acta bibliothecae r. universitatis upsaliensis vo l. xliii
Transcription
acta bibliothecae r. universitatis upsaliensis vo l. xliii
ACTA B I B L I O T H E C A E R. U N I V E R S I T A T I S UPSALIENSIS V O L. XLIII Olov Lönnqvist Ett biografiskt lexikon från mitten av -talet En utförlig presentation av handskriften ”Celsii samlingar UUB X 201” med alfabetiska förteckningar över samtliga upptagna personnamn, ortnamn m.m. samt listor över de av Celsius angivna referenserna Tryckt med bidrag från Stiftelsen Konung Gustaf VI Adolfs fond för svensk kultur ISSN ISBN - --- - Celsius text granskad av Börje Tjäder Sättning i Unicode XETEX av Publicering & Grafisk Service, Uppsala Universitet Tryck: Edita Västra Aros, Västerås, Distributör: Uppsala University Library, Box , SE- Uppsala www.uu.se, [email protected] Innehåll Serieredaktörens förord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Celsii samlingar UUB X 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En inledande presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grundläggande fakta om Olof Celsius d.y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Celsius – samlaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Det biografiska innehållet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Några särskilt intressanta biografier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oväntade uppgifter i personbeskrivningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Litteratur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alfabetisk förteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnamn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ortnamn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strukna inskrivningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Celsius referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ofta citerade eller mer kända författare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uppsala Universitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Övriga referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Likpredikningar och parentationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disputationer/dissertationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidorna t.o.m. i handskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Första sidan om Lucidor [s. ] i faksimil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidorna t.o.m. i handskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serieredaktörens förord Alla med intresse för personhistoria är tacksamma över den fullödiga serien biografier publicerade i det omfattande Svenskt biografiskt lexikon, som under sin -åriga historia snart slutfört bokstaven S och således ännu ligger litet efter Svenska Akademiens ordbok. Förmodligen kommer dessa båda mastodontverk att gå i mål ungefär samtidigt. Att Svenskt biografiskt lexikon haft sina utgivna föregångare är välkänt, men att det också på manuskriptstadiet redan på talet fanns utkast till ett omfattande biografiskt samlingsverk är för de allra flesta helt obekant. Det är en stor glädje för Uppsala universitetsbibliotek att den hängivne kulturforskaren Olov Lönnqvist givit sig i kast med de många biografier, som under namnet Celsii samlingar nedtecknades av Olof Celsius d. y. De var del av en mycket rikhaltig handskriftsdonation, som till fullföljande av faderns tidigare uttryckta önskemål verkställdes av äldste sonen efter Celsius’ bortgång . Skälet att gynna just Uppsala universitetsbibliotek, trots att han var biskop i Lund och dess universitets prokansler, var enligt Olof Celsius minnet av hans egen far, den store orientalisten med samma namn och en gång den unge Linnés välgörare. Den äldre Olof Celsius hade blivit Uppsala trogen under hela sin långa professorstid, medan den yngre kortvarigt tjänstgjort först i dess bibliotek, vars äldsta historia han skrev, och sedan som historieprofessor, innan han slog in på den prästerliga karriärbanan. Tacksamheten är stor mot Olov Lönnqvist och hans önskan att det nu presenterade arbetet får intagas i bibliotekets skriftserie. Tyvärr fick författaren själv inte uppleva dess utgivande. Oväntat hastigt gick Olov Lönnqvist bort hösten . Hans levnadsbana är märklig. Född blev han en aktiv student i Uppsala. Sitt yrkesverksamma liv ägnade han åt meteorologin och avancerade inom SMHI till chef för väderbyrån och ställföreträdande generaldirektör. Han disputerade på en avhandling om nattlig utstrålning och gladde sig mycket åt att femtio år senare få mottaga jubeldoktorskransen i Uppsala. Redan innan han pensionerades, hade han inlett ett brett och fascinerande kulturhistoriskt författarskap, som också utvidgades till historiska modellbyggen över städer och slottsmiljöer. I minnesteckningar karakteriseras Olov Lönnqvist som den vars nyfikenhet aldrig upphörde. Ända till slutet bibehöll han glättigheten hos den forne studentspexaren utan att ge avkall på vetenskaplig noggrannhet och källkritik. Häri ligger måhända nyckeln till att han fångades av den säregna blandning av korrekta upplysningar och fantasifulla rykten, som präglar Celsius’ biografiska anteckningar. I en tid av en allt flitigare publicering av vetenskapliga skrifter på internet, är det för biblioteket en extra källa till glädje att Olov Lönnqvist också förordnade att hans presentation av Celsii samlingar parallellt med tryckutgåvan skulle göras digitalt tillgänglig för envar med intresse för äldre svensk personhistoria. Genom registret fungerar verket som en katalog för den som vill ytterligare fördjupa sig i de celsiska biografierna, kanske helst genom att ta del av Lönnqvists i Carolina Rediviva förvarade renskrift av den svårtydda -talshandstilen, redan den arbetsinsatsen ett storverk. Ulf Göranson Inledning UUB X 201 är en omfattande men föga utnyttjad handskrift. Jag har redan tidigare utnyttjat den, se Lönnqvist och . Den ger nämligen bl.a. några intressanta uppgifter om Petrus Lagerlöf – uppgifter jag inte funnit på annat håll. Tipset fick jag från Annerstedt (, s. ) via en f.ö. felaktig fotnot. Även Annerstedt har alltså botaniserat i dessa ”Celsii samlingar”, men så många fler tycks det inte ha varit som har hämtat fakta därur. Sten Lindroth (, s. ) skriver bara helt kort följande i Svensk Lärdomshistoria, Frihetstiden – ”han samlade material till ett svenskt biografiskt lexikon” – och tar sedan inte upp verket till vidare behandling. Ytterligare några få mycket kortfattade omnämnanden har jag träffat på, nämligen i skrifter om Lasse Lucidors liv och diktning, se nedan. Det är allt. Det mesta tyder på att denna handskrift är praktiskt taget helt okänd. I den mycket utförliga levnadsteckningen över Olof Celsius i Svenskt biografiskt lexikon (s. –), signerad Rurik Holm, finns i själva texten ingenting nämnt därom, men under rubriken ”Handskrifter” i källförteckningen omnämns bl.a. ”Samlingar till ett svenskt biografiskt lexikon (sign. X. 201)”. I artikeln om Celsius i Svenska män och kvinnor ( s. ) finns heller ingenting alls nämnt om denna sida av hans verksamhet. För flera år sedan inledde jag en renskrivning av de för mig mera intressanta delarna av samlingarna och fann då omedelbart att mycket var synnerligen svårtolkat. Jag noterade då med viss tillfredsställelse att artikeln i Svenskt biografiskt lexikon just påpekar att Celsius handstil var ”vanvårdad” och att den ”med tiden blev alltmer svårläst och bereder forskaren ett verkligt martyrium”. En stor del var dessutom skrivet på latin. Jag insåg snart att jag aldrig skulle kunna genomföra en renskrivning av hela verket. Börje Tjäder kom då till min hjälp. Jag vill tacka honom hjärtligt för att han noggrant granskat mina tolkningar av texten och utöver rena rättelser föreslagit alternativa läsningar av särskilt svårtydda partier. Det är tack vare hans insats som det varit möjligt och meningsfullt för mig att slutföra nu föreliggande utskrift av hela verket. Naturligtvis hade man önskat att se hela utskriften tryckt. Det skulle dock ha ställt sig dyrbart – det rör sig ju om en omfattande handskrift som i tryckt form skulle omfatta nära sidor. Jag har därför nöjt mig med att presentera ett begränsat urval samtidigt som jag gör hela utskriften lätt tillgänglig för forskning. Olov Lönnqvist Celsii samlingar UUB X 201 En inledande presentation På universitetsbiblioteket Carolina i Uppsala finner man bland det arkiverade mycket omfattande men opublicerade handskriftsmaterialet en tjock lunta på drygt sidor med beteckningen ”UUB X 201 Celsii samlingar”. Handskriften är mycket omfattande. Den upptar, inklusive nedan nämnda supplement, totalt inte mindre än ca uppslagsord. De flesta är biografier, men Celsius tar bland dem också upp geografiska namn – från ”Aboa”och ”Afwestad” till ”Iminne” och ”Älgöö” – samt andraämnen av helt olika slag som ”Bibliotheca Upsaliensis”, ”Birkarar”, ”Eddan”, ”Fredsfördrager”, ”Klädedrägter”, ”Orientalske språken” och ”Scritfinnia”. Så många som av de från början inskrivna artiklarna har han senare av okända skäl korsat över, t.ex. ”Alaricus”, ”Disa Frigga” och ”Starcotter”. Jag har gjort en fullständig förteckning över samtliga uppslagsord, vilken återfinnes nedan under rubriken Alfabetisk förteckning. Texten växlar mellan kända fakta, uppgifter från mer eller mindre tillförlitliga källor och Celsius egna kommentarer. Verket inleds med fyra mycket speciella sidor – först tre blad med titeln Concilia Sveogothica Universalia et Provincialia, och därefter en sida numrerad som [s. ], där det är Erik Sparre (–) som i en gammal bevarad bok berättar om sig själv och sina närmaste, t.ex. att ” den junii när klåckan var fem om Morgonen föddes min hustrus första barn”. Därefter följer på [s. ] t.o.m. [s. ] de ca biografierna och de övriga artiklarna. Sidangivelserna inom hakparentes gäller här och i det följande pagineringen i handskriften. Sidorna är i regel tvåspaltiga. Detta markeras nedan med bokstäverna v och h. Ett flertal av spalterna har av Celsius lämnats tomma liksom också hela sidor. Längre artiklar börjar i regel i en vänsterspalt och fortsätter i högra spalten, men det motsatta förekommer också. I några fall har en biografi märkligt nog styckats upp och helt osystematiskt skrivits in här och där i olika spalter, vilket givetvis försvårar läsningen. Det hela avslutas med ett -tal onumrerade sidor med ett dåligt utfört försök till ett alfabetiskt register. Den delen har i utskriften helt utelämnats. Därefter följer ovannämnda supplement med sidnumreringen [suppl. s. ] t.o.m. [suppl. s. ]. Det innehåller biografier eller biografitillägg – från ”Abel Aboensis” till ”Nordberg, Petrus”. Supplementet verkar således inte vara avslutat. I huvuddelen av verket har Celsius försökt att införa artiklarna i bokstavsordning – och jag observerar att han då under bokstaven C också inför namn som börjar med K, t.ex. ”Knut Kättil Nilson” och ”Lars Kagg”. Ibland är det för namnet, ibland efternamnet som bestämmer placeringen. Men många artiklar har hamnat helt fel. Så finner jag att några uppslagsord som börjar på K, A, C, S eller B har skrivits in mellan namnen på N och O. Större delen av texten tycks vara skriven av samma hand, som torde vara Celsius egen. Men här och var förekommer helt annan piktur med exempelvis större bokstäver och en annan svärta. Som tidigare nämnts dominerar text skriven på svenska och latin men det förekommer också vissa partier skrivna på franska, tyska, engelska och danska samt – i några ytterst få fall – på grekiska. I samlingarna ingår inga illustrationer. Det finns dock ett mindre undantag. I artikeln om ”Flemingiana Familia” [s. ] förekommer en mitt inne i den skrivna texten inritad bild av släktens vapen. Denna illustration har jag f.ö. återgivit och kommenterat i min uppsats () om ortnamnet Penningby. Grundläggande fakta om Olof Celsius d.y. Flera intressanta upplysningar om honom lämnar Sten Lindroth (, s. – ), även om han märkligt nog endast i en bisats omnämner de biografiska samlingarna. Låt oss dock se vad Lindroth har att berätta om denne – som han karaktäriserar honom – vittre historiker och vältalare. Som historiker var OLOF CELSIUS D.Y. besläktad med Dalin. Visserligen var han akademiker och slutade som biskop, men också han hade vittra anspråk och skrev i den angenäma stilen. Han hade det väl förspänt. Som son till gamle Olof Celsius d.ä. fostrades Celsius d.y. (född ) i den lärda Uppsalamiljön och gjorde sedvanliga framsteg vid universitetet. [---] Efter en utmärkt gradualavhandling med medeltida ämne lyckades han erhålla tjänsten som vicebibliotekarie vid universitetsbiblioteket. Celsius lockades mest av ämbetets lärdomshistoriska sida, han samlade material till ett svenskt biografiskt lexikon, redigerade [---] vår första litteraturtidskrift [---] och utgav en av hans förman bibliotekarien Norrelius hårt kritiserad skildring av universitetsbibliotekets historia (Bibliothecae Upsaliensis historia, ). [---] Efter föga smakliga intriger utnämnd till historieprofessor i Uppsala () gjorde han dock rätt för sig, och mer än det. Genom sin inriktning mot svensk historia och modern statskunskap gav han historieundervisningen nytt innehåll och vägledde med hjälp av tryckta kompendier studenterna. Men Celsius siktade högre och redan efter sex år gick han över till den indräktigare teologiska banan, där allt utvecklades på bästa sätt – han blev kyrkoherde i Stockholm, pastor primarius och biskop i Lund, där han dog i hög ålder . [---] Olof Celsius d.y. var, när han så ville, lika kritiskt medveten som Wilde eller Dalin. För rudbeckianerna hade han inget till övers, i sina föreläsningar krävde han av historikern högsta metodiska ackuratess. Man skulle gå till de äldsta källorna och jämföra dem med varandra, aldrig förledas av ”otidig kärlek till sitt fädernesland” och vid bedömningen av äldre hävdatecknare undersöka deras opar- tiskhet. Själv tillämpade Celsius dessa principer i sitt vetenskapligt bästa arbete, den första delen av en oavslutad Svea rikes kyrkohistoria (, utvidgad upplaga ). Boken, som bara går fram t.o.m. Ansgar, betecknar ett stort steg framåt för svensk kyrkohistorisk forskning. Borta är tron på en uråldrig ren gudalära hos de första göterna – skyterna, omfattad ännu av Dalin. Celsius utdömer de av Örnhielm och Peringskiöld framlagda bevisen för en fast rotad kristendom i Sverige fr.o.m. -talet e.Kr. De enda pålitliga källorna var samma utländska annaler och krönikor, främst Rimbert, och av dem framgick att den tjockaste hedendom rådde i vårt land ända tills Ansgar första gången kom till Birka. Men annars tog Celsius' litterära ambitioner överhanden. [---] Det var som flyhänt och driven vitter författare historikern Celsius, redan innan Dalin framträtt, nådde sitt egentliga anseende. Hans huvudverk är Konung Gustaf den förstes historia (–, –, tysk övers. –), långt senare följd av en biografi över Erik XIV, intressant genom sitt försök till en nyanserad bedömning av föremålet (Konung Erik den fjortondes historia, ). Celsius' utförliga skildring av Gustav Vasas öden är föga lärdomstyngd. Arkivaliska källor har han sällan begagnat utan bygger mest ganska okritiskt på äldre tryckta och otryckta krönikor om kungens levnad – Per Brahe, Rasmus Ludvigson och Tegel, därtill Messenius, påfyllda med aktstycken ur Palmskiöldska samlingarna. Men med detta tvivelaktiga underlag gjorde Celsius utmärkt ifrån sig. Arbetet, främst ägnat den unge frihetshjälten Gustav Vasa, är rikt och levande skrivet, rakt på sak med uppövat sinne för dramatiska poänger; de inhemska upprorsrörelserna får brett utrymme. Också Celsius kan uttrycka sig kärnfullt om Dacke: ”han skulle väl icke blygas, att med sina plumpa fötter besudla själva tronen, om tiden så fogade”. Långt mer än Dalin skrev Celsius populärt, för de många, hans skildring har långa stycken äventyrsberättelsens karaktär; ”en roman” kallade Stiernman den. Också Celsius värderar sina personer; där är Kristian II, von Pyhy och andra bovar, men allmänna moraliska visdomsord är sparsamma. I instuckna orationer, på humanistvis fabricerade eller förbättrade med Livius som mönster, skymtar vältalaren Celsius; särskilt ståtliga är i hans tappning konungens avskedsord till ständerna. När L’Archeveques staty över Gustav Vasa avtäcktes utanför Riddarhuset, bidrog Celsius med en hjältedikt över föremålet. Stilenligt utsåg Gustav III honom att jämte Botin representera hävdateckningen i den nygrundade Svenska akademien. Som vitter historiker och vältalare, med sina rötter i den karolinska latinretoriken, jämnade han vägen för den gustavianska tidens prunkande och blodfattiga historiska äreminne men ägde alltför mycket av frihetstidens saklighet för att själv beträda den. Så långt Sten Lindroth. Som jag redan påpekat är han synnerligen kortfattad just när det gäller Celsius biografiska samlingar – här finns inte ett ord om deras omfång, tillkomsttid, urvalsprinciper eller svårläslighet. Det är f.ö. inte mycket av det som Lindroth i citatet ovan mer utförligt berättar om som man på något sätt lyckas återfinna i Celsius biografiska samlingar. I samlingarnas texter om Gustav Vasa och Erik XIV saknas t.ex. helt Celsius egna synpunkter, och den rätt långa texten om Dacke [s. ] handlar om helt andra saker, bl.a. att han kanske enligt Messenius lyckades undkomma till Tyskland och att det var en annan persons huvud som sattes på en stör i Kalmar. Dessa oöverensstämmelser är förvånande och tyder kanske på att Celsius inte alltid har konsulterat de egna samlingarna. Bland Celsius utförligt redovisade källor – se nedan – återfinner jag heller inte vare sig Per Brahe eller Rasmus Ludvigson. I hans få rader om Rimbertus [s. v] nämns visserligen ”vita Ansgarii” men med referens till Brenner och Vastovius och inte till Celsius själv. Generellt gäller, se nedan, att han är synnerligen försiktig med att i de biografiska artiklarna överhuvud nämna sig själv. Celsius – samlaren Sannolikt var det Celsius tjänstgöring vid universitetsbiblioteket i Uppsala fr.o.m. som fick honom att påbörja det biografiska samlandet. Hur länge han sedan var fullt sysselsatt med detta tycks vara omöjligt att fastslå. År flyttade han som kyrkoherde till Stockholm och kunde väl sedan dess bara mera sporadiskt tillföra samlingarna nya uppgifter. I det sent tillkomna och aldrig avslutade supplementet finner jag just vara det senaste årtal som nämns. Hans giftermål finns omnämnt, se nedan, men inte hustruns död , vilket kan tas som en indikation på att samlingarna vid den tiden inte längre följdes upp i detalj. Sitt bestående värde har antagligen Celsius samlingar genom att de vittnar om hur den tidens lärda värld såg ut och vad man då ansåg vara värt att veta. Att Celsius i stor utsträckning bygger på kända tryckta källor är helt tydligt. Han är också mycket noga med att då ange källan med tryckår och ofta även sidoreferenser. Hans referenser kan i många fall vara svåra att tyda. Som ett exempel kan anföras att referenserna till Erik B. Benzelius d.y. – och då speciellt hans ”Monumenta historica vetera ecclesie Sveo-Gothicæ”(–) – kan ha följande form: ”Mon. Eccl. Benz.”, ”Monum. Eccl. S.G.”, ”Mon Eccl S.G.”, ”Mon. Eccl.” eller bara ”Monum”. En referens som ofta förekommer gäller en av Benzelius utgiven skrift av Johannes Vastovius,”Vitis Aquilonia”. Den omnämns som ”Vast. Vit. Aq. reg.” – alltså utan referens till Benzelius. I stor utsträckning har han hämtat materialet från Benzelius ( referenser), Palmskiöld (), Tegel (), Vastovius ( ), Messenius () och Peringskiöld (). En viktig källa för honom var också Uppsala universitets handlingar ( referenser). Celsius hänvisar dessutom inte mindre än gånger till likpredikningar och parentationer och gånger till disputationer eller dissertationer. Se vidare min fullständiga förteckning (s. –) över samtliga Celsius referenser. Det är alltså ett mycket omfattande underlagsmaterial som Celsius har konsulterat. Det rör sig i huvudsak om nordiska författare och verk från - och -talet, men Celsius har också utnyttjat material från annat håll och andra tider. Både Snorre Sturlason och Voltaire är omnämnda. Intressant är att han också hänvisar till den franske encyklopedisten Bayle. Man kan helt allmänt fråga sig hur heltäckande Celsius lyckats göra sin biografi. Säkert finns där stora brister. Jag konstaterar att tre personer från -talet som tidigare rönt mitt speciella intresse inte har fått komma med, nämligen Sörmlands förste kartläggare Georg Günther Crail von Bemebergh (se Lönnqvist ), dennes enligt Stiernmans matrikel vittra dotter Anna Elisabeth och hennes man, arméofficeren, bergmästaren och kanonkonstruktören David Fredrik von Siegroth. Jag saknar i detta sammanhang även riksrådet m.m. Johan Berents (eller Berndes) och fortifikationsofficeren och kartografen Olof Hansson(Svart) Örnehufvud. Jag saknar faktiskt också mannen bakom ovannämnda matrikel, Anders Anton von Stiernman. Däremot förekommer det många referenser till hans skrifter, som t.ex. ”von Stiernmans Matr.”. Enligt Svenska män och kvinnor var Olof Celsius hans svärson! Det mesta av det Celsius tagit med i ”samlingarna” är alltså väl dokumenterat. Men här och var möter man uppgifter som är tydligt personliga eller som troligen bara bygger på hörsägen och som då någon gång går helt stick i stäv med annan historieskrivning, se nedan. Några få av inskrivningarna gäller den egna släkten. Om Magnus Nicolai Celsius, Olofs egen farfar, kan man läsa [s. vh]. Här nämns dennes ”Runis Helsingicis”, d.v.s. tydningen av hälsingerunorna, och vi får avslutningsvis veta vad som hände med författaren och med hans avhandling om dessa märkliga runor: Insiuknade och do, och berättes Manuscriptet der efter verket trycktes blifvit af värkstaden borttagit så at ingen vet hvart det kommit. Om Nicolaus Celsius omtalas [s. v] endast att han utgivit ”Lexicon Geographicum SveoGothicum”. Även om Andreas Celsius [s. v] är inskriften mycket kortfattad: Om honom Baron Höpkens parentation. Kan äfven om honom något läsas uti Jacob Faggots tal om Landtmäteriet p. , . Om sin far ”Olof Celsius Senior” skriver han däremot uppskattande i en av artiklarna om Laurentius Norman [suppl. s. ], näml. att fadern ”som då var ung, och en ibland den lärde Norrmans mycket älskade lärjungar, skref öfver honom denna lilla, men vackra Carmen;” – varefter följer en tjuguradig vers på latin. Det finns i samlingarna dock ingen artikel om honom själv. Märkligt nog ägnar han däremot en särskild artikel [s. h] åt sin hustru Kyronia, enl. Svenska män och kvinnor gift . Där kallas hon även Kajsa Lotta. Kyronia: Catharina Charlotta: En wacker jungfru i Upsala. Lefde mit uti det de Seculo. gift d. . Junii med Vice Bibl. Olof Celsius. På så sätt blir han ju själv ändå omnämnd i sitt biografiska lexikon. På några ställen i texten omnämner han i förbigående att han personligen sett eller t.o.m. själv spårat upp det han berättar om. Dessutom finns det uppgifter införda som på annat sätt bygger på hans personliga erfarenhet. Det framgår bl.a. av vad han har att anföra om Magnus Gabriel von Block [s. v]. Denne blivande läkares ungdomsår i Italien skildras av Celsius på ett helt annat sätt än i Svenska män och kvinnor, där det sägs att han vid en disputation i Rom ”bevisade den lutherska religionens företräde”. Detta omnämns inte alls av Celsius, vars version – se nedan – kan sägas påstå det rakt motsatta. Tillförlitligheten av denna Celsius version bestyrks väl av det personliga tillägget i följande citat: när doctor Block vistades i Florentz spelade han bort sine respeningar, apostacerade til Catholska läran och blef Stor-furstens Cabbinetsecreterare hwarwid han hade en ansenlig lön. [---] Under sine italienske resor vistades Min Far i hans hus. Som tidigare nämnts har inte mindre än av de från början inskrivna artiklarna senare korsats över. I ett tiotal av fallen består det strukna dock bara av en rubrik. Andra strykningar är svårare att förstå. En orsak kunde vara att Celsius funnit vissa av inskrifterna väl utmanande och därför beslutat sig för att utesluta dem, en annan att texterna i flera fall snarare rör danska än svenska förhållanden. En intressant observation är att Celsius i elva av de strukna texterna citerar Johannes Loccenius ”Antiquitatum sveo-gothicarum libri tres” (; sv. övers. ), såsom i nedanstående exempel: Disa Frigga säges hafva med Oden kommit ifr. Asien Kallades ock fru Fröija dyrkades för jordenes Gudinna. Locc. Ant. S. [s. ] Svenska män och kvinnor kallar detta Loccenius verk för ”en rundmålning av forn- och medeltidens sv. kultur- och samhällsliv”. I sammanhanget omnämns också hans ”Rerum svecicarum Historia” (), och det påpekas då att den ”skiljer sig i sin första uppl. fördelaktigt från tidens andra framställningar av sv. historia genom sin kritiska hållning; med en för tiden ovanlig djärvhet uteslutas sagokungarna.” Det sägs dock att han i nästa upplaga () har ”böjt sig för opinionen och återinfört den gamla kungalängden.” Celsius slutsats av denna diskussion har tydligen varit att till slut i stor utsträckning stryka den typen av något tvivelaktiga uppgifter hämtade från Loccenius fornsvenska historia. Det biografiska innehållet Handskriften omfattar som tidigare nämnts ca uppslagsord varav dock är strukna. Återstår alltså ca av vilka är av biografisk natur. Av dessa gäller artiklar släkter och familjer medan de övriga gäller enskilda personer – kvinnor och män. Med några få undantag är det svenskar som behandlas och biografierna går långt tillbaka i tiden – bland de behandlade finns t.ex. Ansgar. Artiklarnas omfattning är högst varierande. Det enklaste sättet att ange inslagens längd är att räkna raderna – ett ungefärligt mått dock, eftersom vissa rader kan vara mycket långa på grund av marginalanteckningar m.m. medan andra rader i några fall innehåller ett enda ord. Den längsta artikeln är över rader lång. De kortaste är enradingar, av vilka det finns inte mndre än stycken, se nedan. Medianvärdet visar sig vara rader. Det finns artiklar med just den längden. Om man fördelar totala antalet biografiska artiklar på sex ungefär lika stora grupper, får man följande frekvenstabell: – rader – – – – – biografier Låt mig efter denna allmänna analys inleda detaljgranskningen av artiklarna med dem som gäller Släkter och Familjer. Celsius tar alltså med sådana artiklar – oftast med utförliga antavlor och ibland med detaljerade beskrivningar av ätternas vapen. Dessa artiklar har tydligt markerats som sådana i den alfabetiska förteckningen nedan. Av dessa släktbeskrivningar upptar följande mer än rader: Blixencrone slekten Appelbomiana Torstenson Delagardea Brahæa Rynninge slägten Clerke Lorens von den Linde Gyldenklou Cojeta Gryp Gera rader Oxenstierna gens Gryphea Rudbeckiana familia Sparfeldtiana Stierna Lars Olofsson Wattrangianæ familia Rödh Stenbock Gyllengrip Wrede-familjen Wrangeliana fam. Trollorum Ruuth Flemmigiana Siöblad Kagg Lars (de) Besce Stiernhielmska släkten Klingspore Slekten Om man bortser från alla släktartiklarna återstår som sagt ett stort antal artiklar om enskilda personer. Av dem är alltså kvinnor, en väl för tiden anmärkningsvärt hög siffra. Listan toppas av drottningar, prinsessor och andra personer med kunglig anstrykning, nämligen hela stycken. Bland dem dominerar Drottning Christina överlägset med + rader. Närmast följer Anna (dotter till Johan III) med och Carin Månsdotter med rader. Intressantare är kanske att hela rader ägnas åt Catharina Alexiewna, Tsar Peters kejserinna. Den långa artikeln inleds med orden ”Voltair säger at hännes Mor varit en fattig Bonde hustru Från Byen Ringen i Estland” och den avslutas med ”En heder för Sverge at de Gemenaste duga til Ryske Kejserinnor”. Bland de icke till hovet knutna kvinnorna toppas listan inte oväntat av Brigitta Sancta med två artiklar, en på och en annan på rader. Följande kvinnor har begåvats med mer än rader: Drottning Christina Catharina i Vadstena Brigitta Sancta Christina, Sten Stures h. Anna Båth Catharina Sofia Elisabeth Brenner Frölich Eva Margareta Carin Månsdotter Ingeborg, Erik Magn. h. Catharina Alexiewna Catarina Stenbock rader Buræa Stiernhök Margareta Margareta, Valdemars h. Gunilla Bielke Christina Regina Blanca Catharina Jagelonia KönigsMark Aurora Maria Eleonora Margareta Lejonhufvud Guda Skytte Wendela Från sin egen tid upptar alltså Celsius fyra lärda kvinnor, Sophia Elisabeth Brenner, Catharina Buræa, Eva Margareta Fröhlich och Wendela Skytte. Den sistnämnda omnämns som ”i sin lifstid den lärdaste quinna”, medan man i den på latin skrivna biografin om den mindre kända Buræa får veta att hon ”mycket bra kunde tala och skriva latin”. Det har roat mig att undersöka hur pass kända dessa fyra kvinnor kan vara i vår tid och jag har då tittat i uppslagsboken Svenska män och kvinnor och räknat raderna där. Här är det något förvånande resultatet: Celsius Sv. m. o. kv. Brenner rader rader Buræa Frölich Skytte Uppslagsbokens fem rader om Wendela Skytte hittade jag med viss svårighet inne i en lång artikel om ätten Skytte. Man får där om henne veta ungefär detsamma som Celsius skriver, nämligen att hon var ”vida berömd för sin stora lärdom”. Så långt de kvinnliga inslagen i biografin. De medtagna männen är som sagt betydligt fler, hela om jag räknat rätt. Av dessa biografier omfattar mer än rader. Listan toppas av Axel Oxenstierna med rader – det är alltså något mindre än drottning Christinas + rader. Därefter följer närmast följande åtta män: Laurentius Norman, Johannes Magnus, Simon Grundel Helmfeldt, Johannes Matthie, Carl IX, Erik Göranson Tegel, Edvard Ehrensten och Lasse Johanson Lucidor – alltså en blandning av mer eller mindre välbekanta namn. I följande förteckning över det antal rader Celsius ägnar var och en av dem gör jag också här en jämförelse med omfattningen i Svenska män och kvinnor. Som synes är det betydligt fler rader för Axel Oxenstierna och i synnerhet för Carl IX, nästan samma antal för Lucidor och Tegel, men klart färre rader för de andra fem och då speciellt för diplomaten Ehrensteen och Uppsalaprofessorn Norrman. Celsius Sv. m. o. kv. Oxenstierna Axel rader rader Laurentius Norman Johannes Magnus Helmfeldt Johannes Matthie Carl IX Tegel Erik Göranson Ehrensteen Lasse Lucidor Efter dessa nio följer närmast med minst rader: Lindskiöld Abrahamus Andree Verelius Laurentius Skytte Svenonius Jacobus Boëtius rader rader Schefferus Sigfrid A. Forsius Kempe Ericus Ogerius Joh. Peringskiöld Bureus Pontus de la Gardie Bomell Johannes (dux Österg.) Örnhielm Jöns Andersson Urban Hierne Carl Philip Johan Carolus Gyllenhielm Laurentius Odelius Huetius (daljunkern) David Sanet Stiernhielm G. Lilje Anmärkningsvärt är att så många av Sveriges frejdade konungar inte kommer upp till dessa rader – Gustaf II Adolf ( ), Gustaf Vasa (), Carl X Gustaf (), Carl XI () och Carl XII (). Celsius hade ju t.ex. (se ovan) skrivit utförligt om Gustaf Vasa. Jag noterar också med förvåning att kunskapsgiganten Olof Rudbeck d.ä. inte finns med på den listan. Artikeln om honom [s. h] omfattar nämligen bara rader. Där nämns som sig bör hans upptäckter om lymfkärlssystemet , men där finns inte ett ord om hans storverk ”Atlantican” (utg. –). Den var dock givetvis väl känd av Celsius. Ett bevis är att jag i artikeln om Petter Salan [s. v] finner verket omnämnt: ”gamla Rudb. menar honom med den Amicus som hulpit honom at öfversätta Atl. på Latin”. Något som redan i mitt inledande arbete med handskriften slog mig är att så många av biografierna mångordigt behandlar medicinare och apotekare. Av min vidare undersökning framgår att inte mindre än av biografierna behandlar just den gruppen forskare och yrkesmän. Här avslöjas ofta fantastiska saker om mediciner och behandlingsmetoder. En viktig källa har tydligen varit Lars Robergs efterlämnade samling biographica över svenska läkare (i manuskript i Uppsala universitetsbibliotek). I inte mindre än fall hänvisar nämligen Celsius till honom. Andra referenser gäller i några fall ”Act. Lit. Upps.”, ”Nova. Lit. mar. Balt.”, ”Stollii introd. ad Hist. Liter Medicam”, ”Huet. Comment.” och ”Cat. Libr. Med. officinæ Wæsbergiane”. Anmärkningsvärt är att så många av medicinarna sägs ha dött av smittsamma sjukdomar. Om Specht [s. v] sägs t.ex. att han ”dog af fläckfeber den han fick af en hop siö folk dem han betiänt”. Av dessa biografier över medicinare upptar stycken mer än rader, nämligen: Kempe Andreas Til-Lands Elias Bromell Olof Kempe Anders Pehrson Hierne Urban Fidler Caspar Kempe Andreas Petri Artedi Petrus Odhelstierna Ericus rader Drosander Rudbeck johannes Hoffwenius Block Magnus Gabriel Chesnecopherus Joh. Salvius Johan Adler Below Bernardus Wallerius Nicolaus Albertus Seba Lohreman Gustaf Broen Johannes Ziervogel johan Martin Grim Lehreman Gustavus Så långt denna yrkeskategori. Andra rikligt förekommande kategorier är biskopar ( fall), andra präster (), akademiska lärare () och officerare (). Jag vill gärna också nämna att Celsius exempelvis medtagit i Sverige verksamma apostlar samt ca skalder. För dem kan dock attribueringen ibland vara svår. Utöver tidigare nämnda Lucidor och skaldinnan Brenner finns t.ex. Gustaf Rosenhane ( rader) – se mera därom i nästa avsnitt – Runius (), Spegel () och Stiernhielm ( rader) – där såväl ”Hercules” som ”Bröllops besvärs i hugkommelse” omnämns. Med finns givetvis också Holmström på vars rader det inte bara står ”Poeta Svecanus. hans Epigr. öfver Kung Carl XII hund” utan där också hela detta ”epigram” återges: Pompe Kungens trogna dräng sof hvar natt i Kungens säng; När han var af lefnad mätter led han af wid / Kungens fötter; Mången täck och fager Mö önskat at som Pompe lefva; tusend Hieltar eftersträfva Til at såsom Pompe dö. I den rader långa artikeln om Wivallius nämns ingen av hans dikter. Orden ”Svecana carmina” som förekommer på ett ställe ger dock en antydan om hans poetiska verksamhet. Artikeln avslutas med att han ”dömdes tiil råkling[?], samt at hans Namn skulle spikas på Kåken”. Citatet ger ett exempel på de ord i handskriften som varit svåra att tolka. En slutlig kommentar må bli att det, som tidigare sagts, finns förvånansvärt många mycket korta artiklar, nämligen enradingar, tvåradingar och treradingar. Vanligast är att de gäller biskopar, nämligen i , resp. fall. De korta biografiska artiklarna kan t.ex. ha följade form: [s. v] Anna Soror Erici Emundi regis Örnh. H. Eccl. in ind. [s. h] Axel Nilsson til Diursholm Riksråd , och Banerers stamfader. [s. v] Agrelius Nicolaus Smolandus. Hans Arithmetica är berömd. [s. v] Bonde( Tordo) Riksråd . Tegel . [s. h] Bero Ep. Scar. Mon. Eccl. p. . Redan några få rader kan tydligen räcka till för att ge rätt relevant information. Att artiklarna kan ha rätt olika utseende framgår tydligt av det korta utsnitt ur den totala texten som här har tagits med – se nedan s. –. Några särskilt intressanta biografier Om Gustaf Rosenhane [s. h] får man veta följande: har skrifvit en hop svenske sonnetter efter italienske maneret. under namn af Skogskär Bergbo. Boken kallas Wenerid för mer än trettio år sedan skrifvit nu mera trykt i Stockholm A. . Sonnetterne äro välskrefne och gå långt öfver sin tid. diction är der sinrik och Poesien lätt. Ur Skogekär Bergbos Venerid citerar Celsius hela Sonett nr samt tersinerna i nr . I förteckningen över Rosenhanes verk ingår också ” Swenska språkets Klagomål”. Han är alltså helt säker på vem som är författaren bakom detta ”eodem nomine”. Detta var ju också vid denna tid den gängse uppfattningen. När det gäller Sophia Elisabeth Brenner [s. hv] är Celsius beskrivning av hennes liv och verk ganska lång och innehåller en del mindre kända uppgifter. Följande bild från hennes barndom har jag inte sett på något annat ställe. Hännes föräldrar ville snarare hindra hänne i från läsande än hålla hänne der til. Uti scholan der hon af sina föräldrar blef sat at lära de stycken som hänne såsom fruntimmer voro nödige, har hon bland a . gossar täflat, ibland hvilka en var som ägt svårt begrep. och altid fått stryk af informatorn för sin senfärdighet. denne har fru Brenner älskat, och på det hon skulle kunna emillan lästunderne hielpa honom at fatta sine lexor har hon sielf först lärt sig dem. På det sättet lades grunden til hännes studier, Också om Drottning Christina [s. v] är Celsius ganska mångordig. Låt mig bjuda på ett litet smakprov. Det gäller den av drottningen instiftade Amaranterorden. ”Medlemmarna, som bestod av män och kvinnor, kom ur drottningens närmaste bekantskapskrets.” Så lyder ordens officiella historieskrivning, men Celsius ger oss i sin levande redogörelse en helt annan bild: Det var af denne orden inge flere fruntimmer än drottningen sielf. eljest voro både Spanske bemälte minister, grefvarne Dona och Tott, och Herr Steinberg blefne Riddare. Den siste för at ärkänna den tiänst han gort drotningen år förut när hon var fallen i vattnet. blef Gref Monte Cuculi litet för Sin återresa til kejsaren Riddare med följande cermoneri; Drottningen anrättade en bale, och satte ordens bandt sielf uppå honom, äfven uppå hans hals ett stort echarpe culeur de Feu, borderat med en silfver och guld dentelle, och Piemantel såsom den älste Riddaren gaf honom ordens Constitutionerne och eden som han läste högt, innehållande de förre ibland annat at Riddarne af Amarant som voro ogifta då de blefvo Riddare skulle så ständigt förblifva, och de som voro gifta skulle ej gifta sig mer; Det allra märkligaste som jag funnit i samlingarna är dock vad som berättas om Lasse Lucidors död på Källaren Fimmerstången. Där nämns nämligen ingenting om någon duell med en löjtnant Storm, som ju förekommer i den allmänt accepterade versionen. Vad som i övrigt mångordigt sägs om Lucidor torde till stora delar bygga på vad ”gode vännen” Columbus berättat. Den på ett par ställen namngivne berättaren D. Roberg torde vara hovapotekaren Daniel Roberg. Lucidor Lasse Johanson. Ostrogothus, behandlas på två ställen i samlingarna, [s. , ] samt [suppl. s. a]. På båda ställena ges samma version om hans död. Av den längre framställningen framgår följande: ... efter sin egen spådom blef han en gång på en källare ihälstucken mitt igenom bröstet av en skelm som satt sig i försåt under bordet etc. Robergs relation. En Samuel Ernstedt var det som stak Lucidor. de voro vänner och hade större delen af dagen varit til hyra på kellaren Fim. Lucidor skämtade med honom. han blir ond, gör länge sinne, sätter sig under bordet och sticker etc, då har Lucidor sagt. Ernstedt du har gordt min spådom alt för san, jag är stucken til döds. En elak gärning. Men gack nu hem i min kammar tag hvad penningar der finnes och rym. denne Ernstedt fick sedan leid och kom hem. I supplemenet sägs helt kort: Lucidor blef ihälstucken på källaren Fimmellstången af en sin vän Samuel Ernstedt, hvilken under dryckenskapen blef ond öfver något stickord. lade sig under bordet, och vrok verjan igenom Lucidors bröst, när han sielf ej viste deraf. Texten på [s. , ] återfinns i sin helhet nedan på s. ff. Där återges dessutom den första av dessa båda sidor i faksimil. Handskriftens omfattande beskrivning av Lucidors liv har faktiskt observerats tidigare i några av de ytterst få omnämnanden av Celsius samlingar som jag har träffat på. De går dock inte alls in på någon diskussion om dödsfallet. Det gäller i stället vad Celsius säger om den indragna skriften Gilliare Kwaal. Om detta berättar Fredrik Sandvall (: ) på följande sätt med referens just till ”Olof Celsius d.y., Saml. till sv. biogr. lex. (Handskr. U.B. X 201)”: Detta arket togs ur alle exemplaren och bars hem uti hans (gref Gyllenstierna) hus, då har Grefwinnan ej nögt sig förän hon sielf fick stå och se upå huru dess kammarbetiänt kastade dem på elden. Denne betiänten har dock i det samma kastat ett i sin barm, hvilket D. Roberg sedan fått. Citatet stämmer med handskriften. När sedan Stina Hansson (:) refererar till denna Sandvalls text, citerar hon därutöver ytterligare några rader ur handskriften, dock med en synnerligen ofullständig referens, nämligen helt kort ”berättar Olof Celsius d.y.”. Hos dessa båda Lucidortolkare finner jag alltså – om också bara i förbigående – ytterligare en tydlig referens till den nu aktuella handskriften. Oväntade uppgifter i personbeskrivningarna Det är väl synnerligen ovanligt att man i biografiska lexikon finner uppgifter om vederbörandes utseende, typiska beteende och mänskliga egenheter. Så inte hos Celsius. Exemplen är många. Om Johannes Schefferus [s. h] ges följande karakteristik: Liten Gubbe, krokot näsa. gick med liten siden tygs Kappa. bittida uppe om Mornarne alla förnäma woro hos honom. Om andra personer sägs: Han war i lifstiden en mäkta allewarsam och andelig man i tal och umgänge, i kläder och alt sit wäsende. [s. h Brunner] en stilla man, lagom fet, och egna grå hår [s. h Costerus] en stor Græcus, en lärd och snäll man, wiste sin Hippocratem utan till. Mager lagom lång. mycket ästimerad. tog aldrig hatten af sig för de store herrarne. [s. v Durietz] Liten stackot gubbe, bleekt ansikte, hade rest i Italien och Frankrike, grått skägg. [s. v Fontelius] en wachr Gubbe med mustacher och skägg. samt calot, [s. h Fischer] Gick altid med stöflar och sporar, äfwen i kyrkan, och blef swept i samma dräkt. egit hår, torr man, lång och bister. [s. v Franckenius] egit gult hår. war intet synnerlig wäl gift ... Han hade ett friskt ansikte och starkt målföre, dog hastigt wid pass . år gammal. Rik man, då han dog. [s. h Hoffwenius] en stor tiock Gubbe wacker Grått skägg. Stora ögon. Lass ganska flitigt och brydde sig ej med hushåld. [s. h Loccenius] har gådt i hofvet iförstone på Gamla sättet kläd i en brun Råk. kappa, stora böxor, [s. h Norcopensis] En mager och liten man, stor Theologus, ... åt gärna sockr fikon russin etc [s. h Rasmus Ludwikson] en liten Gubbe, egit Hår wacker Stort Skägg, ganske lustig och skämtsam. God Musicus, sung god bass. [s. h Terserus] Han war en lagom man litet hår, hade en tokug son med första hustrun, [s. h Wolimhaus] Liten Mager Man. enwetten Men hade Godt förstånd. Man såg honom aldrig le. wille ligga begr. i sin Trägård, men ligger i fattigkörgården, der predikades öfwer honom under bar himmel. [s. vh Verelius] Beträffande Verelius begravningsplats kan jag hänvisa till min beskrivning av min modell Uppsala före branden på Upplandsmuseet (Lönnqvist ), där man kan läsa ”Denna fornforskare fick sin grav på den ursprungliga delen av kyrkogården på mark han själv donerat till Hospitalet”. Till slut ett par ganska våldsamma beskrivningar: en stor tiock Man egit hår. War yhr och ostadig af sig; red utföre alla domtrapporne. [s. v Fornelius] Hestar kommo skenandes under för Slotzbacken och skenade ihiäl honom. [s. v Beringius] Litteratur Annerstedt, Claes, : Uppsala universitets historia. Andra delen – , senare afdelningen, Uppsala. Hansson, Stina: I: Lars Johanson (Lucidor), Samlade dikter, Lund , s. . Lindroth, Sten, : Svensk lärdomshistoria, Frihetstiden. Uppsala. Lönnqvist, Olov, : Sörmlands karta genom fem sekler. Sörmländska handlingar . Nyköping. — , : Hitta rätt i Uppsala i slutet av -talet. Kommentarer till ett modellbygge i skala :. Upplandsmuseet. — , : Lagerlöfs collegium i ytterligare en handskriftsversion. I: Språk och stil NF , s. –. — , : Fick Penningby sitt nuvarande namn ? I: Ortnamnssällskapets i Uppsala årsskrift, s. –. Samlade dikter av Lucidor. Utg. av Fredrik Sandvall. Stockholm . Svenska män och kvinnor. Biografisk uppslagsbok. Stockholm –. Svenskt biografiskt lexikon. Stockholm –. von Stiernman, Anders. Ant.,: Matrikel öfwer Swea Rikes Ridderskap och Adel. Upå Des begäran wid års Riks-Dag, Utgifwen med Historiska och Genealogiska Anmärkningar. Stockholm. Alfabetisk förteckning Personnamn Abel Hans [suppl. a] Ablavius Gothus v Aboensis L. P. [suppl. a] Abrahamus Andreæ.Angermannus v v [suppl. ab ab] Abraham BroderSon v Abrahamson Petter [suppl. ab a] Achatius h Acilinus v Adalvardus v Adalvardus junior v Adeldagus v Adlerbergianæ (fam.) v Adolphus, vid. Gustavus (hänv.) h Adolphus Johannes h h Agrelius Nicolaus v Alanus, Abraham v Alanus de Rupe Sciosa v Albert, R. S. h Albertus Seba v Algothus h Algothus Magni v Ambiörn Sixtenson h Amnelius, Andreas h Amund Jonson h Amund rex v And Andreas v Anders Person h Anders Person til Strö v Andreas, arkieb. Ups. v Andreas Arvidi v Andreas Beronis v Andreas, Jonaæ h Andreas Olai Upsalensis h Andreas, præp. Ups. h Andreas Ragvaldi v Andreæ Bureæi v Anna, dotter till Johan III v Anna, Soror Erici Emundi v Anna Vadstenensis h Ansfridus v Ansgarius, apostel v Anthelius Andreas Johannis v Antonio d’E Sylva y Sosa v Antonius Fredericus h Anund jacob h Anundus Emundi filius h Appelbomiana (fam.) v Arcimboldus (Angelus) v Arent Person v Ari v Arnell h Arngrim jonas Widalinus v Artedi, Petrus v Arvid biskop v Arvidh Månsson h Aschanæus h Aschenberg Rudger h Asmund h Asmund Knaphöfde v Aurelius h Aurivillius Petrus h Auseen Samuel h Ausius Henricus v Ausius Haquinus v Avaux, la Comte d’ h Axehielm v Axel Andersson v Axel Nilsson h Baazius v Bagge v Baltasar Soldani v Banck h Baner Axel h Baner Gustaf v Baner (Gustaf Adam) h Baner Israel Israelson h Baner Johan v Baner Per Axlson v Baner Sten h Barnekow (fam.) h Basatörmir h Basserode h Bassevitz v Batiana (fam.) v Beatrix h Bëk Abrahamus v Bellenack v Bellman (Prof. Ups.) h Below Bernhardus v Below Carl Fridrich h Below Jacob Fridrich v Benct Algotson h Benedicta h Benedictus (Birgittas son) v Benedictus I, II, III, IV, V h Benedictus I v Benedictus II v Benedictus III Laurentii h Benedictus Olai h Bengt Skytte v Benkt, hertig vh Benkt Jönsson v Benzelius Ericus h Benzelius Ericus junior h Bere Georgius :h Berelius Georgius [suppl. a] Berg Andreas h Berg joh. v Bergius Nicolaus v Bergius johannis :h Beringius v Bernardus v Berndt von Melen v Bero h Besce, de (fam.) h Bielke (fam.) v h Bielke Axel h Bielke Brita v Bielke Clas h Bielke Eric h Bielke (Hogenskild) :v Bielke Johan h Bielke Steno h Bielke Steno Benedicti h Bielke Ture v Bilberg h Billovius v Bing Anders v Bing Benkt v Birger (Birgittas son) v Birger Georgi h Birgerus vh Birgerus (Birgittas far) v Birkholten h Bisurca v Biörn Clason v Biörner Eric Julius h Biörnklou h Björn h Björn h Blanca v Blenda h Blinde arnvid v BlotSven vide Sven (hänv.) v Blixencrone Slekten v Block Magnus Gabriel v v Blondelus v Blå [Ulf Jonson] v Bochartus Samuel h Boeclerus h Boëtius, Jacobus vh Boij h Bojerus h Bokelius v Boleslaus v Bomhover h Bonde Olof v Bonde Thordo (Viborg) v Bonde Thordo (marskalk) v Bonde Tordo (riksråd) v Bonnat Bastian v Boo Jonson vh Borastus h Bore v Borreus Dionysius vh h Bothildi h Bothvidus Nericus v Bourdelot v Brahæa (fam.) h Brahe Abraham v Brahe Magnus h Brahe Pehr v Brask Johan Petri v Brask Samuel v Braun v Bremenses, Adamus h v Brenner Elias v Brenner Petter vh Brenner Henricus v Brenner Sophia Elisabeth hv Brigitta Sancta hv vh Brobergen v Brodinus v Broen eller Brun, Johannes h : : : v Bromel Magnus h Bromell Olof vh v vh Bromelius Olavus h Broms v Brun h Brun (fogde) h Brun Andreas v Brun Friedrich h Brun Söfrin v Brunke johan h Brunner h Brunnius h Brynolphus Gerlaci h Brynolphus h Brynolphus I v Brynolphus II h Brynolphus III h Bröms Nils h Bröms Olof (sörml.) h Bröms Olof (tysk) h Bröms Sveno v Budda h Buræa Catharina vh Buræus vh vh Bureus Andreas v Buræus, Joh. Jacobi h Buræus jonæ v Buræus Nicol. v Bureis Laurentius h Burgo h Buschovius v Buzeorum (fam.) h Bylou Anna Fikesdotter v Bång vh Båth Catharina v Bärger (Birger) Jarl hv Börger (Magn. Ladulås son) v Cabellieau Abraham v Cameen Sveno h Camerino v Campanæ (runskrift) Campanius lös lapp Camperdon v Canazilles Long Joh. h Carelberg h Carl af Tofta vh Carl Ericsson v Carl Folkunge h Carl IX vh vh Carl Knutson v Carl Philip vh v Carl X Gustaf v v Carl XI v Carl XII v Carlisle h Carolui, Mare Schaleus v Carolus I, II h Carolus Andreas h Carolus (Ep. Aros) h Carolus filius (Birgittas son) h Carolus Gustavus v Cartesius Renatur v Cassioderus v Catharina (dotter till C IX ) h Catharina (E XIV mormor) v Catharina (i Vadstena) h Catharina Alexiewna vh Catharina v Catharina (drottn. Sax-Lauenb.) v Catharina Jagelonica h Catharina (Månsdotter) hv Catharina Stenbock v Catharina (Birgittas dotter) h Cattilus Caroli h Cecilia (Birgittas dotter) h Cecilia (Gustaf I dotter) v h Cederhielm h Celsius Andreas v Celsius Magnus Nicolai vh Celsius Nicolaus v Cerisantes v Chanut h Chemius h Chemnitz vh Chesnecopherus Joh. h Chesnecopherus Nicolaus v Christiernus II (Tyrann) v Christina (Erik heliges maka) v Christina (Carl IX maka) h Christina I (dotter t. G II Ad.) v Christina regina v Christina R. S. vh vh v Christina (Sten Stures) hv Christofer Anderson h Christopher R. S. () v Christophorus v Chronkvist Abraham v Chytræus h Clas Christerson v Clerke (fam.) v Coijett P. J. [suppl. ab] Cojetea (fam.) h Cojett v Colo (Ep. Ar.) h Colo (Ep. Link.) h Columbus johannes h Columbus Jonas Svenonius h Columbus Samuel h Comenius h Conradus h Costerus h Cremonensi h Cripercrona v Cronhielm v Cronkvist Abraham v Cronström h Cronström Brigadur h Cronströmar (fam.) v Crummediker v Crusius Bened. h Cruzelius v () Curio Henricus vh Cörper Jörgen h Dacke Nils vh Dahlhernius, Daniel v Dalberg Ericus v Dalius Sven Bryngelson h Dalstierna Gunno h Dan Michael h Daniel johannis (struken h)h Daniel Laur. Hels. h David, Sanct hv Delagardea Familia vh v Delagardie Ebba Maria h Delagardie Gustaf Adolph h Delagardie iacob Pontusson v Delagardie Magnus Gabriel h De La Gardie Pontus vh vh Dikman, Petrus v Disa v Doebelius v Dolgoruki h Dollingh v Domar R. S. Douglas (fam.) v Drosander h Dryselius h Duglass (fam.) v Durietz Gregorius v Dben h Dyren Hans von v Ebba h Eberhard h Edenius, Jordan h Eghardus v Egino h Ehrenskiöld h Ehrensten Edvard vh h vh Ehrenstral David Klök. vh Ehrenstral Anna Maria v Ekeblad (fam.) v Eketrä Sten v Ekhornar (fam.) v Eld Carl h ..eldina Skytte v Elisabeth h Elisabeth (Gustaf Vasas dotter) vh Elvius Petrus h Emporagrius (Upps.) v Emporagrius (Stregn.) h Emundus II v Enberg v Engelbrechten, Baron de h Engelbricht v Epander (lector) h Erasmus h Erasmus Caroli h Eric (Nyköp. gästabud) v Eric Abrahamson v Eric Axelson Tott h Eric Johanson v Eric Segersäll v Eric Åresall (Stenkill) h Erici h Ericus (son t. Magnus Smek) h Ericus . v Ericus . v Ericus . vh h Ericus (dux Hallandia) hv Ericus Bl. Lesbe (o. Halte) v Ericus Erici Helsingius v Ericus Johannis h Ericus Nicolai v Ericus Olavi vh Ericus Petri Helsingius h Ericus Petri Helsing. Gevalius h Ericus Pomeranus v Ericus R. S. h Ericus Sanctus IX vh Erngisl h Eschillus (hänv.) v Euphemia v Eurelius v Everinus (Ep.Ups.) bh Fabricius vh Fahlenius v Fahlström v Falchius h Falck Jeremias v Falk v Falk Ericus h Fandel v Farstena slägten h Fechtenius v Fegræus v Fercourt h Fersiska Slägten h Fidler Caspar vh Figrelius Olof v Fischer h Flacksenius Jacobus v Flacksenius Johannes v Flato v Fleming Claes v Fleming Eric v Fleming Ifvar h Flemmigiana (fam.) h Flemming R. R. v Folcher v Folke II h Folke hin unge v Folko I h Follvardus v Fontelius v Fordeel Hans h Fordeel Jöns h Forelius v Fornelius Jonas v Fornelius Laurentius h Forselius h Forsius Sigfrid Aronus hv vh Franckenius v Fredag Peter v Frediani (rådman Ups.) h Freinshemius v Friderici Antonius v Friedenhielm v Frisendorf h Frölich Eva Margareta h Fuchs (doctor Med.) v Funch v Funch, Joh. h Fynboo Hans v Fynboo Jöns v Gabriel Andreas Helsingius v Gadd Hemming vh Gadd Per v Galle Olof v Galle Petrus v Garlow h Garstenberg h Gartman v Gavelius Per Person h Gavelius Petrus Elie v Gerechinus v Gerhardus h Gerusollus v Gera (fam.) v Gestnerus v Gestrinius v Geting Eric h Gezelius J. v Gezelius J.H. v Girs Aegidius v Gisle h Gislo Jacob h Gode Scaleus h Godwine v Goeda h Goeding h Gosbertus v Gotebaldus v Gothus Petrus h Gotzscalcus h Graan h Gram Rex Suderm. h Granhammar (fam.) h Granius h Green v Grim vh Gripenhielmiana (fam.) h Gripenhielm Edmund hv v Griphus v Grote h Grotius Hugo h Grotius Petrus v Grotte Sven h Grubb h Grubb Andreas v Grubb Nicolaus h Grubb Petrus Andreas h Grubbe Nils v Gruvius h Grym Peder h Gryp (fam.) bh v Gryphea (fam.) v Guda h Gudmarus (Birgittas son) v Gudmund Olofson v Gudmundus Andreæ vh h Guido h Guiscard h Gunichildus v Gunilla Bielke h Gunnar bh Gustaf Tureson bv Gustaf (son t. Erik XIV) vh Gustaf, Hertig af Saxen h Gustaf Carlson (oä son C X G) h Gustaf Vasa hv v Gustavus primus Rex Sveciæ (ur en dansk krönika) h Gustavus Adolphus hv v Gustavus Wasaborg hv Gutormus dux v Gyldenklou (fam.) vh Gyldenstolpe Grefwe h Gyldenstålpe Daniel h Gyllenadler h Gyllenborg Carl h Gyllencreutz (fam.) v Gyllengrip (fam.) hv Gyllengrip Catharina v Gyllenhielm Carolus hv Gyllenhielm v Gyllenpistol (fam.) v Gyllenstierna Johan v Gyllenstierna Maria Gustava h Gyllenstolpe h Göran Persson vh h Göran Tureson h Görtz h Hadorph Johan v Hagenthorn h Halberg h Halpap v Halsten h Halvardus (biskop i Skara) v Halvardus Unge (hänv.) v Hamersteter Lucas h Hamilton v Hammarinus v Ham(b)reus vh Hans v Hans Fordel h Hans Olofson h Haquinus v Harmens v Hartgarius v Hartung v Hasselquist h Hattar (fam.) v Hedelin v Hedræus v Hedvardus h Hedvig (Knuts dotter) h Hedvig Sophia v Helena (Magni dotter) h Helena, Sanct. h Helena (Waldemars dotter) v Helena Regina (Inges dotter) v Helffton von h Hellinger v Hellman v Helmfeldt vh vh vh Helsingius, Petrus v Hemingus S. v Henchelius h Henricus (apostel) h Henricus (Arch. Ups.) h Henricus Caroli h Henricus (finsk apostel) v Henricus I, II v Herbertus v Herbertus Rubenius hv Herbestas v Herbinius h Heriganus v Herman Israel h Hermelin Olof vh v Herning v Herzog h Heytmers de Zonullen v Hielmberg (fam.) h Hielmborg h Hierne Urban h vh h Hierne Thomas h Hiortvipa Daniel h Hoffwenius h Holger Carlson h v Holm h Holmius v Holmsten v Holmström (förf. t. ”Pompe”) v Holst Gorius v Hopperus v Horn Arvidus h Horn Christiern v Horn Clas h Horn Gustaf h h Huetius h h Humerus v Humerus (Bonde) h Huuswadel v Hviet-Claudius v Hyrne Bened v Håkan Clason v Hård Peter h Höpken v Höye h Iacobus Erlandi h Ihre, Thomas h Ikalensis Abrahamus v Inge (R.S.) h Ingo (R.S.) h Inge (R.S.) v Inge (R.S.) v Ingeborg (S.Birg. dotter) h Ingeborg (Magnus Smeks mor) v Ingemund (Vasa-stamfar) v Ingerda (dotter t. Ol. Skottk.) h Irfving Alexander (antavla) h Isabella (dotter t. Joh.III) v Isogæus Simon vh Isopædius v Israël (fr. S. Birg.) v Israel Erlandi hv h Istmen Isaac h Ivar Axelson Tott h Jackson (eng. agent) v Jacob Ulfson v Jacobus (biskop Link.) v Jacobus Johannes (bisk. Scara) v Jarl (ärkeb. Ups.) h Jeffereis (eng. minister) h Jeremias Falck (gravör) v Jernfeldt, Crispinus v Jerpulphus h Jlle (gammal adlig fam.) v Johan Casimir h Johan Casimir h Johan Christerson h Johan Pauli v Johan Pederson v Johan Skytte (riksråd, antavla) vh Johan Skytte (frih.) vh Johannes (abbas) h Johannes (dux Ostrog.) vh Johannes (biskop Scara) h Johannes (biskop Lin.) h Johannes I (ärkeb. Ups.) h Johannes II (ärkeb. Ups.) h Johannes III (ärkeb. Ups.) h Johannes R S. hv Johannes Rex vh Johannes Abrahami v Johannes Benedicti v Johannes Bothvidi v Johannes, Haquini (biskop Lin.) h Johannes, Haquini (ärkeb.Ups.) h Johannes Magnus vh Johannes Magnus vh hv vh Johannes Matthie v Johannes Mathiæ (med antavla) v Johannes Matthiæ (Mag,ister) hv vh v Johannes Sigfridi v Johannes Skytte h Johannes Zerechini h Johan Tureson v Jon Michelson h Jonas (en bonde) v Jonas Magni Wexionensis v Jonas Petri Gothus h Jöns Anderson (Daljunk.) vh v Jons Stocke bängel h Joon Olofson v Jornandes (Biskop Ravenna) vh Justen Paulus v Juthe Rasmus h Jvar Blå h Kafle (släkt) h Kagg Lars (med släkttavla) vh Kagg Nils v Kalling h Karlsten Arvidus v Kase h Keder Nicolaus v Kellander h Kempe Anders Pehrson v h Kempe Andreas [suppl. ab ab] Kempe, Andreas Petri hv v Kempe Samuel h Kenicius Nicol. h Kenicius Petrus v Kerstenius h Ketill h Kewenhller v Kiersel h Kirstenius h Klingspore Slekten v Klint v Kloot Claudius h Klot Claudis h Knoop Olavus h Knut (son t. Boet.) h Knut Anderson h Knut Benktson til Engsö v Knut Ericson v Knut R.S. v Koch Abel h Kollanius Abrahamus h Kolle h Kolmodin Israel v Kopmannus Ep. Ups. v Kranzius h Krook Samuel h Krumme Nils Krusar af Edeby v Kruus joh. jesperson v Kurk (släkt) v Kÿhl Söfrin v Kyle Eric v Kyronia (Celsius hustru) h Kärligar (fam.) h Kättil Nilsson v KönigsMark Aurora h Köping Nils Matson h Lagerlöf Petrus h Lambatunga Olavus h Lana Peter v Lang Jacobus h Langerben Michael v Lars Anderson h Lars Olofson (med antavla) v Lars Pederson h Lars Siggeson h Lars Skytte vh Lasse Ericson v Lasse Jonsson v Lasse på jola v Lauerbeck v Laurbergius h Laurelius Olavus v Laurentii Bank v Laurentius I (biskop Scara) v Laurentius I (biskop Linc.) v Laurentius II (biskop Linc.) v Laurentius II h Laurentius (ärkeb. Ups.) h Laurentius Andreæ v Laurentius Jonæ v Laurentius Laurentius Svecus v Laurentius Nicolai, Klosterlasse v Laurentius Olai h Laurentius P. Gothus h Laurentius Petri vh Laurentius Petri (Canon.Wex.) h Laurinus, Lars vh Lælius Laurent Joh. v Lehreman Gustavus vh Lehus Johan h Lehusen Anna Reinholts dotter v Leioncrona h Lejonstedt (släkt) [suppl. a] Lejonhuvud (familjen) h Lejonhufvud Axel h Lejonhufvud (Lamb) h Lejonhufvud Sten v Lemnius Guilielmus h Leneeus Johannes Canuti h Leopold Joh. Friderico h Levenhaupt Eric h Lieven h Lifdagus v Lilja (släkten) v Lillje Axel h Liljeblad Gustaf (Peringer) [suppl. ab] Liljehök (familj, antavla) v Liljemarck [slägten] [suppl. a] Liljemarkar (familj, antavla) v Liljeroth v Liljeswärd (släkt) [suppl. a] Lilljenstedt Johannes h Lilljestolpe Laurentius [suppl. ab] Lind Carl [suppl. a] Lindeflycht Gilius Laurentius [suppl. b] Linder, Johan v Lindskiöld v Lindskiöld Ericus vh vh Lipstorpius Daniel h Lithman Carolus v Liung Ericus h [suppl. a] Loccenius johannes vh Lohreman Gustaf [suppl. ab] Lohreman G.(son) [suppl. b a] Lomenius Ludovicus h Lorens von den Linde (antavla) h Lowisin Eric [suppl. a] Lucidor, Lasse Johanson v v [suppl. a] Lummer h Lundersten johan [suppl. a] Lundius, Carolus v Luth Olof v Luth Johan v Länk Håkan v Löfgren Pet. h M. Olavus Martini vh M. Olavus Martini (antavla) v Magnus (son t. Gustaf Vasa, med antavla för Lucretio) vh Magnus (Västgot. kung) h Magnus Birgeri v Magnus Boson (ärkeb.Ups.) h Magnus Brunteson v Magnus Henrici v Magnus Smek h Magister Mathiæ Lincopensis h Magnus Ladulås v Magnus Minnesköld h Magnus Unnonis h Malaspina v Malvezzi h Marc, Comte de le h Margareta (abbedissa Vadst.) v Margareta (unionsdrottn.) v Margareta (Valdemars hustru) vh Margareta, S. Birg. neptis v Margareta Lejonhufvud h Maria Eleonora (änkedrottn.) vh Maria Elisabeth (dott. Carl IX) vh Marsault v Martinius M. v Marinus de Fregeno vh Martiniere, de la v Martinus (biskop Link.) v Martinus Olai Helsingus (biskop) (med släkt) vh Martinus Olai Helsingus (magister) vh Martinus Henrici Helsingus h Matthias v Matthias de Svecia v Mathias Mathiæ v Mats Kettilson v Mejerfelt v Mechtildis h Medolerus Ericus Th. h h Meibornius Marcus v Melen Berent von h Melen Didrich von v Melen Hendrich von h Melen Wulf von h Menaogianæ v Menius h Mersennus v Mesmes Claudius de vh Messenius Arnoldus h v Messenius Johannes vh h Meurer Ignatius v Micrander L. h Micrander Laurentius h Micronius Theodorius h Millick Nicolaus h Moberg Olavus h Molin Lars h Molitor Hermannus v Moltke (släkt) v Mon Gustaf h Moretus Olof h Morian Anna Sidonia v Mornæus h Mortraye Ambry de la v Mulheim v Muller v Murikius h Mÿlonius Matth. v Måns Johansson h Märtha (dotter S. Birg.) v Natt och Dag Achatius Axelii v Naudeus Gabriel h Nezelius Olavus v Nicolaus (biskop Aros.) h Nicolaus (biskop Linc.) h Nicolaus (biskop Scara) v Nicolaus Albus h Nicolaus Allonis v Nicolaus I v Nicolaus III h Nicolaus IV v Nicolaus Jsaaci h Nicolaus Olai v Nicolaus Olavi Bothniensis v Nicolaus Olavi Helsingus v Nicolaus Ragvaldi Wasten hv Nicolaus Ragvoldi Wexion. v Nicolaus Sturleson h Nicolaus Ulfonis v Nicolavus II Sanctus vh Niger Petrus [se Svart] h Nils Ambiörnson h Nils Arvidson h Nils Ericson v Nils i Sörby v Nils Jönson (riksförest. ) v Nils Päderson h Nils Sixtenson v Nithardus (apostel) v Niurenius Olavus Petri v Norby Severin h Norcopensis And. (Prof.Ups.) h Nordberg Petrus [suppl. b] Norman Görgen (antavla) h Norman Laurentius vh Norman Laurentius [suppl. ab ab ab] Nunnez (spansk legat) v Nyman Martinus h Näf Jacob h Obotriti h Odelius Ericus Haquini v Odelius Laurentius hv h Odelström Carl v Odgrimer (biskop Scara) h Odhelius Eric v Odhelius Olof v Odhelstierna Ericus vh v Odincarus junior h Odincarus senior v Odinus h Ofeeg joannes vh Ogerius Carolus vh vh Olaus Magnus v Olavus Magnus vh Olavus h Olavus Sapiens v Olavus I h Olavus Andreæ Helsingus v Olavus Andreæ Helsing. (son) h Olavus Jonaæ h Olavus Laurentii de Trögd Olavus Petri Nericus h Olavus Åkeson h Olderman, Johannes v Olivecranz Johannes Paul h Ollenbergska släkten h Olof Hanson v Olof Nilsson h Olof Skot(Skjöt)konung h Osmundus h Ostanus II v Otto (biskop Aros.) v Oxenstierna Axel hv Oxenstierna Axel vh vh v h Oxenstierna Benedictus h Oxenstierna Benedictus (sonen) h Oxenstierna Eric v Oxenstierna gens (släkten) v v Oxenstierna johannes v Oxenstierna (enl. Lamberty) v Oxenstierna (J. Th. författare) v Paikul Otto Arnold h Palbitsky Mathias v Palm Olaus v Palma Jonas h Palmberg Joh. h Palmcroon Nicolaus v Palmquist h Palmrot Andreas v Palmskiöld Elias v Papi Antonius v Patkul Joh. Reinh. h Paulinus Caspar Paulinus Laurentius (ärkeb.U.) hv Payen (Mr) h Peder Erlandson h Peder Hanson h Peder Magni v Peder Svenson v Peringer Gustaf h Peringskiöld Joh. Fridrich v Peringskiöld Johannes vh v Per Jönson v Per Wiliamson v Petrejus Nicol. v Petrejus Petrus v Petræus (fam. antavla) v Petræus Eschillus h Petrus (biskop Aros.) v Petrus (biskop Scara) v Petrus (Orden S. Brig.) v Petrus I (ärkeb. Ups) h Petrus II (ärkeb. Ups) h Petrus III (ärkeb. Ups) h Petrus Andreæ Bothniensis h Petrus Andreæ Svart h Petrus Benedicti (bisk. Link) h Petrus Benedicti (canon. Link) h Petrus Caroli h Petrus de Petrosa v Petrus Erici v Petrus Erici ”Romanovitz” v Romanvitz (vid Petrus Erici) v Petrus Helsing Petrus Jonæ (biskop Wex) h Petrus Jonæ (mag.) h Petrus Laurbechius h Petrus Magni v Petrus Matthæi h Petrus Pauli v Peutinger Conrad v Philippa (engelsk drottning) v Philippus R.S. ( ) v Piementel don Antonio v Piper h Plönies Herman v Porse Canutus v Posse Canutus h Possevinus Antonius vh Possiet (predikant) h Pope (martyr) v Preis (sv. minister i Holland) h Pretzbeckius Christophorus h Prygius Sylvester v Sylvester Phrygius (hänv.) v Prytz Andreas Johannis v Prytz Claudius h Pufendorf Esaias h Pufendorf Samuel v Quadrantius Fabianus v Quensel Conrad h Raam Petrus Nicolai v Rabenius, Nicolaus h Raduinus h Ragnild Helga (begr. i Telge) v Ragvald (biskop Scara) v Ragvald Knaphöfde v Ragvaldus ingemundi h Rahm Lars E. h Raimundus Laurentius v Ramsola h Ranka slägten h Ranzow Hendrich h Rasmus Ludwikson h Raumannus Johannes Svenon. hv Raumannus Jonas Matt. h Ravius Christanus v Rechissa (dott. t. Birger Jarl) h Rechissa (dott. t. Magnus Lad.) h Rechissa (dott. t. Valdemar) v Reenhielm Jacop istmen v Reftelius Joannes h Rehn Nicol. v Rehn Samuel h Rembertus h Rennstierna J. (lagman) v Renskiold v Reuter (fam.) h Reutercrantz Aron h Riben Matthias v Richard h Richerius Christophorus v Ricolpus (biskop Scara) h Rimbertus v Rinck Melchior v Ringius Nils v Risell Johan h Rising Joh. islandi hv Robeck Johan h Roberg Laurentius h Robertus (romersk biskop) h Robinson v Roderskyldt h Rodvalvardus (biskop Scara) v Rogge Conradus v Rolambius (Broderus Andreæ) h Rolander Nicolaus Jonæ h Rolot Johannes h Rondeletius Jacobus h Roos h Rosa, Gustaf Johanson til Haga (med antavla) v Rosemius v Rosenbaner Lars Nilsson v Rosenberger Arnold h Rosenhane Gustaf h Rosenhane Johan v Rosenhane Schering v Rosenhielm Ericus Petri Bröms h Rosensablar (fam.) v Rosenskiöld Peder E. (med antavla) vh Rosladineana (familj) v Rospigius Ericus h Ross Joh. h Rothman Joh. Smål. h vh Rothoff Jonas v Rothovius v Rubenius S. Rubens Nicolas h Rudbeck johannes hv Rudbeck Olavus filius v Rudbeckiana familia v Rudbeckius Olavus pater h Ruden Torsten v Rudolphus (biskop Scara) v Rugman Jonas h Rugvald R.S. (son t. Inge III) v Rumpff h Runius Joh. v Ruuth (adelssläkt) v Ryning Axel h Rynning Eric h Rynning Nils v Rynning Olof h Rynninge slägten (antavla) h Rålamb Achatius v Rålamb Andreas Brodn h Rålamb Brodererus h Rålamb Clas v Rålamb Elias Magni h Rålamb Ericus Broderi v Rålamb Gideon v Rålamb Gustavus v Rålamb Hans h Rålamb Laurentius h Rålamb Magnus Eliæ h Rödh (antavla) vh Rönnow Magnus vh+ Sack (generalmajor) h Sahlstedt Abraham v Salamnius h Salan Petter v Salemontanus Petrus v Salenius, Johannes v Salmasius Claudius h Salvius Johan Adler hv v Sarcovius Daniel h Sasse Staffan v S. Bothvidus h Scepperus Cornelius v Schalerus Petrus v Schallroth v Schantz Carolus v Scheding Philip h Schefferus Johannes v h vh Schellern h Schippenbach v Schlippenbach h Schroderus Ericus h Schroderus Ericus Joh. h Schtz Henricus h Schwabe Johannes v Schäffer Petrus h Sigbritt v Sigfrid Svart h Sigfridus (tillkall. av O. Skötk.) v Siggo I v Siggo II v Sigismundis (biskop Streng.) v Sigismundus (son t. Joh. III) vh Sigrid (mor t. Heliga Birg.) v Sigrid Storråda v Sigtrygus h Simichinus (biskop Skara) v Simon (biskop år ) h Simon II h Singerus Andreas v S. Ingrid v Sivard Fro R.S. h Siöberg Gabriel h Siöblad (familjen) vh vh Siöblad Carolos v hv Siöblad Johannes v Skack Aron Bengtson h Skinnerus Ericus jacobi vh Skipperus Ericus vh Skragge Gabriel h Skragge Samuel v Skunk Samuel v Skytte Anna v Skytte Gustav Adolf h v Skytte Jacob v Skytte Johan hv Skytte johan johanson v Skytte Laurentius h vh Skytte Wendela hv Slents jörgen v Smitherlow Niclas v Snoilsky Georg Fridr. von v Snorro (son t. Sturl.) v Snorro Sturleson v Snyfel Benedictus (antavla) v Sophia (dott.t. Boleslai i Polen) v Sophia (dott.t. Johan III) h Sophia (dott.t. Gust. Vasa) v Sparfeldtiana (familjen) v Sparmann And. Nic. h Sparre (baron, i Holland) h Sparre (baron, i Paris) h Sparre Eric v Sparre Petrus h Sparwenfeldt h Specht (med. doctor) v Spegel Haquinus v Spellinic v Sperling jöran vh Spole Anders vh Staffan Hendrichson h Stallhoff v Stammell Hans h Staude v Stellan Mörner (antavla) v Stenar (biskop Linc) v Stenar (biskop Scara) v Stenbock (släkten) v Stenbock Eric h Stenbock Gustaf Olofson v Stenbock Magnus v Stenbock Olof Gustafson v Stenchill v Stenfridus (biskop Scara) h Stengavel (antavla) Stenhagen Alf h Stenhagen Carl h Stenius Martinus v Stenius Olof v Stenqvist (antavla) v Stephanus (apostel Hels.) h Stephanus (apostel) v Stephanus (ärkeb. Ups.) h Stephanus I h Sternberg v Steuch Matthias h Sticht Ptolomeus h Stierna (släkttavla) h v Stiernadler Olof Unger v Stiernankar Johan v Stiernberg Nils v Stiern Eld Samuel Eld v Stiernfeldt h Stiernflycht h Stiernhielm Georgius Lilje hv Stiernhielmska släkten h Stiernhök h Stiernhök Joh. Olai h Stiernhök Margareta v Stiernklo h Stiernkors h Stiernsköldar (släkt) h Stiernsköld jöran Clason h Stiernsköldh Nils hv Stiernstråle Johannes Erici h Stigselius v Stobæus Andreas h Stodius Martinus h Storbiörn h Stralheim h Strang Johannes h Strasburg Paulus h Strelouw v Strömfeldtske slägten v Sturar (släkt från Schleswig) h Sture Claes h Sture Eric Svanteson v Sture Mauritz h Sture Nils Stureson h Sture Nils Svanteson v Sture Sten d.y. v Sture Sten senior h Sture Sten Svanteson v Sture Svante (guvernör) v Sture Svante (son t. Sten Sture d.y.) vh Sture Svante junior v Styrbiörn v Sunnanväder Petrus Jacobi h Suno Sik v Supamannius h Svart Petrus h Svedberg Jesper Sven (biskop Scara – hänv.) h Sveno (biskop Ups.) h Sveno Jonæ h Sveno Sangvinarius (Blot-Sven) v Sven R.S. (Blot-Sven) v Svenonius Enevaldus vh hv Svercker senior h Sverker I R.S. v Sverker II R.S. v Sverker III h Svinonius Johannes h Synthius Aron v Tegel Eric Jöranson hv h Ericus Göranson Tegel v Tegel (antavla) h Terlon (fransk envoy) v Terserus Adolphus Elai v Terserus Elof v Terserus Joannes Elai h Terstenus h Thanvonius Abrahamus v Theodoricus Petri h Theodorus (Hendrich Slaghök) h Thomas (biskop Tavast.) v Thomas Johannis (bisk. Wex.) h Thomas Junker v Thuinby Magdalena v Thun Josephus vh Tiderus johan Arvid v Til-Lands Elias (Tillander) vh Tordo v Tordo (biskop Streng.) h Torirus Andreæ v Torkil Knutson h Tormod (skald) h Torquatus Alexander v Torstanus (biskop Scara) v Torstenson (familj, antavla) hv Tortsch johannes v Tottea (släkt) h Tott Achatius h Tott Clas Åkeson h Tranæus Joh. Gotschalk v Transehe (släkt) h Trolle Eric t. Ekholmv Trolle Gustaf h Trolle Gustaf v Trolle jochim h Trolle Ture h Trollorum (släkt) vh Trotto Carlson t. Eka h Ture Ericson v Ture Jönson h Turgothus v Typotius jacobus vh v Törnevall h Törnhielm Martinus v Ugla Peder h Uhr Folcherus h Ulfeld Corfits h Ulf (-slägten) v Ulfo Gudmari de Ulfåsa v Ulfridus (apostel) h Ulphila (Göthernas biskop) vh Ulpho (bisk. Skara) h Ulpho (Vadstena) h Ulrica Eleonora R.S. h Unamannus h Unge Benedictus h Unge Halvardus h Unno (biskop efter Ansgar) v Ursula v Utterhielm Ericus v Uxkull Conrad v Wachtmeisteriana (familj) v h Waldemar R.S. v Waldemar (biskop Scara) h Waldemar (hertig t. Finland) vh Valerius (ärkeb. Ups.) h Wallerius Nicolaus h h Vanderlinus Henricus Larson v Van der Natht h Warnmark Pet. Ol. h Vasorum (familj) h Vastovius Joh. v Wattrang Lennart (amiral) v Wattrangianæ (familj) vh Wellinck Gotthard (med antavla) h Wellinck Mauritz v Verelius Olavus hv vh Werner von Rosenfeldt h Werving Olavus h Wester Tobias v Wexionius Michael vh Wexionus, Olavus h vh Vhael Barthold v Widekindiius johannes (antavla) v Widman johannes v Viger Spa (lagman Uppl.) v Wijck Joannes von der vh Wikka, Junker v Vilhmarus v Willman Olavus Eric h Vinamannus h Vincentius (gråmunk) v Winge Olof v Winsholt Simon h Vinstorpiana (familj) v Withmarus h Wittenberg Arvid h Wivallius Laurentius vh Wolimhaus M. Simon h Vormandus Fransiscus h Wrangeliana fam. (antavla) vh Wrede-familjen (antavla) vh Wrede Carolus v Wrede Comte de v v. Sterenburg h v. Sternbach h WestGöte Arved v West Göte Jöns h WästGöte Nils v Ynglingske Slägten h Ziervogel johan Martin v v Zynthius Aron vh Åke (bisk. Skara) h Åkerman Claudius h Ållon (fam.) v Ållonberger (släkt) h Ållongrenar v Äschillus, S. v Örn Nicolaus h Örnhielm Claudius Arrheni vh Örnwinge Johan Gustaf Ortnamn Aboa urbs v Afwestad v Agnefit h Ahusia (Åhus) v Alheda h Almarnastäk h Alvastra v Anderum h Arboga v Asa, herrgård i Småland h Asgard (Asgård) h Askeby kloster h Benhammar h Billingen v Biurum v Biörkesund h Biörkewijk h Biörkö h Biörnö h Bleking provincia h Bogesund h Boo h Borkholm h Borås h Boxholm h Brennekyrkio h Broo h Broxvyk h Boosgard h Brätta (gammal stad i Dalsland) h Bråwalla hed h Bura Kloster i Medelpad v Calmar h Carlskrona h Kongshatt v Köping h Dahl (Dalsland) v Dahleborg (fästning) v Danaborg v Diursholm h Dorpt i Lifland v Drottningholm v Dylta Svafvelbruk h Nordanskog (biskopssäte) h Edsborg (slott) v Eka h Ekeberga h Ekesiö h Ekholmen h Elfwesiö v Elleholm v Erfva by v Finlandia v Gefle h Gestrikland h Giöksholm v Giötheborg h Henemora (myntplats) h Hengellö gård h Herresäter v Hunneberg v Husaby v Husby Konungsgård v Huushagen (gård i Tuna) h Lappmarken v Lifland v Lund, urbs Scan. v Malmogia (hamnstad) h Munkatorp (i Westm.) v Myrrhum (Mörrumsån) h Phanö (gård) v Qvenland [Amazonernas land] h Rendamek (i Finland) h Risabergs kloster h Runneby (i Blekinge) h Scara h Scheninge Kloster h Sigtuna h Skåne h Stegeborg v Stiernhof h Tahaberg (Taberg) h Trollhättan v Upsala vh vh Utsunda (färjeläge) v Wadstena h Varnhem kloster v Wedela (vid Stockh.) v Vermland v Westerås v Wexiö v Wisby h Wisingsborg h Åminne h Juleta Monasterium h Älgöö v Övrigt Academicus in Svecia v (Anteckningar om egna familjen) Archiepiscopalis dignitas h Bibliotheca billæ h Bibliothecæ Wisbia, Rosenhania, Delagardia, Rolambiana h Bibliotheca Reginæ Christinæ h Bibliotheca Rosenhania h Bibliotheca Sigtunensis h Bibliotheca Skoklösteriana v Bibliotheca Solstadensis h Bibliotheca Stockh. h Bibliotheca Upsaliensis v Bibliothecet i Åbo h Bibliothequet på Haga v Birkarlar v Bonde Ståndet h Borgarståndet h Bönedagarne h Cancellarii m. h Chalcographi v Chrönika i Skokloster [suppl. inl.] Concilia Sveogothica : : Dalkarlarne Drotz v Eddan h Episcopalis dignitas v Episcoporum Series, Aboenses bv Epistolæ Magni Rönnow + Equestres Ordines ... : Foguta [fogdar] h Fraternitater (Gillen) h Fredsfördrager v Fredsfördrager, Anglica v Fredsfördrager, Belgica v Fredstractater med Frankrike v Föreståndare vh Hattebröderne v Helsingica Natio h Hertigeverdigheten v Hervara saga h Jesuiter v Jubilaea ( och ) h Klädedrägter v Konung v Kyrkor v Legationer vh vh Marsk v Medailleurer v Medicina Suecorum (digerd.) h Musiquen i Sverige v Mynt h Möten vh vh Nobilitas Svecia vh vh Orientalske språken Picturæ Historia in Svecia v Poësis Svecana h Prästståndet i gemen vh Ridderskap v Riksdag v Riksdagar i Arboga - h Riksdagen hv Riksens Råd v Räkning v Scritfinnia h Språken v Wapn, Sverges h Ynglingske Slägten h Strukna inskrivningar Adalricus Alaricus Adalbertus Amalasventa ( östg.drottning) Amalerne (östg.kungasläkt) Amalus Anacarsio Anders von Behn h Andreas Arvidi h Anna, Gustavi I filia Arosia h Atanarik (Westg. konung) Attilas Balternas släkt v Benedictus Olai v Blanca Regina v Blekingbonnen h Blixen Block h Bondeståndet h Boroista h Bragde skald v Carulus (nat. son C X G) h Cenicius, Petrus h Chantzius v Chiva (Östgot) v Clara, sancta v Daniel Johannis h Delaguardie Pontus h Dicenius v Dionysius Exigius h Disa Frigga Egica v Ehrenskiöld h Engelbrecht h Eric XII v Ericus Olai h Eschillius v Fahlenius v Geriberichus h Gestrinius v Gothison v Gudbrandus bv Göja h Göran v Handel v Henricus Martyr h Holm Petrus v Holstenius v Hovederi v Hvitfeld v Ingrid Sancta h Ingrid Ylfva (mor t. B. Jarl.) h Interim (ett möte i Upsala) v Ingeborg h Jomsborg h Jonas Petri v Juleta h Jus Svecanum v Linder Joh h Ludolphus h Lyschander Claudius v Magnus Unnonis h Margareta v Margareta regina h Meursius h Nicolaus I h Nils WestGöthe v Ostrogotha v Ostrus h Patkul v Petrus Petrejus v Pontarnus v Rahm Laurentius v Rålamb Claudius h Sabas v Salan h Samolxis v Saxo Grammaticus v Secreta Scania[?] h Sigtuna h Spabodde v Starcotter v Stenkil II v Stephanus h Strelow h Sämund Frode h Sæmundur Frode h Sölfköpare Peder h Tanfana v Theodoricus h Theodorius v Thor v Thuiscon v Thyco Brahe (om Gust. Ad.) v Tranæus Westerås stad h Wilkina Saga h Vitmanus (apostel) h Wrangel Johan h Zenta h Åhmols stad på Dahl h Öregrund v Östhammar h Celsius referenser Beläggen är här nedan relaterade till sida i handskriften. Fler än ett belägg per sida anges dock inte. Celsius ger ofta sidanvisning till referenserna. De har heller inte tagits med. Supplementbladen betecknas +a, +b, +a osv. Beläggen presenteras nedan med viss reservation för eventuella misstag, förbiseenden eller felbedömningar. Presentationen inleds med de oftast citerade eller mer kända författarna listade i bokstavsordning. För dem lämnas viss bakgrundsinformation – i regel hämtad från Svenska Män och Kvinnor. Därefter följer avsnitt med rubrikerna Uppsala universitet, Övriga referenser, Likpredikningar och parentationer samt Disputationer/dissertationer. Ofta citerade eller mer kända författare Johannes (Jöns) Baazius d.ä. –. Skolrektor och biskop i Växjö. Hans mest berömda arbete är ”Inventarium ecclesiae Sveo-Gothorum” (), en svensk kyrkohistoria. Bazii invent H. Eccl. Baazius Inv. Eccl. Baz. Eccl. H. Ev. Baz. inv. H. E. L. Bazium L. : Bazius : Bazius Lib. Baz. ind. E. Basius Bas. Inv. Eccl. L. Basius Ossa S. Erici Baz. Pierre Bayle, –. Fransk teolog och filosof. Han har (enl. Nordisk Familjebok) skänkt den moderna litteraturen dess första encyklopedi ”Dictionnaire historique et critique” (). M.Bayle uti hans Lex. M. Bayle Bayle Tom. IV. Bayl. Dict. Bayl. Bayl. d. T. III Baylii dict. in Act. Blond. Bail. dict. Ant. M. Bail. dict. S. L. Bail. dict. dict. Bailii Eric Benzelius d.y. –. Har utgivit ”Monumenta vetera ecclesiæ SveoGothicæ” – av Celsius oftast nämnd som ”Mon. Eccl.” Just den referensen förekommer som synes på hela sidor – dessutom ofta flera gånger på samma sida! Benz. Prol. ad. Mon. Eccl. Benzel. Mon. Eccles. Benz. Prol. Ad M. Eccl. Benz. Prol. ad M. E. Benz. Prol. ad M. Ec. Benz. in Act. Lit. Ups. Benz. Coll. Benz. Col. Benz. Coll. Hist. Benz. Hist. Sv. Benz. M. Eccl. Benz. Misc. Ep. post Mon. Eccl. Benz. Mon. Eccl. b Benz. Mon. E. Benz. M. E. Benz. Prol. Benz Proleg. Benz Proleg ad M. Eccl. Benz. Prol. ad. M. E. Benz. Peric. Runico Benz. Not. ad Mon. Eccl. Benz. not. ad M. Ecl. Benz. not. Benz. ... Proleg. Benz. ad Vastovium Mon. Eccl. Benz. Mon. Eccl. Benz. Prol Vet. Ap. ad Suxon. just. Mon. Benz. Monum. Eccl. S. G. : Mon Eccl. S .G. : Mon. Eccl. b Mn Eccl. Mo. Eccl. M. Eccl. Monum. Mon. Proleg. ad. M. Eccl. Prol. Eccl. Benz. Er. Benz. Epist. Er. Benzelii in Reimari Vita Fatric Anot. Gust. Benz Elias Brenner, –. Miniatyrmålare, kopparstickare, arkeolog, numismatiker, med bl. a. skriften ”Thesaurus nummorum Sveo-Gothicorum”. Brenner Jh. : Brenner Th. Num. Brenner Th. Num. Brenner Brenn. : Bren. Jh. Bren. Thes. Bren. Th. Num. Bren. Th. Pierre Hector Chanut, –. Fransk diplomat, mest känd genom memoarverket ”Menoires de C,”, som i stympat skick under hans namn utgavs av P. Linage de Vauciennes. (NF ) Chanut. Mem. Memoires de M. Chanut Mem. de M. Chanut Chanut Olof von Dalin, –. Bland mycket annat rikshistoriograf . Som historiker utgav han ”Svea rikes historia” i tre band –. Han hade hunnit fram till Gustaf II Adolf, då döden avbröt hans arbete. Dalin H. S. v. Dalin H. S. v. Dal. H. S. Johan Hadorph, –. Fornforskare. Har bl. a. utgivit ”Sanct Olaffs saga på svenske rim”. Hadorf Præf. ad Hist. S. Olavi Acta Hadorphi Hist. S. Olavi Hardorf Chron. Rhyth. Had. Act. Publ. post Rh. Had. R. C. Ludvig Holberg, –. Dansk författare. Han var också historiker. Som sådan utgav han bl.a. en (enl. Nordisk Familjebok) vidlyftig, på källstudier grundad ”Kristian IV:s och Fredrik III:s historie”, vars stoff han senare använde i sin ”Danmarks historie”. Holberg Hist. D. et N. Holb. Hist. Dan. Holb Hist. D. Holb. H. D. : Holb. H. D. et N. Holbergs D. R. Hist. +a Holb. d R Hist. Holb. Hist. Holberg Holb. Lambertus. Saknas i de vanliga uppslagsverken. Tydligen fransman. Med stor sannolikhet identisk med Lambert (Claude François ) –, curé och abbé, ”infatigable compilateur, a laissé une vingtaine d’ouvrages”. (La grande encyclopédie.) Lambertus Memoires Registr. Lambertus Mem. regist. Lamb. Mem. reg. Lamberty Mem. reg. Lamberty Mem. Reg. Lamberty Mem. regist. Lamberty Mem. Registr. Justus Lipsius, –. Belgisk filolog och historiograf. Ett av hans arbeten har titeln ”Politica”. Också Lips. på s. gäller säkert samma verk. (När däremot ordet Lips. förekommer på andra ställen, gäller det Otto Mencke – se nedan – och torde då stå för Leipzig.) Lips Pol. Lips. Lipsii Polit. Johannes Loccenius, –. ”Antiquitatum sveo-gothicarum libri tres” (; sv. övers. ), är en rundmålning av forn- och medeltidens sv. kulturoch samhällsliv, ”Rerum svecicarum Historia” (). Med en för tiden ovanlig djärvhet utesluts sagokungarna. I nästa uppl () har han dock återinfört den gamla kungalängden. Se s. ovan. Loccenius Ant. Sv. Loccenius ant. S. Loccen. Ant Sv. Ed. Svec. Loccen. Ant. Vers. Svec. Loccen. Ant. V. Svec. Loccen. Ant. Locc. Ant. S. Locc. Ant. Locc. loccenius Hist. Sveog. Locc. Hist. Locc. Hist. S. Locc.Hist. Sveog. ed Franc. Locc. in Ind. Hist. Loccenius Johannes Magnus, –. Ärkebiskop, historiker. Har bl.a. skrivit ”Historia Metropolitanæ Ecclesie Upsaliensis”. Hans ”Historia de omnibus Gothorum Sveonumque regibus” översattes till svenska av E. Schroderus . Joh. Magn. joh. Magn. Histor Metropol joh. Magnii Hist. Joh. Hist. Metrop. Hist. Metrop. Hist. Met. Joh. M. Joh. Magni Hist SveoG. Joh. Magni Hist. per scroderum : Joh. Magn. L. . joh. Magn. pr. Scrod Otto Mencke, red. för i Leipzig utgivna tidskriften ”Acta eruditorum” (Lindroth : ). Ordet ’Lips’ torde alltså här stå för Leipzig och inte för Lipsius (se ovan). Årtalet anges ju inte sällan, som synes, efter tryckorten. Menken uti Lex. Erud. Menken[?] in Lex. Erud. Menken uti sitt Lexico Eruditorum Menken uti Lexico Erudit Menk. Lex. Erudit. Menk. Lex. Erud. Menk. Lex. Menk. Lex. T. Fil. Menk. Gel. Lex. Menken Gel. Lex. Menken Men Cat. T. A. Menk. Cat. P. C. B. Menk Cat. P. B. Menk. Cat. P. B. M. Cof. P. B. M. C. P. B. M. C. T. B. M. Act. Erud. Act. Lips. Act. Erud. Lips. Act. Erud. Lips. +b Act: Er. Lips. Act. Er. Lips. Act. Er. Lip a. +a Act. Er. Lips. a. Act. Er. Lips. a. Er. Lips. Lips Lips Johannes Messenius, –. ”Amphitheatrum” (), ”Scondia Illustrata” (utg. av J. Peringskiöld –). Celsius omnämner [s. v] ”Theatrum Nob. Svec.” som också citeras nedan. Mess. Scond : Mess. Sc. Messenius Scondia illustrata Mess. Scond. ill Mess. Sc. ill. Mess. Scondia Messe. Scond. Messenius in Scond. Sc. il. Sc. ill. Messenius Chr. Mscr. Fen. Mess. in Chr. Msr. Ten. Messenius Chronico Episcoporum Mess. in Chr. Ep. Mess. Chron. Ep. Mess. chr. Ep. Mess. Chr. Feom. Mscr. Mess. Chr. Mess. Cr. Mess. Præf. ad Sc. Ill. Mess. Præf. ad T. XV Mess. Præf. Messen. Sc. Mess Sv Mess. S. T. Mess. S. Mess. periph. in theatr. Nob. Mess. Theatr. Nob. Mess. Th. Nob. Mess. Nob. J. Messen. Th. Nob. reviso Mess. Th. Mess. Tumb. Mess in Tumbis Mess Anal. Messen Mess. Com. om K. Gust. Mess. Hyponen. Mess. in Theatro Messenio Speculum Svec. Goth. Pref. Mess. ad Sc. Christian von Nettelbla (före adlandet Nettelbladt), –. Netelb. Bibl. Sviog. Nettelb. Sved. Bibl. Nettelb. B. S. P. V. Præf. Nettelb. B. S. P. V. Nettelb B. S. P. Nettelb. B. S. Nettelb. S. B. Bibl. Sveogh. Nettelb. Biblioth: SveoG. Nettelbr. Elias Palmskiöld, –. Arkivman som stod bakom den enorma Palmskiöldska avskriftssamlingen. Palmskiöldianis Palmskiöld +a Palmsk. hans personalier Palmsk. samlingar Palmsk. a Palmsk. af R. Prol. Palmsk. Politisk. Grunder. Palmsk. reg. öfver K. recess. Palmsk. reg öf. Mess. Palmsk. Vid. Nov. Lit. M. B. Palm. Bibl. Sv. L. R. Palm. Act. Palmsk. Schedis Palmsk. Coll. Palmsk. Coll. Pamlsk[!]. Coll. Palm. Coll. P. Litt. Palmsk. i Upsala Bibl. + a Palmsk. Coll. i Upsala Bibl. + b Johan Peringskiöld, före adlandet Peringer, –. Fornforskare och bl.a. riksantikvarie. Utgav ”Monumenta Ullerakerensia” () och påbörjade ett stort verk, ”Swea och Götha minnings-merken”. Endast två volymer av detta, behandlande Tiundaland, blev utgivna (–) Pering. Uller. Peringsk. Uller Pering. Mon. Ulleråk. Perings Mon. Ulleråk. Pering Per. Uller. Per. Uller. Cr. Per Per. M. Per. M. Uller, Arb. K. Per. Mon. Ull. Per Monum. Mon. Uller. Mon. Ull. Perings. M: Ull. Pering Mon. Upland Peringsk. in Mon. Tiund. Pering. räkning. Uller Peringsk. Er. Hist. Peringsk. ättart. Elogium Peringskiöldii Acta Lit: Bering. Mon Uller Samuel von Pufendorf, –, historiker, rikshistoriograf. Pufend. Pufend. Hist. S. Puf. H. Sv. Pufend. Hist. Sv. Pufend. Hist. de Svede Puf. inl. til. S. H. Pufend. inledn. til S. Hist. Pufend. Hist. Car. Gust. +a Puf. Hist. C. G. Puf. H. C. G. Pufend. intr. in Hist. : Pufend. intr. ad Hist. S. Pufend. H. S. : Puf. H. S. la. Martin. ed. af Puf. Rango. Troligen Conrad Tiburtius Rango, född (?), död . Prof. i religionskunskap i Greifswald och generalsuperintendent över Vorpommern och Rügen ; många skrifter; nr. (Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. Bd , .) Rango S. Art. : Rango S. Art. III Rango S. art Ran, S. Arth, Rango S. Or. Rango II Rango III Rango Lars Roberg, –. Läkare, universitetslärare. Professor i anatomi och praktisk medicin i Uppsala . Han efterlämnade bl.a. en samling biographica över sv. läkare (i manuskript i Uppsala univ. bibl.). (Någon av referenserna kan möjligen gälla hans far, hovapotekaren Daniel Roberg.) Rob. D. M. S. Rob. d. M. S. Rob. d. ill. S. Rob. K. M. S. Rob. V. M. S. R. v. M. S. Rob. vitæ Må[?] Rob. Ann. Prof. Lars Robergs saml. +b Lars Robergs Coll. Msc. +a L Rob. annot. Robergs relation Robergs Catalog Johannes Schefferus, –. Språkforskare, lärdomshistoriker. Har bl.a. skrivit ”Upsalia antiqua” (), ”Upsalia” (), ”Chronicon de archiepiscopis” (), ”Lapponia” (), ”Svecia literata” (utg. postumt ) Schefferus in Notis ad Chron. Sch. Chron. Arckl. Schef. Cron. Ep. Schefferi memoria Sch. Memor. Schef Schef. de Lappon. Schef. Lap. Schef. Mor. Gent. Sveog. Schef. Not. Ad. V. S. Erici Scefferi Præf Schef Progr. Scheff. Pr. int. Schefferus in Sv. L. Scheffero in S. L. Schef. Svec Literata Schef. S. L. Schef. S. Lit. Schef. Sve. Lit. Scef. Sve Lit. Schef. Ups Schef. Ups. Ant. Sch. S. Lit. it Stiern m. Bibl. Sch. S. Lit. Sch. S. L. Sch. Lit. Præf. Schef. Haquin Spegel, –. Han utgav en svensk kyrkohistoria (– ). Spegel. Kyrk Hist Speg. H. Eccl. L. Spegel. Chr. L. Speg, Chr. Spegels Hist. Eccl. Speg. Hist. Eccl. Spegel Hi Eccl. Sp. Hist. Eccl. Speg. K. Hist. Anders Anton von Stiernman, –. Arkivman, historiker och urkundsutgivare. Bland hans skrifter ”Aboa literata” (), ”Bibliotheca suiogothica” (), ”Matrikel öfwer Swea rikes ridderskap och adel” (). Hans efterlämnade manuskript tillhör Uppsala univ.-bibl., förvärvade dels genom inköp, dels genom en donation av hans svärson Olof Celsius. Stiernm. Præf. ad Acta Publica Stiernm. Præf. til Hist. Sig. et Caroli Stiernmans Annot. Mscr. Stiernman Aboa Literata Aboa Liter. v. Stiernm. Ab. Lit. +a Stiern m. Bibl. Stiern M: Anonymi Stiernm. cent. anon Stiernm Bibl. Anonym. Stiernm. in Bibl. Anon. Stiernm. G. M. Stiernm. Orib Su Stiern M. G. M. Stiern. Hernos Kr. von Stiernm. Mat. +a +a v. Stiernm. Matr. +a +a von Stiernmans Matr. +b +a v. Stiernman Tab. Gen. Stiernm. Sveo Lit. Stiernm. Sveo. Litt. Stiern S. Lit. Stiern. Bibl. Sviog. Stiernm. Bibl. Sv. G. Mscr. + b von Stiernm. Bibl. Sv. G. Mscr. +a Stiern. Bibl. S. Stiern. Bib. V. G. Stiern. B. S. Stiern. Bl. S. St. B. Sv. Stiernm. ad ann. . StiernM. B. Vv. Msr. Erik Jöransson Tegel, –. I sin krönika framträder T. som en historieskrivare av Olaus Petris skola. Tegel Teg. Teg. II Teg. Hist. Er. +a Teg. ad h. a. Tegl. Tegels vita G. Eric Tegel Hist. G. E. G. Teg. G. Tegel de Orn. Nob. S. M. Johannes Vastovius, (?)–. Hans ”Vitis Aquilonia” och ”Diarium Vazsteniense” (), är utgivna av Benzelius. Vastovius Vastov in Præf. ad V. Vastov. et D. Vadst. Vastov. v. a. Vastov. Wastov Vastovius Vast. Not. Not. ad Vast. Vast. Vitis Aquilonea Vast. Vit Aquil. Vast. Vit. Aq. reg. b Vast. Vit. Aq. et. reg. Vast. Vit. Aq. Vast. V. Aq. reg. Vast. V. Aq. Vast. V. V. V.Vat, V. Vaz. Vostov Vitis Aq. Olaus (Olof) Verelius, – . Filolog, fornforskare, ämbetsman. Har bl.a utgivit ”Hervararsagan”. Verelius in not. ad Herv. Verel. Not. ad Herv. Verel. in Not ad Ep. dif. Verelius in Herv. Verel. Verelius uti sin Epistler Verel. Hist. Verel. Hist. Sveog. Verel. Hist. S. Verel. H. S. Johan Widekindi, – . Historiker. Hans huvudverk ”Gustaf Adolphs den andres och stores lefwernebeskrifning” blev färdigt men utkom ej förrän . Tidigare hade han utgivit ”Thet swenska i Ryssland tijo åhrs krigz-historie”. Widekind. Historia Belli Moscov. Widek. Hist. G. Ad Wid. Hist. B. M. Hist Belli Mosc. Hist Belli[?] Mosc. Hist. Bell. Mosc. Hist. Bell. Mosc. Clas Örnhielm, –. Hans uppgift blev att ur medeltida aktmaterial excerpera namnen på de krono- och kyrkogods, som senare kommit i adelns ägo. Han upplade därvid bl.a. en serie påvebrev och en samling kyrko- och klosterbrev (tillhör Vitt. akad. och är nu deponerade i Riksarkivet). Örnhielm Hist. Eccl : Örnhielm H. Eccl. Örnh. Eccl. Hist. in ind. Örnh. H. Eccl. in ind. Örnh. H. Eccl. ind. Örn. H. Eccl. Örnh. annotat Palmsk. Örnh. L. Örnhielm Reg. L. S. Örnh. Reg. L. S. Örnh. Reg. Örnh. vit. Pont. Del Örnh. in vita Pont. Örn. in vita Ponti Örnh. vita Pont. Örnhielm V. Ponti Not. ad Vitam Ponti. Vita. Pont. Del. vita Ponti. H. Eccl. Uppsala Universitet Acad. Ups. Actis Act. Lit. Ups.V. . Act. Lit. Ups. Act. Lit. Act. Lit. Prot. Act. Lit. S. Act. Lit: S. V. Act. Ups. Act. Ups. Prot. Acta Cons. Ups. Acta Fac. Th. Ups. Acta Rectoratus Gabr. Oxenst. Acta Ups. Actis Upsal. Actis Lit. Ups. Catal. Prof. Conf. Acad. Ups. Chron. Acad. Ups. Chron. Acad. Obs. Paternum. Chron. Lubecense Chron. Sclavonicum Chron. Ups. Ac. Chr. Ups. Ac. Chr. Ups. ac. Chr. Ups. Oc. Concilium Ups Baez. Övriga referenser Aboa Lit. Ab. Lit. Præf. Acad. Generisi Calendri Mag. Achatius Schenk Act. Lab. Holm. Actis. Lit. Alb. N. H. Alb. N. N. Alb. St. Nat. Stockh. Ups. Al. Nat. Stonh. Ups. Alb. R. H. Alexand. Hist. Eccl. Amelot. Mem. Amonevit. Exot. Andr. Abr. Ang. Hist. Lithurg. Anect. de Sv. Ant. P. B. M. Atl. Auctor Hist. Arctoæ Bartolinus Bartol. Batesio Bauz. ind. Beern Christ. Beern Christ. Beern. reg. Kon. in Sved. Christ Beem. Reg. Kön. Zu Schved Christoph Beern Bergius de statu Eccl. M. Bergii Tal i W. Acad. +a Bib. Ups. Bibl. Antiq. Bibl. RostGardiana Bibl. Rost. Bibl. Rostg. Bibliotheque Raisonnée. Tom. XVII. Bilberg Bilows Geneal. Biörner Gol Gutg. Häfder Biörner Häfder B. L. L. +b Boecleri Hist. Eccl. Boecl. Hist. Ecc. Boecl. Hist. Belli Boecler Bremo Th. Brev Aros. Brings samlingar Bullet Memoires Burmannis Tom. V. Heinz. Burm. T. v. Cat. Libr. Med. officinæ Wæsbergianæ : Cat. Libr. Cat. Post. B. M. Catal. Ep. Strend Celsii Pr. intr. C. E. Weismanno Hist. Eccl. Chagii Hist. Christ. Chr. Ant. Chron. Alexand. Chron. Eccl. Chron. Goth. Chron. Kvisbyense Chron. Petræi Chron. Rhyth. Chron. Wisb. Msc. Chron. Vis. Mscr. Clement. Coll. D. Coll. Geneal. in Arch Regni Coll Lubed. in P: L: M. B. P. L. M. B. Coll. Ludevigiana Coll. Paterna Col. Pat. Coll. Troils Collect Pat. Collert Had. Coll. Chron. Petræi in Col. Pat. Comneni Hist. Gym. Patav. C. P. B. M. Creni Thesaur. N. Dals Merita Ralambiana Dal. de Meritis Ralamb. Mscr. Dal. de Mer. Rhal. Mscr. Dal. D. Bering D. V.[?] d. Waz. De Civ. Dei. Descr. Livon. Descr. Lid. Diar. itiner. Prof. And. Celsii Diar. Vadst. Diar Wadst diar. Wasten. Diar. Vad. Descr. de la Livonie Discr. Livon. Doct. Kortholdt de Puellis Poeticis du Mont. T. V. P. Enberg Ups. M. Eric Ol. Hist. Er. Ol. Ericus Ol. Europ. Herk. Fabr. Bibl. Gr. Fabric Felleri Catalogo Feustkingii Florer. Stock. Font. Pr. inaug. Forselio Stiern in Ab. Lit. Fortges. saml. von alt. und Neu Franci Freiheri Theatr. Virorum Erud Clar. Frithemius de Script. Eccl. Gassendi G. M. Gs. d. G. Gottfr. Olearius in Abac. Patrologio Gudmundi Andræe Lexicon islandicum Gyllenborg de R. Ost. Gyllenb. Hactii Comment. Hallis Magd. Hallman descr. Copingiæ Handl. de Nycopia : H. E. Heideggerus Heisig in Scr. Sv. Heisig Heiz. Heletii Comm: Helins[?] Lex. Helmondi Chron. Sclavon. Hels. Sor. Sv. Hist. de C. et g. deWitt Hst. de C. et g. deWitt Hist. de C. et. Jean de witt. Hist de C. et J. de Witt Memoires de P. et J. de Witt +a de Witt Hist. de C. et g. Hist. Chron. Hist. du. M. de Guebr. Hist. Erici Hist. Germ. Historici Græci Hist. Gr. Histor. Remarquen die Neuest Sachen in Europa . H. Lit. H. P. B. v. S. H. P. B. S. Hob. Svec. Lit. Hofv. Pr. intr. Holm Holm. Litt. Holm. Lit. Holm de dalek. Huet. Comment. ? Huet. Comm. Hugo Grotius Hvitfeldius in Hist. johannis dan. reg. Hvitfeldt T. Hvitf. I. H. C. g. Imagi Fam. Braheæ Imhof Not. S. imp Proceram Imhof N. P. isag. Th. Hist. isogæi Carla Seger SK. + a Jacob Faggots tal om Lantmäteriet Faggots tal om Landtm. Faggots oration om Landtmät. Faggots lex om LandtM Faggots jan: de doct. Umbr. Jh. Runi Br. : Job.Lud. vita Joh: Hen: a. Seelen Miscell. joh. Herbinius de Catarachtis Joh. M. Joh. M. Arb. K. Joliveti Hist. Rer Sverg[?]. Jornandes Ked. et Num Nugis[?] R. Ked. de Num Ol. An. et Hag[?]. R. Klefekeri[?] Bibl. Erud. Præcos. Kämpev. Lagerlöf S. Ant. et Hod. Lampe Hist Eccl. Comp. : La Combe[?] Hist. de Christine Laur Laurinus in Coment. ad Symbol. Heroum et Heroid. Laur. Laurinus Laur Laurin. Her. Laur. Laur. Laur. Laur. Chr. Laur. L. Laur. Petr. Chron. Mscr. : Lauri Petr. Chr. Laur. Petri Hist. Msr. Laur. Petri Mscr. L. Petr. vita Laur. Petr. Tit.[?] Laurbeck Leg. Pharcud.[?] Brun Leopoldi Leopoldo Leopold Lett. Pers. T. II Limier L. II. Lit. Holm . Lit. Mar. Balth. Lit. M. Balth. Lit. M. Balt. Lit. M. B. L. Paul G. L. Rob. Ann. Macrot Malceri Hypomn. Malc. Hypomn. Malcini Simbr. Lit. Malcini[?] Simbr. Lit. Mariana de Reb. Hisp. Martii. Hist. Pol. B. S. Martino Alroth de Gestr. Martino fr. Alroth de Gestr. Masenii Palestra eloquentiæ Mcr. Med. de Gomerz journees Amysantes Mejer. Theatr. Hist. Melch: vit: Medicorum Memoires de Regne de Pierre le Grand Mem.Tuch. Les. Ambass. Arn. Mess. Com. M. Borenius in Dis. de hoc Mon. Merch. Ad. Vit. Erud. Meurier Meuss. ad Elnot Mittags Hist. G. Adolph. Mittags Hist. G. Ad. Moll. Hypom. Moll. Hypomn. Annot. Mollers in Hypom. Molleri Præf. ad Bots. Sept. Monum Mon. Wasten Morhof Polyh. Mortraye Mr. La Croze Naudeana Neue Zeitung. . Neu Meisters Pietisterej Nicephorus Hist. Eccl. Nicol. Lundbergius Nova. Lit. Mar. Balt. Nov. Lit. Mar. Balt. Nov. lit. M. Balt. Nov. Lit. M. B. Lit. Papæ in Nov. L. M. B. N. Lit: M. Balth. N. L. Balt. N. L. M. Balth. N. L. M. B. Nov. Lit. Maris B: Notis ad Hist. Forstani Norbergs Hst. Carol. Norb. Hist. Caroli XII Oecdios, ser. Eccl. Oger. Ogeriu Ogier Epik. Ogier Eph. Ogier Ogirius Ol. Celsii Hist. L. Arab. doct. Ol. Celsii resebesk. +a Olai Petri Cron. Mscr. Ol. Petri H. S. Ol. Ratenii Lect. Aros. Oliv Oudino de Sor. Eccles. T.. Oudinus de Scr. Eccl. Paschii Gynæceum doctum. Paschius de Juvent. nov. Ant. Patincana Paul Goth. Hist Ant. Pergr. Sancta Pens. Pernav. Lit. Pernav. Liter. Pern. Lit. Philippus Cuverius in Germania Antiqua Philostorgius Hist. Eccl. Loc Picturæ Hist. Placcii Teut. Anon. +a Pol. Basefr. de K. G. Pr. intr. Åkerman Præf. til Carl XII Prisci Fragm. Hist. Goth. Proc. Eur. Prot. til Carl XII Bib. Psalm P. Psalu[?] Peogr. Psalm Peog. Psalm Peogr. Psalm P. G. Psalm. P. Gr. P. Ps. P. G. Ps. P. Ga. PSP. Gr. Publ. Sv. in Op. Ranzovii Cimbriam Rasm. Ludv. in Catal. Ep. Lincop. Ravii Pr. intr. Raym. H. L. Regenspurg Reikerus[?] Histor. Handbuche Resenii Præf. ad Gudm. And. Lex. island Resenii Præf ad Lex. Gud. And. Resenii Præfat. b Retors. mess. Ridderstierna Ridderst. Rimkr. Rymkv. Rym. Kr. RymKr[?] Ringii ex. Rod. Tolet. Rogbergs Annot. Rogbergs annot. Rogbergs annot. Mscr. Gr. Rugberg Annot. Mscr. Rogberg Rutgerus Jum Horst Ryzel Monast. Ryzel. Monast. Ryzel. Mon. Ryz. Mon. Ryz. M. Ryzel i Monaster Ryzel Episc. Råd. P. Rönnow descriptæ in Bibl. Reg. Stockh. Rönnow +b Salvius Salv. in Add. Salv. Lars Salvii Lärd. Tidn. +a Sandrarts Teutsche Academie Sandrah Teutsche Acad. S. Bib. S. Sarravius Sarravii Epist. Scarin de territorio Wirmoensi Scarin de def Mon. Scarin de def. M. Schibolet S. Clara Minne S. Claræ Minne St. Clar. min. S. Goth. Act. Saxo Gr. Seclen Sel. Lit. Sectendorf. de Luther Seq. Cave Hist. Eccl. Sigism. Herber. Stain Rer. Moscov. Comment. Skytteus Präf. til S. R. Snorre Sturl. Heim Kr. Sturl. in vita Olavi Soc. L. Prot. And. Spole Stiernhielm. L. III. Stollii introd. ad Hist. Liter Medicam Stollii Hist. Med. Stolli in Hem. Strim anm.. Strimesii anm. n. . a. . Stängeb. Sl. Besk. om Stång B. slaget Stångebro Slag Rel. om Stänge Bro Svaning Prol. ad Chron. Svaning Prol. ad Ch. joh. j. Svaningii Chronol. danica proleg. Svart Sylv. Thryggii Kon. Gust. Testam. Tenzelii Contin.der Monatl. Unterräd. Tenzelii Coll. Menstr. +b Tentzel Coll[?]. Menstr. Tenz. Coll. Menstr. +a Ternst. d. Aland. Test Teust Kingii Gynæceum Häretici fanaticum Thun in vita Palmsköldii Torph. Hist. Norv. Torf. Hist. N. Torfæus Ser. Reg. Dan. Tschimmer Törnhielm Ulf Vadst. V. Vads. Wallin Sigt. Vassium Wassium Vedell Hist. Gust. Ad. Verg. Hist. Angl. Werm. Mon. dan. Vertot Revol. de Sv. Vertot rev. de Svede Vertot Vidingii Hist. Acad. Hav. Wildes judicium uti præp. Hod. Wildes Hist. Pragm. Wild. H. P. Vincenti Borghini vitam Stan Hosii per Rescium Wittes diar. Biogr. Witt. d. B. Vogt. de Lib. + b Vol. M. S. Patero. Voltair von Döb. Hist. Acad. Lundens. +a von Mejerns Acta Pacis Westphalicæ Wossium de Hist. Lat. Vossius de Hist. L. Zack. Brock. Zelle Om några av ovanstående referenser kan följande förtjäna att påpekas: Diar. Vadst. = Diarium Vazsteniense (), utg. av Benzelius. Jacob Faggot = Lantmätare, ämbetsman, politisk-ekonomisk författare, – . Ked. = Kan vara Niklas Keder som var numismatiker, –. Laurentius Laurinus = Präst, författare, –. Ridderstierna = Johan Ridderstierna, –, bibliograf, militär. Salvius = Lars Salvius, boktryckare, –. Schibolet = Jesper Svedbergs verk, tryckt . Wilde = Jacob Vilde, universitetslärare. historiker, –. Likpredikningar och parentationer Likpredikan Likpr. Prof. Stiernbergs Progr. till ... begr. Ol. jonæ likp. öfver Wredar Likpr. af Nicol. Rudbeckio Progr. til hans begr. (Bureus) Gref. Abr. Brahes Likpr. Hans Likpr. (Bång) johan Gartman in Progr. Funebr, Nec. (Buræa) Pryts Parentation öfer honom ( Carl Philip) Ol. Olavalli Likpr. til hans begrafning (Celsius) har Prof. Johan Hartman skrifvit Programma Rudbecks Progr. til hans begrafning (Columbus) Öfver honom (Columbus) har Nicol. Celsius parenterat. På lat. vers item Lagerlöf Hans parentation har jag Mscr. den är ganska wacker. likpr. af Magno Haraldi Ol. Vallii Likpr. öfver hans son (Kenicius) M. Blixen cronas likpr. Vulteji Likpred. Lagerlöf. Par. öfver Örnhielm. hans likp. af Vultejus.(Ehrensten) Olof Dalins parent. öfver honom (Benzelius) Speg. Likpr. (Fleming) Hans Likpr. af Bisk. Brodinus (Funck) Pol. Lyseni lijkpredikan progr. fun. Lagerlöf uti OsterG. Par. Örnhielm. Noræi Likpr. öfver Maia Gyllencreutz Er. Benz. fil. Par, öfvr Olivekuist Swebelii Likpredikan. Hans Likpr. af Jona Petri ( Bothvidi) Nils Rudbeks lykpr. öfver joh. Matthie Brunnii Lijkpr. öfver honom (Jonas Magni) Öfver (Lehrerman) parenterade Olavus Wingius ... Wingiii oratione Mscr. Samuelis Columbi ... Grafskrift öfver honom (Lucidor) Normans Parent: (Lagerlöf ) Progr. til hans begr. (Loccenius) Laur. Wallii Likpredikan öfver honom (Moretus Olof ) Ex progr. Verelii in Obit ejus. ( Murikius) Andr. Rydelius i sin parentation öfver Prof. Aug. Stridsberg Andr. Gylle Parent. (Olavus Magnus) Vidichinni Or. Funebr in Eric:Oxenst. Norrmanni Par, in Funus Bened. Oxenstr. Epor. Likpr. öfver A. Ox. Exupor[?) Likpred. öfver Gref. Axel Ox: samt Lagerfelts Epithaphium Loccenii Parentation Erici Benzelii filii Parentation öfver honom (Olivecranz) Följande ur hans Parentation (öv. Örnhielm] in obitum parentavit Petrus Lagerlöf (öv. Örnhielm) Er. Benz. Par. ö. Olivekr. Norm. Par. in Petr. Rudb. Hans Likpr. öfver Archeb. Olavus Martini Norm. Par. in Mem. Petr. Rudbekii Norm. Par. in Petr. Rudbeckium Parentatione Laur. Barchii in Petr. Ol: dalecarlum. Clas Flemming Likpr. af H. Sp. Prof. Hartmans Prog. til Sch. begrafning Hans likpr. (Stiernsköldh) johan Clason Stiernsk: likpr. Achrælii[?] Parentation (öv. Svenonius) Skyttes Orat. in Acad. Ups. (öv. Skinnerus) Epitaph. öfver honom (Spole) har Olof Celsius Senior skrifvit Erici Liungs Progr. til hans Begr. (Spole) Norrmanni Par. in Petr. Rudb. Petri jonæ Ang. Predikan öfver Carl Philip En Likpr. öfver UngeWredar Hans likpr. (Wattrang) öfver honom (Zynthius) har Nicol. Eschilli skrifvit Likpr. Cl. Arrh. Örnh. progr. til hans begrafning (Berelius) +a And. Norrelius i præf.ad Orat. Norm. +a Disputationer/dissertationer Disp. de Lincopiaæ : Gyllenb. Disp. de Reg. Osl. in ital Lips (disputat. Ups.) dissert Ups. hab. de Alvastra U. B. disp. de Pitor Urbe. dissertatio Holenii de Dalekarlia Disp. de Coenob. Brigitt. disp. de Vers. Bibl. S. Diss. de Husaby Lönboms diss. de Poesi Svecana disp. de Lulea Lönborg Disp. disp. de Ar. Calm. disp. de V. Mess Disp. de Birg. jarl. disp. de Nycop. Disp. de Aland. Holenii disp. de Dalek. Ravenius disp. de S. David. Disp. de Nycopia disp. de Torna[?] Holenio in diss. de Dalek. Disp. de Lincop. Gyllenb, Disp. Disp in Tuna Dalek. disp. de Westr. B. Disp. de Umea disp. de Urbe Uma Disp. de Reg. Supros. Disp. de Exorcis. Omn[?]. disp. de Urbe Torna Disp. de Exorc. Lorib. Disp. de P. S. diss. de Ed. Bibl. Sveog. Ups. Disp. de Vita Mess. disp. de Upl. (Kongshatt) Diss. de Fierdh. Disp. de S.Olavi N. R. disp. de Pitovia Bergii Præf. ad diss. de Statu. Eccl. Moscov. Disp. de Tum[?]. Dalek. disp. de Sigt. St. et..Cud. Wallini Ups. Hab. disp. de Lincop. disp. de Wikia Ost. G. Dissert. Phil. de Philosop. in genere Ups. . åtskillige disputationer (Reftelius) Lönb. Disp. de P. Sv. (Svart) disp. de S. Sigfrido Ups. Hab. Lönbom Disp. de Poesi Sv.[?] disp. Ups. hab. de Urbe Sigtuna Verel. Disput de Fanin Diss. de Calce viva Paris Sidorna t.o.m. i handskriften Här börjar själva biografierna efter fyra sidor med litet speciell text. [s. 3, struken text, t.v. och t.h.] Han har Adalricus Göthernas kung uti italien Ao belägrat och intagit Rom ... Han svarade de Rommares Legater artigt. 1)Denne kungen har varit ett stort exempel af Ädelmod och Mildhet som är sällsynt segrande ... var af Gammal Kungaslekt Hvilken han sielf räknade till 17. led, (B) 2) Det berättas at då de Rommare sände Legater til Adalric och hotade honom der han ej skulle afstå med belägringen, samt frågade om han ej förfärades af deras myckenhet, har han ingen ting mera svarat dem än allenast; Lättare slås omkull tiokt gräs än tunt. Loccen. Ant Sv. Ed. Svec. 191. (B) Apud Cassiodorum conf. Gyllenb. Disp. de Reg. Osl. in ital. p. 13. [s. 3 v] Abrahamus Andreæ Scholæ rector i Stockh. a. 1573. Mess. Sc. T. 7. p. 26. war med på mötet i Stockholm 1575. p. 36. Skref 1576 emot Liturgien p. 43. 45. Miste ämbetet ib. 46. ifrån fengelset [tillägg t.h. – se nedan s. 3 h] flydde til Hertig Carl a. 1581. och derifrån til Tyskland ib. 62. deröfver klagades a. 1582 på Riksdagen p. 65. Hans bok mot liturgien citeras af Messenis T. 7. p. 65, 71, 75. refuterade a. 1583. Arkeb. Andreæ Laurentii Confessio Liturgica T. 7. p. 69. utgaf 1587 i Wittenberg Forum Adiaphorum p. 87. Hans böcker lät K. Johan upbränna p. 80. Honom tilböds a. 1588 at få komma hem igen under wilkor, men wille ei p. 91. Skref en Historia om Liturgien och lät den i Hamb. trycka 1588 af hwilken K: Johan lät så monga exemplar förbränna som kunde fås. p. 91. Domkapitlet i Upsala lofwade a. 1589 på Riksdagen derstädes, at förlägga hans böcker p. 94. gord til Ärkeb. T. 8. p.10, blef förbuden at brumma på predikstolarna[?] p. 22. på Riksd. i Söderköp. a. 1595. på lagd at visitera p. 30, var insolent a. 1596 i visit. p. 33. begynte holla Med 71 Sigismund p. 40 49 . Hade brefwäxling med Lindorm[?] Bonde p. 40. a. 1596 i visit. p. 33. begynte holla Med Sigismund p. 40 49 . Hade brefwäxling med Lindorm[?] Bonde p. 40. [texten fortsätter på s. 6 nedan] [s. 3 h] cfr. Malcini Smibr. Lit . T. 11. p. 35. seqq.[?] ubi multa de Abrahamo acta[?]. [hela noten svårläst] [s. 4 v] Aboa urbs Magni ducatus Finlandiæ. Acad. Abensis inst. vid, Act. Lit. Ups. T.1.p. 395. 407. [s. 4 h – struken text:] Anna Gustavi 1. filia. nata in Arce Stockh. d 9. Jun. 1545. Sedan Phalz Grefvinna vid Rein, Hertiginna til Bejern och Grefvinna til Veldens. Phalsgr. Georgi. Hanses Furstinna. [s. 5v – struken text:] Alaricus Göthernas konung i italien. Serade (!) öfver och gick in i sielfva Rom. de Rommare ao Han utgaf befalning ibland sina knektar at alla skulle skonas af fienden som flydde in uti Kyrkor. Augustinus De Civ Dei L. 1. c.1. berömmer detta ganska högt och säger at Alaric uti Ädelmod öfvergick sielfva de Rommare, confer Isiodorus in Chron. Goth. Bresius Freculphus in Chron. Loccenius uti sine Ant. Sv. p.m. 335. berättar, at då Götherne efter Alarici seger ströfvade Rom, har en af knektarne kommit in uti ett gammalt kyrkiohus, der han Råkade en jungfru, frågandes hänne om der funnes några penningar, då hon häpen har framgifvit ett skrin fult med dyrbare skatter, sejandes at det hörde Petri och Pauli kyrka til‚ Hvarpå han förde både hänne och skrin til sin konung, hvilken straxt befalte at alt skulle föras til huset igen och hänne intet våld vederfaras. Augustinus säger om detta kriget at Alaric skonade så många at det var under han dräpte någon. Han anställer vid samma tilfälle en comparation emillan Sulla 72 [tillägg på s. 5h, se nedan] och Alaric samt visar den senares förmoner fram för den andra. De Civ. Dei. L. 3. c. 29. [s. 5 h] isidoros förmäler at Alarici folk icke allenast skont alla som flytt in i kyrkor, utan ock utom de rum, allena Christus nämdes. Loccen. Ant. 335. [s. 6 v] M. Abrahamus beskyltes af K. Johan för en förrädare, och at hafva bland andre försmädelige bocker den han utgifvit, skrifvit fröken Anna K Johans dotter til, som var i Poln. En bok til. Och endock hvad som then gamle Arkeb. M. Laur. Petri Nericus, theruti skrifvit hafver, icke var så til Straffandes, så hafver ändå han M. Abraham uti förtalet och Eliest hvar han fådt tilfälle utgutit sin förgiftige menning och upsååt emot KM. Christelige förtagande. och ibland annat har diktat allt uppå, sagt honom korsfästa Christum på nytt, hvar före KM . uti dess bref af 1588 d. 12 julii råder bemälte fröken Anna at icke läta förföra sig. Coll. P. Petri bref af 1588 d.r. Act. til herr Eric Gustafson ståthållare uti Westg. om förbud på M. Abr. Ang. böcker af hvad namn de vara måtte. Medan han ännu satt fången på Stegeborg har han med en skrift förlaggt Hert. Karl publicerade nye kyrkioordning såsom mera med den Calvin. än Lutherska läran öfverenstämmande. Magist. Abrahami Opuscula omnia quæ Exul contra Lithurgiam ediderat et in Sveciam transmiserat, quotquot Rex Joh. Consequebatur flammis aboliri curavit, Mess. Sc. 91. Ah. P. [s. 6 h] puncterna emot honom voro 73 1. at han varit försumlig och ej låtit handboken komma på tryck såsom af hans Furste p. befalt var 2. At han hållit en otilbördig visitation i ÖsterG. Småland och West G. 3. At han sökt beskermelsebref hos Anti christum. 4. At han hafver förbundit sig med Riksens Råd i Stockholm icke draga til Arboga Möte, och i vägen afstyrte Presterne icke draga therhän. 5. at han har sökt om intet göra Westerås recess. 6. at han har gillat Legaternes best. 7. icke gillat protestation emot Konungens beskylningar. 8. Tagit Mutor och gåfvor för hordoms saker. [s. 7 v] Adalvardus en Apostel sänd hit til Sverget i första Christendomen. Vast. V. Aq. 35. Örnh. H Eccl. in ind. Adalvardus junior Vast. Vit. Aq. 41. Seq. et Örnh. H. Eccl. in ind. Adeldagus En biskop uti första Christendomen confer. Helmondi Chron. Sclavon. L. 1. c. 4. 7. 8. Vast. V. Aq. p. 35. Seq. [s. 7 h] Antonius Fridericus M.D[?]. S. R. M. Svediæ[?] Archiater 1690. Catalogus Bibliothecæ ejus Holm. 1692. 8oo. 74 [s. 8 v] Äschillus S. Vast. V. Aq. 45, Seq. a Svecis occisus Meuss. ad Elnot. p. 99. Benz. Prol. ad. M.E. p. 12. Men. p. 29. 82. Archiep. vocatur. [s. 8 h] Algothus Vast. Vit. Aq. 82. Seq. [s. 9 v – struken text:] Amalerne En ÖstGöthisk kungasläkt, af hvilken i långlige tider, Sveriges Konungar blifvit tagne Locc. Ant. Vers. Svec. 7 b. Amalus /Ermanaricus/ ÖstG.kung. En stridbar Kung som genom besynnerlig tapperhet gort sig befruktad af sina grannar. Conf. Macrot. L. 31. c. 3. Jornandes c. 23. kallar honom den andre Alexander. [s. 10 – tom] [s. 11 – struken text:] Amalasventa Öst Göthernas drotning. hennes undersåtare förnekade hänne at få upföda sin son uti Studier, menandes at han deraf torde blifva vekelig. Hon sielf viste väl at värdera lärdom. Loccen. Ant. V. Svec. 185. Om hänne leser Man hos Procopius Casiodorus etc Theodorici filia, vel uxor ut volunt alii vixit a. 420. vel ut alii 520. Calluit Latinam non tantum sed et qvodnam, immo omnium illorum lingvas quibus cum Romanis commercium fuit. Paschii Gynæceum doctum. p. 24. it. Joh. Franaen lob. p.r. et Joh. Caspari Eberti Cabinet des Gel. Freunnem[?]. Lips. 1706. disputat. Ups. de Amalasventa Regina. Reinhardus in Notis ad Lips Pol. p. 418. hæc habet. Amalasuentha, Theodorici ex Clodovei sorore Andefleda filia, ad Athalarici, Gothorum Regis, ex Eutharico Ciliga mater, 75 cum qua imperavit ipse filius 8. annos, Græce latinæque lingvæ perdocta, ac egregiis virtutibus supra sexus sui conditionem ornata foemina. Ei vero filium ad virtutem et morum probitatem traducere nitenti, Barbari adeo abstiterunt, ut pro ingenti beneficio, quo illos erat affectura, dum Regem ipsorum regie educari curabat, vitæ ipsius insidias struxerint, quas tamen dure quidem effugit. Tandem a Theodatho balneo suffocata [s. 12 – tom] [s. 13 – struken text:] Atanarik Westg. Konung uti Spanien. [s. 14 v] Anthelius Andreas Johannis Gevaliensis. Filius M. Joh. Antheli Past. Geval. Hans talan Åtskillige disputationer. til Prof. Jur. Utr. doct. Prof. Primum Eloq. 1649. d. 11. Ups. a. 1649. Dein Assessor Di cast. Junii. Regii Stockh. obiit 1664. Solblom dictus ex Græca nominis sui origine a. 1650. Coll.P. [s. 14 h – struken text:] Attilas En stor Hielte på sin tid. Han Palais har varit af trä nätt bygt. vid Prisci Fragm. Hist. Goth. L. 5. P. Callimachus Experiens[?] har skrifvit hans vitam. vid. Locc. Ant. V. Svec: p. 196. [s. 15 – tom] [s. 16 v] Andreas Arvidi Strengnensis Phys. et Log. rector Streng. in Luctuos Obitum Strengn. Pastoris dr. Josephi Malth. Fougdonii Præpos. 76 et poenitentiarii Cathedralis, Oratio, impr. ibid. 1656. 4to. Åtskillige disputationer i dorpt 1645. disputatio synodalis in Confess. Aug. Art. XIII. de usu Sacrament. Strengn. 1656. Solenne Senectutis itinerarium eller en Gudelig Ålderdoms Resebok En Ps. 71. vg. H. Stockh. 1669. uti en Likpr. Prægnantium et Parturientium misera vitæ conditio uti en likpr. Sträng. 1657. Manuductio ad Poesin Svecanam. Streng. 1651. Coll. P. [s. 16 h] Auseen (Samuel) Gotheburgensis. in commissionibus Assessor, aliquo tempore in Consistorio Holmensi Auscultans a. 1701. Prof. Ord. juris Civilis Acad. Pern. pernau Lit. [s. 17 v] Anna Kung Joh. 3 dotter af Catharina jagelonica, och Sigismundi syster. Hon bodde på Stegeborg uti ÖsterGöthland, och fick der en visit af Sigismundus och hela hans armèe då han 1588 kom ifrån Poln. Rango. S. Art.[?] 60. Sedan Sigismun dus hade tappat vid Stångebro emot Carl IX och mist Sverges krona reste han tilbaka til Poln och tog Princessan Anna med sig. Hon vistades uti Polske hofvet en tid. Hon hade då Catharina jagelonica dog, ock jesuiten, som bekant är, berättade om Skärselden, stått bak om tapet in cognito, och af hört hela hans discourz och ifrån den tiden var hon lutheranernas vän. Sigismundus lät hänne en tid uppehålla sig uti Strasburg och Preusen, på det hon skulle väl få supa in Papisteriet, men det hade ingen värkan. Hon har låtit åtskillige svenske Ädelsmen uti sitt hof af Lutherske informatorer upfostras. Hon skref ock ibland andre Baron Casimir Gyllenstiärna til af Warscau d 13 apr. 1620. uti hårda ord, förehållandes honom sitt oför77 stånd at villa falla ifrån rätta läran. Hon är född på Eskilstuna slott, 17 Mart. 1568 med död i Strasburg d. 7. Febr. 1625. och blef begrafven af Vladislaus sin Brorson. Uti Kung Johans Testamente förordnas at hon efter hans död der hon ej blefve gift skulle bo hälst i Upsa la eller på Breby Slott: til hännes under håld var förordnad rentan af Tierps och Wendels härader, samt Norre Roden, des likest ock Gestrikeland. til Brudeskatt var hänne förordnat 2000000 daler. vid Test. p. 387. Laur. Laurinus in Coment. ad Symbol. Heroum et Heroid. p. 20. Anna pietissima Princeps, a Matre Catarina jagelona sveciæ Regina pontificiæ religioni addicta, in illa hæresi a teneris ungviculis educata, adultior facta a gynæceo pio et sincero, per mediationem sacræ catechesis conversa jesuitos, dum eam seducere voluerunt rejecit. Et valde notabilis est hujus principis dum in Borassia Morabatur constans evangelii Christi amor, ut ab cognita[?] veritate licet a fratre R. Sigismundo maxime vero a jesuitis etiam in extremis sollicitata non defecerit Nam et quosdam generosos svecos juvenes orphanos in Polonia educatos, in sana religione institui curavit. Exstant ejus literæ uni horum scriptæ in eadem Materia. [s. 17 h] den jesuiten som talade med Cath. Jag. om skerselden het Stanislaus Versevicius. Holb. Hist. v. T. 11. p. 616. Anna Joh.s filia dog d. 7 Febr. 1625. sedan hon af Babalio men ei af någon påwisk Prest som Castellanen i Strasburg skrifvit, blifvit communicerad, och blef af Vladislav sin Brorson begrafwen. Hännes Symbolum var, verbum domini Manet in æternum. Laur.Laurin. Her. p. 21. 78 Rango S. art. 68. denne Princessan underhöle många af egne peningar, ibland hvilka jag vil nemna Friherren Johan Gyllen stierna hvilken hon altifrån des barndom hölt til studier och information af Lutherske præceptorer. Hon tog om honom särdeles vård. Lät honom resa på sina medel, under hvilken tid han skaffade sig en sådan erudition, at han så snart han kom hem och til Kammar herre antagen blef hos Enked Maria Eleonora tog afsked ifrån sin tienst och lefde resten af sin Ålder Philosoph roandes sig med studier. Se hans Personalier. [s. 18 v] And (Andreas) Præpositus Upsal. a. 1302. Upbygde samma år Helge Andes Huset eller Hospitalet i Upsala af sten. I detta Hus samman kommo efter hans ordning Fratres ordinis Prædicatorum ifrån Sigtuna på S. Catharinæ och Nicolai fäst at hålla årligen predikningar i samma Hus. Ryz, Mon. 28. Om detta Huset och dess ålder Conf p. 30. l.c. Amund rex Vast. Vit. Aq. 48. 50. Örnh. Eccl. Hist. in ind. An.1. [s. 18 h] Anund jacob 1026. hans mynt finnes. Bracteatus. A coronatum cum Singulis ad utrum latus rosis. Bren. Thes. p. 6. n. 11. Vast. Vit. Aq. 34 Örnh. Hist. Eccl. in ind. Erat filius Olavi Skotk. 79 An. 11. Amundus Emundi filius Vast. Vit. Aq. 36. Örnh. H. Eccl. in ind. [s. 19 v] Ansgarius En Apostel och Påfvelig legat. Rango uti S.Ort. 4. påstår at han varit här ock predikat långt förr än han af Påfven blef befullmäktigad. Han blef hit sänd 816 af Ludovicus. Var först munk i Corbej, sedan Biscop i Bremen, och Hamburg. Predicade först uti Biörkö stad. Alt uti Olof Trätäljes tid. Locc. Ant. 43. Vast. Vit. Aq. p. r. A. Mon. Eccl p. 81. refert illum ad A. 849. Örnh.H.Eccl. in ind. Adalbertus [struket] [s. 19 h] Agnefit Kallades tilförene den platzen uppå hvilken Stockholm sedan bygdes. neml af K. Agner Strypande som man menar. Ryz. Mon. 31. [s. 20 v] Anna Soror Erici Emundi regis Örnh. H. Eccl. in ind. Ansfridus Örnh. H. Eccl. in ind. [s. 20 h] Ambiörn Sixtenson til Salestad Riddare Riksråd, och Drots uti Kung Birgers och Hert Erics och Waldemars tid. Stamfader för Sparre Släkten. Mortuus Holmiæ 1310. Pering.Uller. 80. 80 [s. 21 v] Andreas Arkiebiskop i Upsala efter Laurentius Petri. Var kung joh. 3 och Liturgisterne tilgifven. Hade disputation med M. Ericus Skipperus uti samma sak och blef övervunnen. Han skref til Upsaliske Professorerne som sats uti fängelse och sökte visa dem at intet Papistiskt fans uti Kung. Joh. Liturgi. Dödde 1592. Rango. 33. 34. Andreas Laurentii, hans fader har varit Lars Olofson en gammal officerare och Höfvids man öfver Norrlanden som gort Gustaf 1. stort bistånd. Denne Andreas var både för sitt fäderne skull, som ock för det han så väl viste lempa sig efter Kung Johans sinne, mycket väl i Hofvet.Tå han var Pastor i Gefle har han varit den förste som i Stockholm hållit Messa efter Liturgien; Ty blef han litet derefter förordnad til biskop iVexiö, och sedermera til arkebiskop 1583. Han blef då adlad, och fick behålla sin fars namn och friheter. Han förfölgde Professorerne i Upsala och andre Prester som emotstode Liturgien. Han fortfor deruti in til sin död 1592. Han så väl som sielfva öfver heten blef härtil så ledd av en Påfvens nuncius Antonius Posevinus hvilken Gregorius XIII sände til Stockholm 1580. Spegel. Kyrk Hist. 152. om hans Far se Sc. il. T. 7. p. 68. samdt om honom sielf it p. 69. Hans Likpredikan öfwer Dr. Cath. jagell. A. 1584. Mess. Sc. T. 7.p. 70. Hans dotter war gift med Petrus Caroli Biskopen i Linköping p. 72. Etc. Sedan Gunila Bielke kom på thronen, och de Evang. begynte repa sig, wiste han sig mera fientelig emot de Catholiske p. 74. Dock förswarade icke desto mindre Liturgien p. 87. om hans död A. 1591. p. 103. [s. 21 h] Andreas Præp. Ups. 81 Mon. Eccl. p. 43 et 44.47 Örnh. H Eccl. in ind. Erat hic Andreas Frater israelii Petri et Birgeri Legif. qui fuit pater S. Birgittæ. ejus sunt I. Confessio Catholica Mscr in Bibl. Ups. II. Legum Upl. codex, ex Mandato Birgeri jerl reformatus et correctus ut putet ex prof. L.L. Malceri Hypomn. p. 7. Amund Jonson förde i brapunt et Enjou drafiske[?] S.U.U. a. 1371, 1392, 1396. Lag Man på Öland mortuus a. 1397. begrafwen i Wastena diar. Wasten p. 16 uxor Agneta Enhörning. ille erat filius Jonæ Ingemundi. Se dhenne G. M. p. 328. [s. 22 h] Adolphus, vide Gustavus, Anders Person på Rankhyttan bekant uti Kung Gustaf den förstes lefvernes historia. En bergsman Rik och namnkunnig. Han har studerat tillika med K. Gustaf uti Upsala. Hos honom var K. Gustaf då han flyktade för Christ. Tyran så in cognito at ingen, ick en gång värden i huset viste ho han var; han har der arbetat för daglön in til dess han blef igen känd af Anders Persons hustru, då hon såg en Gullbråderad skortkrage lysa fram under bondetröjan. Denne stod ock på konungens sida emot dale junkaren. vid. Tegels vita G. 1. [s. 23 v] Ablavius Gothus Historia Gothorum – conf. Rod. Tolet. 33. [s. 24 h] Albert R.S. Hans mynt finnes. 1363. Örtug. 1). Caput S. Erici coronatum, cum inscr Albertus Rex. 2). dimidia crux inter 3 coronas quarum infima major est. inscr Moneta Svecie. Stockholms örtug 82 1). Scutum cum coronis tribus, Superius positum Magnæ cruci Inscr Albertus Rex. 2). Lit. S. coronata inscr. Moneta Sveciæ. Ejus progenitores Mess. Th. 24. De eo Singularia quædam habet – Achatius Schenk de Friderici ducis Brunsvicensis in imperatorem Romanum electione p. 44. In Ostrog. Ecclesia Wolsnäs est inscriptio de Alberto. Mess Th. p. 122. Albertus dux Megap. uxorem habuit Euphemiam Regis Magni smek sororem. ––––––––––––––––^–––––––––––––– Albertus R.S. Henricus uxor Magnus, creatus filia Waldema ri ––––––––––––––––^–––––––––––––– Filia nupta duci Pomera niæ ––––––––––––––––^–––––––––––––– Ericus Rex Daniæ[?] Svec. et Norv. detta Sech. ex Chront. Wisb. Mscr. electus rex a. 1363. Mon Eccl. p. 94. a Margareta captus ib. 95 liberatus ib. [s. 25 – tom] [s. 26 v] Arent Person på Ornäs, hos honom upehölt sig K. Gustaf. Han var honom förrädelig, och angaf konungen hos Christierns fogde Brun Benktson på Sätra[?]. Tegel 11. Hans Hustru var Gustaf trognare och varnade honom för sin man. ibid. 83 [s. 26 h] Axel Nilsson til Diursholm Riksråd 1560, och Banerers stamfader. [s. 27 v – struken text:] Anacarsio apud Socordissimas Scytas Anacarsis Sapiens natus est Apulej. in Apol. [s. 27 h] Avaux (le Comte d’) Fransk Ambasssadeur i Stockholm. Se Lambertus Memoires Registr. Om denna familien Se Strim anm. 1723 p. 302. [s. 28 v] Arngrim jonas Widalinus islandus Ecclesiæ Melstadiensis in islandia a. 1642. Pastor, vid in Historiis et Antiquitatibus islandicis Versatissimi, earumque vindicis acerrimi et hinc multis Scriptis clarissimi Scripta ejuis Commentarius de islandia. Crymogæa rerum islandicarum. Anatome Blef keniana, Epistola defensoria de islandia – Conf. Resenii Præf: ad Gudm. And. Lex. island [s. 29 v] Alanus de Rupe Sciosa, af honom finnes en bok med följande titel; Magister Alanus de Rupe Sponsor novellus beatissime virginis Marie, Doctor sancte Theologie, beatissimus Ordinis frater predicator. De immensa et ineffabili dignitate et utilitate Psalterii precelse ac interne rate semper virginis Marie; vid slutet af boken följande ord; Materia 84 quedam brevis sed devota de Psalterio precelse ac interne rate Semper Virginis Marie tincta felici, ter Anno Domini MCCCXCVIII in Vigiliis annuciationis Gloriose virginis Mariæ impressa ac bene correcta in Christianissimo Regno Svecie, impensis Generose Domine Ingeborg, boken har funnis uti Godofredi Thomasii bibliotheque i Nyrenberg, an 1733. är trykt på pergament med munkstyl. Diar. itiner. Prof. And.Celsii. [s. 29 h] Asa Herregård i Småland och Tolg sochn, gammal adelsgård. A. 1669 beboddes Asa gård af Ntj tim[?] Herre Pehr Ulfsparre som fant deer i jorden några gamla Monumenter, då han lät sina bönder gräfwa in uti gården til en Mur; Strax brede wid gården är en liten ättebacke Helfwetis backen kallad, der Grofwo de at taga jord, då hafwa de et litet stycke ned i jorden funnit ett Hwalff samt der inan 1) kista af slät sten 2) Lampa af fint ler trind thämerlig gord dock eij glaserad, en hand bred i diameter 3) en twå änggad knif 1 1/2 quartr lång 4) blad af en annan knif af blått polerat stål. Här har ifrån långliga tider warit en tradition at Oden på denna platzen skulle wara begrafwen, hwilka fynd bekräftas härigenom. Desse antiqwiteter kommo sedan uti Hof Marskalkens Baron Bengt Rosenhanes händer. Nicol. Lundbergius Präp. et Past. i Tolg uti sin relation herom. 85 Första sidan om Lucidor [s. ] i faksimil. Sidorna t.o.m. i handskriften [s. 406 v] Lucidor Lasse Johanson. Ostrogothus. lefde in medi seculi præterlapsi. Kallade sig sielf den Olyklige, och blef efter sin egen spådom stucken til döds på Källaren Fimmerstången i Stockholm. Samuelis Columbi coetaneus, som ock gorde Grafskrift öfver honom. Han var skrifvare i Stockholm til en tid, men lefde sedan en lång tid utan tienst. Han observerade altid den regelen Carmina non scribuntur aquæ potoribus. En gång skref han en Brudskrift som han kallade Giljare qual, den var något skarp och groft tilltagen så att Brudgumen hvilken var en Baron Gyllenstierna lät sätta in Lucidor derföre och lagade förbud upå skriften. Under detta sit fängelse har han gort den artige oden. Skulle jag sörja vist vore jag galen. Denne skriften har Biblioth. Ups. Eric Benzelius låtit omtrycka allenast 12. exemplar af hvilka någre finnas gömde i Palmsk. actis. Confer. Psalm. Peogr. 184. han lefde annu 1674. Han har varit af ett mycket Philosophiskt sinne, och bodde längst ut på Norrmalm i Stockholm, uti et lust hus i en trägård om sommaren, der hela han huskeråd bestod uti en bok papper och ett blekhorn, hans säng har då merendels varit en Halmkärfve, och hans kläder voro i god proportion emot hans kammar, så stor föraktare ville han låta se sig vara af verlden, En gång har det händt sig det Riksrådet Gref Tott, som i samma dagar mist sin fru reste förbi Lucidor, då har han stuckit in uti Des vagn en Grafskrift öfver des fru, men ej mera låtit märka sig. Grefven menandes at det vore en tiggaresuplique, gaf sig då ej tålamod at länge se der upå, men sedan han kom hem har han märkt at var en Grafskrift öfver etc då någre hans vänner som väl kände Lucidors stil och skrifart försäkrade honom det ingen annan dem gort. Straxt har grefven sändt sin kammer tienare med en hederlig refusion[?] at gifva honom; men då drängen efter långt frågande enteligen honom råkat samt sin Herres befalning uträttat, har Lucidor hälsat til 89 baka. och låtit Grefven veta det han ej skref för peningar; såsnart Grefven det hode (!) och tillika blef underrättad af om hans sinnelag, har han låtit en dag biuda honom til Måltid och efter Måltiden tagit honom afsides samt bedt det han ville bära en klänning som åt honom gord[?] vore; Lucidor har den emot tagit, klädt den på sig, samt gått ut i staden [s. 406 h] råkat sin gode vän Samuel Columbus, hvilken undrade huru han vore så grann, samt bad honom se huru alt folket på honom gapade ock undrade at han emot all vana etc. då har Lucidor gåt hem och bränt up hela sin nya klädning, tagit på sig sin gamla och åter råkat Columbus och sagt då han tilspordes var hans granna kläder voro, at han bränt up dem efter de gorde honom til folks vidunder. efter sin egen spådom blef han en gång på en källare ihälstucken mitt igenom bröstet av en skelm som satt sig i försåt under bordet etc Robergs relation En Samuel Ernstedt var det som stak Lucidor. de voro vänner och hade större delen af dagen varit til hyra på kellaren Fim. Lucidor skämtade med honom. han blir ond, gör länge sinne, sätter sig under bordet och sticker etc, då har Lucidor sagt. Ernstedt du har gordt min spådom alt för san, jag är stucken til döds. En elak gärning. Men gack nu hem i min kammar tag hvad penningar der finnes och rym. denne Ernstedt fick sedan leid och kom hem. Keder och Soph. Brenner kände 90 honom rätt väl och viste mycket af hans efventyr. Keder har ock låtit gå ut hans verser in 4to. der ibland var Lit B en skrift öfver hvilken Gref Gyllenstierna sig besvärade. detta arket togs ur alle exemplaren och bars hem uti hans hus, då har Grefvinnan ej nögt sig för än hon sielf fick stå och se uppå huru dess kammarbetiänt kastade dem på elden. Denne betiänten har dock i det samma kastat ett i sin barm, hvilket D. Roberg sedan fått Lucidor har mäst skrifit sine verser på källrarne. Käder har sagt sig äga Lucidors egit mscr. af Guds värk och hvila. [s. 407 v] denne Lasse johansson då han war student a. 1668. lägrade han en adlig Jungfru Magdalena Siöblad då hofrätten förstälde saken til Konungen på det sätt, at emedan dels föräldrarne gorde förbön för honom dels han hade sådant ingenium det han med tiden kunde sig evertuera, tÿ skulle han först äkta denna personen. sedan wisas af riket på 2 år då honom kunde lemnas tilstånd at återkomma. domen er dat d. 11. Apr. 1668. Palmsk. Han war feltM. C.G. Wrangels son. ib. [s. 407 h] Lilljenstedt Johannes Paulinus. Biörneborgensis, primum cameræ rationum secretarius, hinc 1692. Secretarius dicasterii supre91 mi 1698. Revisionis secretarius in cancella ria Regia. Vice Præses tribunalis Wisma riensis, postea Satrapa Ostrogothiæ et Liber Baro. Procurationum Regiarum consiliarius atque 1719. Primarius plenipotentiarius inter Svecos et Russos. juvenis adhuc Upsaliæ orationem habuit pedibus Homericis de Finlandia Holmiæ edita 1670. et ibidem reuisa[?]. ibidem edidit carmen suum svecanum jesum Nascentem patientem et morientem referens anno 1694. Quo scripto Stiernmanno videtur palmam præripuisse tum nostri tum præterlapsi ævi. vid Aboa Lit. 97. 9. 8. confer. Acta Ups. ad annum 1727. p. 298. Aboæ quoque orationem habuit amoenitates veris complectens ibid editam, ad quam Petrus Laurbeckius Poes ibid. Prof. Programma scripsit elegicum quod verbotenus exscripsit ex Masenii Palestra eloquentiæ. p. 78. följande ur[?] Brenners Th. Num. p. 253. vir eruditionis solidæ et prorsus eximiæ non vulgarem curam in colligendis num mismatibus patriis, tum antiquis tum novis posui. Ejus nummophylacticum cum sit mole exiguum et selectissima contineat Numismata, quæ ad illustrandas res et historias nostras potisi mum conducunt merito Museum portabile vocaveris. [s. 408 v] Lithman Carolus Örebroensis. Prof. Ups. postea Episc. Streng. ȄȣȗȘғIJȘıȚȢ Sacra Super Epistolas Pauli ad Galatas. Ups. 1641. 4to Tractatus compendiosus exhibens Photinianismi Naturam et Doctrinam Ups. 1651. 12mo. 92 [s. 408 h] Lambatunga (Olaus) Arch. Ups. Obiit a. 1200. Mon. Eccl. p. 38. [s. 409 h] Lagerlöf Petrus Wermelandus. Natus 1648 4 Nov. uti Fryka dalen. [i marginalen: natus in Pareciæ Arvica ] Hans far war Caplan dersammastädes. Studerade först uti Carlstad. Sedan 1662 i Upsala. Under den tiden har han dersammastädes hållit en berömd Oration och två disputationes. Med RiksR. Flemmings son reste han utomland år 1679. Och antogs vid återkomsten utifrån år 1682 för Secratair uti Gref Magni Delaguardies Bibliotheque. Han var då redan bekant för en flytande stil så i prosa som vers. Kort derefter fick han fulmakt på Log. et Metaph. Prof. i Upsala, och så snart Joh. Columbus dödde flyttades han såsom sielf tagen til Poeseos dersammastädes år 1687. Han var tillämnad at blifwa informator för Carl XII. det sedan Nordenhielm blef, hvid hvilkens afträde ifrån Profess Eloquentiæ Lagerlöf ansågs skickeligast at succedera en så stor man. År 1695 undfick han befalning at vara Riks HistorioGraphus då han ock strax begynte låta trycka ett arbete uti svenska historien som dock ej kom at fulbordas. Han dödde 7 Januarii 1699. Conf. Normans Parent: ofver honom. [?] Han säges hafva verterat af fransöskan Wishetenes Råd och med Chinesiske Philosophens Confusii Sedelära, densamma förbättrad utgifvit. Tryckt Stock. 1723. Hans force var uti Carmine Elegiaco der han presterade mer än någon i Sverge 93 för honom. Han har annar haft intet så särdeles godt vid at tala expedit extempore. Han skref mycket extempore som likväl synes lika som arbetat. Programer skref han altid upe på trycket. [s. 410 v] Lilja. den första jag funnit som kallat sig Lilja är Bengt Brynteson Lilja til Aspenäs, joh. 3. Hofjunker, som dödde 1638. uti hans Persona lier denne genealogie. Börge Andersson til Ångeryd uxor Benkta Kafle Brynte Bergeson til Aspenäs och jelmerid Krigsöfverste i WesterGöthland uxor Kistin Hård Bengt Brynteson Lilja K. johans 3. Hofjunker. Uxor Mari na Kÿl. med hänne hade han 8. barn. 3. söner som lefde. 3 voro falne i Tyske kriget. [s. 410 h] Lang ( jacobus ) Ostrob. S. S. Th. doctor, post peregrinationem Pastor constitutus Neoviensium, deinde Superintendens ingriæ, postea Generalis Superintendens Livoniæ et Pernav. Acad. Procancell. mox Episcop. Revaliensis. Multis variis ingenii Monumentis insignis. Pernav. Lit. [s. 411 v] Lindsköld Ediderat Boeclerus epistolam ad Episcopum Spirensem Argent. 1663. 94 [se också s. 416 ff nedan] 4. qua in se quoque Wildfangiatus[?] controversiæ immiscebat. Non ignotum est Electorem Palatinum hoc gaudere jure, quo incerto parente natos et peregrinos quoque sibi proprios vendicat. Cum itaque post Westphalicam pacem multi peregrini ad Rhenum in Wormansi, Moguntiana et Spirensi regionibus considerent, hoc privilegii jure Elector omnes sibi proprios faciebat: quod vero elector Moguntinensis aegre cum cæteris ferebat, tantum juris in sua ditione ab alieno exerceri: itaque et calamo et armis rem propugnabant. Sed Heilbronnæ tandem res per arbitros decisa est, ita, ur Palatinus El. suo quidem jure in posterum uteretur ita tamen ne quid nimis. atque hic inter alios Boeclerus caussam hujus controversiæ Suscipiebat, a parte Stans elector. Mogunt. Sed male officio suo defunctum esse existimant, cum ex principiis juris naturæ wildfangiatus[?] causam appugnare conatus sit. Conf. Nova Libr. Rarv.[?] collect. Hallis Magd. 1708. 8o. p. 224. [s. 411 h] Lillje (Axel) Senator et campi Mare Schallus comes de Lilljenborg 20. Aug. 1652. familia exstincta. Oliv. [s. 412 v] Lælius (laurent. joh) Stockholmensis / Phil. Magister. 1580. in Colleg. Stockh. Prof. Phys./ postea Secret. Reg. Scripsit itinerarium Biblicum Svetice in folio. verterat itinerarium Buntingii Speg. Hist. Eccl. P. 1. 52. jungfrurs spegel. Stockh. 1591. 8o qui liber 95 etiam Rostockii prodiit 1601. 8o. [s. 413 v] Laurentius Andreæ Canoni cus Arosiensis, auctor til den lilla Sv. Rymkrönikan a. 1480. conf. de illo Pering. prof. til Rike S. Verel. in Not. ad Ep. dif. [s. 413 h] Lars Anderson Archidiaconus. lät af Olof Petri intala sig til Luteranismum. Puf. 297. Han var den förste af hvilken K. Gustaf lät sig om Lutheranismo informera. Var då antagen til Hof Canceller. Pufend. 298. den tiden han var Presbyter Strengnesiensis har han på Svenska öfversatt hela det nye Testamentet, hvilket år 1526. tryktes i folio, och sedan i andre formater. Præf. til Carl XII. Bib. de hoc Laurentio Andreæ a quibusdam dubitatur an fuerit Cancellarius. In versione sua N. T. Sequitur fere in Omnibus versionem primam Lutheri, quæ tum sola ad Manus haberi potuit. Coll. Troils. Laurentii Andreæ undervisning om trona och goda gärningar. Stockh. 1528. 4to. de hac versione N. T. et ejus Auctore præposte re satis judicat. joh. Goth. in H. S. L. 25. c. 1. Körkioherde i Strängnäs sedan Archidiachonus Upsaliensis och änteligen Cancellarus Gustavi I. blef effter det han förnam föräderi wara emot konungen stifftat och han det ej tilsade dömd til döden, och måste lösa sig med en stor summa penningar. gorde Psalm N. 113. 114. 115. ifrån Tÿskan. Conf. PsP G. p. 146.[ ... ... ... ] [s. 414 v] Lasse på jola. Ostrog. Norcopensis var ganska färdig uti räkninge-konsten. lefde uti början af detta seculo. En fattig bondeson, som aldrig 96 gott i någon skola eller lärt hvarken läsa eller skrifva, men likväl så ofvat sig uti Räknande at han utan hinder den aldra svåraste summa eller Calculation uti hufvudet straxt öfverräkna kunde. [s. 414 h] Löfgren (Pet.) de Mente composita et Tranquilla. Aboæ 1666. [s. 415 v] Langerben ( Michael ) Kyrkioherde i Stockholm af K. Gustaf förordnad. a. 1524. Tegl. 98. [s. 415 h] Leneeus ( johannes Canuti ) född uti Lenna församling två mihl från Upsala. där fadren var Præpositus och Pastor. Studerade först uti Upsala, Sedan reste han tvenne gånger til Tÿskland, och studerade uti Wittenberg, Helmstad och Rostock. Då han kom tilbaka, blef han af K. Carl IX mistänkt för någon falskhet uti religionerne, blef derföre straxt kallader till Stockholm och hårdt tilltalader, men förde så sitt tahl Att han blef fri från all suspicion. Blef 1604 Logices Prof. uti Upsala. Sex åhr derefter blef han Linguæ Græcæ et Hebrææ[?] Prof. Straxt derefter blef han Theologus. Blef några gånger kallader til biskop, per diplomata Regia, Entligen vart han Erchiebiskop efter Paulinus. Trenne konungsliga hufvuden har han krönt, tvenne hafver han vigt. ett hafver han döpt öfver tvenne har han parenterat och begravit. Han ägde Archibiskop Kenicii[?] dotter, med hvilken han hade många barn, 97 Sönerna blefvo adlade och döttrarne gifte med biskopar, Prof. etc : Natus 1573 d. 28 . Nov. Mort. 1669 d. 23 April. Sepultus. 13 junii anno ætatis 96. Conf. Schefferi memoria ejus plura vid. Peringsk. Mon. Ulleråk. p. 122. in Septem Canonicas Apostolorum Epistolas com. Ups. 1645. 4to. [De olika delarna av nedanstående artikel om Lindsköld skall troligen läsas som följer, dvs. i ordningen: 416 v, 417 h, 417 v, 416 h. Han behandlas också på s. 411 v, ovan.] [s. 416 v] Lindskiöld Ericus. Comes factus in StafSund 1689. Mendacia de Hoc Heroa habet Gundlingius Spurcissima Confer Anecd. de Svedo unde face[?] habet Gundlingius. Han var den första Præses uti Lag Comission som uti Carl den XI tid börjades ock varde alt in til – då nya Lagboken utkom Præside ultimo hujus Comissionis Comite Gustavo Cronhielm. Wildes Hist. Pragm. 15. Hans titul var, Högvälborne Herre Herr Eric LindSköld Grefve til Stafsund, Friherre til Lindevad, Herre til Brevik och Klakeberg. natus uti Scheninge Stad a. 1634. Patre Consule ibidem Olof Håkanson. a. 1639. började studera i Lindköpings Schola. Skickades a. 1651. til Upsala Acad. Hade under sine dervarande studier åtskillige disciplar Hos en Assessor Berling. Sedan hos Riks rådet Clas Bielkenstierna. Blef igenom denne Herrens recommendation af K Carl Gustaf antagen at läsa för dess naturaliserade son Gref Gustaf Carson[?], reste med honom utomlands, både med sin och sin herres stora fördel. Blef under sina resor föreslagen til Professor i Lund. fick litet derefter fulmakt på Eloq. Prof. quod [detta ord hör till högra spalten] i Upsala. Under sina resor skaffade han sig insikt uti jure Publico uniuscujusque Status. Skref ock en skrift 98 til det Churfurstige Hofets af Phaltz urgamle rättigheters försvar emot Char Meyrtz och blef derföre af Pfalsiske ChurFursten gört til dess Hofråd, förutan andre föräringar, Men han ville hällre hem. blef strax vid hemkomsten år 1668 Secreterare i Kongl. Cancelliet. Strax der efter Legations Secretair vid Ambasaden som til Konungavalets bivistande gick til Poln. Blef derföre vid Hemkomsten benådad med adeligit stånd år 1669. Gifte sig samma år med Elisabeth Cronström, med hänne hade han 5 söner och 4 döttrar. År 1671 sändes til Danmark uti något viktigt verf, vid återkomsten blef Protocoll secretair i Kongl Senaten. Så snart K. Carl 11. år 1673. var träd i Regementet [s. 417 h] antogs han til Konungens Secretarius at vara honom sielf vid handen uti dess egne angelägenheter. Förordnades sedan år 1674. til Hofråd och sedan Lagman öfver Bohuslän, samt å. 1674 an[?] Canzeli Råd och Estads[?] Secretær. blef a. 1685. HofCanzler samt Præsident uti Revision. Året der efter LandtMarskalk vid dåvarande Riksdag, hvilken bestälning han såsom då varande den förste som af 3. Classen slikt embete för Sverges Adel förträdt hafver sig så väl acquiterade at Kongl .Maj. dervid för klarat särdeles nöje. Hade under sine Händr Svenske Lagens och Kyrkioordningens samt andre publique Acters reviderande. År 1687. blef han Riks råd Friherre och Grefve. blef år 1687. efter RiksR. Gustaf Lilliecrona Canceller vid Lunds Academie. Året derefter sattes unger Prinz Carl sedan K. Carl. 12. under hans inspection. Mortuus 11. jun. 1690 på sitt 56 ålder är annoterat at Wirænii Likp. öfver Gref Lindskiöld. 99 Han kallas der Hans Kongl. Maj. Högtbettr. Man och Råd samt Hans Kongl. Höghets, Prinz Carls Gouverneur och den Lundiske Academiens Cantzler, på hans Graf Skref Lars Norrman, Heic situs est, neu vana fides, Aquilonis Alumnus, Phoenix; Exemplum civibus, orbis honos. [s. 417 v] conf. de hac Controv. Lindemanni Placcium[?] de anon. et Ps. p. 238. seqq. Scriptum Lindemanni quod ediderat sine nomine inscribebatur, Pax in imperio turbata, quies Civibus excussa, et Palatino vis ac injuria facta, per Occasionem litis inter Palatinum atque Moguntinum de – Woldfangiatu. Offa Latrandi, Libellus Lindemanni sine nomine oppositus scripto Boecleriano. a quo pro causa Moguntina pugnante fuerat lacessitus. Ossa post Offam Etc.[?] Paris: 1667. Fustis, similis libellus ejusdem Auctoris. Limier L. II. p. 248. ger Gref Lindskiölds caractera vidlöftigt. En man af stor capacitet: Kan räknas bland sin tids lärda, fast han ej hade profond erudition, reste med Gustaf Carson: Barclay Argenis var hans förnämsta bok, den han hade på sina finger, och formerade ur den sin ide om Monarchi: Han har äfwen sat några capitel af den samma på Svenska åt Kong Carl XI. och rådt honom at practicerad[?] ...[?]. En man af stort vett, som snart fattade och med lika färdighet förde sina ideer til pappers: Var lustig och outtröttelig: viste ganska väl at lempa sig efter Kongens sinne och hade således hans hela hierta: Viste 100 [Moguntinensis och Wildfangiotus, se s. 411 v] likaledes Konsten at behaga andra: Var vändlig och glad emot alla som honom anlitade mitt under sina drygaste syslor: Gorde alla til viljes och fick stora discretioner: Men passerade ändå ej för girig eller egennyttig, ty han tog ej af alla. Var frikostig och trakterade med Magnificens: Älskade trägårdar och bygnad – samt kostade der på så sin egendom at han dog fattig: Ville högt: hatade Gamle adelen: svärtade dem hos Konungen, och underhölt honom uti den vidrige tanke han fattat om Senaten. [s. 416 h] Den Stora Genius en Ballet vid Carl XI födelse dag 1669. Officium Pietatis alternæ Memoriæ Caroli Gustavi Sacram Argent. 1660. Conf Psalm P. Gr. P. 3. p. 182. Eric Lindskiöld de Tronis Principum Sed. 1695. 4to. Cat. P. B. M. Ossa Post Offam, Sive Convitiatoris Plaustranii Ad Vindicias, Secundum Libertatem imperialem Scilicet, denuo editas Appendex[?]. Calumniis, probris Mendaciis, plenissima, Taxata, Parisiis apud i. Bouillerot[?], Anno 1667. cum Permissu. 12mo. pagg 28. Opus hoc est Erici Lindskiölds insi-[?] dignum contra Boeclerum. Scripserat Lindemannus dum peregre erat Libellum in Gratiam Principis Palatini contra Moguntinum, huic scripto sese opposuit Boeclerus, cui Respondet tris[?] Lindmannus, in quibus non peppercit summatibus et proccibus[?] dictis. Scripsit scilicit Boeclerus Vindicias quasdam ut ex hujus libri p. 5. patet, atque adpendicem ad has vin101 dicias, quarum novam editionem etiam vulgavit, Alio scripto ipsas vindicias Lindmannus Castigavit. Lindemanni Libellum inscriptum fuisse oportet, p. 11. de Pace in imperio turbata, in Gallia Scriptum et editum anonymice, ut Suspicor. [hänvisning till den tidigare artikeln] (Conf . 411) [s. 418 v] Loccenius johannes Historio Gr. Regni, Coll. Antiq. Præses. Professor juris et Acad. Ups. Biblioth. Natus Itzehoe in Holsa[Itzehoe i Holstein] tia 13. Martii 1598. Patre Albrechto Lockenio civis ejus urbis. summa diligentia Domi publiceque in Scholis educa tus Felicitas indolis effecit, ut præceptores ejus publici, post obitum Parentum, cum adhuc tener esset ætate, auctores essent, ne a Studiis, ut animus erat, avocaretur. Hamburgii Studiit. Anno 1618. Helmstadium se contulit postea ad Acad. Rostochiensem, ultimo in Celeberrima quæ Lugduni Batav. est universitati gradum doctoris in jure consecutus anno 1625. Eodem Anno a rege Gustavo Adolpho Upsaliam vocatus ubi illi Commissa Historiarum Professio Extraordi / quam adiit. 25. Oct. hanc provinciam biennio habuit, tum Ordinarius constitus. Post triennium Simonio morte abrepto Skyttianus a Beatissimo Skyttio Constitutus. Anno 1634. juris Professor creatus est. Anno 1652. jubente Regina Christina Historiographus factus, cum antea 1648. 15. jul. Biblioth. factus esset Anno 1666. cum ita posceret juventutis salus in se transferri passus est de novo juris professionem honorariam. Anno 1672 Coll. Antiq. Præses constitutus. Uxor 1. Ursula Tam cum qua per 30 annos vixit. 2) Margareta Kyetz Mortuus 27. julii 1677 anno ætatis 79 af Matth. Steuchii Progr. til hans begr Opera ejus sunt. 102 [s. 418 h] Verser öfver honom har J. Columbus gordt. Libera mens, pulsoque soli composta etc in obitum Locceni Orationem habuit Andreas Norcopensis Excus. Holm. 1678. en stor tiock Gubbe wacker Grått skägg. Stora ögon. Lass ganska flitigt och brydde sig ej med hushåld. Rob. Ann. Om honom See Meiborni Oratio inaug: de Genuinis fontibus Hist. Germ. p. 49. Sub L. 72. Grammius in præfatione ad Hist. Cragii p. 62. Säger Loccenium in rebus Gustavi fere unico auctori Erico Georgii adstipulari. Stiernman har Manuscr. af Loccenii descriptio totius regni Sveciæ, Geographico – Historica facta: jussu regis Caroli XI. se Faggots lex[?] om LandtM. p. 71. [s. 419 h] Lemnius Guilielmus[?]. Medicus Erico 14 regi conf. de illo Bayl. d. T. III. p. 32. Melch: vit: Medicorum p. 100. Ex / Petri Castellani vitae illustrium Medicorum Ante 1618. p. 227. Guiljelmus Lemnius filius Levini Lemnii natione Zelandi patria Zirizæo – paterni et aeris et artis hæres, qui Svetiæ regi a consiliis valetudinis fuit. Quo rege a perfido quodam regnum affectante in vincula conjecto, Gujljelmus fidus domino – medicus, una fortunis, vitaque exuitur add. Lev. Lemnii ded. ad Ericum regem præm. operi de occultis naturæ miraculis Brenner i sin förteckning på Pestilenser[?] i Riket, säger at då Pesten grasserade [ Zierikzee ] 103 i St. a. 1582[?]. utgaf H. Lemnius en tractat om Pesten ded. til Hertig Carl. R. v. M. S. [borde vara 1572 ] [s. 420 v] Lundius Carolus. N. Lit: M. Balth. p. 361. a. 1699. Notas in Legib: Westrog. et Comment: in jus Uplandicum edidit. in quo inter alia maxime memorabilia disserit 1.) de Titulis veterum Sveciæ Regum ab ultima antiquitate in hæc usque tempora. 2) de re nummaria veterum Gothorum etc Elaboravit opera propediem evulganda Tr. de jure Attico et Gothico in quo instituta utriusque collatione docet Leges Græcorum et Sigillatim Atheniensium ex Gothicis esse desumtas. Tr. de Processu judiciario. Tr. de jure nature et Gentium, ad leges et mores Christianorum. l. c. Caroli Lundii Notæ et observationes in Literas – Agapeti II. Natus a. 1638. jönecopio patre asssessor Carl Lundius i Götha Hofrätt. Studerade i Lindcöping blef student i Upsala a. 1657. gorde ifrån sig sina examina in Theol. Phil. et Jure, och reste utomlands, Jena, Strasburg, Paris Amsterdam. Kom tilbaka a. 1666. Blef adjunctus juris i Upsala, sedan Professor Extraordi narius juris, vice LagMan i Upland. A. 1678. ordinarius Professor. dog 1715. Hade 18. barn som alla dödde uthom twänne söner af hvilka johan som blef Häradshöfding i ÖsterGothland adlades och kallades Liljenadler. Han dog uthan barn så at slegten gick uth. Cfr. Rogbergs Annot. Mscr. 104 ACTA BIBLIOTHECAE R. UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Redaktör: Ulf Göranson Vol. I. Uppsala Universitetsbiblioteks minnesskrift 1621–1921. 1921. Vol. II. Symbola litteraria. Hyllningsskrift till Uppsala Universitet vid Jubelfesten 1927. 1927. Vol. III–IV. Zetterstéen, K. V., Die arabischen, persischen und türkischen Handschriften der Universitätsbibliothek zu Vol. V. Uppsala. 1–2. 1930–35. Donum Grapeanum. Festskrift tillägnad överbibliotekarien Anders Grape på sextiofemårsdagen den 7 Vol. VI–VII. Grape, A., Ihreska handskriftssamlingen i Uppsala Universitetsbibliotek. 1–2. 1949. Vol. VIII–IX. Sallander, H., Bibliotheca Walleriana. 1–2. 1955. Vol. X. Davidsson, Å., Handritade kartor över Sverige i Uppsala Universitetsbibliotek. Katalog. 1956. mars 1945. 1945. Vol. XI. Davidsson, Å., Handritade kartor över Finland i Uppsala Universitetsbibliotek. 1957. Vol. XII. Vol. XIII. Davidsson, Å., Katalog över svenska handteckningar i Uppsala Universitetsbibliotek. 1958. ´ Trypucko, J., Polonica vetera Upsaliensia. 1958. Vol. XIV. Davidsson, Å., Catalogue of the Gimo Collection of Italian Manuscript Music in the University Library of Uppsala. 1963. Vol. XV. Corona amicorum. Studier tillägnade Tönnes Kleberg. 1968. Vol. XVI. Andersson-Schmitt, M., Manuscripta mediaevalia Upsaliensia. Übersicht über die C-Sammlung der Vol. XVII. Vol. XVIII. Celsius, O., Uppsala Universitetsbiblioteks historia. 1970. Löfgren, O., Katalog über die äthiopischen Handschriften in der Universitätsbibliothek Uppsala. 1974. Vol. XIX. University Library Problems. Proceedings of a Symposium in Library Science on the Occasion of the 350th Anniversary of the Uppsala University Library together with the Programme and Speeches at the Jubilee Universitätsbibliothek Uppsala. 1970. Vol. XX. Vol. XXI. Vol. XXII. Vol. XXIII. Vol. XXIV. Vol. XXV. Vol. XXVI. Vol. XXVII. Vol. XXVIII. Vol. XXIX. Vol. XXX. Vol. XXXI. Vol. XXXII. Vol. XXXIII. Vol. XXXIV. Vol. XXXV. Vol. XXXVI. Vol. XXXVII. Vol. XXXVIII. Vol. XXXIX. Vol. XL. Vol. XLI. Vol. XLII. Vol. XLIII Celebration. 1975. Davidsson, Å., Litteratur om Uppsala Universitetsbibliotek och dess samlingar. Bibliografisk förteckning. 1977. Davidsson, Å., Torgny T. Segerstedts tryckta skrifter. Förteckning. 1978. Davidsson, Å., Bibliografi över svensk musiklitteratur 1800–1945. 2:a uppl. 1980. Birgegård, U., Johan Gabriel Sparwenfeld and the Lexicon Slavonicum. His Contribution to 17th Century Slavonic Lexicography. 1985. Sparwenfeld, J. G., Lexicon Slavonicum. Edited and commented by U. Birgegård. 1–4. 1987–1990. Index 1992. Carolina Rediviva. Byggnadens historia från 1810-talet till 1980-talet. 1986. Andersson-Schmitt, M., Hallberg, H. & Hedlund, M., Mittelalterliche Handschriften der Universitätsbibliothek Uppsala. Katalog über die C-Sammlung. 1–6. 1988–1993. 7–8 (Reg.). 1995. Dahlgren, S. & Norman, H., The Rise and Fall of New Sweden. Governor Johan Risingh’s Journal 1654– 1655 in its Historical Context. 1988. Davidsson, Å., Litteratur om Uppsala Universitetsbibliotek och dess samlingar. Bibliografisk förteckning. Supplement. 1989. Hedlund, M. & Härdelin, A., Vadstena klosters bibliotek. 1990. Lewin, B. & Löfgren, O., Catalogue of the Arabic Manuscripts in the Hellmut Ritter Microfilm Collection of the Uppsala University Library. Including Later Accessions. Edited by Mikael Persenius. Preface by Tryggve Kronholm. 1992. Beretta, M., A History of Non-Printed Science. A Select Catalogue of the Waller Collection. 1993. Undorf, W., Hogenskild Bielke’s Library. A Catalogue of the Famous 16th Century Swedish Private Collection. Reconstructed and compiled. 1995. Serving the Scholarly Community – Essays on Tradition and Change in Research Libraries Presented to Thomas Tottie on July 3rd, 1995. 1995. Hedlund, M. (ed.), A Catalogue and Its Users. A Symposium on the Uppsala C-Collection of Medieval Manuscripts. 1995. ´ Larsson, L. & Gruszczynski, W., Nomina Polonica et Svetica. En polsk-svensk paronymordlista i original och avskrift. 1998. Mattsson, P-O., Eyvind Johnson – Bibliografi. 1999. - Edited and commented by A. Muhaddis. 2001. Muhaddis, A., Shirazi, J. T., Gul U Nawruz. Hedberg, S., I bokens namn. Äldre bibliotekskataloger i Sverige. 2002. Muhaddis, A. (ed.), Fifteen Literary-Mystical Poems in Persian and Arabic, by: Fifteen Poets. 2004. von Sydow, Carl-Otto, Harry Martinsons bibliografi. Del I. På svenska tryckta skrifter. 2005. ´ Trypucko, J. The Catalogue of the Book Collection of the Jesuit College in Braniewo held in the University Library in Uppsala. Extended and completed by M. Spandowski. Edited by M. Spandowski & S. Szyller, ç Vol. 1–3. Katalog ksiegozbioru Kolegium Jezuitów w Braniewie zachowanego w Bibliotece Uniwersyteckiej w Uppsali. Uzupelnil M. Spandowski. Opracowali M. Spandowski & S. Szyller. T. 1–3. Warszawa-Uppsala 2007. Muhaddis, A., Twenty philosophical-mystical texts : in Persian and Arabic. Compiled, edited and commented by A. Muhaddis. 2008. Lönnqvist, O., Ett biografiskt lexikon från mitten av 1700-talet. En utförlig presentation av handskriften ”Celsii samlingar UUB X 201” med alfabetiska förteckningar över samtliga upptagna personnamn, ortnamn m.m. samt listor över de av Celsius angivna referenserna. 2008.