Rittal TS8 Assembly Instructions

Transcription

Rittal TS8 Assembly Instructions
TS
C
Rittal
Technische
Dokumentation
TS 8
Rittal
Technical
documentation
TS 8
MontageAnleitung TS 8
Assembly
guide TS 8
R
Switch to perfection
Umschalten auf Perfektion
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Dach
Boden
Rückwand
Tür
Tür, 180° drehen
Tür, 180°-Scharnier
Verschlußsystem
Seitenwände
Montageplatte, versetzen
Montageplatte, hinterste Einbauposition
Montageplatten Zwischenstück
Anreihen
Erdungskonzept
Kabelrangierraum
Schienensysteme
Transport
3
4-5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15-17
18
2
Seite/Page
3
4-5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15-17
18
19
20-21
22
Roof
Base
Rear wall
Door
Rotate door through 180°
Door, 180° hinge
Lock system
Side panels
Mounting plate, relocate
Mounting plate, rearmost position
Mounting plate infill
Bay
Earthing concept
Cable shunting area
Rail systems
Transport
19
20
21
22
MD (min) = 10 Nm
MD (max) = 35 Nm
Torx 25
M 12
M 12
M 12
A
m
0m
80
0/
0
6
0/
40
BZ 5,5 x 13 mm
MD = 5Nm
m
0m
00
A
/
0
12
10
Dach · Roof
3
91
7 8
56
34
1 2
6
51
41
31
21
11
01
17
18
19
20
21
22
MD (min) = 1,5 Nm
Torx 25
Torx 30
mm
MD (max) = 2,5 Nm
Für Stahlblech
For Sheet steal
Für Edelstahl
For Stainless steel
IP
IP
IP
M 8 x 12 mm
MD = 9Nm
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
40
0
/6
00
0
/8
0
m
m
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
00
10
IP
Boden · Base
4
0
20
/1
m
m
BZ 5,5 x 13 mm
MD = 5Nm
A
12 x 5 mm
C
A
B
B
C
5
Torx 30
1
M 6 x 9 mm
MD = 5Nm
m
0
0
2
0
40
3
M 6 x 9 mm
MD = 5Nm
m
0
00
10
Rückwand · Rear wall
6
/
0
12
m
0
/6
0
/8
m
SW 13
Torx 30
A
M 6 x 12 mm
B
A
B
1
2
1
MD = 5Nm
Tür · Door
7
Torx 30
A
A
L
R
R
L
Tür, 180° drehen · Rotate door through 180°
8
M 6 x 12 mm
MD = 9Nm
SW 8
Torx 30
15
19
18
17
16
20
21
22
21
11
01
91
7 8
56
34
1 2
4
31
ø 3,0 mm
ø 8,5 mm
mm
1
1
M 6 x 12 mm
2
1
2
ø 3,0 mm
ø 8,5 mm
3
MD = 9Nm
4
5
M 5 x 8 mm
MD = 5Nm
Tür, 180°-Scharnier · Door, 180° hinge
9
Torx 25
TS 8611 . 100
TS 8611 . 160
TS 8611 . 110
TS 8611 . 220
TS 8611 . 120
TS 8611 . 130
TS 8611 . 140
TS 8611 . 150
A
TS 8611 . 170
A
B
C
D
MD = 3Nm
Verschlußsystem · Lock system
10
SW 8
Torx 30
MD = 5Nm
M 6 x 9 mm
B
=
=
A
M 6 x 9 mm
M 5 x 8 mm
C
MD = 5Nm
MD = 9Nm
C
1
2
3
Seitenwände · Side panels
11
91
7 8
56
34
1 2
11
01
21
4
31
15
16
17
18
22
21
20
19
C
Torx 25
Torx 30
mm
X + 75 mm
75 mm
50 mm
X
BZ 5,5 x 13 mm
m
B
X+
75 m
B
1
MD = 9Nm
X+
m
75 m
2
BZ 5,5 x 13 mm
MD = 5Nm
A
M 8 x 12 mm
m
50 m
MD = 9Nm
X+
C
3
A
Montageplatte, versetzen · Mounting plate, relocate
12
Torx 25
Torx 30
MD = 9Nm
A
25 mm
1
50 mm
A
B
B
2
Montageplatte, hinterste Einbauposition
Mounting plate, rearmost position
13
SW 8
SW 13
Torx 30
A
M 5 x 10 mm
MD = 3Nm
M 6 x 10 mm
MD = 5Nm
A
B
B
C
C
SZ 2570. 000
SZ 2559. 000
MD = 9Nm
Montageplatten Zwischenstück · Mounting plate infill
14
TS - TS
TS - PS
SW 10
SW 13
B
TS - TS
TS 8800.410
X < 1100 mm
A
X < 1100 mm
B
TS - TS
TS - PS
A
M 8 x 6 mm
TS - TS / TS - PS
M 8 x 20 mm
TS 8800.400
C
TS - PS
TS 8800.420
Anreihen · Bay
15
SW 13
SW 19
Torx 25
C
B
B
X
X
Y
Y
B1
BZ 5,5 x 13 mm
MD = 5Nm
A
TS 8800.430
IP
IP
BZ 5,5 x 13 mm
MD = 5Nm
B2
M 8 x 16 mm
MD = 9Nm
TS 8800.430
IP
D
TS 8800.590
C
M 12 x 25 mm
MD = 20Nm
IP
PS 4540.000
Anreihen – Bay
16
E
TS 8800.500
IP
IP
IP
1
3
2
6 mm
3 mm
F1
TS 8800.490
G
BZ 5,5 x 13 mm
PS 4582.500
MD = 5Nm
M 8 x 16 mm
MD = 9Nm
MD = 9Nm
F2
TS 8800.490
IP
MD = 5Nm
17
SW 13
B
MD = 8-10Nm
A
M8
A
B
M 8 x 20 mm
MD = 10-12Nm
C
D
C
E
A
M 8 x 30 mm
E
M 8 x 20 mm
MD = 10-12Nm
D
MD = 10-12Nm
M8
Erdungskonzept · Earthing concept
18
Torx 30
SW 8
M 12 X 25 mm
MD = 20Nm
TS 8600.250
TS 8600.450
TS 8600.650
TS 8600.850
TS 8600.050
TS 8600.260
TS 8600.460
TS 8600.660
TS 8600.860
TS 8600.060
A
SZ 2570.000
SZ 2559.000
M 12
B
M 6 X 10 mm
MD = 5Nm
A
M 6 X 16 mm
B
MD = 5Nm
M 6 X 16 mm
MD = 5Nm
B
TS 8600.010
TS 8600.020
Kabelrangierraum · Cable shunting area
19
2
11
01
Torx 25
91
7 8
56
34
2
1
13
1
5
41
19
18
17
16
22
21
20
B
mm
A
TS 8800.300
TS 8800.320
TS 8800.380
1
MD = 5Nm
B
125 mm
n x 125 mm
B
2
A
3
4
Schienensysteme · Rail systems
20
T (m
m)
m)
m
H(
PS 4183.000
PS 4182.000
B
(m
m)
PS 4181.000
9
6
8
8
8
1
3
1
2
2
3
3
4
5
4
6
7
TS 8800.330
PS 4183.000
6
5
8
PS 4181.000
8
6
PS 4183.000
9
8
B/T
400 TS
500 TS
600 TS
800 TS
1000 TS
1200 TS
Best. Nr.:
8612. 140
8612. 150
8612. 160
8612. 180
8612. 100
8612. 120
B/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
Best. Nr.:
4694. 000
4695. 000
4696. 000
4697. 000
B/T
400 TS
500 TS
600 TS
800 TS
B/T
400 TS
500 TS
600 TS
800 TS
1000 TS
1200 TS
Best. Nr.:
8612. 240
8612. 250
8612. 260
8612. 280
Best. Nr.:
8612. 040
8612. 050
8612. 060
8612. 080
8612. 000
8612. 020
B/T
400 PS
500 PS
600 TS
800 PS
Best. Nr.:
4309. 000
4596. 000
8800. 130
4579. 000
B/H/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
1800 PS
2000 PS
2200 PS
Best. Nr.:
4374. 000
4375. 000
4376. 000
4377. 000
4382. 000
4378. 000
4379. 000
4380. 000
4381. 000
PS 4182.000
H
1800 TS
2000 TS
2200 TS
B/H/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
1800 PS
2000 PS
2200 PS
B/T
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
B/T
400 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
Best. Nr.:
8800. 380
8800. 300
8800. 320
Best. Nr.:
4169. 000
4170. 000
4171. 000
4172. 000
4173. 000
4174. 000
4176. 000
4177. 000
4178. 000
Best. Nr.:
4364. 000
4365. 000
4373. 000
4367. 000
Best. Nr.:
4193. 000
4191. 000
4192. 000
4336. 000
4196. 000
11
B/T
500 PS
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
Best. Nr.:
4943. 000
4944. 000
4945. 000
4946. 000
4947. 000
12
B/T
600 PS
800 PS
1000 PS
1200 PS
Best. Nr.:
4361. 000
4362. 000
4347. 000
4363. 000
13
B/T
400 PS
500 PS
600 PS
800 PS
Best. Nr.:
4394. 000
4395. 000
4396. 000
4398. 000
7
8
9
10
PS 4199.000
3
13
12
11
10
21
90°
Transport · Transport
22
Notizen
Notes
23
Schaltschrank-Systeme
Enclosure systems
Systèmes d’armoires électriques
Schakelkastsystemen
Apparatskåpssystem
Sistemi di armadi per quadri di comando
Sistemas de armarios
Elektronik-Aufbau-Systeme EL
Electronic systems EL
Systèmes de montage électroniques EL
Elektronica-opbouwsystemen EL
Elektroniksystem EL
Sistemi di allestimento EL per l’elettronica industriale
Sistemas de soporte electrónicos EL
Schaltschrank-Klimatisierung und Maschinenkühlung SK
Enclosure climate control and machine cooling SK
Clim. d’armoires et refroidissement de machines SK
Schakelkastklimaatbeheersing en machinekoeling SK
Apparatskåpsklimatisering och maskinkylning SK
Climatizzazione per armadi di comando e raffreddamento impianti
Climatización de armarios y máquinas SK
Stromverteilungs-Komponenten SV
Power distribution components SV
Composants de distribution de courant SV
Stroomverdelingscomponenten SV
Strömfördelningskomponenter SV
Componenti SV per la distribuzione di corrente elettrica
Componentes de distribución de corriente SV
Datenübertragungs-Komponenten DK
Data communication components DK
Composants de distribution de données informat. DK
Data-overdrachtscomponenten DK
Dataöverföringskomponenter DK
Armadi e contenitori DK per trasmissione dati e telefonia
Componentes de la transmisión de datos
05/03 A 20888 03 TS 74
Outdoor-Gehäuse CS
Outdoor enclosures CS
Armoires outdoor CS
Outdoor-behuizingen CS
Utomhusskåp CS
Armadi modulari CS per applicazioni da esterno
Cajas para la intemperie CS
Rittal-Werk · Rudolf Loh GmbH & Co. KG · Postfach 16 62 · D-35726 Herborn
Telefon (0 27 72) 5 05-0 · Telefax (0 27 72) 5 05-23 19 · eMail: [email protected] · Internet: http://www.rittal.de
Switch to perfection
Umschalten auf Perfektion
R