page01_couverture2012_2_Mise en page 1

Transcription

page01_couverture2012_2_Mise en page 1
Free
Out and about Gastronomy
Entertainment Discovery
Museums
Practical ideas
Market…
Alpilles
Les Baux
de Provence,
Parcours Renaissance
Luberon
Joucas,
Mieke Heybroek, Ulysse Plaud,
life at their fingertips
Pays Salonais
© Jean-François Lepage
Salon de Provence
The historic centre, at the heart
of history and of life
Pays d’Aix
Aix-en-Provence
The majestic Rotonde fountain
N° 1 - 2012 - Provence - 40
000 copies - Free
Provence | Gastronomy |
Provençal markets,
a festival of colors and flavors
hat would Provençal cuisine be without the local producers who
work the land every day? Here and there in the towns and villages, the tradition of morning markets goes on.
W
Freshly picked fruit and vegetables show off their colors and flavors… Worth
seeing.The Alpilles, the Aix region, the Luberon and the Salon region all have
weekly markets in common. It could be the one on Wednesday morning in
the avenues of Salon. There is a market in Saint-Rémy, again on Wednesdays. Then there is the major market in Aix-en-Provence that takes place
on Tuesdays, Thursdays and Saturdays in the Place Verdun and the Place Prêcheur. There is a Sunday market in l’Isle sur la Sorgue and another in Pélissanne. The Saturday market in Apt is another not-to-be-missed gathering.
And the least known, but nonetheless gourmet market, takes place in Petit
Palais in the Luberon every Saturday morning. Every village and town in the
Luberon has its market…
The main markets that are not to be missed
Monday morning:
Luberon: Cadenet, Cavaillon, Lauris, Velleron
Alpilles: Fontvieille, Saint-Etienne du Grès
Aix region: Les Milles, Luynes
Tuesday morning:
Luberon: Cucuron, Gordes, Lacoste
Alpilles: Cabannes, Rognonas, Tarascon
Aix region: Aix-en-Provence, Eguilles
Salon region: Alleins, Eyguières
Wednesday morning:
Luberon: Le Thor, Gargas
Alpilles: Mollégès, Mouriès, Orgon, Saint-Rémy de Provence
Aix region: Aix-en-Provence, Meyrargues
Salon region: Mallemort, Salon de Provence
Thursday morning:
Luberon: L’Isle sur la Sorgue, Ménerbes, Robion, Roussillon
Alpilles: Aureille, Maillane, Maussane les Alpilles, Noves
Aix region: Aix-en-Provence, La Roque d’Anthéron
Salon region: Sénas
Friday morning:
Luberon: Bonnieux, Cavaillon, Lourmarin, Lagnes
Alpilles: Barbentane, Eygalières, Eyragues, Fontvieille,
Graveson, Saint-Andiol
Aix region: Aix-en-Provence, Eguilles, Lambesc
Salon region: Eyguières, Mallemort, Salon de Provence
Fruit and vegetables in season. All year round, produce is brought in; from
season to season, producers on the markets offer fresh produce that is as
attractive as it is tasty. Melons, apricots, peaches, nectarines… salads, tomatoes, zucchini, eggplant, sweet peppers, onions, garlic, shallots… all release their essence here. Also worth noting are the butchers who sell perfectly
roasted chickens, traditional charcuterie, etc. all in good humor. Then again,
there are the fishmongers who sell (loudly) fish from the Mediterranean.
Not to be missed are the olive and spice merchants. Colors, aromas, atmosphere … on the markets in Provence, all of your senses are heightened!
Crafts, gastronomy, and experience, town and village squares bring together all of the elements of Provençal heritage that lives on from the Alpilles
to the Luberon and from the Salon region to the Aix region!
Saturday morning:
Luberon: Apt, Cheval Blanc, Le Thor, Ménerbes, Oppède, Petit Palais
Alpilles: Cabannes, Saint-Rémy de Provence
Aix region: Aix-en-Provence, Venelles
Salon region: Salon de Provence, Charleval, Miramas
Sunday morning:
Luberon: L’Isle sur la Sorgue, Maubec, Coustellet
Alpilles: Châteaurenard
Aix region: Jouque, Aix-en-Provence, Vitrolles, Meyrargues
Salon region: Pélissanne, Salon de Provence
SUMMER IN PROVENCE
Directeur de la publication, gérant : Nicolas Coissard
Rédacteurs : Anne-Sophie Sourd, Eric Morichaud, Myriam Léon
Traduction : irene Chalmers Preire
Crédits photos : X
Impression : Rotimpres
Rédaction-Publicité : 06 09 98 67 49 - 06 63 75 06 96
Publicité et communication :
Béatrice Bettinelli, Le Journal des Alpilles : www.journaldesalpilles.fr
Nadine Lefebvre Marseille, Le Journal du Luberon : www.journalduluberon.fr
Isabelle Righi, Le journal du Pays Salonais : www.journaldupayssalonais.fr
Lionel Matteoda, Le Journal des Aixois : www.journaldesaixois.fr
44, rue Lafayette - 13 300 Salon de Provence
sont édités par la SARL de presse Aurélia Editions, au capital de 1500 euros.
RCS B 419 512 918
Editorial
By Nicolas Coissard
“Sunflowers”, the symbol
of a convivial Provence
Welcome to Provence. With this edition of “Summer in Provence”, our team of journalists wanted to present our English-speaking visitors with the most complete selection of information concerning this, our region, one of the most beautiful in France, one of the most beautiful in the world.
It was here, between Arles and Aix en Provence, that the great masters, Vincent van Gogh and Paul
Cézanne immortalized Provence in their work. Just as Van Gogh’s locally-painted “Sunflowers”
became famous throughout the world at the same time the landscapes of Provence, along with its
perfumes, its environment, and its impressions were also discovered all over the planet.
For here in Provence, the landscapes, the architecture, the heritage, the museums are all evidence
of history that has shone through the centuries. But Provence also has a way of life. The food, the
festivities, the festivals, the traditions, the terraces, the vines and wines, the unique olive oil …
make this place a small paradise that we would like you to explore, to enter, to appreciate so that,
when you leave, you take with you a pocketful of memories.
NC
2
Alpilles | Museums
and Provençal Heritage and Traditions |
1 Montmajour abbey
In the heart of the Arles region, discover the Montmajour abbey, founded
in 948 by benedecitine monks.
Open every day from 10 am to 6.30 pm
Road to Fontvieille - 13200 Arles
Tel.: 04 90 54 64 17 - 06 87 81 87 19
2 Fontvieille windmills
See the old windmills in Fontvieille; Daudet’s (a famous writer) mill, Moulin
Tissot-Avon, Moulin Ramet, Moulin Sourdon.
[5]
Information from the Office de Tourisme in Fontvieille: 04 90 54 67 49
3 The Baux de Provence rock
Visit the small streets in the village of Les Baux de Provence, perched on the
top of its rock. The streets are less crowded after 7 pm.
[6]
[10]
[12]
Information from the Office de Tourisme: 04 90 54 34 39
[11]
4 Yves Brayer museum
[3]
Opened in 1991, the Yves Brayer museum houses a hundred or so oil paintings, water paintings and sketches that give a general overview of the
artist’s work.
[4] [7]
[2]
Hôtel des Porcelets - 13520 Les Baux de Provence
Tel.: 04 90 54 36 99
[1]
5 Musée Auguste Chabaud
The Musée de Région Auguste Chabaud has a permanent collection of
works by this eminent artist.
[8]
[9]
Cours National 13690 Graveson
Tel.: 04 90 90 53 02
Open every day from 10 am to noon and from 1.30 pm to 6.30 pm.
6 Archeological site of Glanum
9 Arenas in Arles
The archeological site of Glanum is a remarkable example of urban planning, religious and civic monuments. Before your eyes is a Gallic oppidum
built around a sacred spring; a town with Greek then Latin influences.
The amphitheater in Arles is the largest monument in the former Roman colony. Architecturally, it was entirely designed for use as a place of major entertainment events and could seat a very large number of spectators.
Route des Baux de Provence 13200 Saint-Rémy
Tel.: 04 90 92 23 79
Open every day from 9.30 am to 8.30 pm.
Rond- Point des arènes 13200 Arles
Call 04 90 49 36 36 for information on when to visit the arenas.
7 Carrières de Lumières
The monumental Carrières de Lumières present multimedia shows that are
unique in the world. A show on the theme of Gauguin and Van Gogh, Painters with Color will run until January 2013.
10 Eglise Sainte-Marthe
The Eglise Sainte-Marthe was built in the 11th and 12th centuries in honor
of Marthe de Béthanie, who came from Palestine and who tamed the
Tarasque, an amphibious monster that terrified the town of Tarascon.
13150 Tarascon
13520 Les Baux de Provence
Tel.: 04 90 54 55 56
11 Chapelle Saint-Sixte
8 Musée Arles Antiques
This 12th century chapel stands alone on a rocky knoll near the eastern exit
from the village of Eygalières.
This museum was opened in 1995 to bring all of the archeological collections in Arles together under one roof.
13810 Eygalières
Avenue 1ere division France Libre, Presqu'île du Cirque Romain
13200 Arles
Tel.: 04 13 31 51 03
Open every day from 10 am to 6 pm. Closed on Tuesdays.
12 Chapelle Notre Dame de Beauregard
The chapelle Notre-Dame de Beauregard is also home to the Orgon village
museum showing period costumes, old agricultural tools, and photos of the
village as it was many years ago as well as documents recounting life in
the village.
13660 Orgon
3
Provence | Discovery |
Terrace attitude
Everywhere in Provence, when the sunshine brightens up both the earth and our spirits,
and the weather begins to get warmer, cafés and restaurants start putting chairs and tables
outdoors. From early morning coffee until moonlit nighttime, the terraces of cafés brasseries,
and restaurants offer moments of enjoyment…
e all have an eternal memory of a moonlit evening, a romantic dinner, friends around a table, a family reunion … or, quite
simply of having stopped just for the pleasure of it, sat down
and made the most of the fine weather. The terrace is an important place particularly in Provence; the symbol of a way of life, if you will.
So, bar-keepers and restaurateurs take particular care to offer their customers a friendly, comfortable and pleasant place to frequent.
W
There are terraces with breath-taking views, others are cozy and more private, and yet others are hidden away in exceptional places… Terraces in
the shade of a mulberry or plane tree, terraces that have roofs or not, contemporary styled terraces, terraces nestling in foliage, terraces in gardens, lively terraces in a square – they all have their own, charm their own attraction, and their own regulars.
When you are spending some pleasant time talking, sharing, sipping, tasting … culinary delights can only heighten the experience. Enjoy the crisp,
fresh cuisine, fruit and vegetables from the market, Mediterranean inspiration, Provençal tradition and the ideas of chefs presented in the spirit of
summer. Every drink, every dish, every participant in the joy of lunch can
be served on the terraces of pure enjoyment.
“Domaine de Capelongue” in Bonnieux
■
communiqué
Saint Rémy | Chiropractic Center |
New manipulative therapy
in Saint-Rémy
aking good care of your back is as important
as taking good care of your teeth. Amélie Haran
and Jean-Baptiste Daumont are chiropractors
and their aim is to restore good health and help
you keep it. They opened the Centre Chiropratique
des Alpilles in June 2011after obtaining their diplomas at the end of their 6-year studies. Chiropractors have been recognized in France since 2002; their
studies comprise 6000 hours of lectures covering
T
anatomy, physiology, pathology, biology, etc. They
play a preventative role in articulation, muscular
and arthritic pain and their care is now refunded
by more and more health insurance companies. The
chiropractor works to free the body from stress-induced tension to help regain flexibility and elasticity. After asking you to fill in a questionnaire about
your medical history and practicing a neurological and orthopedic examination the therapist
determines whether or not your issue is a chiropractic one. If in doubt, they will ask for X-rays and
may send you to another specialist.
Chiropractors work on sleep and digestive problems,
allergies, fatigue, headaches … They are authorized by law to manipulate newborns, pregnant women
and cervical. They do not massage but stretch and
press the muscles and ligaments and adjust breathing. In an emergency situation, they try to prevent pain by liberating the body’s capacity to heal
itself.
CENTRE CHIROPRATIQUE DES ALPILLES
Amélie Haran et Jean-Baptiste Daumont
7c av de la 1ère Division Française Libre
ZA de la gare
13210 Saint-Rémy de Provence
Tel.: 04 90 95 85 80
Site: www.alpilleschiro.fr
Centre Chiropratique des Alpilles
THE
4
+
Private car park and access
for disabled persons
communiqué
communiqué
Eyragues | Pépinière Braun |
Maussane-les-Alpilles | Provençal cuisine |
A gift from the Mediterranean
Jean Martin, Provence, quite simply
on’t drive too fast on the road
from Eyragues to St-Rémy
because you might just miss the
sky blue sign for the Braun nursery. The blue of the southern sky is the
emblem of this nursery that has specialized for 20 years in the most exquisite plants for Mediterranean gardens.
You’ll find perennials with an excellent collection of sages, flower
bushes and climbers. The nurserymen know their plants inside out and
are keen to share their knowledge. They will know
exactly how to help you create your garden as much
from the technical side as from the creative side.
To enhance the natural beauty of your house, you
will find sariteas, hardy passionflowers (like the P.
violacea in the photo below), nightshades, and an
incredible collection of Banks roses, clouds of yellow and white thornless pompons that often have
a perfume as well. Being a lover of fragrance, Pierre encourages his customers to awaken this often
ignored sense by choosing their plants for their per-
n the rue Charloun Rieu in Maussane-les-Alpilles,
Jean Martin’s boutique is a must in the quest
for authenticity and delicacies.This family business is a veritable ode to talent and to regional culinary tradition. It represents the alchemy between
roots firmly planted in a land with multiple sources of
wealth and an emblem of Provence, the olive. “In 1920,
an idea began to take form in our grandfather’s mind
– he wanted to pierce the secret of broken olives. Jean
Martin’s business was born. Since then, we have lived
between the fields and the kitchen, near the stove and
the table.” Based on olives and vegetables, Jean Martin would invent a voyage for the sense of taste . Attached to the past but open to the future, he would reinvent traditional recipes. This taste for sun-drenched
O
D
fume. Among these are tree of sadness, cestrum
nocturnum, honeysuckle, wisteria, osmanthus,
tuberose, and many others besides. To illuminate
your shaded garden, you might discover a magnificent collection of hydrangeas in various colors,
flowers that like high-lime soils to boot. In addition to local species, the nursery also has rare and
unusual plants from South Africa, Asia, North and
South America. The collection can be seen in the
nursery in Eyragues and also at the many events
where Pia and Pierre show.
nature would be nurtured by the Martin family as if it
were a treasure. Provence being a land of influences and
blends, the list of preparations grew all the time. 80%
of the basics ingredients in Jean Martin’s workshop, were
grown in the region. Cooked in Tarascon with no added
colorants or preservatives, the house creations gave the
impression that they came directly from the kitchen garden. These products are sold exclusively in the boutique
in Maussane. Fanny (4th generation), Claire and Julie
are happy to give information, hints and tips for their
preparations.
LA BOUTIQUE JEAN MARTIN
9 rue Charloun Rieu - 13520 Maussane-les-Alpilles
Tel.: 04 90 54 34 63 - Fax: 04 90 54 40 79
www.jeanmartin.fr - [email protected]
PÉPINIÈRE BRAUN
Pia and Pierre Braun
1016, route de Saint-Rémy de Provence - D571
13630 Eyragues
Tel.: 04 90 92 89 56 / 06 10 37 50 18
Website: www.pepiniere-braun.com
Open from Tuesday to Friday from 8.30 am
to noon and from 2 pm to 6.30 pm.
Saturdays from 8.30 am to noon.
The Restaurant Marc de Passorio was awarded a star by Michelin and 3 toques by Gault Millau
Swept along by the seasons and his inspirations, Marc de
Passorio is preparing his new menu: “Heart of salmon ‘s
filet Marinated with Mexique BIO coffee Green peas and
broad beans", “Beef filet (matured in Valrugues) smoked
with thyme from Alpilles Potatoes and parmesan cheese
mousseline Tomatoes and Mozzarella" are the latest examples.
A
fter a year of working together, Adrien Louis
has just been appointed executive chef in the Restaurant Marc de Passorio and Bastien Leroux who
joined Marc de Passorio’s team six months ago is
now sous-chef while Vincent Rimmelly has headed
south to New Zealand to prepare the opening of another restaurant, “un cuisinier en Provence”.
A special “reconnaissance gourmande” menu is now offered in the Bistrot, which has been redecorated with paintings by Jan Van Naeltwijck and articles dealing with gastronomy and automobile rallies.
Chef Marc de Passorio represented Provence at the
international “Food Asia” salon in Singapore where
culinary demonstration followed culinary demonstration
for four days.
Pastry chef Sylvain Montmasson has joined the Vaucluse
association of pastry chefs.
This gourmet restaurant has a menu that explores the theme
of peas with “Cream of peas, slow-cooked egg, and truffle
velouté", “Roast pork fillet with ginger and kaffir, French-style peas"…
The magnificent terrace at the Restaurant Marc de Passorio is a haven of relaxation and fine fare. For drinks
at aperitif time, a cozy room is at your disposal.
Restaurant
Marc de Passorio
Vallon de Valrugues - 9, chemin Canto Cigalo - Saint-Rémy de Provence – Tel.: 04 90 92 04 40 - www.restaurant-marcdepassorio.fr
Gourmet restaurant: menus at 59, 82 and 105 euros. Le Bistrot Gourmand: menus and à la carte menu 28 and 35 euros.
5
communiqué
Les Baux de Provence | Huile d’olive |
CastelaS, an olive oil full option
he Domaine CastelaS has the
honor of belonging to one of
the most prestigious designations of origins in France,
PDO Vallée des Baux de Provence. Why
not go the whole quality route and
offer a CastelaS olive oil that has everything?
To this end, 7 years ago, the Domaine CastelaS opted for organic farming.
They were already using integrated
farming in the olive grove so,
in order to switch to organic norms, they only
had to find a solution to
fight the olive fruit fly
which is the main pest
for olives. This proved to
be a real challenge because,
at the time, there was no practical solution that could be
used on a large scale.
CastelaS had a plot at
Romanin in Saint-Rémy
de Provence that was ideal
for testing, 15 hectares in
a single block planted with PDO
varieties and entirely isolated by natural hedges inhabited by beneficial fauna.
The only neighbors were vines that
had already been organically culti-
T
production techniques and that, in
turn, creates tastier produce.
CastelaS is a grand cru that is savored internationally. Here, for instance,
are comments from the prestigious
SAVANTES event in March 2012 in Séville, Spain: “Intense aroma of green
apple and rosemary. It is sophisticated
with several overlaid tastes – artivated for a very long
time. It took a lot of energy
and determination to obtain approval of kaolin, a type of natural clay
that repels pests. “At the beginning,
nobody believed in it,” recalls Jean-
Benoit Hugues. You would have to be
mad to go and paint your olive trees
white!
With the help of AFIDOL*, kaolin is
now approved and can be used all
summer long to prevent fly dama-
ge. This technique is now used in all
oil-producing regions of France.
As far as taste is concerned, organic
olive culture does not make any notable
changes. On the other hand, it does
make the grower think about his/her
choke, sorrel, followed by a very long
almond note; a pleasant, complex oil”.
Taste it without delay!
*AFIDOL :
Association Française
Interprofessionnelle de l’Olive
French olive-growing association
MOULIN CASTELAS
Route départementale 27A- 13520 Les Baux de Provence
Tel.: +33(0)4 90 54 50 86 - www.castelas.com
Open every day for tasting and visits
Monday to Friday from 8 am to 6 pm
Saturday, Sunday and public holidays
From 10 am to 1 pm and from 2.30 pm to 6.30 pm
communiqué
Les Baux de Provence | Exceptional |
Grace Kelly, from Monaco to Les Baux n 5th and 6th June 1982, the
village of Les Baux-de-Provence was honored by the visit
of Princess Grace of Monaco and her son, Prince Albert, Marquis of Les Baux.
These were two days of festivities and
emotion that will remain in the memory of the villagers as one of the great
moments that marked a very special
relationship that will go down in history. In 1641, Louis 13th raised the
barony of Les Baux to a marquisate
O
for Hercule Grimaldi, Sovereign Prince of Monaco.
Though the connection officially
ended with the French Revolution,
it has never fully left local hearts and
memories. Prince Rainier 3rd, Princess Grace and then Prince Albert, who
received the title at birth, have all shown
their attachment to Les Baux and the
surrounding region and the villagers
have always followed the important
events in the Principality with a feeling of belonging and affection.
In order to celebrate the 30th anniversary of this event and to pay a tribute to the Princess, the township of
Les Baux-de-Provence has decided
to restage these moments of emotion. Thanks to Paris-Match who opened up their archives, you can now
admire photos of some of the great
moments in the life of the village and
travel back in time to discover the historical connections that tied Les
Baux to the history of the Grimaldi
family.
Raymond Thuilier, then mayor of Les Baux, greets Grace of Monaco
An eight-stage walk recounts these
moments and, at the same time, leads
you to discover the unique heritage
of the village. At nightfall, the story
continues with the projection of the
coats-of-arms of those great families that have marked the history of
Provence. 6
PRINCESS GRACE
PHOTO EXHIBITIONS
“L’album photo Monaco- Les Baux, d’un rocher à l'autre”
(Monaco-Les Baux photo album, from one rock to another)
From 15th June to 15th November in Les Baux-de-Provence.
Free entry.
Information from the Office du Tourisme, Maison du Roy
Les Baux-de-Provence - Tel.: 04 90 54 34 39
www.lesbauxdeprovence.com
communiqué
Eygalières | Wine-growing estate – olive oil |
On a summer melody, aromas,
conviviality and activities at La Vallongue
Exceptional wines and oils
he former sheep-house between
Eygalières and Mouriès, has become, over the years of enthusiastic
work, a magnificent show case
for the art of wine and oil. The
Domaine de la Vallongue combines charm,
serenity, and elegance. Half-vegetal,
half-mineral, the site is conducive to
the many bridges that connect different
forms of expression. At present, and
until the end of March 2013, the sculptures of Jean-Pierre Rives, can be viewed along a lovely path in the uncultured part of the domaine.
T
Les Nuits Lyriques de la Vallongue
Deeply invested in the arts and their region, the Domaine de la Vallongue is launching Les
Nuits Lyriques de la Vallongue so as to share their passion for opera with you. The curtain
will go up for the first edition on the 24th and 25th August 2012 with two programs:
DIDO & AENEAS
SOIREE BEL CANTO
With the double heritage of tradition and quality, the Domaine de La Vallongue continues its
avid work on the three colors of wine. With new
planting and respect for existing plants, the domaine can offer a selection of wines that are among
some of the best vintages in Alpilles. This is an
invitation to try the rosés Garrigue and Lovely
with their light fruity flavors or the deeper, more
intense color of the Cuvée du Propriétaire. Also
available are reds for laying down, aged in oak,
others are ready to drink now and there are several exceptional whites. Another treasure of the
Alpilles is our olive oil. Aglandau, Grossane and
Bouteillan reveal their colors and aromas in a rich
diversity of production single
variety, AOC Provence blend
Tasting at
and AOC Vallée des Baux de Provence blend.
la Vallongue...
All year round, wines and oils may be tasted during the winery opening hours.
Every Thursday, from 1st
July to 31st August, from
DOMAINE DE LA VALLONGUE
RD 24 (between Eygalières and Mouriès) - 13810 Eygalières
10 am to noon, takes
Tel.: 33(0)4 90 95 91 70 Fax: 33(0)4 90 95 97 76
place a tasting session for
[email protected] - www.lavallongue.com
wine and olive oil accomFrom 1st June to 30th September, open every day
panied by local cheese
from 9.30 am to 12.30 pm and from 2.30 pm to 6.30 pm.
and delicatessen meat
From 1st October to 31st May, open from Monday to Saturday
from 9.30 am to 12.30 pm and from 2 pm to 6 pm.
specialties.
Alpilles | Upholstery |
For individuals
and professionals
-
Restoration, repair & reupholstered
of classic and mid century modern pieces
- Any window treatment : draperies, roman
shades, solar and blackout shades and drapes
- Wall upholstery
- Custom : chairs, sofas, armchairs, benches ...
- Outdoor custom :
cushions and any upholtered furnitures.
- Fabrics for pergolas and veils for shade
Designers and technical fabrics in our shop
UPHOLTERY
14 bis, av. de la Vallée des Baux
13520 Maussane-les-Alpilles
Tel.: 04 90 18 28 76
www.mendesruiz.fr
THE
of fabric samples. free estimates except
+ Loan
for insurence
7
Les Baux de Provence
Parcours Renaissance
In the heart of Provence, sitting perched on the top of a rock is Les Baux de Provence,
not just any village. Meandering through the streets, the path conjures up history
and its architectural relics, offering visitors a walk through the Renaissance period.
contains a vast number of exhibits including some outstanding figurines made in Naples, scenes illustrating the
traditions of Provence and Les Baux linked to the Nativity and a documentary film on the manufacture of these
figures.
The museum houses several different collections - Neapolitan figurines from the 17th and 18th centuries, 19thcentury "santons" for churches whose painted papier mâché
faces and glass sulphur eyes were made by the Carmelite convent in Avignon and figures by famous makers such
as Carbonnel, Fouque, Jouve, Peyron Campagna, Toussaint, Thérèse Neveu, Louise Berger, Simone Jouglas etc.
The traditional ceremony of the Shepherds' Offering, known
locally as the "Pastrage", is staged against the background
of Les Baux de Provence, in front of the village church.
A traditional Provençal Christmas crib and the everyday
life of a 19th-century family are shown in two large windows. For children, a crowd of small brightly-coloured,
naively-painted santons is placed at a height that they
can reach.
Open daily throughout the year. No admission charge
THE PENITENT'S CHAPEL
On Place de l'église, on the edge of the cliff overlooking
the Fontaine Valley, stands the chapel built in the mid
17th century by the Brotherhood of White Penitents. It
was raised from the ruins in 1937 by the Brotherhoods
of Langue d'Oc and dedicated to St. Estelle who has been
asked to watch over the memory of the old penitents from
Les Baux. The huge doorway decorated with rusticated
masonry and topped by a low relief showing two penitents kneeling and bearing the chiselled inscription, "In
nomine Jesu omne genus flectatur" (In the name of Jesus,
every knee shall bow).
The interior of the chapel, which once had ribbed vaulting, is decorated with frescoes by Yves Brayer (1974) representing the Shepherds' Christmas in the Provençal tradition.
THE ROY MAISON - TOURIST OFFICE printers of the 15th and 16th centuries, Louis Jou was to
Until the French Revolution, the town of Les Baux was
the centre of both royal and lordly jurisdiction and, for
many years, it was dispensed from this building, the "King's
House", built in 1499. Justice was meted out here in the
sovereign's name. In the 19th century, an opening was
made in the ramparts behind the buildings, giving the
town the entrance we see today. The King's House is now
the home of the Tourist Office.
SAINT VINCENT'S CHURCH
enrich the tradition by creating his own typefaces and
making them with his own hands, composing type by
hand and designing the page layout of splendid publications. He illustrated those with woodcuttings and printed on a hand press.
Open : with advanced booking. Tel 33 (0)4 90 54 34 17
Admission fees : Adults 3 € - Students and children 1.50 €
- Children (under 7) free
[email protected] - www.fondationlouisjou.org
JEAN DE BRION MANSION
LOUIS JOU FOUNDATION
THE SANTONS MUSEUM
This 16th-century building was harmoniously restored
by Master Typographer Louis Jou who, in doing so, played
his part in the conservation and revival of the village.
The finest works of Louis JOU are exhibited alongside his
furniture and collections -ancient books, engravings by
Dürer and Goya, paintings, sculptures and ceramics - in
the intimacy of the 6 rooms of the Renaissance Jean de
Brion Mansion. The Tour is followed by a visit to the workshops containing the presses used by Louis Jou, Master
typographer, engraver, printer and publisher.
An incomparable creative artist influenced by the great
The building that houses the Santons Museum was built
over the old town walls. It was purchased by the Community of Les Baux in 1619 and used successively as a
guardroom, school, court and Town Hall from the mid 17thcentury to 1960.
The building was partly rebuilt in 1657. Elegant ribbed
vaulting was erected beyond the beautiful Renaissance
vaulting that already existed. The basement still contains
two dungeons built in the 16th century and used as prison cells until the French Revolution.
The museum of "santons" (figures for the Christmas crib)
The old village had three churches - St. Andrew's in the
Fontaine Valley which was the first parish church (it no
longer exists), Notre-Dame-du-Château also known as
St. Catherine's Chapel (12th-16th centuries) within the
walls of the fortress, and St. Vincent's Church.
Once a priory dependent on Saint-Paul de Mausole in SaintRémy-de-Provence, the 12th-century building is typical
of the constructions in Les Baux with its southern section built half into the rock. The nave, which has ribbed
barrel vaulting, was extended eastwards in 1609 without
breaking the Romanesque harmony of the building as
a whole. Inside are some modern stained-glass windows
by Max Ingrand (1960), a gift from Prince Rainier III of
Monaco. There is also the funeral chapel of the Manville family with Flamboyant Gothic vaulting and, in the chapel dug into the rock, the ceremonial cart used for the
"pastrage" ceremony during Midnight Mass when the cart
carries the newborn lamb offered to the Baby Jesus by
the shepherds.
Outside, the West Front underwent extensive alteration
during the 19th-century restoration work which, in par-
8
ticular, changed the flight of steps that used to run along
the wall (there are traces of its removal). Above the doorway and a rounded window, there is a superb sculpture of a lion. On the South side, the Lantern of the Deceased is an elegant circular turret topped by a cupola decorated with gargoyles. Tradition has it that a fire was lit
in the turret whenever somebody from Les Baux passed
away.
MANVILLE MANSION
The town's finest Renaissance mansion was built in 1571
for a rich Protestant family headed by Claude de Manville. The irregular frontage following the line of the main
street contains many wide mullioned windows, ensuring
plenty of light for the interior. The inner courtyard with
its porticos repeats the same ordered layout as the Renaissance mullions. The mansion has been restored and is now
the Town Hall.
RENAISSANCE WINDOW
POST TENEBRAS LUX
Opposite the majestic façade of the Manville Residence,
there was once a large mansion dating from 1571 (the
"Brisson-Peyre" Residence). All that remains of it today
is a mullioned window with an entablature bearing a Calvinist inscription, "Post Tenebras Lux 1571" (After the Darkness, Light). This declaration of Protestant faith suggests
that there may have been a place of worship here, used
by the Reformed Religion. In fact, there were many followers of the Protestant faith in Les Baux since it was tolerated by the Baron des Baux.
HOTEL DE PORCELET
THE YVES BRAYER MUSEUM
This fine late 16th century mansion has an original facade and elegant finely carved transom and mullion casement windows.
The museum contains a retrospective look at the works
of Yves Brayer. It is an outstanding collection because of
the quality and rarity of the one hundred or more works
covering almost sixty years of the artist's career. Beside
Provençal landscapes hang paintings inspired by Spain
and Italy. They focus on the main subjects dear to the heart
of Yves Brayer, one of the most representative painters
of contemporary figuration.
Opening hours :
April to September, open every day from 10 am to 12.30
pm and 2 pm to 6.30 pm
Admission Fees:
adults : 5 € per person - Groups : 3 € per person
Tel 33 (0)4 90 54 36 99 - www.yvesbrayer.com
PAVILLON DE LA REINE JEANNE
Nestling in the Fontaine Valley near the old wash-house
is an elegant corner pavilion in the Renaissance style built
for Jeanne de Quiqueran, the wife of Honoré des Martins, Baron of Les Baux from 1568 to 1581. It is a decorative piece of architecture designed to ornament a garden that belonged to the Baux family and was known
as the "Count's Garden" or the "King's Orchard". Frédéric Mistral had a replica built for his tomb in Maillane.
communiqué
Saint-Rémy | Culinary Art Workshop and Boutique |
Art & Cook, the joy of cooking with the best
y bedside books were
always about flavors,
recipes, food … For me,
setting up Art & Cook was
the quintessence of my passion and
the desire to share it.” With the
concept of two-in-one, workshop and
boutique, Patricia Venturi made the
dream of many foodies come true –
she has combined a teaching/experimenting space with the utensils necessary to amateurs and professionals
alike. The 100m2 of the Art & Cook
boutique is a show room strictly reserved to the stars of the culinary
world and only shows the very best
M
of utensils. With a purpose of quality and long-term reliability, Patricia Venturi only selects brands that
are appreciated by professionals.
Bamix is the very best in stationary
electric food mixers and offers all sorts
of possibilities. Cristel, from Made in
France, specializes in removable
handles. The motors of Magimix food
processors carry a lifetime guarantee.
Art & Cook is the new meeting point
in Saint-Rémy where conviviality blends
perfectly with culinary art.
ART & COOK WORKSHOP AND BOUTIQUE
6, av. Frédéric Mistral - 13210 Saint-Rémy-de-Provence
Tel.: 04 90 20 24 33 - Website: www.artandcook.fr
communiqué
Saint-Rémy | Pool equipment and maintenance, watering and customer service |
Eaux & Piscines: guidance, choice
and quality for your installations
he best equipment, accessories, consumables and maintenance supplies for your pool
– and a selection that is just
as large for your watering system. For
many years now in Saint-Rémy,
Eaux&Piscines has been the local professional carrying the best known brands
in their store. Their difference is quite
simple, according to Luc Barriol, “a
pleasant reception, guidance and the
right answers for everyone”. An inhouse approach and real technicians
for all solutions from installation to
after sales.
As regards swimming pools, if
Eaux&Piscines built their reputations
on “ready-to-swim pools” they have
also ensured high-performance,
personalized follow-through. Water
analysis is a real laboratory operation enabling the specialist to suggest a stabilizer, the appropriate water
treatment or cleaning product, and
at the right dose. Guidance for the
installation and the everyday maintenance of the pool installation,
T
information on products and accessories, really listening to what the customer says, defining needs and
being strict about only suggesting what
is really necessary and what is the most
efficient. They offer a quality choice
from a vast stock of products, equipment and accessories (filters, pumps,
automation, cleaning, baskets, cartridges, skimmer flaps, pool cleaner
bags …), all immediately available. Finally, after sales (pumps,
pool cleaners…), has specialized personnel and equipment and a fully-equipped
workshop carrying over a thousand references in spare parts
so that all brands that are still
manufactured can be rapidly
(repairs are tested in the pool
in the outdoor show area!). Helping you with your installations
is also one of their missions, guidance and follow-through, so
that you can create and install
your own pool. As for watering
systems, Luc Barriol and his team
can help you install the system that
EAUX & PISCINES
Z.A de la Gare - Av. des Jonquerolles
13210 Saint-Rémy de Provence
Tel.: 04 90 92 22 58 - Fax : 04 90 92 63 29
[email protected] - www.eauxetpiscines.com
Store open from 8.30 am to 7 pm every day.
THE
9
really corresponds to your needs, choosing from among the top manufacturers (Netafim, Toro, Rain Bird,
Hunter, Irritrol…). All you need to
do is bring a plan of your garden! They
will analyze your needs and suggest
a complete implantation project
along with a detailed quote. You can
then create your own installation and
reduce the costs with the advice of
professionals and all of the equipment
already on hand in the store! They also
have all the ranges for professionals
and non-professionals for irrigation
and boring pumps.
+
The OZEO 2012 catalog, available in pdf format
on the Eaux & Piscines website
Five | Free Events |
not to Miss
Saint-Eloi
[ from 25th June onwards ]
Saint-Eloi was the patron saint of metal workers such as blacksmiths, carters, laborers, goldsmiths, gunsmiths, and armourers. Saint-Eloi also protects mules, donkeys and horses. According to the Provençal expression, “Sant Aloi es un bouon sant, si fèsto dous coup l'an” which
translates as “Saint-Eloi is a good saint, we celebrate him twice a year”. The first time is on his
religious feast day, 1st December, and a second time on 25th June, the day his relics were brought
from Noyon cathedral to Paris in 1212. When summer arrives the traditional Saint-Eloi festivities start
up again. Each village has adopted a specific date, depending on its history, and its own sequence of
events even if there is little difference from one village to another. This is a highly colorful Provençal custom, generally practiced in the north of the Alpilles. Generally speaking, the event is organized around a procession of Carreto ramado
– carts decorated with leaves and flowers or fruit and vegetables depending on the village. In fact, it is a cart that is pulled by
thirty heavy horses that the occasion celebrates. The locals dress in typical Provençal costumes to accompany the parade.
The horses have pride of place and are decked out in their Sunday best. Each is covered with a large white blanket decorated with red ribbons and is adorned with extraordinary Sarrazin-style harnessing. Finally, the whole procession is accompanied
by tambourines and fifes playing typically Provençal music sweeping folk dancers along with their rythm.
(See the local tourist information bureau for the dates of the Saint-Eloi festivities).Do not miss the events in Maussane-les-Alpilles,
Châteaurenard, Saint-Rémy, Maillane, Graveson, Eyragues, Rognonas, Barbentane, Mollégès, Noves…
Mondial de la pétanque
[ early July ]
This petanque competition is the best known in the world. It is open
to all and takes place in Marseille. 13 000 participants are expected,
coming from all the regions of France and twenty or so foreign countries besides the thousands of spectators. It is one of the truly great
sports gatherings. Every year, it starts on the first weekend in July
and is played for five days, Sunday to Thursday. The games
take place in the Parc Borély and the finals are played on
the Vieux Port in Marseille.
Bastille Day
[ 14th July ]
14th July is Bastille Day in France. It was established by law in
1880 in reference to 14th July
1789, the day the Bastille fell.
It was a symbolic day, the end
of tyranny, of the ruling class
and their privileges. It is now
a public holiday. Every 14th July
sees military processions being
prepared throughout France
(the best known one is on the
Champs-Élysées in Paris). Most
towns and villages put on
dances and fireworks to celebrate either on 13th or 14th July
(see the local tourist information bureau for further information).
Tour de France
[ July ]
The Tour de France is a cycling event with a number of stages
and takes place in France every year in July. It was created
in 1903 by Henri Desgrange and L'Auto magazine. The “Tour”
(AKA “la grande Boucle” – the big loop - in
France) covers over 3000 kilometers. The
stage that ends at Mont Ventoux, near
Carpentras, is one of the best known.
Melon festival - Cavaillon
[ 6th to 8th July ]
It’s plain for all to see. Cavaillon is the melon capital and that
is why the town holds a melon festival the weekend before
14th July every year. For four whole days the melon takes pride
of place in the town with recipes, banquets, tasting events in
the streets, tours, exhibition, etc.
Further information from the tourist information bureau:
04 90 71 32 01
communiqué
Tarascon | Souleiado |
Musée Souleiado, stronghold
of Provençal elegance
he Musée Souleiado houses a
treasure that is quite unique.
The workshop in Tarascon
was the last factory to have produced indiennes by hand despite textile industry competition and has now
fallen heir to plates from numerous
Provençal factories. Over 40 000
indienne plates were added to this
remarkable collection between 1806
and 1977. In 2012, this enchanting
place will once again know the
sound of mallets on stamps and the
smell of ink. Aged 25, Clément
Trouche has been the manager of the
museum since October. As a narrator and teacher, he now leads weekly workshops to pass on his knowledge. “Three months ago, nobody knew
how to make indiennes. Today, several enthusiastic students have mastered the technique. Most of the students are women from Arles who want
to print their own fabrics but anyone can participate and men tend to enjoy
the technical side of the work.”
Besides this, students have the luxu-
T
MUSÉE SOULEIADO
39, rue Charles-Deméry - (formerly rue Proudhon, after the theater) - 13150 Tarascon
Tel.: 04 90 91 08 80 - Website: www.souleiado.com
Open from Monday to Saturday from 10 am to 7 pm.
Guided tour (booking required) 10€/person, entry 7€, reduced rate 5€.
ry of being able to pick from a collection of 3000 patterns. The house
has come (noisily) back to life. In June,
it underwent a revolution. The
THE
communiqué
Saint-Rémy | Restaurant |
Le Grain de Sel –taste
and atmosphere
he Grain de Sel is up front from the start. With
the large brightly colored fresco on the theme
of jazz and hospitality, the convivial lounge,
and the veranda underneath the wisteria, well …
you instantly lose all notion of time. This restaurant is a cocoon where meals tend to take time quite
simply because you feel at home there, settled comfortably and listening to good music.
Alain Poeydomenge wants to highlight the idea of
a night restaurant by developing the lounge bar
side of things. Nevertheless, the house sticks to their
essentials – traditional food made with fresh produce. Putting the emphasis on her basic raw materials, the young chef, Sarah Cahoreau, adds a subtle touch of creativity. “I have been doing this job for
40 years,” explains Alain, “and I am absolutely asto-
T
nished by this culinary genius.” On the subject of
desserts, this seasoned restaurateur hopes to
soon engage the talents of a new pastry chef that
recently moved to Saint-Rémy.
The establishment remains a place for gourmets
where the menu follows the seasons and uses regional produce: rack of lamb with thyme, duckling breast
and pepper sauce, sea bass with fennel and candied orange … The “grandes assiettes”, (nine flavors, home-made sushis, …) will evolve along with
the Grain de Sel. In the evenings, the restaurant
is going to develop its wine bar side and host theme
evenings twice a month. “I’m going to book jazz and
soul groups; music in harmony with the surroundings.”
The Grain de Sel is a place of culinary and cultural art and, at present, is being used by Michel Calvet to exhibit his work. “He’s a long time friend. We
both fell in love with Saint-Rémy so until he opens
his gallery, I have fifteen of his works on show on
my walls.”
GRAIN DE SEL
23-25 boulevard Mirabeau
(opposite the musée Jouenne)
13210 Saint-Rémy - Tél : 04 90 92 00 89
www.graindesel-resto.com
Open for lunch and dinner 7 days a week.
Lunchtime menu from 10 to 22 euros.
Evening menu from 15 to 35 euros
Extensive wine list. Wine by the glass.
THE
terrace in the shade of the wisteria
+ The
and the lounge
11
+
museography was reviewed, rooms
were converted, and small yards
and closes were reopened. This huge
upheaval was necessary so that the
museum could house an exhibition
dedicated to 40 years of Souleiado collections, from Nicole Barra to Chantal Thomass. This event will present
60 to 70 models from the 50s to the
80s including the best-selling dresses
“Sari”, “Plein soleil”, and “Souleiado”.
“We’ll start with the first creations by
Hélène Deméry from the early days of
fashion just before the 50s. A large part
of the retrospective will be consecrated to Nicole Barra, second wife of Charles
Deméry, the brand’s founder, before
continuing with 1975 and the arrival
of Chantal Thomass. In reality, the brand’s success was due to the discernment
of women up until the 90s.” A story
of women who knew what the
influential women of their time
liked: Juliette Gréco, Brigitte Bardot,
Marie Laforêt, Suzanne Flon…
The exhibition “40 ans de collections Souleiado” runs until
15th October 2012.
communiqué
Arles and Baux de Provence | Alexandre Chapellerie |
Quality and creativity
nastasia has been working
with hats since she was
small. As the daughter of a
hat maker in Marseille, she
very quickly got involved by decorating
her mother’s creations. For the last
eight years she has been reliving this
passion in her boutique in the historic center of Arles. And her husband,
Jacques, has caught the virus too. Jacques
runs the shop in Les Baux de Provence.
“Thanks to my wife, I have discovered
a world that I love. I really enjoy pre-
A
senting only the very best – which is
a bare minimum for a place like Les
Baux.”The two Alexandre Chapellerie boutiques are sole agents in the
region for the best-known European
designers with, notably, the top
French and Italian brands. Being an
expert in the matter, Anastasia only
deals with the best materials, panama, Montecristi, Cuenca, Venetian and
Florentine straw, linen, horsehair, knitted raffia, and even lacquered Swiss
straw. “I have hats by some of the top
designers and to that I add the work
of young designers that I discovered
at salons, through the grapevine and
on the Internet. As I know how to make
hats myself I have a privileged relationship with my suppliers. They
show me their collections and I can add
variations on the choice of materials
and the decorations.”At Alexandre Chapellerie, there is only one model per
hat.
Cloche hats, wide-brimmed hats, wedding hats, head jewels, panamas for
men and women … there is a hat
for everyone. “I look at the shape of
the face, the eyes, the haircut and I know
immediately which hat is the right one.
I guide the customer in his/her choice. As far as hats are concerned bad
choices are not allowed.” And if the
had needs retouching, Anastasia
can do it right there. Stoles, handbags, and clutch bags complete the
house proposal.
ALEXANDRE CHAPELLERIE
28 rue des Suisses - 13200 Arles – Tel.: 04 90 93 23 16
Open on Mondays from 2 pm to 6.30 pm and from Tuesday to
Saturday from 9.30 am to 12.30 pm and from 2.30 pm to 7 pm.
Rue du château - 13520 les Baux de Provence – Tel.: 06 23 23 46 20
Open every day from 10 am to 7 pm
Email: [email protected]
THE
+
Professional advice…
communiqué
Arles | Ladies Apparel |
At Sarah M, being feminine is a question
of style – starting from size 42
ituated in the historic
center of Arles, a town
of art and history that
is listed as a world
heritage site by UNESCO, Sarah
M adds a touch of creativity to
clothing.
To start with, the window displays show warmth combined
with elegance where bright prints
and glowing colors have pride
of place - turquoise, orange,
yellow, pink... The cozy feeling
of the boutique gives it an air
reminiscent of a sitting room
for ladies. Customers feel at home
here and enjoy taking their time.
The atmosphere is favorable
to trying clothes on and the customers can disrobe in all privacy and,
if they so choose, can ask Giulia Hôte
for her suggestions. For 10 years, this
fashionista has been guiding her faithful clientele through carefully
selected collections. At Sarah M
fashion isn’t a question of size but a
question of style! Two Italian brands
S
combine to illustrate her viewpoint,
Marina Rinaldi and Persona (within
the limits of affordable luxury by Max
Mara). “These brands are the first to
have dared produce complete collections in larger sizes. Their designers create comfortable and elegant clothes that
lend stylishness to women who do not
wear standard sizes.” They use fluid,
noble fabrics, linen and linen jersey
made in Italy, silks, cottons, and microfibers. Giulia completes her selection
with garments from the French
pant specialist, Bruno Saint Hilaire.
“I chose him because he knows how
to adapt his models to women’s
bodies; he knows how to make them
look really good.”Brightly colored stoles
THE
+
and scarves by Marc Rozier add a touch
of originality. And, in preparation for
an autumn with lots of new ideas,
the fashion-hungry can find the
first items in the autumn-winter collection as early as this summer.
Appointments are possible outside the normal opening
hours.
12
SARAH M
23 rue des Suisses - 13200 Arles – Tel.: 04 90 96 47 05
Website: www.sarahm.fr - Email: [email protected]
Open from Tuesday to Saturday from 10 am to 12.30 pm and from
2.30 pm to 7.15 pm.
communiqué
communiqué
Alpilles | Employment agency |
Eyragues | Parks and Gardens |
Au Service de Madame, the agency
for select domestic personnel
Terre et Forêt: green is the color …
ousekeepers, nannies, estate managers,
cooks, chauffeurs, tutors, domestic staff …
the employment agency for domestic personnel
for luxury homes, “Au Service de Madame” has a
rich, choice CV bank. Laurence Marsaud founded
her agency in the Parisian region then later opened a branch in Avignon, choosing to put her management and consultancy services at the disposal
of proprietors. With over 15 years of experience as
an estate manager, notably in the Alpilles, Laurence
Marsaud can identify, understand and foresee all
of the problems that can occur to, and requests made
by, proprietors and future employers. Each and every
future employee is selected according to experience
and reference investigation according to Laurence. Police clearance, references, a minimum of 3 to
H
o you want to make the most of the natural
environment around your home without
having to worry about the maintenance of your
trees, flower beds, borders, hedges, and lawn? Throughout the Alpilles, this dream has become reality
for clients of Terre et Forêt who do not have the time,
the inclination, and sometimes not even the
knowledge to do it themselves. Parks, gardens, alleys,
living fences, orchards, olive groves … Eric Del Puppo
and his professional gardener-landscapers cultivate
S
5 years of experience in the same household, and
a confidentiality agreement are the basics of
selection. Laure Marsaud is a veritable “domestic
staff headhunter”, knows all her proprietors requests
on her fingertips, and has two packages for future employers. “Simple search” and “complete search” which ranges from simply presenting candidates
to dealing with administrative procedures and drawing up contracts… Every placement has a ninemonth follow up from “Au service de Madame” and
the personnel is replaced if necessary so as to ensure client satisfaction.
Laurence Marsaud loves Provence and has worked
in Eygalières. She also operates throughout France and abroad to accompany her clients in their requests
and in their residences.
7 days a week, from 8 am to 8 pm, Laurence Marsaud is there to inform and respond to all the expectations that those who wish to have discreet and
efficient domestic staff in their daily life might have.
Laurence Marsaud - Tél : 06 59 54 18 71
www.auservicedemadame.com
[email protected]
THE
the skills necessary to maintain and develop existing areas, to transform them from one season to
the next, and to design and create a vegetated environment from scratch.
“We are at our clients’ disposal for occasional jobs
but we can also take care of regular work, particularly maintenance work, lawn-mowing, watering, etc.
We are responsive, work quickly and adapt to our client’s
rhythm, especially where secondary residences or seasonal rentals are concerned so as to disturb people
as little as possible.” comments Eric who
has made attentiveness, guidance, proximity and competency his company’s trademark. Terre et Forêt also takes care of
pruning, planting, felling, and clearing;
likewise they also design tailored, vegetated spaces according to their client’s tastes
and the purpose of the space. They do not
use 3D virtual creation but prefer to discuss and explain, to understand and translate the desires of their clientele so they
can bring them to life starting with the
earthwork right up to planting. They can
also help choose the plants in partnership with well-known nurseries such as
Braun in Eyragues and the Praderie nursery. Terre et Forêt, for green, open
spaces to live and relax in!
TERRE ET FORÊT
13630 Eyragues
Tel.: 06 62 24 57 05
Fax: 04 32 62 04 83
de Madame is at your service
+ Aufromservice
8 am to 8 pm.
13
Six | Free Events |
not to Miss
Courses Camarguaises
[ all summer in Alpilles villages ]
Over the years, the “course camarguaise” has
become a sport in its own right. The first one took
place in 1402 in Arles. Nowadays, there are 700 to
800 of them per year spread out over 4 departments (Bouches-du-Rhône, Gard, Hérault, Vaucluse). The idea is that, in an arena, a bull is presented to the crowd and men known as “raseteurs”
also make their entrance. They have 15 minutes
to remove the bull’s adornments (cockade, tassels, twine). The bull is not harmed in any way
and leaves the arena absolutely safe and sound. A
total of 6 bulls will enter the arena during a “course camarguaise”.
66th edition of the Avignon Festival
[ 7th to 28th July ]
The Avignon Festival is one of the most important international manifestations
of contemporary living theater. Every year, in July, Avignon becomes a
town-theater. The architectural heritage of the town becomes a set of
stages, backdrops, places for performances. There are over 1150 shows
to be seen in a party atmosphere and always lots of street theater too.
Contact : +33 (0)4 32 74 32 74
Fête des Calissons
[ 1st Sunday in September ]
On the first Sunday in September since
1630 takes place the traditional blessing of the Calissons d'Aix en Provence. This is a tradition held dear
in local traditions. A blessing is given
each year to the sound of tambourines and pipes. There is dancing and
demonstrations of working with sugar
and making calissons. In the afternoon, the statue of Notre-Dame des
Calissons is carried by the calissonmaking elite to the Place des
Quatre-Dauphins (various events and
shows).
Médiévale de Tarascon
[ 3rd weekend in August ]
During the 3rd weekend in August, Tarascon
takes a trip back in time to the end of the
Middle Ages. In town, you’ll see costumed
soldiers training, fighting, jousting… A large
mediaeval market at the foot of the castle hosts events with fun workshops for
young and old alike about trades of
yore and the presentation of arms.
Foire à la Brocante
in l’Isle sur la Sorgue
[ from 11th to 15th August ]
We suggest you see, for instance
the “course camarguaise” in Eyragues
set up by the Club Taurin Paul Ricard
La Bourgine in August during the village fête.
Tel. 04 90 92 82 32.
The Foire à la Brocante in l’Isle sur la Sorgue is the major summer event for
lovers of second hand goods and flea markets. Over 220 exhibitors join the
250 resident professionals in the town. Antiques, second-hand goods and decorative items are at the heart of this festival. Several free events are open to
visitors in the fair enclosure with exhibitions, the Nuit des Chineurs, a contemporary art fair, and an international fair of old books.
Village fêtes
[ All summer ]
A village or town fête is customary in Provence
on the day of the saint to whom the local church is dedicated. It is first and foremost a great
occasion for outdoor festivities. Games with bulls
are set up, conversations are easily started at the
bars set up in the streets, large meals are served,
dances are planned and there is often a funfair.
(Contact the local tourist information bureau to
find out the dates for the village fête.)
Coverage ratio
of 0.30 on all plots
Exemple d’une réalisation par
les Maisons Casanova
Free choice of builder
Entirely
enclosed
® ®
®:
RESERVED
® ®
®
®
®
®
Plots of 900, 1000, 1200,
1400, 1500, and 1600m2
Exemple d’une réalisation par
les Maisons Casanova
Warden’s house
made of
glue-laminated
wood panels
Serviced land from
150 000 euros
Exemple d’une réalisation par
les Maisons Casanova
2 exceptional plots
of land of 4000 m2
LES ALPILLES,
IN A SECURE, WOODED ENVIRONMENT
34 serviced lots – Free choice of builder
Sales: José Sako: 06 62 11 13 28 - [email protected]
Six | refreshing |
drinks
A glass of rosé with ice
[ Un rosé avec des glaçons ]
Provence is definitely rosé country.
From the Alpilles to the Luberon
and from Aix to Salon,
many of our domains produce
rosé wine. Among the better
known are the Côteaux
d’Aix en Provence,
Côtes du Luberon,
and Côtes de Provence,
and they are perfect for
a nice cool wine at drinks time
as well as being just
the thing with grilled food.
Pastis or Ricard
[ Un Pastis ou un Ricard ]
This is an aniseed-based drink made
from neutral spirits flavored
with extracts of anise, star
anise, fennel and liquorice.
Savor it with water and ice.
This is the most popular drink
in Marseille and the region at
drinks time.
Pac and water
[ Un Pac à l’eau ]
Gambetta and lemonade
[ Gambetta limonade ]
Gambetta is a Provencal cordial produced by macerating
plants, fruit, and fruit peel (50 ingredients including tangerine
and gentian). Gambetta is generally served as a long drink
diluted with still or sparkling water or lemonade.
It bears a strange resemblance to a certain very famous
American drink. It can also be added to beer or milk.
Pac is a lemon-based cordial.
It appeared in the 60s after
a series of very hot
summers.
It quenches your thirst
and refreshes you and is
appreciated by the locals
because it is neither too
sweet nor too tart.
Mauresque
[ Une mauresque ]
This is a fairly common cocktail in the south of
France made with pastis and orgeat.
Orgeat
[ Un sirop d’orgeat ]
The real orgeat is a very old drink made with barley that is often drunk in summer because of its refreshing qualities. There
are several ways to make it, for instance, you can add melon and cucumber seeds to barley as well as crushed sweet
almonds. No doubt, it was the use of sweet almonds that gave rise to what we know as orgeat today.
Alcohol can damage your health and should be consumed in moderation
16
Les Saintes-Maries-de-la-Mer| Exposition |
“Se souvenir de la mer”
The Domaine du château d’Avignon in les Saintes-Maries-de-la-Mer is hosting an exceptional
exhibition with the lovely name of “Se souvenir de la mer” (memories of the sea) until 31st October.
Véronique Ellena, La plage d’Antifer (rose), 2006,
Color photo, 31,5 x 39,5 cm, courtesy Galerie Alain Gutharc
© Véronique Ellena
et on the western limit of the Rhone delta, the Domaine du château
d’Avignon (a listed building) is an unexpected assembly of greenery, technology and architecture, born of the imagination of Louis PratNoilly. This extraordinary place takes us right into the heart of a project that is technological, artistic, environmental and deeply human all at
the same time to which the cultural program proposed today is a mirror. The
program blends history, contemporary creation and living arts in one single
movement. It offers the public the opportunity to discover a protected heritage, constantly reinterpreted by the artists associated with exhibitions on
show each summer in the castle, the grounds and outbuildings. This year,
the Conseil Général des Bouches-du-Rhône, under the direction of Véronique
Baton, an art historian, and Agnès Barruol, the chief heritage curator are putting on the exhibition “Se souvenir de la mer” until 31st October 2012.
S
© Judith Bartolani / Claude Caillol
An outstanding exhibition
Lucien Clergue, Nus de la mer, 1956 et 1958, photo, 110 X 93 cm,
Black and white conventional print from the artist’s collection
© Lucien Clergue
A place conducive to a path
A place of dreams and innumerable utopias, symbol of infinity and omnipotence, the sea has always inspired man with contradictory and disproportionate
sentiments. The geographical location of the Domaine du château d’Avignon,
between earth and sky, allows visitors to discover an exceptional path where
contemporary works combine to create with the monument and its surroundings.
The exhibition is a conversation between a diversity of practices and artistic generations, highlighting the multiplicity of inspiration, drawing on the
spirit of the place in its historic relationship with water. From rough seas and
the marvels of the sea to the metaphysical perception of it with regards to
its extent, from beach culture to marine deposits, the path evokes poetics
of the memory where the world of senses meets imaginary viewpoints.
The ground floor of the castle opens onto a dreamlike promenade amid marine creatures and the fauna of the depths. Here can be found creations by Philippe Droguet, Laurie Karp, Paul Amar, Woodrow, Marcel Broodthaers Véronique Boudier Bartolani and Claude Caillol, Céline Duval, Gérard Deschamps,
and Antoine Dorotte. Inflatable multicolored articles and paddling pools, surfboards and smiling fish, bright swimsuits and photos of memories form the
basis of amusing works and act as much as vectors for melancholy , in memory of happy days. Further on, the sea in its physical identity and unforeseeable
character calls the shots and clings to its power to sweep things away. The
works of Masbedo, Francis Alÿs, Marcel Dinahet, and François-Xavier Courrèges help to understand this. The sea is sensual; it shapes forms, wakes senses
and incites fantasies via the work of Lucien Clergue and Anne Pesce. Threatened, the sea embodies ecological risk and crystallizes memory and history according to Yang Yi’s and Sigalit Landau’s points of view. Since the end
of the 18th century, the sea, its shores, its landscapes have become the perfect place for contemplation, for the picturesque, and an essential source of
inspiration for artistic creation. Works by Fischli and Weiss, Sarkis, Olivier Grossetête, Véronique Ellena and Sophie Braganti, using contemporary methods,
remind us of our constant awe faced with the sea.
DOMAINE DÉPARTEMENTAL DU CHÂTEAU D’AVIGNON
Route départementale 570
13460 Les Saintes-Maries-de-la-Mer
Tel.: 04 13 31 94 54
Open every day except Tuesdays from 9.45 am to 5.30 pm
Sigalit Landau, Mother and child, 2010, bicyclettes et sel de la mer morte,
courtesy the artist and Kamel Mennour, Paris
© Sigalit Landau Photo. Charles Duprat
17
Luberon | Museums
and Provençal Heritage and Traditions |
[8]
[12]
[3]
[5]
[4]
[2]
[10]
[1]
[11]
[6]
[7]
[9]
5 Abbaye de Notre-Dame de Sénanque
8 Pierre Salinger museum
Nestling at the bottom of a valley, the Abbaye Notre-Dame de Sénanque
remains one of the purest examples of primitive Cistercian architecture.
A community of Cistercian monks lives there.
The museum presents the noteworthy career of this journalist,
friend to Kennedy.
84220 Gordes
Tel.: 04 90 72 05 72
Guided tours every day except Sunday
at 10.30 am, 2.30 pm, 3.30 pm and 4.30 pm.
1 Fondation Blachère
The Fondation Blachère is dedicated to developing artistic
and cultural exchange between Europe and Africa.
384, avenue des Argiles - 84400 Apt
Tel.: 04 32 52 06 15
Open from Tuesday to Sunday from 2 pm to 7 pm.
6 Jane Eakin’s houses
Created in honor of Jane Eakin, this site aims to keep her memory alive
and to make her work known to the widest possible audience.
Rue Sainte Barbe - 84560 Ménerbes
Further information from the town hall in Ménerbes: 04 90 72 22 05
La Bastide Rose - 99, chemin des Croupières
84250 Le Thor
Tel.: 06 78 43 57 33
Open every day except Tuesday from 2.30 pm to 6.30 pm.
9 Lourmarin castle
This castle was the first to be built in the Renaissance style in Provence.
Impasse Pont du Temple
84160 Lourmarin
Tel.: 04 90 68 15 23
In June, July, and August, open from 10 am to 6 pm and, in Sepember,
from 10.30 am to 11.30 am and from 2.30 pm to 5.30 pm.
2 Maison du Parc du Luberon
7 Corkscrew museum
In the heart of the old center of Apt is the Maison du Parc du Luberon,
set in an 18th century town house. The permanent exhibition
of the geology museum has a rich collection of fossils tracing
the geological history of the Luberon.
Over 1000 corkscrews from the 17th century onwards are on display.
10 Lavender Museum
Domaine de la Citadelle - 84560 Ménerbes
Tel.: 04 90 72 41 58
Open every day from 10 am to noon and from 2 pm to 7 pm
Discover the history of lavender and its uses.
60, Place Jean Jaurès - 84400 Apt
Tel.: 04 90 04 42 00
Open from Monday to Friday from 8.30 am to noon and from 1.30 pm
to 8 pm as well as Saturday mornings.
Musée de la Lavande
Route de Gordes
84220 Coustellet
Tel.: 04 90 76 91 23
11 Pont Julien
3 Village des Bories
If you visit Bonnieux, stop at the Pont Julien,
a Roman bridge that is over 2000 years old.
The village des Bories is an historic monument that offers an invaluable
glimpse into the way of life in Provence from ancient times to today.
12 Vallis Clausa paper mill
Paper is produced manually using the energy of the river Sorgue.
Village des Bories
4 km from Gordes
Tel.: 04 90 72 03 48
Open every day from 9 am to sundown.
Chemin de la Fontaine
84800 Fontaine de Vaucluse.
Tel.: 04 90 20 34 14
In June, open from 9 am to 12.25 pm and from 2 pm to 6.25 pm.
In July and August, open from 9 am to 7.25 pm. In September,
open from 9 am to 12.25 pm and from 2 pm to 6.55 pm.
4 The Ochre route
From Roussillon to Gignac, via Villars, Gargas, and Rustrel, the former
ochre quarries in the Apt valley are utterly spectacular.
While you’re there:
Visit Fontaine de Vaucluse and the paths along the river Sorgue.
Start in Roussillon
Further information from the Office de Tourisme: 04 90 05 60 25
18
communiqué
Gargas | Relais & Châteaux hotel, Luxury Residence |
Summer at La Coquillade...
he Domaine de la Coquillade
has a summer rich in events
in store. Visitors have a varied
and refined choice of activities
highlighting the excellence of this luxury residence, hôtel***** and œnotourism complex entirely dedicated
to relaxation, to comfort, to gastronomy and to the discovery of the Luberon. The Jardin des Vignes has been
open since mid-June. Diners are
welcome every evening at the foot
of the vines with an uninterrupted
T
tiate yourself in the art of wine at the
Aureto vinyards (tasting workshops
every Friday from 10 am to noon 15 € per person – on reservation).
LA COQUILLADE RELAIS &
CHÂTEAUX
view over our vineyard and the
Luberon (menu at 32€, drinks
not included).
Summer also sees the return
of the much missed Friday piano
bar evenings. They resume on
29th June for spending a
relaxing moment or for dinner. La Coquillade also proposes
exceptional rooms or suites for
your stay, lunch or dinner at
the Domaine, and the occasion
to rub shoulders with the exceptional, as much at table as in their art
of hospitality. The accent is placed firmly on gourmet cuisine and on the food
of the day with the freshness of the
season and the combination of flavors.
The “Gourmet” and the “Jardin dans
les Vignes”, two charming settings disclose their menus at lunch or diner.
Starred Chef Christophe Renaud will
introduce you to his revised version
of local food at the gastronomical restaurant “Le Gourmet” (lunch menu
at 35 € every day except Sunday).
As always, there are the leisure
activities and discoveries to be made
at La Coquillade, walks in the vines
and pine forest and outings on BMC
bicycles. A Provence Cycling Paradise concept that guides bike lovers
through the Luberon and displays the
latest models in the BMC showroom.
You can also rent vintage cars or ini-
Le Perrotet - 84400 Gargas (near
Apt)
Tel.: +33(0)490 74 71 71
[email protected] - www.coquillade.fr
GPS : 43° 52’48.5” N, 05° 19’00.05” E
Access for wheelchairs. Car park for visitors.
CAVE AURETO
AOC Ventoux - AOC Luberon
La Coquillade - 84400 Gargas – Tel.: +33 (0) 490 74 54 67
[email protected] - www.aureto.fr
Open every day from 10 am to 12.30 pm and from 2 pm to 7 pm.
THE
+
Relais & Châteaux. Michelin-starred restaurant!
communiqué
Cavaillon | Landscaping – Creation, Works, and Maintenance |
Jardins & Paysages du Luberon,
green gusto
e uses a mobile number because he spends most of his time
away out in the field. With
Jardins & Paysages du Luberon, Nicolas Chauvin can throw himself into his work with the same enthusiasm every day, enthusiasm that he
strives to share in all of his missions.
“We can and do work in every outdoor
area, large or small, that people
want to enhance.” This young company is already making a name for
itself in the Luberon and the Alpilles;
they work with talent and care and
in full respect of their customers’wishes.
Most of their clientele came to them
after hearing about them from other
satisfied customers. From their evaluation and design, to layout proposal
(including the choice of plants),
every park, garden, border, flower bed,
rockery, and lawn they create is the
result of listening and observing the
customer and advising him so as to
meet his expectations and avoid disap- put things into plain words and offepointment.
ring solutions,”comments Nicolas Chau“Our reliability includes being able to vin and goes on to talk about the work
scaping earth work, agricultural
work, pruning of large hedges,
bushes and trees, clearing work, mowing,
planting, and turfing…
Their expertise and their reactivity
allow Nicolas Chauvin and his team
to meet the expectations of customers who want to make the most of
their open spaces without the
constraints!
Jardins & Paysages du Luberon also
carry out original projects such as green
walls of all dimensions, ideal for dressing up a wall or creating a pleasant
view. Besides this, they also sell full
grown, adult, ornamental olive trees
whose patina and shiny leaves can
contribute towards a pleasant atmosphere in open, green spaces.
H
itself which necessitates real material logistics and human skills besides
to meet all the requirements.
That’s the way it is with Jardins & Paysages du Luberon; creation, execution, landscaping (lighting, watering
19
systems, ornamental pools, fountains,
etc.) and maintenance work all the
year round. They also take on land-
JARDINS & PAYSAGES
DU LUBERON
611, ch.du Valloncourt
84300 Cavaillon
Tel.: 06 87 49 66 00
[email protected]
communiqué
Luberon | Chœur Apta Julia |
Six concerts for two exceptional works
hœur Apta Julia began in the
Luberon, counts fifty singers
from all over the region, and
is directed by choir leader, Martina Niernhaussen. This year is marked by two events for the choir. They
have a reputation for their intensity and quality and have chosen to present two major works. The first one
is an interpretation of the Messiah
by Handel, presented in its “almost
complete” version as the president
of the choir Michel Paris points out.
He draws attention to how the mystical work with its “Incarnation”, its
“Passion” and then its “Resurrection”
is charged with emotion and vibration, remaining the most inspired work
of an artist who depended more than
anything on inspiration from his muse.
The “Messiah” interpreted in Apt,
Ménerbes and Gordes is an identical
version to that which was played for
the first time in Dublin on 13th April
1742.
Then, for three other evenings in the
Luberon, Chœur Apta Julia will present Carl Orff’s masterpiece in three
exceptional locations. The fifty singers will be accompanied by two pia-
C
Chœur Apta Julia
Dancers rehearsing with the choir
nos, twenty percussions, three soloists
and seven dancers. For this version,
the choir has asked the choreographer Valérie Galeno-Delogu to present scenes of modern dance to accompany the choir, creating a new harmony between sounds, bodies, song
and dance. The first “Carmina Burana” concert-show will take place in
the Mines de Bruoux in Gargas and
will then resonate in Gordes in the
Théâtre des Terrasses, then finally in
Oppède in the “Jardin de Madame”.
Chœur Apta Julia has also been
invited to the Templars’castle in Gréoux
les Bains on the occasion of the 40th
anniversary of the Association des Amis
de Jean Giono.
This itinerary between the spiritual
and the pagan will blend music and
places of great historical and natural heritage. The public will enjoy the
pleasure of listening to two such grandiose works in magnificent historical settings.
CHŒUR APTA JULIA
WILL INTERPRET HANDEL’S MESSIAH ON:
Friday 13th July at 9pm: Apt Cathedral
Saturday 14th July at 9pm: Eglise Saint-Luc in Ménerbes
Sunday 15th July at 9pm: Théâtre des Terrasses in Gordes
CHŒUR APTA JULIA
WILL INTERPRET CARMINA BURANA ON:
Vendredi 20th July at 9pm: Mines de Bruoux in Gargas
Samedi 21st July at 9pm: Théâtre des Terrasses in Gordes
Dimanche 22nd July at 9pm: Jardin de Madame in Oppede
Information / Booking :
Tel.: 04 90 72 04 49 - www.choeur-aptajulia.com
communiqué
communiqué
Luberon | SPA - Sauna - Hammam |
Gordes | Exhibition |
Luberon Spa,
a specialist for your well-being!
Fashion, a common heritage
18th and 19th century costumes
uberon Spa is, first and foremost,
a showroom in Robion where you
can find spas, balneo baths, saunas, hammams and all ranges of
pool products and accessories. Luberon Spa is also a test center in Maubec where you can try out the equipment yourself.
As an acknowledged authority in the
Luberon and the Alpilles, Luberon Spa
puts their professionalism and their
experience at your service and would
like you to discover their top brands
spas such as Atlantis Spas with Vajda™
and Lotus Spas. They have spas and balneo baths that are entirely equipped and fit easily into all types of setting, ensuring you pleasant
moments of relaxation and well-being.
Luberon Spa also has saunas and infrared cabins.
For the more modest budgets, the showroom has
France Sauna products that give good quality and
value for money. Helo and Alpha Industrie are at
the top end of the range and blend stylishness with
effectiveness. Also worth a look are the 100% customizable hammams. “We make to measure depending on the criteria and constraints of our customers”.
There are also standard tile and acrylic cabins, all
ready to install and use… Luberon Spa also deals
in the world of swimming pools. They build onepiece fiberglass pools and offer a whole range of
accessories such as retractable covers (above
ntiques Textiles is an association formed by
voluntary workers and collectors dedicated
to the cause of antique textiles. During the
Rencontres internationales des Plus Beaux villages
that brought together numerous countries from near
and far in July in Gordes, Antiques Textiles issued
a challenge to the town of Gordes. A challenge that
the town found quite innovative, a challenge where
everything from the world of fabrics and fashion
that brought Provence closer to the countries par-
L
A
ground or inground, manual, electric, or solar) floating covers, pool cleaners, solar showers, filtering
and regulating material and water treatment products.
Luberon Spa has comprehensive solutions for all
of your relaxation and well-being projects …
LUBERON SPA SHOWROOM
19, avenue de Provence - 84440 Robion
Tel.: 04 32 52 90 54 et 06 76 14 34 23
Email: [email protected]
Website: www.luberon-spa.fr
Open from 9.30 am to 2.30 pm. The showroom
and test center are open in the afternoons and
on Saturday mornings by appointment.
ticipating in the above event (Quebec, Italy, Spain,
Romania, Japan and many others) would be put on
show in an exhibition.
In the rooms in Gordes castle, the visitor can learn
about the evolution of fashion, about the similarities or differences between the great lacemaking countries such as Italy, Spain, Southern Belgium, and France and to be aware of these, hence
the title of the exhibition, “La mode un patrimoine partagé” (Fashion, a common heritage).
The aim of the exhibition is to let a varied and international public discover Provence via women’s clothes
for Provencal festivities in days gone by.
Loaned to the exhibition by collectors, certain delicate items were made to order and worn only for
a ball or a ceremony and are unique, born of the
creativity and skills of anonymous seamstresses.
Due to their fragility, most of these costumes have
never been shown and have slumbered peacefully for an eternity waking only for this exceptional
exhibition in the sumptuous setting of the rooms
in Gordes castle.
LA MODE, UN PATRIMOINE PARTAGÉ
18th and 19th century costumes
From 30th June to 30th September
Château de Gordes
84220 Gordes
Open every afternoon.
Further information from the tourist
information bureau: 04 90 72 02 75
LUBERON SPA TEST CENTER
710 C, chemin du Carraire - 84660 Maubec.
20
communiqué
Murs | Hôtel de charme ***- Restaurant |
Spirit of Provence at Le Crillon
n Murs, a small village off the beaten track, Laetitia and Alexandre
Deshaies receive their guests in
Le Crillon, a symbolic restaurant
in the Luberon where you can be sure
of a peaceful and enjoyable break in
their Hôtel de charme ***. It was there
where we were invited by the chef,
Christelle Wattecamps, and her brother, Régis Saulais, surrounded by flavors and colors. It was an unusual and
delicious excursion into "Rencontres
culinaires" (culinary encounters)
entitled "Frugalité en Provence (Provençal thrift), "Dualité du palmipède et de l'agneau..." (duck and lamb
duo), and "Complicité du homard et
de la baudroie" (lobster and monkfish).
The accent is placed on original recipes
or adapted traditional recipes, local
produce from the Alpes de Haute Provence, the Luberon, the Alpilles, the
Camargue and the Mediterranean, mainly from the morning market and local
producers. You can enjoy a chorizo made
from Camargue bull meat, a pork steak
from the Ventoux,
foie gras mi-cuit, baron of lamb, lobster with grapefruit dressing, monkfish roasted with bacon, snails, or but-
I
galité de la Provence". Customers may
request the addition of summer
truffles to some of the dishes.
“Charme d'antan" (old-fashioned
charm), "Comptoir provençal" (Provençal counter), "Bric à brac" (this and
that), "Grenier de famille" (the family attic), "Atelier d'artiste" (artist’s studio) are eight rooms with all modern
conveniences, each one with a dif-
tered risotto. There is also an à la carte
menu. At the end of a meal, gourmets may be tempted to drift
towards the local cheese board and
might just give in to the beckoning
of a chocolate dessert, home-made
ice cream, or an original seasonal fruit
dessert. At lunchtime, there is a remarkable menu of the day – starter and
main course, or main course and dessert – where you have the choice of
a selection of dishes resulting from
the culinary experience that is "Fru-
LE CRILLON
ferent décor, each one telling a tale
of people, of places, of things… Eight
worlds staged by Laetitia and
Alexandre so that you can feel at ease,
appreciate the calm and discover a
multitude of pleasant little details,
as often or not concerning seasonal
treats and a welcome card, discreetly given.
THE
+
Shaded terrace
Hôtel de charme ***- Restaurant - Logis 3 fireplaces, 3 casseroles
Le Village - 84220 Murs
Tel.: 04 90 72 60 31 - www.lecrillon-luberon.com
Restaurant open for lunch and dinner from Tuesday to Sunday
inclusive.
Menu of the day (at noon every day except Sundays and Public
Holidays, served until 1.30 pm) at 17.90 €, "Rencontres culinaires"
at 26.90 €, 44 € and 58 €). Vegetarian dishes. Children’s menu.
Rooms from 85 €. English and Spanish spoken.
communiqué
Apt | Antique Materials – Stone and wood workshops |
Jean Chabaud, materials with a soul
iving new life to old materials. In Apt, at Jean
Chabaud Matériaux Anciens, they recognize the very essence of stone, wood, or iron
when they see it. Their experienced hands
then bring out the best in it.
Whether they have renovation or a new house with
an authentic feel to it in mind, homeowners and professionals alike will find what they are looking for
both in choice and quality. On nearly 3 hectares of
land are the standard items – roof tiles, flagstones,
G
terracotta tiles, panes of glass - as well as some truly
exceptional pieces (fountains, basins, stairways, door
frames, window frames, balconies, parts of frontage, columns, pillars, etc.). A multitude of architectural elements, indoor and outdoor ornaments,
that have been scrupulously selected, taken to pieces,
cleaned, prepared on site or in the workshop, and
are now ready to be re-used in pool houses, country houses, villas, decoration for landscaped areas,
etc. Chimney-lovers will appreciate the showroom
where they can find Louis XIV, Louis XV and gothic
elements; elements that have been patiently dismantled, renovated on site respecting the original
style, technique and detail. Matériaux Jean Chabaud
also has a permanent exhibition of antique and seasoned stone and terracotta paving.
The essence of wood...
A vast selection of monumental beams, or beams of more classic dimensions, entirely
prepared, sanded, and on sale for all uses in old and new buildings. At Matériaux Anciens
Jean Chabaud, they also cultivate their passion for wood surrounded by high quality items.
They can also create traditional ceilings in wood and plaster made from hand-picked
reclaimed wood. All types of wood, including even the most noble, can be used for
conventional framing, visible beams, Provençal-style ceilings, attic space, or pool houses,
and in all possible finishes.
Both homeowners and building professionals are sure to find what they are looking for here.
Here at Matériaux Anciens Jean Chabaud, they like to share their taste for beautiful things
with their customers with due simplicity and in all their professional meticulousness.
LES MATÉRIAUX ANCIENS JEAN CHABAUD
Z.I. Avenue Roumanille (road to Gargas) - 84400 Apt
Tel.: 04 90 74 07 61 - Fax: 04 90 74 48 15
Open from Monday to Friday from 8 am to noon and from 1.30 pm
to 6 pm. Open on Saturdays from 8 am to noon.
Email: [email protected]
www.chabaud-materiaux-anciens.com
GPS : lat. 43°53'13" - long. 5°22'36"
THE
21
+
The Matériaux Anciens Chabaud delivery service –
throughout France. Export
Joucas | Encounter |
Mieke Heybroek, Ulysse Plaud,
life at their fingertips
One is tempted to say that passion and art have forever been resolutely coupled.
Originating different worlds, they chose … one, the other, the others.
Here is an encounter with Miecke and Ulysse, sculptors of humanity and the soul.
By Eric Morichaud
hey are the balanced harmony of two solstices; one born under a black
sky, heavy with consequences; the other, at that miraculous time in
the far north when light brings life, the rite of spring. Ulysse and Miecke (Marion) are as frugal in their language as in their art.
T
Since they settled in Joucas in 2000, they have shared their world with
anyone who cares to take the time, not necessarily to talk, but simply to
share their work and give their own view. A cobbled street as you enter
the old village, a few faces and hands that seem to emerge from the very
heart of the stone, and a studio that materializes from the shade and light.
“We both have our own dens,” remarks Ulysse, opening up his personal
space, scattered with souvenirs … that he retires to, the door closed to
discussion, if the visitor isn’t caught up in his enthusiasm. Between the
two creative zones, where they withdraw to create, contemplate, or meditate is a sublime courtyard beneath a pergola, foliage protecting older
works and unfinished works. Here a hand, there a leg or a torso that seems
to be considering its own head.
This is a workspace where the couple is fond of creating man, producing
him from a bubbling crucible. Marion continues, “Creating with two brains
and four hands is not always easy.” They discuss ideas, grapple with the
material when the stone imposes its cracks and the wood its gnarled solidity, and struggle to create, using the strength emanating from the tree
selected and cut down on a nearby hillside or in the far north. “Monumental sculpture is sometimes are real combat where we have to work with
brute force rather than caressing the wood,” sighs Ulysse, vaguely.
From the stone and the wood arise the multiple facets of humanity because “humanity is within us, it is what interests us, we are instinctively and
definitively tied to it.” Strong words indeed. At least as strong as those
describing their work various works - “la Main oubliée” (the forgotten hand),
“Une Energie” (Energy force), “Ecce Homo”, “l’Incroyable perspective du
temps” (the incredible perspective of time)”. All carry weight, fragility,
and the misgivings of the soul … and the state of mind the couple has
shared for nearly 40 years too. This is a symbol, an incredible diversity of
creations shown all over the world including in religious buildings, and
a real connection with their public.
“A gallery? Never in your life!” declares Ulysse, pointing out the sculptures
here and there in and out of the back streets and tiny squares in Joucas.
This is street art; living art to share with others, with all, for neither of
these two artists has ever given in to the temptation of assessed and listed art. The word “compromise” isn’t even part of their vocabulary as Marion
explains calmly, not even in their work “Une seconde de liberté” (an instant of freedom); it is a life story, a testimony to their past, to their encounters, hovering between emotion and lucidity in their bond with art and
the evolution of mankind. Sitting here in the silence of the stone, this is
how we like to listen to Marion speak of the ceremonial tree felled in the
white vastness of Scandinavia; to see Ulysse sketch a few steps from the
ancestral Turkish culture to demonstrate the essence of a people and of
obsidian stone; to catch a fleeting glance of complicity and discreet tenderness. Rough-hewn stone for him, opal as ethereal as it is luminous
for her, two characters… both of them fascinating, both of them UFOs
in their artistic heavens, both of them beautiful spirits.
MIEKE HEYBROEK AND ULYSSE PLAUD’S STUDIO
Le Village - 84220 Joucas – Tel.: 04 90 03 81 83 - 06 84 42 42 14
E-mail: [email protected] - www.sculpture-heybroeck-plaud.co
22
communiqué
Gargas | Vinyards, soil and œnotourism |
Aureto, wine values
heir names are Syrah, Grenache,
Cinsault, Cabernet-Sauvignon,
and the less common Carignan,
Roussanne, Clairette and Marsanne, Caladoc, Marselan, Viognier.
Whether well-known or not, these
are the varieties that have built the
reputation of the Aureto wines and
the Domaine de la Coquillade, situated at the top of Gargas. Production
is atypical, a subtle blend of modernity and traditions, especially attentive of giving the best of their wine
and its region whether Ventoux, PDO
Luberon, or Vin de Pays. True expertise that, in the spirit of the founders
of the domain, leads each and every
wine lover to an approach to wine
that is really quite particular.
This is a place where you don’t just
settle for a one-off tasting. You
may wander through the vines, fol-
T
low a tour of the winery or attend
an initiation to the variations of the
vintages in all three colors. Tramontane, red, rosé or white. Vent d'Eté
Events and discovery at Aureto
Visits to the cellar and tasting: on Tuesdays, Thursdays, and
Saturdays from 6 pm to 7 pm (free)
Guided tour, tasting workshops, sensory approach: every Friday from 10 am to noon (15 € per person).
Walks along the Sentier Vigneron: unaccompanied, at any time,
or with a guide every Wednesday from 10 am to noon (free).
red for the Vaucluse 2011 vintage; Maestrale, Autan red (also in rosé and white
blanc) PDO Ventoux 2010; Petit
Miracle red for PDO Luberon 2010...
all are delicate embodiments of the
spirit of wine. The results of their daily
labor, their understanding of the soil,
and their grasp of the wine-making
process were rewarded this year with
a gold medal at the Concours Général Agricole de Paris (Tramontane red
2010 PDO Vaucluse), at the Concours
des AOC Ventoux (Maestrale red
2010 and Autan rosé 2011); and the
silver medal at the Concours des vins
de la Foire d'Orange (Autan red
2010 PDO Ventoux). A selection
(and others besides) that is soon to
be on sale at the winery and at the
online Domaine Aureto store
(www.aureto-online.fr. Free-ofcharge delivery for 24 bottles and over).
THE
+
CAVE AURETO
AOC Ventoux - AOC Luberon
La Coquillade - 84400 Gargas – Tel.: +33 (0) 490 74 54 67
[email protected] - www.aureto.fr
Open every day from 10 am to 12.30 pm and from 2 pm to 7 pm.
LA COQUILLADE RELAIS & CHÂTEAUX
Le Perrotet - 84400 Gargas
Tel.: +33(0)490 74 71 71
[email protected] - www.coquillade.fr
GPS : 43° 52’48.5” N, 05° 19’00.05” E
Access for wheelchairs. Car park for visitors.
While you are there discover the Michelin-starred restaurant at the Domaine de la Coquillade
Relais & Châteaux.
communiqué
Le Thor | Table d’hôtes |
La Bastide Rose, a place
and a guest table to discover
astide Rose stands in the middle of nowhere. Only the singing of the birds and the flow
of the river Sorgue can be
heard.in the background. The main
frame is a boundless garden planted with trees, and…the monumental
sculptures of Bernar Venet : the feeling to be at the paradise’s door; only
missing the delicate scent of the food
authentically prepared in the kitchen
of this charming estate. There you are.
Emmanuel de Menthon has been the
self-taught chef for eight years, he
has learned his skills by the side of
the local producers and in discovering their produces as beautiful and
as delicious as they look. He likes sharing his inclination for fine things and
his tasty recipes with his guests in
his kitchen. “I like sharing both my emotions and my experience. How good
is it to be locked in a laboratory and
not take advantage of this very special exchange that we can create in this
beautiful space?”, the chef explains.
Indeed, the kitchen is open on the
B
dinning-room and predicts wonderful
moments of conviviality. “I learnt how
to create, I kept the pleasure of
constant research in taste, flavour and
accuracy from my experience as a designer-engineer”.
According to this man of passion, who
had a close experience at Alain Passard’s know-how, “cooking” is above
all to be experienced on the markets
of Provence, “where his imagination
starts creating”. This amateur of
fresh vegetables and fish sublimates all his dishes suggested by the
products of the Velleron farmers market. Capuccino of scampi as a cocktail start, caneloni of green asparagus and a case of gilt-head with a cou-
lis of sweet pepper as starters,
shoulder of lamb with fresh garlic cream
and finally a shortbread biscuit with
strawberries and lemon thyme…are
examples of the current menu served in the warm atmosphere of la Bastide Rose.
A place worth being discovered.
23
LA BASTIDE ROSE
Table d’hôtes – Bed-and-Breakfast – Musée Pierre Salinger
99, chemin des Croupières (From the center of Le Thor,
head in the direction of Avignon then Velleron
via the chemin des Coudelières) - 84250 Le Thor
Booking required.
Tel.: 06 32 64 83 17 - 04 90 02 14 33
[email protected] - www.bastiderose.com
Open every day for lunch and dinner. Lunch menus at 25
and 30 euros. Evening menus at 32 and 40 euros.
communiqué
Velleron | Restaurant |
Chez Udo, an air of genius
wafts through the kitchen
few kilometers from l’Isle sur
la Sorgue, as you enter the
village of Velleron, Udo Philipp, a disciple of Escoffier, to
set up a restaurant in a large country house. Five years ago, at an age
when it would have been reasonable
to go into retirement, this former German journalist, lover of the Luberon
and Provence, set himself a new challenge. After having met and written
about so many chefs, he decided to
step over to the other side. And he’s
enjoying it … After being inspired
by Michelin-starred friends, and
after studying with Alain Ducasse, Udo
decided to present his own personal
style, expressing his pleasure in
every detail, in every dish.
In the restaurant, either indoors
beside the library or on the shaded
terrace, Udo delivers a cuisine of …
pure genius, emphasizing the “fusion
between produce on the farmer’s
market where I know each of the producers”. “Zuccini flowers stuffed with
scallops and accompanied by aioli and
A
is exceptionally tender, the texture of the fish, the flavors of
fruit and vegetables …”
continues Udo who has
adopted Paul Bocuse’s motto
“The best sign of appreciation
is ‘Goodbye, we’ll be back’”.
At Udo’s restaurant, regular
customers do not hesitate to
drop in to savor a dish they
have already tasted or to let
themselves be tempted by
the sort of gastronomical creation that lets an air of genius
waft through the kitchen.
L'AUBERGE DU MARCHÉ - CHEZ UDO
tomatoes”, “cream of broad beans with
slivers of dried strawberries”, “foie gras
sandwich and quince”, “wild turbot
with watermelon juice”, “wild bass
wrapped in a fig leaf”, “chuck steak
slow cooked for 72 hours”…. are just
a few of his suggestions of the
moment. For, depending on the
market and his inclinations, Udo will
prepare a new recipe – for instan-
ce, a poached egg cooked for 56 minutes
at a temperature of 65.5°C! And there
you have an example of “slow food”.
“All the customers are surprised and
fascinated by the results: meat that
Boulevard Fernand Maillan
As you enter Velleron coming from l’Isle
sur la Sorgue - Across from the farmer’s market - 84740 Velleron
Tel.: 04 90 20 18 31 / 06 08 57 96 68 - www.udophilipp.com
Open every evening from 7 pm.
Menus from 40 to 64 euros. Lobster menu with seven courses on
order at 95 euros.
communiqué
Luberon | Provence Financing |
Financing: a tailored solution
for a specific need
n the offices of Provence Financement in Cavaillon, Sandrine Talbotier has been the Banque
Patrimoine & Immobilier correspondant for the Vaucluse for
seven years now. For over 30 years,
this banking structure has specialized in the financing of real estate projects for French residents and nonresidents alike. So, for matters of real
estate investment, a first acquisition,
a secondary residence, a rental housing project or even for credit refinancing,
Sandrine Talbotier is the ideal person to see. Professionals such as real
estate agencies, notaries, architects
and even bankers call on her services
for their clients. Of course, private
individuals can also request her
expertise.
Backed by the BPI, Sandrine Talbotier offers tailored solutions. After an
asset diagnostic, credit arrangements are offered that take account
of the assets, the age of the client along vention are the purchase or construcwith his/her specific mean and long tion of main and secondary residences,
term objectives. The areas of inter- financing solutions for clients with
residents (members of the European
Union or not). “Every request is
unique and requires a tailored response,”
points out Sandrine Talbotier, who
ensures that she will be by her
client’s side “from the very first visit
until their file is closed”.
You need to be efficient, available,
and adaptable in order to ensure that
finance records (that are becoming
more and more complex) are completed. And her clients are the first
to sing the praises of Provence
Financement. For Alain,“the credit consolidation solution that we were granted allowed us to get back on our feet”,
Philippe gives thanks“for efficient management” in the acquisition of a rental property.
I
Daniele is a Swiss client who says,“Madame Talbotier very quickly had our financial worries in hand and took care of
them unfailingly. She was there for us
throughout the project and helped us
deal with all our difficulties and all of
this was done with great rapidity for
the purchase of our secondary residence
near Isle sur la Sorgue”.
PROVENCE FINANCEMENT
a property to sell and who want to
buy another, and the consolidation
of real estate loans and consumer cre-
dit loans with collateral (thus reducing monthly installments by at
least a third) and financing for non-
Banque Patrimoine et Immobilier
92, avenue du Pont - 84300 Cavaillon
Tel.: 04 32 50 18 06 - Fax : 04 32 50 16 47
Mobile: 06 12 24 74 44 - [email protected]
THE
24
+
You only have one contact, one who knows your project
inside out
communiqué
Gordes | Museums |
When olive oil and glass are part
of the same extraordinary narrative…
“Here, everything is original”, these are the words that starts the visit to this highly unusual
place in Gordes where two museums as different as they are interesting come together.
Behind a heavy gate is a large park with trees. On the one side is the Moulin des Bouillons
and a little below it is the museum of glass and stained glass.
Two museums with the same history. Let’s explore …
e Moulin des Bouillons is, first and foremost, “the story of a museum
that imposed itself upon its owner”. In 1958, Frédérique Duran, a master glassmaker to trade, bought a ruin in the Clos des Jeannons (in
Hebrew, Jehan means “blessed by God”). That ruin was the Moulin des
Bouillons. She really didn’t expect the surprises that followed. It was a location that had been occupied by the Romans from the 1st century onwards.
The ground structures came to light after excavation and Monsieur Gassend
(research engineer with the CNRS, archeological architect in Aix-en-Provence)
rebuilt the structure of a 1st century press. Today, we can admire a 16th century press where the ram of 7 tons and 10 meters was made from a single
oak and according to Cato’s instructions (249-149 BC). This find is the most
prestigious of its type from the Mediterranean basin and was widely admired by the Greek archeologists who came to see it. This press followed other
presses whose remains are everywhere. The site has been listed since 1982.
“The way olive oil was made remained unchanged from that period until the
19th century, proof if need be that the Romans had already found the perfect
L
organization,” explains Carol, the guide. This mill was animal-driven, animal
force crushed the olives between the stones and human force started the
press screw.
The various areas in the Musée du Moulin des Bouillons take the visitor on
a trip back in time.
St. Francis of Assisi begged for oil for the altar and for his food with a “conscience” jug. This custom continued in the Vaucluse until 1945.
From dust to light, the extraordinary story of glass
Frédérique Duran studied the history of glass to learn about the origin of its
creation. Glass has transformed light on Earth. Founded in 1975, in the same
park as above, the Musée de l'Histoire du Verre et du Vitrail gives a detailed
and chronological narrative of the essential steps in the glass success story.
From the Mesopotamians (4000 BC) to the 12th century huge biblical-illustration stained glass windows in cathedrals, then on to the 20th century when
man invented the still, the tube that would lead to the development of the
barometer, the electric light bulb, and the entire chemical industry.
“In 7000 years, glass beads have become glass fiber. The television went worldwide and the whole world was revealed to mankind. Glass ceramic protects the
space shuttle when it returns into the atmosphere. The photovoltaic cell gives
light without pollution,” explains Marie-Thérèse, the guide.
“Without the discovery of glass we would never have known such technological progress. Thanks to glass, mankind can live, invent, and work day and night,”
adds Frédérique Duran.
The 600 m2 museum has an exceptional collection of articles to help understand the triumph of glass through the ages and to get a grasp of its infinite resources.
“Glass unites what it divides. No other material can claim to do that,” continues Frédérique Duran.
The museum is 3 km from Gordes, on the road to Saint-Pantaléon.
Free parking for cars and coaches.
MUSÉE DU MOULIN DES BOUILLONS - MUSÉE DE L’HISTOIRE DU VERRE ET VITRAIL
Route départementale 148 – road to Saint Pantaléon - 84220 Gordes – Tel.: 04 90 72 22 11 - www.musee-verre-vitrail.com
Open from 1st April to 31st October from 10 am to noon and from 2 pm to 6 pm. Closed on Tuesdays.
25
Gordes: a jewel in Luberon
THE VILLAGE OF BORIES
On the slopes of the Vaucluse mountains, facing the Luberon mountains,
the Bories vil- lage with its sheep-pens,
stone bread ovens, wine vats, threshing
areas, narrow alleys and “city walls”
bears witness to the numerous generations of hard working people that have
inhabited this place. Since the Bories
(a "borie" is a stone hut characteristic of the Apt area), can be traced back
to the Bronze Age, it is about 3000 years
of continuity that one contemplates,
the newest huts having been built in
the XVIIIth century. The French Governacing Mount Luberon, Gordes spirals upwards towards the limpid Pro- ment has classified the Bories Village
vencal sky around a spectacular outcrop of rock rising from the Vau- a Historical Monument in 1977. It is
cluse hills. Its cobbled streets meander among tall houses built direct- the most important group of houses
ly on the rock of moun- tainsides vibrant of a thou- sand stories and of its kind in the region.
legends. Gordes is further enriched by the presence of a visual arts tradition The Village, neglected for over a century had suffered the assaults of time
that has inspired such painters as André Lhote, Marc Chagall, Jean Deyrol- and was disap- pearing under the overgrowth. It had also been used as a
le, Victor Vasarely, Pol Mara and others.
resource for cheap building materials. Thus, it was high time to restore and
F
While strolling through the old village cob- bled alleys you will discover its
treasures : one of them is the cellars under the Palace Saint Firmin ( Historic Monument).
The surrounding leave you the choice of three exceptional sites, classed as
Historic Monu- ments: the Village of Bories, the Cistercian Abbey of
Senanque and the Gallo-Roman Bouillons Mill.
preserve it. The Village, which is a rare and fine example of spontaneous architectu- re, is well integrated to its surroundings. This is due to the use of natural raw materials, and a design using a minimum of shapes and means. It is
now under protection, yet open to visitors. Organised as a museum it shows
a rural habitat and exhibits a collection of objects and tools traditionally used
in the area. There is also a whole documentation on Gordes' History, the Bories
and the tradition of building without mortar in France and in the world.
To discover the Bories Village is a unique experience. One cannot but be touched by the harmony of the horizontal and vertical lines; the balance between minerals and vege- tation, the play between shadows and light, particularly at the rising or setting sun; time best suited for a visit.
Information : Ph : (33) 4.90.72.03.48 Fax : (33) 4.90.72.04.39
Open every day from 9.00 am to sunset.
Parking: Buses: 1.7 km away from the Village, Senior Citizens: the
Municipality of Gordes organises a shuttle bus, free of charge. To
book the bus, please Phone: (33) 4.90.72.02.08 Fax : (33) 4.90.72.04.39
Gordes | Hans Silvester Exhibition |
From the tribes of the Omo
to the Provence of yesteryear
ordes castle will be hosting an
exhibition of Hans Sylvester’s
work until 30th October. He is
one of the best known photographers
in the world and chose to settle in the
Luberon in Lioux. He also loves the
Omo valley on the borders of Ethiopia, Kenya and Sudan. In a startling
contrast, he presents a series of
black and white photos of the Provence of yesteryear alongside another
series of very bright and colorful photos of the inhabitants of the Omo valley. “I took these photos when I arrived in Provence in the 60s. They are mainly of the Luberon and the Monts de Vaucluse. They show everyday life of the
locals as much in their work as in their
entertainment, a way of living that is
forged by solidarity, a united community
in a rude but proud region … Some
of the images show things that no longer exist but do not claim to be nostalgic,” explains Hans Silvester. Between his visits to the Luberon, Hans
Silvester likes to go to Africa.
G
“Located in the Rif valley, on the borders of Ethiopia, Kenya and Sudan, the
lower Omo valley is still a lost world where
fifteen or so nomad or semi-nomad tribes
share a territory that it twice the size
of Belgium. When I went to explore this
region and the people who live there I
had a scenario in mind; I wanted to seek
out the origins of humanity. The ethnic groups that I encountered gave me
the opportunity to show how much freedom and imagination were part of their
world. Decorating one’s body with
colored clay up to two or three times a
day is quite a common custom. My greatest joy was to have gone to the heart
of an age-old civilization that concerns
all of us, being at the root of our common heritage”, continues the artist who
offers, in Gordes, two passages from
his life at a fifty year interval, testimony
to his inspiration and his emotions.
“HANS SILVESTER” EXHIBITION
“Des peuples de l’Omo à la Provence d’hier”
Le Château - Gordes - Until 30th October - Open every afternoon - Further information: 04 90 72 02 75
26
communiqué
Joucas - Gordes | Hôtel**** - Restaurant |
Imaginative fare
at the Mas des Herbes Blanches
s a member of Relais & Châteaux and Phoenix Hôtel, the
Mas des Herbes Blanches is
one of the pinnacles of
reception and gastronomy in the Luberon. The magic starts to take effect
as soon as you step inside. The
enchantment has as much to do with
the serenity of the surroundings as
with the rare culinary art plied by Chef
Akhara Chay, his head pastry cook Chef
Willy Tourrette and a whole international
brigade, all skilled in performing gustatory harmonies.
A supporter of a purist cuisine that
uses only the essentials, the chef associates flavors, textures, colors, and aromas, expressing in each of his recipes
one, two or three essential products
and no more. “I am an expert with fresh
produce,” he often says, “for a dynamic, energetic cuisine in the sense that
everything, from preparation to service via cooking and arranging the dishes
must respect the right tempo … the
one that gives pleasure to the gourmet!”
A
and Victoria pineapple. You can find
these suggestions on the Mas des Herbes
Blanches website.
This is an enticement, navigating between local traditional cooking and
international cuisine, issued by
A la carte and set menus include “Du
Jour”, “Papilles en Effervescence”
with ten dishes, and “Dégustation”
that reflects the passing of the seasons and that morning’s market. At
the moment, on the theme of
spring-summer, the entrées are
based on old-fashioned varieties of
tomatoes with preserved lemons, scallions from the garden, basil and parmesan, “transparence de riz”with pork
and langoustine, half lobster with kenafeh, and/or stuffed vegetables.
The fish dishes are surprising –
steamed slivers of dory, barely
cooked tuna with tandoori spices, fillet
of turbot braised in champagne …
The meats include the classic panroast lamb, pigeon with foie gras, and
pork belly marinated in pale ale. The
desserts illustrate the talent of the
head pastry chef and include a
variation on lemon tart, cheescake
stracciatella, hazelnut dacquoise
LE MAS DES HERBES BLANCHES
Relais & Châteaux - Le Mas des Herbes Blanches
Joucas - 84220 Gordes
Open every day from April onwards
Menus from 30 to 95 €. A la carte menu.
Tel.: 33 (0)4 90 05 79 79 - Fax: 33 (0)4 90 05 71 96
Email: [email protected]
Website: www.herbesblanches.com
THE
apiézo’s work expresses an originality that is both aweinspiring and luminous. Pierre CARDIN and FOUQUET'S
in Paris have displayed his paintings and sculptures.
The artist is currently showing ‘Tuscan Doors’ (measuring 250 x 250 cm) in the Fairmont Hotel in San José, California. His work was on show in SHANGHAÏ for the World
Expo 2010.
Tapiézo has already won many awards and is now fortunate enough to have been elected artist of the year. Sand, steel
on canvas, pigments from Roussillon - visit the extraordinary
and innovative world of Tapiézo in his gallery-studio in rue
Castau in Roussillon. Open 7/7 from 11 am to 6 pm.
T
TAPIÉZO
COTATION - DROUOT & AKOUN - Paris Galerie Roussillon-en-Provence - Phone : 00 33 (0)6 14 09 46 50
www.tapiezo.com
27
Akhara Chay, based on ideas gleaned
here and there along the path of exploration and culinary emotions encountered … in a life of dedication as it
were!
+
A unique setting for all events whether personal
or professional. Shuttle. Heliport.
communiqué
L’Isle sur la Sorgue | Antiques - Second-hand Goods – Art Galleries |
The Village des Antiquaires de la Gare,
History and emotion
The Village des Antiquaires de la Gare in l’Isle sur la Sorgue is as much a village
by the diversity you find there as by the feel of the place. No mayor, no councilors,
but the atmosphere of a Provencal village is definitely there. L’Isle sur la Sorgue
is without doubt the best-known place for antiques and second-hand goods.
he Village des Antiquaires is installed in a former spinning mill
dating from the 19th century. The building has large
spaces entirely dedicated to antiques
and second hand goods and there are
over 100 shops and 70 merchants with
very varied goods on offer. With classical items dating from the 18th century and more modern articles with
design elements from the 60s and 70s,
the place is a high risk zone for being
irresistibly taken with items. Painted
furniture, rattan furniture, furniture from shops, industrial furniture, display cabinets, every corner of the village is a tribute to the past and its
treasures. The exceptional setting alone
is an incitement to rummage peacefully;
a tearoom-cum-restaurant suggests
a gourmet pause in your day of exploration; while the amiability and
expertise of the merchants will let
you appreciate the quality of objects
that will soon decorate your home.
the president of the Fondation
Modern Art, a partner of the United
Nations program for the Environment.
The association has taken sculptures
made from trees that were burned
in the Maures forest in 2003 as their
symbol; it was born from Philippe Pastor’s revolt and his desire to shake up
people’s consciences. Part of the sculpture sale profits and all of the money
gathered at events go to the Art et
Environnement association to participate
in environmental programs, particularly
those that concern reforestation
and education programs for children
that relate to these questions. Part
of his work on the four seasons is being
shown at the Galerie DNR, as are his
burned trees, while his “bleu monochrome” series will be featured in a
second exhibition in August. It will
be on show until 1st September.
Contemporary art
a logical sequel
“People do not always look for what
is pretty but always for what is
genuine”. Daphné Rougon quotes Charles
Baudelaire when speaking of contemporary art. An art lover and art presenter, Daphné decided to open her
own gallery in the village des Antiquaires de la Gare two years ago. The
blend of contemporary and secondhand might seem a little out of place
and yet the Galerie DNR fits quite well
with no visible signs of anachronism
and was followed soon afterwards
by the Galerie Claude Petitjean.
“Modern art is a natural sequel to traditional art.”Three exhibitions are organized each year. Set back a little from
the antique dealers and yet on the
“village square” so to speak, the gallery with the high ceilings is hosting
the works of Philippe Pastor at the
moment. The well of natural light in
the place gives a feeling of reality.
“Light does not cheat nor lie”. And nor
do the artists that she shows. “I like
to discover the artist’s method and to
take part in it. I seek authenticity.” And
there is plenty of authenticity in the
creations by Philippe Pastor, an
artist who was present at Venice Biennial in 2009. This Monacan artist is
an expert with natural pigments and
works on current affairs and climate changes. He is also the founder and
© Photos Philippe Pastor - Monaco Modern Art
The village des
Antiquaires de la Gare
is open on Fridays from
2 pm to 6 pm and on
Saturdays, Sundays
and Mondays from
10 am to 7 pm.
Opening can also be
requested on other days.
International transport
is available for all
destinations.
LE VILLAGE DES ANTIQUAIRES DE LA GARE
2, bis avenue de l’Egalité - 84800 L’Isle sur la Sorgue – Tel.: 04 90 38 04 57 - Fax: 04 90 38 21 73 - www.levillagedesantiquairesdelagare.com
[email protected] - [email protected] - www.levillagedesantiquairesdelagare.com/dnr
29
© Photos Philippe Pastor - Monaco Modern Art
© Photos Philippe Pastor - Monaco Modern Art
T
Salon Region | Museums
and Provençal Heritage and Traditions |
[6]
[7]
[1]
[2]
[3]
[4]
[8]
[9]
[11]
[10]
[5]
1 Maison de Nostradamus - museum
The museum is located in the house he lived in from 1547 until his death
and where he wrote his celebrated “Prophecies”.
13, rue Nostradamus - 13300 Salon de Provence
Tel.: 04 90 56 64 31
Open from Monday to Friday from 9 am to noon and from 2 pm to 6 pm
(call first for opening times on public holidays).
Open on Saturdays and Sundays from 2 pm to 6 pm.
While you’re there: See the tomb of Nostradamus in the Collégiale
Saint-Laurent in Salon de Provence
2 Musée de l’Empéri
12 000 items in this museum illustrate the formation of the various armed
forces and their branches, tracing their evolution from the reigns of Louis
15th and Louis 16th up to World War I.
Montée André Viallat - 13300 Salon de Provence
Tel.: 04 90 44 13 09
Open from Tuesday to Sunday from 9.30 am to noon and from 2 pm to 6 pm.
5 Troglodytic dwellings
9 Zoo de La Barben
Discover the small fishing port of village of Saint-Chamas and the grottos
carved out in the rock higher up.
See more than 500 animals and 100 different species in the heart of Provence.
While you’re there: as you enter the village, don’t miss the roman bridge, one of the best preserved in the Mediterranean basin.
Take the D572. The zoo is between Saint-Cannat and Pélissanne
13330 La Barben
Tel.: 04 90 55 19 12
Open in June and September from 10 am to 6 pm. Open in July and
August from 9.30 am to 7 pm.
6 Calès Grottos - Musée de Calès
10 Pavillon de Forbin
Information from the Office de Tourisme - 13250 Saint-Chamas
Tel.: 04 90 50 90 54
This is a Greek, Roman and Mediaeval site with the remains of a castle, two
chapels and 58 grottos that were at one time inhabited.
Tel.: 06 76 51 76 22
13113 Lamanon
Open from Monday to Friday from 9 am to noon and from 1 pm to 5 pm.
Open on the 1st and 3rd Sundays of the month from 2.30 pm to 5 pm.
Guided tours of the site can be booked.
While you’re there: While you’re there: See the plane tree that is several hundred years old in Lamanon.
7 Yew trees in the cemetery in Eyguières
If you visit Eyguières don’t forget to go to the cemetery where you will find
24 sculpted yews (they are about 5-6 meters in height and 2-3 meters in
circumference).
3 Musée du savon de Marseille
Further details from the Office de Tourisme d’Eyguières: 04 90 59 82 44.
This museum relates the remarkable story of soap in Provence, starting
from the Middle Ages.
8 Château de la Barben
Savonnerie Rampal Latour, 71, rue Félix Pyat - 13300 Salon de Provence
Tel.: 04 90 56 07 28
Open from Monday to Friday from 8 am to noon and from 2 pm to 5 pm.
4 Village of Alleins
If you happen to pass through Alleins, you will discover its 4000 year old
history, its listed monuments, its festivals and events that make Alleins a
dynamic and cultural village.
Guides wearing period costumes bring the past to life from the beginning
to the end of your visit.
Route du Château - 13330 La Barben
Tel.: 04 90 55 25 41
The castle can be visited every day from 11am to 5 pm
(with a break at 1 pm).
Further information from the tourist information bureau: 04 90 55 15 55
30
The pavilion was built in the middle of a large expanse of landscaped park
in 1670. The boxwood garden to the north and the park to the south add
other points of interest to the building.
197, rue du Pavillon - 13580 La Fare les Oliviers
Tel.: 04 90 42 65 13
While you’re there: Discover the ruins of the castrum towards the top
of the village.
Further information from the town hall: 04 90 45 46 00
11 Chapelle Saint Cyr
Surrounded by greenery that shows it to its best advantage, the Chapelle
Saint-Cyr is notable for its typically Romanesque architecture.
Road to Berre - 13680 Lançon de Provence
Information from the Office de Tourisme: 04 90 45 71 32
While you’re there: Don’t miss the ruins of the Maison des Templiers,
an historic monument.
communiqué
Salon de Provence | Ice-cream maker |
Gourmand’Ice, creator of ice-creams
t Gourmand’Ice, eating an icecream is a gastronomical experience. Gourmets know exactly what they’re doing when
they invade the ideally-placed terrace in the coolness of the Fontaine
Moussue. Here, the ice-creams are made
in the house laboratory by a taste inventor who exalts the flavors. As a confectionary and pastry cook cum chocolate
maker in Salon for 30 years, Hervé
Gutzwiller has put all of his expertise and enthusiasm into his creations
at Gourmand’Ice.
Everything is made here, not only icecreams and sorbets but also the toppings and accompaniments that go
with them: coulis, chocolate sauce and
hot chocolate, chocolate decorations, nut brittle, biscuits, macaroons.
He is a designer on a never-ending
quest for new ideas and his menu
changes regularly to provide even more
surprises to the ever-increasing
number of regular customers. For this
third season, the menu has a number of new flavors; calisson, mojito
(the coolness and bite of the cocktail as a sorbet), cointreau chocolate orange, butterscotch with shards
A
of caramel, and rafaelo have been added
to an already original palette of flavors. For the days when the weather
is a little off, Gourmand’Ice now also
proposes waffles with ice-cream or
fruit.
Gourmand’Ice is the only place in Salon
where you will find coffee cream frappe; a creamy yet robust experience
that reawakens your taste buds to cof-
fee. For a fun effect, the “Toquets de
Gourmand’Ice” have changed the presentation of ice-cream with“spaghettis”
and “bonbecs” sundaes. Children
young and old will enjoy their “Célébrations” with five scoops: “Snicks”,
“Nutella”, “Rafaelo”, “Bounty” and “Kinder bueno”. And for a magical expeTHE
+
rience, do not miss Fridays and
Saturdays when they have their
spectacular smoking ice-cream! Original flavors, appealing presentations,
and intense tastes, Hervé Gutzwiller, and his treasured employees
have raised ice-cream making to an
art form.
Terrace and two rooms upstairs one of which was the bedroom
of the poet Crousillat and is now a historic monument
GOURMAND’ICE
1, place Crousillat - 13300 Salon de Provence
Tel.: 04 90 44 70 82 - [email protected]
Open from Monday to Thursday from 1 pm to 10 pm
and on Fridays, Saturdays and Sundays
from 1 pm to midnight. Eat-in and Take-away.
communiqué
communiqué
Salon de Provence | Restaurant |
Senas | Vins de pays |
A Bouquet of de Savors
at the Mas du Soleil
Cellier Saint-Augustin, expertise
and experience pay off yet again
erbs from the hills, fruit and vegetables from
the market, fresh fish, and top quality meat
… culinary art at the Mas du Soleil in Salon
de Provence begins with the choice of produce …
then they enhance the flavors. In the kitchen, Francis Robin and his son Bruno convey their passion
in every one of their recipes. Now, at the beginning of summer, you will love the produce they offer
in their bouquet of Provençal savors. “Crème de courge et son escalope de foie gras poêlée” (cream of
squash and pan-fried foie gras), “pavé de daurade de Méditerranée grillé à la peau, petite poêlée
he Cellier Saint-Augustin vineyards cover 400
hectares between the Alpilles and the Luberon. Spread out over the coteaux d’Aix en Provence, vins de pays des Alpilles, and Mediterranean
wine production areas, this land allows the winegrowers to make best use of the vine plots to offer
vintages with clearly defined characters.
Les Lavandes is smooth and fragrant coming from
H
de girolles au coteaux d'Aix” (grilled slab of Mediterranean bream, pan-fried chanterelles), “filets de
rougets grillés à la peau, mini ratatouille, bouquet
de verdure, crème de poivrons rouges” (grilled red
mullet, mini ratatouille, salad, sweet pepper
cream), “filet de bœuf au beurre de truffe, croustillant de pommes de terre et sa salade d'herbes “
(filet of beef with truffle butter, crispy potato, herb
salad), “déclinaison d'agneau, épaule confite au romarin, côte grillée, pied paquet, papeton d'aubergine, crème d'ail” (grilled shoulder of lamb with rosemary, “pied paquet”, aubergine papeton and garlic cream) to mention just a few.
Whether you choose the à la carte menu or one of
the Mas, Provence, Terroir or special Homard set menus,
the Mas du Soleil is a mellow gastronomical stopover. And now that the fine days are here, the
shaded patio offers a peaceful setting, far from the
madding crowd …
T
a selection of land between Senas and Eyguières.
Caillas red is aged in oak and is a concentration of
terroir that had such success that a rosé was then
created. It comes from the same land and made into
wine in such a way as to give it a unique vanilla
and spice flavor. Produced by vines planted on the
peak of the Alpilles, Les Opies (matured for 2 years)
is for lovers of full-bodied, fruity wines. Their everyday wine (PGI Alpilles) comes in bottles and BIBs
and is also the result of their special care. The rosé
is picked at night so as to ensure the freshness of
the grapes then it is macerated to reveal concentrated, subtle and complex aromas.
This year, yet again, their qualitative approach has
won prestigious awards. They took the silver
medal at the Agricultural Show in Paris for their
Alpilles white wine. Their Taillade and Lavande rosés
were awarded the silver and the gold respectively at the Concours des Grands Vins de France in Macon.
LE MAS DU SOLEIL
CELLIER SAINT-AUGUSTIN
Francis and Bruno Robin
Hôtel-Restaurant ****
38, chemin de Saint-Côme
13300 Salon de Provence
Tel.: 04 90 56 06 53 - Fax: 04 90 56 21 52
Menus at 28, 33, 43, 62 and 87 euros
(at lunchtime from Monday to Friday).
A la carte menu.
10 rooms around an Italian-style patio,
add to that a lush green garden and pool.
Parking area.
Avenue André-Aune (Capelette car park)
13560 SENAS
Open from Monday to Saturday
from 8 am to 8 pm
Tel.: 04 90 59 22 02
Fax: 04 90 59 22 96
Email: [email protected]
Website: www.celliersaintaugustin.fr
THE
31
tasting, special offers all year round,
+ Free
loyalty card
Salon | A Stroll |
The historic centre, at
the heart of history and of life
Directly above the Château de l’Empéri, surrounded by the Tour l’Horloge,
the Tour du Bourg Neuf, and the tower known as the Tour “de Babylone”,
the historic center of Salon de Provence is the true heart of the city.
rom the Middle Ages right up until today, most of the city’s history
has been written here in the area that used to be surrounded by ramparts. Nowadays, the pedestrian streets tempt you to stroll, to explore, and to enjoy the town. Right alongside the historic and cultural
legacy, tradesmen and craftsmen bring life to the place; scattered here and
there are small squares and paved or cobbled streets offering visitors dozens
of reasons to stop. The historic center of Salon de Provence has been its beating heart from the beginning of time. Time for a stroll…
sound of the bells would carry well in town. The two levels that were originally planned were finished in 1630. The third level was finished in 1664 for
better sound propagation and to give the building a less massive look.
On the top sits a magnificent wrought iron campanile, one of the most beautiful in the region, made by the locksmith Joseph Rolland. The clock mechanism was made by the Quintrand brothers and shows the days of the week
with a planet per day; the sun for Sunday, the moon for Monday, Mars for
Tuesday, Mercury for Wednesday, Jupiter for Thursday, Venus for Friday and
Saturn for Saturday.
The tower is made of yellow-ochre stone from Valentine and is topped by a
three-bell tower with a total weight 2563 kg, forged by Daignac and Souchet.
The earthquake in 1909 did not spare it and it was not repaired until 1912.
During this same period, the belfry and bell were listed as Historic Monuments. The Tour de l’Horloge became listed in 1926 in the Historic Monuments Supplementary.
F
Château de l’Empéri
The Château de L’Empéri overlooking the city is quite certainly the oldest military fortress in Provence, possibly even in Europe. Built in the 10th, 13th and
14th centuries on the Puech rock, the proud, dominant Château de l’Empéri looks out over the town.
This was where the Arles archbishops preferred to live. In the days of yore
and under the suzerainty of the Holy Roman Emperors (hence the name of
"Empéri") the castle saw such illustrious persons as Frédéric Barberousse, King
René of Anjou, and François 1st.
Of the first castle, built from the 10th to 13th centuries, all that remains is
the Romanesque chapel. Then, in the course of the 13th century, the archbishops rebuilt their fortress and reinforced its defenses. In the 14th century, Pierre de Cros, crowned the big tower and added the first mullion windows. Later, in the 15th century, Pierre de Foix added the large sculpted bay
windows with his coat of arms above them.
The fortress lost its defensive appearance at the beginning of the 16th century when Jean Ferrier built the gallery in the courtyard and the monumental
fireplace in florid Gothic style. In 1585, the fortified gate that led to the courtyard was built on the orders of Grand Prior Henri d’Angoulème who was governor of Provence at the time.
During the Revolution, after the death of the last archbishop, the castle became property of the town.
In 1909, an earthquake damaged the building; two towers and part of the
ramparts were destroyed.
Since 1967, it has been home to the Musée de l’Empéri known for its French military history collection and the music school. The vaulted rooms show
temporary exhibitions.
Eglise Saint-Michel
Tour de Bourg Neuf
This tower is part of the remains of the mediaeval ramparts with several gates
leading to the town.
Along with the Tour Galagaspe, it was part of the third enclosing wall in Salon
de Provence and surrounded the castle.
The Tour or Porte du Bourg Neuf is square and gave access to the old town.
It was a passageway between the old town and the suburb. Under its porch
is a niche protected by a grid and containing a Madonna ready to listen to
the devotions of pregnant women of the time.
the main altar and its altarpiece from their convent. The Eglise Saint-Michel
has superb organs that have been renovated, and that the astronaut JeanLoup Chrétien enjoyed playing.
In 2000, five bells, a gift from a parishioner Adrien Roux, were set in a bell
tower where they now ring.
Tour de l’Horloge
1626, after the demolition of the Farreiroux gate, marked the start of the
construction of the Tour de l’Horloge, to replace the faulty bell tower in the
Eglise Saint-Michel.
The location was chosen due to the direction the mistral blows so that the
The origins of the Eglise Saint Michel remain a mystery. It was built at the
foot of the castle, in the heart of the busy medieval city and could well be
one of the oldest southern gothic monuments.
It is an illustration of typical Provençal art features with its arched belltower. The sobriety of its sculptures tend more towards Romanesque art which
explains the simplicity of its single nave (no side-aisle or ambulatory) as well
as the thickness of the walls and the narrowness of the windows. Solemn
and solid in appearance, the church is brightened by the luminous warmth
of the stone used in its construction.
The chevet is turned towards the east, as was common at the time, so as to
celebrate mass facing Jerusalem and the rising sun. The tympanum above
the portal evokes the Archangel Michael quelling the forces of evil, symbolized by the serpent.
The church had been developed by several successive building campaigns
going as far, in the 15th century, as the addition of a bell tower crowning
the frontage, telling the time until the 17th century.
During the Revolution, the church was used by Ursuline nuns who brought
32
Tour Galagaspe or Tour de Babylone
(12th century)
A vestige of the 12th century ramparts and the least known of the towers,
the Tour Galagaspe, seems to almost lean against the high school canteen.
It is different from the Tour de Bourg Neuf both in appearance and function.
It is semi-circular and its main purpose was to watch over the land leading
to the ramparts and their defenses. For many years, houses have been built
into, onto, and around it. Part of it, located in the old town, can still be seen
nowadays
communiqué
Salon | Restaurant |
Le Café des Arts,
an address not to be ignored
ll the Café des Arts team is
happy to welcome you for a
new season. Whether on
the terrace, in the coolness
surrounding the Fontaine Moussue,
in the Parisian bistro-style room, or
in the restaurant, the Café des Arts
is open every day of the week. So there
is no excuse not to visit or go back
to visit this restaurant that very quickly became indispensable in the
Salon region. Sunday dinner with the
family, lunch during the week, a romantic dinner or a meal with friends, so
many opportunities and in such a pleasant atmosphere!
Springtime is well under way and at
the same time new suggestions
appear on the slate. In charge of the
main fireplace of the restaurant is Frédérique Le Penven. This energetic lady
does not even try to disguise how much
she enjoys serving fresh seasonal produce. Every day a whole fish is presented, bream, bass, swordfish,
tuna… “We buy our fish from the fish
market in Marseille so we’re sure of get-
A
ting high quality fresh
fish”. The fireplace is also
used to cook meat and
barbecue foods that are
served every day accompanied with fresh fries
or baked potatoes.
Should you prefer something cold, the Café des
Arts also proposes the
now inescapable slates
of the day. These are
generally Provençal or
Mediterranean in inspiration and let the gourmets among you choose between land or sea produce or
cheeses. Discover each week the selection of traditional dishes that conjure up good old French cooking, beef
olives, pieds paquets, gardiane de taureau... “I like to suggest generous, tasty,
traditional recipes”, explains Frédérique. And what would a meal be
without a little sweetness to round
it off? The Café des Arts suggests you
satisfy your desires for something sweet
with their home-made desserts.
Tiramisu, panacotta, chocolate cake,
and crème brulée made the old-fashioned way and not grilled with a blow
torch … For children there is a pro-
LE CAFÉ DES ARTS
Restaurant-bistro
20, place Crousillat - 13300 Salon de Provence
Tel.: 04 90 56 00 07 – Open every day for lunch and dinner.
THE
communiqué
Salon | Sports gear and sportswear |
Sport 2000, for your holiday needs
n 1600 m 2, Sport 2000 has everything necessary to fully enjoy the pleasures of summer in Provence. Sport 2000 covers all individual and team
sports with a large selection of sports gear intended for outdoor sports.
Walking socks, technical textiles, sleeping bags (Lafuma, Salomon, Gelert…), energy products (Overstims), inflatable and self-inflating mattresses …
hikers and campers are sure to find what they’re
looking for. More and more people are taking to
cycling to discover the region around Salon, the Alpilles
and the Luberon. Sport 2000 has a 200m2 Mondovélo
corner with known favorites such as Cannondale,
GT, Cube… A specialist ensures cycle maintenance for all brands and has numerous accessories in
store.
I
As for sportswear, Sport 2000 can help you deal with
high summer temperatures while looking good with
1000 m2 of fashion wear for women, men, and children. There are 70 carefully selected clothing brands
such as the inevitable Adidas, Nike, Oxbow, Guess,
and Esprit, chosen for their innovation, their elegant yet casual styling, and their quality. As
Sport 2000 wishes to offer a vast choice to all of
their customers, there is also a large area dedicated to jeans. Flip-flops, Bikernstocks, and swimming
costumes complete the kit of the well-equipped holidaymaker.
SPORT 2000
Av 18 juin 1940 - Quartier Roucassier
13300 Salon de Provence – Tel.: 04 42 05 98 61
Open from Monday to Saturday from 9.30 am
to 7 pm. Free parking.
THE
+ Sale starts on 4th July
33
tein menu that they will love!
Authentic food that has nothing to
hide - that is the secret of success for
the Café des Arts!
+
The extensive wine menu that simple wine lovers and
connoisseurs alike will appreciate
Six | Free Events |
not to Miss
Fête de la libération
de Salon de Provence
[ 22nd August ]
In order to celebrate the liberation of Salon de Provence on
22 August 1945, every year on that date the town council arranges
a veritable reenactment including a parade of period military vehicles and foot soldiers in the center of town. Drinks, street
shows and fireworks generally follow the tribute paid to members of the local resistance and the liberating armies.
Fête des Olives Vertes - Mouriès
[ 3rd weekend in September ]
During this weekend, paintings, arts and crafts will be on show, local
produce will be tasted and sold; there will be an olive-crushing competition, a traditional costume procession, music and a prestigious
Provençal parade in the streets of the village.
European Heritage Days
[ 3rd weekend in September]
This event was created in 1984 by the ministry of culture and
take place on the third weekend of September. It is the cultural
event of early autumn and a good indication of the interest the
general public has for history and art. The European Heritage
Days are the occasion for many visitors to explore public and
private buildings (churches, villas, castles … official buildings
like the Palais de l’Élysée, the Sénat, ministries, town halls, but
also theatres) that open their doors exceptionally on these
days and show what “backstage” is like and reveal their “secret”
collections. All of these monuments, to which you can add the
monuments that are regularly open to the public, offer original
and very diverse events for the occasion – guided tours,
demonstrations of skills, concerts, plays, theme paths …
Féria du cheval
in Les Saintes Marie de la Mer
[ from 11th to 5th July ]
Salon des Antiquaires
and Galerie d’Art
[ from 20th to 28th October ]
In the Parc Chanot in Marseille, the antique dealers who
were selected by the Salon des Antiquaires du Pays d’Aix
present pieces of an exceptional quality to attract the attention of visitors and potential buyers. Besides this, the presence of eminent gallery owners exhibiting a wide range of
contemporary and antique paintings can only pique the curiosity of art lovers.
Tel.: 06 14 34 42 44
Fête de la Vannerie
[ 11th and 12 th August ]
Every year, in August, the Fête de la Vannerie is held in Vallabrègues. This European festival is the ideal occasion to learn about making things (baskets, seats, etc.)
using strips, rods and vegetal fibers (osier, rattan, chestnut, straw). On the agenda
for these two days are weaving workshops, a mediaeval garden, processions... Around
45 basket weavers from all over the world and 35 craftsmen attend this festival.
Vallabrègues town hall (30300) : 04 66 59 20 52.
This will be the first Feria des Saintes
Maries de la Mer and is called “Toros y Gipsys”. The
event will take place on
14th and 15th July in
the presence of Diego
Carrasco in this region
where Gypsy and
Flamenco are inseparable. Bulls will,
naturally, be added to
the festivities in the form
of bull fights (on foot and
on horseback).
Tel.: 04 90 49 08 92
communiqué
Istres | Discovery |
Spend your summer in Istres
stres is a town in the Bouches duRhône department where the
Camargue, the Crau, and the Mediteranean meet. It’s a very Provençal
place with its picturesque squares and
its historic center dating from the Middle Ages. It is also a town of contrasts,
between the desert of the Crau and
the town’s lush green gardens. With
5 small lakes, a water jet, a marina,
and beaches, water is also a source
of discovery. A town with a history,
an aeronautical town, a town of festivals, Istres is well worth the visit given
the creativity employed to ensure visitors enjoy some very memorable
moments. The dynamic and inventive team at the tourist information
bureau is just bursting with imagination and have set up an operation
that they call “Un été à Istres” (summer in Istres). It’s a little like a vacation club. The operation lets you discover the town in a fun and agreeable
way using the “Pass Vacances”, a bracelet that gives you entry to unusual,
sporting and cultural activities.
Young and old alike can find things
to suit them from over a list of over
100 activities. The program the
I
team dreamed up is rich in both discovery potential and sensations.
Notably, this year there will be trips
on a 14 meter yacht on the Etang de
Berre...
Other things to try are hikes through
the pines, from creeks to beaches, treasure hunts, storytelling visits to the
Etang de l'Olivier and the historic center, the Mas en Crau, not forgetting
an unusual visit to the Bambouseraie... Sporty types will appreciate swim-
ming in white water in the Canal de
Craponne as well as the many other
nautical activities such as sailing, stand
up paddle, kayak, horse-riding and
poney riding for beginners …
For the complete list of leisure activities and festive events this summer,
see the "UN ETE A ISTRES" guide, available at the tourist information
bureau (04 42 81 76 00) and on the
town’s website www.istres.fr.
An exhilarating music festival!
The annual “Les nuits d’Istres” music festival has a rich and varied
program this year. Yannick Noah, Jessye Norman, Georges Benson,
and Gilberto Gil will perform in the magical setting of the Pavillon
de Grignan gardens.
35
Aix-en-Provence | Museums
and Provençal Heritage and Traditions |
[12]
[13]
[1]
[7] [6] [4]
[5]
[3] [8]
[10]
[9] [2]
[11]
1 Cathédrale Saint-Sauveur
Visit the cathedral, the cloister and the hidden treasures.
34, place des Martyrs de la Résistance - 13100 Aix-en-Provence
Tel.: 04 42 23 45 65
2 Fondation Vasarely
Discover 44 monumental works by Vasarely.
8 Museum d’Histoire Naturelle
Fondation Vasarely - 13100 Aix-en-Provence
Tel.: 04 42 20 01 09
Open from Tuesday to Sun day
from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.
Founded in 1838 and located in the striking Hôtel Boyer d'Eguilles,
the museum has a collection of dinosaur fossils from the Sainte-Victoire
region that is unique in France.
3 Musée Granet
Collections of French, Nordic, and Italian paintings from the 14th
to the 18th century in addition to the splendor of the permanent collections (Granet, Ingres, donation de Cézanne à Giacometti...). In all, there
are nearly 500 paintings, sculptures, and archeological items to see…
Place Saint-Jean Malte - 13100 Aix-en-Provence
Tel.: 04 42 58 88 32
Open from Tuesday to Sunday from 10 am to 7 pm.
4 Atelier Cézanne
Visit the studio of this artist from Aix.
6, rue Espariat - 13100 Aix-en-Provence
Tel.: 04 42 27 91 27
Open every day from 10 am to noon and from 1 pm to 5 pm.
9 Musée du Vieil Aix
Set in a magnificent 17th century town house are collections of articles
illustrating traditions in and around Aix, furniture, santons,
and costumes alongside paintings, screens and faïence.
17, rue Gaston de Saporta
13100 Aix-en-Provence
Open every day from 1.30 pm to 5 pm.
10 La Cité du livre
9, av Paul Cézanne - 13100 Aix-en-Provence
Tel.: 04 42 21 06 53
The 10 000 m2 of rooms in the Cité du Livre house all aspects
of arts and culture; literature, dance, music, education.
5 The Fountains in Aix-en-Provence
3-10, rue des Alumettes
13100 Aix-en-Provence
Forty public fountains or so refresh the city, lending it an air of calmness
and grace. The most famous of all is no doubt the Rotonde (facing
the Office de Tourisme, at the bottom of the Cours Mirabeau).
6 Musée des Tapisseries
The Musée des Tapisseries is housed in the ceremonial appartments of the
Palais de l'Ancien Archevêché. A rich collection of tapestries from the 17th
and 18th centuries is on show.
11 Aqueduc de Roquefavour
This is the biggest aqueduct in the world. 84 m high and 374 m long, it has
three levels of arches and crosses the Vallée de l’Arc at Ventabren. It took 5
years to build and has supplied the city of Marseille with water for years.
Further information from the Office de Tourisme in Ventabren:
04 42 28 76 47
28, place des Martyrs de la Résistance - 13100 Aix -en-Provence
Tel.: 04 42 23 09 91
Open every day from 10 am to 16 pm.
7 Pavillon de Vendôme
Surrounded by a French-style park, the Pavillon de Vendôme
offers the setting and the interior decoration of an 18th century
Aix residence to the public.
13, rue de la Molle - 13100 Aix-en-Provence
Tel.: 04 42 91 88 75
Open every day from 10 am to 6 pm.
36
12 Musée Suffren
and Les Amis du vieux Saint-Cannat
The exhibitions are dedicated to Provençal costumes, collections of farm tools,
the 1909 earthquake and Bailli de Suffren, born in 1729 in the castle that
now houses the town hall and this museum (Bailli de Suffren was one of the
greatest French mariners of the time).
3, avenue Pasteur - 13760 Saint-Cannat
Tel.: 04 42 57 36 03
While you’re there: See the 17th and 18th century fountains, the old
wash houses, and the sally-ports that are remains of the mediaeval
ramparts.
13 La Tour museum
Veritable symbol of Velaux, the tower that overlooks the village is all that
remains of the mediaeval castle. After extensive restoration work, this 15 m
high building is now a museum showing the municipal archeological
collections dating from the Neolithic Period to the Renaissance.
Rue de la Tour - 13880 Velaux
Open on Wednesdays from 10 am to noon
and on Saturdays from 2 pm to 5 pm.
communiqué
Coudoux | Restaurant – Carry-out - Catering |
Juste Autrement,
bistro and brunch
diningroom that opens up onto
the outdoors and onto the kitchen, a terrace with the sound
of the fountain and the shade of the
plane trees …It’s lunchtime and the
crowd that is already here is a good sign
of the reputation of the fare. The regulars tell us that it isn’t surprising
because, here in the heart of the charming village of Coudoux, Sylvain Muscato and his partner Axelle treat their
guests in their own special way. On the
menu are good humor and bistro food
done the way that few still know how
to. In the kitchen, helped by his
second chef, Sylvain likes working with
seasonal produce fresh from the local
markets on the themes of garden, local
food, and the sea … somewhere between conventional and creative.
Between set menus, à la carte menus,
dishes of the day, and salads, discerning palates will appreciate the house
burgers – traditional or with foie gras,
grilled scallop kebabs, pork tournedos,
salmon and tuna tartare. Dishes
accompanied by home-made sides –
piperade, old-fashioned fries, or even
a simple lettuce salad with a fresh-herb
dressing. A lunch or a dinner with simple
and tasty food, prepared and served
immediately, just for the sheer pleasure of eating it. Then little sweetness
rounds off the meal with a choice of
chocolate or fruit desserts and gourmet coffees. Juste Autrement also hosts
a Japanese food evening every Thursday and on Wednesday evenings a light
musical evening with Richard Lesage
(bookings only). Cooking and reception according to Axelle and Sylvain,
also covers a brunch every Sunday morning in spring and summer for locals
and holidaymakers alike. There is a choice of table service or the buffet of sweet
and savory fare (to your heart’s
content, if you so choose) for all tastes,
tarts, salads, pancakes, cheese, hams
and salamis, eggs, sausages, bacon and
lots more besides. Try it and become
a member of the good food club quite
simply because …
A
THE
37
+
JUSTE AUTREMENT
5, avenue de la République (facing the town hall)
13111 Coudoux – Tel.: 04 42 52 16 48
Email booking: [email protected]
At lunchtime during the week: Dish of the day - Menu at 16 €.
In the evening: Menus at 26 and 36 €. On Sundays,
brunch from 11 am to 2 pm. Savory brunch at 16 €
Buffet brunch 25 € - Unlimited buffet and savory at 35 €.
Closed on Sunday evenings and Mondays all day.
Carry-out service: dishes of the day, burgers, fresh pasta, seasonal salads, desserts, drinks.
Carry-out roasts (24 hours notice required). Home catering service
Aix-en-Provence | Discovery |
The majestic Rotonde fountain
You cannot miss the Rotonde as you go through Aix-en-Provence.
It is the emblem of the city and is situated right in the middle of town in the Place du General
de Gaulle at the very busy meeting point of the main streets – the Cours Mirabeau
and the roads to Avignon, Marseille, and Nice.
t was built in 1860 where another fountain, known as the “Fontaine des Chevaux Marins” (built in 1697 and taken down
in 1777 so as to give the Cours Mirabeau the entrance
it deserved) used to stand. The “grande fontaine” as they
call it in Aix is the perfect example of harmony between
water and stone, white and bronze.
I
It was created by Mr de Tournadre, an engineer with the
department of Civil Engineering. It is twelve meters in height
and has three superimposed circular basins, making it the
most monumental fountain in Aix. The first sculptures were
chiseled by Truphème. In the center sits a bronze basin of 8 meters
in diameter where water flows from the mouths of bronze masks
into a stone basin decorated with bronze groups of cherubs riding
swans. These were added in 1897 by Antoine Curet, the town architect.
Powerful jets of water spouted by dolphins whose tails cross each other on the
base supporting the basin flow into a second basin below. This basin is 32 meters in diameter and has six pairs of cast iron lions sitting placidly around the rim. At the very top of the fountain, in the center of the basin are 3
female statues that could be taken for the Three Graces (minor divinities symbolizing beauty, the arts and fertility) however they represent Agriculture and Commerce (by Chabaud, facing towards Marseille), Justice (by Ramus, facing the city center) and the Arts (by Ferrat,
facing towards Avignon). It was the first fountain to have a cast iron basin.
In his “Evocation du Vieil Aix”, André Bouyala d’Arnaud gives a vivid description of it. He says that “the monumental fountain takes its vengeance on the rays of the setting sun. The crouched lions spit fire and the three statues at the top stand on a blazing mass. Flames cascade into the basin and children ride red hot pokers.”
Not a minute to lose – go and see it now… preferably on foot.
ALICE ROY
A drinking trough for sheep
With the co-operation of the Archives Municipales
What is surprising is that, like the older fountains, this exceptionally elegant
edifice was used as a drinking trough by herds of sheep on their way towards
high pasture. The municipality of Arles, capital of the sheep-rearing Crau region,
paid for part of its construction and so had a say in its building and its use. The
low rounded edge as we see it today was designed to allow easy access to the
water. This servitude due to Arles by the town of Aix-en-Provence has existed
since the 12th century. The easy access to water also allowed housewives in past
centuries to draw water in large quantities.
Water from the Verdon
The Rotonde is perfectly aligned with the three fountains on the
Cours Mirabeau. The closest one, the “fontaine des Neuf Canons”
dates from 1698. The hot water fountain – today a block of concretions and moss - dates from 1667. Housewives would do their
washing in this fountain although nowadays it is forbidden to do so.
Finally comes the “fontaine du Roi-René” at the top of the Cours
Mirabeau dating from 1823.
Zola senior died nearly 20 years before it was built.
Built after the three others in 1860, the Rotonde has always been
supplied with water from the Verdon by the Société du Canal de Provence who also supply domestic water to the town. It is thanks to an
engineer by the name of François Zola (the father of Emile), who
designed the Zola dam, that the Rotonde can spout its waters so
smoothly although, apparently, in the beginning this only happened
on Sundays and public holidays.
38
communiqué
Rognes | Cookies cakes bread and ices |
Biscuiterie de Rognes,
passing on age-old methods
nstalled in an 18th century coaching inn, the Biscuiterie de
Rognes attracts foodies and
lovers of old buildings. Adeline
was literally enthralled by its inimitable cachet. “I was looking for a cookie
factory, a place with character, somewhere authentic. After visiting a lot of
bread and cake shops with display windows that were all cold and characterless, I fell in love with this place. It
was run by the Georjon family, craftsmen who really cared about their products and their location but who were
on the point of retiring. The laboratory is in the former stables and the
store in one of the inn’s sitting rooms.
It was exactly what I was looking for!”
While continuing production of a large
range of Provençal cookies, the
place became the nursery where Adeline could nurture new-found passion. Originally from the south but
living in Lyon, Adeline moved back
to Provence to be closer to her
family. She decided to follow a training course in pasty making, a sub-
I have changed nothing.” Our pastry
cook likes to match her production
to the season, and for summer her
suggestions are biscottis (shortcake
with hazelnuts, pistachios and apricots), lime palets, raspberry jam tarts
(ideal for picnics) and fresh fruit tarts
made with organic ingredients. For
a little extra coolness, the Biscuiterie de Rognes works in partnership
with l’Art Glacier, run by a family of
three generations of ice-cream
makers based in Ansouis in the
Lubéron. The ices intensify the flavors of fruit and flowers without being
overly sweetened and blend extremely well with tuile biscuits and
I
meringues. “They really are enthusiasts
of traditional methods yet they are open
to making new creations. Together we
created a croquant ice-cream that you
can only find here in my store or at the
Art Glacier.” As she is also a baker, Adeline makes wholegrain bread with organic flour, French sticks, rye bread, flaxseed bread, six-cereal bread … but
she prefers the good old family
loaves that weigh 1 or 2 kg and that
are good for a week. Her touch of originality? She uses forcing bags to decorate her farmhouse loaves with the
coat of arms of Rognes.
LA BISCUITERIE DE ROGNES
ject that, for her, was full of sweetness and sharing. Trained to be
rigorous and to lover her craft by a
teacher in Lyon who had received the
“meilleur ouvrier de France”award,
her two watch words are simplicity
and tradition. Besides the house clas-
sics, she also makes croquants,
navettes, croissants with pine nuts,
smiley shortcake… Adeline adds her
personal touch with old-fashioned
cakes that have sometimes been forgotten such as “jalousies” and “conversations”. “I like to say that I make
“baker’s” cakes like Paris Brests, napoleons, Saint Honoré cakes. I’m also very
fond of journey cakes, cakes, ginger
bread, big meringues. My cakes are all
made in the old-fashioned way and
THE
+
Maison Georjon
6, route d'Aix 13840 Rognes - Tél : 04 42 50 21 75
Website: www.la-biscuiterie-de-rognes.com
Mail : [email protected]
Open from Tuesday to Sunday
from 6 am to 1 pm and from 3.15 pm to 8 pm.
the Biscuiterie de Rognes will be at the Foire d'Aix on 15th July, at the Foire de Saint Rémy on 21st,
22nd, 27th, 28th, and 29th July, and at the Foire de Valensole on 19th August
communiqué
La Roque d'Anthéron | Restaurant - Caterer |
Remarkable Grain de Sel
ll with a pinch of salt … When
you sign a menu you define
your culinary style. You identify your cuisine – simple, imaginative and respectful of fresh produce. This is the image that Alexandra and Fabrice Ruiz have chosen for
their restaurant in La Roque d'Anthéron.
Here they opt to follow the cycle of
the seasons with influences from home
grown, regional and sea produce and
like to highlight local producers
whether they bake bread, make
cheeses or grow vegetables.
The first sunny days are a good time This is a gourmet restaurant where
to sit at a table in the calm, shady the lunchtime menu is served with
terrace and contemplate the new menus. the dessert of the day and a glace of
A
wine with the choice of “Bistro”, “Butcher”, “Raw Beef Tartar”, “Grain de Sel
burger” menus, or the specials on the
slate - “Land and Sea” and “Salmon
waffle”. Other dishes that cannot be
ignored are the crisp vegetable wok
stir-fries - “Vegetarian” and “Land and
Sea”. The various menus blend aromas and textures and flavors of the
moment with local meat and fish in
season.
A light and airy cuisine that is generally displayed on the slate, adding
another dimension of pleasure – sight!
The sweet delights include café
gourmand, fondant au chocolat and
panna cotta.
The Grain de Sel, indoors or outdoors,
whether you are new or a regular (as
many are) is the place to come for
the simple pleasure of being with friends
in charming surroundings to appreciate the hospitality of the hosts and
the culinary treats.
Alexandra and Fabrice Ruiz and all
those who work with them in the kitchen or dining room also suggest their
tailored catering service either at your
home or at any family or professional event.
LE GRAIN DE SEL
Avenue de l'Europe unie - 13640 La Roque d'Anthéron
Tel.: 04 42 50 77 27 - www.restaurant-le-grain-de-sel.com
Menus at 22 - 29 € A la carte menu.
Land-Sea slate at 14 € at lunchtime
Butcher, Bistrot menus at 11 €. Set menus from 11 to15 €
Open 7 days per week lunchtime and dinner.
THE
39
+
Nearby parking. Room with a panoramic view for groups.
Catering service. Free delivery (up to 30 km).