Radio English

Transcription

Radio English
December 2003
GURU
Radio English
Cultural Activities in Indonesia and Australia
Sydney Festival
Tarek Pukat - Aceh
This dance is performed in accordance with the life of the
fishermen along the coast of Aceh. Their activities of making
nets, rowing boats and catching fish are described in the
dance 'Tarek Oukat' - pulling the nets. The dance expresses
hard work which is done cheerfully and dynamically in the
hope that they have a good catch.
The Sydney Festival brings together all of Sydney's energy
and splendour into a three week celebration. This multicultural festival includes dance, theatre, visual arts, opera,
and music from the classics to hip hop. It was held for the first
time in 1976. The New South Wales State Government and
the City of Sydney developed the Festival as a celebration
of the city with the aim of bringing Sydney-siders into the
central business district. Over the past years the Festival
has grown into a truly international arts event.
By Ninda Elika in Lampriet, Banda Aceh
Henley on Todd
This has got to be one of the most unusual races in Australia, if
not the world. The Todd River in Alice Springs is dry for most of
the year and is almost always dry in September. That is when this
famous boat race is held on the Todd River. Boats and no water in
the river? How can this be? Teams of around 12 people actually
carry their boats around the race track. The race track is on the
dry, sandy river bed. The boats have no bottoms in them and the
team is actually inside the boat and standing up on the sand. They run as fast as they can and the first boat
Tiwi Islands Football - far north Australia
Caci Dance - Manggarai
Caci is an interesting dance.
Two warriors wearing traditional clothes face each other.
They hold a shield in their left
hand and a lash in their right hand. The tip of the lash is
covered with buffalo skin. This dance is accompanied by
gong beats and is preceded by men singing chants. Caci is
well known in NTT and especially in Manggarai Regency.
By Magdalena J. (Lasty) in NTT
Australian Rules football holds a special position in the lives
of all Tiwis. About 500 people, or 20% of all Tiwis play in
regular football competitions. These matches are arranged
for boys and girls and men and women on both Melville and
Bathurst Islands. These islands are to the east of Darwin.
The Tiwi Islands Football League (TIFL) Grand Finals are
held on the last Sunday in March each year. More than 1500
visitors and football identities attend the football matches at
the Stanley Tipiloura Oval in Nguiu.
Tabuik - Padang
Tabuik is special in Pariaman about 56 km from Padang. Tabuik is made
from bamboo, rattan and paper. During the week of Tabuik many activities
are held including kite races, traditional dances such as 'Tari Piring' and
traditional plays. Many people come out, including very important people
such as the Governor, to see Tabuik in the morning before it is slowly taken
to the beach. Everyone wants to see it. At noon, before it is thrown into the
sea, there is a lot of activity with Tabuik. After they are thrown into the sea many people go swimming looking for
'memories' of the Tabuik to keep. By Hendra Masdi in Pariaman, West Sumatra
Reog Ponorogo
Reog in Ponorogo is a very spectacular dance. Dancers wear bright, colourful costumes
and are accompanied by gamelan music. It is always performed out in the open such as
in a town square or park. Reog dates back to during the Hindu period in East Java. The
story is related with the legend in Ponorogo Kingdom about 70 km south east of Solo. The
central figure of this dance is The Lion King - Singa Barong. The dancer wears a mask
of a Lion carrying a large peacock feather fan on top of the mask. This mask is called a
Topeng Dadak Merak. It can weigh up to 50 kg. The dancer has to use his teeth to hold
the mask from inside the mask. A strong set of teeth and a strong neck are essential.
Sometimes he has to demonstrate his skill and strength by carrying another masked dancer on top of him and still dance with
vigorous and fantastic movements. Another important character is his adversary Pujangga Anom. Together with Singa Barong
they are accompanied by one or more masked clowns/acrobats. There are also a number of hobby horse dancers, who are
said to represent the troops of Pujangga Anom. One of the unique features of the Reog dance is that the hobby horse dancers
are invariably young boys dressed as women.
Contents
December 2003
Inside Front Cover: A Cultural Selection
1
Contents
Letter from KGRE's Project Manager
2
Listeners' Letters
3
Idioms Inggris
Study Tips
4 - 5
6 - 7
Oz-Indo Connection
'Working Towards the Future'
8
9
An Australian Wedding
10
11
AusAID in Indonesia
Indonesian Cultural Activities sent in
by KGRE listeners and readers.
Indonesian Music
Australian Volunteers International
Different Pond Different Fish
The Prince and Princess of the
Environment 2003
Dear KGRE Readers,
Another year gone and another year about to begin. This not only
applies to each one of us but also to KGRE. A lot has happened at
KGRE during 2003 and we have to thank you, our loyal 'KGRE-ites',
for your continuing support and enthusiasm. We really value your
continuing support and welcome all of your ideas. Please feel free
to continue contacting us with any suggestions that you may have.
We are particularly interested in your ideas related to KGRE learning
materials, the radio program and the website. These are growth areas
for sure in 2004.
For 2004 we have several new ideas already underway. The
development of a new KGRE Teacher's Package has begun and we
hope that this new package of classroom activities will be ready in
early 2004. The first Teacher Package was based on KGRE Series
28. The new Teacher Package will be made up of 8 - 10 topic areas.
Content for this new styled package will be taken from stories used
in the magazine, on the radio programs and on the website over the
past three years. It will be called 'KGRE Teacher Package Two - The
Best of KGRE 2000 - 2003'.
Topics will include regular segments such as Idioms Inggris, AusAID
in Indonesia, Postcards from Australia, The World Around Us, A Slice
of Life and Listeners' Letters. But there will also be topics related to
both countries including Music, Culture and Customs, Education and
Tourism. We will increase the range of student activities contained
within the package and double the music content with some of the
latest music from both nations.
The continuing support of AusAID, the Australian Government's
Overseas Aid Program and the Indonesia Australia Language
Foundation, has been fantastic during 2003. This support has not
only been of a financial nature. It has also included the provision of
12
KGRE 2004 and beyond
latest technological facilities, new ideas and ongoing encouragement.
Cover : Many cultural activities in Indonesia The direct involvement
of staff from individual
are connected with rice and rice harvests.
Ibu Rambu is standing next to her rice- AusAID related projects
has provided considerable
field in Desa Lambanapu near Waingapu. She is with ACCESS's Program impetus for continued
Officer for NTT, Christriana and AC- growth and development.
CESS Partner, Pak Umbu Lado.
So, from all of us here at
KGRE we would like to
Kang Guru's logo represents the most
wish you a very Happy
commonly found kangaroos in Australia.
and Prosperous New Year
They are the red kangaroo, often called
and we are sure that 2004
Big Red, and the grey kangaroo.
in Indonesia will be better
than ever. Remember - 'Good Neighbours Make Good Friends' so
Kang Guru
be a good neighbour and enjoy your life, your friends and of course
IALF - Bali
PO Box 3095
Denpasar 80030, Bali, Indonesia
Phone : (0361) 225243
Fax :
(0361) 263509
It is often difficult to decide what information to put in each magazine.
Sometimes it is difficult to decide how much of that information to include.
email : [email protected]
As you know, showing activities where Indonesians and Australians are
website : www.kangguru.org
Kang Guru magazine is published in April,
August and December each year. Kang Guru
magazines are free and should not be sold for
profit.
working together is very important. It is one of the reasons that KGRE exists! Good Neighbours Make Good Friends.
If you see this symbol on a page or at the beginning of a story
in this magazine, it means that there is even more information and photographs about that page or story on the KGRE
website - http://www.kangguru.org/
 Getting PenPals
Listeners' Letters
Dear Kang Guru.
One thing I want to share with the other
readers are about the advantages of
Listeners Forum Page on your website. I
joined that Forum early this year and I've
got many penpals from many countries
(Indonesia, Canada, Turkey and many from
Australia). All of them are very friendly and
interesting. We can exchange information,
knowledge about our own countries and
even we can exchange souvenirs. One of
my penpals from Melbourne came here
last July and wants to be here again next
year with her family. Next November my
friend from Turkey will come here too to
have his holiday. It's nice we can get many
advantages by having many penpals from
different countries. The most important
thing is we can practise our English both in
writing and speaking if we meet each other.
So don't wait too long, visit the website and
join the Listener Forum now. Good Luck!!!
Dinna Wahyuningsih
Madiun - EAST JAVA
 Awesome AusAID
Hi bud. Thanks 'big time' for sending me
the awesome magazine. I love to read it. I
really wanna master English and the KGRE
magazine has done much in helping me. I
am surprised knowing so many awesome
programs done by KGRE and AusAID to
help my beloved country. It would be a
wonderful experience if I could be a part of
it. Knowing what KGRE and AusAID has
been doing for Indonesia and Indonesian
people makes me very proud of you and
also sad. We will never thank you enough
for that. I know KGRE magazine since
I was studying at university in Yogya
and now I am working as receptionist in
Wonosobo, Central Java. See ya.
It is so nice to hear that the FORUM Page
has helped you to practise your English and
to meet people. The Forum Page is very
popular you know? Thousands of people
look at the page but not so many leave
messages. After reading your letter perhaps
more people will leave messages. I hope so!
Nurul
Wonosobo - CENTRAL JAVA
 Tourism in Australia
 Moving Forward
Hi KGRE!
Thank God, finally I got your wonderful
magazine. It's so informative and
entertaining. How are you doing? Hopefully,
everything is great and all of you are blessed
by God. I graduated from Polytechnic
Brawijaya University in Malang, East
Java in November 2002. Maybe that's all
about myself. Back to your original place
Kang Guru. It's Australia. I have read
about Queensland. It's in the North area,
isn't it? I read that in Queensland there are
some tourism spots like Babinda Boulders,
Atherton Tableland, Port Douglas, Mareeba
and Cairns. I'm so surprised with all of
those places. I do want to know about
Halloween Party in Australia. Do the
teenagers celebrate it like in USA? And also
I wanna know about some working places
in Australia. How many percent job seekers
have a chance to get a good job? OK, that is
all KG. Bye bye...
Miena
Pasuruan - EAST JAVA
The April 2004 magazine will have a Tourism theme. We will be telling you a lot about
tourist destinations in Australia and also
here in Indonesia. Check out page 12 in this
magazine. As for Halloween - listen to KG
radio in October 2004.
2
Thanks for your letter. I am sure AusAID
appreciates your thanks. It is all a part of
our motto - 'Good Neighbours Make Good
Friends'.
I have graduated from Institution of
Management Informatics Dipanegara
in Makassar. I am interested in learning
everything related to English. My English is
terrible but I am teaching English to children
privately at my home. Especially for the
poor who can't afford to study in a school
but are very interested in learning English.
To encourage my pupils, I told them that
although you cannot study in a school but
you know how to speak English, it would
make you proud of yourself. Many great
experiences have been achieved with my
terrible English. For example I have been
selected to participate in FASID Fieldwork
Program Japan in Indonesia. This gives
me the opportunity to interact with people
from other countries who have different
disciplines of study and culture from mine.
You should know you are a great teacher.
While you were teaching us in English
Teacher Workshop in Makassar, I learnt
many things related to teaching from you.
Mantasia
Makassar - SOUTH SULAWESI
It seems to me as though your English is
pretty good. Your activities sound fantastic
too and I am sure you have helped many
people. Keep moving forward and be sure to
keep in touch.
 Hello from Sumba
Hi Mr Kevin? How are you? Are you
fine? I'm fine too. The letter comes to you
because I want better study English and
I want introduce myself. My full name is
Bernadine Isabela L. Bula. My nickname is
Dini. I was born on May 20th, 1990. I have
one brother no sister. My hobby is playing
volley ball. My message is I want you to
send me some English books because I want
study English. For helping me I say thank
you. From your friend
Bernadine Isabela Bula
Waingapu - NTT
Thanks for your letter Dini. I remember
you and your friends from my visit to your
school in Waingapu last October. Please say
thank you to them for all their letters too.
We are happy to send you the KGRE magazine of course. If you would like to have
other things such as English novels, t-shirts
and even radios, be sure to enter some of
the many competitions we have on KGRE. I
believe that there may be a new KGRE radio
station in Waingapu soon. There is already
a new station in Waikabubak - Radio Pelita
Kasih. RRI Ende is also new for KGRE. Be
sure to tune in and enjoy KGRE every week.
 From Darwin
Hallo Radio Kang Guru. This is Roy. I'm
exchange student. Now I'm in Darwin. I
came from Ambon. I just got the Kang Guru
Radio English magazine edition December
2002 from a teacher who teaches me at
Darwin High School. I read the magazine
and I'm interested to be a Kang Guru Radio
English follower. Maybe you can give the
explanation on how I can join with Kang
Guru Radio English. And I want to get the
magazine every edition. Thank you.
Roy Pentury
Darwin - AUSTRALIA
What a great surprise to get your email all
the way from Darwin. I hope that you write
again soon and tell me all about your life in
Darwin.
 To Practice English
I never send a letter in English to anyone
until this one. After meeting you at Master
English Course here in Jambi and you
suggested that we may send a letter to
KGRE to get magazine. I write this letter
not only to get magazine but also to practice
my English writing. I hope I can get KGRE
magazine regularly.
Raja Muda Harahap
Sipin - JAMBI
Your magazines will be sent to you in 2004
and we hope you enjoy them. Thanks for
your letter and Happy Reading.
December 2003
Idioms
Achmad Tibyani from Brebes sent a letter to KGRE asking about
the meaning of came across and came into. The first one can
be used if we want to say that we have discovered something,
or found something, unexpectedly.
"I was looking through some old magazines at my house and
I came across a fantastic photograph of REOG in Ponorogo.
It showed the dancers in fantastic costumes. It was the first
time I had seen such a great photograph. I have to visit
Ponorogo next year to see the activities for myself.'
The second idiom has an unusual meaning.
Came into can be used if we are talking
about good fortune. It can often refer to
money. It is a way to say we received
something a little unexpectedly.
"Yes that is true, I did have a holiday
in Singapore last month. I came into
some money. My aunt died and left me
came across - tanpa sengaja menemukan sesuatu
came into - tiba-tiba mendapat sesuatu
Inggris
Idioms using the word win are quite common. If you start to
use them then people will really be surprised and impressed.
The first one is stands to win. We use this idiom when there is
strong possibility that if you do something then you will surely
be successful. It sometimes refers to rewards but not always.
"Tell your friend to enter the music
competition. It is easy and if he does
he stands to win some fantastic prizes
from KGRE including some brand new
CDs".
The second one is to win hands down.
This idiom can be used to describe how
someone, or something, has won a contest
or competition very easily and with hardly any effort at all.
"She won the contest hands down. She knew all the answers to the questions and the other contestants were just
stands to win - punya kesempatan untuk menang
to win hands down - menang mutlak
Study Tips
What do you think of these tips?
A Most Common Question
Piyu from PADI loves to read biographies about important and During 2003 Kevin traveled to many parts of Indonesia meeting
creative people such as politicians and activists. He has read
about the life of George Lucas, the creator of Star Wars and
Martin Luther King, the famous American Civil Rights leader.
Piyu also listens to English language songs and writes down the
lyrics. He loves listening to songs and he told KGRE that he gets
a lot of help with pronunciation and meaning from the lyrics.
Ari from PADI spends a lot of time with his dictionary. He
says, "And now I always bring my electronic dictionary in my
bag because I think we must learn English now because that
is very important. Because right now PADI traveling a lot of
places at Singapore, in Australia also but my, our English is
very bad, ha ha ha".
Andien says her English is not that good but KGRE disagrees
with her on that point. She also says that she has to practise
everyday. She often does this with music especially with the
lyrics just like Piyu does. The grammar in songs isn't always
quite right but Andien understands this and is careful of it. She
reads lots of books and watches movies on television without
the Indonesian sub-titles on the screen.
Widi from AB Three told KGRE, "Well, sometimes I just have
to force myself to do that because it's not that easy you know to
read English magazine or things like that. Sometimes we don't
get the meaning of it though we understand what the writing
says, but sometimes you just have to read again and again and
then you get the meaning".
students in their schools and at their club meetings. One of the
most common questions asked is about the differences between
British English, American English and Australian English.
'The most important thing to remember here is that they are
really the same language. Some vocabulary may be different and
very occasionally sentence structure may be slightly different.
Of course accents, idioms and slang make understanding more
difficult. Even native speakers of English can have some problems
with these accents and idioms used by people from other English
speaking countries. The same problem occurs right here in
Indonesia for people learning Bahasa Indonesia. The Bahasa
Indonesia spoken in Lombok is somewhat different to that heard
in Surabaya or Medan. The language I hear on Jakarta based
Indonesian sinetron television shows, for example, is a version
of Bahasa Indonesia that I rarely hear in places such as Bali,
Sumba or Makassar. Finally, don't let the 'differences' stop you
from practicing and studying. In fact, enjoy the differences!
Sonja is a new member of staff at IALF Bali. She is an
Aussie from Darwin. Sonja will be a regular guest on Kang Guru during 2004.
Her segments will feature learning tips to
help you improve your English language
skills. Sonja has a great Aussie accent
too. KGRE knows that you will enjoy
'Sonja's Special Tips' during 2004.
TASK 1. Write 75 words about one of these learning tips. How do you, or will you, use it to study English.
Send your answer to KGRE before January 31st and win latest CDs from PADI, Andien and AB Three.
December 2003
3
Oz-Indo Connections
Coconuts and Coconut Oil
Indonesia has millions and millions of coconut trees. There are coconut trees everywhere. It
would be impossible to even begin counting them. In South Sulawesi 40% of coconuts are
not used.The potential for these coconuts to be used as an income generating (peningkatan
pendapatan) resource is quite fantastic. COREMAP, in conjunction with Kokonut Pacific,
recently conducted a very interesting training activity in Makassar with members of communities
from Selayar and Maumere. With the help and guidance of Chris Maina from Australia and Kanta
Prasad from Fiji, the participants were trained in a new and innovative process of obtaining
coconut oil from coconuts. The process is called DME (Direct Micro Expelling) and was
invented in Australia. The process is quite a simple one. During the process coconuts are opened
and the white flesh is grated. All moisture is
taken out by drying the grated coconut. It is
then 'cold pressed'. The 90 minute process
creates pure, virgin coconut oil. This pure
oil is immediately suitable for cooking, skin and massage lotion (fragrance can
be added) and making coconut butter. Coconut oil has zero cholesterol level.
It can be kept indefinitely. It will not go off (tengik). Under the guidance of
Robert Kingham from COREMAP Jakarta, the team in Makassar even made
excellent kecap manis from the coconut water. With very limited additives it
can be used for diesel fuel and making soap. The de-fatted grated coconut left
over from cold pressing is excellent for making both biscuits and cakes and
for stock and fish food. The Media Center Indonesia is a part of COREMAP. It
is busily setting up the ‘Coconut Grove’ in Makassar as an income generating
activity. The complex will not only produce the virgin oil but provide other services as well. They will sell coconut products and
there will be a restaurant specializing in food based on coconuts. What a great income generating idea. For more information on
Cocoa in South Sulawesi
CBAD Jepara and Shrimps
Do you enjoy eating chocolate? Maybe your favourite is chocolate
flavoured ice-cream or a TOP or Dairy Queen chocolate bar?
Did you know that chocolate is made from cocoa beans. These
are grown on small trees inside pods (polong). These small trees
originated (berasal) in the Upper Amazon region
of South America. Did you also know that there are
over 400,000 farmers in Sulawesi producing cocoa?
Pak Suhardi, Kepala Balai Pengkajian Teknologi
Pertanian in Kendari, Sulawesi Tenggara and his
assistant, Pak Suntoro, spoke with KGRE about
their research activities into the problem of podborers. Pod-borers (hama penggerek buah) are
insects. For example, they caused damage to
80% of the crops in South Sulawesi in 1995 and
that badly affected the production of cocoa. The
pod-borer problem has to be solved and KGRE is sure that it
Jepara is the main
shrimp farming
area for all of
Indonesia. From
tiny warungs 'off
the beaten track'
to some of the best
restaurants in Indonesia's largest cities, Indonesians love to eat
shrimps. If the 'white spot' virus had its way then there would
not be any to eat at all. Did you know that white spot virus
can kill a whole pond of thriving shrimps in just 4-5 days. Arif
Taslihan from Brakishwater Aquaculture Development Centre
(BADC) in Jepara along with his colleagues are doing their best
to rid Indonesia of the 'white spot' virus. The project is designed
to assist farmer with small farms to increase their production
of shrimp. KGRE visited Arif at the research headquarters
in Jepara in late August, 2003. On August 31st Arif gave an
informative presentation
about their shrimp research
to the KGRE Connection
Club's Get Together in
Jepara. Club members
asked many important
questions and showed that
they are very interested
in the welfare of one
KGRE wishes to thank La Trobe University in Melbourne for
their technical assistance with this segment.
TASK 2. Can you name two other types of agricultural produce that Indonesia is well-known for? Write a few lines about each
one and send the information to KGRE before January 31st. Prizes include ACIAR T-shirt and kangaroo pin from KGRE.
4
December 2003
'Working Towards the FuDAP 'n Ducks in East Java
YAPSEM - Pemberdayaan dan Pengembangan Sosial Ekonomi
Masyarakat, with funds from the Direct Aid Program (DAP)
based at the Australian Embassy in Jakarta, have helped women
in East Java to set up their own revolving credit facility (dana
bergulir). Since 2001 this credit facility has been helping women
in nearby villages to improve their duck flocks. By working
together with the local communities in a series of nearby
kecamatans (9 in total), this active NGO has assisted the women
of the villages (1785 members as of September 2003) to develop
their duck businesses. Ducks are big time in this area. KGRE
visited several houses in the area to meet with some of the women. The ducks, literally hundreds
of them, are their pride and joy. There were nests full of eggs almost everywhere and the delight on
the faces of the women was easy to see. They are very proud of their activities and rightly so. The
revolving credit set up through the DAP funds and the work of YAPSEM continues to grow and as
Fires and the Future
Internally Displaced Persons in Buton
Fires cause many problems in both Indonesia and in Australia
each year. In Indonesia alone they cost US$9 billion in 199798. Lost rice production, the destruction of large areas of forest,
enormous areas of smoke pollution and adverse (merugikan)
health effects for Indonesia and neighbouring countries were
just some of the results. The aim of a new and very special
project is to develop and implement appropriate fire management strategies and policies for
Indonesia and northern Australia.
These policies will result in more
sustainable productivity, better
living standards for rural communities and less environmental damage. Pak Petrus spoke to KGRE in
Sumba in September 2003 about
this project and how important it really is for the environment and for
farmers.
Ade has been working with Internally
Displaced Persons (IDPs) in Bau
Bau, Buton for over three years. As a
result of conflicts in Ambon, several
hundred thousand people, including
many Butonese, were forced to
leave. Many returned to Buton. In his
role as a Project Officer he has been
passionately involved in making
sure that primary aged children from those IDP communities,
along with the local children, get a good education. Many of
the IDP children were traumatized by the events in Ambon
and by the move to Buton. Many of them were especially shy
with the local children. Ade and his team at Save The Children
Fund (UK), with support from
AusAID, began pushing access to
good education for all children.
The promotion of the need for high
quality and appropriate education to
the stakeholders - students, parents,
teachers, the education authorities
and the community - was a vital
part of their work.
These cocoa, shrimps and fire research activities
are sponsored by ACIAR, the Australian Centre for
International Agricultural Research.
Rubbish Collection and Disposal
It was just a few years ago when KGRE visited Surabaya to see some of the activities of BEJIS (Bappedal East Java Institutional
Strengthening Project). They were involved with local NGOs and were interested in measuring air pollution in central Surabaya
and looking at dirty rivers in nearby industrial areas. In September 2003 KGRE went to see BEJIS (an AusAID project) once
again to see just one of their many activities in East Java. This time it was rubbish recycling and compost. The location was in an
area called Keputih. There were about eight young people working with piles of rotting
compost. These volunteers included several students from Airlangga University who
are very interested in the environment. Household rubbish was collected from nearby
homes. The rubbish was brought to the site and sorted into organic and non-organic
materials. The inorganic materials (plastic, bottles, containers, etc.) are recycled or sold.
The organic materials however are put through a special but simple process. After just
one month the rubbish becomes high quality compost. This material can then be used
for gardens and is actually worth money. So besides creating income the composting
process also means that rubbish from households is taken care of. It does not end up in
drains, rivers, laying by the side of the road or buried in yards.
December 2003
5
Healthy Mothers Healthy Babies
(HMHB)
HMHB has been working together with staff at the Dinas Kesehatan, SULTRA since 1998. These hard-working people, including
HMHB’s Gillian Lang and Ronni Tomasowa, have been conducting training and development activities in the Buton and Kendari
areas. The technical support (bantuan teknis) provided by HMHB helps to increase the capacity and capability of the Dinas
Kesehatan. It provides them with the skills and the ability to better develop and
conduct training activities for health workers in SULTRA.
Over the past five years, HMHB has been involved in the development of
participatory processes (melibatkan masyarakat) of health education and training.
One of the most dynamic activities involved staff from the Posyandu and
Puskesmas working together with mothers and health workers. They discussed
the problems they had by joining together in a series of discussion and learning
activities.This participatory process involved active discussion about health
problems and the best ways to overcome them. These learning activities recognized
that community health workers, such as kader posyandu and dukun bayi, definitely have a special relationship with communities.
They were able to develop clearer roles for the kader and dukun bayi. These newly
defined roles made it easier to provide mothers and their families with important
health information. Certain puskesmas staff acted as facilitators to:
Develop a village level health education team. The team was made up of the bidan, kader Posyandu and dukun bayi. One of their responsibilities is to
provide health information at the Posyandu and in the home. The team was given
communication materials and taught how to use participatory learning activities
(PLA) by HMHB and the Dinas staff.

Encourage the dukun bayi and bidan to work as partners. This is very important
because they provide the care to mothers during pregnancy, delivery, and in the
post-natal period. This was done using
PLA in the form of a Commitment Map
(Peta Janji Kemitraan - see left).

In preparation for these activities, Pak Slamet Ryadi, HMHB’s Social Mobilisation and
Communication Coordinator and his creative designer Pak Agus Putra Jaya, prepared the
materials. Pak Alfis and Pak Sudin from Dinas Kesehatan were also a part of the design
team. These materials included drawings,
stickers, flyers, a series of radio programs,
songs, banners, comic books, short films,
cartoons, posters and diagrams of processes.
These HMHB communication and training
packages are designed to give motivation, confidence and skills to all stakeholders
(parents, children, Puskesmas and Posyandu staff, etc.). They are then better able to
conduct the health education necessary in their local communities. HMHB started
working in the Kendari district in 1998. Attendance by trained midwives at births was
then around 36%. By 2003 this figure rose significantly to 56%.
Competency based training together
with the training of kader to use
communication materials plus the participatory learning and action process used in
the workshops have all worked together to have this significant impact at the local
community level. Ronni and Gillian have worked tirelessly with their counterparts
in the Dinas to design the training packages and then provide training for the
Master Trainers. The 30 Dinas Kesehatan Master Trainers then trained around 90
puskesmas trainers who carry out the training at the local level.
TASK 3. Choose one of the photographs on this page and describe
what the photograph shows. The Prize? A Surprise!
6
December 2003
Makassar Tourism Training Program
(MTTP)
Pak Mustafa works at SMK 4 Makassar
as the Head of Department for Travel
and Tourism. In 1991 discussions were
held with the Makassar Tourism and
Training Project (MTTP). Decisions
were made and since then SMK 4 has
undergone wonderful changes. It has
been re-organized and recharged. The
first changes were in school management.
Secondly, improvements in the quality of
teachers was begun by upgrading teacher
skills. MTTP guided them through this
process by providing relevant information, ideas and equipment.
They also facilitated the opportunity for teachers to visit industry
and to work with tourism industry people. The project helped
SMK 4 to create a new paradigm in education in South Sulawesi.
Some specific changes include lessons that last for a full 60
minute hour. For example school begins at 7.15am and finishes
around 4.30pm. Another major change is that teachers get
paid for preparation time. This last change was not accepted
immediately but the Principal of SMK 4 simply told his staff
that the idea would be put on trial for one semester. It was a
success. The teachers are now refreshed because they now
have time to research and plan their lessons and activities.
Mutalib has been teaching for seven years in SMK 4 Makassar.
He agrees that the new preparation time each Saturday is a
great idea. All teachers get together and plan their work for the
following week. Everyone knows what each other is doing and
they can help each other.
Each year the Principal of SMK 4,
Pak Anwar, invites every parent to the
school. During three hours of discussion
they talk about what the children will
do, the system within the school, the
administration plus the rights and
responsibilities of the parents and the
students. The responsibilities and the
rights of the school are also discussed.
Warren Whittaker from MTTP adds,
‘The most significant change is that
SMK 4 has been working in a team. With
a progressive principal and teachers who wanted to change
because they knew the world changes, they formed a team. They
sit in one staff room together and that has been their success.
They talk to each other. They share resources. They re-structured
their school to fit with CBT (Competency Based Training).
CBT doesn’t fit the old system so it meant restructure. If you
don’t have a principal who wants to change it won’t change.
And so yeah, this school is very unique I think in Indonesia.
The key thing is working as a team. Timetabling is also critical
for CBT to work, and also general administration because you
have to record competency as the year proceeds rather than by
TASK 4. Identify the major changes that have occured at
SMK 4 in Makassar. Would you like these types of changes
at your school? Please give some reasons why. Send your
responses to KGRE before January 31st. Ten lucky winners
will win a T-shirt from KGRE and a pen from AusAID.
Oceans and Incomes
Fadhli is a member of the COREMAP team
based in Bonerate, Selayar, South Sulawesi.
He is a Database Operator at the Monitoring
and Controlling Surveillance (MCS) and
began working with the project in February
2002. Phase One of the project worked in
the Bonerate National Park. Phase Two
begins in 2004 and will conduct activities in
areas away from Bonerate. The main focus
of COREMAP is the environment and in particular maritime
resource management of Indonesia’s coral reefs. The reefs are
a major productive and ecological asset and are a priority for
the Government of Indonesia. Their protection and sustainable
management is important for fisheries, tourism, natural heritage
and shoreline protection. MCS has a very important role to play
in Bonerate. Did you know that Bonerate is the third largest
coral atoll in the world? Well it is and it needs protecting. Their
role is basically to guard the reefs of the area against people
who are destroying the reefs and the coral by using bombs and
poison for fishing. With assistance and support from stakeholders
they are cruising the ocean waters looking for fishermen
who apparently have little
concern for the well being
of valuable coral habitats.
COREMAP is also facilitating
training programs for income
generating activities to help
December 2003
During KGRE's trip to Flores in October, Kevin visited several
villages on islands north east of Maumere. COREMAP has been
working with several coastal villagers for many
months, and in many ways. Pak Donatus Suban
Garak from COREMAP accompanied Kevin to
Desa Parumaan first. They met with local people
working with COREMAP. One matter raised
was a training activity planned for the following
week. Local women were going to learn how to
make tempe and tahu. Income generating activities like this
are important for these villages. The range of such activities is
quite limited. Fishing is no longer a strong source of income
due to damaged reefs. Fishing by bombing has badly affected
the numbers of fish in the area. Just offshore from nearby Desa
Pangabatang Kevin visited a protected reef area. The area is
now under surveillance by local fishermen. The small village
of Desa Kojadoi was next - population 120 KK (Kepala Keluarga). This village is very active and very committed, not only
to COREMAP, but to their own development and growth. Assistance from COREMAP has helped but there has also been
considerable input and effort from the Kojadoi community. The
installation of a generator provides electricity in the village from 6pm - 11pm
each day. This electricity supply and its
maintenance was a cooperative effort
between the community and COREMAP. Seaweed cultivation is currently
a successful income-generating activity
7
An Australian Wedding
Haryianto from Tual wrote to KGRE with his question - Can you tell me about weddings in Australia please? Are
they like weddings in Indonesia?
Weddings held throughout Australia often share similar customs and routines. These differences may depend upon
religion, culture or the personal choices made by the bride and groom. KGRE would like to tell you about an Australian
wedding that is fairly representative of most Australian weddings. Kellie and Stephen's wedding was held in Brisbane
in July 2003.
In the months before the wedding the bride
and groom attended several meetings with
their local priest to talk about their marriage
and the commitment it represents. They
prepared the Guest List. Invitations to the
wedding, and the reception, were sent out
6 weeks before the wedding. Those people
were requested to confirm whether they
would attend the wedding at least two weeks
before the 'big day'. Other friends were
welcome to attend the wedding ceremony at
the church but the reception was restricted
to those people who were invited. Kellie
and Stephen planned much of the wedding
service themselves although they based it on the traditional
wedding service conducted in most christian churches in
They chose the music to be played during
the ceremony. They also wrote many of
the words of commitment that they said to
each other during the service. Stephen and
Kellie wanted their wedding reception, or
party, to be the best ever so they spent many
months planning every detail including the
food and refreshments, the entertainment
and music. They even organised small gifts
to be given to every guest as they arrived at
the reception. The wedding ceremony lasted
for around one hour. Then straight after the
wedding, photographs were taken. This
can often take quite some time. However,
within a few hours of the wedding ceremony finishing,
the reception began. Kellie and Stephen's reception lasted
TASK 5. Write a letter to Stephen and Kellie about their wedding. Write between 100 and 250 words. Send it to
KGRE before January 31st. Winning entries will receive a personal letter and photographs from Kellie and Stephen.
In the months preceding the wedding relatives and friends
organised little ceremonies and events for Kellie and
Stephen. For Kellie these were her 'Shower Tea' and her
'Hen's Night'. At a 'Shower Tea' her female relatives and
friends gathered together in a party atmosphere to give
her small gifts. Often these gifts are items for the house
and especially for the kitchen. 'Hen's Night' is often a little
wilder and Kellie spent her 'Hen's Night' with her best
female friends and family members on board a large boat
on the Brisbane River. They partied on until early morning, dancing and drinking and having a really fun time.
The idea was that it may be her last chance to a 'wild' party
before she becomes a housewife.
Stephen's mates, including some members of his family,
took Stephen on a bus trip for his 'Buck's Turn'. They ate,
drank and laughed a lot. The idea of a Buck's Turn is basically to embarrass the groom in front of other people. To
do this, the bus stopped at many different places. Stephen's
mates then made him get off the bus and
say hello to complete strangers in places
such as supermarkets, shops and at traffic lights.You can imagine the looks on
their faces because Stephen was dressed
up as Captain Marvel! Captain Marvel
was one of his favorite cartoon characters when he was a child.
Coming of Age - the 21st Birthday Party
There is a strong tradition in Australia that when children turn 21 years of age they
'officially' become an adult. It is usually referred to as their 'coming of age'. It says
that the person is now an adult and grown up. In actual fact, when Australians turn
18 years of age they are legally classified as adults. This has been the case for many
years and yet the 21st birthday is still celebrated fully and with much vigor and fun.
The 21st Party is a milestone in the life of a young Australian. People invited to the
party include relatives and friends. The party is usually held on a Saturday night and
can continue on until early Sunday morning.
8
December 2003
Indonesian and Culture
As in other countries, regular celebrations are part of Indonesian culture. Every region has its own way of
celebrating their culture. The following are some well-known cultural celebrations in Indonesia.
Minu Ae Pettu
Living here in Ende - Flores, there is never
a dull moment; there are always invitation
to weddings, first communions, birthdays,
christenings, funerals. Life exists around these
events and celebrations are something that
the people here treasure. They love a good
time - with the exception of funerals of course
- but even they have their lighter moments.
Just the other day an invitation arrived from
my neighbours across the road - this time to
'minum air panas' or 'Minu Ae Pettu' (bahasa
Ende/Leo). I discovered that the host's son is
to be married - the funds raised through the 'minum air panas'
(everyone who attends
to 'minum air panas' donates a small
amount of money) goes towards the
wedding ceremony. That same evening,
as the 'drink the hot water' occasion was
still going on over the road - another invite
arrived to 'minum air panas'. Thinking it
must be the wedding season I came inside,
read the invite and realised this 'minum air
panas' event was to help build a mosque!
'Minum air panas' is really a form of gotong
royong - the community gather together and
work or give toward a cause. So here's to
drinking hot water, or as the locals would say - here's to 'Minu
Ae Pettu'!
Maras Taun in Belitung
Maras Taun is traditional Belitung culture. It is held in every village every year after harvesting. Villagers thank God for the
harvest and pray for the safety of the village. Celebrations include traditional food and entertainment such as singing and dancing
called Campak. That is accompanied by violins, drums (gendang) and gongs.
By Rimbawan in Belitung
Panjat Pinang in Jember
This contest is held in my village every 17 August and
commemorates Indonesia's Independence. Groups of ten people
must climb a Pinang tree. The smooth tree has been rubbed with
oil so it is very slippery. They must take the Indonesian flag to
the top of the tree. Spectators support their favourite groups. It is
very funny because sometimes the shorts worn by the climbers
fall off.
By Eggar Almanta Alam in Jember
Bidar Boat Racing in Palembang
Bidar Racing is one of the cultural
activities in Palembang. It is held
on the Musi River. The races often
celebrate special occasions like
Independence Day or the Sriwijaya
Festival. The bidar boat can hold
30 people and it is shaped like a
long dragon. What makes the races
special is that teams all wear their own
costumes which they have designed
themselves. In addition, they sing and
yell while they are rowing.
By Nellawati Abdullah in Palembang
Lego Lego in Alor
Photo: courtesy KCM/Ahmad Zamroni
Note: Panjat Pinang is usually held in many other cities and
towns in Indonesia. It is a tradition to celebrate Indonesia's
Independence Day.
December 2003
Lego Lego is a kind of dance from Alor, NTT. It is danced by
adults or teenagers to celebrate engagements, thanksgivings,
weddings and sometimes for welcoming visitors. The dance
is a symbol of unity and thanks to God. Men wear sarongs, a
belt made of bark and a unique crown called a 'kur'. Women
wear sarongs too but their special crown is called a 'tusuk
konde'. Usually dancers do not wear shoes. Lego Lego is also
accompanied by poems. In the dance there are often special
positions for the participants. The outer circle is for men. The
second circle is for the people reciting the poems. The third
circle is for women and the inner circle is for the musicians.
By Erny Ratu in Kupang
9
Indo Music
AB Three celebrated their 10th anniversary in September 2003. This singing trio is very
popular throughout Indonesia. They are also popular in countries such as Russia, Australia,
Romania, Finland, America, Italy and France. Widi, Cynthia and Nola invited KGRE to visit
them during one of their performances at Planet Hollywood Bali in August 2003. It was
surprising to hear during their wild and wonderful performance that many of the songs were
sung in English, including the raunchy 'Lady Marmalade' from the movie Moulin Rouge. In
the interview, which you can hear on KGRE's radio program, I asked them about this. Widi,
who recently completed her English Diploma at the University of Indonesia, said they have
many English language songs on their albums and even more in their repertoire. When they
travel overseas they perform Indonesian songs of course but they also like to, and need to,
sing in English. If AB Three want to perform and be popular overseas, then English is very
important. Widi, Cynthia and Nola all spoke English during the interview. Did you know
that Nola is the dancing member of AB Three? She is responsible for many of their dance
routines. Cynthia admitted that she loves to eat and both Widi and Nola said that was absolutely true. You can hear AB Three on
KGRE radio in late 2003 and early 2004.
Teachers and students in about 20 schools in Flores will never forget Sharon, Ginny, Duncan and Jo. These teachers began
working in Ende, Maumere and Bajawa in early 2002. They left in December 2003 to return home to Australia. They worked
side by side with English teachers mainly in junior high schools. Their schools included government schools, Catholic schools
and Islamic junior high schools. They all worked together with local English teachers developing active and motivated English
language classrooms. In some classes they team-taught. With assistance from the Dinas Pendidikan a regular schedule of teacher
workshops were made possible. They were based on having fun with English. These made it possible, in a real and practical way,
for local teachers to improve their skills and methods. The teachers learnt English songs, games and fun activities for use in the
classroom. Their roles and positions were part of a program organised by Australian Volunteers International (AVI) in cooperation
with AusAID and Dinas Pendidikan NTT. During their 2 years in Flores they developed strong relationships with both teachers
and students in their respective schools and communities.
Duncan Buchanan first went to
For Jo Keating her most rewarding work Ruteng as a volunteer teacher
was teaching in schools out of Maumere. in 1990. He taught mathematics
The teachers were so pleased to have and science. This time around
the opportunity to talk to Jo, a native however he taught English in 9
speaker teacher. Discussing methodol- schools in the Bajawa area. One
ogy was of particular interest to them. important aspect of his work was
One of her young teachers commented his cooperation with a fellow
to Jo that she has taught him how to teach English rather than volunteer from England. Martin Canter is a VSO (Volunteer
teach English books. Jo lived in Maumere with her husband Services Overseas) based at the Seminary in Mataloko 20 km
and three daughters. Her children attended local schools and from Bajawa. Together they worked tirelessly, with a lot of
you can hear the girls talk about their experiences in Maumere help from local teacher Romo Nani, to assist local teachers
with their English language teaching skills and to encourage
Ginny Edwards is from Melbourne. Two of
her schools were in Detusoko, about 35kms
from Ende. There were times during the wet
season when Ginny could not get to Detusoko
as landslides were very common and the
road was often blocked. Ginny was amazed
by many of her fellow teachers who were
dedicated to further improve their English language skills. They also had the opportunity to
create English Language resources such as
BIG BOOKS, posters and flashcards.
10
Sharon Kidman is from the Northern Territory
and she worked in Ende. One popular game
that Sharon introduced is a game in Australian
schools called 'Simon Says'. With assistance
from AusAID and IALF Bali, volunteers were
able to introduce sets of story books into these
schools. The most popular book in these sets
is called 'Miss Wiz'. The students love these
books and have read them all.
Photo: Ginny (left) and Sharon (right) showing the 'boxes of
books' including the popular 'Miss Wiz' books .
TASK 6. If you would like to win 'Miss Wiz' books, send the answer to this question to KGRE before
January 31st. Who are the two volunteers working in the Bajawa area of Flores?
December 2003
Different pOND
Lain Lubuk
Different fish
Lain Ikan
Reading Habits
'Please Be Quiet'
Reading is a common hobby in Australia. During leisure
time Australians often read novels and newspapers. This
is often done on trains and buses, during lunch time or
relaxing at home or even at the beach. In Melbourne we
have a free magazine called 'MX' that is issued every
afternoon. It has become 'compulsory reading' and it is
funny seeing most people on the train reading 'MX'. It
is a really entertaining magazine. This is in contrast to
Indonesia where reading habits are not so popular, even in
libraries.I'm already used to the reading habits of Aussies.
Back here in Indonesia people use their spare time for
gossiping or taking a nap, even though it is during working
time. My workmates tease me when I take my reading
wherever I go. They often say, "Don't be so diligent to
read". What a different context I face now!
(Evi Salasiah, ADS Alumni)
When I studied in UNSW-Sydney during 1999-2000,
I spent my Sunday mornings teaching Sunday School
at the Indonesian Presbyterian Church in Randwick.
Although the church was an Indonesian church, we had
to use English when teaching because the students were
no longer able to speak Indonesian fluently. One Sunday
morning, because the class was so noisy, I said, 'Please
shut-up!' I wanted them to lower their noise. To my
surprise one of the students asked me, 'How long have
you been studying English?' I was shocked. I answered
it honestly. I had been studying it for years since I was in
elementary school. Later on my fellow teacher explained
that I should use 'please be quite' instead of 'shut-up'. The
students thought I was being rude. I was so embarrased.
I will be more careful next time.
(Apriani Atahau, ADS Alumni).
The Prince and Princess of the Environment
E a c h y e a r Tu n a s H i j a u , a n
environmental NGO based in
Surabaya, encourages young
people in high schools to think
more about their environment.
Students are given a wonderful
opportunity to write and debate
about it. The writing component
of the competition is conducted
in both English and Indonesian.
Roni, leader of Tunas Hijau organises this exciting
Winners for 2003, Domingo and
Nastiti, together with 3 Runners
Up and their parents went to Perth
in November 2003 to participate
in environmental activities with
Millenium Kids. Nastiti and
Domingo sent e-mails to Beverly
Mercer, Counsellor (Cultural) at the
Australian Embassy in Jakarta in
early November. Here's just a little
of what they had to say.
Domingo wrote, 'I would like to
share my experiences in attending
this Millennium Kids Envi-ronmental
Conference. On November 11th we
looked around Perth City Center.
It looked very clean with a lot of
fountains and fresh water. There
were a lot of trees and many birds
flying around. There was not much pollution. Public
transportation in Australia is very clean and so quiet. We
also went to Kings Park. It was so fantastic and clean
and beautiful'.
Nastiti said, 'We looked at the
environmental conditions around
Perth. There is only light pollution air, water and noise pollution. So it is
a wonderful, clean city. The rubbish
is already separated by people at
home. People are so aware of the
environment. They also obey rules
about rubbish and littering. We are staying in Broadwater
and we have already visited schools in Perth. We are
creating links to share our dream of making a beautiful
environment come true. Tomorrow we will stay with
Millennium Kids' families. So, try to make your dreams
come true and look after this planet'.
TASK 7. How interested are you in your environment?
Write to KGRE and describe some of the ways that
you, and maybe your school, are helping to make your
environment cleaner, safer or more beautiful. Send your
entry to KGRE before January 31st and win KGRE
T-shirt and an English novel from KGRE.
December 2003
The Australia Indonesia Institute (AII), PT Terminal
Petikemas Surabaya and Millennium Kids are major
supporters of these programs with further support in Perth
from Alcoa World Alumina Australia, Clean Up Australia,
City of South Perth and Broadwater Resorts.
11
Big Welcome To Our Latest
Private Radio Stations
Kang Guru Radio English can now be heard on
RRI ENDE
every Monday and Thursday
at 17.00 WITA on 105 FM & 783 AM
Radio PELITA KASIH in Waikabubak
every Friday
at 18.00 WITA on FM 97.4 MHz
Radio SONIA FM in Maumere
every Monday & Wednesday
at 09.30 WIB on FM 99.5 MHz
Get Into the Habit and listen to KGRE EVERY WEEK.
KGRE in 2004 and Beyond
KGRE sends out 30,000 magazines every April, August and December.
This will happen again in 2004. KGRE is very happy that so many
of you really look forward to the magazines. For individuals, KGRE
asks you to re-register your contact details. Send a simple postcard,
letter or email to KGRE before January 31st, 2004. Include your
KGRE number, your full name and your current address. If you have an
e-mail address then you can include that as well. Institutions such as
schools, universities, libraries or language courses must return the Letter of
Receipt included with the December 2003 magazine package. The KGRE
database will be updated during early February.
All winners of the task activities from this
August 2003 magazine will be announced on
the KGRE website in December.
http://www.kangguru.org/englishmagazine.htm
Youth Exchanges to Australia and beyond
In the April 2003 KGRE magazine, there was an interesting
story about young Indonesians visiting Australia on an exchange.
These annual youth exchanges are organised through the Indonesian Government's Department of Youth Affairs. Septi (photo
below) from Jambi was an exchange student in 2002 and here
is what she told KGRE - 'Other students in Indonesia should
try and maybe they will be lucky too. I never thought I would
be successful BUT I was!'
Pak Assat Essyam, the Director, and his assistant Ibu Esti from
the Department of Youth Affairs are both very excited about the
exchange programs. During discussions with them in Jakarta,
KGRE found out that exchanges are not limited to Australia.
Did you know that there are other youth exchanges besides the
ones to Australia? Assat told KGRE that there are also exchange
programs to
Canada, Malaysia, Singapore, South Korea
and Japan. If you would like to know more,
contact your local Dinas Pendidikan dan
Olahraga or Dinas Kepemudaan in your
province in March 2004. You can also read
more from KGRE about these exchanges
and the students who were lucky enough
to get them by checking the KGRE
website.
12
PRIVATE RADIO STATIONS
Station
Day
Time
Frequency
Padang FM
Sunday
09.00 wib
FM 102.3 MHz
Suara Kelimutu
RSPD Ende
Saturday
Sunday
20.30 wita
17.30 wita
AM 1188 kHz
SW 111.3 m
RPD Ruteng
Monday
17.30 wita
Thursday
SW 101.3 m
RKPD Banyuwangi
Sunday
AM 1400 kHz
10.00 wib
*
Oisvira FM Friday
16.00 wita
(Sumbawa)
Sunday
Radio Hikmah
Sunday
20.05 wit
Ternate
*
FM 95.10 m
FM 103 MHz
RSPD Banjar Sunday
16.00 wita
Martapura
Thursday
RSPD Balikpapan
Tuesday
19.00 wita
FM 99.9 MHz
AM 990 kHz
Radio Kutai Barat
Monday
19.00 wita
FM 95.3 MHz
Suara Slawi Ayu*
RSPD Tegal
Sunday
09.00 wib
AM 783 kHz
Persada FM Blitar
Wednesday
19.30 wib
FM 93.55 MHz
Swara Indonesiana
Tidore
Friday
16.00 wit
FM 107.2 MHz
MG FM Indramayu
Sunday
05.30 wib
FM 94.95 MHz
Swara Pantura FM Tuban* Sunday
15.30 wib
FM 93.55 MHz
SCP 5 FM Bojonegoro Tuesday
19.00 wib
FM 90.05 MHz
Gelora AM Gianyar
Sunday
09.00 wita
AM 558 kHz
Cakra Dipayuda FM
Banjarnegara
Monday
19.00 wib
FM 105.8 MHz
Swara Bahana FM
Jembrana
Sunday
16.00 wita
FM 98.7 MHz
Radio Berlian FM
Natuna
Sunday
Wednesday
20.00 wib
FM 102.50 MHz
Suara Habibulloh FM
Sunday
09.30 wib
FM 99.5 MHz
Sunday
20.00 wib
FM 98.1 MHz
Banyuwangi
Radio NBS Sukabumi
FM 101.95 MHz
KGRE's April 2004 Magazine
Thanks to all those who have helped KGRE with this
December culturally-orientated magazine. The April
2004 magazine will have a theme of Tourism and Tourist
Attractions. So maybe you can help us once again? What
makes tourists, either domestic or international, visit your
town or area? Is there something unique there? Maybe
it is a tourist location such as a beautiful beach or a
thundering volcano. Maybe there are special animals in
the area or even some unique food or drink that draws
people to your town. Write to KGRE before February 28th
and you could see your town featured in the April 2004
KGRE magazine.
December 2003
Schedule of Kang Guru Radio English on RRI Regional Stations
Kang Guru Radio English is broadcast throughout Indonesia on the following RRI & private radio stations.
Listeners are asked to call radio stations direct if they are having problems listening to KGRE broadcasts.
Contact the station to check on broadcast times for KGRE, changes to the schedule AND the availability of other
English language programs including interactive programs.
GET INTO THE HABIT - Listen to Kang Guru Radio English EVERY WEEK!
Station
Day
Time
Frequency
Station
Day
Time
Ambon
Friday
15.30 wit
FM 90.3 MHz
Medan
Monday till
12.40 wib
Saturday
Banda Aceh
Saturday
17.30 wib
FM 97.6 MHz
Merauke
Sunday
14.30 wit
AM 1251 kHz
Bandar Lampung Tuesday
16.30 wib
FM 98 MHz
Nabire
Monday
09.30 wit
Bandung Sunday
18.00 wib
FM 102 MHz
Palangkaraya
Monday 06.35 wib
SW 93.6 m
Thursday
Banjarmasin
Saturday
17.30 wita
SW 1134 kHz
Palembang
Saturday 17.00 wib
Bengkulu
Monday
15.00 wib
FM 93 MHz
Palu
Wednesday
21.30 wita
Biak
Monday
08.30 wit
FM 93.55 MHz
Pekanbaru
Tuesday
19.30 wib
Thursday
Bogor
Thursday
14.30 wib
FM 94.25 MHz
Pontianak
Friday
16.30 wib
Bukit Tinggi
Thursday
16.00 wib
FM 107 MHz
Purwokerto
Sunday
14.30 wib
Tuesday
MW 1512 kHz
FakFak
Tuesday
19.00 wit
FM 99.15 MHz
Ranai (Natuna)
Sunday
08.00 wib
FM 97.2 MHz
Gorontalo
Monday
19.10 wita
FM 102 MHz
Samarinda
Tuesday
20.30 wita
SW 91.88 m
Friday
Jakarta
Sunday 17.00 wib
SW 9680 kHz
Semarang
Sunday
07.00 wib
Wednesday
17.00 wib
FM 93.20 MHz
Jambi
Saturday 09.00 wib
FM 103.7 MHz
Serui
Monday 20.00 wit
SW 60.9 m
Jayapura
Wednesday
18.00 wit
FM 90 MHz
Sibolga
Sunday
09.00 wib Friday
Pro 2 FM
Jember
Rabu
18.30 wib
FM 98.4 MHz
Singaraja
Monday 17.00 wita
AM 963 kHz
Saturday
Kendari
Wednesday
07.30 wita
FM 96.6 MHz
Sorong
Tuesday
16.30 wit
17.00 wita
MW 314 m
Kupang
Friday
16.00 wita FM 93.5 MHz (Pro 1)
Sumenep Minggu
16.00 wib
Lhokseumawe
Saturday 15.30 wib FM 97.9 MHz
Sungai Liat
Monday
08.00 wib
Madiun Tuesday 16.00 wib
FM 99.5 MHz
Surabaya Sunday
08.00 wib
Sunday
05.35 wib
AM 1008 kHz
Makassar Friday
17.00 wita
FM 97.75 MHz Surakarta
Monday 14.30 wib
SW 476 m
Wednesday
Malang Sunday
08.30 wib
FM 94.8 MHz
Tanjungpinang
Sunday 13.30 wib AM 891 kHz
Manado
Thursday
11.30 wita
FM 89.1 MHz
Tual
Saturday
08.30 wit
20.30 wita
SW 93.31 m
15.30 wit
Manokwari
Monday
18.30 wit
FM 97.8 MHz
Wamena
Saturday
12.00 wit
MW 702 kHz
Mataram
Monday
19.00 wita
FM 89.1 MHz
Yogyakarta
Monday 18.30 wib
MW 350 m
Tuesday & Wednesday
*
*
*
*
*
*
Frequency
Pro I FM
MW 810 MHz
FM 98.1 MHz
FM 96.3 MHz
SW 90,22 m
MW 3325 kHz
FM 93.1 MHz
MW 233.1 m
FM 105 MHz
MW 266 m
FM 91.2 MHz
AM 323 m
FM 90.3 MHz
SW 243 m
FM 93 MHz
MW 756 kHz
FM 90 MHz
FM 104.1 MHz
FM 96.90 MHz
MW 1215 kHz
FM 97.6 MHz
MW 801 kHz
FM 97.5 MHz
FM 98.1 MHz
AM 1044 kHz
FM 103.7 MHz
FM 96.7 MHz
MW 4875 kHz
FM 101 MHz
MW 1098 kHz
FM 97.3 MHz
MW 1413 kHz
FM 99 MHz
AM 512 m
FM 102 MHz
MW 972 kHz
FM 96.5 MHz
FM 93.2 MHz
FM 97.8 MHz
FM 93.5 MHz
FM 97.8 MHz
FM 107.2 MHz
(PRO 2 FM)
* These radio stations also conduct an English Interactive Show linked to KGRE.
Do you have a KGRE linked interactive program on your local station?
If not, then contact the station and ask them to develop one - KGRE will be happy to assist them to do this.
How can I make my English better?
This is a very common question from students all over
Indonesia. Here's one suggestion from KGRE.
One of the best ways to improve your English is to join an active
English language club. In an active club all members are keen to learn and improve
their skills, especially listening and speaking. They joined the club for this very
reason. In a club, members enjoy using English in an informal and relaxed manner.
It is not the same as school, although some clubs have more formal activities
during their meetings. Club activities can include listening and
learning English language songs, having discussions, going
on short excursions, having guest speakers and entering
competitions. In the KG Connection Clubs for example, members help each other with English
and really have a lot of fun with these activities. Maybe you could join a KGRE Connection
Club? There are clubs in Sumatra, Java, South Sulawesi, West Timor and Bali. Why not start your
own club? Then your club can join the other 80 clubs in the KGRE Connection Club network.
If you would like to read about the activities of the KGRE Connection Clubs then check out The
POUCH bulletins on the KGRE website. Read all about KG Connection Clubs and their activities
by
looking at The POUCH bulletins at http://www.kangguru.org.kgconnection.htm
KGRE Teacher Workshops and MateriFREE KGRE Teacher Workshops will continue in 2004 with
workshops already planned for Lombok and Ambon in early 2004.
KGRE will introduce the new KGRE Teacher Package to teachers
and schools in workshops next year. The new package will have
even more activities, ideas and materials to use in their English
language classrooms. Teaching is difficult and full of challenges
and if KGRE can assist teachers by providing these workshops and
materials then KGRE is very happy to do so. If you, your local teacher association or DEPDIKNAS
office, would like to find out more about these FREE workshops then please contact Ogi Yutarini at the KGRE office
in Bali. Check out the KGRE website for more details and photographs of past workshops (24 in 2003 with over
1800 teachers attending) and see the schedule for future workshops across Indonesia. Don't forget the FREE Reading
Class Sets from KGRE. There are sample Reading Class Set activities on the website too - http://www.kangguru.
I/A/L/F
Education for Development
Kang Guru, PO Box 3095, Denpasar 80030 - Bali
Kang Guru magazines are free and should not be sold for profit
www.kangguru.org
RADIO REPUBLIK INDONESIA