catalogue cuisines 2009

Transcription

catalogue cuisines 2009
I www.espalux.fr I
Le présent catalogue n’a pas de valeur contractuelle. Les descriptifs des produits sont donnés à titre indicatif. ESPALUX ne peut garantir la reproduction
exacte des teintes sur les photos. ESPALUX, dans un souci constant d’amélioration de ses produits, se réserve le droit d’apporter à tout moment les
modifications jugées utiles sans préavis.
Non-binding brochure. Descriptions are provided as a rough guide. Colours shown in this brochure are reproduced as faithfully as commercial
printing processes will allow. ESPALUX has a policy of continuous improvment and design development and therefore reserves the right to modify
colours, designs and specifications/methods of manufacture at any time.
Photos I Pictures :
CIEL BLEU, P. SOISSONS, O. MAYNARD, F. MANTOVANI.
C ATA L O G U E
Stylisme I Decoration :
L. ADNET, F. BOE DE PIREY.
Merci à I Thanks to :
MORPHY RICHARDS l GLEN DIMPLEX (91 EVRY), ARTIGA (40 MAGESQ), DERRIERE LA PORTE (92 MONTROUGE), EDITIONS PECHEUR D'IMAGES.
R.C.B 318 100 948
I cachet du distributeur I
I Authenticité
I Expérience
I Fiabilité
I Exigence
C U I S I N E S
2 0 0 9
PAGES
04I25
PAGES
26I39
Entre la pureté des lignes et les jeux
de matières...
Des échappées belles
à conjuguer au présent...
L A
L A
C O L L E C T I O N
C O L L E C T I O N
DESIGN
CONTEMPORAINE
LOFT noir
04I07
STUDIO chocolat
26I29
HACIENDA blanc mat
08I09
PAVILLON
30I31
CABARET anthracite
10I11
ARENE
32I33
SOJA framboise I wengé
12I13
DATCHA
34I35
DUPLEX anthracite I sable
14I15
COTTAGE
36I37
HACIENDA blanc brillant
16I17
AUBERGE
THEATRE café
18I19
OPERA café I cappuccino
20I21
PATIO café I sable
22I23
SOJA caramel I wengé
24I25
gris souris l vanille laquée
38I39
I BIENVENUE DANS VOTRE NOUVELLE CUISINE
Trouver l’harmonie intérieure, c’est facile avec ESPALUX ! Jouer avec l’espace et les matières, jongler avec les couleurs,...
Envies de minimalisme zen, d’esthétisme contemporain ou d’élégance classique
Métissage et valeurs sûres... plus d’idées préconçues, juste des envies !
Au menu, des envies de gourmandises aux saveurs subtiles et intenses !
WELCOME TO YOUR NEW KITCHEN. It is so easy to find interior harmony with ESPALUX !
Play with space and materials, juggle with colours,... Desire for Zen minimalism, contemporary aesthetics or classic elegance
Mixe and safe bets... no more preconceived ideas, only desires !
On the menu, desire for delicacies with subtle and intense flavours !
02•03-1449.indd 1
8/01/09 17:01:25
I NOTRE SAVOIR-FAIRE :
Entre tradition et technologie, retrouvez notre goût du "vrai" I
PAGES
40I57
Depuis 1961, ESPALUX associe fièrement ses valeurs, son expérience et son savoir-faire pour satisfaire pleinement
vos exigences. Matière façonnée à la main, finition des patines, assemblage des pièces de bois massif, tout
concourt à améliorer la qualité de nos fabrications : ainsi tous nos meubles de cuisine sont garantis 7 ans et sont
conformes à la norme NF Ameublement Exigence.
I CRÉATION, INNOVATION :
Qualité, style et élégance.
Des valeurs intemporelles...
L A
C O L L E C T I O N
AUTHENTIQUE
CHAUMIERE gris souris
40I43
DOMAINE
44I45
BASTIDE bleu horizon
46I47
RESIDENCE bleu horizon
48I49
MAS cannelle
50I51
CASELLE cannelle
52I53
MASURE
54I55
MANOIR
56I57
Parce que vous exigez le meilleur ! I
Conçues en étroite collaboration avec une agence de designers, nos collections 2009 présentent 110 modèles
(façades mélaminé couleurs, bois moderne aux finitions multiples, acrylique,...) Avec ESPALUX, choix, qualité,
style et élégance ne passeront jamais de mode !
I UN PROJET BIEN À VOUS :
ESPALUX, l'incomparable goût d'être unique I
Avec ESPALUX, imaginer, concevoir, réaliser, installer et décorer votre cuisine, c’est simplement vous laisser guider
par vos envies de matières, de lumière, de couleurs et par notre passion pour votre projet ! Les rangements,
l’éclairage, les façades, les poignées, les plans de travail, les équipements électroménagers,... Nos concepteurs-décorateurs,
assistés par les plus récents outils informatiques, vous proposeront plusieurs mises en situation, au centimètre
près, de l’agencement optimal de votre future cuisine. Puis, de la livraison à l’installation, des équipes d’artisans
sélectionnés pour leur exigence de la qualité apporteront tout leur soin à la concrétisation de votre projet .
• Our "savoir-faire". Between tradition and technology, enjoy our taste for "real "
Since 1961, Espalux has proudly combined its values, experience and know-how to fully meet your requirements. Hand-finished material, patina
finish, assembly of solid oak pieces, everything contributes to improving the quality of our products : that is why all our furniture is guaranteed
for 7 years and complies with the norm “NF Ameublement Exigence”, a French norm which confirms that we have conformed to the very highest
standards applicable to the French furniture industry.
• Creation, innovation... Because you demand the best !
Designed in close collaboration with designers, our 2009 collections offer 110 products (coloured melamine fronts, modern wood with multiple
finishes, acrylic,...)
With ESPALUX, choice, quality, style and elegance will retain high quality.
• A very personal project... ESPALUX, the incomparable taste of being unique
With ESPALUX, to imagine, design, carry out, install and decorate your kitchen is simply to let yourself guide by your desire for materials, lights,
colours and by our passion for your project ! Storage, lighting, fronts, handles, worktops, electrical appliances,...Our designers-decorators
which are assisted by the most recent computerized tools will suggest you several displays of the optimal layout of your future kitchen, to the
centimeter. Then, from delivery to installation, teams of craftsmen which have been selected for their commitment to quality, will take the best
care to carry out of your project”.
I TROPHÉE DE LA QUALITÉ NF AMEUBLEMENT 2008
Notre exigence Qualité récompensée pour la 12ème fois ! I
• Trophy of quality NF Ameublement 2008
Our commitment to quality awarded for the 12 th time
I Authenticité
02•03-1449.indd 2
I Expérience
I Fiabilité
I Exigence
8/01/09 16:59:58
04•05-1449.indd 1
8/01/09 16:45:57
Luminous and top of the line
DESIGN
C O L L E C T I O N
L A
Lumineuse et actuelle
04I05
I LOFT
NOIR
Comme un air de design italien dans cette cuisine aux lignes franches et
harmonieuses. Quand l’éternelle modernité du noir rencontre la pureté originelle
du blanc ... Loft, simplement sublissimo !
Like an Italian design look in this kitchen with its straight and harmonious lines.
When the eternal modernity of black meets the original pureness of white ... Loft, just sublissimo !
04•05-1449.indd 2
8/01/09 16:46:39
I1I Rangement optimisé avec ce meuble casserolier avec tiroir à sortie totale et
ses aménagements intérieurs.
I LOFT
I2I Dégustez un excellent café avec cette machine à café encastrable au design
sobre et élégant.
I3I Un tiroir large et profond à sortie totale avec le range couverts intégré, c’est
plus pratique pour tous les jours.
I3I I4I
I1I
I2I
I3I
I1I Optimized storage with this pan unit, with its full pull-out drawers and its inside fitting-out.
I2I Savour an excellent coffee thanks to this fitted coffee maker with its uncluttered
and elegant design.
I3I A wide and deep full pull-out drawer with a fitted cutlery insert, it makes everyday life easier.
06•07-1449.indd 1
8/01/09 17:05:51
In a particularly well-groomed mise-en-scène, the shine of
black acrylic combined with the stainless steel of state-ofthe-art household appliances make this kitchen the successful
expression of the latest aesthetic trends.
DESIGN
Dans une mise en scène particulièrement soignée,
la brillance de l’acrylique noir associée à l’inox des
équipements électroménagers dernier cri font de
cette cuisine l’expression réussie des dernières
tendances esthétiques.
C O L L E C T I O N
L A
I5I
06I07
Choisissez dans notre nouvelle collection
de poignées celle qui correspond à votre style.
Choose in our new handle collection the one
that match your style.
06•07-1449.indd 2
8/01/09 17:05:13
08•09-1449.indd 1
8/01/09 17:23:25
I2I
I HACIENDA
BLANC MAT
Imaginez un loft équipé de cette cuisine aux lignes fluides
et à la décoration épurée, où les équipements astucieux
et modernes apportent toute la fonctionnalité nécessaire.
Vous êtes dans un environnement très actuel !
DESIGN
Te n d a n c e e t i n g é n i e u s e
Trendy and ingenious
C O L L E C T I O N
L A
I1I
08I09
I1l Pour optimiser tous vos rangements, vous pouvez aménager vos tiroirs, selon vos
besoins, grâce à des systèmes modulaires.
l2I Particulièrement esthétiques ces pieds supportent idéalement le plan de travail
qui constitue, ici, un vrai bureau.
l3l Voici une solution qui permet, à la fois, d’utiliser toute la capacité de rangement
d’un meuble d’angle en garantissant, aussi, une parfaite accessibilité.
I3I
Imagine a loft containing this kitchen with its flowing lines and sleek decoration, not
forgetting the clever integration of modern fitments providing all the functions you need.
The very best up-to-the minute living environment !
l1l Really efficient storage, with drawers that you can fit out exactly as you need, thanks
to the modular systems.
l2l An especially good-looking feature are these feet providing ideal support for the
counter, which works as a real desk.
l3l Here is a way to use every last inch of storage in a corner unit while guaranteeing that
everything is perfectly accessible.
08•09-1449.indd 2
8/01/09 17:22:51
10•11-1449.indd 1
8/01/09 17:18:48
I2I
I CABARET
ANTHRACITE
DESIGN
Belle et créative
Beautiful and creative
C O L L E C T I O N
L A
I1I
10I11
Ambiance chic et feutrée pour ce modèle où le mariage
des lumières et des matières sublime une atmosphère
conviviale. Des équipements d’avant-garde renforcent
encore le design de cet aménagement pour lequel
ouverture est le maître mot.
I3I
l1l l2l Autre aménagement pour meuble d’angle, ce système qui permet la sortie
totale des plateaux où sont bien rangés conserves et bouteilles.
l3l Pratique et bien cachée sous l’évier, cette poubelle qui permet un tri sélectif.
A noter, aussi, la protection aluminium au fond du meuble.
A chic, sophisticated ambience with this model, which marries light and surface textures
to convey a warm, friendly feeling.
Avant-garde fittings further enhance the design of the layout, which makes the most of
an open, spacious feel.
l1l l2l Another clever way of exploiting a corner unit, with this system allowing trays for
canned foods and bottles to come right out in the open.
l3l Practical and discreetly tucked away under the sink, a waste bin fitted out for selective
sorting. Worth noting, too : the base aluminium protection.
10•11-1449.indd 2
8/01/09 17:18:11
12•13-1449.indd 1
8/01/09 17:11:51
I2I
I SOJA
DESIGN
Libre et changeante
Free and changing
C O L L E C T I O N
L A
I1I
12I13
FRAMBOISE I WENGE
Caractérisée par sa capacité à aménager intelligemment les
espaces, sa modularité et ses multiples choix de couleurs,
Soja est une collection totalement personnalisable. Quand le
design devient accessible à tous.
I3I
I1I Tout à portée de main ? Facile ! Aménagez sur mesure votre meuble casserolier.
I2I Une touche supplémentaire de fantaisie avec la nouvelle poignée "effet vague".
I3l Une exclusivité brevetée ESPALUX ! Ce meuble "zoom", modulable selon
l'implantation de votre cuisine permet d'optimiser l'aménagement de votre espace.
Soja is characterized by its capacity to fit out spaces cleverly. Its modularity and multiple
colour choices make this collection customizable. When design becomes affordable
to everyone.
I1I The solution to have everything at your fingertips is to fit-out your pan unit as you want.
I2I The new handle “wave effect” brings an extra touch of fancy to this kitchen.
I3I In exclusivity, this ESPALUX patented unit called “zoom” which is adjustable according to the
layout of your kitchen in order to optimize the fitting-out of spaces.
12•13-1449.indd 2
8/01/09 17:11:08
14•15-1449.indd 1
8/01/09 17:13:43
I2I
I DUPLEX
ANTHRACITE I SABLE
DESIGN
Moderne et esthétique
Modern and aesthetic
C O L L E C T I O N
L A
I1I
14I15
Un aménagement particulièrement soigné et fonctionnel,
une association de matières et de formes totalement
réussie : ici, tout est réuni pour combler les plus exigeants.
Duplex, une cuisine dans l'air du temps.
I3I
I1I C’est l’accord parfait entre ce très beau bouton carré métal brossé et le décor
anthracite structuré de la cuisine Duplex.
I2I Extrêmement astucieuses ces crédences lumineuses qui permettent, aussi, de
ranger les pots à épices !
I3I Quels que soient la vaisselle, les ustensiles ou les produits alimentaires à ranger,
ESPALUX vous propose de multiples solutions comme ce casier coulissant.
A particularly well designed and functional kitchen, a successful association
of materials and lines : Here, everything is made to satisfy the more demanding people.
Duplex, a present value.
I1I It’s the perfect harmony between this beautiful metal mat square handle and the anthracite
finish of the Duplex kitchen.
I2I Extremely ingenious, these luminous credences also provide storage of spice pots inside !
I3I As this pull out unit, ESPALUX offers you a large choice of solutions to store
everything in your kitchen.
14•15-1449.indd 2
8/01/09 17:12:51
16•17-1449.indd 1
8/01/09 17:20:46
I2I
I HACIENDA
BLANC BRILLANT
La configuration, en vis-à-vis, de cette cuisine donne,
au quotidien, une liberté de circulation optimale.
La brillance des portes et des plans de travail associée aux
éclairages répond à la luminosité naturelle de la pièce.
DESIGN
Sobre et fonctionnelle
Sober and functional
C O L L E C T I O N
L A
I1I
16I17
l1l Les équipements intérieurs de ces tiroirs sont pensés pour que chacun personnalise
ses rangements.
l2l Nous vous apportons la réponse électroménager adaptée à vos besoins, tel ce
réfrigérateur encastré.
l3l Tous les détails sont prévus comme ce tiroir qui permet de loger les accessoires
du four.
I3I
The corridor configuration of this kitchen provides optimum freedom of movement for
every day life.
The gloss finish on doors and counter tops combined with the lighting enhances the
natural light in the room.
l1l The inside of these drawers is designed so everyone can customise their storage as
they need.
l2l We have just the right equipment for your needs, such as this built-in fridge.
l3l Everything is provided, right down to the smallest detail such as this drawer for
storing oven fittings.
16•17-1449.indd 2
8/01/09 17:20:14
18•19-1449.indd 1
8/01/09 17:26:06
I2I
I THEATRE
CAFE
DESIGN
Av a n t - g a r d i s t e e t a s t u c i e u s e
Av a n t - g a r d e a n d i n t e l l i g e n t
C O L L E C T I O N
L A
I1I
18I19
La brillance des portes sublime un aménagement
particulièrement bien étudié où les appareils électroménagers
dernier cri côtoient les équipements les plus fonctionnels.
Théâtre ou l’art de la mise en scène !
I3I
l1l Poignée encastrée et plan de travail s’harmonisent idéalement avec la porte pour
créer un bel ensemble.
l2l Objets et ustensiles à portée de main grâce à ces supports positionnés en
crédence.
l3l Les appareils électroménagers sont sélectionnés pour vous apporter tout le
confort au quotidien.
The glossy doors provide a sublime finishing touch to a particularly well-thought out
design, where the very latest in kitchen appliances find their place alongside highly
functional fittings. Theatre, or the art of kitchen staging !
l1l A set-in handle and counter top that blend perfectly with the door to create an exquisite
unit.
l2l Utensils and other items right to hand thanks to these midway supports.
l3l Carefully selected appliances to make everyday chores as easy as possible.
18•19-1449.indd 2
8/01/09 17:25:32
20•21-1449.indd 1
8/01/09 17:27:24
I2I
I OPERA
CAFE I CAPPUCCINO
DESIGN
Conceptuelle et harmonieuse
Conceptual and harmonious
C O L L E C T I O N
L A
I1I
20I21
Opéra, avec ses formes cubiques et suspendues,
propose un design raffiné. Son harmonie et sa sobriété
sont marquées par la pertinence du choix des matières,
des couleurs et des équipements.
I3I
I1I Astucieuses et esthétiques ces crédences lumineuses qui sont aussi dotées d’une
niche de rangement sur le dessus.
I2I Le choix de la poignée est une des nombreuses solutions pour personnaliser
et rendre unique votre cuisine.
I3I On peut être beau et pratique, c’est ce que démontre ce magnifique robinet.
Opera with its cubic, suspended shapes offers a truly refined design. Its harmonious
sobriety is underlined by the excellent choice of materials, colours and fittings.
I1I The clever and good-looking luminous credences also provide a storage space on top.
I2I The choice of handle is one of the many possibilities for customising your kitchen
and making it unique.
I3I Beauty can be practical, as proved by this superb tap fitment.
20•21-1449.indd 2
8/01/09 17:26:53
22•23-1449.indd 1
8/01/09 17:24:56
I2I
I PATIO
CAFE I SABLE
DESIGN
Mixte et unique
Multipurpose and unique
C O L L E C T I O N
L A
I1I
22I23
La cuisine est vraiment considérée comme une pièce
à vivre à part entière. Patio nous le démontre avec
ce jeu de matières stylées agréables au toucher, ses
couleurs en vogue et sa conception personnalisée.
I3I
I1I La lumière sublime le décor de la cuisine grâce à cette étagère lumineuse.
I2I Le choix des appareils électroménagers contribue fortement à l’esthétique et à la
personnalité de votre cuisine.
I3I Une prise en main idéale et une intégration parfaite à la porte pour cette poignée profil.
The kitchen is treated as a real living space. Patio provides proof of this with its use of
stylish, comfy-touch textures, trendy colours and customised design.
I1I The light enhances the kitchen decoration thanks to this luminous shelf.
I2I The right choice of appliances makes a decisive contribution to the good looks and
personality of your kitchen.
I3I Ideal ergonomics and perfect integration into the door for this profile handle.
22•23-1449.indd 2
8/01/09 17:24:21
24•25-1449.indd 1
8/01/09 17:36:25
I2I
I SOJA
CARAMEL I WENGE
Quand la cuisine se veut modulable, dans le choix
de la configuration, des matières, des couleurs
et des équipements. Soja, la collection personnalisable,
en est le parfait exemple, et réunit tous ces paramètres
pour la conception de vos espaces à vivre.
I3I
DESIGN
Pure et linéaire
Pure and linear
C O L L E C T I O N
L A
I1I
24I25
I1I La qualité des finitions est soignée comme le montre cette belle poignée
et le décor wengé des portes parfaitement associés.
I2I Un aménagement d’angle original avec cette niche ouverte qui ajoute le côté
"déco" au sens pratique.
I3I L’harmonie entre les lignes, les couleurs et les matières marque la personnalité
de votre cuisine.
A truly modular kitchen, for the choice of layout, materials, colours and equipment :
Soja is an excellent example of a range that can be customised, adjusting all these
different parameters to design your unique living spaces.
I1l The finish is top quality, as can be seen in this beautiful handle and the wenge finish of the
perfectly matched doors.
l2l An unique corner fitment with this open recess that adds a decorative touch to a practical
idea.
l3l The harmony among the line shapes, the colours and the materials shows the personality
of your kitchen.
24•25-1449.indd 2
8/01/09 17:35:58
26•27-1449.indd 1
8/01/09 17:34:33
CONTEMPORAINE
C O L L E C T I O N
L A
Epurée et chaleureuse
Uncluttered and warm
26I27
I STUDIO
CHOCOLAT
L’esprit contemporain dans ce qu’il y a de plus abouti : un espace aux lignes
claires ouvert à tous qui associe "zen attitude" et convivialité !
Studio, toute en harmonie.
The contemporary spirit in the most successfully completed manner : a space with clear lines, open to everybody and that
combines "zen attitude" and conviviality !
Studio, all in harmony.
26•27-1449.indd 2
8/01/09 17:34:03
I1I Pour cuisiner comme les professionnels, il faut du matériel de professionnel :
et quoi de mieux que ce range-couteaux directement intégré au tiroir.
I STUDIO
I1I
I2I L’aspect laqué de cette porte associé à la brillance de la poignée est du
plus bel effet dans cette cuisine, qui se décline en différents coloris pour
correspondre au mieux à vos goûts.
I3I Dans un souci permanent de vous faciliter la vie, nous vous proposons ce
distributeur de savon chromé qui allie pratique et esthétique.
I2I
I3I
I1I To cook like professionals you need professional equipment : what could be better
than this knife rack that is directly fitted in the drawer.
I2I The lacquered aspect of this door combined with the shine of the handle is of the most beautiful
effect in this kitchen which comes in a wide range of colours to match your taste at best.
I3I Always with an eye to making your life easier, we suggest you this chrome soap distributor that
combines practical use and aesthetic.
28•29-1449.indd 1
8/01/09 17:38:11
We selected with great care our appliances suppliers : in
order to offer you the latest technical and aesthetic solutions
that will add the final touch which makes the difference
to your kitchen.
CONTEMPORAINE
Nous avons sélectionné avec le plus grand soin nos
partenaires électroménagistes : pour vous proposer
les dernières solutions techniques et esthétiques qui
donneront à votre cuisine la touche finale qui fait la
différence.
C O L L E C T I O N
L A
I5I
28I29
Voici un équipement particulièrement fonctionnel : cette poubelle
intégrée au plan de travail avec son couvercle coloris inox vous deviendra
rapidement indispensable. Elle est discrète et surtout à la bonne hauteur !
Here is a particularly functional equipment : this bin and its stainless steel cover
that are fitted to the worktop will quickly become essential to you. This bin
is discreet and above all, at a good height !
28•29-1449.indd 2
8/01/09 17:37:39
30•31-1449.indd 1
8/01/09 17:39:52
I2I
I PAVILLON
CONTEMPORAINE
Sobre et démonstrative
Sober and convincing
C O L L E C T I O N
L A
I1I
30I31
Une cuisine blanche pour les inconditionnels de l’intemporel.
La sobriété originelle de cette cuisine permet une décoration
contrastée. Pavillon, dans ce décor rouge feu, met en avant
ses atouts et démontre sa forte personnalité.
I3I
I1I Au quotidien, ces solides étagères jouent, à la fois, un rôle esthétique et pratique.
I2I D’innombrables solutions existent pour tout garder à portée de main comme
cette étagère métallique.
I3I Là encore, grâce à ce meuble coulissant tout est à sa place.
A white kitchen for those who love timeless elegance. The uniquely restrained design of
this kitchen is ideal for a contrasting decor. With this flame red, Pavillon shows off its
advantages and states its strong personality.
l1l These sturdy shelves are both good-looking and practical for every day.
l2l There are countless solutions, like this metal shelf, for keeping everything close to hand.
l3l Another example of a place for everything, in this sliding unit.
30•31-1449.indd 2
8/01/09 17:39:28
32•33-1449.indd 1
8/01/09 17:47:49
I2I
I ARENE
CONTEMPORAINE
Etonnante et pratique
Striking and practical
C O L L E C T I O N
L A
I1I
32I33
Un mobilier contemporain avec un agencement de premier
ordre, des équipements électroménagers et des accessoires
dernier cri, une décoration moderne, un éclairage tamisé,
Arène démontre comment créer l’harmonie dans la cuisine.
I3I
I1I Bien pensé, ce plan snack apporte élégance et confort d’utilisation à cette cuisine.
I2I Vos préoccupations sont les nôtres : voici comment trier vos déchets ménagers !
I3I Evier et robinet contribuent à la personnalité de la cuisine : nous vous aiderons à
faire le bon choix.
Contemporary kitchen furnishings with top class fittings, the very latest in
electrical appliances and accessories, modern decor, discreet lighting : Arène
demonstrates how to create harmony in a kitchen.
l1l Well-thought out, this informal meal counter adds both elegance and useful space to this
kitchen.
l2l Your needs are our first priority : here’s the way to sort your household waste !
l3l The sink and tap design contribute to the personality of a kitchen : we can help you make
the best choice.
32•33-1449.indd 2
8/01/09 17:46:47
34•35-1449.indd 1
8/01/09 17:42:27
I2I
I DATCHA
CONTEMPORAINE
Structurée et adaptée
Structured and shapely
C O L L E C T I O N
L A
I1I
34I35
Ici règne l’esprit contemporain dans la combinaison des
matériaux et des coloris. L’optimisation de l'implantation en
"L" donne un espace où tout ce qui doit être à sa place est
vraiment à sa place. Datcha, une cuisine fonctionnelle.
I3I
I1I La lumière embellit votre cuisine : à l’intérieur ou à l’extérieur des meubles, nous
avons les solutions.
I2I Une nouvelle illustration qui prouve que pratique peut rimer avec esthétique.
I3I Rangement volumineux et accessibilité parfaite pour cet équipement de meuble
d’angle.
Here a contemporary feel holds sway, thanks to the combination of materials and colours.
The "L"-shaped layout optimises the space so that there is just the right place for
everything. Datcha is a really functional kitchen.
l1l The lighting does wonders for your kitchen : we have the right answer for inside and outside
the units.
l2l Another illustration which shows that good looks can be practical too.
l3l Large volume storage combined with perfect access with these corner unit fitments.
34•35-1449.indd 2
8/01/09 17:42:01
36•37-1449.indd 1
8/01/09 17:45:32
I2I
I COTTAGE
CONTEMPORAINE
Confortable et naturelle
Comfortable and natural
C O L L E C T I O N
L A
I1I
36I37
Cottage met l’accent sur l’image de la séduction au service
du romantisme à la contemporaine. De conception sobre et
naturelle, bien agencée, dotée d’équipements fonctionnels, cette
cuisine invite à la détente et au plaisir de vivre.... avec son temps.
I1I Sous l’évier les aménagements sont bien adaptés aux tâches du quotidien.
I2I Cette petite étagère métallique prouve que tous les détails sont prévus.
I3I Un combiné réfrigérateur congélateur, quoi de plus pratique pour stocker tous les
produits frais nécessaires là où il faut, quand il faut !
I3I
Cottage places the accent on attractive, romantic looks with a contemporary touch.
The design is sober and natural, well-thought out with functional equipment : this kitchen
is the ideal place to relax and enjoy life.... in up-to-the-minute style.
l1l The fitments under the sink are just what is needed for daily use.
l2l This little metal shelf is proof that everything is provided, right down to the tiniest detail.
l3l A combined fridge-freezer unit, oh so practical for storing fresh food in the right place at the
right time !
36•37-1449.indd 2
8/01/09 17:44:48
38•39-1449.indd 1
8/01/09 17:43:56
I2I
I AUBERGE
GRIS SOURIS
VANILLE LAQUEE
CONTEMPORAINE
Naturelle et stylée
Natural and stylish
C O L L E C T I O N
L A
I1l
38I39
Un lieu de vie chaleureux aux principes esthétiques et
fonctionnels harmonieusement agencés. Quand l’esprit
d’aujourd’hui revisite l’authenticité du chêne massif.
I1I Découvrez l'ensemble de notre collection de poignées et boutons en magasin.
I2I Une collection complète d’équipements et accessoires, comme ce range couverts
qui améliore votre confort d’utilisation et la fonctionnalité de votre cuisine.
I3I Une cave à vins intégrée c’est tellement pratique et dans l’air du temps : c’est
dommage de s’en priver, surtout quand la présentation est de cette qualité !
I3l
A warm living place with aesthetic and functional principles that are harmoniously
laid out. When today’s spirit revisits the authenticity of solid oak.
I1I You can discover our whole collection of handles and knobs in our shops.
I2I We offer you a wide collection of equipments and accessories like this cutlery insert
that improve your comfort use and the functionality of your kitchen.
I3I A fitted wine rack is so useful and trendy : you should not deprive yourself of it,
especially when the presentation is of this quality !
38•39-1449.indd 2
8/01/09 17:43:22
40•41-1449.indd 1
8/01/09 18:11:47
AUTHENTIQUE
C O L L E C T I O N
L A
Authentique et actuelle
Authentic and modern
40I41
I CHAUMIERE
GRIS SOURIS
"Chaumière", comme son nom l’indique, associe le charme d’antan au raffinement
d’aujourd’hui avec son aspect robuste et cossu, grâce à l’épaisseur du plan de travail
et des étagères, à l’ingéniosité de la disposition des éléments et aux astuces de
rangement.
"Chaumière" is the French for Thatched Cottage, and lives up to its name with all the charm of yesteryear combined
with the sophistication of today : sturdy and generous, with good thick countertops and shelves, a clever layout and
useful storage ideas.
40•41-1449.indd 2
8/01/09 18:11:08
I CHAUMIERE
I1I
l1l Avec une ergonomie bien étudiée, cet équipement de meuble d’angle est aussi
beau qu’efficace.
l2l Nous vous proposons une sélection d’appareils électroménagers répondant à
toutes vos exigences : pratiques, esthétiques, techniques...
l3l Le choix du plan de travail est un élément déterminant de la personnalité de votre
cuisine, nous vous aiderons à trouver la solution idéale.
I2I
I3I
l1l The particularly good ergonomic design of this corner unit makes it as efficient as it is beautiful.
l2l We offer a selection of electrical appliances to suit all your requirements, be they practical,
technical - or simply good looks !
l3l The choice of countertop is a crucial element for giving personality to your kitchen, and we can
help you find the ideal solution.
42•43-1449.indd 1
8/01/09 18:08:41
I5I
La modernité reflète l’authenticité : comme un symbole
du parfait accord entre des meubles en chêne massif et
des équipements dernière génération.
Modern and authentic, to symbolise the perfect match between solid
oak furnishings and the very latest in equipment.
AUTHENTIQUE
q p
C O L L E C T I O N
y
L A
g
42I43
Cette poignée souligne de belle manière la noblesse
du chêne massif teinté gris souris.
This handle underlines beautifully the elegance of solid oak
stained grey-brown.
42•43-1449.indd 2
8/01/09 18:09:06
44•45-1449.indd 1
8/01/09 17:55:32
I2I
I DOMAINE
AUTHENTIQUE
Charmante et conviviale
Charming and convivial
C O L L E C T I O N
L A
I1I
44I45
Doux et chaleureux, le chêne massif exprime ici son côté le
plus naturel et impose une personnalité unique et élégante.
Domaine est la combinaison réussie du charme et de la
fonctionnalité.
I1I La capacité de ce meuble casserolier est très importante et les aménagements
intérieurs facilitent encore le rangement de tous les ustensiles au quotidien
notamment avec ce tiroir "caché".
I2I Cet élégant bouton carré blanc brillant vient idéalement souligner l’aspect naturel
et authentique du chêne massif.
Soft and warm, the solid oak expresses here its side the most natural and imposes an
unique and smart personality. Domaine is the successful combination of charm and
functionality.
I1I With the large capacity and the inside fittings of this saucepan unit , the storage of all
kitchen tools is getting easier every day particularly with this "hidden" drawer.
I2I This smart bright square handle, ideally reinforces the natural and authentic aspect
of the solid oak.
44•45-1449.indd 2
8/01/09 17:54:57
46•47-1449.indd 1
8/01/09 17:53:35
I2I
I BASTIDE
BLEU HORIZON
AUTHENTIQUE
Intemporelle et indémodable
Timeless and classic
C O L L E C T I O N
L A
I1I
46I47
Les lignes sobres, le choix du chêne massif teinté,
l’harmonisation des poignées en métal vieilli, l’évier à
l’ancienne, confèrent à cet ensemble un parfait équilibre
entre beauté et authenticité.
I3I
l1l Le four miroir s’intègre avec beaucoup d’élégance dans cette charmante
cuisine.
l2l Rencontre harmonieuse du chêne massif teinté bleu horizon, d’une poignée
coquille et du plan de travail.
l3l Les armoires aussi sont parfaitement aménageables pour faciliter encore
les rangements.
Thanks to the clean lines, choice of stained solid oak, the aged metal handles chosen to
harmonise and the traditional style sink, this range achieves a perfect balance between
beauty and authenticity.
l1l The mirror-finish oven fits elegantly into this kitchen full of charm.
l2l A harmonious combination of blue stained solid oak, cup-pull handle and countertop.
l3l The cupboards can be fitted out in any number of ways to make storage even easier.
46•47-1449.indd 2
8/01/09 17:51:23
48•49-1449.indd 1
8/01/09 18:23:27
I2I
I RESIDENCE
BLEU HORIZON
AUTHENTIQUE
Authentique et élégante
Authentic and elegant
C O L L E C T I O N
L A
I1I
48I49
Tradition, simplicité et naturel sont les trois valeurs
emblématiques de cette chaleureuse collection qui amène
une folle élégance à la cuisine de tous les jours.
I3I
I1I Nous vous proposons une très large gamme de plans de travail aux options
multiples : coloris, finitions, matériaux, épaisseur, dimensions... Faites votre choix !
I2I Un large choix d’éviers et de robinetteries vous attend en magasin et vous pourrez
ainsi apprécier tout le soin que nous avons apporté à la sélection de nos partenaires.
l3l Ce bouton insert ivoire s’accorde parfaitement avec la finition bleu horizon de cette
cuisine et surtout avec son rechampi vanille.
Tradition, simplicity and nature are the three emblematic values of this warm collection
that brings a wild elegance to the everyday kitchen.
I1I We offer you a wide range of worktops with multiple options : colours, finishes,
materials, thickness, dimensions... Make your choice !
I2I A wide choice of sinks and plumbing fixtures is waiting for you in stores and you will
then be able to assess the great care that we take in the selection of our partners.
l3l This insert ivory knob matches perfectly with the horizon blue finish of this kitchen and
particularly with its vanilla “rechampi”.
48•49-1449.indd 2
8/01/09 18:22:46
50•51-1449.indd 1
8/01/09 18:24:35
I2I
I MAS
CANNELLE
Mas sait se faire discrète, épurée, séduisante, marquée
d’une qualité de présentation et de finition remarquable.
La belle hotte et sa poutre, le style bi-tons, rechampi à
l’ancienne et fait main, assurent une ambiance d’autrefois
tout en présentant un agencement plutôt actuel.
AUTHENTIQUE
Nostalgique et actuelle
Nostalgic and up-to-date
C O L L E C T I O N
L A
I1I
50I51
l1l Ces volumineux tiroirs permettent de faciliter le stockage de toutes les denrées
alimentaires.
I3I
l2l Finition particulière pour l’îlot central avec des niches ouvertes à chaque extrémité.
l3l Chaque ustensile ou couvert est parfaitement à sa place grâce aux différentes solutions
d’aménagement de tiroirs.
Mas remains discreet, sleek and attractive, outstanding for its quality of presentation
and remarkable finish. The beautiful canopy and its beam and the two-tone styling with
details picked out by hand in traditional fashion convey an old-fashioned feeling, but the
fitments are totally modern and convenient.
l1l These spacious drawers make storage of all kinds of foodstuff really easy.
l2l A special finish for the island unit, with open shelves at each end.
l3l A place for every utensil or item of cutlery thanks to the varied possibilities for fitting
out the drawers.
50•51-1449.indd 2
8/01/09 18:24:11
52•53-1449.indd 1
8/01/09 18:32:07
I2I
I CASELLE
CANNELLE
AUTHENTIQUE
Romantique et séduisante
Romantic and seductive
C O L L E C T I O N
L A
I1I
52I53
D’un esprit d’autrefois naît une nouvelle génération de
cuisine. Caselle en est l’exemple typique qui associe charme,
fonctionnalité et convivialité avec son aspect chêne vieilli et
rechampi, son piano et sa hotte assortie. Nous sommes dans
un univers véritablement authentique.
I3I
I1I Solidité rassurante pour cette étagère qui apporte aussi sa touche esthétique
à l’ensemble.
I2I Encore mieux : l’aménagement modulaire de chaque tiroir pour adapter le
rangement à ses besoins précis.
I3I Planches à découper, couteaux, aromates, tout est à sa place et prêt à l’emploi.
Traditional in spirit but part of a new generation of kitchens. Caselle is an excellent
example, combining charm, functionality and cheerfulness with its impression of repainted
oak, cooking range and matching canopy. The whole creates a really authentic world.
l1l Reassuringly sturdy, this shelf also adds to the good looks of this kitchen.
l2l Better still : the modular fittings in each drawer so that storage can be adjusted to fit
every need.
l3l Chopping boards, knives, spices, everything in the right place and ready for use.
52•53-1449.indd 2
8/01/09 18:30:57
54•55-1449.indd 1
13/01/09 15:14:38
I2I
I MASURE
Masure se caractérise par l’association de la noblesse du chêne
massif à des matières actuelles comme ce plan de travail épais
façon ardoise, et ces touches métalliques. Son agencement
linéaire démontre une grande capacité de rangements.
I3I
AUTHENTIQUE
Rustique et actuelle
Rustic and modern
C O L L E C T I O N
L A
I1I
54I55
I1I Poignée métal et chêne massif : une association réussie qui donne du caractère
à cette cuisine.
I2I Esthétique affirmée pour cet ensemble évier, robinet qui s’intègre en beauté
au plan de travail.
I3I Invisibles à l’extérieur, car parfaitement cachés à l’intérieur des meubles, les
tiroirs participent aussi à la capacité de rangement de la cuisine.
Masure is immediately recognisable with its combination of solid oak and modern
materials, such as this thick slate-style countertop and these metal touches. The linear
layout reveals tremendous storage capacity.
l1l Solid oak and metal handle : a winning combination which gives character to this
kitchen.
l2l Distinctive and elegant, this sink and tap set fit beautifully into the countertop.
l3l Invisible from outside, being perfectly hidden inside the units, these drawers also
contribute to the storage possibilities in the kitchen.
54•55-1449.indd 2
13/01/09 15:23:36
56•57-1449.indd 1
8/01/09 18:30:13
I2I
I MANOIR
AUTHENTIQUE
Traditionnelle et conviviale
Traditional and friendly
C O L L E C T I O N
L A
I1I
56I57
La démonstration que l’on peut rendre le classique actuel en
relevant le traditionnel chêne massif d’équipements modernes.
Manoir vous convie chaleureusement à revisiter la tradition !
I3I
I1I Bouton métal vieilli pour rester dans le style et l’esprit de cette cuisine authentique
et conviviale.
I2I Voici l’exemple réussi du mariage de la technologie et de la tradition : ce tiroir
métallique avec aménagements intérieurs associé à une cuisine en chêne massif.
I3I A l’image du buffet de grand-mère pourquoi ne pas opter pour des meubles vitrine
parfaitement accordés au style de la pièce.
The demonstration that classic can become modern by fitting out traditional solid oak
with top of the line appliances. Manoir invites you warmly to revisit tradition !
I1I Aged metal knob to stay in the style and the spirit of this authentic and warm
kitchen.
I2I Here is a successful example of the combination of technology and tradition : this
metal drawer with its inside fitting-out is associated with a solid oak kitchen.
I3I Just like grandmother’s buffet, why not opt for glass units that match perfectly with
the style of the room.
56•57-1449.indd 2
8/01/09 18:29:41
I SOJA
I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé, épaisseur 18 mm. 4 chants
PVC, épaisseur 2 mm. Finition décor alu, aubergine, caramel, chartreuse, émail,
framboise, iris, mandarine, vanille ou wengé. Poignée standard alu brossé.
I Door : high density chipboard wood covered with melamine, 18 mm thick. 4 PVC edges,
2 mm thick. Finishing : aluminium, purple, caramel, green, white, raspberry, blue, orange,
vanilla or wenge. Standard handle : matt alu.
I SOJA I
Alu
Aubergine
I SOJA I
Caramel
Chartreuse
I SOJA I
Email
Framboise
I SOJA I
Iris
Mandarine
I SOJA I
Vanille
Wengé
I DUPLEX I PATIO
I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé structuré 2 faces,
épaisseur 18 mm. 4 chants PVC (DUPLEX), 3 chants PVC (PATIO),
épaisseur 1 mm. Finition décor anthracite, café ou sable. Poignée standard
métal brossé (DUPLEX), poignée profil finition alu mat (PATIO).
I Door : high density chipboard wood covered with horizontal grain melamine on both faces,
18 mm thick. 4 PVC edges (DUPLEX), 3 PVC edges (PATIO), 1 mm thick. Finishing : anthracite,
coffee or sand. Standard handle : matt metal (DUPLEX), profil handle, finishing : matt alu (PATIO).
I DUPLEX I
Anthracite
I DUPLEX I
Café
I DUPLEX I
Sable
I PATIO I
Anthracite
I PATIO I
Café
I PATIO I
Sable
I CABARET
I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé
structuré 2 faces, épaisseur 18 mm. 4 chants PVC,
épaisseur 1 mm. Finition décor anthracite,
café ou sable. Poignée encastrée finition alu mat.
I Door : high density chipboard wood covered with horizontal grain
melamine on both faces, 18 mm thick. 4 PVC edges, 1 mm thick.
Finishing : anthracite, coffee or sand. Built-in handle,
finishing : matt alu.
I CABARET I
Anthracite
58•59-1449.indd 1
I CABARET I
Café
I CORPS DE MEUBLE (identique à tous les modèles)
panneau de particules surfacé mélaminé 2 faces, épaisseur 16 mm.
Finition décor alu, blanc, chêne blanchi, chêne naturel, sycomore ou vanille.
I Carcass : high density chipboard wood covered on both faces with melamine,
16 mm thick. Finishing : aluminium, white, whitened oak, natural oak, sycamore or vanilla.
I CABARET I
Sable
13/01/09 11:07:19
I BUNGALOW
I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé, épaisseur 18 mm. 4 chants
PVC, épaisseur 2 mm. Finition décor alu, aubergine, caramel, chartreuse, émail,
framboise, iris, mandarine, vanille ou wengé. Poignée encastrée finition alu mat.
I Door : high density chipboard wood covered with melamine, 18 mm thick. 4 PVC edges,
2 mm thick. Finishing : aluminium, purple, caramel, green, white, raspberry, blue, orange,
vanilla or wenge. Built-in handle, finishing : matt alu.
I BUNGALOW I
Alu
Aubergine
I BUNGALOW I
Caramel
Chartreuse
I BUNGALOW I
Email
Framboise
I BUNGALOW I
Iris
Mandarine
I BUNGALOW I
Vanille
Wengé
58I59
I HACIENDA
I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement
polymère. Finition décor blanc mat, ivoire mat, sycomore mat ou blanc brillant,
ivoire brillant, rouge brillant. Poignée standard chromé mat laqué.
I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : matt ivory, matt sycamore, matt
white or brilliant ivory, brilliant red, brilliant white. Standard handle : matt lacquered chrome.
I HACIENDA I
Blanc Mat
I HACIENDA I
Ivoire Mat
I HACIENDA I
Sycomore Mat
I HACIENDA I
Blanc Brillant
I HACIENDA I
Ivoire Brillant
I HACIENDA I
Rouge Brillant
I OPERA I THEATRE
I Porte : panneau de particules revêtu de stratifié brillant 1 face, contreface
stratifié perlé, épaisseur 18 mm. 4 chants PVC assorti, épaisseur 1,2 mm.
Finition décor café, cappuccino ou chocolat. Poignée standard chromé
mat laqué (OPERA), poignée encastrée finition alu mat (THEATRE).
I Door : high density chipboard wood covered with gloss laminate one face and laminate the other
face, 18 mm thick. 4 PVC edges (matching colour), 1, 2 mm thick. Finishing : coffee, cappuccino
or chocolate. Standard handle : matt lacquered chrome (OPERA), built-in handle,
finishing : matt alu (THEATRE).
I OPÉRA I
Café
58•59-1449.indd 2
I OPÉRA I
Cappuccino
I OPÉRA I
Chocolat
I THEATRE I
Café
I THEATRE I
Cappuccino
I THEATRE I
Chocolat
13/01/09 11:08:04
I ARENE I PAVILLON I VILLA I DATCHA
I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement
polymère. Finition décor sycomore. Contreface bouleau. Bouton standard
nickel mat (ARENE). Finition décor blanc structuré imitation relief frêne.
Bouton standard argent vieilli, insert ivoire (PAVILLON l VILLA).
Finition décor bois. Bouton standard carré inox mat (DATCHA).
I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : sycamore. Standard knob :
matt nickel (ARENE). Finishing : white, ash wood grain effect. Standard knob : aged silver,
inset ivory (PAVILLON l VILLA). Wood finishing. Standard knob : square matt stainless
steel (DATCHA).
I ARENE I
I PAVILLON I
I VILLA I
I DATCHA I
I COTTAGE
I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement
polymère. Finition décor ivoire mat. Bouton standard nickel mat.
I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : matt ivory.
Standard knob : matt nickel.
I STUDIO
I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement
polymère. Finition décor mat blanc, chocolat ou ivoire. Profil grain d’orge.
Bouton standard carré inox mat.
I COTTAGE I
I STUDIO I
Blanc
I STUDIO I
Chocolat
I STUDIO I
Ivoire
I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : matt chocolate, ivory or white.
Standard knob : square matt stainless steel.
I LOFT
I Porte : panneau de particules, 1 face acrylique brillant, 1 face CPL assorti,
épaisseur 18 mm. Finition décor blanc, cappuccino, noir, orange ou rouge.
Bouton standard carré métal chromé.
I Door : MDF substrate, 1 gloss acrylic face, 1 CPL face (matching colour), 18 mm thick.
Finishing : white, cappuccino, black, orange or red.
Standard knob : square chrome metal.
I LOFT I
Blanc
60•61-1449.indd 1
I LOFT I
Cappuccino
I LOFT I
Noir
I LOFT I
Orange
I LOFT I
Rouge
13/01/09 11:00:12
I AUBERGE
I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central : mouluré chêne massif,
épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition bois brûlé brossé, cannelle, chêne blanchi,
gris souris, naturelle huilée brossée, naturelle patinée, vanille laquée ou vanille transparente.
Poignée standard anse métal brossé (Chêne blanchi et bois brûlé brossé),
alu brossé (Gris souris et naturelle huilée brossée) ou bouton standard insert ivoire
(Vanille transparente et vanille laquée), nickel mat (Cannelle) ou métal vieilli (Naturelle patinée).
I AUBERGE I
Bois brûlé brossé
I AUBERGE I
Cannelle
I AUBERGE I
Chêne blanchi
I AUBERGE I
Gris souris
I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding, 9 mm thick. Polyurethane varnish,
finishing : burnt wood, cinnamon, whitened oak, grey, natural oiled, natural patinated, lacquered vanilla or transparent
vanilla. Standard handles and knobs : matt metal handle (whitened oak and burnt wood), matt alu handle (grey and
natural oiled) or inset ivory knob (transparent vanilla and lacquered vanilla), matt nickel knob (cinnamon) or aged metal
knob (natural patinated).
60I61
I AUBERGE I
Naturelle huilée brossée
I AUBERGE I
Naturelle patinée
I AUBERGE I
Vanille laquée
I AUBERGE I
Vanille transparente
I BASTIDE
I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central :
plat chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition bleu horizon,
chêne blanchi, vanille transparente, naturel ou vieillie patinée. Poignée standard
chromé mat (Chêne blanchi), anse métal brossé (Vernis naturel) ou bouton
standard insert ivoire (Vanille transparente), vieilli-plaque (Vieillie patinée)
ou carré métal mat (Bleu horizon).
I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak flat panel, 9 mm thick. Polyurethane
varnish, finishing : horizon blue, whitened oak, transparent vanilla, natural varnish or aged
patinated. Standard handles and knobs : matt chrome handle (whitened oak), matt metal handle
(natural varnish) or inset ivory knob (transparent vanilla), aged plate knob (aged patinated)
or square matt metal knob (horizon blue).
I BASTIDE I
Bleu horizon
60•61-1449.indd 2
I BASTIDE I
Chêne blanchi
I BASTIDE I
Vanille transparente
I BASTIDE I
Vernis naturel
I BASTIDE I
Vieillie patinée
13/01/09 11:01:19
I MAS
I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm.
Panneau central : mouluré anse de panier, chêne massif,
épaisseur 9 mm. Fond laqué avec patine couleur, vernis polyuréthane,
finition bleu ciel, cannelle, gris souris, jaune ou vert tendre.
Poignée standard métal vieilli.
I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak arch moulding,
9 mm thick. Bottom lacquered with patina colour, polyurethane varnish,
finishing : blue sky, cinnamon, grey, yellow or green. Standard handle aged metal.
I MAS I
Bleu ciel
I MAS I
Cannelle
I MAS I
Gris souris
I MAS I
Jaune
I MAS I
Vert tendre
I MANOIR I CHAUMIERE
I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau
I MANOIR I CHAUMIERE I
Bleu horizon
I MANOIR I CHAUMIERE I
Cannelle
I MANOIR I CHAUMIERE I
Cappuccino
I MANOIR I CHAUMIERE I
Chêne blanchi
I MANOIR I CHAUMIERE I
Cirée patinée
central : mouluré (MANOIR), mouluré anse de panier (CHAUMIERE)
chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane,
finition bleu horizon, cannelle, cappuccino, chêne blanchi, cirée patinée,
gris souris, vanille transparente, naturel ou vieillie bois brûlé brossé.
Poignée standard étain vieilli (Chêne blanchi, gris souris, bleu horizon,
cappuccino) ou bouton standard nickel mat (Cannelle), vieilli-plaque
(Vieillie bois brûlé brossé), métal vieilli (Vernis naturel et cirée patinée)
ou insert ivoire (Vanille transparente).
I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding (MANOIR),
arch moulding (CHAUMIERE), 9 mm thick. Polyurethane varnish, finishing : horizon blue,
cinnamon, cappuccino, whitened oak, oilskin patinated, grey, transparent vanilla,
natural varnish or aged burnt wood. Standard handles and knobs : aged pewter handle
(whitened oak, grey, horizon blue, cappuccino) or matt nickel knob (cinnamon), aged
plate knob (aged burnt wood), aged metal knob (natural varnish and oilskin patinated)
or inset ivory knob ( transparent vanilla).
I MANOIR I CHAUMIERE I
Gris souris
62•63-1449.indd 1
I MANOIR I CHAUMIERE I
Vanille transparente
I MANOIR I CHAUMIERE I
Vernis naturel
I MANOIR I CHAUMIERE I
Vieillie bois brulé brossé
13/01/09 10:56:02
I CASELLE I CITADELLE
I Porte : encadrement chêne massif, "chapeau de gendarme" ou " cadre
droit", épaisseur 21 mm. Panneau central chêne massif, épaisseur 18 mm.
Finition laque blanc, patine bleu ciel, cannelle, gris souris, jaune tendre et
vert tendre. Bouton standard finition étain.
I Door : solid oak frame, "cathedral arch shape" or "squared shape", 21 mm thick. Central
panel : solid oak, 18 mm thick. Bottom lacquered with patina colour, finishing sky blue,
cinnamon, grey, yellow or green. Standard knob : pewter finishing.
I DOMAINE
I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central :
I CASELLE I CITADELLE I
Bleu ciel
I CASELLE I CITADELLE I
Cannelle
I CASELLE I CITADELLE I
Gris souris
I CASELLE I CITADELLE I
Jaune tendre
I CASELLE I CITADELLE I
Vert tendre
chêne massif, épaisseur 14 mm. Teintée chêne clair, finition vernis
polyuréthane semi-brillant. Poignée standard étain vieilli.
I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak, 14 mm thick. Dyed
light oak, polyurethane varnish, semi-gloss. Standard handle aged pewter.
I RESIDENCE
62I63
I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central :
mouluré chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition bleu
horizon, cappuccino, gris souris ou vanille transparente, rechampi vanille.
Bouton standard insert ivoire.
I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding,
9 mm thick. Polyurethane varnish, finishing : horizon blue, cappuccino, grey
or transparent vanilla, vanilla "rechampi". Standard knob : inset ivory.
I DEMEURE
I DOMAINE I
I RESIDENCE I
Bleu horizon
I RESIDENCE I
Cappuccino
I RESIDENCE I
Gris souris
I RESIDENCE I
Vanille transparente
I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central :
mouluré chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition
cannelle rechampi vanille, vanille transparente rechampi cappuccino,
vanille transparente rechampi gris souris. Bouton standard nickel mat.
I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding, 9 mm thick.
Polyurethane varnish, finishing : cinnamon with vanilla "rechampi", transparent
vanilla with cappuccino "rechampi", transparent vanilla with grey "rechampi".
Standard knob : matt nickel.
I MASURE I MOULIN
I Porte : encadrement chêne massif, "cadre droit" ou "chapeau de
gendarme", épaisseur 21 mm. Panneau central chêne massif, épaisseur
18 mm. Finition teinté chêne tradition, vernis mélamine. Bouton standard
rouille.
I DEMEURE I
Cannelle
62•63-1449.indd 2
I DEMEURE I
Vanille transparente
I DEMEURE I
Vanille transparente
I MASURE I
I MOULIN I
I Door : solid oak frame, "squared shape" or "cathedral arch shape", 21 mm thick.
Central panel : solid oak, 18 mm thick. Finishing : traditional oak stained, melamine
varnish. Standard knob : rusty finishing.
13/01/09 10:57:30
I www.espalux.fr I
Le présent catalogue n’a pas de valeur contractuelle. Les descriptifs des produits sont donnés à titre indicatif. ESPALUX ne peut garantir la reproduction
exacte des teintes sur les photos. ESPALUX, dans un souci constant d’amélioration de ses produits, se réserve le droit d’apporter à tout moment les
modifications jugées utiles sans préavis.
Non-binding brochure. Descriptions are provided as a rough guide. Colours shown in this brochure are reproduced as faithfully as commercial
printing processes will allow. ESPALUX has a policy of continuous improvment and design development and therefore reserves the right to modify
colours, designs and specifications/methods of manufacture at any time.
Photos I Pictures :
CIEL BLEU, P. SOISSONS, O. MAYNARD, F. MANTOVANI.
C ATA L O G U E
Stylisme I Decoration :
L. ADNET, F. BOE DE PIREY.
Merci à I Thanks to :
MORPHY RICHARDS l GLEN DIMPLEX (91 EVRY), ARTIGA (40 MAGESQ), DERRIERE LA PORTE (92 MONTROUGE), EDITIONS PECHEUR D'IMAGES.
R.C.B 318 100 948
I cachet du distributeur I
I Authenticité
I Expérience
I Fiabilité
I Exigence
C U I S I N E S
2 0 0 9