KD-AVX11

Transcription

KD-AVX11
ENGLISH
ESPAÑOL
DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
FRANÇAIS
KD-AVX11
For canceling the display demonstration, see page 5.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1655-001A
[J]
Cover_KD-AVX11J-3.indd 2
06.12.20 5:13:12 PM
ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with
optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
WARNINGS:
To prevent accidents and damage
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
• DO NOT install any unit and wire any cable in
locations where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety devices
such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
If you need to operate the unit while driving, be
sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor while
driving.
Cautions on the monitor:
• The monitor built in this unit has been produced
with high precision, but it may have some
ineffective dots. This is inevitable and is not
malfunction.
• Do not expose the monitor to direct sunlight.
• When the temperature is very cold or very hot...
– Chemical changes occur inside, causing
malfunction.
– Pictures may not appear clearly or may move
slowly. Pictures may not be synchronized with
the sound or picture quality may decline in
such environments.
Caution
Changes or modifications not approved by JVC could
void the user’s authority to operate the equipment.
[European Union only]
2
EN_KD-AVX11J-f.indb 2
06.12.21 3:28:38 PM
How to reset your unit
INTRODUCTION
Playable disc type ............................ 4
Before operating the unit ................ 5
ENGLISH
Contents
OPERATIONS
Basic operations—Control panel ...... 7
Basic operations—
Remote controller (RM-RK241) ...... 8
Listening to the radio ...................... 10
Disc operations ................................ 13
• Your preset adjustments (except for the registered
Bluetooth devices) will also be erased.
How to forcibly eject a disc
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
EXTERNAL DEVICES
Using the Bluetooth® devices—
Cellular phone/audio player .......... 22
Listening to the CD changer .............. 28
Listening to the satellite radio ......... 30
Listening to the iPod/D. Player ......... 33
Listening to other external
components ................................. 34
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
• If this does not work, reset the unit.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
SETTINGS
Sound equalization .......................... 35
Assigning titles to the sources .......... 36
Menu operations ............................. 37
REFERENCES
Maintenance ................................... 47
More about this unit ........................ 48
Troubleshooting .............................. 54
Specifications .................................. 58
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
3
EN_KD-AVX11J-f.indb 3
06.12.21 3:28:47 PM
ENGLISH
Playable disc type
Disc type
Recording format, file type, etc.
DVD
DVD Video (Region Code: 1)*1
Playable
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
DVD Video
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)
DivX/MPEG1/MPEG2
• Compliant to UDF bridge format JPEG
• DVD-RAM cannot be played.
MP3/WMA/WAV
MPEG4
DVD-VR, +VR
Dual Disc
DVD side
Non-DVD side
CD/VCD
Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
DTS-CD*4
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable
CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV
• Compliant to ISO 9660 level 1, JPEG
level 2, Romeo, Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the monitor.
*2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. However, the use of +R double layer disc is
not recommended.
*4 To reproduce DTS sound, use the digital connection. (☞ Installation/Connection Manual)
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on
this product may not be recommended.
Notes on reproduced sound (☞ page 52)
Through the analog terminals (Speaker out/LINE
OUT) of this unit...
• Multi-channel signals are downmixed.
• DTS sound cannot be reproduced.
4
EN_KD-AVX11J-f.indb 4
06.12.21 3:28:48 PM
Cancel the display demonstration and set the clock. (☞ also pages 38 and 39)
Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You
can select the indication language on the monitor. (☞ page 39)
ENGLISH
Before operating the unit
Setup menu icon
AV Menu
Setup
ENT
Enter
Currently selected menu
~
Ÿ
!
⁄
Turn on the power.
Display <AV Menu>.
Enter the <Setup> menu.
Select <Display> ] <Demonstration>, then activate the <Demonstration> screen.
Setup
Display
Demonstration
Wall Paper
Scroll
Tag Display
Dimmer
On
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
Demonstration
Currently selected submenu
@
Demonstration
Off
On
ENT
Exit
Current setting
Cancel the display demonstrations.
Select <Off>.
Demonstration
Off
On
ENT
Exit
Continued on the next page
5
EN_KD-AVX11J-f.indb 5
INTRODUCTION
06.12.21 3:28:49 PM
ENGLISH
(twice)
Clock
Time Set
12Hours/24Hours
OSD Clock
1:00AM
¤
#
Return to the <Setup> menu.
‹
Set the clock time.
fi
Select <Clock> ]<Time Set>, then
activate the <Time Set> screen.
12Hours/24Hours
12 Hours
24 Hours
Time Set
Hours
ENT
^
fl
&
‡
1 : 00AM
ENT
Exit
Time Set
Minutes
3 : 45PM
ENT
$
›
%
Select either the 12-hour or 24-hour
system.
Exit
*
Return to the <Clock> menu.
Exit
Return to the <Clock> menu.
Select <OSD Clock>.
Activate the <OSD Clock> screen.
Select the <OSD Clock> setting.
• Off: The clock time is not displayed while
playing back a video source.
• On: The clock time is displayed while playing
back a video source.
Finish the procedure.
Select <12Hours/24Hours>.
Activate the <12Hours/24Hours>
screen.
6
EN_KD-AVX11J-f.indb 6
06.12.21 3:28:50 PM
• Turn on the power.
• Turn off the power [Hold].
• Attenuate the sound (if the
power is on).
Select the source.
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH,
iPod, D.PLAYER, or EXT-IN = Bluetooth Phone =
Bluetooth Audio = AV-IN =(back to the beginning)
• You cannot select these sources if they are not ready.
Change the aspect ratio.
Display or erase
<AV Menu>*1.
Change the display information.
ENGLISH
Basic operations — Control panel
Change the control panel
tilt (Tilt1 – Tilt4).
Display window
Adjust the
volume.
Eject the disc.
4/¢
• TUNER: Search for stations.
• SAT: Select channels.
• DISC: Select chapters/tracks.
• On menus: Go to next/
previous step.
• iPod/D.PLAYER: Select tracks.
• Bluetooth Audio: Reverse
skip/forward skip
5 / ∞*3
• TUNER: Select preset stations.
• SAT: Select categories.
• DISC: Select titles/folders.
• On menus: Select items.
• iPod/D.PLAYER: Enter player’s
menu/pause or stop playback.
• Bluetooth Phone/Bluetooth
Audio: Select a device.
Remote sensor
• DISC: Start playback.
• On menus: Enter.
• TUNER/SAT: Select the bands.
• DISC: Stop playback.
• On menus: Back.
Detach the control panel*2.
*1 <AV Menu> screens
You can use the menus to set up various settings.
The <AV Menu> screen consists of the following sub-menus—
Setup/Equalizer/Sound/Mode/List/Bluetooth.
• For details, see pages 37 to 46.
*2 To attach the control panel
*3 By holding 5 / ∞, you can display the list accessible for the
selected source.
7
EN_KD-AVX11J-f.indb 7
Reset the unit.
• Use only when the internal
system malfunctions.
OPERATIONS
06.12.21 3:28:50 PM
ENGLISH
Basic operations — Remote controller (RM-RK241)
Installing the lithium coin battery (CR2025)
Main elements and features
EXTRA MONITOR
MODE
ASPECT
MENU
DVD / RECEIVER
If the range of effectiveness of the remote controller
decreases, replace the battery.
ZOOM
ATT
SOURCE
BAND
For USA-California Only
DIRECT
DUAL
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery
which contains Perchlorate Material—special
handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
VOL
ASPECT
1
OSD
DISC+ 2
TOP M
2nd VOL
3
MENU
4
5
7
DISC– 8
6
ENTER
SETUP
9
RETURN
0
SURROUND
SHIFT
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
EXTRA MONITOR
1
Monitor control buttons
• Used for a JVC monitor—KV-MR9010, or KVMH6510.
DVD/RECEIVER
The unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
• See the Installation/Connection Manual (separate
volume) for connection.
2
• Turns on the power.
• Attenuates the sound if the power is on.
• Turns off the power if pressed and held (while
the power is on).
3 Selects the source.
4 Selects the FM/AM, and satellite radio bands.
5 Changes the aspect ratio of the playback
pictures.
6 Not used for this unit.
7 Adjusts the volume level.
• Not used as 2nd VOL button for this unit.
8*1 • DVD/DivX 6: Shows the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback (☞ page 19).
9*1 Not used as SETUP button for this unit.
p SHIFT button
Warning:
To prevent accidents and damage
• Do not install any battery other than CR2025 or
its equivalent.
• Store the battery in a place where children
cannot reach.
• Do not recharge, short, disassemble, or heat the
battery or dispose of it in a fire.
• Do not leave the battery with other metallic
materials.
• Do not poke the battery with tweezers or similar
tools.
• Wrap the battery with tape and insulate when
throwing away or saving it.
8
EN_KD-AVX11J-f.indb 8
06.12.21 3:28:51 PM
w
7 (stop)*2, 3 (play)*3, 8 (pause)
• 3 (play) also functions as ZOOM button when
pressed with SHIFT button (☞ page 20).
• Not applicable for CD changer operations.
For advanced disc operations:
• 5/∞
DVD: Selects the titles.
Other discs except VCD/CD: Selects the folders.
• 4 / ¢:
Press briefly: reverse skip/forward skip
Press and hold: reverse search/forward search
• 1 / ¡: reverse search/forward search
For FM/AM operations:
• 5 / ∞: Changes the preset stations.
• 4 / ¢:
– Functions to search for stations.
Press briefly: Auto Search
Press and hold: Manual Search
For satellite radio operations:
• 5 / ∞: Selects a category.
• 4 / ¢:
– Selects a channel rapidly if pressed and
held.
– Selects a channel if pressed.
For Apple iPod/JVC D. player operations:
• ∞: Pauses/stops or resumes playback.
• 5: Enters the main menu (then 5 / ∞ /
4 / ¢ work as the menu selecting
buttons).*4
• 4 / ¢ (in menu selecting mode)
– Selects an item if pressed briefly. (Then,
press ∞ to confirm the selection.)
– Skips 10 items at a time if pressed and held.
For Bluetooth operations:
• 4 / ¢: Reverse skip/forward skip (for
audio operation)
e
Shows the on-screen bar.
• Also functions as DIRECT button when pressed
with SHIFT button. (☞ pages 18 and 19)
r*1 • DVD/DivX 6: Shows the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback. (☞ page 19)
t*1 • Makes selection/settings.
• ~: Skips back or forward by 5 minutes for
DivX/MPEG1/MPEG2.
• DISC +/– buttons: Changes discs for “CD-CH.”
y*1 RETURN button
),
u • DVD: Selects audio language (
subtitles ( ), angle ( )*5.
• DivX: Selects audio language (
),
subtitles ( ).
• VCD: Selects audio channel (
).
*1 Functions as number buttons when pressed with
SHIFT button.
– TUNER: Selects preset station.
– SAT: Selects preset channel.
– DISC: Selects chapter/title/folder/track.
– Bluetooth Phone:
Dials preset phone number.
Enters phone number/PIN code.
*2 Ends the call for Bluetooth phone operations. (☞
page 26)
*3 Answers the incoming call for Bluetooth phone
operations. (☞ page 26)
*4 5 : Returns to the previous menu.
∞ : Confirms the selection.
*5 Not used as SURROUND button for this unit.
9
EN_KD-AVX11J-f.indb 9
ENGLISH
q
OPERATIONS
06.12.21 3:28:52 PM
ENGLISH
Listening to the radio
Band
POWER]ON
Preset No.
TUNER
☞ page 35
FLAT
FM1 Preset1
ABC Radio
87.5 MHz
MO
DX
3: 45PM
Assigned station name (☞ page 36).
If no name is assigned, “No Name”
appears.
Tuner indicators
~
Ÿ
!
Select “TUNER.”
Select the bands.
Search for a station—Auto Search.
• Manual Search: Hold either 4 or ¢ until “Manual Search” appears on the display, then press it
repeatedly.
• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
4
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
1
Off
On
AV Menu
Setup
ENT
ENT
Exit
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• The MO indicator lights up.
Enter
2
To restore stereo effect, select <Off> in step 4.
AV Menu
Mode
Mono
ENT
Enter
Mode menu icon
3
Mode
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
Off
10
EN_KD-AVX11J-f.indb 10
06.12.21 3:28:53 PM
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
This function works only for FM bands.
Once you have activated this function (selected
<Local>), it always works when searching for FM
stations.
1
This function works only for FM bands.
You can preset six stations for each band.
1
AV Menu
Setup
AV Menu
Setup
Enter
ENT
ENGLISH
Tuning in to stations with
sufficient signal strength
ENT
Enter
ENT
Enter
2
2
AV Menu
AV Menu
Mode
Mode
ENT
Enter
Mode menu icon
Mode menu icon
3
3
Mode
Mode
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
ENT
DX
4
Start
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band.
DX/Local
DX
Local
ENT
Exit
Only stations with sufficient signal strength will be
detected.
• The DX indicator goes off, then the LO indicator
lights up.
11
EN_KD-AVX11J-f.indb 11
OPERATIONS
06.12.21 3:28:54 PM
ENGLISH
Manual presetting
Selecting preset stations
Ex.:
On the remote:
Storing FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
1
1
2
2
1
DISC+ 2
3
TOP M
Tune in to a station you want to preset.
MENU
4
SHIFT
5
6
ENTER
No Name
92.5 MHz
or
3
FM1
Store
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
On the unit:
ENT
ENT
Preset List appears.*
4
or
Select a preset number.
FM1
Store
1
2
3
4
5
6
5
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
TUNER
1
ENT
FM1
Store
1
2
3
4
5
ENT
6
FLAT
ENT
ENT
• Each time you hold the button,
you can change the FM bands.
FM1 Preset4
No Name
92.5 MHz
DX
87.5
89.9
97.9
92.5
108.0
107.9
2
3:45PM
FM1
Store
1
The station selected in step 2 is now stored in
preset number 4.
2
3
4
5
6
* Each time you hold the button, you can change
the FM bands.
• Preset List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>. (☞ right)
87.5
89.9
97.9
92.5
108.0
107.9
ENT
ENT
• Preset List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>.
AV Menu
Setup
ENT
Enter
ENT
Enter
AV Menu
List
List menu icon
12
EN_KD-AVX11J-f.indb 12
06.12.21 3:28:55 PM
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends
on its internal program).
If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the
disc.
ENGLISH
Disc operations
If “ ” appears on the monitor, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
Insert the disc.
Playback starts automatically.
Caution:
Label side
Do not place your finger behind the
control panel.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared
with other sources. Lower the volume
before playing a disc to avoid damaging
the speakers by the sudden increase of the
output level.
DISP: Press if no playback picture appears, but disc
information (☞ pages 14 and 15) screen is displayed.
DISC
Now Reading ...
3:45PM
0: Eject the disc.
3: Start playback if necessary.
7: Stop playback.
13
EN_KD-AVX11J-f.indb 13
OPERATIONS
06.12.21 3:28:57 PM
ENGLISH
While playing the following discs, press
.
• Each time you press the button, playback picture and disc information screens appear alternately.
• For discs except DVD and VCD: The control screen appears on the connected external monitor. (☞ page 50)
Disc type
☞ page 35
Audio format
DVD
VIDEO
T 01
DIGITAL
FLAT
C 02
0:45:38
CHAP. RPT
4 ¢ Press: Select chapter
Hold: Reverse/forward search*1
5∞
Press: Select title
3:45PM
Playback mode
Title no./Chapter no./Playing time
☞ page 35
CD
DivX
T 01
FLAT
C 02
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.avi
RPT
4 ¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search for DivX/MPEG*2
5∞
Press: Select folder
Hold: Display Folder List
3:45PM
For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing time
For JPEG: Folder no./Track no.
☞ page 35
VCD
PBC
FLAT
01
0:45:38
3:45PM
4 ¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search*1
PBC indicator
lights up when PBC is in use.
Track no./Playing time
14
EN_KD-AVX11J-f.indb 14
06.12.21 3:28:57 PM
CD
ENGLISH
☞ page 35
FLAT
01 0:45:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
RPT
4 ¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search*1
Disc title/Artist name/Track
title (only for CD Text)*3
Audio format
(MP3/WMA/WAV)
CD
☞ page 35
MP3
01
Track no./Playing time
02
FLAT
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
4 ¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search*1
5∞
Press: Select folder
Hold: Display Folder List
*1
*2
*3
*4
*4
3:45PM
Folder no./Track no./Playing time
Search speed: x2 ] x10.
Search speed: ¡1 ] ¡2.
“No Name” appears for conventional CDs.
Tag data will be shown instead of folder/file names when they are recorded and <Tag Display> is set to <On>. (☞ page
38)
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, inc. and are used under license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®
Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
15
OPERATIONS
EN_KD-AVX11J-f.indb 15
06.12.21 3:28:58 PM
ENGLISH
Selecting playback modes
3
You can use only one of the following playback
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
1
Mode
All Off
Intro
Repeat
Random
AV Menu
Off
Setup
ENT
4
Enter
Repeat
Off
Track
Folder
2
AV Menu
ENT
Mode
ENT
Set
When one of the playback modes is selected,
the corresponding indicator lights up on the disc
information screen.
Enter
Mode menu icon
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in
step 4.
Disc type
Intro
—
Track: Plays the first 15
seconds of each track (for
VCD: PBC not in use)
Repeat
Chapter: Repeats current
chapter
Title: Repeats current title
Track: Repeats current track
(for VCD: PBC not in use)
Random
—
Disc: Randomly plays all tracks
(for VCD: PBC not in use)
Track: Plays the first 15
Track: Repeats current track Folder: Randomly plays all
seconds of each track
Folder: Repeats all tracks of
tracks of current folder,
Folder: Plays the first 15
the current folder
then tracks of next folders
seconds of the first track of
Disc: Randomly plays all tracks
each folder
Track: Repeats current track
Folder: Repeats current folder
—
—
—
Folder: Repeats current folder
—
16
EN_KD-AVX11J-f.indb 16
06.12.21 3:28:59 PM
Prohibiting disc ejection
If a disc includes folders, you can display the Folder/
Track (File) Lists, then start playback.
You can lock a disc in the loading slot.
ENGLISH
Selecting tracks on the list
1
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
Off
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
“No Eject” appears.
ENT
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure to select “EJECT OK?”.
Folder List appears.
• Hold the button to see the next/previous folders.
2
Select a folder, then activate the Track List.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
Off
ENT
Track List of the selected folder appears.
3
Select a track, and start playing.
File List
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
Off
ENT
• Folder List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>.
AV Menu
Setup
ENT
Enter
ENT
Enter
AV Menu
List
List menu icon
17
EN_KD-AVX11J-f.indb 17
OPERATIONS
06.12.21 3:29:00 PM
ENGLISH
Operations using the remote controller—RM-RK241
EXTRA MONITOR
MODE
ASPECT
: Stop playback.
: Pause (Frame by frame playback if pressed during pause).
: Start playback.
:
Reverse/forward search*1. (No sound can be heard.)
(Slow motion*2 during pause. No sound can be heard.)
:
Press: Select chapter (within the same title, during play or pause).
Hold: Reverse/forward search*3
: Select title (during play or pause).
: Select aspect ratio.
Using menu driven features...
: Select subtitle language.
1
: Select audio language.
2 Select an item you want to
: Select view angle.
start play.
MENU
DVD / RECEIVER
ZOOM
ATT
SOURCE
BAND
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
DISC+ 2
TOP M
2nd VOL
3
MENU
4
5
7
DISC– 8
6
ENTER
9
RETURN
SETUP
0
SURROUND
SHIFT
RM-RK241
DIRECT
+( OSD =
)=
:
3
Select chapter (during play or pause).
Select title (when not playing).
DIRECT
DIRECT
+( OSD = OSD =
)=
Select title (during play or pause).
: Stop playback.
: Pause (Frame by frame playback if pressed
during pause).
: Start playback.
: Reverse/forward search*4. (No sound
can be heard.)
: Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*5. (No
sound can be heard.)
: Select folder.
: Select aspect ratio.
: Select subtitle language. (DivX only)
: Select audio language. (DivX only)
:
For DivX 6: Using menu driven features...
1
2 Select an item you want to start play.
3
While playing...
: Return/advance the scenes by 5 minutes.
Current playback position
DIRECT
+( OSD =
)=
:
Select track (within the same folder).
DIRECT
+( OSD =
Select folder.
DIRECT
OSD
=
)=
2nd press
1st press
1st press
3rd press
2nd press
:
18
EN_KD-AVX11J-f.indb 18
06.12.21 3:29:01 PM
: Stop playback.
: Shows the current file until you change it.
: Start playback (Slide show: each file is shown
for a few seconds.).
: Select track.
: Select folder.
: Select aspect ratio.
DIRECT
+( OSD =
Select folder.
OSD
DIRECT
: Stop playback.
: Pause (Frame by frame playback if pressed
during pause).
: Start playback.
:
Reverse/forward search*1. (Forward slow
motion*2 during pause. No sound can be
heard.)
• Reverse slow motion does not work.
:
Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*3. (No sound
can be heard.)
: Select aspect ratio.
: Select audio channel (ST: stereo, L: left,
R: Right).
+( OSD =
Select track.
=
)=
)=
:
:
During PBC playback...
DIRECT
+( OSD =
)=
:
Select an item on the menu.
• To return to the previous menus, press
To cancel PBC playback
1
DIRECT
2
+( OSD =
)=
• To resume PBC, press
/
.
: Stop playback.
: Pause.
: Start playback.
: Reverse/forward search*1.
: Press: Select tracks.
Hold: Reverse/forward search*3.
: Select folder.
.
DIRECT
+( OSD =
)=
:
Select track (within the same folder).
DIRECT
+( OSD =
Select folder.
*1
*2
*3
*4
*5
: Stop playback.
: Pause.
: Start playback.
: Reverse/forward search*1.
: Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*3.
DIRECT
+( OSD =
)=
: Select track.
19
EN_KD-AVX11J-f.indb 19
DIRECT
ENGLISH
DIRECT
+( OSD =
)=
:
Select track (within the same folder).
DIRECT
OSD
=
)=
:
Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
Search speed: x2 ] x10
Search speed: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
Search speed: ¡1 ] ¡2
OPERATIONS
06.12.21 3:29:06 PM
Enlarging the view (Zoom in)
While pausing...
ENGLISH
During moving picture playback...
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM OFF
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM OFF
ZOOM 3
ZOOM 6
ZOOM 4
ZOOM 5
To cancel zoom, select “ZOOM OFF.”
Move the enlarged
portion.
Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
~
Display the on-screen bar. (☞ page 21)
EXTRA MONITOR
MODE
ASPECT
(twice)
MENU
DVD / RECEIVER
Ÿ
Select an item.
!
Make a selection.
ZOOM
ATT
SOURCE
BAND
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
DISC+ 2
TOP M
2nd VOL
3
MENU
4
5
6
ENTER
7
DISC– 8
If a pop-up menu appears...
9
RETURN
SETUP
0
SURROUND
SHIFT
• For entering time/numbers...
: Move the entry position
: Select a number
RM-RK241
To remove the on-screen bar
OSD
20
EN_KD-AVX11J-f.indb 20
06.12.21 3:29:11 PM
Information
Operation
DVD -V
TIME
C. RPT
TITLE
CHAP
ENGLISH
On-screen bar
T02-C03 TOTAL 1:25:58
RPT
Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type.
1 Disc type
2 • DVD: Audio signal format
• VCD: PBC
3 Playback mode*
DVD Video:
T. RPT:
Title repeat
C. RPT:
Chapter repeat
DivX/MPEG:
T. RPT:
Track repeat
F. RPT:
Folder repeat
JPEG:
F. RPT:
Folder repeat
VCD:
T. RPT:
Track repeat
D. RND: Disc random
T. INT:
Track intro
4 Playback information
Current title/chapter
T02-C03
TRACK 01
Current track
F001-T001 Current folder/track
F001-F002 Current folder/file
5 Time indication
Elapsed playing time of the disc
TOTAL
Remaining title time (for DVD)
T. REM
Remaining disc time (for others)
TIME
Elapsed playing time of the current
chapter/track
REM
Remaining time of the current
chapter/track
6 Playback status
Play
Reverse/forward search
Reverse/forward slow-motion
Pause
Stop
7 Operation icons
Change time indication (see 5)
TIME
Time Search (Specify a certain scene
by entering time.)
TITLE
Title Search (by its number)
CHAP
Chapter Search (by its number)
TRACK
Track Search (by its number)
RPT
Repeat play*
INT
Intro play*
RND
Random play*
Change the audio language or audio
channel
Change the subtitle language
Change the view angle
* ☞ page 16
21
EN_KD-AVX11J-f.indb 21
OPERATIONS
06.12.21 3:29:12 PM
ENGLISH
Using the Bluetooth® devices — Cellular phone/audio player
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the
rear.
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function.
Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function.
To use a Bluetooth device through the unit (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”) for the first time, you need to
establish Bluetooth wireless connection between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be
registered in total.
• Only one device can be connected at a time for each source (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”).
2
Registering a Bluetooth device
AV Menu
Registration (Pairing) methods
Use either of the following items in the <Bluetooth>
menu to register and establish the connection with a
device.
• Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio” as the
source to operate the <Bluetooth> menu.
<Open>
<Search>
Setup
3
4
Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
operating this unit.
5
Registering using <Open>
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth
Audio.”
Bluetooth Phone
Enter
ENT
Enter
AV Menu
Bluetooth
Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
operating the Bluetooth device.
ENT
Bluetooth menu icon
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
Enter a PIN (Personal Identification
Number)* code to the unit.
• You can enter any number you like (1-digit to
16-digit number).
* Some devices have their own PIN code. Enter the
specified PIN code to the unit.
PIN Code
FLAT
1234
NEW DEVICE
ENT
Enter
15: 45
• To delete an unwanted digit, select blank space.
Select “NEW DEVICE” by pressing 5 / ∞.
6
22
EN_KD-AVX11J-f.indb 22
06.12.21 3:29:14 PM
Connecting a special device
Operate the target Bluetooth device.
Enter the same PIN code (as entered in the above
step) on the device to be connected.
Perform steps 1 to 3 on page 22, then...
1
Now connection is established and you can use the
device through the unit.
The device remains registered even after you
disconnect the device. Use <Connect> (or activate
<Auto Connect>) to connect the same device
from next time. (☞ pages 45 and 46)
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
The unit displays the list of the preset devices.
Searching for available devices
Perform steps 1 to 3 on page 22, then...
1
ENGLISH
7
2
Select a device you want to connect.
3
Use <Open> (or <Search>) to connect.
Connecting/disconnecting a registered
device
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth
Audio,” then select a registered device you
want to connect/disconnect.
2
Perform steps 2 and 3 on page 22, then...
• Select <Connect> to connect the selected
device.
• Select <Disconnect> to disconnect the selected
device.
The unit searches for available devices and displays
the list of them. (If no available device is detected,
“Device Unfound” appears.)
2
Select a device you want to connect.
3
Enter the specific PIN code of the device to
the unit.
• Refer to the instructions supplied with the device
to check the PIN code.
4
Use the Bluetooth device to connect.
You can set the unit to connect a Bluetooth device
automatically when the unit is turned on. (☞ page
46)
Now connection is established and you can use the
device through the unit.
23
EN_KD-AVX11J-f.indb 23
EXTERNAL DEVICES
06.12.21 3:29:15 PM
2
ENGLISH
Deleting a registered device
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth
Audio,” then select a registered device you
want to delete.
Perform steps 2 and 3 on page 22, then...
• Select <Delete Pair>, then <Yes>.
Using the Bluetooth cellular phone
POWER]ON
Connected device
name*1
Bluetooth Phone
Bluetooth icon
lights up when the adapter is connected.
FLAT
Connected Device Name
Adjust the
volume
~
Ÿ
!
3:45PM
Status of the device*2
Signal strength/Battery remainder
Select “Bluetooth Phone.”
*1 Each time you press 5 ∞, the registered device name
Enter the <Bluetooth> menu.
(and “NEW DEVICE” when a new device can be registered)
appear in turn.
*2 Appears only when the information comes from the
device.
Establish the connection with a device,
then make a call (or settings using the
<Bluetooth> menu).
☞ pages 37, 44 – 46
When <Auto Answer> is activated...
The unit answers the incoming calls automatically.
(☞ page 46)
• When <Auto Answer> is deactivated, press any
button (except
ATT or +/–) to answer the
incoming call.
To end the call
Hold any button (except
ATT or +/–).
When a call comes in...
Name and phone number (if acquired)
• The source is automatically changed to
“Bluetooth Phone.”
• You can adjust the microphone volume level. (☞
page 46)
24
EN22-27_KD-AVX11J_f.indd 24
06.12.22 2:10:59 PM
4
When a Text Message comes in...
ENGLISH
If the cellular phone is compatible with Text
Message and <Message Info> is set to <Auto>
(☞ page 46), the unit rings and “Receiving
Message” appears on the monitor to inform you of
the arrival of the message.
To read the message
While “Receiving Message” is displayed...
• Redial : Shows the list of the phone numbers
you have dialed. Go to the following step.
• Received Calls : Shows the list of the received
calls. Go to the following step.
• Phonebook : Shows the phone book of the
connected cellular phone. Go to the following
step.
• Missed Calls : Shows the list of the missed calls.
Go to the following step.
• Phone Number : Shows the phone number
entry screen. ☞ “How to enter phone number”
below.
• Voice Dialing (Only when the connected
cellular phone has the voice recognition system):
Speak the name you want to call.
• You cannot edit or send a message through the
unit.
Making a call
You can make a call using one of <Dial Menu> items.
1
AV Menu
Setup
ENT
Enter
ENT
Enter
Select the method to make a call.
5
2
Select the name/phone number you want to
call.
AV Menu
Bluetooth
Bluetooth menu icon
How to enter phone number
3
On the unit:
Select a number.
P902i
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
Redial
Move the entry position.
• To delete an unwanted digit, select blank space.
On the remote:
+
• <Dial Menu> can also be accessed by...
Dial Menu
Redial
Received Calls
Phonebook
Missed Calls
Phone Number
09845671234
25
EN_KD-AVX11J-f.indb 25
EXTERNAL DEVICES
06.12.21 3:29:17 PM
ENGLISH
Presetting the phone numbers
• Preset List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>.
You can preset up to six phone numbers.
1
Display the phone number you want to
preset by using one of <Dial Menu> items.
Jack
ENT
AV Menu
Store
12312341234
09898765432
09845671234
Setup
ENT
Enter
ENT
Enter
AV Menu
ENT
Dial
Ex.: “Jack” is selected from the phone book
2
List
Select a preset number.
List menu icon
Preset Memory
1 11122223333
2 22233336666
3 44455556666
4 11133334444
5 99988887777
6 55566668888
You can use the following buttons on the remote
controller for the Bluetooth phone operations.
:
Answer the incoming call.
:
End the call.
: Adjust the volume.
+
: Enter the phone number/PIN code.
ENT
The phone number selected in step 1 is now stored
in preset number 4.
To call a preset number
On the remote:
1
DISC+ 2
TOP M
4
SHIFT
3
MENU
5
6
ENTER
On the unit:
1
2
Preset List
1 11122223333
2 22233336666
3 44455556666
4 09845671234
5 99988887777
6 55566668888
ENT
Preset List
1 11122223333
2 22233336666
3 44455556666
4 09845671234
5 99988887777
6 55566668888
ENT
26
EN_KD-AVX11J-f.indb 26
06.12.21 3:29:19 PM
Reverse/forward skip
POWER]ON
Bluetooth icon
lights up when the adapter is connected.
Connected device name*1
Bluetooth Audio
ENGLISH
Using the Bluetooth audio player
FLAT
Connected Device Name
3:45PM
Stop playback
~
Ÿ
Select “Bluetooth Audio.”
Start playback.
• See page 22 for connecting a new device.
• See pages 23 for connecting/disconnecting a
registered device.
• See page 24 for deleting a registered device.
Status of the device*2
Signal strength/Battery remainder
*1 Each time you press 5 ∞, the registered device names
(and “NEW DEVICE” when a new device can be registered)
appear in turn.
*2 Appears only when the information comes from the
device.
You can use the following buttons on the remote
controller for the Bluetooth audio operations.
:
Start playback.
:
Stop playback.
: Reverse/forward skip
:
Adjust the volume.
+
: Enter the PIN code.
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
Company of Japan, Limited (JVC) is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
27
EXTERNAL DEVICES
EN22-27_KD-AVX11J_f.indd 27
06.12.22 11:45:31 AM
ENGLISH
Listening to the CD changer
Disc no./Track no./Playing time
POWER]ON
CD-CH
01
FLAT
01
0:02:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
“No Name” appears for conventional CDs
4 ¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search
5∞
Press: Select folder (MP3 only)
Hold: Display Disc List
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD
changer with your unit.
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.
• While playing an MP3 disc, you can select and
start playing a track in the disc using the Lists:
Disc List (select the current disc) = Folder List
= File List, then start playing a track you want.
Preparation:
Make sure <Changer> is selected for the external
input setting. (☞ page 42)
~
Ÿ
Select “CD-CH.”
ENT
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
Off
ENT
File List
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
Off
ENT
Display the Disc List.
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
Off
!
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
Off
ENT
• Each time you hold the button, you can
display the other list of the remaining discs.
Select a disc to start playing.
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
Off
ENT
28
EN28-34_KD-AVX11J-f.indd 28
06.12.22 11:58:40 AM
3
1
Mode
All Off
Intro
Repeat
Random
Off
AV Menu
4
Setup
ENGLISH
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
ENT
Repeat
Enter
Off
Track
Disc
2
AV Menu
ENT
Mode
ENT
Set
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the monitor.
Enter
Mode menu icon
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in
step 4.
Disc type
Intro
Track: Plays the first 15
seconds of each track
Disc: Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
Track: Plays the first 15
seconds of each track
Folder: Plays the first 15
seconds of the first track of
each folder
Disc: Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
Repeat
Disc: Randomly plays all tracks
of the current disc
All: Randomly plays all tracks
of all loaded discs
Track: Repeats current track
Folder: Repeats all tracks of
the current folder
Disc: Repeats all tracks of the
current disc
Folder: Randomly plays all
tracks of current folder,
then tracks of next folders
Disc: Randomly plays all tracks
All: Randomly plays all tracks
of all loaded discs
To use <Mode> menu
☞ above.
To use <List> menu
☞ page 28.
Disc List = Folder List =
File List
You can use the following buttons on the remote
controller to operate the CD changer.
DISC–
DISC+
: Select disc.
: Select folder (MP3 only).
: Select track.
29
EN_KD-AVX11J-f.indb 29
Random
Track: Repeats current track
Disc: Repeats all tracks of the
current disc
EXTERNAL DEVICES
06.12.21 3:29:23 PM
ENGLISH
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of
this unit.
• JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
• XMDirectTM Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not supplied), for listening
to the XM Satellite radio.
For SIRIUS Radio
For XM Radio
Activate your subscription after connection:
Activate your subscription after connection:
1 Turn on the power.
1 Turn on the power.
2 Select “SAT” for the source.
2 Select “SAT” for the source.
XMDirectTM Universal Tuner Box starts updating
all the XM channels. “Channel 1” is tuned in
automatically. (☞ “GCI update” column below.)
JVC DLP starts updating all the SIRIUS channels.
(☞ “GCI update” column below.)
• Once completed, JVC DLP tunes in to the preset
channel, CH184.
3 Check your XM Satellite radio ID labelled on
the casing of the XMDirectTM Universal Tuner
Box, or tune in to “Channel 0” (see page 31).
3 Check your SIRIUS ID, see page 41.
4 Contact SIRIUS on the internet at <http://
activate.siriusradio.com/> to activate your
subscription, or you can call SIRIUS toll-free
at 1-888-539-SIRIUS (7474).
“Subscription Updated Press Any Key to Continue”
appears on the monitor once subscription has been
completed.
4 Contact XM Satellite radio on the internet
at <http://xmradio.com/activation/> to
activate your subscription, or you can call 1800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Once completed, the unit tunes in to one of the
available channels (Channel 4 or higher).
GCI (Global Control Information) update:
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard.
For SIRIUS: “Channel is Updating XX% completed” appears.
For XM: “UPDATING” appears.
• Update takes a few minutes to complete.
• Do not press any button or perform any operation until updating is completed.
30
EN_KD-AVX11J-f.indb 30
06.12.21 3:29:24 PM
Channel no.
Preset no.
POWER]ON
ENGLISH
DISP: Switch to display the preset list, program information—artist name/song name/
composer name (only for SIRIUS Satellite radio).
☞ page 35
SIRIUS/XM Band
SAT
FLAT
XM1 Preset1 01ch
Category Name
Channel Name
3: 45PM
Signal strength
Category name
Channel name
For SIRIUS Radio
~
Ÿ
Select “SAT.”
!
⁄
For XM Radio
Select “SAT.”
Select the bands.
~
Ÿ
Select a category.
!
Select a category.
• To select a channel from all categories, select
“All.”
Make a channel to listen.
• Holding either 4 or ¢ changes the
channels rapidly.
• While searching, invalid and unsubscribed
channels are skipped.
⁄
• To select a channel from all categories
(including non-categorised channels), skip
this step.
• If you do not select a channel within 15
seconds, the category selected is canceled.
You can select a channel from all categories
now.
Select a channel to listen.
• Holding either 4 or ¢ changes the
channels rapidly.
• While searching, invalid and unsubscribed
channels are skipped.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered
trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all related marks
are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM
Satellite Radio, Inc.
Checking the XM Satellite radio ID
Select Channel “0.”
The 8-digit (alphanumeric) ID number is displayed
on the monitor.
To cancel the ID number display, select any
channel other than channel “0.”
31
EN_KD-AVX11J-f.indb 31
Select the bands.
EXTERNAL DEVICES
06.12.21 3:29:25 PM
ENGLISH
Storing channels in memory
Selecting on the lists
You can preset six channels for each band.
Ex.: Storing a channel into preset number 5
You can select a channel using one of the following
lists—Preset list/Category list/Channel list.
1
1
Tune in to a channel you want.
SAT
AV Menu
FLAT
XM1
3Bch
Rock
XM Music Club
Setup
2
3: 45PM
2
Display the Preset List.
XM1
Store
Channel Name
The City
40 at 40
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
1
2
3
4
5
6
3
ENT
Enter
ENT
Enter
AV Menu
ENT
List
List menu icon
ENT
3
Select a preset number.
Select a desired list.
List
XM1
Store
Channel Name
The City
40 at 40
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
1
2
3
4
5
6
4
SAT
Preset List
Category List
Channel List
ENT
ENT
• Preset List: Displays your preset channels.
• Category List: Displays the categories.
• Channel List: Displays all channels within the
selected category.
FLAT
XM1 Preset4 3Bch
Rock
XM Music Club
4
3: 45PM
Selecting preset channels
Category List
The Beach
The Heart
20 on 20
MIXX XM
Special X
40 to 40
On the remote only:
1
SIRIUS:
SR1
SR2
SR3
XM:
XM1
XM2
XM3
2
1
DISC+ 2
TOP M
SHIFT
4
Select a desired channel.
• When selecting <Category List> in step 3,
select a category, then a channel within the
selected category.
ENT
• Category List can also be accessed
by...
3
MENU
5
6
ENTER
• Preset List can also be accessed
by...
32
EN_KD-AVX11J-f.indb 32
06.12.21 3:29:26 PM
Track no./Playing time
POWER]ON
¢4:
Press: Select track
Hold: Reverse/forward search
D.PLAYER
☞ page 35
FLAT
01 0:45:38
Album Name
Artist Name
Track Title
5∞
5 : Enter player’s menu
∞ : Pause/stop playback
• To resume, press again.
3:45PM
It is required to connect the interface adapter (KSPD100 for Apple iPod or KS-PD500 for JVC D. player) to
the CD changer jack on the rear.
Preparation:
Make sure <iPod> or <D. Player> is selected for the
external input setting. (☞ page 42)
3
Confirm the selection.
4
Repeat steps 2 and 3 to select a track.
• When a track is selected finally, playback starts.
• To return to the previous menu...
~
Select “iPod” or “D. PLAYER.”
Selecting playback modes
Playback starts automatically.
1
Display <AV Menu>, then select <Mode>
menu icon.
2
Enter <Mode>, then select <Repeat> or
<Random>.
3
Select an appropriate option.
Ÿ
Select a track.
Selecting a track from the
player’s menu
1
Enter the player’s menu.
• This mode will be canceled if no
operations are done for about 5 seconds.
2
Select the desired item.
Press: Select an item
Hold: Skip 10 items at a time
For iPod:
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (back to the
beginning)
For D. player:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô
Track Ô (back to the beginning)
Repeat
One: Functions the same as “Repeat
One” or “Repeat Mode = One.”
All: Functions the same as “Repeat
All” or “Repeat Mode = All.”
Random
Album: Functions the same as
“Shuffle Albums” of the iPod.
Song/On: Functions the same as
“Shuffle Songs” or “Random Play
= On.”
• When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the monitor.
To cancel, select <All Off> in step 2 or <Off> in
step 3.
• iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in
the U.S. and other countries.
33
EN_KD-AVX11J-f.indb 33
ENGLISH
Listening to the iPod/D. player
EXTERNAL DEVICES
06.12.21 3:29:27 PM
ENGLISH
Listening to other external components
AV-INPUT
You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs.
DISP: Press if no playback picture appears, but source information (this) screen is displayed.
☞ page 35
Assigned title (☞ page 36)
POWER]ON
AV-IN
FLAT
AV-INPUT
3:45PM
~
Ÿ
Select “AV-IN.”
Turn on the connected component and start playing the source.
If you select <Camera Mirror> for <AV Input> (☞ page 42), some status messages such as volume level
change will not appear on the monitor while viewing the picture.
EXT-INPUT
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57
(not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
• You can also connect the JVC PnP (SIRIUS radio tuner) using the JVC SIRIUS radio adapter—KS-U100K.
POWER]ON
Assigned title (☞ page 36)
EXT-IN
☞ page 35
FLAT
EXT-INPUT
3:45PM
Preparation: Make sure <External Input> is selected for the external input setting. (☞ page 42)
~
Ÿ
Select “EXT-IN.”
Turn on the connected component and start playing the source.
34
EN_KD-AVX11J-f.indb 34
06.12.21 3:29:28 PM
ENGLISH
Sound equalization
POWER]ON
Edit
+03
60.0 Hz
ENT
Store
Selecting sound mode
Storing your own adjustment
~
You can store your adjustment into User1, User2, and
User3.
AV Menu
1
Setup
Ÿ
ENT
Repeat steps ~ and Ÿ, then...
Enter
Equalizer
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Equalizer menu icon
ENT
Exit
AV Menu
Edit
+03
Equalizer
ENT
Enter
60.0 Hz
! Select a sound mode.
2
Adjust.
3
Store.
ENT
Store
ENT
Store
Equalizer
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
ENT
Exit
• For preset values of each sound mode, ☞ page
53.
User Store
User1
User2
User3
35
EN_KD-AVX11J-f.indb 35
SETTINGS
06.12.21 3:29:29 PM
ENGLISH
Assigning titles to the sources
Press: Change character set
Hold: Erase title
POWER]ON
Title Entry
Station Name
ABC Radio
DISP
A a 0 Á á
Mode
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
Ex. When you select FM as the source
• If you try to assign a title to a 31st station, “Name
Full” flashes on the monitor. Delete unwanted titles
before assignment.
Ÿ
Store
3
You can assign titles as follows.
FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30
stations.
AV-IN
Up to 16 characters
EXT-IN
~
ENT
Title Entry
Station Name
ABC
DISP
Select the source.
!
• For FM/AM stations: Select the band, then
tune into a station.
• For “AV-IN”/“EXT-IN”: Select the source.
A a 0 Á á
ENT
Store
Assign a title.
1 Select a character, then move the entering
position.
Display the title entry screen.
1
AV Menu
Setup
ENT
Enter
2
AV Menu
⁄
Mode
ENT
• To change the character set, press DISP.
(For available characters, ☞ page 52.)
2 Repeat step 1 until you finish entering the
title.
Finish the procedure.
Enter
Mode menu icon
36
EN_KD-AVX11J-f.indb 36
06.12.21 3:29:30 PM
Setup
POWER]ON
Equalizer
ENGLISH
Menu operations
Sound
AV Menu
Setup
Mode
Bluetooth
Sound
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer
High Pass Filter
Crossover
Through
AV Menu
Setup
Ÿ
List
Enter
!
Ex. Changing the <High Pass Filter> setting
~
ENT
ENT
Enter
Non-available items will be displayed being
shaded.
⁄
Sound menu icon
• For some items, repeat this steps to set the
sub-items.
High Pass Filter
Through
On
AV Menu
ENT
Sound
ENT
Exit
Enter
Menu items
Setup
Equalizer
AV Menu
Sound
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Bluetooth
Setup
ENT
Enter
Tuner
List
Input
Mode
Others
• The display indications may change according to change of the specifications.
37
EN_KD-AVX11J-f.indb 37
SETTINGS
06.12.21 3:29:31 PM
Initial: Underlined
Display
ENGLISH
Setup
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Demonstration
Off : Cancels.
On : Activates the demonstration on the monitor.
Wall Paper
You can select the background picture of the monitor.
Crystal-Blue, Crystal-Pink, Crystal-Green, Wave-Yellow,
Wave-Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clown Fish,
Simple-Red, Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue
Scroll
Off : Cancels.
Once : Scrolls the disc information once.
Auto : Repeats scrolling (5-second intervals).
• Holding DISP scrolls the information regardless of this setting.
Tag Display
Off : Cancels.
On : Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV tracks.
Dimmer
Off : Cancels.
On : Activates dimmer.
Auto : Dims the monitor when you turn on the headlights.*1
Time Set : Press ENT (or ¢) to display the time setting screen, then
set the Dimmer On/Off times.
Bright
You can adjust brightness of the monitor.
–15 (darkest) to +15 (brightest); Initial 00
Picture Adjust*2
You can adjust the following to make the monitor clear and legible for
watching the playback picture. The setting will be stored separately for
“DISC” and “AV-IN.”
–15 to +15; Initial 0
Bright : Adjust if the picture is too bright or too dark.
Contrast : Adjust the contrast.
Color : Adjust the color of the picture—lighter or darker.
Tint : Adjust the tint if the human skin color is unnatural (not adjustable
for PAL signals).
*1 The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (☞ Installation/Connection Manual)
*2 Adjustable only when the source is a disc containing pictures or movies, or “AV-IN.”
38
EN_KD-AVX11J-f.indb 38
06.12.21 3:29:32 PM
Selectable settings, [reference page]
3
Aspect*
You can change the aspect ratio of the picture.
Aspect ratio of incoming signal
4:3
ENGLISH
Menu items
16:9
Display
Full :
For 16:9 original
pictures
Auto :
• For “DISC”: Aspect ratio is automatically
selected to match to the incoming signals.
• For the other video sources: Aspect ratio is
fixed to <Regular>.
Regular :
For 4:3 original pictures
Language*4
Select the indication language shown on the monitor.
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,
Danish, Russian
Time Set
Initial 1:00 AM, ☞ [6]
12Hours/24Hours
12 Hours, 24 Hours, ☞ [6]
OSD Clock
Off, On, ☞ [6]
Clock
Clock Adjust*
*3
*4
*5
*6
5
Off : Cancels.
Auto : The built-in clock is automatically adjusted using the clock time
data provided via the satellite radio channel.
Time Zone*5 *6
Select your residential area from one of the following time zones for
clock adjustment.
Eastern, Atlantic, Newfoundland, Alaska, Pacific, Mountain,
Central
DST*5 *6 (Daylight Saving
Time)
Activates this if your residential area is subject to DST.
Off : Cancels.
On : Activates daylight saving time.
Not adjustable for audio sources.
After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect.
Appears only when SIRIUS Satellite Radio or XM Satellite Radio is connected.
Set <Clock Adjust> to <Auto>, then press ENT (or ¢) to display these setting items.
39
EN_KD-AVX11J-f.indb 39
SETTINGS
06.12.21 3:29:33 PM
ENGLISH
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Menu Language
Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page
53).
Audio Language
Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 53).
Subtitle
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (<Off>); Initial
Off (☞ also page 53).
OSD Language
Select the on-screen language used for the external monitor connected
to the VIDEO OUT plug; Initial English.
Monitor Type
Disc Setup 1*7
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Pan Scan
OSD Position
Position 1
Position 2
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external
monitor.
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Select when the aspect ratio of the
external monitor is 4:3. Refer to the illustrations on the left to see
how the pictures are shown on the monitor.
Select the position of the on-screen bar, ☞ [21].
1 : Higher position
2 : Lower position
File Type
Select playback file type when a disc contains different types of files.
Audio : Plays back audio files.
Still Picture : Plays back JPEG files.
Video : Plays back DivX/MPEG1/MPEG2 files.
DivX Regist. (Registration)
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a
disc in which the Registration Code recorded, this unit’s Registration
Code is overwritten for copyright protection.
*7 Selectable only for “DISC” (disc playback pauses).
40
EN_KD-AVX11J-f.indb 40
06.12.21 3:29:34 PM
Disc Setup 2*7
Tuner
Selectable settings, [reference page]
D. Audio Output
Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical)
terminals. (☞ also page 52)
PCM Only : Select this when connecting an amplifier or a decoder
incompatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio, or
connecting to a recording device.
Dolby Digital : Select this when connecting an amplifier or a decoder
compatible with Dolby Digital.
Stream : Select this when connecting an amplifier or a decoder
compatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio.
Down Mix
When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals
reproduced through the LINE OUT plugs.
Dolby Surround : Select this to enjoy multi-channel surround audio
by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
Stereo : Normally select this.
D. (Dynamic) Range Compres.
(Compression)
You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing
Dolby Digital software.
Auto : Select to apply the effect to multi-channel encoded software.
On : Select this to always use this function.
IF Band Width
Auto : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
Wide : Subject to the interference from adjacent stations, but sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
Area Setting
US : When using in North/Central/South America. FM/AM intervals are
set to 200 kHz/10 kHz.
Europe : When using in any other areas. FM/AM intervals are set to 50
kHz (100 kHz during auto search)/9 kHz.
South America : When using in South American countries where FM
interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
SIRIUS ID*8
Your SIRIUS identification number appears on the monitor.
ENGLISH
Menu items
*7 Selectable only for “DISC” (disc playback pauses).
*8 Appears only when SIRIUS Satellite Radio is connected.
41
EN_KD-AVX11J-f.indb 41
SETTINGS
06.12.21 3:29:34 PM
Selectable settings, [reference page]
AV Input
You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs.
Off : Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while
selecting the source).
Audio&video : Select when connecting an AV component such as a
VCR.
Audio : Select when connecting an audio component such as a digital
audio player.
Camera*9: Select when connecting the rear view camera.
Camera Mirror*9: The mirror image of the rear view is displayed on
the monitor. (The monitor on the unit only; the normal rear view
appears on the external monitor.)
External Input
When connecting an external component to the CD changer jack on the
rear.
Changer/iPod/D. Player*10: CD changer, iPod, D. player, etc. ☞ [28, 33]
External Input : Any other than the above. ☞ [34]
• For connecting the Bluetooth adapter/JVC DLP/XMDJVC100, this
setting is not required. It is automatically detected.
Beep
Off : Cancels.
On : Activates the key-touch tone.
Telephone Muting*11
Off : Cancels.
Muting1, Muting2 : Select either one which mutes the sounds while
using the cellular phone.
Initialize
Initialize all settings you have made in <AV Menu>. Press ENT, then
reset the unit (☞ page 3).
Others
Input
ENGLISH
Menu items
*9 Reverse lamp lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume). The rear view
through the camera appears on the monitor in “Full” aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you
shift the gear to the reverse (R) position.
*10 The name of the component detected through the CD changer jack is shown.
*11 The TEL MUTING lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume).
42
EN_KD-AVX11J-f.indb 42
06.12.21 3:29:35 PM
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/
Dance/Country/Reggae/Classic/
User1/User2/User3
☞ [35]
ENGLISH
Equalizer
Sound
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Fader/Balance
Adjusts fader
Adjust fader—speaker output balance between the front and rear
speakers.
• Upmost—front only
• Downmost—rear only
When using a two-speaker system, set the fader to the center (00).
Adjust balance—speaker output balance between the left and right
speakers.
• Leftmost—left only
• Rightmost—right only
Adjust balance
Volume Adjust
Adjust and store auto-adjustment volume level for each source,
comparing to the FM volume level. The volume level will automatically
increase or decrease when you change the source.
–12 to +12; Initial 00
Subwoofer
Adjust the settings below in the submenu:
Phase : Subwoofer phase. Select either <Normal> or <Reverse>,
which reproduces a better sound.
Level: Subwoofer output level. Level: –06 to +08; Initial 00
High Pass Filter
Through : Select when the subwoofer is not connected.
On : Select when the subwoofer is connected.
Crossover
Adjust the crossover frequency between the front/rear speakers and the
subwoofer.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain
You can change the maximum volume level of this unit.
Off : Deactivates the built-in amplifier.
Low Power : VOL 00 to 30 (Select this if the maximum power of the
speakers is less than 50 W)
High Power : VOL 00 to 50
43
EN35-46_KD-AVX11J-f.indd 43
SETTINGS
06.12.21 7:41:31 PM
ENGLISH
Mode*12
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Mono
Only for FM. (Off, On), ☞ [10]
DX/Local
Only for FM. (DX, Local), ☞ [11]
SSM
Only for FM. ☞ [11]
Title Entry
Only for FM/AM stations, “AV-IN,” and “EXT-IN.” ☞ [36]
All Off/Intro/Repeat/Random
Only for disc playback and iPod/D. player.
☞ [16, 28, 33]
List
The accessible lists differ depending on the sources, ☞ [12, 17, 26, 29, 32]
Bluetooth*13
Menu items
14
Dial Menu*
To enter a phone number
Select a number
Move the entry
position
Selectable settings, [reference page]
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”
Select the method to make a call, ☞ [25].
Redial : Select a phone number from the list of the phone numbers you have
dialed.
Received Calls : Select a phone number from the list of the received calls.
Phonebook : Select a name, then phone number from the phone book of
the connected cellular phone.
Missed Calls : Select a phone number from the list of the missed calls.
Phone Number : Enter the phone number.
Voice Dialing : If the connected cellular phone has the voice recognition
system, you can call by voice command.
*12 Items listed under <Mode> vary among the playback sources.
*13 Selectable only for “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio.” Select a device (or “NEW DEVICE”) before operating the
menu.
*14 Selectable items vary depending on the connected device.
44
EN_KD-AVX11J-f.indb 44
06.12.21 3:29:36 PM
Selectable settings, [reference page]
Message
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”*15
You can read a message from the following message histories.
Unread : Messages you have not read.
Read : Messages you have read.
Unsent : Messages you have not sent.
Sent : Messages you have sent.
Open
Only for “NEW DEVICE.”
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when
establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, mainly from the
device, ☞ [22].
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the
unit and the device by using <Connect> (☞ below) from the next time.
Search*16
Only for “NEW DEVICE.”
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when
establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, mainly from the
unit. The unit searches for available new devices, ☞ [23].
• Before starting a search, turn on the Bluetooth function of the device so that the
unit can detect it.
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the
unit and the device by using <Connect> (☞ below) from the next time.
Special Device
Only for “NEW DEVICE.”
Shows the list of Bluetooth devices which requires some special procedure to establish
Bluetooth connection. Select a device you want to connect, ☞ [23].
• After selecting the device, use <Open> or <Search> (☞ above) for connection.
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the
unit and the device by using <Connect> (☞ below) from the next time.
Connect
Only for the registered devices.
After selecting a device from among the registered devices (☞ pages 24 and 27),
establish the connection with it, ☞ [23].
Disconnect
Only for the device being connected.
Disconnect the current device before connecting another device, ☞ [23].
Delete Pair
Only for the registered devices.
Delete the registered devices, ☞ [24].
ENGLISH
Menu items
*15 Selectable only when the device is compatible with Text Message.
*16 To establish the connection, enter the specific PIN code of the device on the unit and/or the device.
When operating the Bluetooth device, refer also to the instructions supplied with the device.
Continued on the next page
45
EN_KD-AVX11J-f.indb 45
SETTINGS
06.12.21 3:29:37 PM
Settings
ENGLISH
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Auto Connect*17
When the unit is turned on, the connection is established automatically
with...
Off : No Bluetooth device.
Last : The last connected Bluetooth device.
Order : The available registered Bluetooth device found at first.
Auto Answer*17
On : The unit answers the incoming calls automatically.
Off : The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls
manually.
Reject : The unit rejects all incoming calls.
Message Info*17
Auto : The unit informs you of the arrival of a message by ringing and
displaying “Receiving Message.” To read the message, press ENT
(☞ page 25).
Manual : The unit does not inform you of the arrival of a message.
MIC Setting*17
Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter.
01, 02, 03
Version*18
The Bluetooth software and hardware versions are shown.
*17 Only for the device connected for “Bluetooth Phone.” Not selectable for “NEW DEVICE.”
*18 If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.
46
EN35-46_KD-AVX11J-f.indd 46
06.12.22 5:51:47 PM
How to clean the connector
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
ENGLISH
Maintenance
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.
Do not use the following discs:
Warped disc
Sticker
How to handle discs
Sticker residue
Stick-on label
When removing a disc from its Center holder
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges.
Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.
47
EN_KD-AVX11J-f.indb 47
REFERENCES
06.12.21 3:29:39 PM
ENGLISH
More about this unit
Ejecting a disc
General
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust. (Disc playback
starts.)
Turning on the power
• By pressing SRC (source) on the unit, you can also
turn on the power. If the source is ready, playback
starts.
Changing the source
FM/AM
• If you change the source, playback also stops without
ejecting the disc.
Next time you select “DISC” for the playback source,
disc play starts from where it stopped previously.
Storing stations in memory
• When SSM is over, received stations are preset in No.
1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency).
Disc
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
• Some discs or files may not be played back due to
their characteristics or recording conditions.
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can also play back 8 cm (3-3/16”) discs.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files
if different type of audio files (MP3/WMA/WAV) are
recorded in the same disc.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, “Cannot play
this disc Check the disc” appears on the monitor. Eject
the disc.
48
EN_KD-AVX11J-f.indb 48
06.12.21 3:29:39 PM
Playing MP3/WMA/WAV files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit supports the DivX files whose resolution is
720 x 576 pixels or less.
• This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.
• This unit does not support GMC (Global Motion
Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit can play back the files meeting the
conditions below:
– Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
– Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA)
44.1 kHz (for WAV)
• This unit can show ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can also show
WAV Tag and WMA Tag.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional,
and voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,
etc.
Playing MPEG files
• This unit can play back MPEG files with the extension
code <.mpg> or <.mpeg>.
• The stream format should conform to MPEG system/
program stream.
• The file format should be MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio
Layer-2.
Playing JPEG files
• This unit can play back JPEG files with the extension
code <.jpg> or <.jpeg>.
• It is recommended that you record a file at 640 x 480
resolution.
• This unit can play back baseline JPEG files.
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be
played.
49
EN_KD-AVX11J-f.indb 49
ENGLISH
Playing DivX files
REFERENCES
06.12.21 3:29:40 PM
CD
ENGLISH
Control screen
• The following control screens appear only on the
external monitor.
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV
T. RPT
Folder :
2/3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
TIME
T. RPT
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME 00:00:14
Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
00:14
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
1
2
3
4
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track
Operation status
Current track number/total number of tracks
on the disc
5 Track information
6 Track list
7 Current track (highlighted bar)
Current folder
Current folder number/total folder number
Folder list
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track (not
displayed for JPEG)
Operation status
Current track number/total number of tracks
in the current folder (total number of tracks on
the disc)
Track information (only for MP3/WMA/WAV)
Track list
Current track (highlighted bar)
Bluetooth operations
General
• While driving, do not perform complicated operation
such as dialing the numbers, using phone book, etc.
When you perform these operations, stop your car in
a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of the
device.
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on
circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
50
EN_KD-AVX11J-f.indb 50
06.12.21 3:29:40 PM
Warning messages for Bluetooth operations
• When you turn on this unit, the iPod/D. player is
charged through this unit.
• The text information may not be displayed correctly.
This unit can display up to 40 characters.
ENGLISH
iPod/D. player operations
• Connection Error : The device is registered but the
connection has failed. Use <Connect> to connect
the device again. (☞ page 25)
• Error : Try the operation again. If “Error” appears
again, check if the device supports the function you
have tried.
• Device Unfound : No available Bluetooth device is
detected by <Search>.
• Loading : The unit is updating the phone book and/
or Text Message.
• Please Wait... : The unit is preparing to use
the Bluetooth function. If the message does not
disappear, turn off and turn on the unit, then connect
the device again (or reset the unit).
• Reset 08 : Check the connection between the
adapter and this unit.
Note:
When operating an iPod or a D. player, some
operations may not be performed correctly or as
intended. In this case, visit the following JVC web
site:
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/english/car/
support/ks-pd100/index.html>
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
Menu settings
• If you change the <Amplifier Gain> setting
from <High Power> to <Low Power> while
the volume level is set higher than “30,” the unit
automatically changes the volume level to “VOL 30.”
• After you change any of <Menu Language/Audio
Language/Subtitle> settings, turn off then on the
power, and re-insert the disc (or insert another disc)
so that your setting takes effect.
• When you select <16:9> for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
• Even if <4:3 Pan Scan> is selected, the screen size
may become <4:3 Letterbox> for some discs.
Icons for phone types
• These icons indicate the phone type set on the device.
: Cellular phone
: Household phone
: Office
: General
: Other than above
Satellite radio operations
• You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug
and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KSU100K (not supplied) to the CD changer jack on the
rear. (Select “EXT-IN” as the source.)
By turning on/off the power of the unit, you can turn
on/off the JVC PnP. However, you cannot control it
from this unit.
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign
up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit
<http://www.xmradio.com>.
51
EN_KD-AVX11J-f.indb 51
REFERENCES
06.12.21 3:29:41 PM
ENGLISH
Sound signals emitted through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT)
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
• DTS sound cannot be reproduced.
Through the DIGITAL OUT terminal
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted.
• To reproduce the multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set <D. Audio Output> correctly.
(☞ page 41)
Output signals
D. Audio Output
Playback disc
Stream
Dolby Digital
PCM Only
DVD
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*
96 kHz, Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
with Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
Linear PCM
with DTS
DTS bitstream
with MPEG Audio
MPEG bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
Audio CD, Video CD
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD with DTS
DTS bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
DivX with Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
Linear PCM
with MPEG Audio
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
MPEG1/MPEG2
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
MP3/WMA
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
WAV
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
Characters shown on the monitor
In addition to the roman alphabet (A – Z,
a – z), the following characters will be
used to show the various information on
the monitor.
• You can also use the following
characters to assign titles. (☞ page 36).
Numbers and symbols
Upper and lower cases
52
EN_KD-AVX11J-f.indb 52
06.12.21 3:29:42 PM
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Rumanian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
ENGLISH
Language codes (for DVD/DivX language selection)
Preset equalizing values
Frequency
Sound mode
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.5 kHz
6.3 kHz
15 kHz
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00
00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00
53
EN_KD-AVX11J-f.indb 53
REFERENCES
06.12.21 3:29:43 PM
ENGLISH
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms
Disc playback
FM/AM
General
• No sound comes out of the speakers.
• The monitor is not clear and legible.
• The unit does not work at all.
• “No Signal” appears.
• SSM automatic presetting does not work.
Remedies/Causes
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• DTS sound cannot be reproduced through the analog
terminals (Speaker out/LINE OUT).
Sunshine from the windshield may cause this symptom.
Adjust <Bright>. (☞ page 38)
Reset the unit. (☞ page 3)
• Change the source.
• Start the playback on the external component connected
to VIDEO IN plug.
• Check the cords and connections.
• Signal input is too weak.
Store stations manually. (☞ page 12)
• Static noise while listening to the radio.
Connect the antenna firmly.
• Disc can be neither recognized nor played .
• Disc cannot be ejected.
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Playback does not start.
Eject the disc forcibly. (☞ page 3)
Unlock the disc. (☞ page 17)
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you used
for recording.
• The playback picture is not clear and legible.
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• No playback picture appears on the monitor.
• No picture appears on the external monitor.
• Insert the disc correctly again.
• Region code of the DVD is not correct. (☞ page 4)
• The format of files is not supported by the unit.
Adjust items in <Picture Adjust>. (☞ page 38)
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
Parking brake lead is not connected properly.
(☞ Installation/Connection Manual)
• Connect the video cord correctly.
• Select the correct input on the external monitor.
54
EN_KD-AVX11J-f.indb 54
06.12.21 3:29:44 PM
MP3/WMA/WAV playback
• Disc cannot be played back.
• Noise is generated.
• Tracks are not played back as you have
intended them to play.
• Elapsed playing time is not correct.
• Bluetooth device does not detect the unit.
Bluetooth*
• The unit does not detect the Bluetooth
device.
• The unit does not make pairing with the
Bluetooth device.
• Echo or noise occurs.
• Phone sound quality is poor.
• The sound is interrupted or skipped during
playback of a Bluetooth audio device.
• The connected audio device cannot be
controlled.
Remedies/Causes
• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in the
appropriate discs. (☞ page 4)
• Add appropriate extension codes to the file names.
The track played back is not a playable file format. Skip to
another file.
Playback order may differs from the one played back using
other players.
This sometimes occurs during playback. This is caused by
how the tracks are recorded.
This unit can be connected with one Bluetooth cellular
phone and one Bluetooth audio device at a time.
While connecting a device, this unit cannot be detected
from another device. Disconnect currently connected device
and search again.
• Check the Bluetooth setting of the device.
• Search from the Bluetooth device. After the device
detects the unit, select <Open> on the unit to connect
the device. (☞ page 22)
• Enter the same PIN code for both the unit and target
device.
• Select the device name from <Special Device>, then
try to connect again. (☞ page 23, 45)
Adjust the position of the microphone unit.
Move the car to place where you can get a better signal
reception.
• Place the Bluetooth audio device nearer to the adapter.
• Disconnect the device connected for “Bluetooth phone.”
• Turn off, then turn on the unit.
• (When the sound is not yet restored,) connect the device
again.
Check whether the connected audio device supports AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
ENGLISH
Symptoms
* For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
Continued on the next page
55
EN_KD-AVX11J-f.indb 55
REFERENCES
06.12.21 3:29:44 PM
CD changer
• “No Disc” appears on the monitor.
• “No Magazine” appears on the monitor.
• “No Files” appears on the monitor.
Satellite radio
ENGLISH
Symptoms
• “Reset 08” appears on the monitor.
Remedies/Causes
Insert a disc into the magazine.
Insert the magazine.
Disc does not include playable files. Replace the disc with
playable files.
Connect this unit and the CD changer correctly and press
the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
monitor.
• The CD changer does not work at all.
Reset the unit. (☞ page 3)
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
Starts subscribing SIRIUS Satellite radio. (☞ page 30)
appears on the monitor.
• “No Signal” or “NO SIGNAL” appears on the
Move to an area with stronger signals.
monitor.
• “No Antenna” or “CHECK ANTENNA” appears Connect the antenna firmly.
on the monitor.
• “Invalid Channel” appears on the monitor
No broadcast on the selected channel.
for about 5 seconds, then returns to the
Select another channel or continue listening to the previous
previous display when listening to the
channel.
SIRIUS Satellite radio.
• “CHANNEL–––” appears on the display
Selected channel is no longer available or is unauthorized.
for about 2 seconds, then returns to the
Select another channel or continue listening to the previous
previous channel while listening to the XM
channel.
Satellite radio.
• “No Name” or “–––” appears on the
No text information for the selected channel.
monitor.
• “Channel is Updating XX% completed” or
The receiver is updating the channel information and it
“UPDATING” flashes on the monitor and no takes a few minutes to complete.
sound can be heard.
• “OFF AIR” appears on the monitor while
Selected channel is not broadcasting at this time. Select
listening to the XM Satellite radio.
another channel or continue listening to the previous
channel.
• “LOADING” appears on the monitor while
The unit is loading the channel information and audio. Text
listening to the XM Satellite radio.
information is temporarily unavailable.
• “Reset08” flashes on the monitor.
Reconnect this unit and the Satellite radio correctly and
reset the unit.
• Satellite radio does not work at all.
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.
56
EN_KD-AVX11J-f.indb 56
06.12.21 3:29:45 PM
Remedies/Causes
• The iPod/D. player does not turn on or does
not work.
• Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• For D. player: Update the firmware version.
Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/
D. player.
Check the connecting cable and its connection.
The headphones are disconnected during playback. Restart
playback.
Disconnect the D. player from the adapter. Then, connect
them again.
• “Disconnect” appears on the monitor.
• For iPod: Playback stops.
• No sound can be heard.
• “Error 01” appears on the monitor when
connecting a D. player.
• “No Files” or “No Track” appears on the
monitor.
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
monitor.
• “Reset 08” appears on the monitor.
• The iPod’s or D. player’s controls do not work
after disconnecting from this unit.
• No picture appears on the monitor.
AV-IN
iPod/D. player playback
• The sound is distorted.
• The playback picture is not clear and legible.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or D. player.
Disconnect the adapter from both this unit and iPod/
D. player. Then, connect them again.
Check the connection between the adapter and this unit.
Reset the iPod or D. player.
• Turn on the video component if it is not on.
• This unit is not connected to the video component
correctly. Connect it correctly.
Adjust items in <Picture Adjust>. (☞ page 38)
57
EN_KD-AVX11J-f.indb 57
ENGLISH
Symptoms
REFERENCES
06.12.21 3:29:45 PM
ENGLISH
Specifications
Signal-to-Noise Ratio:
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω
and ≤ 1% THD+N
70 dB (reference: 1 W into 4 Ω)
Load Impedance:
Equalizer Control Range:
Frequencies:
AMPLIFIER
Power Output:
Level:
Line-Out Level/Impedance:
Audio Output Level
LINE OUT (FRONT/
Output Impedance:
REAR)/SUBWOOFER:
Color System:
Video Output (composite):
Other Terminals:
Input:
Output:
Others:
FM/AM TUNER
Frequency Range:
FM Tuner
AM Tuner
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,
6.3 kHz, 15 kHz
±10 dB
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
1 kΩ
NTSC
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, Antenna input
VIDEO OUT, DIGITAL OUT (optical)
CD changer, OE REMOTE
FM (with channel interval set to
100 kHz or 200 kHz):
87.5 MHz to 107.9 MHz
FM (with channel interval set to
50 kHz):
87.5 MHz to 108.0 MHz
AM (with channel interval set to
10 kHz):
530 kHz to 1 710 kHz
AM (with channel interval set to
9 kHz):
531 kHz to 1 602 kHz
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity
(400 kHz):
65 dB
Frequency Response:
40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation:
35 dB
Sensitivity/Selectivity:
20 μV/35 dB
58
EN54-59_KD-AVX11J-f.indd 58
06.12.21 7:40:41 PM
MONITOR
DVD/CD
Frequency Response:
16 Hz to 22 000 Hz
DVD, fs=96 kHz:
16 Hz to 22 000 Hz
VCD/CD:
16 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range:
93 dB
Signal-to-Noise Ratio:
95 dB
Wow and Flutter:
Less than measurable limit
Screen Size:
2.7 inch wide liquid crystal display
Number of Pixel:
123 200 pixels: 560 (horizontal) × 220 (vertical)
Drive Method:
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
Color System:
PAL/NTSC
Aspect Ratio:
16:9 (wide)
Allowable Storage Temperature:
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Power Requirement:
GENERAL
DVD, fs=48 kHz:
ENGLISH
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System:
Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 160 mm
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 14 mm
(7-7/16” × 2-5/16” × 5/8”)
Mass (approx.):
2.1 kg (4.7 lbs) (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.
59
EN_KD-AVX11J-f.indb 59
REFERENCES
06.12.21 3:29:46 PM
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Rear_KD-AVX11J-3.indd 2
1206MNMMDWJEIN
06.12.19 1:26:21 PM
KD-AVX11
LVT1655-002A
[J]
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement
ENGLISH
1206MNMMDWJEIN
EN, SP, FR
©2006 Victor Company of Japan, Limited
FRANÇAIS
ESPAÑOL
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio
dealers.
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce
type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.
WARNINGS
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
• DO NOT install any unit and wire any cable in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,
as this may result in a traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as
this may result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as
this may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the driver watches the monitor while driving, it may lead to
carelessness and cause an accident.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around
carefully.
• If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” appears on the
monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake lead is
connected to the parking brake system built in the car.
• NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los lugares donde;
– Donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección y del
cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentes
de tráfico.
– Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de seguridad
tales como bolsas de aire, pues podría resultar en un accidente fatal.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante de
dirección, pues podría producirse un accidente de tráfico.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Si el conductor mira el monitor mientras conduce puede
descuidarse y causar un accidente.
• Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de
mirar atentamente en todas las direcciones.
• Si no está aplicado el freno de estacionamiento, “Parking Brake”
parpadea en el monitor, y no aparecerá la imagen reproducida.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de
estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil.
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où:
– où il peut gêner l’accès au volant ou au levier de vitesse car cela
peut entraîner un accident de la circulation.
– où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité tels que
les airbags car cela peut entraîner un accident fatal.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de la manipulation du volant
car cela peut entraîner un accident de la circulation.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit.
Regarder le moniteur lorsqu’on est au volant réduit considérablement
la vigilance du conducteur et multiplie les risques d’accident.
• Si vous devez commander l’appareil pendant que vous conduisez,
assurez-vous de bien regarder devant vous.
• Si le frein de stationnement n’est pas mis, “Parking Brake” apparaît
sur le moniteur et l’image de lecture n’apparaît pas.
– Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein de
stationnement est connecté au système de frein de stationnement
intégré à la voiture.
Required space for installation / Espacio requerido para la instalación / Espace nécessaire pour l’installation
Caution when installing / Precaución en la
instalación / Précautions lors de l’installation
• You cannot install the unit on the car which has any obstacles in the space indicated below.
• La unidad no se puede instalar en un vehículo que presente algún obstáculo en el espacio indicado debajo.
• Vous ne pouvez pas installer l’appareil dans une voiture qui possèdes des obstacles dans les espaces indiqués ci-dessous.
Dashboard
Tablero de instrumentos
Tableau de bord
9.5 mm (3/8")
2 mm (1/8")
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
Trim plate is detached on this illustration
for explanation.
Para fines explicativos, se ha retirado la
placa de guarnición en esta ilustración.
La plaque de garniture est montrée
détachée sur cette illustration pour les
besoins de l’explication.
Parts list for installation and connection
Lista de piezas para instalación y conexión
Liste des pièces pour l’installation et raccordement
The following parts are provided for this unit. After checking them,
please set them correctly.
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de
inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification,
veuillez les placer correctement.
A/B
C
D
E
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de
control
Etui de transport/
Panneau de commande
Sleeve
Cubierta
Manchon
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d’assemblage
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d’alimentation
F
G
H
I
J
Crimp connectors
Conectores de
sujeción
Raccord à sertir
Washer (ø5)
Arandela (ø5)
Rondelle (ø5)
Lock nut (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Ecrou d’arrêt (M5)
Mounting bolt—M5 x 20 mm
(M5 x 13/16")
Perno de montaje—M5 x 20 mm
(M5 x 13/16 pulgada)
Boulon de montage—M5 x 20 mm
(M5 x 13/16 pouces)
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en
caoutchouc
K
L
M
N
Handles
Manijas
Poignées
Remote controller
Control remoto
Télécommade
Battery
Pila
Pile
Reverse gear signal extension cord
Cable prolongador para la señal del
engranaje de marcha atrás
Cordon prolongateur pour le signal de
marche arrière
TROUBLESHOOTING
•
*
•
*
•
*
•
*
*
•
*
•
*
*
•
*
Fit the unit into the mounting sleeve by using four corners of the
trim plate.
• DO NOT press the panel (shaded in the illustration).
Introduzca el receptor en la manga de montaje utilizando las cuatro
esquinas de la placa decorativa.
• NO presione el panel (sombreado en la ilustración).
Fixez l’autoradio sur le manchon de montage en utilisant les quatre
coins de la plaque de garniture.
• NE POUSSEZ PAS sur le panneau (en gris sur l’illustration).
The fuse blows.
Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on.
Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers.
Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted.
Is the speaker output lead grounded?
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds.
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using
shorter and thicker cords?
Unit becomes hot.
Is the speaker output lead grounded?
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This unit does not work at all.
Have you reset your unit?
LOCALIZACION DE AVERIAS
•
*
•
*
•
*
•
*
*
•
*
•
*
*
•
*
El fusible se quema.
¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
No es posible conectar la alimentación.
¿Está el cable amarillo conectado?
No sale sonido de los altavoces.
¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
El sonido presenta distorsión.
¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
Perturbación de ruido.
¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil
utilizando los cordones más corto y más grueso?
La unidad se calienta.
¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
Esta unidad no funciona en absoluto.
¿Ha reinicializado su unidad?
EN CAS DE DIFFICULTES
•
*
•
*
•
*
•
*
*
•
*
•
*
*
•
*
Le fusible saute.
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
L’appareil ne peut pas être mise sous tension.
Le fil jaune est-elle raccordée?
Pas de son des enceintes.
Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
Le son est déformé.
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
Interférence avec les sons.
La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
L’appareil devient chaud.
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
Avez-vous réinitialisé votre appareil?
1
Instal1-3_KD-AVX11[J]5.indd 1
06.12.21 3:50:07 PM
INSTALLATION
(IN-DASH MOUNTING)
INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS)
INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU
DE BORD)
The following illustration shows a typical installation. If you have any
questions or require information regarding installation kits, consult
your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed
by a qualified technician.
• Make sure not to block the fan on the rear panel to maintain proper
ventilation when installed.
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna
pregunta o necesita información acerca de las herramientas para
instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
• Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad,
hágala instalar por un técnico cualificado.
• Asegúrese de no bloquear las rendijas de ventilación del panel
trasero, para poder mantener una buena ventilación una vez
instalado.
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si
vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits
d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une
compagnie d’approvisionnement.
• Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le
faire installer par un technicien qualifié.
• Lors de l’installation assurez-vous de ne pas bloquer le ventilateur à
l’arrière afin de permettre une ventilation correcte.
Do the required electrical connections.
Realice las conexiones eléctricas
requeridas.
Réalisez les connexions électriques.
Do not block the fan.
No tape las rendijas de
ventilación.
Ne bloquez pas le ventilateur.
*1 When you stand the
unit, be careful not to
damage the fuse on the
rear.
*1 Al poner la unidad
vertical, tenga cuidado
de no dañar el fusible
provisto en la parte
posterior.
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
Doble las lengüetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.
Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon en place.
*1 Lorsque vous mettez
l’appareil à la verticale,
faire attention de ne pas
endommager le fusible
situé sur l’arrière.
When using the optional stay / Cuando emplea un soporte opcional / Lors de
l’utilisation du hauban en option
Fire wall
Tabique a prueba de
incendios
Cloison
Stay (option)
Soporte (opción)
Hauban (en option)
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la
cubierta / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.
Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.
Flat type screws—M5 x 8 mm (M5 x 3/8") *2
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pulgada) *2
Vis à tête plate—M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pouces) *2
Dashboard
Tablero de
instrumentos
Tableau de bord
*2 Not included for this unit.
*2 No suministrado con esta unidad.
*2 Non fourni avec cet appareil.
Screw (option)
Tornillo (opción)
Vis (en option)
Flat type screws—M5 x 8 mm
(M5 x 3/8") *2
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm
(M5 x 3/8 pulgada) *2
Vis à tête plate—M5 x 8 mm
(M5 x 3/8 pouces) *2
Bracket *2
Ménsula *2
Support *2
Pocket
Compartimiento
Poche
Note:
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Installez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Nota:
Remarque:
Bracket *2
Ménsula *2
Support *2
When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8")-long
screws. If longer screws are used, they could damage the unit.
Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de
8 mm (3/8 pulgada) de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la
unidad.
Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une
longueur de 8 mm (M5 x 3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent
endommager l’appareil.
Removing the unit
Extracción de la unidad
Retrait de l’appareil
Before removing the unit, release the rear section.
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en la
ilustración para poder desmontar la unidad.
Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon
illustrée de façon à retirer l’appareil.
2
Instal1-3_KD-AVX11[J]5.indd 2
06.12.21 3:50:23 PM
ELECTRICAL CONNECTIONS
CONEXIONES ELECTRICAS
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery’s negative terminal and make all electrical connections before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after
installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC car audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum
power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W,
change “Amplifier Gain” setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 43 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del
automóvil después de la instalación.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima
de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia
de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie
“Amplifier Gain” para evitar daños en los altavoces (consulte la
página 43 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta
aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher
la borne négative de la batterie et d’effectuer tous les raccordements
électriques avant d’installer l’appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet
appareil au châssis de la voiture après l’installation.
Remarques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute
souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance
de plus de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes avant,
avec une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω). Si la puissance
maximum est inférieure à 50 W, changez “Amplifier Gain” pour
éviter d’endommager vos enceintes (voir page 43 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont
PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire
attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de
alimentación y de los altavoces:
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des
enceintes:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation
à la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation
aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
Heat sink
Sumidero térmico
Dissipateur de chaleur
A
Connecting the parking brake lead / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement
Connect the parking brake lead to the parking brake system built in the car.
Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de freno de estacionamiento del automóvil.
Connectez le fil de frein de stationnement au système de frein de stationnement.
Parking brake lead (light green)
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)
Fil du frein de stationnement (vert clair)
Parking brake
Freno de estacionamiento
Frein de stationnement
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del freno de estacionamiento
(dentro del automóvil)
Commutateur de frein de stationnement
(intérieur de la voiture)
B
Connecting the REVERSE GEAR SIGNAL lead (for rear view camera) / Connecting the REVERSE GEAR SIGNAL lead (for rear view camera) / Connecting the REVERSE GEAR
SIGNAL lead (for rear view camera)
Locate the reverse lamp lead in the trunk.
Localice el conductor de la luz trasera en el compartimiento de equipajes.
Localisez le fil des feux de recul dans le coffre.
KD-AVX11
Reverse lamp lead
Conductor de la luz trasera
Fil des feux de recul
REVERSE GEAR SIGNAL
To car battery
A la batería del
automóvil
À la batterie de la
voiture
To reverse lamp
A la luz trasera
Aux feux de recul
Reverse lamps
Luces traseras
Feux de recul
Purple with white stripe
Púrpura con rayas blancas
Violet avec bande blanche
Reverse lamp lead
Conductor de la luz trasera
Fil des feux de recul
3
Instal1-3_KD-AVX11[J]5.indd 3
06.12.21 3:50:30 PM
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Typical connections
Conexiones tipicas
Raccordements typiques
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del
vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la
unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes
en color.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage
du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement
l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la
voiture peuvent être différents en couleur.
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified
in the illustration below.
1 Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el
2 Connect the antenna cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
orden especificado en la ilustración de abajo.
/ véase diagrama
LINE OUT (FRONT/REAR)
(see diagram / véase diagrama
VIDEO IN (see diagram
VIDEO OUT (see diagram
Rear ground
terminal
Terminal de tierra
posterior
Borne arrière de
masse
/ voir le diagramme )
/ voir le diagramme )
/ véase diagrama
/ véase diagrama
DIGITAL OUT (see diagram
/ voir le diagramme )
/ voir le diagramme )
/ véase diagrama
/ voir le diagramme )
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
*3 Not included for this unit
*3 No suministrado con esta unidad
*3 Non fourni avec cet appareil
To an external component (see
diagram )
A un componente externo (véase
diagrama )
Pour connecter un appareil extérieur
(voir le diagramme )
Black
Negro
Noir
Yellow *4
Amarillo *4
Jaune *4
OE REMOTE
Steering wheel remote input
(see diagram )
Entrada del control remoto del
volante de dirección
(véase diagrama )
Entrée de la télécommande de volant
(voir le diagramme )
Red
Rojo
Rouge
REVERSE GEAR SIGNAL
/ véase diagrama / voir le diagramme )
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Vers borne accessoire du porte-fusible
Blue
Azul
Bleu
To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.)
Au fil de télécommande d’un autre appareil (200 mA max.)
Orange with white stripe
Naranja con rayas blancas
Orange avec bande blanche
To car light control switch
Al interruptor de control de las luces del automóvil
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
Brown
Marrón
Marron
To cellular phone system
Al sistema de teléfono celular
Al cellulare
Light green
Verde claro
Vert clair
White with black stripe
Blanco con rayas negras
Blanc avec bande noire
White
Blanco
Blanc
Gray with black stripe
Gris con rayas negras
Gris avec bande noire
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (frontal)
Enceinte gauche (avant)
Fuse block
Bloque de fusibles
Porte-fusible
To automatic antenna if any (250 mA max.)
A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)
À l’antenne automatique s’il y en a une (250 mA max.)
*4 Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
* Antes de comprobar el funcionamiento de esta
unidad previa a de la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.
*4 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant
installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne
peut pas être mis sous tension.
Interruptor de encendido
Interrupteur d’allumage
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
4
Ignition switch
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
SUBWOOFER
(see diagram /
véase diagrama /
voir le diagramme )
(see diagram
spécifié sur l’illustration ci-dessous.
2 Connectez le cordon d’antenne.
3 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
2 Conecte el cable de antena.
3 Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
LINE IN (see diagram
1 Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre
To parking brake (see diagram )
Al freno de estacionamiento (véase diagrama )
Au frein de stationnement (voir le diagramme )
Gray
Gris
Gris
Green with black stripe
Verde con rayas negras
Vert avec bande noire
Right speaker (front)
Altavoz derecho (frontal)
Enceinte droit (avant)
Green
Verde
Vert
Purple with black stripe
Púrpura con rayas negras
Violet avec bande noire
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
Purple
Púrpura
Violet
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte droit (arrière)
4
Instal4-6_KD-AVX11[J]5.indd 4
06.12.21 3:49:20 PM
A
Connections for external component playback / Conexiones para la reproducción del componente externo / Connexions pour un appareil de lecture extérieur
VIDEO IN
Camcorder, rear view
camera, etc.
Videocámera, cámera de
retrovisión, etc.
Caméscope, caméra de
recul, etc.
KD-AVX11
DIGITAL OUT
See page 52 of the
INSTRUCTIONS.
Consulte la página 52 del MANUAL
DE INSTRUCCIONES.
Voir la page 52 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS.
LINE IN
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
VIDEO OUT
External monitor
Monitor externo
Moniteur extérieur
B
Audio/video control amplifier or the decoder
compatible with the multichannel digital sources
Amplificador de control de audio/vídeo o el
decodificador compatibles con las fuentes digitales
multicanal
Amplificateur de commande audio/vidéo ou décodeur
compatible avec les sources numériques multicanaux
Video cord (not supplied)
Cordón de video (no suministrado)
Cordon vidéo (non fourni)
Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. For connection, an
exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is
required. For details, consult the same car audio dealer as where the
unit is purchased.
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de
dirección, podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho
control. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo
(no suministrado) que sea adecuado para su automóvil. Para los
detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el
receptor.
OE REMOTE
Steering wheel remote input
Entrada del control remoto del volante de dirección
Entrée de la télécommande de volant
Remote adapter (not supplied)
Adaptador para control remoto (no suministrado)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
KD-AVX11
C
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous
pouvez commander cet autoradio en utilisant la télécommande.
Pour la connexion, un adaptateur de télécommande exclusif (non
fourni) correspondant à votre voiture est requis. Pour en savoir plus,
consultez le revendeur autoradio auprès duquel vous avez acheté cet
autoradio.
Connecting the external amplifiers / Conexión a los amplificadores externos / Connexion d’amplificateurs extérieurs
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• For amplifier only:
– Disconnect the speakers from this unit, connect them to the
amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
– You can switch off the built-in amplifier and send the audio
signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and
to prevent internal heat built-up inside the unit. See page 43 of
the INSTRUCTIONS (separate volume).
Remote lead
Cable remoto
Fil d’alimentation à distance
Usted podrá conectar amplificadores para mejorar el sistema estéreo
de su automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor
remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta
unidad.
• Sólo para el amplificador:
– Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
– Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las
señales de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para
obtener sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la
unidad. Véase la página 43 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES
(volumen separado).
Y-connector (not supplied for this unit)
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
To the remote lead of other equipment
Al conductor remoto de otro equipo
Au fil de télécommande de l’autre appareil
Remote lead (Blue with white stripe)
Cable remoto (Azul con rayas blancas)
Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
Rear speakers
Altavoces posteriores
Enceintes arrière
Vous pouvez connecter des amplificateurs pour améliorer votre système
autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au
fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse être
commandé via cet appareil.
• Pour l’amplificateur seulement:
– Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à
l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet appareil
inutilisés.
– Vous pouvez désactiver l’amplificateur intégré et envoyer les signaux
audio uniquement à un ou plusieurs amplificateurs extérieurs afin
d’obtenir un son clair et pour éviter un échauffement interne de
l’appareil. Référez-vous à la page 43 du MANUEL D’INSTRUCTIONS
(volume séparé).
SUBWOOFER
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
KD-AVX11
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
LINE OUT (REAR)
Front speakers
Altavoces delanteros
Enceintes avant
LINE OUT (FRONT)
*5 Audio cord (not supplied)
*5 Cable de audio (no suministrado)
*5 Cordon audio (non fourni)
*6 Firmly attach the ground lead to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint (if
coated with paint, remove the paint before attaching the lead). Failure to do so may cause damage to the unit.
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
*6 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto
con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.
*6 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de
peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé
si cela n’est pas fait correctement.
5
Instal4-6_KD-AVX11[J]5.indd 5
06.12.21 3:49:31 PM
D
Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
You can connect external components in series as shown in the
diagram below.
• All the components, adapters or signal cords need to be purchased
separately.
Los componentes externos se pueden conectar en serie, tal como se
muestra en el diagrama siguiente.
• Todos los componentes, adaptadores o cables de señal se deben
comprar separadamente.
Vous pouvez connecter des appareils extérieurs en série comme
montré sur l’illustration ci-dessous.
• Tous les composants, adaptateurs ou cordons de signal doivent être
achetés séparément.
CAUTION:
PRECAUCION:
PRECAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
Antes de conectar el cambiador dee componentes externos,
asegúrese de que el receptor esté apagado.
Avant de connecter votre appareil extérieur, assurez-vous que
l’autoradio est hors tension.
• To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set
“External Input” to “Changer/iPod/D. Player” (see page 42 of
the INSTRUCTIONS).
• To use other external components via KS-U57, KS-U58, or KSU100K, set “External Input” to “External Input” (see page 42
of the INSTRUCTIONS)
• Para utilizar un cambiador de CD JVC, Apple iPod o reproductor
D. de JVC, ajuste “External Input” a “Changer/iPod/D.Player”
(véase la página 42 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para utilizar otros componentes externos a través de KS-U57,
KS-U58 o KS-U100K, ajuste “External Input” a “External Input”
(véase la página 42 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou le
lecteur D. de JVC, réglez “External Input” sur “Changer/iPod/
D.Player ” (voir page 42 du MANUEL D’INSTRUCTION).
• Pour utiliser d’autres appareils extérieurs via le KS-U57,
KS-U58 ou KS-U100K, réglez “External Input” sur “External
Input” (voir page 42 du MANUEL D’INSTRUCTION).
SIRIUS®
JVC PnP
KS-U100K
KS-PD500
JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC
or / o / ou
*7 Bluetooth Adapter KS-BTA200 (separately purchased)
*7 Adaptador Bluetooth KS-BTA200 (vendido separadamente)
*7 Adaptateur Bluetooth KS-BTA200 (vendu séparément)
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur de CD
KS-PD100
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
or / o / ou
JVC DLP
DLP JVC
Processeur DLP JVC
KS-BTA200*7
or / o / ou
or / o / ou
KD-AVX11
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
KS-U57
XMDJVC100
or / o / ou
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
KS-U58
To disconnect the connector / Para desconectar el cable /
Pour déconnecter le connecteur
KS-BTA200*7
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur de CD
or / o / ou
KD-AVX11
JVC DLP
DLP JVC
Processeur DLP JVC
Hold the connector top tightly (1),
then pull it out (2).
Sujete firmemente la parte superior
del conector (1) y seguidamente,
extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteur pardessus (1) et tirez vers l’extérieur (2).
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur de CD JVC
or / o / ou
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada
en los EE. UU. y otros países.
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc.,
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
XMDJVC100
XM Satellite radio / radio satelital XM / radio satellite XM
JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC
• For listening to the XM Satellite radio, you can connect XMDirectTM Universal Tuner
Box (separately purchased) through this unit using JVC Smart Digital Adapter—
XMDJVC100 (not supplied).
• Para escuchar la radio satelital XM, también puede conectar el Sintonizador universal
XMDirectTM (adquirido por separado) al receptor mediante un adaptador Smart Digital
XMDJVC100 de JVC (no suministrado).
• Pour écouter la radio satellite XM, vous pouvez aussi connecter le tuner universel
XMDirectTM (vendu séparément) à cet appareil en utilisant l’adaptateur numérique
intelligent JVC—XMDJVC100 (non fourni).
You can connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied).
• Turning on/off the unit can also turns on/off the JVC PnP.
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador para radio SIRIUS JVC, KS-U100K
(no suministrado).
• Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.
Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC KS-U100K (non
fourni).
• Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le PnP JVC.
KS-U100K
To KS-BTA200 or KD-AVX11
A KS-BTA200 o KD-AVX11
Au KS-BTA200 ou KD-AVX11
To KS-BTA200 or KD-AVX11
A KS-BTA200 o KD-AVX11
Au KS-BTA200 ou KD-AVX11
8
* Audio cord supplied with your Smart
Digital Adapter
Stereo mini plug
Miniclavija estéreo
Fiche stéré mini
To headphones jack
Al jack para auriculares
À la prise du casque d’écoute
DC power plug
Clavija de alimentación de CC
Fiche d’alimentation CC
To DC IN jack
Al jack DC IN
À la prise DC IN
*8 Cable de audio suministrado con el
adaptador Smart Digital
External component / Componente exterior / Appareil extérieur
*8 Cordon audio fourni avec votre adaptateur
numérique intelligent
*9 Signal cord supplied with your Smart
*8
Digital Adapter
* Cable de señal suministrado con el
adaptador Smart Digital
*9 Cordon de signal fourni avec votre
adaptateur numérique intelligent
*9
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
9
XMDirectTM Universal Tuner Box
Sintonizador universal XMDirect™
Tuner universel XMDirectTM
Antenna (supplied with XMDirectTM
Universal Tuner Box)
Antena (suministrada con el Sintonizador
universal XMDirect™)
Antenne (fournie avec le tuner universel
XMDirectTM)
To KS-BTA200, JVC DLP,
XMDJVC100, or KD-AVX11
A KS-BTA200, JVC DLP,
XMDJVC100, o KD-AVX11
Au KS-BTA200, JVC DLP,
XMDJVC100 ou KD-AVX11
KS-U57*10
or / o / ou
KS-U58*11
12
*
External component
Componente
exterior
Appareil extérieur
3.5 mm stereo mini plug
Miniclavija estéreo de 3,5 mm
Mini-fiche stéréo de 3,5 mm
*10 Line Input Adapter KS-U57
*10 Adaptador de entrada de línea KS-U57
(separately purchased)
*11 Aux Input Adapter KS-U58
(separately purchased)
*12 Audio cord (not supplied)
(adquirido separadamente)
*11 Adaptador de entrada auxiliar KS-U58
(adquirido separadamente)
*12 Cable de audio (no suministrado)
*10 Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57
(vendu séparément)
*11 Adaptateur d’entrée auxiliaire KS-U58
(vendu séparément)
*12 Cordon audio (non fourni)
6
Instal4-6_KD-AVX11[J]5.indd 6
06.12.21 3:49:36 PM