SWIM MING

Transcription

SWIM MING
tous
po ur
v ot re
s a nté
in Champagne-Ardenne
SWIMMING
SITES
LES
CONTRO
ICATION
CLASSIF
NS
ENDATIO
2016
OF SWIMMING PLACES
/// SUMMER IS COMING…
and the sun and the joy of swimming
and water plays are coming along. The
French Ministry of Public Health monitors the quality of the water on all the
relevant sites to enable everyone to go
swimming under enjoyable and safety conditions.
In case of emergency, call 112
(Emergency European Number).
RECOMM
INSPECTION &
CLASSIFICATION
/// WHEN THE WEATHER IS RAINY
• Do not take baths while it is raining
or just after. Rainwater runoffs may
contain infectious microbes.
Twenty seven sites have been registered in Champagne-Ardenne. Sanitary
checks are held regularly throughout
the opening period. Water samples and
surroundings of each places are subject
to tests and inspections.
This brochure is a guide to help you to
choose a spot where you can relax and
enjoy the water.
/// WHEN SWIMMING
• Avoid bathing after eating a heavy
meal or drinking alcohol.
• Get into the water step by step,
especially after having been exposed
to the sun for a long time.
• Respect local safety instructions.
• Do not overestimate your physical
ability.
• Keep your children under watch.
• Always swim in an area watched over
by a lifeguard.
/// WHEN THE WEATHER IS HOT
• Avoid long exposure to the sun, especially between noon and 4 p.m.
• Keep babies and children under
shade. They have to drink water
regularly.
• Use suitable protection such as : sun
cream, sunglasses, hats and parasols.
• Check the suitability of medicines you
ingest during and after sunbathing.
/// THE REGIONAL HEALTH AND
SAFETY AGENCY
organizes regular checks on the water.
Samples are taken and analyzed by government approved laboratories. Results
are sent to the sites manager as soon as
they are available and are immediately
published.
E
At the end of the season, results received
during the summer season are carefully analyzed and each swimming sites
classified ad follow :
For more information :
www.soleil.info
Class E
E
Excellent
B
E
B
S
E B
Class
B
Good
S
I
B
S
I
Class S
S
Sufficient
I
I
Class I
Poor
Card with sites
(on the back)
/// ON THE BEACH
• Don’t lie on the beach directly
(dangers of dermatis and fungal
infections).
• Shower thoroughly after your bath.
• Be careful while walking barefoot.
• Please use toilets and waste bin
provided.
Pets are not allowed for health
and safety reasons.
DON’T FORGET
Always remember that
contraceptives are a simple and
effective protection against
sexually transmissible diseases;
For more information :
Aids Info Service
0800 840 800
To further information on the site concerned, contact :
AGENCE RÉGIONALE DE SANTÉ ALSACE- CHAMPAGNE-ARDENNE LORRAINE
Site de Châlons-en-Champagne : 2, rue Dom Pérignon • CS 40513 • Complexe
tertiaire du Mont Bernard • 51007 CHÂLONS-EN-CHAMPAGNE
/// Délégation territoriale des Ardennes (08)
18, avenue François Mitterand • CS 90717 • 08013 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Cedex
Tél. : 03 24 59 72 00 • E-mail : [email protected]
/// Délégation territoriale de l’Aube (10)
Cité administrative des Vassaules • CS 60763 • 10025 TROYES Cedex
Tél. : 03 25 76 21 00 • E-mail : [email protected]
/// Délégation territoriale de la Haute-Marne (52)
82, rue du Commandant Hugueny • CS 22123 • 52905 CHAUMONT Cedex 9
Tél. : 03 25 30 62 00 • E-mail : [email protected]
/// Délégation territoriale de la Marne (51)
6, rue Dom Pérignon • CS 40513 • 51037 CHÂLONS-EN-CHAMPAGNE Cedex
Tél. : 03 26 66 78 42 • E-mail : [email protected]
@
Website Regional Health Agency of Champagne-Ardenne:
www.ars.alsace-champagne-ardenne-lorraine.sante.fr
Rench ministry for health website: http://baignades.sante.gouv.fr
Crédits photos : collection Lac du Der - Pascal Bourguignon, collection PNRFO - Juin 2016
e ns e m bl e
RECOMMENDATIONS
Municipality
Name of the site
Phone
Dpt
Quality
of water
2014 2015
NAMES,
ADRESSES AND
QUALITY OF WATER
ON SITES USED FOR
SWIMMING
1 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES
La Warenne
03 24 32 40 00 08
E
E
2 BAIRON ET SES ENVIRONS
Lac de Bairon
03 24 30 10 50 08
E
E
3 SEDAN
Nouvelle baignade de Sedan
03 24 27 73 00 08
E
E
4 SIGNY-LE-PETIT
Etang de la Motte
03 24 26 13 31 08
E
E
5 BUZANCY
La Samaritaine
03 24 30 00 11 08
E
E
6 LES MAZURES
Lac Les Vieilles Forges
03 24 40 10 94 08
E
E
7 DOUZY
Lac de Douzy
03 24 27 90 98 08
E
8 GIVET
La Ballastière
03 24 42 06 84 08 NC
BF
9 CHAPPES
Chappes
03 25 40 95 11 10
B
B
10 CLEREY LES TERRES ROUGES Clerey Les Terres Rouges
03 25 46 04 45 10
E
E
E
11 DIENVILLE
Dienville
03 25 41 28 30 10
E
E
Class E
12 GERAUDOT
Geraudot
03 25 41 28 30 10
E
E
13 LUSIGNY-SUR-BARSE
Lusigny-sur-Barse
03 25 41 28 30 10
E
E
14 MESNIL SAINT-PÈRE
Mesnil Saint-Père
03 25 41 28 30 10
E
E
15 PAISY COSDON
Paisy Cosdon
03 25 46 70 63 10
E
E
16 WASSY
Digue des Leschères Wassy
03 25 55 31 90 52 NC
17 ÉCLARON-SAINTE LIVIÈRE
La Comée du Der
03 26 72 62 80 52
E
E
18 ÉCLARON-SAINTE LIVIÈRE
Plage des Sources du Lac
03 26 72 62 80 52
E
NC
19 ÉCLARON-SAINTE LIVIÈRE
Presqu’île de Champaubert
03 26 72 62 80 52
E
E
20 PEIGNEY
Lac de la Liez
03 25 87 00 74 52
E
E
21 VILLEGUSIEN LE LAC
Villegusien Le Lac
03 25 88 47 25 52
E
E
S
I
22 CHANGEY
Lac de Charmes
03 25 84 07 99 52
E
E
23 VILLARS-SANTENOGE
Etang de la Juchère
03 25 84 24 03 52 NC
Class I
24 CONNANTRE
Etang du Château - Connantre 03 26 42 52 70 51
E
E
25 ARRIGNY
Presqu’île de Larzicourt
03 26 72 62 80 51
E
E
26 STE-MARIE DU LAC NUISEMENT Sainte-Marie du Lac Nuisement 03 26 72 62 80 51
E
E
27 GIFFAUMONT CHAMPAUBERT Giffaumont ChampaubertPlage du camping
E
E
03 26 72 62 80 51
E
BF
E
8
4
6
Charleville-Mézières
QUALITY CLASSES
1
for each site are based on results of
the last 4 years (2012-2015).
Bathing waters are classified as:
08
3
SEDAN
7
2
5
REIMS
E
Excellent
B
E
B
S
E B
Class
B
Good
S
EI
B
S
I
Class
B S
S
SuffiIcient
I
Poor
Châlons-en-Champagne
51
24
10
15
Not rated
25 26
27
Troyes
11
12
14
10 13
CHAOURCE
17
18
19 16
52
9
Chaumont
for swimming closed or a
insufficient number of samples
LANGRES
Equipped swimming place (WC, safety equipment)
NC
Not rated for a insufficient number of sample
BF
Swimming closed
Access conditions for every sites are fixed by the different owners.
Don’t hesitate to call before coming (opening hours, parking, free access...).
22
20
23
21