MT15530 Carte Rando Alpine_V3.indd

Transcription

MT15530 Carte Rando Alpine_V3.indd
Toit des Laurentides
vers/towards le parc national
du Mont-Tremblant
O’connel, vers base nord
O'connel towards base of North Side
RENSEIGNEMENTS SUR LES SENTIERS
TRAIL INFORMATION
CAPS
Emmène-moi au sommet
aller-simple | one-way: 1,9km (1 h à 1,5 h)
De la base au pic Flying Mile, descente par les pistes de ski
Accès via la piste de ski Nansen
EXIGEANT
From the base to the Flying Mile Peak, descent by ski trails
Access via the Nansen ski trail
STRENUOUS
GRAND NORD
aller-simple | one-way: 0,5km (30 min)
Parcours reliant le sentier Nord-Sud au sentier Tour du Timber EXIGEANT
Path connecting the Nord-Sud Trail to the Tour du Timber Trail
STRENUOUS
JOHANNSEN
aller-simple | one-way: 5km (3,5 h)
De la base au pic Johannsen en passant
par la piste de ski Nansen
From the base to the Johannsen Peak
via the Nansen ski trail
NORD-SUD
EXIGEANT
STRENUOUS
aller-simple | one-way: 5,5km (2,5 h)
De la base du Versant Soleil à la base du versant nord
en passant par la piste de ski Algonquin
MODÉRÉ
From the base of Versant Soleil to the base of the North Side
via the Algonquin ski trail
MODERATE
De la base du Versant Soleil à la jonction Grand Nord
From the base of Versant Soleil to the Grand Nord junction
Télécabine Express /
Express Gondola
(1 h)
De la base du versant nord à la jonction Grand Nord
From the base of the North Side to the Grand Nord junction (1,5 h)
PARBEN
aller-simple | one-way: 1,6km (45 min)
Parcours alternatif pour Johannsen ou Sommets Alternative course for Johannsen or Sommets
SASQUATCH
Entrée / Start
EXIGEANT
STRENUOUS
aller-simple | one-way: 2,1km (45 min)
Parcours alternatif pour Vertigo
EXIGEANT
Alternative course for Vertigo
SOMMETS
STRENUOUS
aller-simple | one-way: 3,6km (1,5 h)
Du sommet au pic Edge 0,9 km
From the summit to Edge Peak 0.9 km
MODÉRÉ
MODERATE
Du pic Edge au pic Johannsen 2,7 km
From Edge Peak to Johannsen Peak 2,7 km
MODÉRÉ
MODERATE
TOUR DU TIMBER
BOUCLE
LOOP
aller-simple | one-way: 3,9km (2 h)
De la base au sommet en passant par la piste de ski Nansen
From the base to the summit via the Nansen ski trail
SENTIER DU REFUGE
Entrée / Start
aller-retour | roundtrip: 3,5km (2 h)
À partir du sommet, boucle autour du sommet
de la montagne Timber From the summit, loop around the Timber mountaintop
VERTIGO
Tapis magiq
ue
Magic carpet
* Non disponible en dehors des heures d’ouverture. / Available according to hours of operation.
Ascension permise
en bordure de piste
Climbing permitted
on the edge of ski trails
EXIGEANT
STRENUOUS
aller-simple | one-way: 460m
Equipment rentals
Half-day
69,99 $
1 day
1 journée
55,99 $*
25,99 $
Demi-journée
20,99 $**
Service d’accompagnement
Guiding Services
L’École sur neige Tremblant vous propose un service de guide
(en privé ou en groupe de 4 personnes, à partir de 99 $ l’heure)
pour vous accompagner lors de votre sortie ! Vous en apprendrez plus sur :
• Comment installer les peaux d’ascension
• Technique optimale pour l’ascension
Cet accompagnement ne comprend pas de leçon sur la descente.
Inclut votre accès journalier (valeur de 9,99 $)
Tremblant Snow School offers guiding services (private or groups of 4, starting
from $99 per hour) to take you on your outing! Our expert guide will show you:
• How to install climbing skins
• Optimal technique for climbing
These guiding services do not include a skiing lesson.
Includes your daily access ( $9.99 value)
tremblant.ca
Rendez-vous à la boutique Explore !
pour louer de l’équipement de randonnée
alpine dernier cri.
Make your way to boutique Explore! to rent the latest
in alpine touring equipment.
Skis de randonnée alpine
ou planche à neige divisible
(équipement complet)
Alpine touring or splitboard
(full set)
Raquettes / Snowshoes
En location au Centre Aventure
du Chalet des Voyageurs
Rental at Centre Aventure,
located at Le Chalet des Voyageurs
*Dès midi / *From noon
**Bloc de 4 heures / **4-hour time period
Venez rencontrer nos experts à la boutique Explore !
Come see our experts at boutique Explore!
* Les chiens sont interdits dans les sentiers.
* Ne montez que par les endroits désignés et du côté de la piste indiqué sur la carte ;
restez bien visible et montez en file indienne, jamais deux de front.
* N’empruntez pas un sentier ou une pente fermée ; ne montez ou descendez que
durant les heures d’ouverture de la montagne. Station Mont Tremblant se réserve
le droit de facturer des frais de 250 $ ou plus pour toute demande d’assistance
en dehors de ses heures d’ouverture ou à l’extérieur de ses pistes de ski balisées
et ouvertes.
* Ne descendez que par l’une de nos pentes balisées et ouvertes et respectez en
tout temps le Code de conduite en montagne . L’accès aux remontées mécaniques
requiert un billet ou une passe distincte.
* Il est obligatoire d’obtenir un accès journalier ou une passe de saison, au Service
à la clientèle et de signer au préalable le formulaire de reconnaissance de risque
et d’acceptation de responsabilité.
* Ne nourrissez pas les animaux.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
* La
randonnée alpine et la raquette comportent des risques inhérents à leur
pratique. Vous pourriez croiser des motoneiges, des dameuses, de l’équipement
de fabrication de neige, des obstacles, des skieurs ou des planchistes.
* Avant de partir en randonnée, assurez-vous d’être bien chaussé et d’être vêtu
adéquatement, car il fait souvent plus froid au sommet.
* Assurez-vous d’être en bonne forme physique et d’avoir des vêtements
et de l’équipement appropriés ; apportez une gourde d’eau et de la nourriture.
* Les
conditions de neige, la température et le degré de difficulté du terrain peuvent
varier – faites-vous accompagner d’un guide de l’École sur neige Tremblant s’il
s’agit de votre première fois.
* Ne montez pas seul et apportez un téléphone cellulaire chargé. Notez que
le service cellulaire ne se rend pas partout sur la montagne et certains
sentiers ne sont pas patrouillés. Une connaissance des premiers soins
est fortement recommandée.
* Si vous prévoyez utiliser la Télécabine Express pour redescendre, prenez
connaissance de ses heures d’ouverture.
* Les pistes de ski autorisées pour la montée sont la Nansen, l’Algonquin
et la Beauchemin.
* Ne laissez rien derrière ; vous trouverez des poubelles et des bacs de recyclage
à la base de la télécabine.
* Ne jetez pas vos mégots de cigarettes et ne faites pas de feu de camp.
Présentée par
Trail Map 2015-16
Snowshoeing and
Alpine Touring
Carte des sentiers 2015-16
Raquette et
randonnée
alpine
Emmène-moi au sommet
* Climb only in designated areas and on the edge of the trails marked on the map.
Stay visible and climb in single file, never side by side.
* Do not enter a closed trail; climb or ski down only during mountain operation
hours. Station Mont Tremblant reserves the right to charge a $250 fee or more
for required assistance outside of operating hours or off marked and opened trails.
* Only go down on marked and opened trails and follow the Mountain Code of
Conduct at all times. Access to lifts requires a separate and valid lift ticket or pass.
* It is mandatory to obtain a daily access or Alpine Touring Season Pass available at
Guest Services and to sign the risk recognition and acceptance form upon purchase
of your daily access or Season Pass.
* Do not feed the animals.
* Dogs are not permitted on the trails.
SAFETY RULES
* There are risks inherent to alpine touring and snowshoeing. You may encounter
snowmobiles, grooming machines, snowmaking equipment, obstructions, skiers
and/or riders.
* Wear seasonal footwear and carry extra clothes since temperatures
at the summit are often colder than at the base.
* Make sure your physical fitness level is adequate for the climb and bring
appropriate clothing and equipment including a water bottle and food.
* Snow conditions, temperatures and terrain levels of difficulty may vary –
use Tremblant Snow School guiding services for your very first outing.
* Don’t climb by yourself and bring a charged cell phone. Please note that cell phone
services are limited at some locations on the mountain and that some trails are not
patrolled. Basic First Aid knowledge is highly recommended.
* If you plan on using the Express Gondola back down, enquire about its hours
of operation.
* You may only use one of the following three ski runs to climb: Nansen, Algonquin
and Beauchemin.
* Don’t litter – you will find garbage cans and recycling bins at the base
of the gondola.
* Don’t build a camp fire and don’t leave your cigarette butts behind.
ADVICE BEFORE HEADING OUT
C
M
Y
CM
MY
CONSEILS EN MONTAGNE
K
CY
CMY

Similar documents

Carte des sentiers de randonnée

Carte des sentiers de randonnée * Disponible à la billetterie ou au Service à la clientèle. Prix par personne basé sur le tarif adulte du 21 mai au 16 octobre 2016. Redevance et taxes en sus. Horaire de la télécabine sujet à modi...

More information

Carte des sentiers

Carte des sentiers difficulté et de la charge à porter, selon vos capacités physiques et votre endurance. * Ne laissez rien derrière ; vous trouverez des poubelles et des bacs de recyclage à la base de la télécabine...

More information

DES SECRETS BIEN GARDÉS !

DES SECRETS BIEN GARDÉS ! 6. Utilisez et portez en tout temps un système approprié de rétention de votre équipement. 7. N'utilisez pas les remontées mécaniques ni les pistes si vous êtes sous l'influence de drogues ou d'alc...

More information

Emmène - moi au sommet

Emmène - moi au sommet réduite. Ayez la bienveillance de skier ou de surfer lentement dans ces zones par respect pour l’achalandage.

More information