S410™/S210™
Transcription
S410™/S210™
S410 /S210 ™ ™ MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba • Pasa a la siguiente modalidad. • Aumenta el valor del dígito. Stop Abajo • Sale de la modalidad mostrada. • Vuelve a la pantalla de hora. • Vuelve a la modalidad anterior. • Disminuye el valor del dígito. OK • Inicia la medición del ritmo cardíaco. • Bloquea la selección. Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse) 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximo de 15 segundos. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora. Esquema El modo Connectar que es específico únicamente para el S410, aparece marcado sobre un trasfondo gris. OK Moverse para arriba/ abajo STOP - Salir de la modalidad mostrada Hora del día File Options Fit. Test Connect Exercise Set Function Set User Set Monitor Set BasicUse, E0 OwnCal On/OFF kg/ lbs Sound On/OFF ExeSet 1, E1 cm/ ft inch Units 1/2 Fit. Test On/OFF Watch Set Alarm Time 1/2 Birthday E2 Date E3 HRmax -p On/OFF Sex E4 Activity E5 HRmax VO2max Interval On/OFF Help On/OFF Estimado comprador: Le felicitamos por haber adquirido el Monitor de ritmo cardíaco Polar. Es para nosotros un motivo de orgullo ayudarle a alcanzar sus objetivos personales de condicionamiento físico. Si desea obtener todas las ventajas del nuevo monitor del ritmo cardíaco Polar durante el entrenamiento, visite la página www.polar.fi en la que encontrará consejos acerca de los productos y del entrenamiento personal (Personal Trainer de Polar). El monitor del ritmo cardíaco Polar le ofrece varias posibilidades para personalizar las sesiones de ejercicios de forma que se adapten a sus necesidades personales. Así, por ejemplo, puede utilizar la función Interval Trainer™ para guiarle a través de una sesión completa de entrenamiento en intervalos. También puede escoger las funciones que más le convengan: cálculo de calorías OwnCal®, temporizadores, cálculo de recuperación, etc. Después del entrenamiento, puede revisar el archivo de ejercicios. Determine su condición física y su evolución realizando la fácil y rápida prueba de condición física Polar™. Lea atentamente este manual para familiarizarse con el monitor del ritmo cardíaco Polar. En el mismo encontrará la información que necesita para utilizar y mantener su equipo. La guía de funciones que figura en la primera página le ayudará a encontrar rápidamente las distintas características de monitor del ritmo cardíaco Polar; puede separarla y guardarla para futuras referencias. Consulte en el glosario los términos específicos, los símbolos de la pantalla y las explicaciones de texto. El índice alfabético le ayudará a encontrar rápidamente las respuestas a cualquier duda que surja a la hora de utilizar el monitor del ritmo cardíaco Polar. Gracias por haber elegido Polar. CONTENIDO Este manual contiene información para los usuarios de los monitores de ritmo cardíaco Polar S410 y Polar S210. La información específica sólo del S410 está marcada con un fondo gris. A. Colocación ..................................... 5 Componentes del Monitor del ritmo cardíaco ..................................................... 5 Botones y sus funciones .......................... 6 Inicio rápido ............................................. 8 Preparación del receptor de pulsera . 8 Colocación del transmisor .................. 9 Inicio de la medición del ritmo cardíaco ................................................ 9 Detención de la medición del ritmo cardíaco .............................................. 10 Después del ejercicio ......................... 10 Modalidades y sus funciones ................ 11 B. Introducción de los ajustes ................................... 16 Información sobre el usuario ................ 18 Ajustes del ejercicio ............................... 21 Selección del tipo de ejercicio .............. 21 Ajuste de las series de ejercicios ...... 22 Ajuste de los temporizadores ...... 24 Ajuste de los límites del ritmo cardíaco .......................................... 24 Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco ............. 24 Ajuste del tipo de intervalo ......... 25 Ajuste del número de intervalos y recuperaciones ............................ 26 Ajuste del cálculo de recuperación .................................. 26 Asignación de nombres a las series de ejercicios ........................................ 27 Activación y desactivación de funciones ........................................... 28 Gasto calórico OwnCal ...................... 28 Prueba de condición física Polar ...... 29 Ritmo cardíaco máximo previsto ..... 29 Ajustes del monitor ............................... 30 Activación y desactivación del sonido de los botones/actividad ...... 30 Selección de las unidades de medición ........................................ 30 Activación y desactivación de la ayuda ......................................... 31 Ajustes del reloj ..................................... 32 Ajuste de la alarma ........................... 32 Ajuste de la hora del día ................... 32 Ajuste de la fecha .............................. 33 Consejos sobre los ajustes ..................... 34 Cambio entre time 1 o time 2 .......... 34 Acceso directo a los ajustes del reloj ... 34 Cambio de unidades de medición ... 34 Cambio de fecha y el ID de usuario con Polar S410 .................................... 34 C. Ejercicio ....................................... 35 Modalidad de medición del ritmo cardíaco ................................................... 35 Modalidad de grabación de ejercicios .. 37 Activación y desactivación de la alarma de zona del ritmo cardíaco .. 37 Cambio de los límites del ritmo cardíaco .............................................. 38 Iluminación de la pantalla ................ 38 Guardar el tiempo parcial y de la vuelta .................................................. 39 Pausar un ejercicio ............................. 39 Cambiar la información que aparece sobre el ejercicio ................. 40 Puesta a cero del cronómetro .......... 41 Inicio de una serie de ejercicios ............ 42 Ejercicio con Interval Training Set ........ 42 Fase de calentamiento ...................... 43 Fase de intervalos .............................. 44 Fase de enfriamiento ........................ 46 Detención de un ejercicio de entrenamiento en intervalos ............ 47 Ejercicio con BasicSet ............................. 47 Inicio de los temporizadores ............ 47 Inicio del cálculo de recuperación ... 48 Detención del ejercicio ..................... 48 Consejos durante el ejercicio ................ 49 Comprobación de los límites del ritmo cardíaco .................................... 49 Cambio del tipo de ejercicio ............. 49 Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperación .................... 49 Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperación .................... 49 Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalos ...... 49 D. Recuperación de la información relativa al entrenamiento ......... 50 Duración del ejercicio ............................ 53 Información de recuperación del ejercicio BasicSet .................................... 53 Límites del ritmo cardíaco ..................... 53 Duración del ejercicio dentro de las zonas del ritmo cardíaco ............ 54 Gasto de calorías .................................... 54 Gasto total de calorías ........................... 54 Contabilización del tiempo total de ejercicio ................................................... 54 Información relativa al entrenamiento en intervalos ........................................... 55 Información sobre las vueltas ............... 57 Puesta a cero de los totales .................. 58 Actualización de OwnIndex y HRmax-p .................................................... 68 Resultado de la prueba de condición física ........................................................ 69 E. Conexión con el ordenador ...... 59 Descarga de los datos de entrenamiento en un ordenador con el software Polar Precision Performance ........................... 60 Carga de ajustes desde el ordenador con el software Polar Precision Performance ........................................... 61 I. Preguntas más frecuentes ........ 77 F. Prueba de condición física ....... 63 OwnIndex ............................................... 63 Ritmo cardíaco máximo previsto .......... 65 Ajuste de la prueba de condición física ........................................................ 66 Realización de la prueba ....................... 66 G. Cuidados y mantenimiento ...... 71 H. Precauciones .............................. 73 J. Especificaciones técnicas .......... 81 K. Garantía internacional Polar .... 84 L. Limitación de responsabilidades ..................... 85 M. Glosario Polar ............................ 86 Símbolos de la pantalla ......................... 88 Textos de la pantalla .............................. 89 Índice ....................................................... 92 A. COLOCACIÓN Componentes del monitor del ritmo cardíaco y sus funciones La banda elástica sujeta cómoda y firmemente el transmisor en la posición adecuada. El transmisor detecta su ritmo cardíaco y lo transmite al receptor de pulsera. El receptor de pulsera muestra su ritmo cardíaco y otra información durante el ejercicio. Introduzca los ajustes personales en el receptor y analice los archivos de ejercicios cuando haya terminado. A5 Botones y sus funciones Señal y Luz Activa o desactiva el sonido de la señal. Activa la luz. Reset Pone a cero el monitor del ritmo cardíaco. Stop Detiene la medición del ritmo cardíaco. Sale de la modalidad mostrada y vuelve a la modalidad anterior. Vuelve a la pantalla que muestra la hora del día desde cualquier modalidad presionando el botón stop. OK Inicia la medición del ritmo cardíaco (start). Entra en la modalidad mostrada en el nivel inferior (start). Bloquea la selección (ok). Guarda la información relativa a las vueltas (lap). El texto de ayuda (start, ok o lap) que aparece en la pantalla sobre el botón indica su uso. SEÑAL Y LUZ RESET STOP OK A6 Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor seleccionado. Abajo Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor seleccionado. Consejos útiles • Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo), se pueden llevar a cabo diferentes acciones que si se presiona el botón durante más tiempo (aproximadamente entre 2 y 5 segundos). Si se presiona el botón durante más tiempo, se pueden utilizar accesos directos. • Los botones son ligeramente más rígidos que los de un reloj convencional para evitar que se pulsen por accidente. • Siempre puede volver a la pantalla de la hora desde la pantalla de ajustes Options o File presionando el botón stop. • Consulte en el glosario los símbolos de las pantallas y el significado de los textos. A7 Inicio rápido Preparación del receptor de pulsera 1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando el receptor sale de fábrica, es preciso activar el receptor de pulsera pulsando dos veces el botón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. Se trata de un procedimiento de encendido único; una vez activado el receptor, no es posible apagarlo de nuevo. 2. Puede empezar a medir su ritmo cardíaco inmediatamente utilizando los valores predeterminados. Sin embargo, los ajustes que se indican a continuación son los que sería útil cambiar lo antes posible: hora del día (consulte la sección Ajuste del reloj) y ajustes personales de usuario (consulte la sección Información sobre el usuario). 3. Monitor del ritmo cardíaco presenta distintas funciones que puede utilizar según sus necesidades personales de entrenamiento. Si desea obtener más información, consulte la sección Modalidades y sus funciones. 4. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. Si va en bicicleta, puede acoplarlo a un soporte Polar para bicicletas™. A8 Colocación del transmisor 1. Acople el transmisor a la banda elástica. 2. Ajuste la longitud de la banda de manera que se sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor del pecho, por debajo de los músculos pectorales y abroche la hebilla. 3. Separe la correa de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en su parte posterior. 4. Compruebe que las áreas de electrodos ranuradas humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar se encuentre en posición vertical y centrada. Inicio de la medición del ritmo cardíaco 1. Empiece en la pantalla que muestra la hora del día. 2. Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/ 3 pies) de su transmisor. 3. Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles u otras fuentes de interferencias electromagnéticas. A9 4. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos. 5. Pulse OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionar y puede comenzar sus ejercicios. Los datos del ejercicio sólo se guardarán en un archivo si se ha activado el cronómetro. Cada vez que haga ejercicio, su archivo previo completo se comprime en un archivo sumario. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. Se detiene la medición del ritmo cardíaco. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora. Después del ejercicio 1. 2. 3. 4. Limpie con cuidado el transmisor con una solución de agua y jabón neutro. Aclárelo con agua limpia. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. Guarde el transmisor en un lugar seco y limpio. La suciedad afecta negativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor. El sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y activado el transmisor, lo que reduce la vida útil de la pila. A 10 Modalidades y sus funciones Los Polar S410 y Polar S210 tienen las siguientes modalidades principales: Hora del día, Ejercicio, File, Options y Prueba de condición física. Además, el Polar S410 dispone del modo de Conexión. 1. HORA DEL DÍA Puede utilizar el Monitor de ritmo cardíaco Polar como reloj convencional con fecha, indicador de día de la semana y función de alarma. También puede cambiar entre distintas zonas horarias. 2. EJERCICIO En esta modalidad, se mide el ritmo cardíaco y se registran los datos del ejercicio en la modalidad File. Se pueden programar hasta cinco series de ejercicios personales. Cuando empiece el ejercicio, sólo tiene que seleccionar una de las series programadas. También puede seleccionar BasicUse (medición del ritmo cardíaco sin límites, temporizadores u otras funciones de orientación del ejercicio). A 11 A. Con BasicUse, puede guardar hasta 99 tiempos de vuelta información detallada sobre ciclismo y ritmo cardíaco para cada vuelta. Puede configurar la pantalla para que muestre información sobre: • su ritmo cardíaco actual, ritmo cardíaco medio y lectura de su ritmo cardíaco máximo en porcentajes • el tiempo de ejercicio actual (cronómetro) • la hora del día • el tiempo parcial y de vuelta así como el número de la vuelta • el consumo de calorías de la sesión de ejercicios B. La función BasicSet de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de ejercicios con ayuda de las siguientes funciones: • tres límites ajustables para el ritmo cardíaco deseado • tres temporizadores ajustables alternativos • cálculo de la recuperación en función del tiempo o del ritmo cardíaco C. La función Interval Trainer de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de entrenamiento en intervalos con ayuda de las siguientes fases de ejercicios programadas: • calentamiento con una zona de ritmo cardíaco deseada y un temporizador de cuenta atrás • hasta 30 intervalos con una zona de ritmo cardíaco deseada. Después de cada intervalo, dispone de una opción de cálculo de recuperación • enfriamiento con una zona deseada y un temporizador de cuenta atrás A 12 3. FILE El receptor guarda la información de la sesión de ejercicios en un archivo completo: • la fecha y la hora de inicio del ejercicio; • el tiempo total del ejercicio; • el ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios; • el valor de recuperación (sólo BasicSet) • los límites de ritmo cardíaco utilizados durante el ejercicio; • el tiempo invertido dentro, encima y debajo de las zonas deseadas durante el ejercicio • el gasto calórico OwnCal; • el gasto total de calorías; • el tiempo total de ejercicio; • la información relativa al entrenamiento en intervalos: fases de calentamiento, intervalos y enfriamiento; • la información relativa a las vueltas: mejor vuelta; tiempos parciales y de vuelta; ritmo cardíaco actual, medio y máximo para cada vuelta Además del archivo completo, las cinco sesiones de ejercicios anteriores se guardan también en cinco archivos de resumen. En ellos se guarda: • la fecha y la hora de inicio del ejercicio; • el tiempo total de ejercicio; • lecturas del ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios. A 13 4. OPTIONS En la modalidad Options puede definir la siguiente información: Ajustes del ejercicio: puede seleccionar BasicUse sin ningún ajuste o bien 5 BasicSet de programación libre o series de entrenamiento en intervalos Ajuste de las funciones: activación/desactivación del contador de calorías OwnCal, activación/desactivación de la prueba de condición física Polar, activación/desactivación del ritmo cardíaco máximo previsto Información específica del usuario: peso, altura, fecha de nacimiento, sexo, nivel de actividad, ritmo cardíaco máximo y consumo máximo de oxígeno Ajustes del monitor: activación/desactivación del sonido de los botones/ actividad, unidades de medida, activación/desactivación de la ayuda Ajustes del reloj: alarma, fecha y hora del día A 14 5. FITNESS TEST En esta modalidad es posible: • realizar la prueba de condición física Polar • ver los últimos resultados de la prueba, los valores máximos del ritmo cardíaco y OwnIndex • actualizar su información de usuario para que refleje su ritmo cardíaco máximo y OwnIndex más recientes 6. CONEXIÓN (CONNECT) El Polar S410 dispone del modo de conexión que se utiliza para la comunicación entre el receptor de pulsera y el ordenador. En esta modalidad es posible: • cargar los ajustes del receptor desde el ordenador con el software Polar Precision Performance versión 4 o posterior • descargar en el ordenador la información guardada relativa al ejercicio para su análisis detallado con el software Polar Precision Performance versión 4 o posterior A 15 B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES En esta sección se describe la forma de introducir manualmente los ajustes pulsando los botones del receptor. Consulte el capítulo "Carga los ajustes desde el ordenador". B 16 Hora del día Exercise Set File Options Function Set Fit. Test User Set Connect Monitor Set Watch Set 1. En la pantalla de hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS (opciones). 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la modalidad de ajuste que desee. 4. Pulse OK para iniciar los ajustes deseados. • • • • • • • • Avance o retroceda utilizando los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. Pulse OK para iniciar el ajuste del valor. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK para bloquear su selección. Retroceda al nivel de ajuste anterior pulsando el botón stop. Para volver a la pantalla de la hora, cuando se encuentre en los ajustes de las opciones: Presione el botón stop. Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados los botones mientras ajusta el valor. Suelte el botón cuando se aproxime al valor deseado. En la pantalla, cada función se presenta con un texto abreviado. El cuadro que parpadea a la derecha de la pantalla le indica la posición en la que se encuentra en la modalidad de ajustes. B 17 Información sobre el usuario Options User Set kg/ lbs cm/ feet inch Birthday Sex Activity HRmax VO2max En el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar pulsando el botón OK. Las unidades de medición serán las que se seleccionen en Options/ Monitor Set/ Unit 1 o Unit 2. Peso Altura Fecha de nacimiento Unidades 1 kg cm día - mes - año Unidades 2 lbs (libras) ft/ inch (pies/ pulgadas) mes - día - año 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca USER SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la información relativa al usuario. Peso (en kg o lbs) 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK. Altura (en cm o ft/ inch) 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su altura. Pulse OK. B 18 Fecha de nacimiento (Birthday) Unidades 2: el orden es 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar Mes - Día - Año el día. Pulse OK. 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el mes. Pulse OK. 9. Aparece Year (año). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el año. Pulse OK. Sexo (Sex) 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su sexo. Pulse OK. Nivel de actividad (Activity) 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nivel de actividad para la prueba de condición física Polar. Pulse OK. Evalúe su nivel de actividad física a largo plazo. No modifique su descripción de nivel de actividad si sus hábitos de ejercicio regulares han cambiado hace menos de seis meses. Bajo (Lo) No realiza ningún tipo de deporte ni ejercicio físico con regularidad. Por ejemplo, camina sólo por placer y de vez en cuando realiza algún ejercicio con el esfuerzo suficiente como para tener una respiración dificultosa o transpirar. Medio Practica con regularidad algún deporte recreativo. Por ejemplo, corre (Middle) entre 5 y 10 km a la semana o dedica de 30 a 120 minutos a la semana a alguna actividad física comparable, o bien tiene un trabajo que le exige una cierta actividad física. Alto Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos 3 (High) veces a la semana. Por ejemplo, corre entre 10 y 20 km a la semana o dedica de 2 a 3 horas semanales al ejercicio de una actividad física comparable. B 19 Superior Realiza ejercicio físico de forma regular al menos 5 veces a la semana. (Top) Por ejemplo, practica ejercicio para mejorar sus resultados en competiciones. Valor máximo del ritmo cardíaco (HRmax) 12. El valor del ritmo cardíaco máximo previsto según la edad aparece de forma predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez. Si conoce exactamente su ritmo cardíaco máximo actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 13. Pulse OK. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test (prueba de condición física) una vez realizada la prueba de condición física Polar. Valor de consumo máximo de oxígeno (VO2max) 14. El receptor de pulsera sugiere el valor 35 para mujeres y el valor 45 para hombres como ajustes predeterminados cuando se configura este valor por primera vez. Si conoce exactamente su consumo máximo de oxígeno actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 15. Pulse OK. Aparece USER SET. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test una vez realizada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 20 Ajustes del ejercicio Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primera selección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o si desea realizarlos con la opción BasicUse. Si opta por ajustar las series de ejercicios, la segunda selección es utilizar BasicSet o Interval Training Set. Selección del tipo de ejercicio BasicUse (E0) BasicUse es una modalidad muy sencilla para el ejercicio. No es necesario realizar ningún ajuste para practicar ejercicio con esta modalidad. Cuando realice ejercicio, puede ver en la pantalla los siguientes valores opcionales: • ritmo cardíaco actual y promedio del ritmo cardíaco del ejercicio • cronómetro • hora del día • tiempos de parciales y de vuelta Además, puede ver calorías gastadas en la sesión de ejercicios y porcentaje de su ritmo cardíaco máximo, si ha configurado todos los datos del usuario y activado las funciones. B 21 Exercise set (E1-E5) Cuando practique ejercicio con esta modalidad, puede ver los mismos valores opcionales que con la modalidad BasicUse. Además, esta modalidad le guiará en su ejercicio de acuerdo con los ajustes que haya introducido. También puede asignar nombres a las series de ejercicios, por ejemplo, según el tipo de ejercicio. Puede ajustar las siguientes funciones de orientación del ejercicio: • 3 límites del ritmo cardíaco • 3 temporizadores de cuenta atrás • función de intervalo • cálculo de recuperación Ajuste de las series de ejercicios Puede programar cinco series de ejercicios; cuando vaya a empezar a practicar, sólo tiene que seleccionar una de las series. Interval Training Set (serie de entrenamiento en intervalos) Si activa los intervalos esta opción le permite programar 3 fases de ejercicios diferentes para cada serie en el siguiente orden: Fase de calentamiento • temporizador de cuenta atrás 1 Activado/Desactivado • límites del ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado Fase de intervalos • tipo de cálculo de intervalo: manual, intervalo basado en ritmo cardíaco o tiempo • número de fases de intervalos repetidos • límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado • cálculo de recuperación basado en el tiempo o ritmo cardíaco Activado/Desactivado Fase de enfriamiento • temporizador de cuenta atrás 3 Activado/Desactivado • límites de ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado BasicSet Si desactiva los intervalos, puede ajustar las siguientes funciones para su ejercicio: • • • • temporizador 1 Activado/Desactivado temporizador 2 Activado/Desactivado temporizador 3 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado • límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado • límites del ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado • cálculo del recuperación Activado/Desactivado Debe seleccionar la activación de los temporizadores de forma correlativa. Por ejemplo, no puede activar el temporizador 2 si el temporizador 1 está desactivado. Si desactiva los temporizadores de cuenta atrás, deberá detener la fase manualmente. B 22 1. En la pantalla de la hora, Options desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que Exercise Set aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la E0 E1 E2 E3 E4 E5 modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al ejercicio. Aparece BasicUse E0 o serie de ejercicios E1-E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tipo de ejercicio que desee. Pulse OK. Si selecciona BasicUse (E0): para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop y omita el resto de los ajustes relativos al ejercicio. Si selecciona una serie de ejercicios (E1-E5), aparece Interval On/OFF. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la función de intervalos. Pulse OK. Aparece Timer 1 (temporizador 1). Exercise Set 1 - 5 Interval On Timer 1 Timer 1 Interval OFF (BasicSet) Timer 2 Limits 1 Timer 3 Interval Timer Manual Interval B 23 Recovery Hr Limits 1 Repeat Interval Interval Hr Limits 2 Limits 2 Limits 3 Recovery Timer Recovery Hr Recovery Timer Timer 3 Limits 3 Ajuste de los temporizadores (Timer) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el temporizador que desee. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al temporizador. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el temporizador. Pulse OK. Temporizador desactivado (OFF): Omita los pasos 8 y 9. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Ajuste de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste de los límites. 8. Aparece Lim High. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite superior. Pulse OK. 9. Aparece Lim Low. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite inferior. Pulse OK. Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Presione el botón de señal y luz para activar o desactivar los límites. Suéltelo. B 24 Ajuste del tipo de intervalo Puede seleccionar 3 tipos de intervalos opcionales: A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuando expira el tiempo seleccionado. B. Intervalo en función del ritmo cardíaco Finaliza el intervalo cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. Cuando se selecciona el intervalo en función del ritmo cardíaco, el cálculo de recuperación debe estar activado. C. Intervalo manual Permite finalizar la sesión de entrenamiento de intervalos presionando OK. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Interval TIMER/ Hr/ MANUAL. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tipo de intervalo. TIMER/ Hr/ MANUAL parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de intervalo que se utilizará para finalizar el mismo. Pulse OK. Si selecciona intervalo manual, omita los pasos 8 y 9. A. Intervalo en función del temporizador O bien 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Interval TIMER. B 25 B. Intervalo en función del ritmo cardíaco 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ritmo cardíaco que finalizará su intervalo. Pulse OK. Aparece Interval Hr. Ajuste del número de intervalos y recuperaciones (Repeat) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. Pueden programarse hasta 30 intervalos y recuperaciones (si están activados) para fase de intervalos. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Repeat. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo al número. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número. Pulse OK. O bien Si no conoce de antemano el número de intervalos y recuperaciones, seleccione los intervalos continuos. Éstos se sucederán hasta que detenga manualmente el ejercicio o hasta que se realicen 30 intervalos. 8. Desplácese hacia abajo hasta que aparezca Cont y el símbolo . Pulse OK. Ajuste del cálculo de recuperación A. Recuperación en función del tiempo Finaliza la recuperación cuando expira el tiempo seleccionado. B. Recuperación en función del ritmo Finaliza la recuperación cuando se alcanza cardíaco el ritmo cardíaco seleccionado. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery TIMER/ Hr. 7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo de recuperación. Pulse OK. Desactivar: omita los pasos 9 a 11. Activar: TIMER/ Hr parpadea. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco o el temporizador de recuperación. Pulse OK. B 26 A. Aparece RecoTime. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Recovery TIMER. O bien B. Aparece RecoHr. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK. Aparece Recovery Hr. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Asignar nombres a las series de ejercicios Puede asignar nombres a los ejercicios, con un máximo de siete letras, números o signos determinados. Los caracteres disponibles son los siguientes: 0-9, espacio, A-Z, a-z, - % / ( ) * + : ?. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Pulse OK. Aparece E0-E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la serie de ejercicios que desee (E1 - E5). 5. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee. Pulse OK. 7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los 7 caracteres. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 27 Activación y desactivación de funciones 1. En la pantalla de la hora, Options desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Function Set OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la OwnCal On/OFF Fit. Test On/OFF HRmax-p On/OFF modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FUNCTION SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de las funciones. Aparece OwnCal. Para activar las siguientes funciones, es necesario introducir la información de usuario. Si aparece kg/lbs cuando se empieza a ajustar la función, el receptor de pulsera indica que no se ha introducido toda la información relativa al usuario. Gasto calórico OwnCal (OwnCal) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función OwnCal. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar OwnCal. Pulse OK. Con el fin de obtener los resultados más exactos de OwnCal, actualice los ajustes de VO2max y HRmax, utilizando los valores clínicamente probados, si dispone de ellos. Si carece de dichos valores, realice la prueba de condición física Polar y actualice los valores de OwnIndex y HRmax en la función Fitness Test. B 28 Prueba de condición física (Fit. Test) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Fit. Test. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la prueba. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la prueba de condición física. Pulse OK. Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax-p) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca HRmax-p. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de HRmax-p. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar HRmax-p. Pulse OK. HRmax-p puede activarse únicamente si está activada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 29 Ajustes del monitor 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia Options arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Monitor Set 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca MONITOR SET. 4. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al monitor. Aparece Sound. Activación/desactivación del sonido de los botones/actividad (Sound) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al sonido. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el sonido. Pulse OK. Su receptor emite dos sonidos distintos: el sonido de la actividad/botones y el de las alarmas para las zonas de ritmo cardíaco, reloj y condición física. Este ajuste sólo incluye los del sonido de la actividad/botones. Determinados ajustes en las modalidades de Medición y Ejercicio serán sonoros: inicio, parada, inicio y final de la fase de intervalo, e inicio y final del cálculo de recuperación. Selección de las unidades de medición (Units) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Units. 6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a las unidades. 1 ó 2 empiezan a parpadear. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la unidad que desee. Pulse OK. B 30 El ajuste de las unidades afecta a los ajustes de la información de usuario y al orden de la fecha de nacimiento. Unidades 1: kg, cm, día-mes-año Unidades 2: lbs, pies, mes-día-año Activación y desactivación de la ayuda (Help) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Help. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función ayuda. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la ayuda. Pulse OK. Si se activa la ayuda, las flechas que parpadean le orientan para usar los botones correctos de las modalidades Options y File. Durante el ejercicio, si desea cambiar la información de la fila intermedia, el nombre de la función aparece durante unos segundos. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 31 Ajustes del reloj 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca WATCH SET. 4. Pulse OK para seleccionar los ajustes del reloj. Options Watch Set Alarm Time 1/2 Date Aparece ALARM. Ajuste de la alarma (ALARM) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Pulse OK para seleccionar los ajustes de la alarma. OFF (desactivado): On/OFF parpadea. omita los pasos 7 a 9. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la alarma. Pulse OK. 24h: omita el paso 7. 7. 12h: AM/ PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM. Pulse OK. 8. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas. Pulse OK. 9. Los minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlos. Pulse OK. Cuando se dispara la alarma, suena durante un minuto; puede apagarla pulsando cualquiera de los botones. Ajuste de la hora del día (TIME) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca TIME 1/ TIME 2. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo a la hora del día. 7. Time parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar time 1 o time 2. Pulse OK. B 32 8. 12h/ 24h parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la modalidad de 12h o 24h. Pulse OK. 24h: omita el paso 9. 9. AM/ PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM. Pulse OK. 10. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas. Pulse OK. 11. Las minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlos. Pulse OK. Ajuste de la fecha (DATE) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. La fecha aparece de distinta forma según se haya seleccionado la modalidad de 12h o de 24h. modalidad de 12h: mes - día - año modalidad de 24h: día - mes - año 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca DATE. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la fecha. 7. Aparece Day (día). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el valor que desee. Pulse OK. 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o 12h: el orden es hacia abajo para seleccionar el valor que desee. Mes - Día - Año Pulse OK. 9. Los dígitos del año parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el año. Pulse OK. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 33 Consejos sobre los ajustes Cambio time 1 o time 2 En la pantalla de la hora, presione el botón de la flecha hacia abajo. Aparece Time 1 o Time 2 en la fila superior de la pantalla durante unos segundos. La hora mostrada se utilizará en todas las funciones relativas al reloj y a las alarmas. Si se selecciona time 2 en la pantalla de la hora, aparecerá un 2 en la misma. Acceso directo a los ajustes del reloj Presione el botón de señal y luz durante unos segundos para acceder a los ajustes del reloj. Si desea omitir algunos pasos y acceder directamente a la función de reloj, utilice los botones hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la función de reloj deseada. Ajuste la función como se describe en la sección “Ajustes del reloj”. Cambie las unidades de medición cuando introduzca la información de usuario relativa al peso y la altura. Presione el botón de señal y luz hasta que cambien las unidades. Suelte el botón. Cambio la fecha y el número ID de usuario con Polar S410 Puede establecer un número ID de usuario a través del software Polar Precision Performance. Una vez configurado, el número de ID del usuario aparece en la fila superior de la pantalla de la hora. Puede cambiar entre el ID del usuario y la fecha presionando el botón de flecha hacia arriba. B 34 C. EJERCICIO Hora del día Modalidad de medición del ritmo cardíaco Modalidad de grabación de ejercicios Se pueden utilizar dos modalidades para el ejercicio: medición o ejercicio. En la modalidad de medición, es posible ver el ritmo cardíaco pero el ejercicio no se registra. En la modalidad de ejercicio, éste queda registrado y se inician el cronómetro y otros cálculos. Modalidad de medición del ritmo cardíaco 1. Colóquese el transmisor y el receptor de pulsera tal y como se describe en la sección “Inicio rápido”. 2. Para asegurarse de que la búsqueda del código se lleve a cabo con éxito: • Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/ 3 pies). • Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles, vehículos, equipos de ejercicio con motor u otras fuentes de interferencias electromagnéticas. C 35 3. Empiece en la pantalla de la hora pulsando OK para iniciar la medición de su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos. El marco que rodea el símbolo del corazón indica que la recepción del ritmo cardíaco está codificada. La siguiente pantalla aparece cuando se accede a esta modalidad. Puede cambiar de pantalla y acceder a Stopwatch pulsando los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. Nombre del ejercicio Hora del día Ritmo cardíaco actual BasicUse (E0) o Serie de Ejercicios en uso (E1-E5) El receptor pasa automáticamente a la pantalla de la hora transcurridos 5 minutos si no se recibe el ritmo cardíaco. C 36 Modalidad de grabación de ejercicios Si continúa desde la modalidad de medición, pulse OK. O bien, si empieza desde la pantalla de la hora, presione OK. La información relativa al ejercicio se guardará en un archivo sólo si el cronómetro está funcionando. El progreso de la grabación se indica mediante una barra gráfica que avanza continuamente en la pantalla. Si aparece 00 / - - en la pantalla, no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. El receptor empezará a buscar de nuevo la señal del ritmo cardíaco. Al principio del ejercicio, cuando aún no hayan transcurrido 60 minutos, el tiempo aparece en minutos y segundos. Cuando haya practicado ejercicio durante más de 60 minutos, el tiempo se indica en horas y minutos. Activación y desactivación de la alarma de la zona del ritmo cardíaco Presione el botón de señal y luz. Cuando aparece en la pantalla el símbolo , la alarma de zona está activada. Se emitirá un sonido con cada latido cuando el ritmo cardíaco esté fuera del límite. Si no desea utilizar la alarma de zona, la lectura del ritmo cardíaco que parpadea indica si sus pulsaciones se encuentran fuera del límite. Esta función sólo se puede utilizar si se han introducido los límites del ritmo cardíaco en la Serie de Entrenamiento en Intervalos o BasicSet. C 37 Además de la alarma de zona es posible ver: si está practicando ejercicio por encima de la zona del ritmo cardíaco. si está practicando ejercicio por debajo de la zona del ritmo cardíaco. Cambio de los límites del ritmo cardíaco Presione el botón de flecha hacia arriba. Repita la operación hasta que aparezcan los límites deseados. En la modalidad de entrenamiento en intervalos, los límites cambian automáticamente cuando la fase cambia a los límites programados. Dispone de tres modalidades opcionales en función del ejercicio que haya seleccionado: • BasicUse • Interval Training Set (Int On) • BasicSet (Int OFF) Las siguientes funciones se pueden utilizar en las tres modalidades de ejercicios opcionales. Iluminación de la pantalla Pulse el botón de señal y luz. Cuando utilice una vez la luz de fondo en la modalidad de medición, el receptor de pulsera ilumina automáticamente la pantalla cuando: se inicia o detiene la sesión de ejercicios, se guarda la información sobre las vueltas o finaliza un intervalo o un cálculo de recuperación. C 38 Guardar el tiempo parcial y de la vuelta Pulse OK para guardar el tiempo parcial y de la vuelta. Primero Tiempo de la vuelta Promedio del ritmo cardíaco de la vuelta Número de la vuelta Después Tiempo parcial El receptor de pulsera guarda automáticamente un tiempo de vuelta cuando se detiene el registro de un ejercicio. El receptor de pulsera puede guardar hasta 99 vueltas si no se utiliza la función de intervalos. Una vez guardadas 99 vueltas, FULL aparece en pantalla durante unos segundos cada vez que se toma una vuelta. Puede seguir tomando vueltas pero éstas no se guardarán. El receptor de pulsera continúa registrando el resto de la información sobre el ejercicio, excepto la relativa a las vueltas e intervalos. Pausar un ejercicio Pulse el botón stop. Se detienen la grabación del ejercicio, el cronómetro y otros cálculos. Para proseguir con los mismos, pulse OK. O bien, para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. El receptor vuelve automáticamente a la pantalla de la hora transcurridos 5 minutos si se olvida de salir de la función de medición del ritmo cardíaco después de detener el cronómetro y quitarse el transmisor. C 39 Cambiar la información que aparece sobre el ejercicio Existen tres pantallas distintas entre las que se puede cambiar pulsando el botón de flecha hacia abajo. El receptor almacena las configuraciones de la línea superior y la inferior para las tres opciones de pantalla. Si la función de ayuda está activada, el nombre de la función mostrada aparece durante unos segundos. Cuando empiece el ejercicio la próxima vez, el cronómetro aparece en el fila del medio y las funciones guardadas en las filas superior e inferior. Hora del día Cronómetro Ritmo cardíaco actual Número de la vuelta Hora del día Tiempo de la vuelta Cronómetro Hora del día Nombre de la fase Cuando haya activado la serie de Temporizador de entrenamiento en intervalos, dispondrá cuenta atrás de una pantalla adicional, además de las otras cuatro. Puede cambiar la fila inferior de esta pantalla. Consulte las pantallas de la fase alternativa en la sección “Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos”. Puede configurar las filas superior e intermedia, en la modalidad de medición o durante el ejercicio. Selección de la información de la fila intermedia 1. Pulse el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar la alternativa de pantalla que desee. Cuando se cambia la información de la fila intermedia, las filas superior e inferior también cambian. Continúe con la selección de las filas superior e inferior. C 40 Selección de la información de la fila superior 2. Pulse el botón de la flecha hacia arriba para seleccionar entre las siguientes opciones: Hora del día (Time), cronómetro (Sw), tiempo de la vuelta (Lp) o consumo de calorías (Cal) si OwnCal está activado. No se puede seleccionar la misma función mostrada para las filas superior e intermedia, es decir, la opción de la fila intermedia no está disponible para la fila superior. Selección de la información de la fila inferior del ritmo cardíaco 3. Presione el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar entre las siguientes opciones: ritmo cardíaco actual, promedio del ritmo cardíaco (AVG) o lectura en porcentajes del ritmo cardíaco máximo (% MAX) si se ha configurado la información de usuario. Sólo se puede cambiar la función mostrada en la fila inferior si se ha activado el cronómetro. Puesta a cero del cronómetro Como resultado de la puesta a cero del cronómetro el archivo se suprimirá. 1. Realice una pausa en el ejercicio. 2. Presione el botón de flecha hacia abajo hasta que el cronómetro se ponga a cero y suéltelo. 3. Pulse OK para reiniciar el cronómetro y la grabación. O bien, para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. C 41 Inicio de una serie de ejercicios 1. Empiece en la pantalla de la hora. Pulse OK para acceder a la modalidad de medición. 2. Si desea cambiar la serie de ejercicios programada, presione el botón de la flecha hacia arriba hasta que cambie la serie de ejercicios (E1-E5) y a continuación suéltelo. Repita la operación hasta que aparezca la serie de ejercicios deseada. 3. Para iniciar los ejercicios y la grabación correspondientes al tipo de ejercicio programado pulse OK. Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos (Int On, E1-E5) En esta modalidad también puede utilizar las funciones de la sección “Modalidad de grabación de ejercicios”. La función Interval Trainer le guía automáticamente en sus ejercicios. Para poder oir los sonidos de actividad cuando se inicia y detiene la fase, asegúrese de que el sonido de la actividad está activado. Si ha desactivado el temporizador de cuenta atrás de la fase, debe detener manualmente la fase presionando el botón OK. Cuando el indica que la función Interval Trainer está cronómetro empieza a funcionar, activada. Cuando finaliza el ejercicio de entrenamiento en intervalos, el receptor de pulsera inicia automáticamente un ejercicio BasicUse, que se graba en el mismo archivo que el primero. C 42 Estructura de un ejercicio de entrenamiento en intervalos: Ritmo cardíaco Fase de intervalos Repeticiones 03 160 140 80 60 40 0 10 20 30 Fase de enfriamiento Intervalo Recuperación Temporizador de cuenta atrás 1 Límites de ritmo cardíaco 1 Intervalo Recuperación Fase de calentamiento 100 Intervalo Recuperación 120 Temporizador de cuenta atrás 3 Límites de ritmo cardíaco 3 40 50 Tiempo Fase de calentamiento (WarmUp) 1. Primero Límites del ritmo cardíaco 1 (si está activado). 2. Después Temporizador de cuenta atrás 1. Información del ritmo cardíaco. El temporizador de cuenta atrás empieza a funcionar si se ha activado el temporizador 1. Si se ha desactivado el temporizador, presione OK y continúe desde la fase del intervalo. 3. Al final de la fase de calentamiento Duración de la fase de calentamiento. Promedio del ritmo cardíaco de la fase de calentamiento. C 43 Fase de intervalos (Interval) El receptor de pulsera registra hasta 30 fases de intervalos repetidos. La fase de intervalos se divide en las secciones de intervalo y de cálculo de recuperación (si está activado), que alternan continuamente a lo largo de la fase. Sesión de intervalos 1. Primero Programe los límites del ritmo cardíaco 2 (si está activado). 2. Después Aparece uno de los siguientes en función de los ajustes: A. manual, B. en función del tiempo o C. en función del ritmo cardíaco. A. Intervalo manual. Número de intervalos programados. Número del intervalo actual. Si ha seleccionado el intervalo manual, éste terminará cuando presione OK. O bien B. Intervalo en función del tiempo Temporizador de cuenta atrás. Si ha seleccionado el intervalo en función del tiempo, éste terminará cuando se alcance el tiempo programado. O bien C. Intervalo en función del ritmo cardíaco Diferencia entre el ritmo cardíaco del intervalo programado y el ritmo cardíaco actual. Si ha seleccionado el intervalo en función del ritmo cardíaco, éste terminará cuando se alcance la lectura del ritmo cardíaco programado. C 44 3. Al final del intervalo Duración del intervalo. Promedio del ritmo cardíaco del intervalo. Cuando finaliza el intervalo, el receptor de pulsera continúa automáticamente con la siguiente función programada: cálculo de recuperación o fase de enfriamiento. Cálculo de recuperación Aparece uno de los siguientes en función de los ajustes: A. cálculo de recuperación en función del tiempo o B. cálculo de recuperación en función del ritmo cardíaco. A. Recuperación en función del tiempo Temporizador de recuperación de cuenta atrás. Ritmo cardíaco actual. O bien B. Recuperación en función del ritmo cardíaco Diferencia entre el ritmo cardíaco de recuperación programado y el actual. Ritmo cardíaco actual. Oirá dos pitidos al terminar el cálculo de recuperación. Al final del cálculo de la recuperación Tiempo o ritmo cardíaco de recuperación. Duración de la recuperación. Caída del ritmo cardíaco. C 45 Fase de enfriamiento (CoolDown) 1. Primero Programe los límites de ritmo cardíaco 3 (si están activados). 2. Después Temporizador de cuenta atrás 3. Información del ritmo cardíaco. El temporizador de cuenta atrás empieza a funcionar si se ha activado el temporizador 3. Si se ha desactivado el temporizador, presione OK para terminar la fase de enfriamiento. 3. Al final de la fase de enfriamiento Duración de la fase de enfriamiento. Promedio del ritmo cardíaco de la fase de enfriamiento. Una vez finalizada la fase de enfriamiento, el receptor continúa automáticamente la grabación de los ejercicios con la modalidad BasicUse. También es posible seguir utilizando los límites del ritmo cardíaco del ejercicio anterior en esta modalidad. Si desea realizar otro entrenamiento en intervalos, presione el botón OK. C 46 Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos 1. Pulse el botón stop para pausar el ejercicio. 2. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora. O bien Pulse el botón stop. Aparece BasicUse. Puede continuar midiendo su ritmo cardíaco en esta modalidad (medición) o seguir practicando ejercicio con BasicUse y grabando la información del mismo. Pulse OK. Se pueden seguir utilizando y cambiando los mismos límites de ritmo cardíaco del ejercicio anterior. Repita los pasos 1 y 2 para volver a la pantalla de la Hora. Ejercicios con BasicSet (Int OFF, E1-E5) En esta modalidad también puede utilizar las funciones de la sección “Modalidad de grabación de ejercicios”. Inicio de los temporizadores Si se han activado los temporizadores, éstos empiezan a funcionar automáticamente cuando se inicia el cronómetro. Los temporizadores se alternan en el siguiente orden: temporizador 1, 2, 3, 1, 2, 3, etc. Al final del temporizador 1 se emitirá 1 sonido, al final del temporizador 2 se emitirán 2 sonidos y al final del temporizador 3 se emitirán 3 sonidos. Los temporizadores se detienen cuando se para el cronómetro. C 47 Inicio del cálculo de recuperación Para iniciar el cálculo de recuperación, presione el botón OK. Consulte en las secciones “Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos” y “Cálculo de recuperación” la información que aparece durante el cálculo de recuperación. Después de haber realizado el cálculo de recuperación, se pausa el ejercicio. Puede reiniciar el cronómetro pulsando el botón OK después del cálculo de recuperación para continuar la sesión de ejercicios. Si realiza otro cálculo de recuperación, la información relativa a esta última se borrará en consecuencia. Detención del ejercicio 1. Pulse el botón stop para pausar el ejercicio. 2. Presione dicho botón hasta que aparezca la pantalla de la hora. Se registran automáticamente los tiempos de vuelta y de los parciales, cuando se termina el ejercicio. C 48 Consejos durante el ejercicio Comprobación de los límites del ritmo cardíaco e iluminación de la pantalla Acerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. La luz de fondo se enciende durante unos segundos. Aparecen los límites actuales del ritmo cardíaco correspondiente al ejercicio. Cambio del tipo de ejercicio (E0 o E1 - E5) En la modalidad de medición, presione el botón de flecha hacia arriba y a continuación suéltelo. Repita la operación hasta que aparezca BasicUse o la serie de ejercicios que desee. Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperación En la modalidad de ejercicio, realice una pausa en el intervalo o en el cálculo de recuperación pulsando el botón stop. Reinicie el cálculo presionando el botón de flecha hacia abajo. Para reiniciar el mismo cálculo, pulse el botón OK y para poner a cero el ejercicio de entrenamiento en intervalos, consulte la sección “Puesta a cero del cronómetro”. Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperación Presione el botón OK durante la sesión de ejercicios de entrenamiento en intervalos para interrumpir el cálculo. Se inicia automáticamente la siguiente sección, es decir, si se interrumpe un intervalo, el cálculo de recuperación (si se ha configurado) se inicia automáticamente. Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalos Pulse el botón stop para pausar la fase. Presione el botón OK. La siguiente fase se inicia automáticamente. C 49 D. RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓN RELATIVA AL ENTRENAMIENTO El receptor de pulsera empieza a guardar la información de los ejercicios cuando se pone en marcha el cronómetro. Puede recuperar la información en la modalidad File. El receptor de pulsera guarda un archivo de entrenamiento completo cada vez. El último ejercicio realizado se guarda en un archivo completo hasta la próxima vez que se inicie el cronómetro. A continuación, el archivo anterior se comprime en un archivo de resumen. El archivo de resumen, además de la información principal del ejercicio, incluye la duración del ejercicio y los ritmos cardíacos máximo y promediode su modalidad de ejercicio. El receptor de pulsera guarda cinco archivos de resumen. D 50 Hora del día File F6 Options F5 F4 Fit. Test F3 Connect F2 F1 El archivo completo es F1 la primera vez, a continuación F2 y así sucesivamente hasta guardar 6 archivos. F6 siempre representa un archivo completo y F1 a F5 los archivos de resumen. Cuanto más alto sea el número, más reciente será el archivo. Algunos de los datos se alternan automáticamente en la pantalla. Puede acelerar este cambio pulsando el botón OK. Por ejemplo, la información sobre la zona deseada del ritmo cardíaco. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FILE. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad de archivo. Aparece la información principal del archivo. La fecha y la hora inicial alternan en la pantalla. Nombre del ejercicio BasicUse (E0) o Serie de Ejercicios en uso (E1-E5) Número de archivo 3. Si desea recuperar un archivo, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el archivo deseado. 4. Pulse OK para iniciar la recuperación del archivo. Aparece Exe. Time. D 51 • • • • Avance o retroceda por los archivos utilizando los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. Pulse OK para acceder a un archivo o para acceder a un nivel más profundo en los archivos. Pulse el botón stop para volver al archivo anterior. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora cuando se encuentre en el ciclo de recuperación de archivos. Archivo completo Exe. Time Reco Limits InZone1 Reco 30 InZone2 Int 30 InZone3 KCal Tot. KCal CoolDown Reco 1 Tot. Time Interval Int 1 EXE. SET WarmUp Lap 99 Lap1 Best Lap LAPS D 52 Duración del ejercicio (Exe. Time) La duración del ejercicio representa la cantidad de tiempo durante la cual se ha practicado ejercicio con el cronómetro en funcionamiento. El ritmo cardíaco máximo y el promedio cambian alternativamente en la pantalla. Para seguir recuperando el archivo completo, utilice los botones de desplazamiento. Es la primera pantalla que verá tanto en los archivos completos como en los de resumen. El archivo de resumen no incluye más información. Para salir del archivo de resumen, pulse el botón stop. Información de recuperación del ejercicio BasicSet (Reco) Tiempo de recuperación. Duración de la recuperación. Caída del ritmo cardíaco. O bien Ritmo cardíaco de recuperación. Tiempo necesario para alcanzar la lectura del ritmo cardíaco programado. Caída del ritmo cardíaco. Límites del ritmo cardíaco 1, 2 y 3 (Limits 1/ Limits 2/ Limits 3) Los ajustes de los límites del ritmo cardíaco cambian alternativamente en la pantalla. Limits 1 se utiliza para la zona deseada de ritmo cardíaco 1, limits 2 para la zona 2 y limits 3 para la zona 3. D 53 Ejercicio dentro, encima y debajo de las zonas deseadas del ritmo cardíaco Indica el tiempo de ejercicio empleado dentro (InZone), encima (Above) y debajo (Below) de cada límite de ritmo cardíaco durante todo el ejercicio. Gasto de calorías (KCal) Podrá ver el número de kilocalorías consumidas durante el ejercicio desde la última puesta a cero. Gasto total de calorías (Tot. KCal) Se contabilizan las calorías totales consumidas durante varias sesiones de ejercicios desde la última puesta a cero. Esta función le permite comprobar el gasto de calorías como una forma de evaluar el ejercicio efectivo, por ejemplo, durante una semana. Contabilización del tiempo total de ejercicio (Tot. Time) Esta función contabiliza el tiempo total de ejercicio empleado en varias sesiones desde la última puesta a cero. Le permite comprobar el tiempo de ejercicio como una forma de evaluar el ejercicio practicado, por ejemplo, durante una semana. El tiempo total aparece en horas y minutos hasta que se alcanzan 99 horas y 59 minutos. Una vez alcanzados, el tiempo total de ejercicio aparece en horas hasta alcanzar 9999 horas. D 54 Información relativa al entrenamiento en intervalos (EXE. SET) Empiece en la pantalla que indica EXE. SET. 1. Pulse OK para recuperar la información sobre el entrenamiento en intervalos. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la información sobre las fases de calentamiento, intervalo y enfriamiento. Fase de calentamiento (WarmUp) Duración del calentamiento. Ritmo cardíaco al final del calentamiento; promedio y ritmo cardíaco máximo de la fase de calentamiento. Fase de intervalos (Interval) Duración de la fase de intervalo. Promedio del ritmo cardíaco de intervalos y recuperaciones. Fase de enfriamiento (CoolDown) Duración del enfriamiento. Ritmo cardíaco al final del enfriamiento; promedio y ritmo cardíaco máximo de la fase de enfriamiento. 3. Pulse el botón stop para volver al nivel de archivo anterior y omita los pasos 4 - 6, o siga recuperando más información sobre la fase de intervalo. 4. Empiece en la pantalla que indica Interval. Pulse OK para ver los detalles de cada intervalo y recuperación. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo entre los intervalos (Int) y las recuperaciones (Reco). D 55 Información sobre el intervalo Número del intervalo Tiempo parcial del intervalo Duración del intervalo. Ritmo cardíaco al final del intervalo, ritmos cardíacos promedio y máximo del intervalo seleccionado. Información de recuperación Recuperación en función del tiempo. Duración de la recuperación. Caída del ritmo cardíaco. O bien Recuperación en función del ritmo cardíaco. Tiempo necesario para alcanzar la lectura del ritmo cardíaco programado. Caída del ritmo cardíaco. 6. Para obtener información, por ejemplo, sobre las vueltas, pulse el botón stop dos veces. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca LAPS. D 56 Información sobre las vueltas (LAPS) Empiece en la pantalla que indica LAPS y el número de vueltas registradas. 1. Pulse OK para iniciar la recuperación de la información relativa a las vueltas. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la siguiente información: Best Lap Vuelta con el mejor tiempo. Número de la mejor vuelta. La información relativa a la mejor vuelta aparece si se han guardado al menos 3 vueltas. La mejor vuelta no puede ser la última. Laps Tiempo parcial. Tiempo de la vuelta. Número de la vuelta. Ritmo cardíaco al final de la vuelta. Ritmos cardíacos promedio y máximo de la vuelta. Pulse el botón stop para salir de la pantalla LAPS. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora. D 57 Puesta a cero de los totales (Tot. KCal y Tot. Time) Una vez puesto a cero el total, no es posible recuperarlo. Empiece en la pantalla que indica Tot. KCal o Tot. Time. 1. Pulse OK para iniciar la puesta a cero del total que desee. Aparece Reset y el valor empieza a parpadear. 2. Presione el botón de flecha hacia abajo. Reset empieza a parpadear. Puede cancelar la operación soltando el botón antes de que el valor se ponga a cero. Si está seguro de que desea realizar la operación, mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo hasta que el valor se ponga a cero. Suéltelo. 3. Pulse el botón stop para salir de la pantalla de puesta a cero. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora. D 58 E. CONEXIÓN CON EL ORDENADOR El dispositivo Polar S410/S210 monitor del ritmo cardíaco le ofrece la opción de descargar ajustes de ejercicios e iconos del monitor desde el sitio web www.polar.fi a través de Polar UpLink. Si desea obtener más indicaciones, visite www.polar.fi. Además, con el Polar S410 puede cargar ajustes del software en vez de introducirlos manualmente. Para poder utilizar UpLink, necesita un PC con tarjeta de sonido (compatible con SoundBlaster™) y altavoces dinámicos o auriculares. El receptor de pulsera Polar S410 guarda los datos básicos para el registro de entrenamiento. El registro de entrenamiento permite planificar los entrenamientos futuros y definir el entrenamiento de intervalos más adecuado para mejorar los resultados. Descarga de los datos de entrenamiento a un ordenador. E 59 Descarga de los datos de entrenamiento en un ordenador con el software Polar Precision Performance Polar S410 ofrece una sencilla forma de analizar posteriormente los datos del entrenamiento por ordenador. Inicia el registro a una velocidad de muestreo de 15 segundos hasta un total de 120 muestras. Cuando la memoria está llena, se comprime y se utiliza un período medio más largo (30 s, 1 min, 2 min, 4 min u 8 min) en función del tiempo de registro. El tiempo máximo de registro es de 16 horas. En la tabla se indica la duración del ejercicio para cada velocidad de muestreo. Velocidad de muestreo 15 s 30 s 1 min 2 min 4 min 8 min Duración del ejercicio - 30 min 30 min - 1 h 1h-2h 2h-4h 4h-8h 8 h – 16 h Para poder transferir la información registrada del entrenamiento a través de SonicLink™ y analizarla con el software Polar Precision Performance versión 4 y posteriores, necesita un ordenador personal con tarjeta de sonido y micrófono. Para asegurarse de que la transferencia se realiza correctamente, compruebe que no se producen interferencias cerca del ordenador. Usted sólo puede trasferir al ordenador sus archivos completos. 1. Inicie el software. 2. Active la función de descarga del software. Siga las direcciones en la pantalla. 3. Si el receptor está en la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca CONNECT. Asegúrese de que aparece start. 4. Mantenga la parte posterior del receptor cerca del micrófono del ordenador. Mantenga la parte posterior del receptor de pulsera a unos 5 cm/ 2” del micrófono hasta que haya cesado el sonido SonicLink. E 60 5. Pulse el botón OK para iniciar la transferencia de los datos. SonicLink y COM aparecen en la pantalla. Se producirá un pitido (SonicLink) mientras la información relativa al entrenamiento se transfiere al ordenador. Puede comprobar el porcentaje de transferencia en la pantalla del receptor. Una vez finalizada la transferencia de datos, presione el bóton stop para volver a la pantalla de la hora. Interrumpa la transferencia de datos hacia el ordenador pulsando el botón stop durante la misma. Aparece CONNECT. Carga de ajustes desde el ordenador con el software Polar Precision Performance El monitor Polar S410 le ofrece la posibilidad de configurar los ajustes con el software Polar Precision Performance versión 4 y posteriores. También puede configurar un ID de usuario para que el reconocimiento sea más fácil en caso de haber varios usuarios. Para poder cargar los ajustes desde el software Polar Precision Performance a través de Polar Uplink, es necesario un ordenador personal con tarjeta de sonido (compatible con SoundBlaster) y altavoces o auriculares dinámicos. 1. Inicie el software. 2. Active la función de descarga del software. Siga las direcciones en la pantalla. 3. Si el receptor está en la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca CONNECT. E 61 4. Acerque el receptor al altavoz (a una distancia inferior a 10 cm). Mantenga el receptor en la misma posición y a la misma distancia durante la transferencia de los datos. 5. El receptor empieza a cargar automáticamente la información. Aparecen UpLink y COM. Se producirá un pitido mientras la información se transfiere hacia el receptor. Todos los ajustes se habrán transferido completamente al receptor cuando aparezca 100 %. Presione el bóton stop para volver a la pantalla de la hora. Si la transferencia no se ha realizado correctamente, acerque aún más el receptor a los altavoces o suba el volumen de éstos. Interrumpa la transferencia de datos desde el ordenador prulsando el botón stop durante la misma. Aparece CONNECT. E 62 F. PRUEBA DE CONDICIÓN FÍSICA POLAR Polar Fitness Test (prueba de condición física Polar) es una forma rápida, segura y sencilla de determinar la capacidad aeróbica máxima individual y de obtener el valor máximo previsto del ritmo cardíaco. La prueba de condición física Polar está dirigida a adultos que se encuentren en buena forma. OwnIndex OwnIndex es una puntuación comparable al consumo máximo de oxígeno VO2max, un índice de descripción de condición física aeróbica de uso muy común. La condición física aeróbica o cardiovascular tiene que ver con la eficacia con la que el sistema cardiovascular transporta el oxígeno a los distintos órganos del cuerpo. Cuanto más fuerte y eficaz es el corazón, mejor es la condición física cardiovascular. VO2max es un buen indicador de la capacidad de rendimiento en los deportes de resistencia. F 63 Para mejorar su condición física cardiovascular, necesitará un mínimo de 6 semanas de entrenamiento regular para observar un cambio apreciable en OwnIndex. La mejoría será más rápida en los individuos con peor condición física mientras que los individuos más activos necesitarán un período de tiempo mayor. Los ejercicios ideales para mejorar la condición física cardiovascular son los que utilizan grupos de músculos grandes como, por ejemplo, correr, ciclismo, andar, nadar, remar, patinar, esquí de fondo y caminata. Para realizar el seguimiento de sus progresos en la mejora de la condición física, empiece midiendo su OwnIndex un par de veces durante las dos primeras semanas para obtener un valor de línea base fiable. A partir de entonces, repita la prueba una vez al mes. OwnIndex se basa en el ritmo cardíaco de reposo, la variabilidad del ritmo cardíaco de reposo, la edad, el sexo, la altura, el peso corporal y la actividad física. F 64 Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax-p) La determinación del HRmax-p se realiza al mismo tiempo que la prueba de condición física Polar (Polar Fitness Test). El HRmax-p calcula su ritmo cardíaco máximo individual con mayor exactitud que la fórmula basada en la edad (220-edad). El método basado en la edad proporciona un cálculo aproximado y no es muy exacto, especialmente para individuos que han estado en buena forma durante años o para personas mayores. La forma más precisa de determinar el ritmo cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o terapeuta lo mida clínicamente (con la prueba de resistencia en bicicleta o cinta rodante). El ritmo cardíaco máximo cambia en cierto modo en relación con la condición física. El ejercicio practicado regularmente tiende a disminuir el HRmax, mientras que la falta de entrenamiento tiende a aumentarlo. También influye el tipo de deporte que se practique. Así, por ejemplo, HRmax corriendo > HRmax haciendo bicicleta > HRmax nadando. El HRmax-p ofrece la posibilidad de definir la intensidad de entrenamiento como porcentajes del ritmo cardíaco máximo y de realizar un seguimiento de los cambios del mismo en función del entrenamiento, sin una prueba de resistencia máxima exhaustiva. El HRmax-p se basa en el ritmo cardíaco de reposo, la variabilidad de éste, la edad, el sexo, la altura, el peso y el consumo máximo de oxígeno, VO2max (medido o previsto). El HRmax-p más preciso se obtiene introduciendo en el receptor de pulsera el VO2max clínicamente medido. F 65 Ajustes de la prueba de condición física Para poder realizar la prueba de condición física Polar es necesario llevar a cabo los siguientes ajustes en la modalidad de opciones: • • • Introduzca sus datos personales de usuario y el nivel de actividad física a largo plazo. Active Polar Fitness Test. Configure el HRmax-p si desea obtener la previsión de su ritmo cardíaco máximo. Realización de la prueba Para obtener unos resultados fiables, es necesario aplicar los siguientes requisitos básicos: • • • • • Debe estar relajado y tranquilo. Puede realizar la prueba en cualquier sitio, en su casa, en la oficina, en el gimnasio, siempre que el ambiente sea tranquilo, sin ruidos (por ejemplo, televisión, radio o teléfono) y sin nadie que le moleste. Siempre que repita la prueba, hágalo en las mismas condiciones: lugar, hora del día y entorno. Procure no comer mucho ni fumar en las 2-3 horas previas a la prueba. Evite realizar esfuerzos fisicos grandes y consumir bebidas alcohólicas o estimulantes el día antes de la prueba y el día de la prueba. F 66 Hora del día File Options Fit. Test Connect 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FIT. TEST. Si no encuentra la modalidad Fitness Test, compruebe que ha activado la función en la modalidad Options. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Fitness Test. Aparecen el último OwnIndex y la fecha de la prueba. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver el último HRmax-p y la fecha de la prueba. 4. Tiéndase y relájese durante 1-3 minutos antes de realizar la prueba. Inicio de la prueba La prueba dura de 3 a 5 minutos. 5. Pulse OK para iniciar la prueba. El receptor de pulsera empieza a buscar el ritmo cardíaco. Aparecen TEST On y el ritmo cardíaco en la pantalla. Empieza la prueba. 6. Permanezca tumbado. No levante los brazos y evite los movimientos corporales; no hable con nadie. 7. Aparecen el OwnIndex actual y la fecha de la prueba. 8. Si HRmax-p está activado: desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver el resultado del HRmax-p y la fecha de la prueba. Activación y desactivación de la señal de sonido de la prueba de condición física La señal de sonido le avisará al final de la prueba. Si ésta está activada, aparecerá en pantalla el símbolo . • Para activar o desactivar la señal de sonido antes o durante la prueba, mantenga presionado el botón de señal y luz. F 67 Interrupción de la prueba • Puede detener la prueba en cualquier momento durante la misma pulsando el botón stop. Aparece Failed TEST durante unos segundos. El último OwnIndex y el HRmax-p no se sustituyen. Si el receptor de pulsera no consigue recibir su ritmo cardíaco al principio o durante la prueba, ésta fallará. Compruebe que los electrodos del transmisor están húmedos y que la correa está bien ajustada. Actualización de OwnIndex y HRmax-p Puede actualizar los valores de OwnIndex y HRmax-p en la modalidad de opciones o en la información del usuario. Cuando se actualizan estos valores de forma periódica, la lectura en porcentajes del ritmo cardíaco máximo y el cálculo de las calorías proporcionan una información individual más precisa. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FIT. TEST. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Fitness Test. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Update USER SET. La pantalla aparece si no ha actualizado los últimos resultados de la prueba. 4. Pulse el botón OK para actualizar los valores OwnIndex y HRmax-p. 5. Para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. El valor del ritmo cardíaco máximo se actualiza si HRmax-p está activado. F 68 Resultados de la prueba de condición física MUJERES HOMBRES El resultado de la prueba, su OwnIndex, resulta más significativo cuando se compara con los valores individuales y los cambios producidos en ellos. Este índice también puede interpretarse según su sexo y edad. Localice su OwnIndex en la tabla siguiente para conocer su clasificación de condición física cardiovascular comparada con los resultados de personas de su misma edad y sexo. Edad 1 (años) (muy pobre) 20-24 < 32 25-29 < 31 30-34 < 29 35-39 < 28 40-44 < 26 45-49 < 25 50-54 < 24 55-59 < 22 60-65 < 21 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65 < 27 < 26 < 25 < 24 < 22 < 21 < 19 < 18 < 16 2 3 4 5 (pobre) (aceptable) (promedio) (bueno) 32-37 31-35 29-34 28-32 26-31 25-29 24-27 22-26 21-24 38-43 36-42 35-40 33-38 32-35 30-34 28-32 27-30 25-28 44-50 43-48 41-45 39-43 36-41 35-39 33-36 31-34 29-32 51-56 49-53 46-51 44-48 42-46 40-43 37-41 35-39 33-36 27-31 26-30 25-29 24-27 22-25 21-23 19-22 18-20 16-18 32-36 31-35 30-33 28-31 26-29 24-27 23-25 21-23 19-21 37-41 36-40 34-37 32-35 30-33 28-31 26-29 24-27 22-24 42-46 41-44 38-42 36-40 34-37 32-35 30-32 28-30 25-27 6 7 (muy (excelente) bueno) 57-62 >62 54-59 >59 52-56 >56 49-54 >54 47-51 >51 44-48 >48 42-46 >46 40-43 >43 37-40 >40 47-51 45-49 43-46 41-44 38-41 36-38 33-36 31-33 28-30 >51 >49 >46 >44 >41 >38 >36 >33 >30 La clasificación se basa en el análisis en la documentación de 62 estudios en los se midió VO2max directamente en adultos sanos de Estados Unidos, Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990. F 69 Para las distintas clases de condición física, recomendamos lo siguiente: 4 1-3 Tiene que hacer más ejercicio para mejorar su condición física y por las ventajas que ello supondrá para su salud. Mantenga los hábitos de ejercicio actuales para mejorar su salud. Es aconsejable que aumente el tiempo que dedica a las sesiones de ejercicios para mejorar su condición física. 5-7 Mantenga los hábitos de ejercicio actuales para seguir disfrutando de una buena salud y una perfecta condición física. 7 6 5 4 3 2 1 Los mejores atletas de deportes de resistencia suelen registrar valores de OwnIndex superiores a 70 (hombres) y 60 (mujeres). Los atletas olímpicos pueden alcanzar valores de hasta 95. OwnIndex es más elevado en los deportes que implican ejercitar grupos de músculos grandes, como el esquí de fondo o el ciclismo. F 70 G. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El Monitor del ritmo cardíaco Polar es un dispositivo de alta tecnología de fabricación y diseño superiores que debe manejarse con cuidado. Las recomendaciones que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y le permitirán utilizar el monitor durante muchos años. Precauciones relativas al monitor de ritmo cardíaco Polar • Limpie la correa transmisora regularmente tras su uso con una solución de agua y jabón suave. Séquela bien después de limpiarla. • No guarde nunca la correa transmisora húmeda. Con el sudor y la humedad, los electrodos pueden seguir húmedos y la correa transmisora activada, lo que reduce la vida útil de la batería. • Guarde el Monitor de ritmo cardíaco Polar en un lugar fresco y seco. No utilice materiales no transpirables, como bolsas de plástico o de deportes si están humedas. • No doble ni estire la correa transmisora ya que podría dañar los electrodos. • La correa transmisora sólo debe secarse con una toalla. Cualquier manejo inadecuado podría dañar los electrodos. • No exponga el Monitor del ritmo cardíaco Polar a temperaturas extremas (por debajo de -10 ºC/ 14 ºF) (por encima de los 50 ºC/ 122 ºF ). • No exponga el Monitor del ritmo cardíaco Polar a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados, por ejemplo, dejándolo en un coche. G 71 Pilas Transmisor La duración media prevista de la pila de la correa transmisora es de 2500 horas de uso. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener una correa de repuesto Receptor de pulsera La duración media prevista de la pila del receptor de pulsera es de 2 años de uso normal (2 h/ día, 7 días a la semana). Asimismo, tenga en cuenta que el uso excesivo de la iluminación de la pantalla y de las señales de alarma reducirá con mayor rapidez la vida útil de la pila. No abra el receptor de pulsera. Para garantizar las propiedades de resistencia al agua y el uso de componentes garantizados, la pila del receptor de pulsera sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnico Polar autorizado. Al mismo tiempo, se llevará a cabo una comprobación periódica completa del monitor del ritmo cardíaco. Servicio técnico para obtener información detallada. Servicio y reparaciones En caso de que tenga que reparar el Monitor de ritmo cardíaco Polar, consulte Servicio técnico para ponerse en contacto con un centro de servicio Polar autorizado. Si la reparación se lleva a cabo en un centro no autorizado, no se garantizará la resistencia al agua del dispositivo. G 72 H. PRECAUCIONES Utilización del monitor del ritmo cardiaco bajo el agua El monitor del ritmo cardíaco puede sumergirse a una profundidad máxima de 50 metros. Para mantener la resistencia al agua, no utilice los botones del receptor de pulsera bajo el agua. La medición del ritmo cardíaco en un entorno líquido resulta más complicada técnicamente hablando por las siguientes razones: • El agua de las piscinas por su elevado contenido en cloro, así como el agua del mar pueden ser conductoras de electricidad y provocar un cortocircuito en los electrodos de la correa transmisora Polar que impedirá la detección de las señales ECG por parte de la unidad de transmisión. • Al lanzarse al agua o realizar un movimiento brusco de los músculos durante competiciones de natación, la presión del agua puede desplazar la correa transmisora hacia una zona del cuerpo en la que no se pueda recoger la señal ECG. • La intensidad de la señal ECG varía según la composición del tejido muscular del individuo y el porcentaje de personas que experimentan problemas al medir el ritmo cardíaco es considerablemente mayor en un medio líquido que en otros entornos. H 73 Monitor del ritmo cardíaco Polar y las interferencias Interferencias electromagnéticas Se pueden producir interferencias cerca de líneas de electricidad de alto voltaje, semáforos, líneas aéreas de ferrocarriles eléctricos, tranvías o autobuses eléctricos, televisores, motores de automóviles, ciclocomputadoras, aparatos de ejercicios a motor, teléfonos móviles o al atravesar puertas eléctricas de seguridad. Cruce de líneas El receptor de pulsera Polar en modo de funcionamiento no codificado recoge señales de transmisores situados a una distancia de 1 metro. Por tanto, compruebe que no hay ningún otro transmisor dentro de ese radio. Las señales sin codificar de más de un transmisor recibidas a la vez pueden dar como resultado una lectura incorrecta. Aparatos de ejercicios Algunos aparatos de ejercicios tienen componentes eléctricos o electrónicos como, por ejemplo, pantallas LED, motores y frenos eléctricos que pueden provocar el desvío de las señales. Para intentar solucionar estos problemas, coloque el receptor de pulsera Polar del siguiente modo: 1. Quítese la correa transmisora y utilice el aparato de ejercicios como lo haría normalmente. 2. Vaya moviendo el receptor de pulsera hasta que encuentre una zona en la que la lectura aparezca correctamente y el símbolo del corazón no parpadee. Las interferencias suelen ser mayores si se coloca en frente del panel de pantalla del aparato, mientras que la parte derecha o izquierda de la pantalla está relativamente libre de interferencias. 3. Póngase de nuevo la correa transmisora en el pecho y mantenga el receptor de pulsera en la zona libre de interferencias durante el mayor tiempo posible. 4. Si el monitor de ritmo cardíaco sigue sin funcionar con el aparato de ejercicio, es posible que el aparato genere demasiadas interferencias eléctricas para la medición inalámbrica del ritmo cardíaco. H 74 Reducción de los posibles riesgos del realizar ejercicios con un monitor de ritmo cardíaco El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de personas que han llevado una vida sedentaria. Antes de iniciar un programa regular de ejercicios, se recomienda contestar a las siguientes preguntas para comprobar su estado de salud. Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas fuera afirmativa, le recomendamos consulte con su médico antes de comenzar. • • • • • • • • • • ¿Ha realizado ejercicio durante los últimos 5 años? ¿Es hipertenso? ¿Tiene el colesterol alto? ¿Padece síntomas de alguna enfermedad? ¿Está tomando algún medicamento para la tensión o el corazón? ¿Ha sufrido alguna vez problemas respiratorios? ¿Se está recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento médico? ¿Tiene implantado un marcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico? ¿Fuma? ¿Está embarazada? Tenga en cuenta que además de la intensidad del ejercicio, hay otros factores que afectan al ritmo cardíaco, como los medicamentos para el corazón, la tensión, el asma y los trastornos respiratorios, y algunas bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina. Es importante prestar atención a las reacciones de su cuerpo durante el ejercicio. Si siente cansancio o un dolor inesperado con relación al nivel de intensidad del ejercicio, se recomienda detenerlo o continuar con una intensidad más suave. H 75 Advertencia para las personas con Marcapasos, defibriladores u otro dispositivo electrónico implantado. Las personas que lleven implantado un marcapasos utilizarán el monitor del ritmo cardíaco Polar bajo su propio riesgo. Antes de utilizarlo, se recomienda siempre realizar una prueba de ejercicio bajo la supervisión de un médico, con el fin de garantizar la seguridad y fiabilidad del uso simultáneo de un marcapasos y un monitor del ritmo cardíaco. En caso de sufrir reacciones alérgicas cuando una sustancia entra en contacto directo con su piel, o de que exista la posibilidad de que ciertas sustancias puedan causarle reacción alguna al utilizarlas, revise la lista de materiales incluida en las Especificaciones Técnicas. Para evitar cualquier tipo de reacción alérgica al utilizar el transmisor, colóquelo sobre su camiseta, humedeciendo en cualquier caso la camiseta en la zona donde se encuentran los electrodos. De esta forma evitará fallos en la transmisión de su ritmo cardiaco. La combinación de humedad y fuerte abrasión puede originar el oscurecimiento del transmisor. Este color negro, al desprenderse de la superficie del transmisor, puede manchar las prendas de tonos claros. H 76 I. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Qué debo hacer si... ...desconozco en qué punto del ciclo de opciones o de archivo me encuentro? Presione el botón stop hasta que aparezca la pantalla de la hora. ...no encuentro el archivo de ejercicios anterior? Puede que haya utilizado la modalidad de medición durante el ejercicio, lo que significa que éste no se guardó. Para registrar el ejercicio, debe activar el cronómetro pulsando el botón OK en la modalidad de medición. ...no encuentro el consumo de calorías en el archivo de ejercicios? Compruebe que ha configurado la información personal de usuario y que ha activado la función OwnCal. Compruebe que su ritmo cardíaco ha superado 90 ppm o se encuentra por encima del 60 % del ritmo cardíaco máximo durante el ejercicio. ...no puedo activar mi HRmax-p? Compruebe que ha configurado la información personal de usuario y activado la prueba de condición física antes de activar el HRmax-p. I 77 ...no hay lectura del ritmo cardíaco (- -)? 1. Compruebe que los electrodos de la correa transmisora están húmedos y que la lleva puesta según las instrucciones. 2. Compruebe que la correa transmisora está limpia. 3. Compruebe que no hay fuentes de radiación electromagnética cerca del receptor de pulsera Polar como, por ejemplo, aparatos de TV, teléfonos móviles, monitores TRC, etc. 4. ¿Ha sufrido algún evento cardíaco que pueda haber alterado la forma de onda ECG? Si es así, consulte a su médico. ...la búsqueda del código no da resultado y el marco situado alrededor del símbolo del corazón desaparecerá? Acerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. El receptor empezará a buscar de nuevo la señal del ritmo cardiaco. Si aún así no da resultado, pero aparece el ritmo cardíaco y el símbolo del corazón sin marco parpadea, puede iniciar el ejercicio pero el receptor de pulsera puede recibir interferencias de otros monitores de ritmo cardíaco. ...el símbolo de corazón parpadea de forma irregular? 1. Compruebe que el receptor de pulsera Polar está dentro del radio de transmisión y a no más de 1 metro de la correa transmisora Polar que lleva puesta. 2. Compruebe que la banda elástica no se ha aflojado durante el ejercicio. 3. Compruebe que los electrodos de la correa transmisora están húmedos. 4. Asegúrese de que no hay ningún otro transmisor del ritmo cardíaco dentro del radio de recepción (1 metro). 5. La arritmia cardíaca puede causar lecturas irregulares. En este caso, consulte a su médico. I 78 ...se producen interferencias por el monitor del ritmo cardíaco de otra persona? Es posible que su compañero de entrenamiento tenga el mismo código que usted. En tal caso, siga este procedimiento: Mantenga una cierta distancia con su compañero y continúe normalmente su sesión de entrenamiento. O bien 1. Quítese el transmisor durante 30 segundos. Mantenga una cierta distancia con su compañero. 2. Póngase de nuevo el transmisor y acerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. El receptor empezará a buscar de nuevo la señal del ritmo cardíaco. Continúe normalmente su sesión de entrenamiento. ...la lectura del ritmo cardíaco fluctúa o es demasiado alta? Es posible que haya entrado en una zona de señales electromagnéticas de gran intensidad que causan una lectura errática en la pantalla del receptor de pulsera. Compruebe el entorno y aléjese de la fuente de interferencias. ...la pantalla está en blanco o difuminada? Si la pantalla está en blanco, active el receptor de pulsera pulsando dos veces el botón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. La primera señal de descarga de la batería es el símbolo de batería que aparece en la pantalla. Los dígitos también desaparecen al iluminar la pantalla. Compruebe la carga de las baterías. I 79 ...no hay reacción al presionar los botones? Ponga a cero el Monitor del ritmo cardíaco Polar. Al hacerlo, se suprimen los ajustes del reloj y se recuperan los predeterminados. La información de usuario y las unidades de medida no sufrirán cambio alguno. 1. Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo. La pantalla se llena de dígitos. Si no se pulsa ningún botón transcurrido un minuto desde la puesta a cero, el receptor de pulsera vuelve a la pantalla de la hora. 2. Pulse una vez cualquiera de los botones. Aparece la pantalla de la hora. ...hay que cambiar la pila del receptor de pulsera? Es aconsejable que todas las tareas de mantenimiento y reparación se lleven a cabo únicamente en un servicio Polar autorizado. La garantía no cubre los daños directos o consecuentes de reparaciones realizadas por personas o entidades no autorizadas por Polar Electro Oy. El servicio Polar comprobará la resistencia al agua del receptor de pulsera tras la sustitución de la batería y realizará una revisión completa periódica del Monitor del ritmo cardíaco Polar. I 80 J. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El Monitor del ritmo cardíaco Polar se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar algún deporte. No está previsto ni implícito ningún otro uso. El ritmo cardíaco se muestra en pantalla como el número de pulsaciones por minuto (ppm). Transmisor Tipo de pila: Duración de la pila: Temperatura de funcionamiento: Material: A prueba de agua Banda elástica Material de la hebilla: Material del tejido: Pila de litio integrada Un promedio de 2500 horas de uso -10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F Poliuretano Poliuretano Nilón, poliéster y caucho natural con un pequeño porcentaje de látex J 81 Receptor de Pulsera Tipo de pila: CR 2430 Duración de la pila: Promedio 2 años (2h/ día, 7 días/ semana) Temperatura de funcionamiento: - 10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F Resistencia al agua: Hasta 50 metros Material de la correa de pulsera: Poliuretano Material de la tapa posterior y la hebilla de la pulsera: Acero inoxidable según la directiva europea 94/27/UE y la cláusula adicional 1999/C 205/05 sobre emisiones de niquel en productos destinados a entrar en contacto directo y prolongado con la piel. Precisión del reloj superior a ± 0,5 segundos/ día a una temperatura de 25 °C. Precisión de la medición del ritmo cardíaco: ± 1% o ± 1 ppm, el valor que sea mayor; la definición se aplica a condiciones de estabilidad. Valores predeterminados Hora del día 24h Alarma OFF (desactivada) Fecha de nacimiento 0 (rango ajustable para el año: 1921 - 2020) Sexo Hombre Peso 0 (kg) Altura 0 (cm) J 82 Actividad Ritmo cardíaco máximo VO2max Male (hombre) Female (mujer) Sonido de actividad Unidades Ayuda OwnCal Low (baja) 220-edad 45 35 On (activado) 1 On (activado) OFF (desactivada) Prueba de condición física Polar HRmax-p Función de intervalo Ritmo cardíaco de recuperación Temporizador de recuperación On (activado) OFF (desactivada) OFF/ temporizador de intervalo 160 3 OFF/ 2 min 80/ 160 OFF/ temporizador de recuperación 80 1 min Valores límite Duración del ejercicio Límites del ritmo cardíaco Tiempo de la zona deseada Tiempo de recuperación Calorías Calorías totales Duración total del ejercicio Vueltas registradas en la memoria Fases de intervalos registrados en la memoria 99 h 59 min 59 s 30 - 240 99 h 59 min 59 s 99 min 59 s 99 999 kcal 99 999 kcal 9999 h 99 30 Ritmo cardíaco de intervalo Número de intervalos Temporizador 1, 2, 3 Límites 1, 2, 3 Función de recuperación J 83 K. GARANTÍA INTERNACIONAL POLAR • • • • • • Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Inc. para uso del consumidor-comprador de productos Polar en EE.UU. y Canadá. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Oy para uso del consumidorcomprador de productos Polar en otros países. Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador original de este producto cualquier fallo o defecto de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra o la tarjeta internacional de garantía, como prueba de su compra. Esta garantía no cubre la reposición de la batería, roturas por un uso inadecuado, por accidente o por incumplimiento de las precauciones señaladas en las instrucciones; tampoco cubrirá un mal funcionamiento originado por un mantenimiento inapropiado, un uso comercial o rotura de carcasa. La garantía no cubre daños o pérdidas, gastos directos, indirectos o incidencias, consecuentes o especiales causados o relacionados con este producto. Durante el periodo de garantía, el producto puede ser tanto reparado como reemplazado en un establecimiento autorizado libre de gastos. Esta garantía no afecta los derechos del consumidor regidas por las leyes locales, ni tampoco atenta contra los derechos del distribuidor de su contrato de compra/venta. Este símbolo CE indica que el equipo cumple con la Directiva 93/42/EEC. Copyright © 2000-2004 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede ser utilizada o reproducida en forma alguna, y por ningún medio, sin previa autorización escrita de Polar Electro Oy. Las denominaciones y logotipos marcados con un símbolo™ en este manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas comerciales de la empresa Polar Electro Oy, exceptuando Sound Blaster que es una marca comercial de Creative Technology, Ltd. Las denominaciones y logotipos marcados con el símbolo® en este manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas comerciales registradas de la empresa Polar Electro Oy. K 84 L. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES • El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la marca. • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no es representación o garantía de los productos que aparecen descritos en este manual. Polar Electo Inc. / Polar Electro Oy no se hará cargo de daño alguno, pérdida, gastos o costes directos, indirectos o accidentales, consecuentes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de los productos descritos en este manual. Este producto está protegido por una o varias de las siguientes patentes: FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, US 6477397, FR 0006504, FI 4069, US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463, US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512, GB 2326240, FI 107776, US 6327486, US 6277080, US 6361502, US 5719825, US 5848027, EP 1055158. Otras patentes pendientes. L 85 M. GLOSARIO POLAR Archivo de resumen: Presenta la información principal del ejercicio. Configuración de la pantalla: Durante el ejercicio, se pueden modificar tres opciones de pantalla seleccionando la información en las filas superior e inferior. Consumo máximo de oxígeno: (capacidad aeróbica máxima, VO2max) Índice máximo al que el cuerpo puede utilizar el oxígeno durante el ejercicio a pleno rendimiento. VO2max es un buen método para evaluar la condición física. Electrodos: Áreas ranuradas del transmisor que se colocan sobre la piel. Recogen el ritmo cardíaco. M 86 Entrenamiento en intervalos: Intenta mejorar su paso de competición con distintos períodos de ejercicio y reposo. Modalidad BasicSet: Serie de ejercicios con la opción de intervalos desactivada. Modalidad de medición: Mide el ritmo cardíaco sin registrar el ejercicio. Modalidad ejercicio: El cronómetro está en marcha y se registra la información sobre el ejercicio. Las opciones posibles son BasicUse, Interval Training Set y BasicSet. Nivel de actividad: Nivel de actividad física a largo plazo que debe evaluar para realizar la prueba de condición física Polar (Polar Fitness Test). Ritmo cardíaco máximo: (HRmax) Número más elevado de pulsaciones por minuto de una persona. Transmisión codificada del ritmo cardíaco: El transmisor codificado Polar bloquea automáticamente un código para transmitir el ritmo cardíaco al receptor de pulsera. En una transmisión codificada, el receptor sólo admite los datos procedentes del transmisor codificado Polar. La codificación reduce significativamente los cruces de línea provocados por otros usuarios de monitores de ritmo cardíaco. No obstante, no reduce necesariamente todas las interferencias del entorno. Zona deseada: Área entre los límites inferior y superior del ritmo cardíaco deseado. La selección de la zona deseada se basa en los objetivos personales. M 87 Símbolos de la pantalla Indica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardíaco y parpadea al ritmo del corazón. Un corazón sin marco indica una transmisión del ritmo cardíaco sin codificar. Un marco alrededor del corazón indica una transmisión del ritmo cardíaco codificada. Indica que no se ha recibido el ritmo cardíaco durante al menos de 5 segundos. - - Indica que no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. El receptor comienza a buscar nuevamente la señal del ritmo cardíaco. En la pantalla de la hora, la alarma está activada. Modalidad de medición: emite un sonido si se practica el ejercicio fuera de la zona deseada del ritmo cardíaco. Modalidad de prueba de condición física: genera una alarma al final de la prueba de condición física. Indica el entrenamiento en intervalos. Indica un intervalo continuo (Cont). Modalidad de ejercicio: indica el ritmo cardíaco por encima de la zona deseada. Modalidad de ejercicio: indica el ritmo cardíaco por debajo de la zona deseada. Barra gráfica: La barra gráfica se compone de cinco bloques. Un bloque que parpadea indica el nivel en el que se encuentra en los ajustes de opciones o la recuperación de archivos. Las barras de recorrido continuo indican que el ejercicio se registra. Indica la batería baja. M 88 Textos de la pantalla ALARM: Indica la alarma en los ajustes del reloj. AM o PM: Modalidad de reloj de 12 horas. Así, en la modalidad de 24h, las 13:00 son la 1:00 PM. AVG: Junto con una lectura, indica el promedio del ritmo cardíaco. BasicUse: Ejercicio sin ajustes. BestLap: Muestra la información de la mejor vuelta. Birthday: Su fecha de nacimiento. Cont: Un total de 30 intervalos se suceden a menos que se detenga manualmente la fase de intervalos. CoolDown: Fase de enfriamiento al final de un ejercicio de entrenamiento en intervalos. E0: Ajustes de BasicUse. E1-E5: Indica la serie de ejercicios que se ha utilizado. EXE. SET: Inicia los ajustes de Basic Set (Int OFF) o de Interval Training Set (Int On). Exe. Time: Duración del ejercicio. FILE: Indica la modalidad de archivo. FIT. TEST: Indica la modalidad de prueba de condición física. Fri: Viernes FULL: Una vez guardadas 99 vueltas (la utilización de intervalos reduce la cantidad), FULL aparece en la pantalla. Puede seguir tomando los tiempos de las vueltas o de los intervalos, pero no se guardarán en el archivo. HRmax-p: Ritmo cardíaco máximo previsto. Interval, Int: Modalidad Options: Indica la serie de entrenamiento en intervalos Modalidad ejercicio: Indica la sesión de ejercicios de intervalos, incluidas las fases de calentamiento, intervalos y enfriamiento. InZone/ Above/ Below: Indica el tiempo empleado dentro, encima y debajo de la zona deseada. KCal: Indica el gasto calórico durante su ejercicio. Lap Time, Lp: Tiempo de la vuelta. LAPS: Indica el número de vueltas que se han guardado. Lim High: Límite superior del ritmo cardíaco en la zona deseada. M 89 Lim Low: Límite inferior del ritmo cardíaco en la zona deseada. Limits1, 2, 3: Límites del ritmo cardíaco para las zonas deseadas 1, 2 y 3. MAX: Junto con una lectura, indica el ritmo cardíaco más elevado. MAX %: Junto con una lectura, indica el porcentaje del ritmo cardíaco actual en relación con el ritmo cardíaco máximo. Mon: Lunes OPTIONS: Indica la modalidad de opciones. OwnCal: Calcula el gasto calórico durante el ejercicio en kilocalorías. 1 kilocaloría (kcal) = 1.000 calorías (cal). Puede controlar la energía que emplea en una sesión de ejercicios o en un día, una semana o incluso un año. OwnCal se puede utilizar como una medida del ejercicio, por ejemplo, para la planificación alimenticia. El cálculo de calorías OwnCal se inicia cuando el ritmo cardíaco alcanza 90 ppm o cuando se encuentra por encima del 60% del ritmo cardíaco máximo, el que sea inferior. Estos límites se establecen únicamente para contabilizar las calorías en el ejercicio. Cuanto más elevado es el ritmo cardíaco, mayor es el gasto M 90 calórico. OwnCal se calibra automáticamente mediante el peso configurado, el consumo máximo de oxígeno (VO2max) y el ritmo cardíaco máximo (HRmax). El índice OwnCal más preciso se obtiene introduciendo los índices VO2max y HRmax clínicamente medidos (con la prueba de resistencia en bicicleta o cinta rodante) en el receptor de pulsera. La medición del gasto calórico es más preciso en actividades continuas como correr o practicar ciclismo. OwnINDEX: Resultado de la prueba de condición física Polar (Polar Fitness Test) comparable con el consumo máximo de oxígeno (VO2max) en ml/kg/min. RecoHr, recuperación en función del ritmo cardíaco: Se ajusta el ritmo cardíaco, que pone fin al cálculo de recuperación. En la modalidad de archivo verá la caída del ritmo cardíaco y la duración de la recuperación. RecoTime, recuperación en función del tiempo: Se ajusta el tiempo de recuperación en la modalidad de opciones. En la modalidad de archivo verá la caída del ritmo cardíaco y la duración de la recuperación. Sat: Sábado Sex: Indica el sexo (Female -mujer- o Male -hombre-) en los ajustes de usuario. Split Time: Tiempo que transcurre desde el inicio del ejercicio hasta el registro del tiempo parcial. Sun: Domingo Sw, StopWatch: Indica cronómetro. TIME1/ TIME2, TimeOfDay: Indica la hora del día. Timer1, 2, 3: Modalidad Interval Training: temporizadores de cuenta atrás para el entrenamiento en intervalos. Thu: Jueves Tot. Time: Esta función contabiliza el tiempo total de ejercicio empleado en varias sesiones. Tue: Martes WarmUp: Fase de calentamiento al principio de un ejercicio de entrenamiento en intervalos. Wed: Miércoles M 91 M 91 Índice Activación y desactivación de HRmax -p ............................................... 29 Activación y desactivación de la alarma de la zona del ritmo cardíaco .............................................. 37 Activación y desactivación de la ayuda .................................................. 31 Activación y desactivación de la prueba de condición física ................ 29 Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco ................. 24 Activación y desactivación de OwnCal ............................................... 28 Actualización de OwnIndex y HRmax-p ................................................ 68 Ajuste de la alarma ................................ 32 Ajuste de la fecha .................................. 33 Ajuste de la hora .................................... 32 Ajuste de los límites del ritmo cardíaco .............................................. 24 Ajuste del cálculo de recuperación ...... 26 Ajuste de los temporizadores ............... 24 Ajustes de las unidades de medición ... 30 Asignación de nombres a las series de ejercicios ........................................ 27 BasicSet (ejercicio) ........................... 22, 47 Botones ..................................................... 6 Búsqueda de código .............................. 35 Cambio de las zonas horarias 1/ 2 ........ 34 Cambio de los límites del ritmo cardíaco .............................................. 38 Cambio del tipo de ejercicio ................. 49 Carga de ajustes desde el ordenador con el software Polar Precision Performance ....................................... 61 M 92 Colocación ................................................ 9 Comprobación de los límites del ritmo cardíaco ............................. 49, 53 Conexión con el ordenador .................. 59 Configuración de la pantalla ................ 40 Consejos sobre los ajustes ..................... 34 Cuidados y mantenimiento ................... 71 Descarga de los datos de entrenamiento en un ordenador con el software Polar Precision Performance ....................................... 60 Detención de la medición del ritmo cardíaco .............................................. 10 Especificaciones técnicas ....................... 81 Funciones durante el ejercicio .............. 37 Garantía .................................................. 84 Glosario ................................................... 86 Iluminación de la pantalla .................... 38 Información de recuperación de ejercicio BasicSet ......................... 48, 53 Información de recuperación de ejercicio Interval Training .......... 45, 56 Información sobre el usuario ................ 18 Inicio de la medición del ritmo cardíaco ................................................ 9 Inicio de una serie de ejercicios ............ 42 Inicio rápido ............................................. 8 Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos ............ 47 Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperación .................... 49 Interrupción de una fase de ejercicios en intervalos ...................................... 49 Introducción de los ajustes ................... 16 Limitación de responsabilidades .......... 85 Medición del ritmo cardíaco ............ 9, 37 Modalidades y sus funciones ................ 11 Modalidad de hora 12h/ 24h ................ 33 OwnIndex ............................................... 63 Pausar un ejercicio ................................. 39 Precauciones ........................................... 73 Preguntas más frecuentes ..................... 77 Prueba de condición física .................... 63 Puesta a cero del cronómetro ............... 41 Puesta a cero de los totales .................. 58 Recuperación de la información de entrenamiento ................................... 50 Registro del tiempo de vuelta y parcial .......................................... 39, 57 Ritmo cardíaco máximo previsto .......... 65 Selección del tipo de ejercicio .............. 21 Serie de ejercicios ................................... 22 Serie de entrenamiento en intervalos ............................................ 22 Transmisor ............................................. 5, 9 Ver el ritmo cardíaco ............................. 35 Volver a la pantalla de la hora ............... 6 M 93 Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia Tfno. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi Material reciclable. Impreso en Finlandia. Graphic design CIS, Kajaani, Finland. Fabricado por: Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HRmax, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. COMPLETE HR Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con zonas de ritmo cardíaco y cálculo de recuperación. Registra un archivo completo del último ejercicio y resume los 5 ejercicios. Halla el consumo máximo de oxígeno. Reduce las posibles interferencias con otros monitores de ritmo cardíaco. Funciones de reloj deportivo. 17922766.00 ESP B Visite www.polar.fi para cargar los ajustes del ejercicio. S410 /S210 ™ MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ™