin, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish].
12pp
T1/D/295
July – Aug 1976
Programme for Seoda ‘76 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin,
giving the cast and a synopsis of the performances [in Irish].
12pp
T1/D/296
17 – 24 Oct 1976
Programme for Teaghlach Bhernarda Alba (La Casa de Bernarda Albe) by Federico
Garcia Lorca, translated by Seán Ó Carra, produced by Seán Stafford, giving the cast and
a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/297
1 – 5 Dec 1976
Programme for An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) by Brendan Behan,
produced by Seán Ó Carra, produced by Alan Simpson, giving the cast and a synopsis of
the play [in Irish].
12pp
T1/D/298
2 – 16 Jan 1977
Programme for Cindereile – pantomime by Risteard Ó Broin, songs by Máire Stafford,
produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
482
T1/D/
12pp
T1/D/299
20 – 27 Feb 1977
Programme for Sín do Scíathain (Come Blow Your Horn) by Neil Simon, translated by
Máire Stafford, produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
12pp
T1/D/300
27 Mar – 3 Apr 1977
Programme for Corp Eoghan Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama, produced by Pádraig Ó
hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/301
15 – 22 May 1977
Programme for Lig Sinn i gCathú by Breandán Ó hEithir, adapted for the stage by
Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the
play [in Irish].
12pp
T1/D/302
July – Aug 1977
Programme for Seoda – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/303
9 – 16 Oct 1977
483
T1/D/
Programme for Così fan Tutte by W A Mozart, translated by Máire Stafford, produced by
Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/304
7 – 11 Dec 1977
Programme for An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) by
Desmond Forristal, translated by Seán Ó Carra, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving
the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/305
11 – 18 Jan 1978
Programme for Akbar agus an shada gorm by Risteard Ó Broin and Máire Stafford,
produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/306
17 – 22 Mar 1978
Programme for Chuichí Cleamhnais by Cristóir Ó Flóinn, produced by Seán Stafford,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/307
29 – 30 Apr 1978
Programme for Ceol, Grá agus Pinginí Airgid, adapted from “The Miser” by Moliere by
Seán Ó Morónaigh, as well as a one-man show, An Ciarraíoch Mallaithe, by Pádraig Ó
Briain, both produced by Buíon Phádraig Luimneach, giving the cast and a synopsis of
the plays [in Irish].
6pp
484
T1/D/
T1/D/308
13 – 14 May 1978
Programme for Aisteoir faoi dhá sholas – M Mac Liammóir by Aisteoirí na Taibhdhearc,
produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the performance [in
Irish].
6pp
T1/D/309
21 – 28 May 1978
Programme for An Stráinséir Dubh (The Black Stanger) by Gerard Healy, translated by
Máirtín Ó Corrbuí, produced by Áine Ní Dhrisceoil, giving the cast and a synopsis of the
play [in Irish].
12pp
T1/D/310
July – Aug 1978
Programme for Seoda ‘78 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin,
giving the cast and a synopsis of the performance [in Irish].
12pp
T1/D/311
27 Aug 1978
Programme for Caoga Bliain ag fás: scenes from Diarmaid agus Gráinne, produced by
Muireann Ní Bhrolcháin; Óiche Chinn produced by Séamus Mac Cuinneagáin; San
Siubhán by Colette Ní Éanaí; Aintín Searlaí produced by Treasa Uí Thiarnain; Dialann
Anna Frank produced by Síle Ní Chonaill; and Mise Raifeirí an File, produced by Tris
Nic Giollarnath, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish].
6pp
T1/D/312
15 – 22 Oct 1978
485
T1/D/
Programme for Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir, musical arrangement
by Micheal Ó hEidhin, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of
the play [in Irish].
12pp
T1/D/313
7 – 10 Dec 1978
Programme for Má’s Fíor Bréag, a one-man show featuring Eamonn Kelly, directed by
Michael Colgan, giving biographies of the performer and director [in Irish].
6pp
T1/D/314
7 – 21 Jan 1979
Programme for Hushabye Blondaí – pantomime by Máire Stafford, produced by Pádraig
Ó hËanaí, giving the cast and a synopsis of the sketches [in Irish].
12pp
T1/D/315
1 – 4 Feb 1979
Programme for Rothaí beaga an tSaoil by Cóilín Ó Corrbuí, produce by Seán Stafford,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/316
18 –25 Feb 1979
Programme for Ar Aghaidh linn a Longadáin by Seán Ó Tuama, produced by Seán Ó
Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/317
17 – 18 Mar 1979
486
T1/D/
Programme for Aisling Mhic Artáin by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Len Mac Curtain
for Compántas Chorcaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
6pp
T1/D/318
29 Apr – 6 May 1979
Programme for Dialann Anna Frank, adapted for the stage by F Goodrich and A Hackett,
produced by Síghle Ní Chonaill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/319
21 – 28 Oct 1979
Programme for Díoltas an Sciathain Leathair (Die Fledermaus) by Johann Strauss,
translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of
the play [in Irish].
12pp
T1/D/320
25 Nov – 2 Dec 1979
Programme for Fornocht do Chonac by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Patricia King,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/321
11 – 20 Jan 1980
Programme for Ailleliú Aleaidín, a pantomime by Máire Stafford, produced by Ciarán Ó
Maoldúin, giving the cast and a synopsis of the sketches [in Irish].
12pp
T1/D/322
24 Feb – 2 Mar 1980
487
T1/D/
Programme for An Leon sa Gheimreadh, (The Lion in Winter) by James Goldman,
translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/323
5 – 12 Mar 1980
Programme for Mise Rafteirí an File, by Criostóir Ó Floinn, produced by Seán Ó
Murchú, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/324
27 Apr – 4 May 1980
Programme for Mac Scaidín agus an Pota Draíochta by Mícheál Mac Cárthaigh,
produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/325
Summer 1980
Programme for Fear an Díoltais, an adaptation by Barry Thomas from the short story by
Anton Chekhov, translated by Coiril Ó Mathúna, produced by Sean Mac Iomhair, Geata
an Phriosúin by Lady Gregory, translated by Coiril Ó Mathúna, produced by
Fionnghuala Ní Choincheanainn, and Ar an dTaobh Amuigh by Thomas Murphy and
Noel O’Donough, translated by Micheál Ó Maolallaigh, produced by Éamon Ó
Ceallaigh, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish].
12pp
T1/D/326
July – Aug 1980
Programme for Geantraí, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the musicians and
dancers [in Irish].
488
T1/D/
12pp
T1/D/327
5 – 12 Oct 1980
Programme for Lucia di Lammermoor by Donizetti, translated by Máire Stafford,
produced by Peadar Ó Drisceoil, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/328
23 – 30 Nov 1980
Programme for An Céachta agus na Reáltaí (The Plough and the Stars) by Seán
O’Casey, translated by Seán Ó Carra, produced by Seán Stafford, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/329
1 – 8 Mar 1981
Programme for Da by Hugh Leonard, translated by Pádraig Ó Neachtain, produced by
Padraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/330
26 Apr – 3 May 1981
Programme for Deoraíocht by Pádraig Ó Conaire, adapted for the stage by Mac Dara Ó
Fatharta, produced by Patricia King, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/331
July – Aug 1981
Programme for Geantraí 1981, produced by Padraig Ó hÉanaí, giving the musicians and
Dancers [in Irish].
489
T1/D/
12pp
T1/D/332
1 – 8 Nov 1981
Programme for Críonlobhadh (Dry Rot) by John Chapman, translated by Aodh Mac
Dhubhain, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
12pp
T1/D/333
15 Dec 1981 on
Programme for Annie by Thomas Meehan, Martin Charnin and Charles Strouse,
translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/334
21 – 28 Feb 1982
Programme for Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second Avenue) by Neil
Simon, translated by Seán Ó Briain, produced by John P Kelly, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/335
July – Aug 1982
Programme for Fáilte, produced by Pádricín Nic Ghiollanáith, giving the musicians and
dancers, as well as an outline of the performances [in Irish].
12pp
T1/D/336
7 – 14 Nov 1982
490
T1/D/
Programme for Óinseacha by Pádraig Ó Giollagáin, produced by Seán Ó Briain, giving
the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/337
8 – 12; 15 – 19 Dec 1982
Programme for La Bohème by Puccini, translated by Máire Stafford, produced by Martin
Dempsey, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/338
27 Feb – 6 Mar 1983
Programme for An Doras Dúnta (The Closed Door) by J Graham Reid, translated by
Seán Ó Carra, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
12pp
T1/D/339
24 Apr – 1 May 1983
Programme for Uaisle, (Aristocrats) by Brian Friel, translated by Máiréad Nic
Dhonnchadha, produced by John P Kelly, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
12pp
T1/D/340
July – Aug 1983
Programme for Failte, an evening of Irish traditional music song and dance, produced by
Pádricín Nic Ghiollanáith, giving the musicians and dancers, as well as an outline of the
performances [in Irish].
24pp
491
T1/D/
T1/D/341
11 – 16 Oct 1983
Programme for Harvey by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by
Tomás Mac Anna, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/342
1 – 8 Apr 1984
Programme for Corr nó Cliste (The Curious Savage) by John Patrick, translated by Máire
Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/343
July – Aug 1984
Flyer for Failte, an evening of traditional Irish music, song and dance.
4pp
T1/D/344
14 – 21 Oct 1984
Programme for La Traviata by Verdi, translated by Máire Stafford, produced by Peter
O’Driscoll, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/345
11 – 18 Nov 1984
Programme for Lynch, by Pádraig Ó Giollagáin, produced by John P Kelly, giving the
cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/346
16 – 20 Jan 1985
492
T1/D/
Programme for Neamhshuim (Insignificance) by Terry Johnson, translated by Jacqueline
Wardlaw, produced by Terry Devlin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/347
23 – 28 Apr 1985
Programme for Scéal na Gaoithe Móire, by Pádraig Ó Siochrú, Peats Aerach agus an
Bás by Pádraig Ó Siochrú, and Buntús by Pádraig Ó Giollagáin, all produced by
Raymond Yeates, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish].
12pp
T1/D/348
12 – 16 Mar 1985
Programme for Áras (Home) by David Storey, translated by Seán Mac Iomhair, produced
by Risteard Ó Bróin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/349
July – Aug 1985
Programme for Fáilte, produced by Pádricín Nic Ghiollanáith, giving the musicians and
dancers, as well as an outline of the performances [in Irish].
16pp
T1/D/350
6 – 13 Oct 1985
Programme for Mikado by W S Gilbert and Arthur Sullivan, translated by Máire Stafford,
produced by Pádraig Ó hÉanaí, musical producer Pádraighín Lileas, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/351
493
T1/D/
10 – 17 Nov 1985
Programme/Poster for An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) by Graham Reid,
translated by Uinseann Mac Thómais and Bernard Ó Conaill, produced by Áine Ní
Dhrisceoil, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
2pp
T1/D/352
27 Nov – 1 Dec 1985
Programme/Poster and Flyer for Gilín Sneachta (Snow White) by Walt Disney, produced
by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
2 items
T1/D/353
26 Jan – 1 Feb 1986
Programme for Taibhdhearc à Ga Ga, a bi-lingual revue by Maeve Nic Giolla Íosa,
produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/354
18 – 22 Mar 1986
Programme/Poster for Cailíní Monarchan (The Factory Girls) by Frank MacGuinness,
translated by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
2pp
T1/D/355
July – Aug 1986
Flyer for Failte, an evening of Irish traditional music, song and dance.
4pp
T1/D/356
6 – 12 Oct 1986
494
T1/D/
Programme for Bás le Béasa, (Arsenic and Old Lace), by Joseph Kesselring, translated
by Pádraig Ó Neachtain, produced by Terence Devlin, giving the cast and a synopsis of
the play [in Irish].
12pp
T1/D/357
30 Nov – 7 Dec 1986
Programme for Figaro by Wolfgang A Mozart, translated by Máire Stafford, produced by
Lelia Doolan, musical producer Fr. Peter Coughlan SJ, giving the cast and a synopsis of
the play [in Irish].
12pp
T1/D/358
13 – 14 Dec 1986
Flyer for Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty), by Treasa Uí Thiarnáin, songs by
Máire Stafford, produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving a synopsis of the play.
2pp
T1/D/359
1 – 8 Feb 1987
Programme of Ga Ga, revue by Maeve Nic Giolla Íosa, produced by Joe Donoghue,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/360
3 – 10 May 1987
Programme for Baile na mBan by Quintero, adapted for the stage by Seán Mac
Caibhearta, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
12pp
495
T1/D/
T1/D/361
July – Aug 1987
Programme for Ceolta ‘87, an evening of Irish traditional music, song and dance,
produced by Risteard Ó Broin, giving the musicians, dancers and an outline of the
performances.
12pp
T1/D/362
18 – 25 Oct 1987
Programme for An Bhaintreach Aerach (The Merry Widow) by Franz Lehár, translated by
Máire Stafford, produced by Padraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play
[in Irish].
12pp
T1/D/363
7 – 13 Dec 1987
Programme/Poster for Peter Pan, produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
2pp
T1/D/364
13 – 30 Mar 1988
Programme for Leannáin (Lovers) by Brian Friel, translated by Máire Stafford, produced
by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/365
4 – 8 July 1988
Programme/Poster for An Uacht, produced by Gearóidín Nic Thomáis and Loretta Nic
Dhonnchadha, Todchaí by Uinseann Mac Thomáis, produced by Gearóidín Nic Thomáis,
496
T1/D/
and Hollydaze by Máire Holmes, produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
2pp
T1/D/366
13 – 20 Nov 1988
Programme for An Spalpín Fánach by Christóir Ó Floinn, produced by Seán Ó Murchú,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/367
5 – 11 Dec 1988
Programme for Pinocchio, adapted and produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast
and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/368
5 – 12 Feb 1989
Programme for Aida, a Romantic Opera by Giuseppe Verdi, translated by Máire Stafford
and produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/369
10 – 15 Oct 1989
Programme for Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn, translated by Seán Mac
Iomhair, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in
Irish].
12pp
T1/D/370
11 –15 Dec 1989
497
T1/D/
Programme for Aisling na Gaoithe Móire, (The Wizard of Oz) by L Frank Baum, adapted
by Micheál Mac Cába, produced by Colette Ní Sheachnasaigh, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/371
25 – 28 Jan 1990
Programme for Seoda ón Opera, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a
synopsis of the performances [in Irish].
12pp
T1/D/372
4 – 11 Mar 1990
Programme for Corp Eoghain Uí Shúilleabháin, by Seán Ó Tuama, produced
by Seán Ó Murchú, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/373
1 – 8 Apr 1990
Programme for Is Tú Mo Mhac, by Siobhán Ní Shúilleabháin, produced by Síle Ní
Chonaill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
20pp
T1/D/374
3 – 9 Dec 1990
Programme for Magus na Lollipop by Michael Mullen, translated, adapted for the stage
and produced by Treasa Ní Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/375
12 – 15 Dec 1990
498
T1/D/
Programme for Ortha na Seirce by Johnny Chóil Mhaidhc, produced by Seán Ó Murchú,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/376
20 – 27 Oct 1991
Programme for Tiarna La Mancha, (Man of La Mancha), translated by Máire Stafford,
produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/377
10 – 17 Nov 1991
Programme for Sí by Pádraig Ó Giollagáin, produced by Seán Stafford, giving the cast
and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/378
2 – 8 Dec 1991
Programme for Carabhán by Michael Mullen, adapted and produced by Treasa Ní
Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/379
2 – 9 Feb 1992
Programme for An Rose Tattoo (The Rose Tattoo), by Tennessee Williams, produced by
Síghle Ní Chonaill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/380
10 – 15 Mar 1992
499
T1/D/
Programme for Tábhacht na Dúthrachta, (The Importance of Being Earnest) by Oscar
Wilde, translated and produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the
play [in Irish].
16pp
T1/D/381
27 – 30 Sept 1992
Programme for Seoda Ón Opera III, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the singers
and their songs [in Irish].
12pp
T1/D/382
18 – 25 Oct 1992
Programme for Fómhar Fiáin, (Wild Harvest), by Ken Bourke, produced by Éamonn
Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/383
1 – 8 Dec 1992
Programme for Barney by Michael Mullen, adapted and produced by Treasa Ní
Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
16pp
T1/D/384
14 – 21 Feb 1993
Programme for Gaeilgeoirí, by Antoine Ó Flatharta, produced by Trevor Ó Clochartaigh,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
6pp
T1/D/385
9 – 16 May 1993
500
T1/D/
Programme for Scread an Óige san Uaigneas, (A Whistle in the Dark) by Tom Murphy,
translated by Peadar Ó Cúlaín, produced by Éamonn Draper, giving the cast and a
synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/386
19 – 24 July 1993
Programme for Poitín Rock by Peadar de Burca, produced by Peadar de Burca and Judith
Higgins, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/387
17 – 24 Oct 1993
Programme for Rigoletto by Giuseppe Verdi, translated by Máire Stafford, produced by
Éamon Draper, musical director Pádrigín Uí Lileas, giving the cast and a synopsis of the
play [in Irish].
12pp
T1/D/388
14 – 21 Nov 1993
Programme for Lá Breá, by Aodh Ó Domhnaill, produced by Trevor Ó Clochartaigh,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/389
6 – 12 Dec 1993
Programme for Gadaithe san Amharclann, adapted and produced by Treasa Uí Thiarnáin,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/390
501
T1/D/
20 – 21 Jan 1994
Programme for Lá Breá, by Aodh Ó Domhnaill, produced by Trevor Ó Clochartaigh,
giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/391
6 – 13 Mar 1994
Programme for An Fáinne, by Máire Holmes, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving
the cast and a synopsis of the play [in Irish].
8pp
T1/D/392
8 – 15 May 1994
Programme for Uaigneas an Ghleanna and Chun na Farraige Síos, by J M Synge,
translated by Tomás Ó Flaithearta, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast
and a synopsis of the plays [in Irish].
12pp
T1/D/393
6 – 9 Oct 1994
Programme for M’asal Beag Dubh a La Carte by Eoghan Ó Tuairisc, produced by
Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
T1/D/394
23 – 30 Oct 1994
Programme for Elixir an Ghrá, (L’Elisir D’Amore) by Gaetano Donizetti, translated by
Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play
[in Irish].
16pp
502
T1/D/
T1/D/395
5 – 11 Dec 1994
Programme for Draíocht na Nollag, produced by Máire Ní Mháille, Siobhán Ní
Bhrádaigh and Brian Ó Gibne, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish].
12pp
503
T1/E/
5
Photographs relating to productions in Taibhdhearc na
Gaillimhe
1930 – 1995
T1/E/1
28 Feb - 3 Mar 1931
Black and white photograph of scene from Deirdre an Bhroin by J.M. Synge, featuring
Brid Ni Griofa and Mairtin Ó Direain.
140x195mm
T1/E/2
Dec 1932
Black and white photograph of Oidhreacht (Birthright) by T.C. Murray featuring Maire
Nic Ghiolla, Liam Ó Briain and Aodh Mac Dubhain.
190x140mm
T1/E/3
Dec 1932
Black and white photograph mounted on card, of a scene from Gearmaireacht Dhroicead
an Diabhail (La Parade du Pont-au-Daible) by Henri Gheon.
190x140pp
T1/E/4
3-5 Mar 1933
Black and white photograph of scene from Scaipin na gCleas (Les Fourberies de Scapin
by Moliere, featuring Tadhg Ó Tuama, [ ] and Uinsionn Ó Mathuna.
205x150mm
T1/E/5
Mar 1934
Black and white photograph, mounted on card, of scene from Ceart agus Cuiteamh by
Prionnsias Mac Dairmada agus Bhaitear Ó Maicin, featuring Maire Ni Giolla Mhairtin
and Uinsionn Ó Mathuna.
155x205mm
T1/E/6
26-29 Nov 1936
Black and white photograph mounted on card of scene from Deireadh an Aistir
(Journey's End) by R.C. Sherriff, featuring Walter Macken and Micheal O Beirn
[photograph courtesy of Micheal O Beirn].
140x90mm
T1/E/7
[Mar] 1937
Black and white photograph of set from San Siubhan (Saint Joan) by George Bernard
Shaw.
504
T1/E/
205x85mm
T1/E/8
15-18 June 1939
Three black and white photographs mounted on board from Aintin Searlai by Brandon
Thomas. The first photograph shows the set for the play. The second features Sean Ó
Neachtain and Maire Ni Giolla Martin (155x205mm). The third photograph features [
], Sean O Neachtain, B Scanlan and Eibhlin Ni Suileabhain (205x155mm). Also, two
black and white photographs mounted on card featuring Eibhlin Ni Suileabhain and
Micheal O Beirn.
5 items
T1/E/9
6-14 Jan 1940
Black and white photograph of scene from An Chailleach Fhiosrach by Diarmuid Ó
Murchadha and Sean Ó Neachtain.
205x115mm
T1/E/10
Aug 1940
Black and white photograph mounted on card of scene from An Posadh by An Craoibhin,
featuring Micheal Ó Beirn, Eibhlin Ni Suilleabhain and Walter Macken.
98x130mm
T1/E/11
Feb 1942
Black and white photograph of scene from An Gradh Casmhar (Le Depit Amoureux) by
Moliere.
205x150mm
T1/E/12
Sept 1942
Three black and white photographs from Mary Rose by J.M. Barrie, mounted on board.
The first photograph features [ ], Peig Nic Maicin, [ ] (205x150mm). The second
shows Siobhan Nic Cionnaith, [ ], and Micheal Ó Beirn (205x150mm). The third
photograph featuring Siubhan Nic Cionnaith and Micheal Ó Beirn (150x205mm).
3 items
T1/E/13
Sept/Nov 1942
Three black and white photogaphs, mounted on board. The first two show the set designs
for a concert staged in an Taibhdhearc. The third photograph shows the set for the second
act of Mary Rose by J.M. Barrie (all 205x150mm).
3 items
T1/E/14
Feb 1943
Four black and white photogaphs mounted on board of scenes from An Curadh Mhir
(Red Branch Nights) - pantomime by Diarmuid Ó Murchadha and Sean Mac Reamoinn.
First photograph features (back row) [ ], [ ], Donal Ó Rioghbairdain, [ ], [ ],
Bhailtear Ó Maicin, Brighid Ni Ainlighe, Padraig Ó Ceallaigh, M Ni Raghallaigh, [ ],
Peig Ni Coinnigh; (middle row) Sean Ó Liodean, Padraicin Ni Maidin, Siobhan Nic
Mhranamain; (front row) [ ], [ ] (205x155mm). The second photogaph consists of
505
T1/E/
Sean Ó Loidean, [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], Bhailtear Ó Maicin and Peig Ni Coinnigh
(205x155mm). The third photogaph features Sean Ó Loideain, Padraig Ó Ceallaigh,
Micheal Ó Mulloi, Sean Ó Domhnaill (at the back) Sean Ó Maolai, Donal Ó
Rioghbairdainm, Sean Ó Flaherta, Siubhan Ni Mheanamain and Brigid Ni Ainlighe
(205x140mm). The fourth photograph shows Sean Ó Liodain, Siobhan Bridge, Sean Ó
Laoi, Padraig Ó Ceallaigh, [ ], Sean Ó Domhnaill, [ ], Peig Ni Coinnigh and
Bhailtear Ó Maicin (205x155mm).
4 items
T1/E/15
20 – 23 May 1943
Four black and white photographs mounted on board relating to An Choroin v an
Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger McHugh. First photograph shows
a court scene (105x155mm). The second photograph features a barrister examining a
witness (155x200mm). The third photograph shows three characters in a nearby tavern
(200x155mm). The fourth photogaph features two barristers cross-examining a witness
(155x205mm).
4 items
T1/E/16
18-21 Nov 1943
Four black and white photographs mounted on board, of scenes from Feisteas Geimhridh
(Winter Set) by Maxwell Anderson. The first photograph features Atracht Ni Chaonraoi,
Bhailtear Ó Maicin, [ ], Sean Cribin, Padhraigin Ni Mhaidin and Aodh Ó Duibhne
(205x155mm). The second photogarph shows Sean Mac Reamoinn, Finin Mac Connlain,
Atracht Ni Chonraoi and Sean Ó Domhnaill (205x155mm). The third photograph features
Atracht Ni Chonraoi and Baitear Ó Maicin (205x155mm). The fourth photograph shows
Baitear O Maicin, Atacht Ni Chonraoi, Seosamh Ó Laoidh and Sean Mac Reamoinn
(205x155mm).
4 items
T1/E/17
Dec 1943
Black and white photograph of scene from An tUghdar i nGleic by Labhras Mac
Bradaigh, featuring Micheal Ó Beirne.
145x190mm
T1/E/18
26-29 Dec 1943
Three black and white photographs mounted on board of scenes from An tUghar i nGleic
by Labhras Ó Bradaigh. The first photograph features Caitlin Ni Cheirigh, Seosamh Ó
Laoidh, [Sean Mac Labhradha], Eibhlin Ni Bhriain, Bhaitear Ó Maicin, Cairmeall Ni
Bhreagain, Domhnall Ó Rioghbardain and Siubhan Nic Cionnaith (205x115mm). The
second photograph shows [ ] (205x115mm). The third photograph features [ ], [ ],
Bhaitear Ó Maicin, Siubhan Nic Cionnaith, Cairmeall Ni Bheagain, Seosamh Ó Laoidh
and [ ] (200x115mm). The fourth photograph features Micheal Ó Beirn (155x205mm).
4 items
T1/E/19
13-20 Feb 1944
506
T1/E/
Four black and white photographs mounted on a board of scenes from Forfhas Gaedeal a pantomime, by Diarmuid Ó Murchadha and Sean Mac Reamoinn. The first photograph
features Micheal Ó Beirn, Seosamh Ó Laoidh and Sean Ó hÓrain (205x115mm). The
second photogarph shows (back row) Ciaran Mac Giolla Coilligh, Domhnaill Ó
Riorbhardain, Maire Ni Seoighe, Bhailtear Ó Maicin, Lil Ni Nonan, Tomas Mac
Domhnallan; (front row) Siobhan Ni Meanamin, {Maire Ni Rathailligh], T Nic Oirealla,
Brighid Ni Ainlighe, Muiris Ó Standain (205x115mm). Third photogaph shows Micheal
Ó Beirn, Seosamh Ó Laoidh and Sean Ó hÓrain (205x115mm). The fourth photograph
features the entire cast (205x115mm).
4 items
T1/E/20
13-20 Feb 1944
Black and white photograph mounted in card of scene from Forfhas Gaedheal - a
pantomime, by Diarmuid Ó Murchadha and Sean Mac Reamoinn. It features Micheal Ó
Beirn, Seosamh Ó Laoidh and Sean Ó hÓrain.
205x115mm
T1/E/21
11-14 May 1944
Four black and white photographs mounted on a board of scenes from An Stoirm by
Alexandre Ostrovsky. The first photograph features Cairmeal Ni Bheagain, Micheal Ó
Beirn, Aodh Mac Dubhain, Sean Ó hÓrain and Ide Ni Mathuna (205x155mm). The
second photograph shows Padhraicin Ni Mhaidin, Seosamh Ó Laoide, Lulu Ni
Chonnachtain, Maire Ni Raghaillaigh and Seamus Mac Dhonnchadha (205x155mm). The
third photograph features Bhailtear Ó Maicin, Lulu Ni Chonnachtain and Peig Bean Ui
Maicin (205x155mm). The fourth photograph shows Peig Bean Ui Maicin, Aodh Mac
Dhubhain, Bhailtear Ó Maicin and Cairmeal Ni Beagain (155x205mm).
4 items
T1/E/22
22-25 June 1944
Two black and white photographs mounted in card of scenes from "Oighreacht na Mara"
by Bhaitear Ó Maicin. The first photograph features Sean Ó hOrain, J Curran, M Ó
Beirn, L Ó Mathuna, S Mac Clory and P Macken (160x90mm). The second photograph
shows M Ó Beirn, [ ], S MacClory and Sean Ó hÓrain (160x90mm) [Donated by
Micheal V Beirn].
2 items
T1/E/23
28-31 Dec 1944
Four black and white photographs mounted on board from "T'Athir Dhilis" ("Thy Dear
Father") by Gerald Healy. The first photograph features Sean Ó hÓrain, Walter Macken
and Ide Ni Mathuna (155x205mm). The second photograph shows the set (205x155mm).
The third photograph featurers Domhnaill Ó Riordain, Padhraicin Ni Mhaidin, Peigi Ni
Mhaicin and Sean Ó hÓrain (205x155mm). The fourth photogaph features Sean Ó
Domhnaill, Eibhlin Ni Bhriain, Lasairfhiona Ni Mhaille and Walter Macken
(205x155mm).
4 items
507
T1/E/
T1/E/24
11-18 Feb 1945
Six black and white photographs mounted on two boards from "Cupan Tae Airt" pantomime by Diarmuid Ó Murchadha and Lasairfhiona Ni Mhaille, featuring the cast in
a number of poses (all 205x115mm).
6 items
T1/E/25
22-25 Mar 1945
Four black and white photographs mounted on a board from "Aicsean San Osta" by
Tomas Ó Maille. The first photograph features Sean Ó hÓrain and Peigi Ni Mhaicin
(205x155mm). The second photograph shows the set. The third photograph features
Dommcha Mac Duibhghill, Ide Ni Mathuna and Sean Ó Domhnaill (155x205mm). The
fourth photograph shows Maitiu Mac Adhastair, Seosamh Mac Maolain and Tomas Ó
hEalai (155x205mm).
4 items
T1/E/26
10-13 May 1945
Three black and white photographs mounted on a board of scenes from An tUahbhas
(The Terror) by Edgar Wallace.
3 items
T1/E/27
26-29 July 1945
Three black and white photographs mounted on board from An Fear on Spideal written
and produced by Bhailtear Ó Maicin. The first photograph features the set (205x155mm).
The second photograph shows Maitiu Mac an Adastair, Tomas Ó hEaluighthe, Peig Ni
Maicin and [Sean de Roiste] (205x155mm). The third photograph features Seamus Ó
Loidean, Bhaitear Ó Maicin, Cait Ni Aoidh and Domhnall Ó Riordain (205x155mm).
3 items
T1/E/27a
27-30 Sept 1945
Four black and white photogaphs mounted on a board relating to Giolla an tSolais by
Mairead Ni Ghradaigh. The first photograph featuring Ide Ni Mathuna, Walter Macken
and Peig Ni Maicin (160x210mm). The second photogaph shows Padraic Mac Aodha,
Ide Ni Mathuna, Walter Macken, Lasairfhiona Ni Maille and Domhnaill Ó Riordain
(210x155mm). The third photograph features the entire cast (210x155mm). The fourth
photograph shows Padraic Mac Aofha, Maitiu Mac an Alastair, Seamus Ó Liodeain, Peig
Ni Maicin and Domhnaill Ó Riordain (210x155mm).
4 items
T1/E/28
15-18 Nov 1945
Six photographs mounted on a board relating to Oidhche Chinn (Twelfth Night) by
William Shakespeare. Un-named actors in photographs featuring scenes from the play.
6 items
T1/E/29
27 – 30 Dec 1945
508
T1/E/
Four photographs for Oidhche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill by Robert Brennan.
First photograph features Bháitéar Ó Maicín (210x150mm). The second photograph
shows Aodh Ó Duibhne, Peig, Bean Uí Maicín, Bháitéar Ó Maicín and Íde Ní
Mhathamhna (150x210mm). The third photograph features Peig, Bean Uí Maicín,
Eibhlín Ní Bhríain, Breandán Ó Riordáin, Bháitéar Uí Maicín, Íde Ní Mhathamhna, Seán
Ó Loideaín, Aodh Ó Duibhne, Domhnall Ó Riordáin (210x130mm). The fourth
photograph features Bháitéar Ó Maicín, Peig, Bean Uí Maicín, Íde Ní Mhathúna and
Micheál Mac Giolla Ceallaigh (210x155mm) [(2), (3) & (4) have cellotape on edges, also
bit missing from top of (3) and some fading due to water damage].
4 items
T1/E/30
22 – 24 Feb 1946
Six black and white photographs mounted on two boards relating to Cúirt an Ghrá –
pantomime by Diarmuid Ó Murchadha and Liasairfhíona Ní Mháille. One of the
photographs features Ide Ní Mhathúna, Dómhall Ó hIfearnáin, Muiris Ó Stundáin, Peig
Ní Choinnigh, Liam O Floinn, Séamus Mac A’ Mhuilleóra, Lil Ní Núnáin, Éamonn Mac
Donnchadha, Nora Ní Mhaolfhabhail, Aodh Ó Duibhne, Máitiú Mac an Adaslair, Seamus
Ó Loideain, Nora Ní Mhaoldomhnaigh, Seán Ó Lóideáin, Máire Nic Alastair [Outsize].
6 items
T1/E/31
25 – 28 Apr 1946
Four black and white photographs relating to Dramaidheacht in Inis (Drama at Inish) by
Lennox Robinson. The first photograph features Máire Nic Alasdair, Neans Ní Laoi,
Aodh Mac Shuibháin, Eibhlín Ní Bhriain and Tomás Ó hEalaí (205x155mm). The second
photograph shows unidentified actors (205x155mm). The third photograph features Ide
Ní Mhathúna, Liam Ó Floinn and Séamus Breathnach (205x155mm). The fourth
photograph shows Walter Macken, Peig Ní Mhaicín, Neans Ní Laoi, Liam Ó Floinn and
Íde Ní Mhathúna (205x155mm).
4 items
T1/E/32
20 – 23 June 1946
509
T1/E/
Four black and white photographs mounted on a board relating to Cathal Buidhe by
Eibhlín Ní Bhaoighill. The first photograph features Séamus Breathnach, Walter Macken,
Liam Ó Floinn, Eamonn Mac Dhonnchadha and Aodh Mac Dhubháin (205x155mm). Th
second photograph shows Íde Ní Mhathúna, Walter Macken, Neans Nic A Laoid and
Liam Ó Floinn (205x155mm). The fourth photograph features Íde Ní Mhathúna and
Walter Macken (210x150).
4 items
T1/E/33
5 – 8 Sept 1946
Three photographs mounted on a board for Scáth agus Amhmhaoin (Shadow and
Substance) by Paul Vincent Carroll. The first photograph features Bháitéar Ó Maicín,
Neans Nic a’Laoidh, Séamus Breathnach and Éamonn Mac Donnchadha (210x155mm).
The second photograph shows Bháitéar Ó Maicín, Neans Nic a’Laoidh and Aodh Mac
Duibháin (210x155). The third photograph features Bháitéar Ó Maicín, Leabhrás Mac
Giolla Coinnigh, Éamonn Mac Donnchadha, Peig, Bean Uí Maicín, Dómhnall Ó
Riordáin, Séamus Breathnach and Íde Ní Mhathúna (210x155mm).
3 items
T1/E/34
5 – 8 Dec 1946
Four black and white photographs relating to Cinneamhain (Of Mice and Men) by John
Steinbeck. The first photograph features Íde Ní Mhathúna and Cathal Ó Conchubhair
(210x155mm). The second photograph shows unidentified actors (210x155mm). The
third photograph features [
], Séamus Breathnach and Walter Macken (210x155mm).
The fourth photograph shows [
], Aodh Mac Dhubháin, Walter Macken, Séamus
Breathnach, Séamus Mac a’ Mhuileora, Domhnaill Ó hIfearnáin and Cathal Ó
Conchubhair (210x155mm).
4 items
T1/E/35
12 – 15 June 1947
Four black and white photographs mounted on a board relating to An tIúdach Pólach by
Erckmann-Chatrian. The first photograph shows Bháitéar Ó Maicín (205x145mm). The
510
T1/E/
second photograph shows Aodh Mac Dhubháin, Séamus Breathnach, Máire Nic Alastair,
Míceal Mac Giolla Ceallaigh, Íde Ní Mhathúna, Seán Ó Neachtáin, Bháitéar Ó Maicín
and Peig, Bean Uí Maicín (205x145mm). The third photograph features Bháitéar Ó
Maicín (150x200mm). The fourth photograph features Bháitéar Ó Maicín, Peig, Bean Uí
Maicín. Íde Ní Mhathúna and Micheál Mac Giolla Ceallaigh (200x150).
4 items
T1/E/36
2 – 5 Oct 1947
Four black and white photographs mounted on a board relating to An Geocach Duine
Uasal (Le Bourgeois Gentilhomme) by Molière. Each photograph features scenes from
the play with unidentified actors.
4 items
T1/E/37
6 – 9 Nov 1947
Five black and white photographs mounted on a board relating to Ara-na-Póg by Dion
Boucicault. Each photograph features scenes from the play with unidentified actors.
5 items
T1/E/38
12 – 15 Feb 1948
Five black and white photographs mounted on a board for Namhaid Don Phobal (En
Folkefiende) by Henrik Ibsen. The first photograph features Séamus Breathnach, Micheál
Mac Giolla Ceallaigh, Imelda Ní Dhonnchadha and Neans Nic a’Laoidh (200x150mm).
The second photograph features Colm Mac Eochaidh, Neans Nic a’Laoidh, Micheál Mac
Giolla Ceallaigh and Imelda Ní Dhonnchadha (200x150mm). The third photogaph shows
Éamonn Mac Dhonnchadha, Nean Nic a’Laoidh, [
Colm Mac Eochaidh, Imelda Ní Dhonnchadha, [
], Micheál Mac Giolla Ceallaigh,
] and [
] (200x150mm). The fourth
photograph shows a crowd of seven people, Séamus Breathnach, Tadhg Ó Suilleabháin,
Seán Ó hÓrdháin, Aodh Mac Dhubháin, Micheál Mac Giolla Ceallaigh, Neans Nic
a’Laoidh and Imelda Ní Dhonnchadha (200x150mm). The fifth photograph features Seán
Ó hÓrdháin, Éamonn Mac Donnchadha and Micheál Mac Giolla Ceallaigh (200x150mm)
5 items
511
T1/E/
T1/E/39
10 – 13 June 1948
Five black and white photographs mounted on a board of scenes from An tOileán Doilfe
(Ten Little Niggers) by Agatha Christie (all 200x150mm).
5 items
T1/E/40
14 – 17 Oct 1948
Four black and white photographs of scenes from An tÉan Príosúin (The Jail Bird) le
George Shiels. The first photogaph features Éamonn Mac Donnchadha, Lasairfhiona Ní
Mháille and Imelda Nic Dhonnchadha. The second photograph shows Micheál Mac
Giolla Ceallaigh, Risteárd Ó Riain, Séamus Breathnach, Máighréad Nic Fhlionn and
Máighréad Nic Dhonnchadha. The third photograph features Micheál Mac Giolla
Ceallaigh, Máighréad Nic Dhonnchadha and Imelda Nic Chonnchadha. The fourth
photogaph shows Micheál Mac Giolla Ceallaigh, Máighréad Nic Dhonnchadha, Máire
Nic Alastair and Páid Mac Conmara (all 200x150mm).
4 items
T1/E/41
16 – 19 Dec 1948
Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from Grianán na
Seacht nEochrach (Seven Keys to Baldpate) le George M Cohan (all 200x150mm).
4 items
T1/E/42
3 – 6 Feb 1949
Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from An Tiarna
Éadbhard (Lord Edward) by Christine Longford (all 190x250mm) [Bad hydrolysis on all
photographs. Stuck with cellotape].
4 items
T1/E/43
20 – 23 Oct 1949
Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from Tuiteann an
Oíche (Night Must Fall) by Emlyn Williams. First photograph features Cioril Ó Mathúna,
512
T1/E/
Máirín Ní Chonchubhair, Máirín Nic Alasdair and [Seamus Breathnach] (145x145mm)
[bad hydrolysis]. The second photograph shows Máirín Ní Chonchubhair, Máiréad Ní
Fhlóinn, Máirín Nic Alasdair, Séamus Breathnach, Imelda Nic Dhonnchadha. Lasairíona
Ní Mhaille and Coiril Ó Mathúna (245x145mm) [some hydrolysis but visible]. The third
photograph features Coiril Ó Mathúna, Máirín Ní Chonchubhair, Imelda Níc
Dhonnchadha and Máiréad Ní Fhlóinn (200x140mm) [some hydrolysis]. The fourth
photograph shows Máirín Nic Alasdair and Coiril Ó Mathúna (200x150mm).
4 items
T1/E/44
15 – 18 Dec 1949
Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from Fir Rí na
hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy (all 200x150).
4 items
T1/E/45
9 – 12 Feb 1950
Four black and white photographs relating to Céad Bliain D’Aois (El Centenario) by S
and J Quintero. The first photograph consists of the set (245x150mm). The second
photograph features Treasa Nic Oirealla, Pádraig Ó Cearbhaill, Eibhlín Ní Bheirn,
Séamus Breathnach and [Ristéard Ó Riain] (205x150mm). The third photograph shows
Treasa Nic Oirealla, Coiril Ó Mathúna and Pádraig Ó Cearbhaill (205x160mm). The
fourth photograph features Mairín Nic Alasdair, Pádraig Ó Cearbhaill, Róis Ní
Mhurchadha, Coiril Ó Mathúna, Treasa Nic Oirealla and Aodh Mac Dhubháin
(205x150mm) [Bad hydrolysis on all but the first photograph].
4 items
T1/E/46
9 – 12 Nov 1950
Four black and white photographs of scenes from An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The
Man Who Came to Dinner) by George Kaufman and Moss Hart. The first photograph
features Éirín Ní Dhuigneáin, Labhrás Ó hÉidhin, Bríd Ní Mhathúna, Séamus Fácnas,
Treasa Nic Oirealla, Máirín Nic Alasdair, Córa Nic Oirealla, Mairéad Nic Dhonnchadha
and Caoimhghín Ó Cionnaith (230x90mm). The second photograph shows [
], Bríd Ní
513
T1/E/
Mhathúna, Séamus Fácnas, Seán Ó Ceallaigh, Donnchadha Mac an tSionnaigh, Liam Ó
Conchubair, Seoirse Ó Fionnagáin, Tomás Mac an Ríogh, [
], Córa Nic Oirealla,
Treasa Nic Oirealla, Máirín Nic Alasdair and Breandán Ó Tighearnaigh (220x100mm).
The third photograph features Séamus Fácnas, [Breandán Ó Tighearnaigh] and Bríd Ní
Mathúna (180x130mm). The fourth photograph features Séamus Fácnas, [Breandán Ó
Tighearnaigh] and Éirín Ní Dhuigneáin (150x130mm).
4 items
T1/E/47
Dec 1950
Six black and white photographs relating to San Siobhán (Saint Joan) by George Bernard
Shaw. The first photograph features Éamonn Mac Éochaidh, Siobhán Nic Chionnáith,
Pádraig Ó Cearbhaill and Pádraig Ó Siocfradha. The second photograph shows [
], [
], Siobhán Nic Chionnáith, Colm Mac Chon Choille and Seán Ó hÓráin. The third
photograph features Siobhán Nic Chionnáith. The fourth photograph shows Pádraig Ó
Siocfradha, Pádraig Ó Cearbhaill and Siobhán Nic Chionnáith. The fifth photograph
features Séamus Ó Fachtna, Seán Ó hÓráin, Éamonn Ó Scolaidhe, Siobhán Nic
Chionnáith, Pádraig Ó Cearbhaill, Éamonn Mac Donnchadha and Diarmuid Ua
Murchadha. The sixth photograph shows Siobhán Nic Chionnáith, also copy of same.
6 items
T1/E/48
17 – 20 May 1951
Five black and white photographs from An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríghid
Níc Chárthaigh. The first photograph features Caomhghin Ó Coinnigh, Irín Ní
Dhuigneáin and Seán Ó Ceallaigh (155x205mm). The second photograph shows Éamonn
Mac Eochaidh, Séamus Ó Fachtna and Aodh Mac Dhubháin (200x150mm). The third
photograph features Meadhbh Nic Eochaidh, Máirín Nic Alasdair and Seán Ó Ceallaigh
(150x200mm). The fourth photograph features Irín Ní Dhuigneáin, Éamonn Mac
Eochaidh, Aodh Mac Dhubháin, Meadhbh Nic Eochaidh, Caomhghin Ó Connigh,
Séamus Ó Fachtna, Seán Ó Ceallaigh, Máirín Nic Alasdair and Bríd Ní Mhathúna
(245x140mm). The fifth photograph shows Irín Ní Dhuigneáin, Seán Ó Ceallaigh, Aodh
Mac Dhubháin and Bríd Ní Mhathúna (200x150mm).
514
T1/E/
5 items
T1/E/49
27 – 30 Sept 1951
Five black and white photographs relating to An Chnáib (Rope), by Patrick Hamilton.
The first photograph features Nóra Ní Mhaoldhomnaigh and Micheál Mac Giolla
Cheallaigh (150x200mm). The second photograph shows Éamonn Mac Éochaid, Coiril Ó
Mathúna, others unidentifiable (245x140mm) [bad hydrolysis]. The third photograph
features Pádraig Ó Donnchadha, Córa Nic Oirealla and Sidney Mac Oireachtaigh
(150x200mm) [some hydrolysis]. The fourth photograph shows Coiril Ó Mathúna, Seán
Ó hÓráin and Éamonn Mac Éochaid (200x150mm). The fifth photograph features Coiril
Ó Mathúna, Seán Ó hÓráin and Éamonn Mac Éochaid (200x150mm).
5 items
T1/E/50
14 – 17 Feabhra 1952
Five black and white photographs relating to Rossa by Roger McHugh mounted on a
board. The first photograph features Pádraig Ó Donnchadha, Séamus Ó Maoilriain,
Séamus Ó Fachtna (200x150mm). The second photograph shows Lasairfhíona Ní
Mháille, Imelda Ní Dhonnachadha (200x150mm). The third photograph features Pádraig
Ó Donnchadha, Treasa Nic Oirealla, Seán Ó hÓráin (200x150mm). The fourth
photograph shows Liam Ó Conchubhair, Pádraig Ó Donnchadha, Imelda Ní
Dhonnachadha (245x110mm). The fifth photogaph features Pádraig Ó Donnchadha,
Breandán Ó Tighearnaí, Imelda Ní Dhonnachadha, Noel Ó Duibhir, Niall Mac
Giollabháin, Treasa Nic Oirealla (245x130mm).
5 items
T1/E/51
24 – 27 April 1952
Five black and white photographs relating to Bonaventura by Charlotte Hastings
mounted on a board. The first photograph features a view of the set (235x110mm). The
second photograph shows Roibeárd Ó Longaigh, Imelda Ní Cheallaigh, Treasa Nic
Oirealla, Coiril Ó Mathúna, Imelda Ní Dhonnachadha, Máire Ní Uiginn, Nóra Ní
Mhaoldhomhnaigh (235x185). The third photograph features Nóra Ní
515
T1/E/
Mhaoldhomhnaigh, Imelda Ní Dhonnachadha, Máire Ní Uiginn, Treasa Nic Oirealla,
Coiril Ó Mathúna (235x180). The fourth photograph shows Córa Nic Oirealla, Mairéad
Nic Dhonnchadha, Imelda Ní Cheallaigh 200x150mm) [part of this photograph is
missing]. The fifth photograph features Imelda Ní Dhonnachadha, Treasa Nic Oirealla
(150x200mm).
5 items
T1/E/52
26 – 29 June 1952
Six black and white photographs mounted on a board relating to Saibhreas gan Sonas
(The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton. The first photograph shows [Éamonn
Mac Eochaidh], Imelda Ní Dhonnchadha, Mairéad Níc Dhonnchadha. The second
photograph shows Imelda Ní Cheallaigh, Pádraig Ó Conaire, Coiril Ó Mathúna. The third
photograph features Imelda Ní Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair. The fourth photograph
features Mairéad Níc Dhonnchadha, Séamus Ó Maolriain. The fifth photograph shows
Mairéad Níc Dhonnchadha, Pádraig Ó Donnchadha, Imelda Ní Cheallaigh, Coiril Ó
Mathúna. The sixth photograph shows a view of the set (all 200x150mm).
6 items
T1/E/53
16 –19 October 1952
Black and white photograph relating to An Deagh-Dhóchas (Op Hoop Van Zegan) by
Herman Heijermans mounted on a board. It shows Aodh Mac Dhubháin, Nóra Ní
Mhaoldhomhnaigh, Tomás Ó Murchadha, Imelda Ní Dhonnchadha, Micheál Mac Giolla
Cheallaigh, Treasa Nic Oirealla, Pádraig Ó Donnchadha, Pádraic Brúdar, Neans Ní Laoi
(210x150mm) [Note: two photographs from this board are missing].
1 item
T1/E/54
2 – 5 July 1953
Five black and white photographs relating to Iníon Rí Dhún Shobhairche by Séamus Ó
Néill mounted on a board. The first photograph features Mairéad Nic Dhonnchadha,
Treasa Nic Oirealla. The second photograph shows Treasa Nic Oirealla. The third
photograph features Treasa Nic Oirealla, Liam Ó Conchubair. The fourth photograph
516
T1/E/
shows Tomás Mac an Ríogh, Seán Ó hÓráin. The fifth photograph features Treasa Nic
Oirealla, Donncha Mac an tSionnaigh (all 210x150mm). Also two photographs. The first
features Treasa Nic Oirealla, the second features Treasa Nic Oirealla and Donncha Mac
an tSionnaigh (both 200x150mm).
5 items
T1/E/55
30 Aug – 5 Sept 1953
Four black and white photograph relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac
Liammóir mounted on a board. The first photograph features Micheál Mac Giolla
Cheallaigh. The second photograph shows Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Pádraig Ó
Cearbhaill, Treasa Nic Oirealla. The third photograph features Pádraig Ó Cearbhaill. The
fourth photograph shows Treasa Nic Oirealla, Pádraig Ó Cearbhaill all 200x150mm).
Also four black and white photographs, copies of the first, third and fourth photographs,
as well as a photograph of Treasa Nic Oirealla (all 200x150mm).
4 items
T1/E/56
3 – 6 Dec 1953
Four black and white photographs of scenes relating to Fraincis gan Stró (French without
Tears) by Terence Rattigan (all 240x200mm).
4 items
T1/E/57
4 – 7 Feb 1954
Four black and white photographs relating to Clann na Gealaighe (Children of the Moon)
by Martin Flavin mounted on a board. It features Mairéad Nic Dhonnchadha, Diarmaid Ó
Murchú, Bairbre Ní Chuirrín, Pádraig Ó Cearbhaill and Dairíne Ní Chonchubhair
(240x150mm). The second photograph shows Mairéad Nic Dhonnchadha, Diarmaid Ó
Murchú and Dairíne Ní Chonchubhair (150x150mm). The third photograph features
Diarmaid Ó Murchú, Dairíne Ní Chonchubhair, Pádraig Ó Cearbhaill and Coiril Ó
Mathúna (245x200mm). The fourth photograph shows Pádraig Ó Cearbhaill, Dairíne Ní
Chonchubhair, Mairéad Nic Dhonnchadha and Bairbre Ní Chuirrín (245x200mm).
517
T1/E/
4 items
T1/E/58
14 – 17 Mar 1954
Four black and white photographs relating to Oiche Mhaith Agat a Mhic Uí Dhomhnaill
(Goodnight Mr O’Donnell) by Roibéard Ó Breándáin. The first photograph features
Coiril Ó Mathúna and Mairéad Nic Dhonnchadha (200x250mm). The second photograph
shows Micheál mac Giolla Cheallaigh and Coiril Ó Mathúna (200x250mm). The third
photograph features Séamus Ó Fatharta, Bairbre Ní Chuirrín, Coiril Ó Mathúna and
Darine Ní Chonchubhair (200x250mm). The fourth photograph shows Micheál Ó Moráin
and Coiril Ó Mathúna (200x150mm).
4 items
T1/E/59
22 – 25 Apr 1954
Four black and white photographs relating to Harvey by Mary Chase, featuring scenes
from the play (the first two photographs are 245x150mm, the third 200x200mm).
3 items
T1/E/60
21 – 24 October 1954
Four black and white photographs relating to Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) by T C
Murray mounted on a board. The first photograph features Mícheál Mac Giolla
Cheallaigh, Diarmuid Mac Suibhne, [
], Liam Ó Conchubhair, Delores Ní Cheallaigh
(200x150mm). The second photograph shows Mairéad Nic Dhonnchadha, Micheál Mac
Giolla Cheallaigh and Seán Ó Duigneán (150x200mm). The third photograph features
Seán Ó Duigneán (150x200mm). The fourth photograph shows Mícheál Mac Giolla
Cheallaigh, Diarmuid Mac Suibhne, Seán Ó Duigneán, Liam Ó Conchubhair, Riobárd Ó
Maoldhia, Mairéad Nic Dhonnchadha (200x150mm).
4 items
T1/E/61
17 – 20 March 1955
518
T1/E/
Four black and white photographs relating to Ach Ní Castar na Cnoic by Micheál Ó
Suilleabháin mounted on a board. The first photograph features Padhraig Donnchadha,
Delores Ní Cheallaigh, Cluaid de Broinn, Liam Ó Conchubhair. The second photograph
shows Mícheál Ó Móráin, Mícheál Mac Giolla Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair,
Padhraig Donnchadha, Cluaid de Broinn. The third photograph features Mícheál Ó
Móráin, Mícheál Mac Giolla Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair. The fourth photograph
shows Liam Ó Conchubhair, Colm Ó Muchú and Seán Ó Duigneán (all 200x150mm).
4 items
T1/E/62
12 – 15 May 1955
Four black and white photographs relating to An Bhfuil an Sagart sa mBaile? By Joseph
Tomelty mounted on a board. The first photograph features Mairéad Nic Dhonncha and
Coiril Ó Mathúna (150x200mm). The second photograph shows Aodh Mac Dubháin and
Coiril Ó Mathúna (150x200mm). The third photograph features Delores Ní Cheallaigh
and Aodh Mac Dubháin (150x200mm). The fourth photograph shows Delores Ní
Cheallaigh, Aodh Mac Dubháin and Coiril Ó Mathúna (200x150mm) [all photographs
faded].
4 items
T1/E/63
30 June – 3 July 1955
Four black and white photographs relating to Ní Déantar Magadh faoi Dhia by
Feardorcha E Mac an Leagha mounted on a board. The first photograph features Four
unidentified actors, Seán Ó Duigneáin, Seosamh Ó Nuanáin, Coiril Ó Mathúna
(200x150mm). The second photograph shows Seán Ó Duigneáin, Coiril Ó Mathúna
(150x200mm). The third photograph features [
], Mairéad Nic Dhonncha, Peigí Ní
Chártaigh (150x200). The fourth photograph shows Bríd Bairéad, Seóirse Ó Dunncháin,
Seán Ó Duigneáin, Mairéad Nic Dhonncha (200x150mm). The fifth photograph features
the set (200x150mm).
5 items
T1/E/64
20 – 23 October 1955
519
T1/E/
Seven black and white photographs relating to ’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for Murder)
by Francis Knott, all featuring Marie Geraghty (all 80x130mm).
7 items
T1/E/65
8 – 11 Dec 1955
Three black and white photographs relating to Clog in Oíche Gaoithe by “L E Bruadair”
mounted on a board. The first features Delores Ní Cheallaigh, Seán Ó Duigneáin.
The second photograph shows Dairíne Ní Chonchubhair, Mairéad Ní Dhonnchadha, Seán
Ó Duigneáin. The third photograph features Úinsíonn Ó Laoghaire, Seán Ó Duigneáin,
Éamonn Mac Connalta (all 215x160mm).
3 items
T1/E/66
16 – 19 Feb 1956
Three black and white photographs relating to Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace)
by Joseph Kesselring mounted on a board. The first photograph features Micheál Ó
hAmaill, Liam Ó Conchubhair, Coiril Ó Mathúna, Seán Ó Duigneáin. The second
photograph shows Mairéad Ní Dhonnchadha, Micheál Ó Garbhaigh, Delores Ní
Cheallaigh. The third photograph features Delores Ní Cheallaigh, Mairéad Ní
Dhonnchadha (all 150x150mm).
3 items
T1/E/67
17 – 20 May 1956
Four black and white photographs relating to Dlí na Feilme (an beo do bhí) by Micheál Ó
hAodha mounted on a board. The first photograph features Micheál Mac Giolla
Cheallaigh (165x215mm). The second photograph shows Gearóid Mac Conmara,
Micheál Mac Giolla Cheallaigh (165x215mm). The third photograph features [
], Liam
Ó Conchubhair, Delores Ní Cheallaigh, Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Gearóid Mac
Conmara, Dairíne Ní Chonchubhair (210x160mm). The fourth photograph shows [
],
Liam Ó Conchubhair, Delores Ní Cheallaigh, Dairíne Ní Chonchubhair (210x160mm)
[hydrolysis on part of the image].
4 items
520
T1/E/
T1/E/68
5 – 8 July 1956
Four black and white photographs relating to An Choróin V An Ceallach (Trial at Green
Street Courthouse) by Roger MacHugh mounted on a board. The first features [Aodh Ó
Dubhthaigh], Séamus Ó Fachtna, Labhrás Ó hEidhin, Liam Ó Conchubhair, Coiril Ó
Mathúna, [
], Pádraig de Faoite, Diarmuid Mac Suibhne, Diarmuid Ó Murchú, Niall Ó
Mistéil. The second photograph shows Micheál Ó Moráin, Diarmuid Ó Murchú, Seoirse
Ó Dunncháin. The third photograph features Coiril Ó Mathúna, Seán Ó Duigneáin. The
fourth photograph shows Labhrás Ó hEidhin, Seán Ó Duigneáin, Aodh Mac Dhubháin
(all 210x140mm).
4 items
T1/E/69
18 – 21 Oct 1956
Four black and white photographs relating to An Silín Ghort (The Cherry Orchard) by
Anton Chekhov. The first photograph features Coiril Ó Mathúna (120x200mm). The
second photograph shows Róis Ní Mhurchú and Éamonn Nac an Allta (120x200mm).
The third photograph features the set (200x120mm). The fourth photograph features
Micheál Ó Móráin, Cora Nic Oirealla, Dolores Ní Cheallaigh, [
], Séamus Ó Fachtna, [
], Dairine Ní Chonchubhair (200x120mm).
4 items
T1/E/70
9 – 12 Feb 1957
Four black and white photographs relating to An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint
would be) by Louis D’Alton, mounted on a board. The first photograph features Coiril Ó
Mathúna, Dóirín Ní Neachtain (140x190mm). The second photograph shows Dóirín Ní
Neachtain, Diarmuid Mac Suibhbe (190x140mm). The third photograph features Dóirín
Ní Neachtain, Liam Ó Conchubhair (140x190mm). The fourth photograph shows Bairdre
Ní Chearbhaill, Liam Ó Conchubhair, Seosamh Ó Nuanáin, Gearóid Mac Conmara
(190x140mm).
4 items
521
T1/E/
T1/E/71
22 – 30 June 1957
Five black and white photographs relating to Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music)
by James Henry Darnley. The first photograph features Seosamh Ó Nuanáin, Bairdre Ní
Chuirrín, Máiread Nic Dhonnchadha, Liam Ó Conchubhair, Traolach Ó hAonghusa,
Dóirín Ní Neachtain, Coiril Ó Mathúna, Niall Mistéal and Máire Nic Oiriachtaigh
(200x120mm). The second photograph shows Liam Ó Conchubhair, Bairbre Ní Chuirrín
and Niall Mistéal (120x200mm). The third photograph features Coiril Ó Mathúna, Liam
Ó Conchubhair and Seósamh Ó Nuanáin (200x120mm). The fourth photograph consists
of Máire Nic Oireachtaigh and Bairbre Ní Chuirrín (200x120mm). The fifth photograph
shows Coiril Ó Mathúna and Mairéad Nic Dhonncha (200x120mm).
5 items
T1/E/72
25 – 27 July 1957
Four black and white photographs relating to Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) by
Lady Gregory, Moill na Mithidí (A Minute’s Wait) by Martin J McHugh and An Dara
hAoi (The Second Guest) by Beresford and Seale, mounted on a board. The first
photograph features Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Niall Ó Mistéil, Labhras Ó hEidhin
(200x150mm). The second photograph shows Éamon Mac Conalta, Labhras Ó hEidhin,
Niall Ó Mistéil (150x200mm). The third photograph features Micheál Mac Giolla
Cheallaigh, Coiril Ó Mathúna (200x150mm). The fourth photograph shows Coiril Ó
Mathúna, Pádraig Ó Siochfhradha (200x150mm).
4 items
T1/E/73
13 – 16 Feb 1958
Three black and white photographs relating to Aintín Searlaí (Charlie’s Aunt) by
Brandon Thomas, mounted on a board. The first photograph features Pádraig Ó Bruadair,
Éilís Ní Oráin, Niall Ó Mistéil, Coiril Ó Mathúna, Eitne Ní Shearcaigh, Seoirse Ó
Dunncháin, Máire Ní Chaomhánaigh, Seosamh Ó Nuanáin, Mairéad Nic Dhonnacha,
Séamus Ó Fachtna. The second photograph shows Séamus Ó Fachtna, Coiril Ó Mathúna,
Seoirse Ó Dunncháin. The third photograph features Seosamh Ó Nuanáin, Pádraig Ó
Bruadair, Éilís Ní Oráin, Máire Ní Chaomhánaigh, Coiril Ó Mathúna, Seoirse Ó
522
T1/E/
Dunncháin, Mairéad Nic Dhonnacha, Niall Ó Mistéil, Séamus Ó Fachtna, Eitne Ní
Shearcaigh, Éilís Ní Oráin (all 200x150mm).
3 items
T1/E/74
1 – 4 June 1958
Five black and white photographs relating to An Cailín Aimsire Abú by Bháitéar Ó
Maicín, mounted on a board. The first photograph features Coiril Ó Mathúna, Seosamh Ó
Nuanáin, Dolores Ní Cheallaigh, Mairéad Nic Dhonnacha, Micheál Mac Giolla
Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair (200x150mm). The second photograph shows Liam Ó
Conchubhair, Dolores Ní Cheallaigh, Mairéad Nic Dhonnacha, Aodh Mac Dhubháin
(200x150mm). The third photograph shows Aodh Mac Dhubháin, Éilís Ní Oráin
(150x180mm). The fourth photograph shows Éilís Ní Oráin (150x180mm). The fifth
photograph features Aodh Mac Dhubháin, Liam Ó Conchubhair, Dolores Ní Cheallaigh,
Coiril Ó Mathúna, Mairéad Nic Dhonnacha, Éilís Ní Oráin, Micheál Mac Giolla
Cheallaigh, Seosamh Ó Nuanáin (200x95mm).
5 items
T1/E/75
16 – 19 Oct 1958
Six black and white photographs relating to An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríd
Nic Chártaigh, mounted on a board. The first photograph shows Dolores Ní Cheallaigh,
Éamonn Ághais, Éilís Ní Oráin, Aodh Mac Dhubháin, Diarmaid Mac Suibhne
(200x150mm) [some hydrolysis]. The second photograph shows Séamus Ó Fachtna,
Dolores Ní Cheallaigh, Éamonn Ághais (200x150) [some hydrolysis]. The third
photograph features Aodh Mac Dhubháin, Máire Ní Thoimcín. The fourth photograph
shows Éilís Ní Oráin, Diarmaid Mac Suibhne, Aodh Mac Dhubháin (200x150mm). The
fifth photograph features a view of the set (200x150mm). The sixth photograph shows
Diarmaid Mac Suibhne, Máire Ní Thoimcín, Tomás Ó Searcaigh, Dolores Ní Cheallaigh,
Anroine Mac an Ghóill, Éamonn Ághais, Éilís Ní Oráin, Aodh Mac Dhubháin
(200x150mm).
6 items
523
T1/E/
T1/E/76
17 – 20 Oct 1958
Four black and white photographs relating to I mBéal Gach Aoinne (The Whole Town is
Talking) by Emerson &agus Loos, featuring scenes from the play (first three photographs
200x150mm, fourth photograph 150x200mm).
4 items
T1/E/77
11 - 14 June 1959
Four photographs relating to Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard.
The first photograph shows Liam Ó Conchubhair, Caitlín Ní Chonghaile, Gráinne Ní
Chonchubhair, Micheál Mac Giolla Cheallaigh and Seán Ó Duigneáin (200x150mm).
The second photograph shows Micheál Mac Giolla Cheallaigh and Caitlín Ní Chonghaile
(200x150mm). The third photograph features the set (200x150mm). The fourth
photograph shows Caitlín Ní Chonghaile and Seán Ó Duigneáin (150x200mm).
4 items
T1/E/78
23 – 26 July 1959
Four black and white photographs relating to An Pota Anraith (The Pot of Broth) by W B
Yeats, Oíche Shathairn ag Teach Lár Slí (Saturday Night at the Halfway House) by W B
Johnston, and Fear an Díoltais by Anton Chekhov, featuring scenes from the plays (all
150x200mm).
4 items
T1/E/79
10 – 13 Nollaig 1959
Four photographs from Bua an Bháis, (Twilight of the Warrior) by Bháitéar Ó Maicín.
The first photograph features Éilís Ní Oráin and Colm Ó Carra (150x200mm). The
second photograph shows Traolach Ó hAonghusa (150x200mm). The third photograph
shows Traolach Ó hAonghusa, Colm Ó Carra, Áine Nic Uait, Éilís Ní Oráin, Micheál Ó
Seighin, Caitlín Ní Mhaobhdh, Liam Ó Conchubhair, Micheál Mac Giolla Cheallaigh
(200x150mm). The fourth photograph shows Éilís Ní Oráin and Aodh Mac Dhubháin
(200x150mm).
4 items
524
T1/E/
T1/E/80
27 – 30 Dec 1962
Three black and white photographs relating to Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the
Market Place) by Henrí Ghéon. The first photograph features Coiril Ó Mathúna, Máire
Stafford, Seán Stafford, Ruaidhrí Stafford and Síle Ní Chonaill (150x200mm). The
second photograph shows Seán Stafford (200x150mm). The third photograph features
Seán Strafford and Síle Ní Chonaill (200x150mm).
3 items
T1/E/81
14 – 17 Mar 1963
Five black and white photographs relating to Lá Fhéile Míchíl by Eoghan Ó Tuairisc. The
first photograph features Colm Ó Carra and Meadbh Ní Riain. The second photograph
shows Seán Ó Carra and Seán Stafford. The third photograph features Gearóid Ó
Sionóid, Síle Ní Chonaill, Fidelma Ní Dhuibhir and Maedhbh Ní Riain. The fourth
photograph shows Máire Stafford, Fidelma Ní Dhuibhir, Gearóid Ó Sionóid and Liam Ó
Conchubhair. The fifth photograph features Seán Stafford and Liam Ó Conchubhair (all
170x130mm). Also two black and white photographs (both 130x80). The first photograph
features Gearóid Ó Sionóid, Liam Ó Conchubhair and Maedhbh Ní Riain. The second
photograph shows Colm Ó Carra and Maedhbh Ní Riain.
7 items
T1/E/82
27 Apr –3 May 1964
Five black and white photographs relating to Dialann Anne Frank, (The Diary of Anna
Frank) by Francis Goodrich and Albert Hackett. The first photograph features Áine Ní
Uait, Seán Laighléis, Pádhraigín Ní Eithir. The second photograph shows Síle Ní
Chonaill and Seán Laighléis. The third photograph features Máire Stafford, Seán
Stafford, Liam Ó Dochartaigh and Áine Ní Uait. The fourth photograph shows Síle Ní
Chonaill, Maire Stafford, ní fios, Liam Ó Dochartaigh and Seán Stafford. The fifth
photograph features Seán Laighléis (all 200x150mm).
5 items
525
T1/E/
T1/E/83
29 Apr – 2 May 1965
Six black and white photographs relating to Caora ar Strae (The White Sheep of the
Family) by Ian Hay and L Du Gard Peach. The first photograph features Mairéad Ní
Bhriain, Dorcha Mac an Leagha, Bernadette Ní Ghallchóir, Seán Ligheas, [
]. The
second photograph shows Máiréad Ní Bhriain, Padhraigín Ní Laighleis, Dorcha Mac an
Leargha and Coiril Ó Mathúna. The third photograph features Padraicín Ní Eithir, Noel Ó
Gathain and Mairéad Ní Bhriain. The fourth photograph shoes Máire Nic an tSionnaigh,
Coiril Ó Mathúna and Mairéad Ní Bhriain. The fifth photograph features Mairéad Ní
Bhriain, Padhraicín Ní Eithir and Coiril Ó Mathúna. The sixth photograph shows Dorcha
Mac an Leagha and Coiril Ó Mathúna (all 170x130mm).
6 items
T1/E/84
16 – 18 June 1966
Black and white photograph relating to ’S Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of
Twenty) by John B Keane. It features Nollaig Ó Cathain, Léim Ó Céilleachair and
Caitriona Biaidh.
155x195mm
T1/E/85
23 Feb – 3 Mar 1968
Two black and white photographs relating to An Triail by Mairéad Ní Ghráda. The first
photograph features Liam Ó Conchubhair, Michelle Ní Locháin and Gearoid Mac
Fhloinn (155x200mm). The second photograph shows Liam Ó Conchubhair and Gearoid
Mac Floinn (150x200mm).
2 items
T1/E/86
8-15 Mar 1970
Black and white photograph of scene from An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) le Bryan
McMahon, featuring Michéal Ó hAinnín and Roisín Ní Dhuigheáin (185x120mm). Also
copy of same (145x95mm).
191mm by 126mm
526
T1/E/
T1/E/87
4 – 17 Jan 1971
Black and white photograph from Cheeroneentish – pantomime by Ristéard Ó Broin and
Máire Stafford, featuring Risteard Ó Broin fixing a robot.
145x195mm
T1/E/88
9 – 16 May 1971
Two black and white photographs relating to An Béal Bocht by Myles Na gCopaleen. The
first photograph features Micheál Ó Maolallaigh (140x200mm). The second photograph
shows a crowd scene (230x180mm).
2 items
T1/E/88a
13 - 20 Feb 1972
Black and white photograph mounted in card of a scene from Gunna Cam agus Slabhra
Óir by Seán Ó Tuama, featuring Máire Stafford.
185x140mm
T1/E/89
30 Apr – 2 May 1972
Black and white photograph of scene from An Fear a tháinig Chun Dinnéir (The Man
Who Came to Dinner) by Moss Hart and George Kaufman, it features Roisín Ní
Dhuigneán and Seán Mac Giollarnaith.
195x140mm
T1/E/90
8 – 15 Oct 1972
Black and white photograph relating to Is é Dúirt Polonius by Criostóir Ó Flóinn,
featuring Micheál Ó Maolallaigh (at the table), Nodlaigín Nic Chonmara, Seán Ó
Raghallaigh and Loretta Ní Cheallaigh.
160x215mm
T1/E/91
26 Nov – 3 Dec 1972
527
T1/E/
Black and white photograph of scene from Moll by John B Keane, featuring Maire
Stafford.
100x165mm
T1/E/92
31 Dec – 14 Jan 1973
Black and white photograph relating to Don Coyoté – pantomime by Ristéard Ó Broin
and Máire Strafford, featuring Seosamh Ó Maodhbh and Máirtin Ó Flaitheartaigh.
200x160mm
T1/E/93
11 – 25 Mar 1973
Black and white photograph from for Seoda Phadraic ‘73 – concert by Ristéard Ó Broin.
The first photograph shows Nora Ní Cheallacháin (160x210mm). The second photograph
shows Ide Ní Fhaoláin (160x210mm).
2 items
T1/E/94
3 – 10 June 1973
Black and white photograph of scene from Dlí na Feilme (An Beo do Bhí) by Micheál Ó
hAodha, featuring Máiread Ní Chonghaile and Máiread Ní Choinceannain.
210x160mm
T1/E/95
Nov 1973
Four black and white photographs from Nanno by Ristéard Ó Broin. The first photograph
features Colette Ní Eanaí, Colette Ní Sheacnasaigh and Treasa Nic Íomhair
(210x165mm). The second photograph shows Micheál Ó Maolallaí (90x170mm). The
third photograph features Colette Ní Eanaí and Colette Ní Sheacnasaigh (160x210mm).
The fourth photograph features Colette Ní Sheasnasaigh and Mícheál Ó Maolallaí
(165x205mm).
4 items
T1/E/96
24 Feb - 3 Mar 1974
528
T1/E/
Black and white photoraph from Mise Raifteirí an File by Criostóir Ó Flóinn, The first
photograph features Micheál Ó Maolallaigh and Loretta Ní Cheallaigh (145x175mm).
The second photograph shows Seán Ó Domnalláinn and Micheál Ó Maolallaigh
(210x165mm).
164mm by 213mm
T1/E/97
24 Nov – 3 Dec 1974
Two black and white photographs from Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant
Musgrave’s Dance) by John Arden. The first photograph features Séamas Ó Nualláin,
Micheál Mac Ghiolla Cheallaigh and Micheál Ó Maolallaí (215x160mm). The second
photograph features [
], Seán Stafford, Micheál Ó Maolallaí and Seán Mac Giollarnáth
(210x160mm). The third photograph features [
] and Seán Mac Giollarnáth
(240x190mm).
3 items
T1/E/98
28 Feb – 2 Mar 1975
Black and white photograph from Gorta (Famine) by Tom Murphy, of the director
Eamonn Draper.
165x210mm
T1/E/99
18 – 25 May 1975
Black and white photograph from An Seachrán (Conn the Shanghraun) by Dion
Boucicault, featuring Micheál Ó Maolallaí and Máiread Ní Chonghaile.
190x235mm
T1/E/100
27 – 30 Nov 1975
Two black and white photograph from Drámaíocht in Inis (Drama in Inish) by Lennox
Robinson. The first photograph features Caitriona Ní Charra and Máirtín Ó Cofaigh
(135x200mm). The second photograph shows Caitríona Ní Charra, Colette Ní Éanaigh
and Treasa Nic Iomhair (205x150mm).
2 items
529
T1/E/
T1/E/101
4 – 11 Feb 1976
Six black and white photographs from Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons)
by Robert Bolt. The first photograph features Seán Mac Giollarnáth (145x210mm). The
second photograph shows Micheál Ó hAinnín, Colette Ní Eanaigh, Seán Mac Giollarnáth
and Síle Nic Shamhráin (150x215mm). The third photograph features Micheál Ó hAinnin
and Seán Mac Giollarnáth (190x150mm). The fourth photograph features Seán Stafford
and Stiofán Ó Tuathail (155x210mm). The fifth photograph features Colette Ní Éanaí
(145x205mm). The sixth photograph shows Tomás Ó Duinn and Micheál Ó hAinnín
(150x205mm).
6 items
T1/E/102
16 – 23 May 1976
Two black and white photographs from An Cóta Mór Bespoke (The Bespoke Overcoat)
by Wolf Mankowitz. The first photograph features Pádraig Ó Eanaí and Séan Stafford
(195x205mm). The second photograph also shows Pádraig Ó hEanaí and Séan Stafford
(250x175mm).
2 items
T1/E/103
July – Aug 1976
Black and white photograph mounted in card of the musicians from Seoda ‘76 – concert
by Ristéard Ó Broin. It features Pádraig Mac Donncha, Pádraig Ó Carra, Risteard Ó
Broin, Íde Ní Fhaoláin, Éamonn Ó Coinnín, Éamonn Ó Murchú and Lily Ní Dheagha.
155x110mm
T1/E/104
7 – 24 Oct 1976
Five black and white photograph from Teaghlach Bhearnarda Alba (La Casa de
Bernarda Albe) by Federico Garcia Lorca. The first photograph features Caitriona Ní
Charra (180x235mm). The second photograph shows M Ní Nuadháin (180x225mm). The
third photograph features M Stafford, M Ní Bhrolcháin, M Ní Choinceannainn, N Ní
Anrachtaigh, M Ní Nuadháin, C Ní Éanaí and L Ní Cheallaigh (170x105mm). The fourth
530
T1/E/
photograph shows Caitriona Ní Charra and M Ní Choinceannainn ((170x105mm). Also
copy of the third photograph (175x105mm).
5 items
T1/E/105
1 – 5 Dec 1976
Black and white photograph of scene from An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy)
By Brendan Behan, featuring Seán Lillis and Seán Mac Giollarnáth.
130x170mm
T1/E/106
2 – 16 Jan 1977
Two black and white photograph relating to Cindereile – pantomime by Ristéard Ó
Broin. The first photograph features Máire Stafford and [
] (170x120mm). The second
photograph shows Micheál Ó Congaile, Seán Ó Gallachóir, Máire Stafford and Pádraig Ó
hÉanaí (105x165mm).
2 items
T1/E/107
20 – 27 Feb 1977
Three black and white photographs relating to Sín do Scíatháin (Come Blow Your Horn)
by Neil Simon. All three feature Máiread Ní Nuadhain (all 190x245mm).
3 items
T1/E/108
27 Mar – 3 Apr 1977
Two black and white photographs relating to Corp Eoghan Uí Shúilleabháin by Seán Ó
Tuama. The first photogaph features Séamus Mac Aindiú, Séamus Mac Cúinngogáin and
Tomás Ó Duinn (105x175mm). The second photograph shows Caitríona Ní Chara and
Máire Ní Choinceannain (175x125mm).
2 items
T1/E/108a
15 – 22 May 1977
Black and white photograph of scene from Lig Sinn i gCathú by Breandán Ó hEithir,
featuring Padraigín Nic Giollarnáth and Maolíosa Stafford.
531
T1/E/
170x125mm
T1/E/109
7 – 11 Dec 1977
Two black and white photograph relating to An Fear Sin Plunkett (The True Story of the
Horrid Popish Plot) by Desmond Forristal. The first photograph features showing
Seamus Mac Cuinneagain (105x185mm). The second photograph shows Colette Ní
Eanaigh (115x160mm).
2 items
T1/E/110
[1978]
Nine black and white photographs from Is é seo M’Oileán, produced by Compántas
Chorcaí, and consisting of photographs of the cast. Those featured are Caitlín Ní
Luasaigh, Gus Mac Laughlin, Seán Ó Callanáin, Eilís Ní Ghadhra, Gearoid Ó
Mátharbhiú, Máire Nic Choitir, Máirín Ní Shé, Pádraig Ó Scannláin and the producer
Liam Ó Mathúna (all 125x175mm).
9 items
T1/E/111
17 – 22 Mar, 13 – 16 Apr 1978
Two black and white photographs mounted in card relating to Cluichí Cleamhnais by
Criostóir Ó Flóinn. The first photograph features Maeliosa Stafford, Pádraig Ó hÉanaí,
Fionnuall Ní Choincheanainn and Prionsias Ó Líonóid (160x110mm). The second
photogaph shows Loretta Ní Cheallaigh and Antaine Ó Flatherta (150x100mm).
2 items
T1/E/112
15 –22 Oct 1978
Fifty three black and white photographs relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál
Mac Liammóir, featuring the cast and scenes from the play.
53 items
T1/E/113
[Dec 1978]
532
T1/E/
Black and white photograph relating to M’as Fhior Bhreag, featuring Eamonn Ó
Ceallaigh.
95x140mm
T1/E/114
7 – 21 Jan 1979
Twenty two black and white photographs from Hushaby Blondie, a pantomime. The first
photograph features Úna Ní Mhúrchú, Ciaran Ó Maobhún, Toni Ní Chathasaigh and Pól
Ó Morain (190x245mm). The second photogaph shows Eamonn Ó Ceallaigh
(185x245mm). The third photograph features Ciarán Ó Maoldúin (200x250mm). The
fourth photogaph features Una Ní Mhurchú and Béarnárd Ó hAogáin (250x200mm). The
fifth photogaph shows (at the back) Máire Ní Ruairc, Michéal Ó Confhaola and Máire
Stafford; (at the front) Pól Ó Moráin, Marc Ó Griofa and Toni Ní Chathasaigh
(250x200mm). The sixth photogaph features Máire Stafford (200x250mm). The seventh
photograph shows Una Ní Mhurchú (200x250mm). The eighth photograph shows Ciarán
Ó Maoldúin (100x165mm). The ninth photograph shows Pól O Mórain (100x160mm).
The tenth photograph features Máire Ní Ruairc (100x160mm). The eleveneth photograph
shows Ciarán Ó Maoldúin and Liam Mac Stíonn (250x200mm). The twelfth photograph
features Pól Ó Moráin (200x250mm). The thirteenth photograph shows Eamonn Ó
Ceallaigh and Trís Ní Ghiollarnáth (200x250mm). The fourteenth photgraph features
Risteard Ó Feargháil and Micheál Ó Conghaile (200x250mm). The fifteenth photograph
shows Micheál Ó Confhaola (200x250mm). The sixteenth photograph features Pól Ó
Móráin (200x250mm). The seventeenth photograph shows Toní Ní Chathasaigh
(200x250mm). The eighteenth photograph features Máire Ní Ruairc (200x250mm). The
nineteenth photograph shows Tris Ní Ghiollarnáth, Ciaran Ó Maoldúin and Eamonn Ó
Ceallaigh (250x200mm). The twentieth photograph shows Eamonn Ó Cheallaigh and
Marc Ó Griofa (250x200mm). The twenty-first photograph features Toni Ní Chathasaigh
and Pól Ó Móráin (250x200mm). The twenty-second photograph shows Máire Stafford,
Micheál Ó Confhada and Máire Ní Ruairc (200x250mm).
22 items
T1/E/115
1 – 4 Feb 1979
533
T1/E/
Six black and white photographs relating to Rothaí beaga Beaga an tSaoil by Cóilín Ó
Corrbuí. The first photograph features Seán Ó hEineachtáin, Padraig Ó Cearbhaill and
Seamas Ó Nuallain (250x200mm). The second photograph shows Ailbhe Ní Ghairbhíth
(200x250mm). The third photograph features Seán Ó hEineacháin, Fiontan Mac Giolla
Bhuí, Padraig Ó Cearbhaill, Máiréad Ní Nuadhain and Séamus Ó Nualain (250x200mm).
The fourth photograph shows Fiontán Mac Giolla Bhúi (200x250mm). The fifth
photograph features Peadar Ó Maolain, Seasamh Mac Donncha, Padraig Ó Cearbhaill,
Ruairí Ó Tuathail and Seán Ó hEineacháin (250x200mm). The sixth photograph shows
Mairéad Ní Nuadháin (200x250mm).
6 items
T1/E/116
29 Apr – 6 May 1979
Ten black and white photographs relating to Dialann Anna Frank by F Goodrich and A
Hackett. The first photograph features Eithne Uí Fhaoláin (95x150mm). The second
photograph shows Séamus Mac Aíndríu (95x150mm). The third photograph features
Páraíc Breathnach (95x140mm). The fourth photograph shows Michéal Ó hEaluithe
(95x140mm). The fifth photograph features Derek Biddulph (190x140). The sixth
photograph shows Ciana Ní Chathmhaoil (60x80mm). The seventh photograph shows
Eithne Uí Fhaoláin (60x80mm). The eighth photograph features Gearóidín Ní
Mhaoilchiaráin and Séamus Mac Aindriú (105x135mm). The ninth photograph shows
Gearóidín Ní Mhaoilchiaráin and Seán Lileas (160x100mm). The tenth photograph
features Gearóid Mac Fhloinn, Seán Liléas and Bríd Ní Labhraí (105x130mm).
10 items
T1/E/117
21 – 28 Oct 1979
Twelve black and white photographs relating to Díoltas an Sciatháin Leathair (Die
Fledermaus) by Johann Strauss, featuring Peadar Ó Treasaigh, Padraigín Lileas and
Micheál Ó hAinnín (145x135mm). The second photograph shows Padraigín Lileas
(95x130mm). The third photograph features Peadar Ó Treasaigh (95x130mm). The fourth
photograph shows Padraigín Lileas (95x130mm). The fifth photograph features Padraigín
Lileas (200x250mm). The sixth photograph shows Padraigín Lileas (200x250mm). The
534
T1/E/
seventh photograph features Eibhlín Ní Mhuiris (200x250mm). The eighth photograph
shows Breandán Mac Giollarnáth (200x250mm). The ninth photograph features Eamonn
Ó Seibhleáin (200x250mm). The tenth photograph shows Ristéard Ó Fearghail
(200x250mm). The eleventh photograph features Seán Mac Iomhair and Breandán Mac
Giollarnáth (250x200mm). The twelfth photograph shows Peadar Ó Treasaigh, Padraigín
Lileas and Micheál Ó hAinnín (250x200mm).
12 items
T1/E/118
25 Nov – 2 Dec 1979
Nine black and white photographs relating to Fornocht do Chonac by Eoghan Ó Tuairisc.
The first photograph features of Eoghan Ó Tuairisc (author) and Seán Stafford (Director)
(190x245mm). The second photograph shows Seán Mac Íomhar and Celene Nic
Giollarnaith (185x245mm). The third photograph features Máire Ní Mhaille
(200x250mm). The fourth photograph shows Padraig Ó Cearbhaill (200x250mm). The
fifth photograph features Seán Mac Iomhair and Celine Nic Giollarnáth (200x250mm).
The sixth photograph shows Tris Nic Ghiollarnáth (200x250mm). The seventh
photograph features Padraig Ó Cearbhaill (200x250mm). The eighth photograph shows
the producer, Patricia King (200x250mm). The ninth photograph features Eoghan Ó
Tuairisc (200x250mm).
9 items
T1/E/119
11 – 20 Jan 1980
Three black and white photographs relating to Ailliliú Aleaidín, pantomime by Máire
Stafford. The first photograph features the producer Ciaran Ó Maoldúin (190x240). Also
copy of same (85x145mm). Second photograph mounted in card shows Tris Ní
Ghiollarnáth, Fionnghuala Ní Choinceannáin and Collette Iardnec (80x115mm).
3 items
T1/E/120
24 Feb – 2 Mar 1980
Ten black and white photograph relating to An Leon sa Gheimreadh, (The Lion in
Winter) by James Goldman. The first photograph features Bérnard Ó Conaill and Liam
535
T1/E/
Mac Stíon (190x250mm). The second photograph shows Peadar Ó Treasaigh and
Bernard Ó Conaill (250x190mm). The third photograph features Bérnard Ó Conaill,
Micheál Ó hAinnín, Liam Mac Stíon, Colette Ní Eánái, Seamas Mac Cárthaigh and
Peadar Ó Treasaigh (190x250mm). The fourth photograph shows Peadar Ó Treasaigh and
Séamus Mac Cártaigh (250x190mm). The fifth photograph features Seamus Mac
Carthaigh and Micheál Ó hAináin (190x250mm). The sixth photograph shows Liam Mac
Stíon, Peadar Ó Treasaigh, Séamus Mac Cárthaigh, Micheál Ó hAinnín, Bérnard Ó
Conaill and Colette Ní Eanaí (190x250mm). The seventh photograph features Collette Ní
hÉanaí and Micheál Ó hAinaín (250x190mm). The eighth photograph shows Peadar Ó
Treasaigh, Colette Ní hÉanaí and Micheál Ó hAinaín (190x250mm). The ninth
photograph features Liam Mac Stíon, Peadar Ó Treasaigh, Séamus Mac Cárthaigh,
Micheál Ó hAinnín, Bérnard Ó Conaill and Colette Ní Eanaí (250x190mm). The tenth
photograph shows Liam Mac Stíon, Peadar Ó Treasaigh and Bérnard Ó Conaill
(250x190mm).
10 items
T1/E/121
5 – 8 June 1980
Ten black and white photographs relating to Ar an dTaobh Amuigh by Thomas Murphy
and Noel O’Donough. The first photograph features Padraícin Nic Ghiollarnáth and
Séamus Mac Aindriú (140x100mm). The second photograph shows the producer Eamonn
Ó Ceallaigh (100x140mm). The third photograph features Séamus Mac Andriú, Pól Ó
Moráin and Séamus Mac Cartaigh (140x100mm). The fourth photograph shows Seamus
Mac Andriú, Colette Ní Lorgnáin and Pól Ó Mórain (140x100mm). The fifth photograph
features Sean Ó hÉanaí and Paraic Breathnach (100x140mm). The sixth photograph
shows Paraic Breathnach and Seamus Mac Aindriú (140x100mm). The seventh
photograph features Séamus Mac Andriú, Pól Ó Moráin and Séamus Mac Carltaigh
(140x100mm). The eighth photograph shows Séamus Mac Aindriú and Séamus Mac
Carltaigh (140x100mm). The ninth photograph features Séamus Mac Aindriú, Seán Ó
hÉanaí and Seamus Mac Carltaigh (140x100mm). The tenth photograph shows Padraicín
Nic Ghiollarnath and Colette Ní Lorgráin (140x100mm).
10 items
536
T1/E/
T1/E/122
July/August 1980
Four photographs relating to Geantraí. The first photograph, in colour, features Seán Mac
Giollarnáth, Peadar Ó Treasaigh and Micheál Ó hAinnín (250x200mm). The second
photograph, in black and white, shows Orla Killeen (Harpist) (200x250mm). The third
photograph, in black and white, features Yvonne, Toirleach, Gearóid & Máirin Uí
Fhathaigh (250x190mm). Also colour copy of same (250x190mm).
4 items
T1/E/123
Oct 1980
Black and white photograph relating to Lucia di Lammermoor by Donizetti, featuring
Michéal Ó hAinnín and Treasa Uí Thiarnáin.
200x260mm
T1/E/124
23 – 30 Nov 1980
Eleven black and white photographs relating to An Céachta agus na Reáltaí (The Plough
and the Stars) by Seán O’Casey. The first photograph features Féilim Mac Donncha and
Sighle Ní Chonaill (200x250mm). The second photograph shows Féilim Mac Donncha
and Sighle Ní Chonaill (200x250mm). The third photograph features Colette Ní Lorgnáin
and Máiréad Ní Choncheanainn (200x250mm). The fourth photograph shows Máiréad Uí
Choncheanainn, Seán Mac Stafford and Máire Stafford (200x250mm). The fifth
photograph features Féilim Mac Donncha, Seán Lileas, Máiread Ní Mháirtin and Seán
Mac Iomhair (250x200mm). The sixth photograph shows Seán Mac Iomhair, Máiréad Uí
Choncheanainn and Seán Lileas (250x200mm). The seventh photograph features Féilim
Mac Donncha, Micheál Ó Conghaile (at the back), Séan Lileas and Pádraig Ó Neachtáin
(200x250mm). The eighth photograph shows Féilim Mac Donncha, Sighle Ní Chonaill
and Séan Lileas (250x200mm). The ninth photograph features Micheál Ó Conghaile,
Seán Lileas and Micheál Ó Raghallaigh (250x200mm). The tenth photograph shows
Máire Stafford and Fionnghuala Ní Choncheanainn (200x250mm). The eleventh
537
T1/E/
photograph shows Fionnghuala Ní Choncheanainn and Colette Ní Lorgnáin
(200x250mm).
11 items
T1/E/125
1 – 8 Mar 1981
Five black and white photographs relating to Da by Hugh Leonard, featuring Seamus
Mac Cárthaigh, Michéal Ó hOinnsigh, Padraigin Ní Ghiolloirnáith and Feilim De Burca
(185x230mm). The second photograph shows Micheál Ó Loinnsigh and Seán Mac
Iomhair (200x250mm). The third photograph features Féilim de Búrca, Séamus Mac
Cárthaigh and Adrian Ó Teacháin (250x200mm). The fourth photograph shows Adrian Ó
Teachtáin and Colette Ní Eanaí (250x200mm). The fifth photograph features Micheál Ó
Loinnsigh and Seán Mac Iomhair (200x250mm).
5 items
T1/E/126
26 Apr – 3 May 1981
Black and white photograph of scene from Deoraíocht by Pádraig Ó Conaire, featuring
Márie Ní Mháille, Seán O Coistealbha and Peadar O Cualáin (90x125mm). The second
photograph shows Seán Ó Coistealbha and Máirin Ní Mhaoileoin (90x125mm).
2 items
T1/E/127
1 – 8 Nov 1981
Six black and white photograph relating to Críonlobhadh (Dry Rot) by John Chapman.
The first photograph features Seán Mac Iomhair, Seán Ó hEanaí and Máiréad Uí
Choncheanainn (90x140mm). The second photograph shows Seán Mac Iomhair and Seán
Ó hEanaí (140x80mm). The third photograph features Séamus Ó Nualláin, Uinseann Mac
Thomáis and Ruairí Ó Tuathail (90x140mm). The fourth photograph shows Seán Mac
Iomhair and Seán Ó hEanaí (250x200mm). The fifth photograph features Seán Mac
Iomhair, Colette Ní Eanaí, Seamus Ó Nualláin, Máireád Uí Choncheanainn and Máire Ní
Eanaigh. The sixth photograph shows Colette Ní Eanaí and Seán Mac Iomhair
(250x200mm).
6 items
538
T1/E/
T1/E/128
13 - 20 Dec; 17-30 Jan 1981
Three black and white photographs relating to Annie by Thomas Meehan, Martin Charnin
and Charles Strouse. The first phtograph features Monique Ní Cholleráin and Clár Nic
Aogáin (210x125mm). The second photograph shows Michéal Ó hAinnin (90x120mm).
The third photograph shows Clár Nic Aógain, Sandy (the dog) and Monique Ní
Chollerain (250x210mm).
3 items
T1/E/129
21 – 28 Feb 1982
Seven black and white photographs relating to Priosúnach Dara Aibhinne” (“The
Prisoner of Second Avenue)” by Neil Simon. The first photograph features Seán Stafford
and Micheál Ó hAinnin (250x200mm). The second photograph shows Micheál Ó
hAinnin and Sighle Ó Chonaill (200x250mm). The third photograph features Micheál Ó
hAinnin and Sighle Ní Chonaill (250x200mm). The fourth photograph shows Sighle Ní
Chonaill and Micheál O hAinnín (200x250mm). The fifth photograph features Gearóidin
Nic Thomáis, Máire Ní Mháille and Colette Ní Eanaí (250x180mm). The sixth
photograph shows Sighle Ní Chonaill and Micheál Ó hAinnín (200x250mm). The
seventh photograph features Seán Stafford, Colette Ní Eanaí, Máire Ní Mháille,
Gearóidín Nic Thomáis and Micheál Ó hAinnín (250x200mm).
7 items
T1/E/130
1982
Six black and white photographs relating to An Cailín Aimsire Abú, by Walter Macken.
The first photograph features Seán Mac Iomhair (200x250mm). The second photograph
shows Tomás Ó Searraigh (200x250mm). The third photograph shows Máire Ní
Rúideacháin (200x250mm). The fourth photograph shows Seámus Mac Donncha
(90x140mm). The fifth photograph features Seámus Mac Donncha and Máire Ní
Ruideacháin (90x140mm). The sixth photograph shows Tomás Ó Searraigh
(90x140mm).
89mm by 140mm
539
T1/E/
T1/E/131
Jul/Aug 1982
Five colour photographs of performance from Siamsa na Gaillimhe. The first photograph
features Ophelia Ní Bhroin, Luisne Ní Neachtain, Derek Fahy, Enda Scahill, Emma Fahy
and Fergal Scahill (185x290mm). The second photograph shows (at the back) Gearóid O’
Fáthaigh (Uileann pipes), Yvonne Ní Fháthaigh (Bodhrán), Prionsias Coll (Accordian,
Flute), Aine Breathnach (Fiddle), Maureen Ní Fháthaigh (Fiddle), Terence Ó Fáthaigh
(Banjo) and Caitriona Ní Fhloinn (Panio) (to the left) Padraicín De Brún, Liam Ó
Ceallaigh, Jacqueline Ní Cheallaigh, Máiread Seoige, Risteard Geraghty, Máire De Bhall
and Criostóir Tóibin, (at the front) Rosemary Ní Ostaigh and Vanesa Ní Thuathail
(250x200mm). The third photograph features Máiréad Seoige, Risteard Geraghty,
Padraicín De Brún, Criostóir Toibin, Jacqueline Ní Cheallaigh, Liam Ó Ceallaigh and
Máire De Bháll (160x100mm). The fourth photograph shows Rosemary Nic Ostaigh,
Gemma Carney and Vanessa Ní Thuathail (250x210mm). The fifth photograph features
(at the back) Criostóir Toibín, Liam Ó Cheallaigh and Risteard Geraghty (at the front)
Vanessa Ní Thuathail, Máire De Bháll, Rosemary Ní Ostaigh, Jacqueline Ní Cheallaigh
and Gemma Carney (250x200mm).
5 items
T1/E/132
11 – 16 Oct 1983
Five black and white photographs relating to Harvey. The first photograph features Jackie
Ní Fhlartharta, Máire Ní Mháille and Uinsean Mac Thomás (190x235mm). The second
photograph shows Michéal Ó Conghaola, Liam Ó Conchúbhair and Seán Mac Íomhair
(185x240mm). The third photograph features the producer Tomás Mac Anna
(200x250mm). The fourth photograph shows Gearóidín Nic Thomáis and Uinseann Mac
Thomáis (200x250mm). The fifth photograph features Máire Ní Mhaille and Máiread Uí
Choinceannáin (250x200mm).
5 items
T1/E/133
1 – 8 Apr 1984
540
T1/E/
Eight black and white photographs relating to Corr nó Cliste (The Curious Savage) by
John Patrick. The first photograph features Máire Stafford and Patsy Nic Fhlanncha
(200x145mm). The second photograph shows Seán Mac Iomhair and Máire Uí
Fhionnaile (145x200mm). The third photograph features Micheál Ó hAinnín and Máire
Stafford (200x140mm). The fourth photograph shows Seán Mac Iomhair, Gearóidín Nic
Thomáis, Tomás Ó Dúbhdha and Uinseann Mac Thomáis (200x145mm). The fifth
photograph features Máire Stafford, Alan Ó Murchú, Pádraicín Nic Giollarnáth, Micheál
Ó hAinnín and Máire Uí Fhionnaile (200x150mm). The sixth photograph shows Máire
Uí Fhionnaile (200x140mm). The seventh photograph features Uinseann mac Thomáis,
Patsy Nic Fhlanncha and Seán Mac Iomhar (200x145mm). The eighth photograph shows
Micheál Ó hAinnín and Alan Ó Murchú (145x200mm).
8 items
T1/E/134
11 – 18 Nov 1984
Colour photogaph of Pádraig Ó Giollagáin, the author of Lynch.
240x195mm
T1/E/135
July/Aug 1987
Six black and white photographs from Ceolta 87. The first photograph features Eamonn
and Máirtín Rabbitte (200x250mm) The second photograph shows the producer, Risteárd
Ó Broin (130x180mm). The third photoraph features Fionnuala Nic Lochlainn
(125x180mm). The fourth photograph shows Micheál Ó hAinnín (125x180mm). The
fifth photograph features Pat Broderick (125x180mm). The sixth photograph shows Ide
Ní Fhaoláin (125x180mm).
6 items
T1/E/136
13 – 20 Nov 1988
Six black and white photographs relating to An Spailpín Fánach by Criostóir Ó Floinn.
The first photograph features Diarmaid Mac an Adhastair and Bríd Ní Chonghaile
(200x250mm). The second photograph shows Seán Ó Tuathaigh and Diarmuid Mac an
Adhastair (200x250mm). The third photograph features Diarmuid Mac an Adhastair and
541
T1/E/
Johnny Chóil Mhaidhc (200x240mm). The fourth photograph shows Gearóidín Nic
Thomáis (200x250mm). The fifth photograph features Diarmuid Mac an Adhastair and
Seán Ó Coistealbha (200x250mm). The sixth photograph shows Diarmuid Mac an
Adhastair (200x250mm).
6 items
T1/E/137
5 – 11 Dec 1988
Black and white photograph relating to Pinocchio.
254x203mm
T1/E/138
10 – 15 Oct 1989
Three black and white photographs relating to Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn.
The first photograph features Peadar Ó Culáin, Máire De Bhaoite and Gearóidín Nic
Thomáis (200x200mm). The second photograph shows Peadar Ó Cúláin and Gearóidín
Nic Thomáis (200x250mm). The third photograph features Peadar Ó Cúláin and
Gearóidín Nic Thomáis (200x250mm).
3 items
T1/E/139
11 – 15 Dec 1989
Four black and white photographs relating to Aisling na Gaoithe Móire (The Wizard of
Oz) by L Frank Baum, featuring Colette Ní Sheachnasaigh, Andrea Miller, Ide Ní
Dhónaill and Máire Ní Chuinneagáin.
4 items
T1/E/140
5 – 12 Feb 1989
Photograph of scene from Aida, featuring Annetee Caomhanach, Michéal Ó hAinninn,
and Padraigin Lillís.
245x185mm
T1/E/141
4 – 11 Mar 1990
542
T1/E/
Nine black and white photographs relating to Corp Eoghain Uí Shúilleabháin by Seán Ó
Tuama. The first photograph features Micheál Ó hAinnín, Fergal Ó Murchú, Risteard
Breathnach, Peadar de Búrca, Seán Mac Iomhair and Seán Leairde (in the box)
(150x100mm). The second photograph shows Seán Mac Iomhar, Diarmuid Mac an
Adhastair, Gearóidín Nic Thomáis, Seán Ó Tuathaigh and Seán Mac Giollarnáth
(150x100mm). The third photograph features Seán Ó Tuathaigh (100x150mm). The
fourth photograph shows Peadar de Búrca, Risteard Breathnach and Micheál Ó hAinnín
(150x100mm). The fifth photograph features Bríd Ní Chonghóile (150x100mm). The
sixth photograph shows Bríd Ní Chatháin, Diarmuid Mac an Adhastair, Micheál Ó
Hainnín and Seán Mac Giollarnáth (150x100mm). The seventh photograph features Seán
Leainde (150x100mm). The eighth photograph shows Seán Leainde, Diarmuid Mac an
Adhastair and Seán Mac Giollarnáth (150x100mm). The ninth photograph features Seán
Mc Giollarnáth, Bríd Ní Catháin, Diarmuid Mac an Adhastair, Seán Leainde and
Gearóidín Nic Thomáis (150x100mm).
9 items
T1/E/142
1 – 8 Apr 1990
Two black and white photographs mounted in card relating to Is Tú mo Mhac. The first
photogaph features the author, Siobhán Ní Shúilleabháin (120x170mm). The second
photograph features Fionnghuala Ní Choncheanainn and Máiréad Nic Dhonnchadha
(160x110mm).
2 items
T1/E/143
1990
Two black and white photographs relating to Carolan. The first photograph features
Róisín Ní Dhúignáin and Eamon Seabháin (180x250mm). The second photograph shows
Treasa Ní Thiarnáin, Tim Landers, Paula Fahy, and Róisín Ní Dhuigneáin (200x250mm).
2 items
T1/E/144
10 – 17 Nov 1991
543
T1/E/
Two black and white photographs mounted on card of scenes from Sí. The first
photogaph features Peadar Ó Cualáin and Máiréad Ní Choinceann (190x140mm). The
second photograph features Seamas Ó Nuallán, Áine Ní Dharaí and Stiofán Ó Tuathail
(155x170mm).
2 items
T1/E/145
1994
Two black and white photograph mounted on card of scene from M’Asal Beag Dubh a
La Carte by Eoghan Ó Tuairisc. The first photograph features Máire Bean Uí Niaidh and
Pádraig Ó Tuairisg (280x220mm). The second photograph shows (back row) Hilda Ní
Mhairtín, Katy Ní Chartaigh, Gabrielle Breathnach, Fiona De Brún, Máire Bean Uí
Niaidh, (front row) Tríona Ní Chonghaile, Caitríona Ní Chongaile, Mairéad Ní Loidéain
agus Máire Bí Dhioráin (280x210mm).
2 items
T1/E/146
1995
Black and white photograph mounted on card of scene from Iudás Iscariot agus a Bhean
by Cristoir Ó Flóinn, featuring Padraig Ó Tuairisg and Máire Ní Dhioráin.
245x185mm
T1/E/147
1996
Colour photograph of scene from An Bacchae, featuring Darach Ó Tuairisc, Houda
Soudi, Olivia Ní hÍonglaigh, Aisling O’Connor, Naomi Ní Shionnaigh, Lara Ní
Chathmhaoil, M Mac Aodha, P Ó Curraoin and P Ó Tuairisc.
185x230mm
544
T1/F/
F.
Taibhdhearc Posters
Posters from the 1930s and 1940s in map cabinet drawer Posters with black lettering on coloured paper.
The posters are
approximately 56x88 cms in size and many of them are frayed and
torn. The posters are in Irish and English and most of them include
the Taibhdhearc logo. One copy of each poster unless otherwise
specified.
T1/F/1
28 June 1938
Cuirim Cheoil Mhór Grand Gaelic Charity Concert
1 copy
T1/F/2
20-21 May 1939
Misneadh (Courage) presented by Cumann Dramaidheachta an Spideíl and Slis de’n
tSeanmhaide (The Chip of the Old Block) presented by Cumann Dramaidheachta
Cheathramhadh Ruaidh.
1 copy
T1/F/3
15-18 June 1939
Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) by Brandon Thomas.
1 copy
T1/F/4
22-29 Oct 1939
Síol Comhraic (Dragon’s Teeth) by Diarmuid Ó Murchadha.
1 copy
T1/F/5
23-26 Nov 1939
Tart agus Iodhbairt by Micheal Breathnach.
1 copy
T1/F/6
6-14 Jan 1940
An Chailleach Fhiosrach by Diarmuid Ó Murchadha and Seán Ó Neachtain.
1 copy
545
T1/F/
T1/F/7
16-19 May 1940
Scáil an Óglaigh (The Shadow of a Gunman) by Seán O’Casey.
1 copy
T1/F/8
29-23 June 1940
Lapa an Ápa (The Monkey’s Paw) by W W Jacobs, Éirighe na Gealaighe (The Rising of
the Moon) by Lady Gregory and An Fear Siubhail (The Travelling Man) by Lady
Gregory.
1 copy
T1/F/9
24-27 Oct 1940
Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R C Sherriff.
1 copy
T1/F/10
9-16 Feb 1941
An Postaire Fánach by Diarmaid Ó Murchadha with the help of Seán MacRéamoinn and
Tomás Mac Coillte.
1 copy
T1/F/11
16-18 Mar 1941
Caithréim an Sclábhaídhe by Bháitéar Ó Maicín agus Tomás Ó Máille.
1 copy
T1/F/12
26-29 June 1941
An Sgiúrsa Bhán (The Power and the Glory) byKarel Capek.
1 copy
T1/F/13
25-28 Sept 1941
An tImpire Mac Seoin (The Emperor Jones) byEugene O’Neill.
1 copy
T1/F/14
5-8 Feb 1942
An Grádh Cásmhar (Le Dépit Amoureux) by Molière and An Fear Óg as Ráth Maonais by
Michael Brennan.
1 copy
546
T1/F/
T1/F/15
15-22 Mar 1942
Rúille Búille.
2 items
T1/F/16
11-14 June 1942
Déamar & a Bhean and An Raidhteas Oifigeamhail by Seamus de Bhilmot.
1 copy
T1/F/17
17-20 Sept 1942
Mary Rose by J M Barrie.
1 copy
T1/F/18
27 Sept 1942
Cuirim Cheoil Mhór by Rory O’Connor (famous international stepdancer) and Michael
Joyce (baritone) and a small drama An Maor Nua.
1 copy
T1/F/19
29 Nov 1942
Young Playwrights’ Night, An Triúr Neacht by Pádraic Mac Donnchadha, Mo Pheacadh
by Seóirse Mac Thomás, Teine s Dorchadas by Seán Ó Fathaigh, An Fear Céile by Liam
Mac Bhaird, Eachtra Crainn Tabhaill by Tadhg Ó Súilleabháin; An Bheirt Dhearbhráthar
by Tomás Ó Raghallaigh.
1 copy
T1/F/20
17-20 Dec 1942
An Chnáib (The Rope) by Patrick Hamilton
1 copy
T1/F/21
27 Dec 1942
Celebrity Concert by Michael O’Higgins, including An Geall by D Ó Tuathchair
1 copy
T1/F/22
7 Jan 1943
Young Playwrights’ Night (No 2), An Geall by D Ó Tuathchair, Timpist Cogaidh by S Ó
Súilleabháin, Mise Duine Aca by Micheál Ó Créatháin, Comhacht an Ghrádhaby Liam
547
T1/F/
Mac Aodha, An Margadh Dubh by Micheál Ó Briain and An Míorbhúilt by Éamonn Ó
Giobaláin.
1 copy
T1/F/23
14-21 Feb 1943
An Curadh-Mhír pantomime.
1 copy
T1/F/24
25-28 Mar 1943
Fás agus Feóchadh by Sean O Conchuibhair and Growth and Blight (a dramatic
indictment of the school-teacher system)
1 copy
T1/F/25
20-23 May 1943
An Choróin v An Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger McHugh.
1 copy
T1/F/26
24-27 June 1943
An Casán Garbh (The Rugged Path) by George Sheils.
1 copy
T1/F/27
16-19 Sept 1943
An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken.
1 copy
T1/F/28
30 Sept 1943
Six dramas by Galway Technical School including Sgoil an Stiléara by Aodh O Maidin
and Arta an Ghrada by Brigid Ní Chongaile.
1 copy
T1/F/29
17 Oct 1943
Litheas Órga Chonradh na Gaeilge 1893-1943, including Bhí Mac Agam Tráth by Walter
Macken.
1 copy
T1/F/30
18-21 Nov 1943
548
T1/F/
Feisteas Geimhridh (Winter Set) by Maxwell Anderson.
1 copy
T1/F/31
26-29 Dec 1943
An tÚghdar i nGleic by Labhras Mac Bradaigh.
1 copy
T1/F/32
13-20 Feb 1944
Forfhás Ghaedheal pantomime.
1 copy
T1/F/33
30 Mar-2 Apr 1944
Mise an Meire by Tomás Ó Máille.
1 copy
T1/F/34
11-14 May 1944
An Stoirm by Alexandre Ostrovsky.
1 copy
T1/F/35
28-31 Dec 1944
T’Athair Dílis (Thy Dear Father) le Gerard Healy.
1 copy
T1/F/36
11-18 Feb 1945
Cupán tae Airt pantomime.
1 copy
T1/F/37
22-25 Mar 1945
Aicsean san Ósta by Tomás Ó Máille.
1 copy
T1/F/38
10-13 May 1945
An tUathbhás (The Terror) by Edgar Wallace.
1 copy
T1/F/39
26-29 July 1945
549
T1/F/
An Fear Ó’n Spidéal by Walter Macken.
1 copy
T1/F/40
27-30 Sept 1945
Giolla an tSolais by Maighréad Ni Ghráda.
1 copy
T1/F/41
27-30 Dec 1945
Oidhche Mhaith Agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert
Brennan
1 copy
T1/F/42
10-17 1946
Cuirt an Ghrádha pantomime
1 copy
T1/F/43
25-28 Apr 1946
Drámaidheacht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson
1 copy
T1/F/44
20-23 June 1946
Cathal Buidhe by Éibhlín Ní Bhaoighill.
1 copy
T1/F/45
5-8 Sept 1946
Scáth agus Amhmhaoin (Shadow and Substance) by Paul Vincent Carroll.
1 copy
T1/F/46
7-10 Nov 1946
Saidhbhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton.
1 copy
T1/F/47
5-8 Dec 1946
Cinneamhain (Of Mice and Men) by John Steinbeck.
1 copy
550
T1/F/
T1/F/48
2-5 Jan 1947
Mise an Meire by Tomás Ó Máille
1 copy
T1/F/49
6-9 Feb 1947
Na Fearachoin by Gearóid Ó Lochlainn.
1 copy
T1/F/50
17 Mar 1947
Measchán a special medley.
1 copy
T1/F/51
2-5 Oct 1947
An Geocach Duine Uasal (Le Bourgeois Gentilhomme) by Molière.
1 copy
T1/F/52
6-9 Nov 1947
Ara Na Póg by Dion Bouricault, one handwritten and one printed poster.
2 items
T1/F/53
1-4 Jan 1948
Dalladh Airgid (Tons of Money) by Evans and Valentine.
1 copy
T1/F/54
12-15 Feb 1948
Namhaid Don Phobal (En Folkefiende) by Henrik Ibsen.
1 copy
T1/F/55
17 Mar 1948
Meascán a dó.
1 copy
T1/F/56
6-9 May 1948
Seachain an Dathadóireacht (Prenez Garde à la Peinture) by René Fauchois.
1 copy
551
T1/F/
T1/F/57
14-16 Oct 1948
An tÉan Príosúin (The Jail Bird) by George Shiels.
1 copy
T1/F/58
15 Dec 1948
Blúire Páipéir by Piaras Beaslai, performed by Cumann Drámhaidheachta Luimnighe.
1 copy
T1/F/59
16-19 Dec 1948
Grianán na Seacht nEochrach (Seven Keys to Baldpate) by George M Cohan.
1 copy
T1/F/60
3-6 Feb 1949
An Tiarna Éadbhard (Lord Edward) by Christine Longford.
1 copy
T1/F/61
17-20 Mar 1949
Saoire an Bháis (Death Takes a Holiday) by Alberto Cassella.
1 copy
T1/F/62
19-22 May 1949
The trial scene from Radharc na Trialach (Merchant of Venice), Cúrsaí Cleamhais (The
Proposal) by Tchekhov and Fiorchomúnach é Anatole (Anatole, the Fiery Communist) by
Robert Jean Boulan, one handwritten and one printed poster
2 items
T1/F/63
30 June–3 July 1949
Cúigeachas by Piaras Béaslaí, Oíche sa Tábhairne by Annraoi Saidléir agus An
Sárghadaí by Matthew Boulton, one handwritten and one printed poster.
2 items
T1/F/64
21 July 1949
Oidhreacht for teachers attending the ‘glúrsa dramochta sa Taibhdhearc , hand written
poster.
1 copy
552
T1/F/
T1/F/65
20-23 Oct 1949
Tuitinn na hOíche (Night Must Fall) by Emlyn Williams.
1 copy
T1/F/66
15-18 Dec 1949
Fir Rí na hAoine (King of Friday’s Men) by M J Molloy.
1 copy
Posters from the 1950s, black lettering on sheets of paper in various colours, approx
50x76 cms in size.
T1/F/67
One copy of each unless otherwise specified.
9-12 Feb 1950
Céad Bliain D’Aois (El Centenario) by Quintero.
1 copy
T1/F/68
17 Mar 1950
‘Aibhse Cheoíl Náisiúnta’.
1 copy
T1/F/69
30 Mar-2 Apr 1950
Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard.
1 copy
T1/F/70
8-11 April 1950
‘More-Seadh’ (An entirely new bilingual revue).
1 copy
T1/F/71
18-21 May 1950
An Balbhán Breige by Gearoid Ó Lochlainn, An Glaodhach Deireannach by Pádraig Ó
Siochfrada, Is Fearr Imreas ná Uaigneas by Lady Gregory.
1 copy
T1/F/72
23-25 June 1950
Scapín na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Moliere.
1 copy
553
T1/F/
T1/F/73
9-12 Dec 1950
An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by George Kaufman.
1 copy
T1/F/74
14 Jan 1951
San Siobhán (St Joan) by Bernard Shaw, size 23x31 cms.
3 copies
T1/F/75
17-18 Mar 1951
Caitlín ní Uallacháin, Hansel agus Gretal, Cuairt ar Chathair, Misneadh performed by
various schools and colleges.
1 copy
T1/F/76
17-20 May 1951
An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríghid Níc Chárthaigh.
1 copy
T1/F/77
27-30 Sept 1951
An Chnáib (Rope), by Patrick Hamilton.
1 copy
T1/F/78
22-25 Nov 1951
Bean an Ghaiscí (La Mujer del Heroe) by Martinez Sierra, and An Flathartach agus an
Diabhal by Diarmuid Ua Murchadha.
1 copy
T1/F/79
14-17 Feb 1952
Rossa by Ruaidhrí Mac Aodha.
1 copy
T1/F/80
17 Mar 1952
‘Meascán’ a mixture of sketches, songs and dances.
1 copy
T1/F/81
24-27 Apr 1952
554
T1/F/
Bonaventura by Charlotte Hastings.
1 copy
T1/F/82
26-29 June 1952
Saibhreas gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton.
1 copy
T1/F/83
1-3 Aug 1952
An Chnáib (Rope) by Patrick Hamilton.
1 copy
T1/F/84
16-19 Oct 1952
An Deagh Dhóchas by Herman Heijermans.
1 copy
T1/F/85
4-7 Dec 1952
Drámaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson.
1 copy
T1/F/86
5-8 Feb 1953
An Coimisinéar by Tomás Ó Súilleabháin.
1 copy
T1/F/87
17 Mar 1953
Díolaíocht ceoldráma by P Ó Muineacháin, An Chuaird by P Ó Bróithe, Lá Bealtaine by S
Bean de Bhalera, Aistear Mhonsieur Perrichon, performed by various schools and
colleges
1 copy
T1/F/88
5-26 Apr 1953
5-8 Apr - Geata an Phríosúin and Éirí na Gealaí by Lady Gregory and Caithlín ní
hUallacháin by W B Yeats. 9-10 Apr - Taispeántas de Scannáin Ghaeilge 12-19 Apr –
Féile Dramaíochta na h-Éireann 23-26 Apr – An Deagh Dhóchas by H Heijermans.
1 copy
T1/F/89
2-5 July 1953
555
T1/F/
Iníon Rí Dhún Shobhairche by Seamus O’Neill.
1 copy
T1/F/90
3-6 Dec 1953
Fraincis gan Stró (French Without Tears) by Terence Rattigan.
1 copy
T1/F/91
14-17 Mar 1954
Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan.
1 copy
T1/F/92
22-25 Apr 1954
Harvey by Mary Chase.
1 copy
T1/F/93
28 July – 1 Aug 1954
Punt ar Éileamh (Pound on Demand) by Sean O’Casey and An Dochtúir by Seámus
O’Beirn.
1 copy
T1/F/94
21-24 Oct 1954
Muiris Ó hAirt (Maurice Harte) by T C Murray.
1 copy
T1/F/95
27-30 Jan 1955
An Té atá gan Peacadh by Pádraig Ó Siochfhradha.
1 copy
T1/F/96
17-20 Mar 1955
Ach Ní Castar na Cnoic by Micheál Ó Suilleabháin.
1 copy
T1/F/97
12-15 May 1955
Bhfuil an Sagart sa mBaile? (Is the Priest at Home?) by Joseph Tomelty.
1 copy
556
T1/F/
T1/F/98
30 June – 3 July 1955
Ní Déantar Magadh faoi Dhia by Feardorcha E Mac an Leagha.
1 copy
T1/F/99
2-7 Aug 1955
Carlton Ballet performance, size 24x31 cms.
1 copy
T1/F/100
20-23 Oct 1955
’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for Murder) by Frederick Knott.
1 copy
T1/F/101
8-11 Dec 1955
Clog in Oíche Gaoithe by L E Bruadair.
1 copy
T1/F/102
16-19 Feb 1956
Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) by Joseph Kesselring.
1 copy
T1/F/103
17-18 Mar 1956
Cuirm Ceoil and Uacht Uncail Sam by Mac Éadaigh.
1 copy
T1/F/104
17-20 May 1956
Dlí na Feilme (an beo do bhí) by Micheál Ó hAodha.
1 copy
T1/F/105
5-8 July 1956
An Choróin V An Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger McHugh.
1 copy
T1/F/106
8-13 Dec 1956
Tae-Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon) by John Patrick.
1 copy
557
T1/F/
T1/F/107
9-12 Feb 1957
An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint would be) by Louis D’Alton.
1 copy
T1/F/108
16-17 Mar 1957
Caoimhghín de Barra by Gerald Westby and Geamaireacht Dhroichid an Diabhail (La
Parade du Pon- au-Diable) by Henrí Gheon.
1 copy
T1/F/109
11-14 May 1957
An Fear by Mel Dinelli.
1 copy
T1/F/110
27-30 June 1957
Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) by James Henry Darnley.
1 copy
T1/F/111
25-28 July 1957
Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, Moill na Mithidí (A Minute’s
Wait) by Martin J McHugh and An Dara hAoi (The Second Guest) by Beresford and Seale.
1 copy
T1/F/112
17-20 Oct 1957
I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking) by John Emerson and Anita Loos.
1 copy
T1/F/113
2 Nov 1957
Éirí na Gealaí by Lady Gregory, An Dara hAoi by Beresford and Seale, Punt ar Éileamh
by Sean O’Casey and Is Fearr Imreas ná Uaigneas by Lady Gregory, performed in
Belfast.
1 copy
T1/F/114
13-16 Feb 1958
Aintín Searlaí (Charlie’s Aunt) by Brandon Thomas
1 copy
558
T1/F/
T1/F/115
14-17 Mar 1958
Siamsa Phádraig.
1 copy
T1/F/116
1-4 June 1958
An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken.
1 copy
T1/F/117
3-6 July 1958
Bean an tSeanduine by Phádraig Ó Gabhláin, performed by Rosmuc Drama Group and
Milleadh by Diarmuid Ó Murchú performed by Rosaveel Drama Group.
1 copy
T1/F/118
16-19 Oct 1958
An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríghid Níc Chárthaigh.
1 copy
T1/F/119
4-7 Dec 1958
Ná Tabhair Fianaise Bréige (The Truth, the Whole Truth) by Agatha Christie.
1 copy
T1/F/120
26-28 Dec 1958
Siamsa Nollaig.
1 copy
T1/F/121
12-15 Mar 1959
Críon-Lobhadh (Dry Rot) by John Chapman.
1 copy
T1/F/122
3-5 Apr 1959
Mairéad Gillan (Margaret Gillan) by Brindsley Mac Namara performed by Carna
Dramatic Group.
1 copy
T1/F/123
11-14 June 1959
Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard.
559
T1/F/
1 copy
T1/F/124
23-26 July 1959
An Pota Anraith (The Pot of Broth) by W B Yeats, Oíche Shathairn ag Teach Lár Slí
(Saturday Night at the Halfway House) by W B Johnston and Fear an Díoltais by Anton
Chekhov.
1 copy
T1/F/125
15-18 Oct 1959
Drámaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson.
1 copy
T1/F/126
10-13 Dec 1959
Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) by Bháitéar Ó Maicín.
3 copies
Printed by the Connacht Tribune until 1980, more variety of printers in
1980s Imeachtaí an Saoirse in May 1984 printed by Clódóiri Lurgan
Tta., often the Taibhdhearc logo is included. In the 1960s booking
was Hollands, Mainguard St, Galway, changes between the 2 stagings
of An Cúpla Corr in 1970. Most of the posters are in Irish but some
are in both English and Irish, for example the Seoda posters. The
posters give the following information; the dates of the performances,
the name of the production, the author and the directors’ names, the
time, where bookings can be made and sometimes the price of the
tickets. The 1978 posters mark the 50th anniversary of the founding of
the theatre.
T1/F/127
3-6 Jan 1960
Siamsa Nollaig.
1 copy
T1/F/128
25-28 Feb 1960
560
T1/F/
Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) byAlbert Husson.
4 copies
T1/F/129
12-15 May 1960
Monserrat by Lillian Hellman.
1 copy
T1/F/130
18-19 May 1960
‘Dramaí Gearra’ and ‘Cuirm Ceoil’.
1 copy
T1/F/131
29 May 1960
Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy, performed by the Rosmuc
Drama Group.
1 copy
T1/F/132
4-7 Aug 1960
Triúr Boic (Three Knaves of Normandy) by Constance Cox, Beirt Phleib by W K Walkes
and Arís (La Farce des Encore) by Henrí Ghéon.
1 copy
T1/F/133
7-10 Aug 1960
Harvey by Mary Chase.
1 copy
T1/F/134
27-30 Oct 1960
An Fear Ón Spidéal by Walter Macken.
1 copy
T1/F/135
29 Dec 1960-1 Jan 1961
Siamsa Nollaig.
1 copy
T1/F/136
16-19 Feb 1961
D’réir na Rúbricí by Eoghan Ó Tuairisc.
1 copy
561
T1/F/
T1/F/137
27-30 Apr 1961
Robáil gan Stró (Anyone can Rob a Bank) byThomas Coffey.
1 copy
T1/F/138
27-30 July 1961
Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan
[Taibhdhearc logo is cut out of this poster].
1 copy
T1/F/139
26-31 Dec [1961]
Siamsa Nollaig, red and black lettering on white card, size 26x40 cms.
1 copy
T1/F/140
22-25 Feb 1962
Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) by J and S Quintero.
1 copy
T1/F/141
3-6 May 1962
An Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence I shall Give) by Ristéard Mac Eoin.
1 copy
T1/F/142
16-17 May 1962
Ars Gratia Artis by Kenneth Galloway, An Lasair Choille by Micheál Ó hÁirtnéid and
Caitlín Maude, Cuig Peso ar An Domhnach (Sunday Costs Five Pesos) by Josephine
Niggli.
1 copy
T1/F/143
26-29 July 1962
Abhainn Amháin Eile (One More River) by Beverly Cross.
1 copy
T1/F/144
18-21 Oct 1962
Saibhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton.
1 copy
562
T1/F/
T1/F/145
27-30 Dec 1962
An Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Market Place) by Henrí Ghéon.
1 copy
T1/F/146
14-17 Mar 1963
Lá Fhéile Míchíl by Eoghan Ó Tuairisc.
1 copy
T1/F/147
23-26 May 1963
Umar na hAimléise by Victor de Paor.
1 copy
T1/F/148
25-28 July 1963
Juno agus an Phéacóg (Juno and the Peacock) by Seán O Casey.
1 copy
T1/F/149
21-27 Oct 1963
An Gazebo (The Gazebo) by Alec Coppel.
1 copy
T1/F/150
27 Apr – 3 May 1964
Dialann Anne Frank (The Diary of Anne Frank) by Francis Goodrich and Albert Hackett
1 copy
T1/F/151
23-25 July 1964
Ní tógtha ar an Óige (Don’t Blame the Youth) by Father Victor Power.
1 copy
T1/F/152
1-7 Feb 1965
Eachtraí Pháidín.
1 copy
T1/F/153
31 Mar [1965]
Bliain an tSiúlóra by John B Keane, performed by ‘Aisteoirí an Spidéil’, black lettering
on white paper, size 29x42 cms.
4 copies
563
T1/F/
T1/F/154
29 Apr – 2 May 1965
Caora ar Strae (The White Sheep of the Family) by Ian Hay and L Du Gard Peach.
1 copy
T1/F/155
10-13 June 1965
Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) by John B Keane.
1 copy
T1/F/156
22-25 July 1965
Scapín na gCleas (Scapin the Rogue) by Molière.
1 copy
T1/F/157
14-17 Oct 1965
Punt ar Éileamh (Pound on Demand) by Seán O’Casey, Fear an Díoltais (The Avenger)
by Chekov and An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) by Brian Drumm.
1 copy
T1/F/158
10-16 Jan 1966
Triúr ar Seachrán, pantomime.
1 copy
T1/F/159
17-20 Mar 1966
An Saol Síochanta by Gioveechino Farzano, black and white lettering on white card, size
21x30 cms.
1 copy
T1/F/160
12-16 Apr 1966
Léiriú Cuimhneachán 1916 (Easter 1916 Remembered).
1 copy
T1/F/161
23-24 Apr 1966
Oiche na Marbh by Joseph Tomelty, performed by the Spiddal Drama Society.
1 copy
T1/F/162
16-19 June 1966
564
T1/F/
’S Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty) by John B Keane.
1 copy
T1/F/163
21-24 July 1966
An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken.
1 copy
T1/F/164
13-16 Oct 1966
An Bha Sin Chloinne (That Family Feeling) by Seosamh Ó Caiside.
1 copy
T1/F/165
23-29 Jan 1967
Bó-ing, Bó-ing.
1 copy
T1/F/166
16-19 Mar 1967
Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan.
1 copy
T1/F/167
29 June – 2 July 1967
Seachain an Dathadoireacht by René Fauchois.
1 copy
T1/F/168
5-8 Oct 1967
I mBéal Gach Aoinne (The Whole Town’s Talking) by John Emerson and Anita Loos.
1 copy
T1/F/169
30 Nov – 3 Dec 1967
Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy.
1 copy
T1/F/170
4-7 July 1968
Robái’ gan Stró (Anyone can Rob a Bank) by Tomás Ó Cofaigh.
1 copy
T1/F/171
28 Nov-1 Dec 1968
565
T1/F/
Mo Thriúr Aingeal (My Three Angels) by Albert Husson.
2 copies
T1/F/172
16-26 Jan 1969
Macoolaboo pantomime.
6 copies
T1/F/ 173
2-5 Oct [1969]
Three short dramas An Dara h-Aoi by Hugh Beresford, Cun na Farraige Sios by J M
Synge and Artis Gratia by Kenneth Galloway, red lettering on white card, size 26x33 cms.
Also yellow paper poster.
6 copies of each
T1/F/174
[Dec 1969]
Judas Iscariot agus a Bhean by Seán Ó Tuama, red lettering on black background, size
38x48 cms. Includes sign, size 25x20 cms with meter recordings on the back (Mar 1970).
2 items
T1/F/175
1969
Is Glas iad na Cnuic by Lennox Robinson and Breithiúntas by Mairéad Ní Ghráda [piece
cut out of the poster].
1 copy
T1/F/176
1-14 Jan 1970
Sokitumepaujeen a pantomime by Risteard Ó Broin, white lettering on a red background,
illustrated, paper, size 37x52 cms.
2 copies
T1/F/177
8-15 Mar 1970
An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) by Bryan McMahon.
1 copy
T1/F/178
26 Apr 1970
An Giall (The Hostage), by Brendan Behan, red lettering on black and white background,
illustrated, lithograph, size 28x38 cms.
2 copies
566
T1/F/
T1/F/179
14-21 June 1970
An Cúpla Corr (The Odd Couple) by Neil Simon, black lettering on white background,
illustrated, lithograph, size 28x38 cms.
4 copies
T1/F/180
3-8 Nov 1970
Aggiornamento by Criostóir Ó Floinn.
1 copy
T1/F/181
26-29 Nov 1970
An Cúpla Corr (The Odd Couple) by Neil Simon, black lettering on bright yellow
background, paper, size 38x50 cms, printed by Galway Observer.
6 copies
T1/F/182
4-17 Jan 1971
Cheeroneentish, a pantomime by Risteard Ó Broin, 2 colours -bright green and black and
bright yellow and black, illustrated, paper, size 38x50 cms.
6 copies
T1/F/183
18-24 Feb 1971
Dean Trocaire ar Shagairt Oga by Sean O Tuama, black lettering on white background,
paper, size 44x57 cms.
6 copies
T1/F/184
14-20 June 1971
An Laoch Ar Ais (Home is the Hero) by Walter Macken, yellow lettering on black
background, paper, size 36x50 cms.
4 copies
T1/F/185
28 Nov – 5 Dec 1971
Ag Fanacht Le Godot by Samuel Beckett, white lettering on purple background,
illustrated, paper, size 36x50 cms.
3 copies
T1/F/186
2-15 Jan 1972
567
T1/F/
Ta Ta Ta Tanya a pantomime by Risteard Ó Broin, white lettering on red background,
illustrated, card, size 37x50 cms.
3 copies
T1/F/187
30-31 Jan 1972
Scéal, Schéalaí in the Taibhdhearc by the Abbey Theatre ‘Turas na Gaeltachta’.
1 copy
T1/F/188
26-27 Feb 1972
Ag Fanacht Le Godot by Samuel Beckett in the Peacock Theatre, white lettering on
purple background, illustrated, card, size 24x38 cms.
3 copies
T1/F/189
10-17 Mar 1972
Seoda Phadraig concert of music, dancing and drama by Risteard Ó Broin including
Posadh an Tincéara (The Tinkers Wedding) by J M Synge, white lettering on dark green
background, illustrated, card, size 25x40 cms.
1 copy
T1/F/190
30 Apr – 7 May 1972
An Fear a Tháinig Chun Dinnéir by Moss Hart and George Kaufman.
1 copy
T1/F/191
28 May – 4 June 1972
Plaza Suite by Neil Simon, white lettering on navy blue background, illustrated, card, size
29x41 cms.
6 copies
T1/F/192
July-Aug 1972
Seoda ’72 by Risteard Ó Broin, an evening of music, song, dance and drama, including
The Rising of the Moon by Lady Gregory, white and yellow lettering on black background,
illustrated, card, size 29x41 cms.
6 copies
T1/F/193
11-17 Mar 1973
568
T1/F/
Seoda Phádraic ’73 by Risteard Ó Broin, white and yellow lettering on black
background, illustrated, paper, size 29x42 cms.
3 copies
T1/F/194
29 Apr – 6 May 1973
Buachaill Báire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World) by J M Synge.
1 copy
T1/F/195
July-Aug 1973
Seoda ’73 by Risteard Ó Broin, an evening of music, song, dance and drama, white and
orange lettering on black background, illustrated, card, size 30x40 cms.
6 copies
T1/F/196
10-17 Mar 1974
Sa Taibhdhearc Seal one man show with Niall Tóibín, orange and white lettering on black
background, illustrated with 4 photos of Niall Tóibín, card, size 30x41 cms.
2 copies
T1/F/197
2-9 June 1974
An Hairyfella in Ifreann by Eoghan Ó Tuairisc, red and black lettering on white
background, illustrated, card, size 32x41 cms.
2 copies
T1/F/198
20-27 Oct 1974
Opera ar Tríphingin (The Threepenny Opera) by Bertolt Brecht, black and white
colouring on card and paper, with a photo of three of the actors, size 30x45 cms.
6 copies
T1/F/199
24 Nov-1 Dec 1974
Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant Musgrave’s Dance) by John Arden, red and white
lettering on blue background, illustrated, card and paper, size 30x50 cms.
5 copies
T1/F/200
5-19 Jan 1975
Fiachra Fearchipín a pantomime by Seán Ó Briain, white and orange lettering on black
background, illustrated, card and paper, size 36x50 cms.
569
T1/F/
6 copies
T1/F/201
23 Feb – 2 Mar 1975
Gorta (Famine) by Thomas Murphy, black and white lettering on orange background,
illustrated, paper, size 30x38 cms.
8 copies
T1/F/202
18-25 May 1975
An Seachrán (Conn The Shaughran) by Dion Boucicault, black and red lettering on white
paper and card, 31x42 cms.
6 copies
T1/F/203
12-19 Oct 1975
Cití by Siobhán Ní Shúilleabháin, white lettering on black background, illustrated with
two photos, card, size 30x43 cms. Also paper poster, black lettering on pink background,
size 37x50 cms.
[see T1/B/1476 & T1/D/289] 6 copies of each
T1/F/204
4 – 18 Jan 1976
Cashlanawanster a pantomime by Risteard Ó Broin, white and red lettering on bright blue
background, illustrated, paper, size 27x50 cms.
[see T1/B/1480 & T1/D/291] 5 copies
T1/F/205
20-29 Feb 1976
An Cailín Bán (The Colleen Bawn) by Dion Boucicault, green and white lettering on
black and white background, paper, size 28x51 cms.
[see T1/B/1481 & T1/D/292] 6 copies
T1/F/206
4-11 Apr 1976
Sarfhear Chuile Thratha (A Man for All Seasons), white lettering on black background,
illustrated, card, size 30x50 cms.
[see T1/B/1067, T1/B/1482 & T1/D/293]2 copies
T1/F/207
17-24 Oct 1976
Teaghlach Bhernarda Alba (The House of Bernarda Alba) by Federico Garcia Lorca,
illustrated with photo, card, size 30x37 cms.
570
T1/F/
[see T1/B/1067, T1/B/1489 & T1/D/296] 5 copies
T1/F/208
1-5 Dec 1976
An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) by Brendan Behan, black lettering on a
white background, illustrated, card and paper, size 30x49 cms.
[see T1/B/1067, T1/B/1490 & T1/D/297] 6 copies
T1/F/209
2-16
Jan 1977
Cindereile [a pantomime] by Risteard Ó Broin, multicoloured, illustrated, paper and card,
size 31x56 cms.
[see T1/D/298]
T1/F/210
6 copies
20-27 Feb 1977
Sín Do Sciatháin (Come Blow Your Horn), by Neil Simon, red and white lettering on a
black and white background, illustrated with photo, card and paper, size 30x46 cms.
Also paper poster, black and white lettering on red and white background, size 27x50
cms.
[see T1/B/1491 & T1/D/299] 6 copies of each
T1/F/211
27 Mar – 3 Apr 1977
Corp Eoghain Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama, black and white lettering on black and
orange background, illustrated, card, size 30x46 cms.
[see T1/B/1492 & T1/D/300] 6 copies
T1/F/212
15-22 May 1977
Lig Sinn I gCathú by Breandán Ó hEithir, red and white lettering on black and white
background, illustrated, card, size 30x47 cms.
[see T1/B/1493 & T1/D/301] 6 copies
T1/F/213
[July-Aug 1977?]
Seoda , white and orange lettering on black paper, size 30x40 cms.
[see T1/B/1494 & T1/D/302] 6 copies
T1/F/214
9-16 Oct 1977
Così Fan Tutte by W A Mozart, gold and black lettering on a gold and white background,
illustrated, card, size 29x47 cms.
571
T1/F/
[see T1/B/1495 & T1/D/303] 6 copies
T1/F/215
7-9 & 11 Dec 1977
An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) by Desmond Forristal at
the Jesuit Theatre, Galway, red and black lettering on a white background, illustrated,
card, size 30x50 cms.
[see T1/B/1067, T1/B/1497 & T1/D/304] 6 copies
T1/F/216
11-18 Jan 1978
Akbar agus an Shada Gorm pantomime by Risteard Ó Broin at the Jesuit Theatre, red and
white lettering on a blue background, card, size 30x51 cms.
[see T1/D/305]
T1/F/217
6 copies
17-22 Mar 1978
Cluichí Cleamhnais by Críostóir Ó Floinn, black and white lettering on red and black
background, illustrated, card, size 30x48 cms.
[see T1/B/1067 & T1/D/306] 6 copies
T1/F/218
13-16 Apr 1978
Così Fan Tutte by W A Mozart, ‘returning by popular demand’, gold and black lettering
on a gold and white background, illustrated, card, size 29x47 cms.
[see T1/B/1495]
T1/F/219
6 copies
29-30 Apr 1978
Ceol, Grá agus Pinginí Airgid, adapted from The Miser by Moliere, the winning
production at the National Festival and Seo Aon-Fhir produced by Buíon Phádraig,
Luimneach and Ceol na Síorraíochta produced by Cumann Drámaíochta, UCG, green and
white lettering on a green and white background, card, size 28x51 cms.
[see T1/D/307]
T1/F/220
4 copies
6 May 1978
Is é seo m’Oileán by Seán Ó Tuama, performed by Compántas Chorcaí in association
with Everyman Playhouse, brown lettering on white background, illustrated, paper, size
30x43 cms. Includes printed details of the play, author and cast on the back. Also card
poster on which play is entitled Sé seo m’Oileá , red and white lettering on red and white
background, card, size 28x50 cms.
572
T1/F/
2 copies + 2 copies
T1/F/221
13-14 May 1978
Aisteoir Faoi Dhá Sholas ‘a tribute to the late Micheál MacLiammóir’, maroon and white
lettering on maroon and white background, card, size 28x50cms. One copy includes
notes on the back relating to Máire Ní Dhuibhir [and corrections for the programme].
[see T1/D/308] 6 copies
T1/F/222
21-28 May 1978
An Stráinséir Dubh (The Black Stranger) by Gerard Healy, black lettering on a white
background, illustrated, card, size 30x49 cms.
[see T1/B/1498 & T1/D/309] 6 copies
T1/F/223
7-10 Dec 1978
Má’s Fíor Bréag ‘Ireland’s favourite storyteller Eamonn Kelly in an entirely new show’ at
the Taibhdhearc directed by Michael Colgan.
1 copy
T1/F/224
1-4 Feb 1979
Rothaí Beaga an tSaoil by Cóilín Ó Corrbuí.
1 copy
T1/F/225
18-25 Feb 1979
Ar Aghaidh linn a Longadáin by Seán Ó Tuama.
1 copy
T1/F/226
17-18 Mar 1979
Aisling Mhic Artáin by Eoghan Ó Tuairisc, performed by Compántas Chorcaí.
2 copies
T1/F/227
29 Apr – 6 May 1979
Dialann Anna Frank adapted by F Goodrich and A Hackett.
2 copies
T1/F/228
25 Nov – 2 Dec 1979
Fornocht do Chonac by Eoghan Ó Tuairisc.
573
T1/F/
4 copies
T1/F/229
11-20 Jan 1980
Ailleliú Aleaidín pantomime.
1 copy
T1/F/230
24 Feb – 2 Mar 1980
An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter) by James Goldman, black and white
lettering on red and white background, card, size 30x40 cms.
[see T1/B/1513 & T1/D/322]
T1/F/231
6 copies
27 Apr – 4 May 1980
Mac Saidín agus an Pota Draíochta by Mícheál Mac Cárthaigh, blue and black lettering
on white background, illustrated, card, size 30x39 cms.
[see T1/D/324]
T1/F/232
6 copies
4-8 June 1980
Ar an dTaobh Amuigh by Tom Murphy, Fear an Díoltais by Anton Chekhov and Geata
an Phriosúin by Lady Gregory.
1 copy
T1/F/233
July-Aug 1980
Geantraí , an evening of Irish traditional music, dance and poetry, white and gold lettering
on a blue background, illustrated, card and paper, 2 sizes 30x42, 40x62 cms.
[see T1/B/1068, T1/B/1518 & T1/D/326] 6 copies of each
T1/F/234
5-12 Oct 1980
Lucia Di Lammermoor by Donizetti, red and black lettering on white background,
illustrated, paper, size 27x45 cms.
[see T1/B/1068, T1/B/1519 & T1/D/327] 6 copies
T1/F/235
9-14 Feb 1981
Joycemen Eamonn Morrissey’s one man show, based on the characters in James Joyce’s
Ulysses, presented by the Abbey Theatre, white lettering on a brown background,
illustrated, paper, size 28x43 cms.
[see T1/B/677-678]
6 copies
574
T1/F/
T1/F/236
1-8 Mar 1981
Da by Hugh Leonard, white lettering on blue background, paper, size 28x42 cms.
[see T1/B/1068, T1/B/1523, & T1/D/329] 6 copies
T1/F/237
7-11 Apr 1981
Faith Healer by Brian Friel, presented by the Abbey Theatre, black lettering on a white
background, illustrated, strong paper, size 30x54 cms.
3 copies
T1/F/238
1-8 Nov 1981
Críonlobhadh (Dry Rot) by John Chapman, orange lettering on black background,
illustrated, paper, size 31x46 cms.
[see T1/B/1068, T1/B/1527, & T1/D/332] 2 copies
T1/F/239
n d [Dec 1981]
Annie by kind permission of the Eamonn Andrews Studios, white and yellow lettering on
black and red background, illustrated, paper, sizes 29x41 cms and 43x62 cms.
[see T1/B/1068, T1/B/1529, & T1/D/333] 3 copies of each
T1/F/240
21-28 Feb 1982
Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second Avenue) by Neil Simon, white
lettering on a purple background, paper, size 30x44 cms.
[see T1/B/1535 & T1/D/334] 6 copies
T1/F/241
28 Apr – 5 May 1982
An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken, fawn and black lettering on fawn and black
background, illustrated, strong paper, size 31x48 cms.
[see T1/B/1536] 6 copies
T1/F/242
11-16 May 1982
The Brother one man show by Eamon Morrisey, black and red lettering on red
background, illustrated with a photo of Eamon Morrisey, paper, size 30x43cms.
[see T1/B/681] 2 copies
575
T1/F/
T1/F/243
7-14 Nov 1982
Óinseacha by Pádraig Ó Giollagáin, red and white lettering on black background,
illustrated, paper, size 30x45 cms.
Includes draft poster.
[see T1/B/1539, & T1/D/336] 7 copies
T1/F/244
8-12, 15-19 Dec 1982
La Bohème by Puccini, pink and white lettering on blue background, illustrated, paper,
size 29x63 cms.
[see T1/B/1541, & T1/D/337] 4 copies
T1/F/245
6-8 January 1983
Cinderella Eile a pantomime by Maebhadh Nic Giolla Íosa, performed by Chompántas
Chorcaí, black and luminious green lettering on black and luminious green background,
illustrated, paper, size 32x44 cms. Also yellow and black poster with printed details of the
programme, cast and company.
[see T1/B/682-685] 4 copies of each
T1/F/246
27 Feb – 6 Mar 1983
An Doras Dúnta by J Graham Reid
2 copies
T1/F/247
18-22 Mar [1983]
All in Favour Said No a comedy in English by Bernard Farrell, presented by the
Lamplighters, also the Pied Piper of Hamelin by St Nicholas Church Primary School,
bright yellow and black colouring, illustrated, paper, size 33x44 cms.
5 copies
T1/F/248
24 Apr – 1 May 1983
Uaisle (Aristocrats) by Brian Friel, white lettering on black background, illustrated, paper,
size 32x45 cms.
[see T1/B/1545 & T1/D/339] 3 copies
T1/F/249
n d [June 1983]
Ba-A-A! (Three Knaves of Normandy) and Aris by Henri Gheon with printed information
on the back.
3 copies
576
T1/F/
T1/F/250
[1983]
Information sheet for Peats Aerach agus an Bás by Pádraigh Ó Siochrú and Mac Uí
Rudaí presented by the National Touring Agency in association with the Oscar Theatre
and Bord na Gaeilge, for school children, red lettering on white background, illustrated,
paper, size 21x30 cms.
[see T1/B/1098-1099] 4 copies
T1/F/251
16-17 Sept 1983
Falstaff by Verdi, performed by the Irish National Opera at the Taibhdhearc.
3 copies
T1/F/252
1-8 Apr 1984
Corr nó Cliste? (The Curious Savage) by John Patrick, white lettering on black
background, illustrated, paper, size 26x42 cms.
[see T1/B/1562 & T1/D/342] 2 copies
T1/F/253
7-13 May 1984
Imeachtaí na Saoirse by Antoine Ó Flatharta, black and red lettering on white
background, illustrated, strong paper, size 28x47 cms. Includes some posters with printed
details of the play and advertising on the back.
[see T1/B/1564] 8 copies
T1/F/254
July-Aug [1984]
Failte evening of music, song and dance, yellow and black lettering on yellow and black
background, illustrated, card, size 30x43 cms.
[see T1/B/1565 & T1/D/343] 3 copies
T1/F/255
n d [1984]
Buntús by Pádraig Ó Giollagáin and Ard Meán Lae and Ar Scáth a Chéile by Austin
Taylor, printed information on the back.
2 copies
T1/F/256
14-21 Oct 1984
La Traviata by Verdi, red and green lettering on white background, illustrated, designed
by P Biddulph, card, size 39x26 cms. Also paper mounted on hard board.
577
T1/F/
[see T1/D/344] 2 copies
T1/F/257
11-18 Nov 1984
Lynch by Pádraig Ó Giollagáin
1 copy
T1/F/258
16-20 Jan 1985
Neamhshuim (Insignificance) by Terry Johnston, pink and white lettering on blue
background, illustrated, paper, size 29x48 cms.
[see T1/D/346] 5 copies
T1/F/259
12-16 Mar 1985
Áras (Home) by David Storey, black and white lettering on red background, illustrated
with photo, paper, size 32x52 cms.
6 copies
T1/F/260
9-10 Apr 1985
Concert of traditional and modern Breton music with Kanerien an Oriant , a choral and
instrumental group, who won first prize at the international contest in Brest 1984, brown
lettering on a cream background, illustrated, paper, size 29x43 cms.
1 copy
T1/F/261
23-28 Apr 1985
Scéal na Gaoithe Móir, Peats Aerach agus an Bás by Pádraig Ó Siochrú and Buntús by
Pádraig Ó Giollagáin, black and white lettering on orange background, illustrated, paper,
size 33x52 cms.
[see T1/B/753] 4 copies
T1/F/262
12-13 & 17-19 June 1985
Púnt as Éileamh Sean O’Casey, Ceol agus Amhránaíocht and Aw Momma! by Pádraigh Ó
Giollagáin with printed details on the back, Taibhdhearc tour of Connemara
2 copies
T1/F/263
July-Aug [1985]
Fáilte evening of music, song and dance, red, black and green lettering on cream
background, illustrated, paper, size 42x30 cms.
578
T1/F/
[see T1/D/349] 2 copies
T1/F/264
6-13 Oct 1985
Mikado by W S Gilbert and Arthur Sullivan
1 copy
T1/F/265
10-17 Nov 1985
An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) by Graham Reid, black lettering on white
background, illustrated, paper, size 38x61 cms. Includes printed details of the play, author
and cast on the back. One copy includes a card containing notes.
[see T1/B/1572 & T1/D/351] 2 copies
T1/F/266
27 Nov – 1 Dec 1985
Gilín Sneachta by Walt Disney, with printed information on the back and some
annotations
1 copy
T1/F/267
11-15 Dec 1986
Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) by Treasa Uí Thiarnáin, with printed information
on the back
1 copy
T1/F/268
7-13 Nov 1987
Peter Pan, with printed information on the back
1 copy
T1/F/269
n d [July 1988]
An Uacht, Todchaí by Uinseann Mac Thomáis and Hollydaze by Máire Holmes, with
printed information on the back [Tour of Connemara]
1 copy
T1/F/270
5-11 Dec 1988
Pinocchio.
1 copy
T1/F/271
5-12 Feb 1989
579
T1/F/
Aida by Giuseppe Verdi.
3 copies
T1/F/272
10-15 Oct 1989
Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn.
1 copy
T1/F/273
5-12 Mar 1989
Mise Raifteirí an File by Criostóir Ó Floinn.
4 copies
T1/F/274
4-11 Mar 1990
Corp Eoghain Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama.
6 copies
T1/F/275
1-8 Apr 1990
Is Tú Mo Mhac by Siobhán Ní Shúilleabháin.
1 copy
T1/F/276
3-9 Dec 1990
Magus na Lollipop by Michael Mullen.
1 copy
T1/F/277
12-15 Dec 1990
Ortha na Seirce by Johnny Chóil Mhaidhc.
1 copy
T1/F/278
2-8 Dec 1991
Carabhán by Michael Mullen.
1 copy
T1/F/279
1-8 Dec 1992
Barney by Michael Mullen.
1 copy
T1/F/280
6-12 Dec 1993
580
T1/F/
Gadaithe san Amharclann adapted from the book by Caroline Swift.
2 copies
T1/F/281
14-21 Jan 1993
Lá Breá by hAodh Ó Domhnaill.
1 copy
T1/F/282
15, 17, 19-22 & 24 July 1993
Poitín Rock.
1 copy
T1/F/283
20-21 Jan 1994
Lá Breá by hAodh Ó Domhnaill.
1 copy
T1/F/284
6-13 Mar 1994
An Fáinne by Máire Holmes.
1 copy
T1/F/285
8-15 May 1994
Uaigneas an Ghleanna and Chun na Farraige Síos by J M Synge.
1 copy
T1/F/286
18-19 July 1994
[Draft poster] ‘Culture Box’ 2 short plays, Coimhlint performed by Taibhdhearc na
Gaillimhe and Mae’r tatw Yn Byw o Hud by Theatr Ieuenctid Mwldan. Includes 2
typescript posters.
3 items
T1/F/287
6-9 Oct 1994
M’asal Beag Dubh by Eoghan Ó Tuairisc.
1 copy
T1/F/288
23-30 Oct 1994
Elixir an Ghrá (L’Elisir D’Amore) by Gaetano Donizetti
1 copy
581
T1/F/
T1/F/289
5-11 Dec 1994
Draíocht na Nollag.
4 copies
T1/F/290
26 Feb – 5 Mar 1995
Iúdás Iscariot agus A Bhean by Seán Ó Tuama.
1 copy
T1/F/291
13-18 Nov 1995
Aistriúcháin (Translations) by Brian Friel.
4 copies
T1/F/292
4-10 Dec 1995
Banríon Sneachta.
6 copies
T1/F/293
23-27 Jan 1996
Saturday Night Women by Michael Judge, presented by Tribes Theatre Group.
1 copy
T1/F/294
30 Jan – 4 Feb 1996
An Bacchae by Euripides, no dates, with printed information on the back. Includes
handbill with dates.
5 copies + 1 item
T1/F/295
25-31 Mar 1996
Stigmata by Pádraig Standún, with printed information on the back.
1 copy
582
T1/F/
Miscellaneous Posters
Mainly undated posters of productions at the Taibhdhearc and other
productions
T1/F/296
4-9 Apr [ ]
Long Days Journey into Night by Eugene O’Neill at the Taibhdhearc performed by the
Abbey Theatre Company.
1 copy
T1/F/297
31 Jan – 2 Feb [ ]
Fásfaidh Féar Fós by Sean O Loinsigh.
1 copy
T1/F/298
30 Mar [ ]
Cabaret and Gearrdrama.
1 copy
T1/F/299
9-14 Mar [ ]
Irish Theatre Company’s season of Irish Drama, 9-11 Mar The Well of the Saints by J M
Synge with On Baile’s Strand by W B Yeats and 12-14 Mar Waiting for Godot by Samuel
Beckett.
4 copies
T1/F/300
July-Aug [ ]
‘Son et Lumiere’ at St Nicholas Collegiate College, Galway.
1 copy
T1/F/301
14 May [ ]
Parti’r Brenig, a Welsh Choir
2 copies
T1/F/302
26-30 Apr [ ]
Two dramas for school children Fiachra Fearchipín Sean Ó Briain and Scéal na Gaoithe
Móire by Pádraig Ó Siochrú.
7 copies
583
T1/F/
T1/F/303
7-8 July [ ]
‘Scullion’, musical group.
1 copy
T1/F/304
25-29 Sept [ ]
Tuam Theatre Guild’s production of Da by Hugh Leonard.
2 copies
T1/F/305
13 Apr- 5 May [ ]
Accidental Death of an Anarchist by the Druid Theatre Company at the Druid.
4 copies
T1/F/306
25-27 Jan [ ]
Deoraíocht by Pádraic Ó Conaire performed by the UCG drama group.
1 copy
T1/F/307
3-4 Apr [ ]
‘Strainséirí’ a rock musical by the UCD drama group at the Taibhdhearc.
2 copies
T1/F/308
2 Jan 1982
‘Moving Hearts’ at Leisureland, Galway.
10 copies
T1/F/309
22 Dec 1989
Page from the Connacht Tribune relating to Lady Gregory.
1 item
T1/F/310
nd
Painting [of a stage set?].
1 item
T1/F/311
n.d.
584
T1/F/
Sign for full house ‘Teach Lán’ at the Taibhdhearc, black and white lettering, card, size
33x24 cms.
2 items
585
T1/H/
7
Taibhdhearc na Gaillimhe Scripts
7.1
Scripts for productions
T1/H/001
14 – 15 Iúil 1929
Script de An Dochtúir Bréige (Le Medecin Malgré Lui) le Molière, aistrithe ag F Ó Loinsigh,
léirithe ag Micheál Mac Liammóir.
16 l
T1/H/002
4 – 5 Samhain 1929
Script de Lúlú le Micheál Mac Liammóir, léirithe ag Micheál Mc Liammóir.
2 cóipeanna
T01/H/003
[1932]
Script cló-scribhinn de Oiche Mhaith Agat a Mhic Uí Dhomnaill le Robert Brennan, aistrithe
ag Liam Ó Briain.
93 l, 5 cóipeanna
T1/H/004
16-18 Samhain 1933
Script de An Áit a bhfuil an Chrois (Where the Cross is Made) le Eugene O’Neill, aistrithe ag
Tadhg Ó Tuama, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada.
2 nithe
T1/H/005
16-18 Samhain 1933
Cóip cló-scribhinn de Na Cruiteacháin (La Farce des Bossus) le P Jalabert, aistrithe ag Liam
Ó Briain, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada.
12 l
T01/H/006
14-15 Bealtaine 1934
Script de Arís (La Joyeuse Farce des ‘Encore’) le Henrí Ghéon, aistrithe ag Liam Ó Briain,
léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada.
40 l, 4 cóipeanna
T01/H/007
8 – 13 Meitheamh 1935
Script de Naomh Bernard by Henri Gheon. Aistrithe ag Liam O Briain mar Beatha
iongantach Bhearnaird oig de Menthon, foilsithe ag an Gúim i 1935.
90 l
T1/H/008
8 – 10 Eanáir 1937
Script de Grádh na Spréidhe (Sovereign Love) le T C Murray, aistrithe ag Máirtín Ó Direáin,
léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada.
2 cóipeanna
T1/H/009
26 – 31 Deire Fómhair 1938
Cóip cló-scribhinn de Éiric Fhuilteach le Diarmaid Ó Murchadha, aistrithe ag Tómas Ó
Raghallaigh, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada.
586
T1/H/
24 l
T1/H/010
20 – 23 Aibreáin 1939
Script de Clann na Gealaighe (Children of the Moon) le Martin Flavin, aistrithe ag Leon Ó
Broin, léirithe ag Diarmaid Ó Murchadha.
60 l, 4 cóipeanna
T1/H/011
15 – 18 Meitheamh 1939
Script de Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) le Brandon Thomas, aistrithe ag Seán Ó Neachtain,
léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.
4 nithe
T1/H/012
26 – 29 Meitheamh 1941
Script de An Sgiúrsa Bhán (The Power and the Glory) le Karel Capek, aistrithe ag Buadhach
Tóibín, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.
142 l
T1/H/013
25-28 Meán Fómhair 1941
Script de An tImpire Mac Seoin (The Emperor Jones) le Eugene O’Neill, aistrithe ag
Buadhach Toibín, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín, agus photocóip.
2 nithe
T1/H/014
5 – 8 Samhain 1942
Script den An Céachta agus na Réalta (The Plough and the Stars) le Seán O’Casey, aistrithe
ag Buadhach Toibín, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.
2 cóipeanna
T1/H/015
18 - 21 Samhain 1943
Script de Winterset le Maxwell Anderson. Freisin tá sliocht ann as Gaeilge, leiriú mas
Feisteas Geimhridh (Winter Set) le Maxwell Anderson, aistrithe ag Cáit Nic Aodh, léirithe ag
Bháitéar Ó Maicín. [i mBearla agus i nGaeilge].
c.200 l
T1/H/016
26 – 29 Nollaig 1943
Script de An tUghdar i nGleic le Labhrás Mac Brádaigh, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.
97 l
T1/H/017
11 – 14 Bealtaine 1944
Script de An Stoirm le Alexandre Ostrovsky, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag
Bháitéar Ó Maicín.
c.200 l
T1/H/018
22 – 25 Meitheamh 1944
Script de Oighreacht na Mara le U Ó Maicín, léirithe ag U Ó Maicín.
7 cóipeanna
T1/H/019
22 – 25 Marta 1945
Script de Aicsean San Ósta le Tomás Ó Máille, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.
51 l, 2 cóipeanna
587
T1/H/
T1/H/020
25 – 28 Aibreain 1946
Script de Dramaidheacht in Inis (Drama at Inish) le Lennox Robinson, aistrithe ag Gearóid
Mac Spealáin, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.
67 l
T1/H/021
3 – 6 Deire Fómhair 1946
Script de An Cailín Aimsire Abú le U Ó Maicín, léiriú le U Ó Maicín.
99 l
T01/H/022
19 – 22 Bealtaine 1949
Script de Fiorchomúnach é Anatole le Robert Jean-Boulan, aistrithe ag Nuala Luibheid,
léirithe ag Seán Mac Cathbhaid.
16 l
T1/H/023
8 Meitheamh 1949
Script de Cursaí Cleamhnais le Anton Chekhov, aistrithe ag Muiris Ó Catháin, léirithe ag
Seán Mac Cathbhaid (i Má Cuilinn).
2 cóipeanna
T1/H/024
15 – 18 Nollaig 1949
Script de Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) le M J Molloy, aistrithe ag Aodh Mac
Dhubháin, léirithe ag Aodh Mac Dhubháin.
2 cóipeanna
T01/H/025
9 – 12 Samhain 1950
Script de An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) le George
Kaufman agus Moss Hart, léirithe ag Seán Ó hÓráin.
77 l, 3 cóipeanna
T1/H/026
22 – 25 Meán Fómhair 1951
Script de An Flathartach 7 an Diabhal le Diarmuid Ó Murchadha.
7 cóipeanna
T1/H/027
24 – 27 Aibreáin 1952
Script de Bonaventura le Charlotte Hastings, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag
Roibeárd Ó Longaigh.
50 l, 4 cóipeanna
T1/H/028
5-8 Feabhra 1953
Script de An Coimisinéar le Tomás Ó Súilleabháin, aistrithe ag An Dr. Ó Diolúin, léirithe ag
Seán Ó hÓráin.
c.30 l
T1/H/029
2-5 Iúil 1953
Script de Iníon Rí Dhún Shobhairche le Séamus Ó Néill, léirithe ag Seán Ó hÓráin.
40 l, 4 nithe
T1/H/030
3 – 6 Nollaig 1953
588
T1/H/
Script de Fraincis gan Stró (French without Tears) le Terence Rattigan, aistrithe ag Aodh
Mac Dhubháin, léirithe ag Seán Ó hÓráin.
4 nithe
T1/H/031
22 – 25 Aibreáin 1954
Script de Harvey le Mary Chase, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Seán Ó hÓráin.
82 l, 3 cóipeanna
T1/H/032
21 – 24 Deireadh Fómhair 1954
Script de Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) le T C Murray, aistrithe ag Tomás Ó Gallchobhair,
léirithe ag Seán Ó hÓráin.
89 l
T1/H/033
27-30 Jan 1955
Script de An Té atá gan Peacadh le Pádraig Ó Siochfhradha, léirithe ag Seán Ó hÓráin.
76 l
T1/H/034
30 Meitheamh – 3 Iúil 1955
Script de Ní Déantar Magadh faoi Dhia le Feardorcha E Mac an Leagha, léirithe ag Seán Ó
hÓráin.
3 cóipeanna
T1/H/035
8 – 11 Nollaig 1955
Script de Clog an Oíche Gaoithe le L.E. Bruadair.
74 l
T01/H/036
16 – 18 Feabhra 1956
Script de Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) le Joseph Kesselring, aistrithe ag Pádraig
Ó Neachtain, léirithe ag Micheál Ó Garbhaigh.
111 l, 6 cóipeanna
T1/H/037
17-18 Márta 1956
Script de Uacht Uncail Sam le Mac Éadaigh, léirithe ag Micheál Ó Garbhaigh.
2 cóipeanna
T1/H/038
17-20 Bealtaine 1956
Script de Dlí na Feilme (an beo do bhí) le Micheál Ó hAodha, léirithe ag Diarmaid Ó
Murchadha. An scribhneoir is é Breandáin Ua Riain ar an script.
3 nithe
T1/H/039
8 – 13 Nollaig 1956
Script de Tae-Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon) le John
Patrick, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
3 nithe
T1/H/040
11 – 14 Bealtaine 1957
Script de An Fear le Mel Dinelli, aistrithe ag Marie Stafford.
14 l, 6 cóipeanna
589
T1/H/
T1/H/041
25 – 28 Iúil 1957
Script de An Dara hAoi le Hugh Beresford agus G.S. St. Bregade Seale, aistrithe ag Diarmuid
Ó hAlmhain.
8 nithe
T1/H/042
12 – 15 Márta 1959
Script de Críon-Lobhadh (Dry Rot) le John Chapman, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin,
léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
95 l, 5 cóipeanna
T01/H/043
25 – 28 Feabhra 1960
Script de Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) le Albert Husson, aistriúchán i mBearla
le S agus B Spewack, agus aistriúchán i nGaelige le Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag
Traolach Ó hAonghusa [in Irish].
64 l, 3 cóipeanna
T1/H/044
4 – 7 Lúnasa 1960
Script de Beirt Phleib le W K Walkes, aistrithe ag Coiril Ó Mathúna.
4 cóipeanna
T1/H/045
16 – 19; 26 Feabhra 1961
Script de D’réir na Rúbricí le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
3 nithe
T01/H/046
29 Meitheamh – 2 Iúil 1961
Cóipeana lamh-scribhinn agus cló-scribhinn le script de ’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for
Murder) le Fredrich Knott, aistrithe ag Pádraig Ó Siochfhrada, léirithe ag Traolach Ó
hAonghusa.
3 nithe
T1/H/047
3 – 6 Bealtaine 1962
Script de An Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence I shall Give) le Ristéard Mac Eoin,
aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
63 l
T1/H/048
16 – 17 Meitheamh 1962
Script de An Lasair Choille le Micheál Ó hÁirtnéid agus Caitlín Maude, leirithe ag Traolach
Ó hAonghusa.
15 l
T01/H/049
27 – 30 Nollaig 1962
Script de Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Market Place) le Henrí Ghéon, cóirithe ag
E Crozier, aistrithe ag Tomás Breathnach, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
3 nithe
T1/H/050
11 – 14 Márta 1963
Script de Lá Fhéile Míchíl le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa., a buaigh
an céad duais san 1962 Oireachtas. Freisin tá.notaí lamhscribhinn ann.
58 l
590
T1/H/
T1/H/051
23 – 26 Bealtaine 1963
Script de Umar na hAimléise leis an tAthair Victor de Paor.
38 l, 9 cóipeanna
T1/H/052
12 – 15 Nollaig 1963
Script de An Gasúr Sin Winslow (The Winslow Boy) le Terrence Rattigan, aistrithe ag Seán
agus Máire Stafford, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
103 l, 3 cóipeanna
T1/H/053
8 – 14 Meitheamh 1964
Script de Freaincí (An Calman) le J Cheasty, aistrithe ag T Ó hAonghusa.
61 l, 3 cóipeanna
T1/H/054
22 – 25 Iúil 1964
Script de Ní Tóghta ar an Óige leis an tAthair Victor de Paor.
60 l, 2 cóipeanna
T1/H/055
29 Aibreáin – 2 Bealtaine 1965
Script de Caora ar Strae (The White Sheep of the Family) le Ian Hay agus L Du Gard Peach,
aistrithe ag Coiril Ó Mathúna, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
6 nithe
T01/H/056 10 – 13 Meitheamh 1965
Script de Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) le John B Keane, aistrithe ag Seán Ó
Carra, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
57 l, 3 cóipeanna
T1/H/057
14 – 16 Deire Fómhair 1965
Script de An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) le Brian Drum, aistrithe ag Seán Ó
Carra.
2 nithe
T01/H/058 16 – 19 Meitheamh 1966
Script de ’S Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty) le John B Keane, aistrithe
ag Seán Ó Carra, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
38 l, 6 cóipeanna
T01/H/059
25 – 28 Bealtaine 1967
Script de Tobias agus an tAingeal (Tobias and the Angel) le James Bridie, aistrithe ag Seán
agus Máire Stafford, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
59 l, 6 cóipeanna
T1/H/060
13-16 Íúil 1967
Script de An Murlan Prais le Matthew Boulton. Freisin clár den léiriú.
4 nithe
T1/H/061
5 – 8 Deire Fómhair 1967
Script de I mBeal Gach Aoinne (The Whole Town is Talking) le John Emerson agus Anita
Loos, aistrithe ag Pádraig Ó Cearbhaill, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
591
T1/H/
3 nithe
T01/H/062
21 – 24 Márta 1968
Script de An Pháirc (The Field) le John B Keane, aistrithe ag Traolach Ó hAonghusa, léirithe
ag Traolach Ó hAonghusa.
51 l, 4 cóipeanna
T1/H/063
6 – 9 Meitheamh 1968
Script de Árus Mhungo (Mungo’s Mansion) le Bháitéar Ó Maicín, aistrithe ag Seán Ó Carra,
léirithe ag Ristéard Ó Broin.
85 l
T1/H/064
8 – 15 Márta 1970
Script de An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) le Bryan McMahon, aistrithe ag Seán Ó Carra,
léirithe ag Frank J Bailey.
78 l, 4 cóipeanna
T1/H/065
26 Aibreain – 2 Bealtaine 1970
Cóip bainisteoir stáitse agus cóipeanna gcló-scribhinn le script de An Giall le Breandan Ó
Beacháin, léirithe ag Alan Simpson. [in Irish].
62 l, 5 cóipeanna
T1/H/066
14-21 Meitheamh 1970
Script de An Cúpla Corr (The Odd Couple) le Neil Simon, aistrithe ag Pádraig Ó Siochrú,
léirithe ag Seán Ó Briain.
4 nithe
T1/H/067
18 – 24 Feabhra 1971
Script de Déan Trócaire ar Shagairt Óga le Seán Ó Tuama, léirithe ag Tomás Ó Murchadha,
notaí lamh-scribhinn in aite.
3 nithe
T01/H/068
28 Márta – 2 Aibreáin 1971
Script de Maggie Mhór (Big Maggie) le John B Keane, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag
Frank J Bailey.
60 l, 3 cóipeanna
T1/H/069
13 – 20 Meitheamh 1971
Script de An Laoch ar Ais (Home is the Hero) le Bháitéar Ó Maicín (17-18 Aibreán i nGaoth
Dobhair), aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag M P Ó Conaola.
89 l, 4 cóipeanna
T1/H/070
17 – 24 Deireadh Fómhair 1971
Script de Corr nó Cliste (The Curious Savage) le John Patrick, aistrithe ag Máire Stafford,
léirithe ag Seán Stafford.
2 nithe
T1/H/071
28 Samhain – 5 Nollaig 1971
Script de Ag Fanacht le Godot (En Attendant Godot) le Samuel Beckett, aistrithe ag Liam Ó
Briain agus Seán Ó Carra, (sa Phéacóg ar 26-27 Feabhra), léirithe ag Alan Simpson.
592
T1/H/
2 nithe
T1/H/072
21 Bealtaine – 4 Meitheamh 1972
Script de Plaza Suite le Neil Simon, aistrithe ag Pádraig Ó Siochrú, léirithe ag Seán Ó Briain.
3 nithe
T1/H/073
8 – 15 Deireadh Fómhair 1972
Script de Is é Dúirt Polonius le Criostóir Ó Flóinn, léirithe ag Seán Stafford.
2 cóipeanna
T1/H/074
31 Nollaig – 14 Eanair 1973
Script de Don Coyoté – geamaireacht ’72 le Ristéard Ó Broin agus Máire Strafford, léirithe
ag Ristéard Ó Broin.
2 cóipeanna
T01/H/075 18 – 25 Feabhra 1973
Script de Scéim Mundy le Brian Friel, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Pádraig Ó Baoill.
74 l
T1/H/076
26 Marta – 1 Abreain 1973
Dreacht lamh-scribhinn agus cóipeanna gcló-scribhinn den script de Antigone le J Anouilh,
aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Micheál Ó Maolallaí. Freisin beirt cóipeanna pres
ráiteas.
5 nithe
T1/H/077
29 Aibrean – 6 Bealtaine 1973
Script de Buachaill Báire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World) le J M
Synge, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada.
2 nithe
T1/H/078
Iúil – Lúnasa 1973
Script de Cathú le Ristéard Ó Broin, léirithe ag Ristéard Ó Broin.
10 l
T1/H/079
24 Feabhra – 3 Márta 1974
Script de Mise Raifteirí an File le Criostóir Ó Flóinn, léirithe ag Seán Stafford.
94pp, 2 cóipeanna
T1/H/080
21 – 25 Abreain 1974; 25 – 31 Márta 1998
Script de Oiche sa Reilig (Richard’s Cork Leg) le Brendan Behan, léirithe ag Éamonn
Draper.
15 nithe
T1/H/081
7 – 14 Deireadh Fómhar 1974
Script de An Cumhdaitheoir (The Caretaker) le Harold Pinter, aistrithe ag Seán Ó Carra,
léirithe ag Eamonn Draper.
76 l
T01/H/082
20-27 Deire Fómhair 1974
593
T1/H/
Script de Ceol-Dráma Trí-Pinginí (Threepenny Opera) le Bertolt Brecht, aistrithe ag Seán Ó
Carra.
3 cóipeanna
T1/H/083
24 Samhain – 1 Nollaig 1974
Script de Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant Musgrave’s Dance) le John Arden, aistrithe
ag Seán Ó Carra, léirithe ag Eamonn Draper.
84 l, 5 cóipeanna
T1/H/084
23 Feabhra – 2 Márta 1975
Script de Gorta (Famine) le Tom Murphy, aistrithe ag Micheál Ó Maolallaí, léirithe ag
Eamonn Draper.
2 nithe
T1/H/085
6-13 Aibreáin 1975
Script de Cúirt an Mheán Oíche le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.
2 nithe
T1/H/086
18-25 Bealtaine 1975
Script de An Seachrán (Conn the Shanghraun) le Dion Boucicault, aistrithe ag Máire
Stafford, léirithe ag Seán Stafford [in Irish].
3 cóipeanna
T1/H/087
20-29 Feabhra 1976
Script de An Cailín Bán (The Colleen Bawn) le Dion Boucicault, aistrithe ag Liam Ó Briain;
amhráin Lily of Killarney, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Áine Uí Dhrisceoil.
3 nithe
T1/H/088
4-11 Aibreáin 1976
Script de Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons) le Robert Bolt, aistrithe ag
Micheál Ó Maollaí agus Seán Ó Carra, leirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.
3 cóipeanna
T01/D/089
16 – 23 Bealtaine 1976
Script de Gunnaí na máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar) le Bertolt Brecht, aistrithe ag
Seán Mac Iomhair, léirithe ag Seán Mac Iomhair.
27 l, 3 cóipeanna
T1/H/090
17 – 24 Deire Fómhair 1976
Script de Teaghlach Bhearnarda Alba (La Casa de Bernarda Albe) le Federico Garcia Lorca,
aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Seán Stafford.
8 cóipeanna
T1/H/091
1 – 5 Nollaig 1976
Script de An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) le Brendan Behan, aistrithe ag Seán Ó
Carra, léirithe ag Alan Simpson.
106 l, 8 cóipeanna
T1/H/092
2 – 16 Eanair 1977
594
T1/H/
Script de Cindereile – geamaireacht le Ristéard Ó Broin, amhráin le Máire Stafford, léirithe
ag Ristéard Ó Broin.
38 l
T1/H/093
20 – 27 Feabhra 1977
Script de Sín do Scíatháin (Come Blow Your Horn) le Neil Simon, aistrithe ag Máire
Stafford, léirithe ag Máire Stafford.
2 cóipeanna
T1/H/094
27 Mar – 2 Apr 1977
Script de Corp Eoghan Uí Shúilleabháin le Seán Ó Tuama, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.
91 l, 8 cóipeanna
T1/H/095
Iuil-Lunasa 1977
Script de Artos le Ristéard Ó Broin, léirithe ag Ristéard Ó Broin.
7 cóipeanna
T01/H/096
7 – 11 Dec 1977
Script de An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) by Desmond
Forristal, translated by Seán Ó Carra.
94 l, 5 cóipeanna
T01/H/097
21 – 28 Bealtaine 1978
Script de An Stráinséir Dubh (The Black Stanger) le Gerard Healy, aistrithe ag Máitín Ó
Corrbuí, léirithe ag Áine Ní Dhrisceoil [in Irish].
4 cóipeanna
T1/H/098
15 – 22 Deireadh Fómhair 1978
Script de Diarmaid agus Gráinne le Micheál Mac Liammóir, leiricí le Máire Stafford, leagan
ceoil le Micheál Ó hEidhin, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.
67 l, 4 cóipeanna
T1/H/099
7 – 21 Éanair 1979
Script de Hushabye Blondaí – geamaireacht le Máire Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.
2 nithe
T01/H/100
28 Apr – 6 May 1979
Script de Dialann Anna Frank le F Goodrich agus A Hackett, léirithe ag Síle Ní Chonaill.
52 l, 2 cóipeanna
T1/H/101
21 – 28 Deireadh Fómhar 1979
Script de Díoltas an Sciatháin Leathair (Die Fledermaus) le Johann Strauss, aistrithe ag
Máire Stafford, léirithe ag Seán Stafford.
3 cóipeanna
T1/H/102
25 Samhain – 4 Nollaig 1979
Script de Fornocht do Chonac le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Patricia King.
2 nithe
T1/H/103
11 – 20 Éanair 1980
595
T1/H/
Script de Ailliliú Aleaidín geamaireacht le Máire Stafford, léirithe ag Ciarán Ó Maoldúin.
3 cóipeanna
T01/H/104 24 Feabhra – 2 Márta 1980
Script de An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter) le James Goldman, aistrithe ag Máire
Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí [in Irish].
85l, 3 cóipeanna
T01/H/105
27 Aibreáin – 4 Bealtaine 1980
Script de Mac Scaidín agus an Pota Draíochta le Mícheál Mac Cárthaigh, léirithe ag Seán Ó
Briain.
3 cóipeanna
T01/H/106
5 – 8 Meitheamh 1980
Script de Fear an Díoltais cóirithe ag Barry Thomas ón ngearrsceál le Anton Chekhov,
aistrithe ag Coiril Ó Mathúna, léirithe ag Sean Mac Iomhair.
48 l, 6 cóipeanna
T01/H/107
5 – 8 Meitheamh 1980
Script de Ar an dTaobh Amuigh le Thomas Murphy agus Noel O’Donough, aistrithe ag
Micheál Ó Maolallaigh, léirithe ag Éamonn Ó Ceallaigh.
4 cóipeanna
T01/H/108 5 – 12 Deire Fómhair 1980
Script de Lucia di Lammermoor le Donizetti, aistrithe ag Máire Stafford.
35 l, 9 cóipeanna
T01/H/109
26 Aibreain – 3 Bealtaine 1981
Script de Deoraíocht le Pádraig Ó Conaire, cóirithe ag Mac Dara Ó Fatharta, léirithe ag
Patricia King.
73 l, 2 cóipeanna
T1/H/110
13 – 20 Nollaig 1981
Script de Annie le Thomas Meehan, Martin Charnin agus Charles Strouse, aistrithe ag Máire
Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.
56 l, 2 cóipeanna
T1/H/111
8 – 12; 15 – 19 Feabhra 1982
Script de La Bohème le Puccini, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Martin Dempsey.
4 nithe
T1/H/112
21-28 Feabhra 1982
Script de Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second Avenue) le Neil Simon,
aistrithe ag Seán Ó Briain, léirithe ag John P Kelly.
3 nithe
T1/H/113
7 – 14 Samhain 1982
Script de Óinseacha le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag Seán Ó Briain.
99 l
596
T1/H/
T1/H/114
27 Feabhra – 6 Márta 1983
Script de An Doras Dúnta (The Closed Door) le J Graham Reid, aistrithe ag Seán Ó Carra,
léirithe ag Seán Stafford.
92 l, 4 cóipeanna
T01/H/115
24 Aibreain – 1 Bealtaine 1983
Script de Uaisle (Aristocrats) le Brian Friel, aistrithe ag Máiréad Nic Dhonnchadha, léirithe
ag John P Kelly Dhonncadha.
75 l, 6 cóipeanna
T1/H/116
14 – 21 Deireadh Fómhair 1984
Script de La Traviata le Verdi, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Peter O’Driscoll.
16 l
T1/H/117
11 – 18 Samhain 1984
Script de Lynch le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag John P Kelly.
93 l, 4 cóipeanna
T01/H/118
16 – 20 Éanair 1985
Script de Neamhshuim (Insignificance) le Terry Johnson, aistrithe ag Jacqueline Wardlaw,
léirithe ag Terry Devlin.
53 l, 4 cóipeanna
T1/H/119
12 – 16 Márta 1985
Script de Áras (Home) le David Storey, aistrithe ag Seán Mac Iomhair, léirithe ag Ristéard Ó
Bróin.
3 cóipeanna
T1/H/120
23 – 28 Aibrean 1985
Script de Buntús le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag Raymond Yeates.
12 nithe
T01/H/121 6 – 13 Deire Fómhair 1985
Script de Mikado, le W.S. Gilbert agus Arthur Sullivan, aistrithe ag Máire Stafford.
30 l, 8 cóipeanna
T1/H/122
10 – 17 Samhain 1985
Script de An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) le Graham Reid, aistrithe ag
Uinseann Mac Thómais agus Bernard Ó Conaill, léirithe ag Áine Ní Dhrisceoil.
3 cóipeanna
T1/H/123
27 Samhain – 3 Nollaig 1985
Script de Gilín Sneachta (Snow White) le Walt Disney, léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin.
12 l
T1/H/124
18 – 22 Márta 1986
Script de Cailíní Monarchan (The Factory Girls) le Frank McGuinness, aistrithe ag Máire
Stafford, léirithe ag Pádraicín Nic Giollarnáth.
597
T1/H/
68 l, 2 cóipeanna
T1/H/125
30 Samhain – 7 Nollaig 1986
Script de Pósadh Figaro le Wolfgang A Mozart, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Lelia
Doolan, stiurthóir ceoil le Fr. Peter Coughlan SJ.
4 cóipeanna
T1/H/126
13-14 Nollaig 1986
Script de Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) le Treasa Uí Thiarnáin, amhráin ag Máire
Stafford, léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin.
14 l, 3 cóipeanna
T1/H/127
3 – 10 Bealtaine 1987
Script de Baile na mBan le Quintero, cóirithe do stáitse le Seán Mac Caibhearta, léirithe ag
Ristéard Ó Broin.
4 cóipeanna
T1/H/128
13 – 20 Samhain 1987
Script de An Spalpín Fánach le Christóir Ó Flóinn [in Irish].
175 l
T1/H/129
5 – 11 Nollaig 1988
Script de Pinocchio, cóirithe agus léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin.
45 l
T1/H/130
5 – 12 Feabhra 1989
Script de Aida, Opera le Giuseppe Verdi, aistrithe ag Máire Stafford and léirithe ag Pádraig Ó
hÉanaí [in Iodalis agus i nGaeilge – ceol freisin].
c.200 l
T1/H/131
10 – 15 Deire Fómhair 1989
Script de Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn, translated by Sean Mac Íomhar [in
Irish].
132 l, 6 cóipeanna
T1/H/132
10 – 17 Samhain 1991
Script de Sí le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag Seán Stafford.
155 l
T1/H/133
2 – 8 Nollaig 1991
Script de Carabhán le Michael Mullen, cóirithe agus léirithe ag Treasa Ní Thiarnáin.
59 l
T1/H/134
2 – 9 Feabhra 1992
Script de An Rose Tattoo (The Rose Tattoo) le Tennessee Williams, aistrithe ag Peadar Ó
Cualáin, léirithe ag Síle Ní Chonaill.
2 nithe
T1/H/135
10 – 15 Márta 1992
598
T1/H/
Script de Tábhacht na Dúthrachta (The Importance of Being Earnest) le Oscar Wilde,
aistrithe agus léirithe ag Seán Ó hÓráin.
62 l
T1/H/136
18-25 Deire Fómhair 1992
Script de Fórmhar Fiáin le Ken Bourke, translated by Peadar Ó Cúláin.
2 cóipeanna
T1/H/137
Eanair 1993
Script de An tAthair, an Mhac agus an Naomh le Alan Titley.
66 l
T1/H/138
9 – 16 Bealtaine 1993
Script de Scread na hÓige san Uaigneas (A Whistle in the Dark) le Tom Murphy, aistrithe ag
Peadar Ó Cualáin, léirithe ag Éamonn Draper.
3 cóipeanna
T1/H/139
17 – 24 Deireadh Fómhair 1993
Script de Rigoletto le Giuseppe Verdi, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Éamonn Draper,
stiurthóir ceoil, Pádrigín Uí Lileas.
6 cóipeanna
T01/H/140
6 – 13 Márta 1994
Script de An Fáinne le Maire Holmes.
67 l, 4 cóipeanna
T1/H/141
8 – 15 Bealtaine 1994
Script de Uaigneas an Ghleanna le J M Synge, aistrithe ag Tomás Ó Flaithearta, léirithe ag
Trevor Ó Clochartaigh.
3 nithe
T1/H/142
2 – 9 Meitheamh 1994
Script de An Hairyfella in Ifreann le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Seán Ó Briain.
3 nithe
T1/H/143
6-9 Deireadh Fómhair 1994
Script de M’asal Beag Dubh a La Carte le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Trevor Ó
Clochartaigh.
11 l, 5 cóipeanna
T1/H/144
26 Feabhra – 5 Márta 1995
Script de Iúdás Iscariot agus A Bhean le Seán Ó Tuama, léirithe ag Róisín Ní Dhuigneáin.
3 cóipeanna
T1/H/145
4 – 10 Dec 1995
Script de Banríon Sneachta, léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin.
35 l
T1/H/146
25 – 31 Márta 1996
Script de Stigmata le Pádraig Standún, léirithe ag Pádraig Ó Tuairisc.
599
T1/H/
51 l, 6 cóipeanna
T1/H/147
9 – 13 Nollaig 1997
Script de Luaithrín (Cinderella) - geamaireacht, le Éamonn Draper, léirithe ag Éamonn
Draper.
2 cóipeanna
T1/H/148
25 – 31 Deireadh Fómhair 1998
Script de Macbeth le Giusseppi Verdi, aistrithe ag Máire Stafford, stiurthóir ceoil, Tommy
Joyce agus Philip Short, léirithe ag Éamonn Draper.
35 l, 4 cóipeanna
T1/H/149
4 – 10 Deireadh Fómhair 1999
Script de Hulla Hul! le Seán Mac Mathúna, léirithe ag Éamonn Draper.
5 nithe
T01/H/150 23 – 28 Bealtaine 2000
Script for Saoirse na Cathrach (Freedom of the City) le Brian Friel, aistrithe age by Peadar Ó
Cúláin.
52 l, 3 cóipeanna
7.2
Scripts for un-staged productions
T1/H/151
n.d.
Partial transcript copy of script of Bar and Ger by Geraldine Aron [in Irish].
12pp
T1/H/152
n.d.
Typescript draft of An Baile Seo Againne Inniu by Aisteoirí Bhréanainn from Kerry [in
Irish].
52pp
T1/H/153
n.d.
File entitled Amhrán ón Panto containing songs from various pantomimes staged by An
Taibhdhearc down through the years [in Irish].
c.50 items
T1/H/154
n.d.
Typescript script for Taibhse na Taibhdhearca by Aisteoirí Óga na Taibhdhearca [in Irish].
15pp
T1/H/155
n.d.
Four typescript copies of script for An Leighras by [
4 items
] [in Irish].
T1/H/156
n.d.
Typescript copy of script for Bain Díot na Cleirí by Jean Anquith, containing lighting
instructions [in Irish].
600
T1/H/
50pp
T1/H/157
n.d.
Copy of script for An Lá Beirte by [
18pp
], first act typed, the second hand-written [in Irish].
T1/H/158
n.d.
Two typescript copies of script for Bar and Ger by Geraldine Aron [in Irish].
2 items
T1/H/159
n.d.
Hand-written draft of play entitled An Clog Óir by “Tuathail” [in Irish].
40pp
T1/H/160
n.d.
Two typescript copies of An Cheallúnach by A M Árd [in Irish].
2 items
T1/H/161
n.d.
Typescript copy of script for Tar agus Téier by Samuel Beckett [in Irish].
10pp
T1/H/162
n.d.
Script for “An Béar” by Antón Tchekov [in Irish].
13pp
T1/H/163
n.d.
Script for “Gnáthamh do Phlainéad Anaithnid” a radio drama by Bing and Bringsward,
translated to English by Joan Tindale, translated to Irish by Maire Stafford. Includes copy of
the English translation as well as a hand-written draft of the Irish script [in Irish].
6 items
T01/H/164 n.d.
Copy of script for “Johnnies Britches” by Morgan Brookes.
40pp
T1/H/165
n.d.
Copy of script for “Waltz Time” by Mr Bourke.
c.50pp
T1/H/166
n.d.
Script for “Freaninci” (An Calman”).
61pp
T1/H/167
n.d.
Script for “Saoirse an Báis” by A Castella.
43pp, 2 copies
T1/H/168
n.d.
601
T1/H/
Script for “An Chúis in aghaidh Íosa” by Daego Fabbri, translated by Liam Ó Briain [in
Irish].
73pp, 2 copies
T1/H/169
n.d.
Script for “An Deoch a bhí Searbh” by An tAthair Victor de Paor [in Irish].
5 items
T1/H/170
n.d.
Script for “Capall na Tubaiste” by Victor de Paor.
43pp, 3 copies
T1/H/171
n.d.
Hand-written script for a radio-play entitled “The Frailty of the Soul” by Stephen Joseph
Folan.
40pp
T1/H/172
n.d.
Script for “The Hand of a Dog” by Ed. J. Foley.
85pp
T01/H/173 n.d.
Script for “Scabhat a’ Mharcaigh” by Seamus Fox and Piaras O Caora [in Irish].
53pp
T01/H/174 n.d.
Script for “An Saol Síochánata” by Giovanni Forzano, translated by Seán and Máire Stafford
[in Irish].
53pp, 3 copies
T01/H/175 n.d.
Script for “Losers” by Brian Friel.
26pp
T01/H/176 n.d.
Script for “Fáidhe” by S. Naughton [in Irish].
24pp
T01/H/177 17 June 1981
Script for “An Comharchumann” by “Gaiscín” [in Irish].
73pp
T01/H/178
1983
Script for “Dujeenvikileen”, pantomime by Risteard Ó Bróin [in Irish].
33pp, 3 copies
T01/H/179 n.d.
Script for “An Sairsint agus an Tincear Naófa” by Risteard Ó Bróin [in Irish].
12pp, 2 copies
602
T1/H/
T01/H/180 [1964]
Script for “Eachtrí Pháidín”, proposed pantomime by Coiril Ó Mathúna and Risteard Ó Bróin
[in Irish].
c.20pp
T01/H/181 n.d.
Bundle of songs, mainly by Máire Stafford, for Taibhdhearc pantomimes.
c.15 items
T01/H/182 n.d.
Script for “Sláinte na Lancers” by Risteard Ó Bróin [in Irish].
9pp, 6 copies
T01/H/183 n.d.
Script for “An Noibhisteach” by Risteárd Ó Bróin [in Irish].
8pp, 5 copies
T01/H/184 n.d.
Script for “J.M.J.A.T.” by E Ó Bresgláin [in Irish].
30pp
T01/H/185
Apr/May 1969
Script for “The Government Inspector” by Nikolai Gogol, translated by Dónal Farmer.
90pp
T01/H/186 n.d.
Script for “Dúbhairt sé dábhairt sé” by Lady Gregory, translated by Micheál Ó Suchrú [in
Irish].
18pp, 3 copies
T01/H/187 n.d.
Script for “Fiach”
30pp, 2 copies
T01/H/188 n.d.
Hand-written and typescript copies of script for “Montserrat”.
5 items
T01/H/189 n.d.
Script for “Arsa Sé, Arsa Sí” by “Sandy”.
74pp
T01/H/190 n.d.
Script for “Tarry Flynn” by Patrick Kavanagh.
72pp
T1/H/191
n.d.
Typescript copy of script for The Dream Servant, a radio play by Edmond Kinds.
49pp
603
T1/H/
T1/H/192
n.d.
Partial script of An Glaobhach Seánach by Padraig Ó Siochrú [in Irish].
20pp
T1/H/193
n.d.
Eight copies of script An Noibhiseach by Risteard Ó Bróin [in Irish].
8 items
T1/H/194
Panto.
c.200pp
n.d.
T1/H/195
n.d.
Artois le Risteard Ó Bróin.
3 items
T1/H/196
n.d.
Script de Bior le Diarmaid Ó Súilleabháin.
103pp
T1/H/197
n.d.
Script de Súgradh na mBláth by Micheál Eoghan Ó Súilleabháin.
2 items
T1/H/198
n.d.
Script de Urú na Gealaí le Micheál Ó Sé.
28pp
T1/H/199
n.d.
Script de An Giorrí Dubh le Micheál Ó Rodaighe.
28pp
T1/H/200
n.d.
Script de An Maidrín Ruadh le Eoghan Ó Tuairisc, drámaí le daoine óga.
29pp
T1/H/201
n.d.
Script de Anna Christie le Eugene O’Neill [i mBearla].
60pp
T1/H/202
n.d.
Script de Up the Rebels le Séamus Ó Néill.
2 items
T1/H/203
n.d.
Script de Áirnneán le Gearóid Ó Tiarnaí agus Máirtín Ó Díomasaigh.
50pp
T1/H/204
n.d.
604
T1/H/
Script de Candida le George Bernard Shaw [i mBéarla].
54pp
T1/H/205
gan data
Script de Armchúirt an USS Caine le Herman Wouk, aistrithe ag Pádraig Ó Siochfhadha.
5 nithe
T1/H/206
n.d.
Script de Terrorism le Eamonn Smullen [i mBearla].
29 l
T1/H/207
Feabhra 2000
Script de San Joan le George Bernard Shaw (dreachta nios deanaí) [Beirt acu i mBearla agus
beirt cinn i nGaeilge].
4 cóipeanna
T1/H/208
n.d.
Script de Póc ón Spéir le Tristram Seandí.
129pp
T1/H/209
Feabhra 2000
Script de San Joan le George Bernard Shaw (dreachta nios deanaí) [ceann i mBearla agus
beirt acu i nGaeilge].
3 cóipeanna
T1/H/210
n.d.
Script de Rí oediopús le Sophicléas.
27 l
T1/H/211
Nollaig 1946
Script de The Dawn Awaits le Gerard Wesley [in English].
80pp
T1/H/212
n.d.
Script for At the Black Pig’s Dyke le Vincent Woods [i mBearla].
2 cóipeanna
T1/H/213
n.d.
Script de Bearebóir Seville le Rossini, aistricthe le Máire Stafford [in Irish].
c.150pp
T1/H/214
n.d.
Script de The Border Lane le Sam Thompson [i mBearla].
127 l
T1/H/215
n.d.
Script de Gan Choinne le Brian Ó Broin.
12 l
605
T1/H/
T1/H/216
1964
Script de Eachtraí Paidin, greamreacht le R Ó Bróin agus C Ó Mathúna [i mBearla].
2 cóipeanna
T1/H/217
[1910]
Script de Eithna (ceol-drama) le Riobárd Ó Duibhir (ceol freisin).
c.200 l
T1/H/218
n.d.
Script de Ah Momma le P Ó Giollagáin.
2 cóipeanna
T1/H/219
n.d.
Script de Heuston Station le P Ó Giollagáin.
34 l
T1/H/220
n.d.
Script de The Escape le Victor Power [i mBearla].
53 l
T1/H/221
n.d.
Script de Viva Mexico le Phil Park agus Bernard Dunn [i mBearla].
115 l
T1/H/222
[1923]
Script de An Sioc le T Edgar Pemburton.
46 l
T1/H/223
n.d.
Script de Viva Mexico by Phil Park [i mBearla].
221 l
T1/H/224
n.d.
Script de Spanish lady.
c.200 l
T1/H/225
n.d.
Script de Leaving by Gerard Stenbridge [i mbearla].
57 l
T1/H/226
n.d.
Script de Try Anything Twice by Billy Roche [i mBearla].
90 l
T1/H/227
n.d.
Script de Miss Hook of Holland by Paul A Rudens [i mBearla].
212 l
T1/H/228
n.d.
606
T1/H/
Script de Ar Scáth a Chéile (Disturbed Reflections) le Austin Taylor, aisrithe le Máire
Stafford.
2 nithe
T1/H/229
n.d.
Script de Welcome to Heavan Mr. S Beckett le Michael Mullen [i mBearla].
13 l
T1/H/231
n.d.
Scraps of plays, no full scripts.
3 nithe
T1/H/232
n.d.
Script de Litir ón Ginerál le Muiris Mac Lochlann.
3 nithe
T1/H/233
n.d.
Script de The Cheviot, The Stag and the Black Black Oil by John McGrath.
31 l
T1/H/234
n.d.
Script for Ná bris Nós and An Fáinne Óir by Seosamh Mac Gabhain.
11 l
T1/H/235
n.d.
Script de Maith go Leor by Tomás Mac Eoin.
11 l
T1/H/236
n.d.
Script de Na Torthaí, le Owen McDonnell.
200 l
T1/H/237
n.d.
Script de Ba Mhaith í an Leath-Choróin le Aodh Mac Dhubháin.
29 l
T1/H/238
n.d.
Script de An Mac Alla le Fionann Mac Colum.
47 l
T1/H/239
n.d.
Script de Diarmuid Ó Donnabháin Rossa le Roger McHugh.
80 l
T1/H/240
n.d.
Script de The Eye of the Mind le Patrick Moran [i mBearla].
40 l
607
T1/H/
T1/H/241
n.d.
Script de Where Stars Walk by Micheál Mac Liammhóir [i mBearla].
2 copies
T1/H/242
n.d.
Script de Múscailt le Eadhmonn Mac Suibhne.
2 cóipeanna
T1/H/243
n.d.
Script de Bearna na Beatha le Brian Mac Mathúna.
17 l
T1/H/244
n.d.
Script de Na Torthaí le Owen McDonnell.
40 l
T1/H/245
n.d.
Script de Saighdiúirí le Liam Mac Uistin.
57 l
T1/H/246
n.d.
Script de Na na thar lear le Liam mac Uistin.
60 l
T1/H/247
n.d.
Script de Willie Joe le Éadhmonn mac Suibhne.
15 l
T1/H/248
n.d.
Script de Madigan’s lock le Hugh Leonard [i mBearla].
79 l
T1/H/249
n.d.
Script de Bainis na Fola (Bodas de Sangre) le Federico Garcia Lorca, aistrithe ag Seán mac
Iomhair.
2 cóipeanna
T1/H/250
n.d.
Script de Motel an phiarsaigh le Hugh Leonard, aistrithe ag Peadar Ó Cúláin.
2 cóipeanna
T1/H/251
[1984]
Script de The Summer of 8 Swallows le Gearóid Ó Gabhláin [i mBearla].
144pp
608
T1/H/
T1/H/252
n.d.
Script de Cluichí Cleamhnais le Críostóir Ó Flóinn.
2 cóipeanna
T1/H/253
n.d.
Script de Deifriú Chun Pósta by Críostóir Ó Flóinn, later Cluichí Cleamhnais.
130 l
T1/H/254
[1966]
Script de In Iothlainn Dé le Liam Ó Murchú.
46 l
T1/H/255
n.d.
Script de Na Connerys le Liam Ó Murchú.
71 l
T1/H/256
n.d.
Script de Imeachtaí na Saoirse le Antoine Ó Flatharta.
2 cóipeanna
609