29 LX EU Instrukcja obsługi Cobra 29 LX EU CB Radio

Transcription

29 LX EU Instrukcja obsługi Cobra 29 LX EU CB Radio
29 LX EU
Instrukcja obsługi
Cobra 29 LX EU
CB Radio
Linia wysokiej jakości produktów Cobra obejmuje:
Downloaded from www.cbradio.nl
Radia microTALK®
Wykrywacze radarów/radarów laserowych
Sprzęt
ten jest przeznaczony
do użytkowania
w następujących krajach:
This equipment
is intended
for use in:
Systemy nawigacji dla pojazdów ciężarowych
Akcesoria HighGear®
Radia VHF CobraMarine
Patenty USA nr D625279, D630202 i D630625
Przetwornice napięcia
Oświetlenie LED
Aby uzyskać więcej informacji
lub zamówić któryś z naszych
produktów, prosimy odwiedzić
naszą stronę internetową:
www.cobra.com
©2011 Cobra Electronics Corporation
Wydrukowano w Chinach
AT
BA
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
IT
LT
LV
LU
MK
MT
RU
NL
SE
NO
SI
PL
SK
PT
TR
RO
UA
RS
Kraje użytkowania
Countries
of use
Informacje dotyczące gwarancji, serwisu
produktu i akcesoriów
Prosimy kontaktować się ze swoim sprzedawcą albo
dystrybutorem. Na załączonej ulotce znajdują się dane
kontaktowe dystrybutorów Cobra w różnych krajach.
Part No. 480-703-P Version D
Nothing Comes Close to a Cobra®
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 40-42
UWAGA!
Przed użyciem tego radiotelefonu prosimy sprawdzić czy
radio zostało zaprogramowane zgodnie ze specyfikacjami
pasma częstotliwości i trybami pracy dozwolonymi
przez regulacje obowiązujące w kraju, w którym jest
ono używane. Jeśli jest inaczej, prosimy zmodyfikować
zaprogramowane pasmo częstotliwości zgodnie z opisem
w instrukcji obsługi na stronie 17. Radiotelefon został
zaprogramowany fabrycznie na pasmo częstotliwości EU
(40 kanałów AM 1W / 40 kanałów FM 4W).
Sprzęt ten jest przeznaczony do użytkowania w
następujących krajach:
Systemy ostrzegania o niebezpieczeństwie
na drodze Safety Alert®
Akcesoria
Dziękujemy za zakup CB Radia Cobra 29 LX EU. Ten produkt
firmy Cobra powinien, przy właściwym użytkowaniu, służyć
Państwu wiele lat.
Wsparcie klienta
W razie napotkania jakichkolwiek problemów dotyczących
tego produktu lub niezrozumienia jego sposobu działania,
prosimy przejrzeć niniejszą instrukcję obsługi. Jeśli po
przeczytaniu instrukcji okaże się niezbędna dalsza pomoc,
prosimy kontaktować się ze sprzedawcą tego sprzętu.
Radia CB
Urządzenia rozruchowe
Podziękowania
i obsługa klienta
A1
1/11/12 10:06 AM
Zawartość opakowania
Elementy kontrolne i wskaźniki
29 Bezpieczniki LX EU
Przód
2
1. Złącze mikrofonu 4-pinowe
3
2. Zasilanie, Głośność
19
3. Redukcja szumów Squelch
4. Dynamike
5. Menu/Enter/Wybór kanałów
cb tranceiver
6. Wzmocnienie RF
7. Strojenie Delta
8. Sterowanie funkcją Talk Back
4
1
9. Kalibracja SWR
10. Przycisk Dim/Escape
17
NB /ANL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/ RF
S/RF
SWR
CAL
CAL
SQ
SCAN
TX
3
18
ESC
5 79
+30dB
DYNAMIKE
M
EN
U SH EN
U P
TE
MEM
R
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
DIM
SIG 1
16
NB/ANL
CH 9/
19
MEM SCAN
RX
RF
SWR /CAL
VOL
3
12
15 14
SWR
CAL
S/RF
S/RF
SWR
CAL
CAL
3
SIG 1
SQ
5 79
+30dB
DYNAMIKE
M
EN
CH 9/
19
SCAN
TX
RX
RF
SWR /CAL
VOL
3
U SH EN
U P
TE
13
MEM
MEM SCAN
DIM
ESC
R
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
11
10
11. Przycisk Kanał 9/Kanał 19
12. S kanowanie/Skanowanie
kanałów w pamięci
13. Przycisk AM/FM
SWR
CAL
14. Wyświetlacz LCD
OFF
MIN
MIN
MAX
1
OFF
OFF
2
MAX
MIN
MIN
5
4
6
7
OFF
3
1. Radiotelefon CB
8
15. W
skaźniki RX(Odbiór)/TX
(Nadawanie)
9
16. Wskaźnik mocy sygnału
17. Przycisk NB/ANL
2.Mikrofon
18. Przycisk S/RF SWR CAL
5
19. 1Mikrofon
3. Uchwyt radiotelefonu
20
Tył
21
4. Uchwyt mikrofonu
FCC ID:BBO3K229LTD
COBRA
5. Instrukcja obsługi
6. Przewód zasilający DC
A2
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 43-45
ANT
S-MTR EXT.SP.
+ POWER –
MADE IN CHINA
22
A3
Radioodbiornik jest chroniony
2 bezpiecznikami na wypadek,
gdyby użytkownik nie
zdecydował się na korzystanie
z gniazda zapalniczki.
OPRAWKA BEZPIECZNIKA
NA PRZEWODZIE
BEZPIECZNIK 2 A, 250 V
OPRAWKA BEZPIECZNIKA
NA PRZEWODZIE
W celu wymiany bezpiecznika na przewodzie ściśnij
oprawkę z przeciwnych stron, obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i rozdziel
obie części oprawki.
OPRAWKA BEZPIECZNIKA
NA PRZEWODZIE
Ostrożnie
W celu zapewnienia stałej
ochrony przed zagrożeniem
pożarowym bezpieczniki
wymieniaj na tego samego
typu – 2 A, 250 V.
Wymiana
bezpiecznika
we wtyczce
do gniazda
zapalniczki
Uwaga
21.
Gniazdo zewnętrznego
głośnika
We wtyczce do gniazda
zapalniczki znajduje się
sprężynka ustalająca, której
zadaniem jest zapewnienie
właściwego styku.
23. Gniazdo zasilania
23
Uwaga
20. Gniazdo miernika sygnału
22 Złącze anteny
6
Wymiana
bezpiecznika
na przewodzie
OPRAWKA BEZPIECZNIKA
NA PRZEWODZIE
BEZPIECZNIK
OPRAWKA BEZPIECZNIKA
NA PRZEWODZIE
W celu wymiany bezpiecznika we wtyczce do gniazda
zapalniczki wykręć metalową nakrętkę, co pozwoli
uzyskać dostęp do bezpiecznika.
Uważaj, żeby nie zgubić sprężynki ustalającej
znajdującej się w oprawce.
WTYCZKA DO GNIAZDA
ZAPALNICZKI
SPRĘŻYNKA
USTALAJĄCA BEZPIECZNIK 2 A, 250 V
METALOWA
NAKRĘTKA
40
1/11/12 10:06 AM
Jak korzystać z Cobra 29 LX EU
Spis treści
Podziękowania i obsługa klienta......................................................... A1
Zawartość opakowania............................................................................ A2
Elementy kontrolne i wskaźniki........................................................... A3
Instalacja
Lokalizacja i montaż/łączenie............................................................ 2
Anteny
Antena CB i instalacja na łodzi.......................................................... 6
Zakłócenia od układu zapłonowego.................................................. 7
Obsługa radiotelefonu 29 LX EU
Włączanie radia CB................................................................................. 8
Pokrętło wyboru kanałów.................................................................... 9
Kalibracja w trybie SWR (współczynnik fali stojącej)................. 10
Odbiór......................................................................................................... 12
Wybór kanału........................................................................................... 13
Miernik poziomu sygnału S/RF.......................................................... 13
Nadawanie................................................................................................. 14
Ustawienie Dynamike®.......................................................................... 15
Włączanie i wyłączanie opcji SoundTracker®................................ 15
Tryb menu.................................................................................................. 16
Wybór kraju............................................................................................... 17
Ustawianie zegara................................................................................... 17
Ustawianie alarmu.................................................................................. 18
Ustawianie czasomierza....................................................................... 19
Dźwięk przycisków................................................................................. 19
Tryb testowy radia.................................................................................. 20
Wybór koloru wyświetlacza................................................................ 22
Ustawianie jasności................................................................................ 23
Ustawianie kontrastu............................................................................. 24
Wersja oprogramowania/Ustawienia fabryczne......................... 25
Przycisk NB-ANL/OFF (Wygaszacz szumów /............................... 26
Automatyczny ogranicznik szumów)
Regulacja wzmocnienia RF Gain....................................................... 26
Programowanie kanałów..................................................................... 27
Skanowanie kanałów CB...................................................................... 28
Skanowanie kanałów zapisanych w pamięci................................ 28
Przycisk jasności...................................................................................... 28
Ustawienie redukcji szumów Squelch............................................. 29
Zewnętrzny głośnik................................................................................ 31
Konfiguracja w domu/biurze.............................................................. 32
Tymczasowa konfiguracja mobilna.................................................. 33
Zakresy częstotliwości.............................................................................. 34
Specyfikacja techniczna 29 LX EU....................................................... 37
Dodatkowe akcesoria................................................................................ 38
Deklaracja zgodności................................................................................ 39
29 Bezpieczniki LX EU............................................................................... 40
Cechy produktu
• Programowalny radiotelefon
AM/FM 1W/4W działający w
różnych krajach
• Wyświetlacz LCD z 4 kolorami
do wyboru
• Skanowanie
• Kanały w pamięci/Skanowanie
• Odczyt częstotliwości kanału
• Diagnostyka radia
• Zegar/Timer/Alarm
• Wytrzymały mikrofon
dynamiczny
• Moc radiowa wyjściowa 1/4W
AM/4W FM
• Redukcja szumów
SoundTracker®
• Miernik kalibracji SWR
• Szybki dostęp do kanałów 19 i 9
• 4-pinowe złącze mikrofonu na
przednim panelu
• Przełączany Automatyczny
ogranicznik szumów i
wygaszacz szumów
• Regulowanie wzmocnienie
Dynamike
• Przyciski dotykowe
• Programowane ustawienie
jasności
• Regulacja wzmocnienia RF
• Gniazdo miernika natężenia
pola
1
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 1
1/11/12 10:05 AM
Instalacja
Instalacja
Lokalizacja
Lokalizacja
Zaplanuj lokalizację radiotelefonu i uchwytu
mikrofonu przed rozpoczęciem instalacji.
Wybierz taką lokalizację, aby można było
wygodnie korzystać z urządzenia i aby nie
przeszkadzało ono kierowcy lub pasażerowi.
S-MTR EXT.SP.
+ POWER –
Radiotelefon jest zwykle montowany poniżej
deski rozdzielczej, a uchwyt mikrofonu – z boku.
Montaż i łączenie
Montaż i łączenie
1
Uwaga
Radiotelefon mocowany jest
w uniwersalnym uchwycie
montażowym, przy pomocy
dwóch śrub radełkowanych, co
pozwala na ustawienie go pod
odpowiednim kątem.
3
Uchwyt dostarczany jest
wraz z dwoma wkrętami
samogwintującymi i
podkładkami ząbkowanymi.
Uchwyt musi być
przytwierdzony w wytrzymałym,
dogodnie położonym miejscu.
Podłącz wtyczkę kabla antenowego do
gniazda oznaczonego „ANT”, znajdującego się
z tyłu urządzenia.
Radiotelefon CB
2
2
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 2-3
Przytrzymaj radio wraz z uchwytem
montażowym dokładnie w żądanej lokalizacji.
Jeśli nie koliduje ono z niczym, oddziel uchwyt
montażowy i użyj go jako szablonu w celu
oznaczenia lokalizacji wkrętów montażowych.
Wywierć otwory i przytwierdź uchwyt
montażowy.
ciąg dalszy
3
1/11/12 10:05 AM
Instalacja
Instalacja
Uwaga
Gniazdo 12 V w
desce rozdzielczej
Radio zasilane jest napięciem
stałym 12 V i można je podłączyć
do gniazda zapalniczki.
S-MTR EXT.SP.
+ POWER –
Przed instalacją radia
CB z podłączeniem do
akumulatora lub skrzynki
bezpieczników, należy
sprawdzić wizualnie sposób
podłączenia akumulatora
i określić, która końcówka
(dodatnia czy ujemna)
jest podłączona do masy
(dodatnia jest większa) –
z blokiem silnika (lub
podwoziem). W pojeździe
z ujemną masą przewód
ujemny połączony jest z masą
(podwoziem).
Podłączenie bezpośrednie
6
-C
podwozie
ny
zar
7
+
Cz
er
wo
ny
skrzynka
bezpieczników
Uwaga
Podłączenie do dodatkowego
bezpiecznika zapobiega przed
przypadkowym pozostawieniem
włączonego urządzenia,
pozwala również na jego pracę
przy wyłączonym silniku.
Uwaga
4
Uwaga
W pojeździe z dodatnią masą
czerwony przewód należy
połączyć z podwoziem a czarny
– z włącznikiem zapłonu.
5
4
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 4-5
Wetknij kabel zasilający w gniazdo w tylnej części
urządzenia, oznaczone „Power”, zwracając uwagę
na oznakowanie biegunów.
Zamontuj uchwyt mikrofonu
z boku urządzenia (z lewej
strony kierowcy) przy użyciu
dwóch wkrętów dołączonych
do zestawu. Uchwyt
należy umieścić pod deską
rozdzielczą, aby mieć łatwy
dostęp do mikrofonu.
W pojeździe z ujemną masą podłącz
czerwony przewód zasilający z dodatkowym
bezpiecznikiem 12 V.
Podłącz czarny przewód z ujemnym biegunem
w pojeździe. Zwykle będzie to podwozie.
Można skorzystać z dowolnego miejsca (po
uprzednim usunięciu lakieru).
Jeśli mikrofon nie został
podłączony, dźwięk w
głośniku nie będzie słyszalny.
8
Przyłącz 4-pinowy kabel mikrofonu do gniazda
z przodu urządzenia i zamontuj urządzenie
w uchwycie montażowym.
5
1/11/12 10:05 AM
Anteny
Zakłócenia od układu zapłonowego
Antena CB
Antena CB
Ze względu na to, że maksymalna dozwolona
moc wyjściowa nadajnika jest ograniczona,
antena ma krytyczne znaczenie dla zasięgu
transmisji. Tylko właściwie dopasowana
antena pozwoli na osiągnięcie maksymalnej
mocy wyjściowej. Do większości instalacji
zdecydowanie polecamy modele anten Cobra z
podstawą.
Uwaga
Idealną lokalizacją anteny w
samochodzie osobowym jest
środek dachu. Innym miejscem
może być środek bagażnika.
Uwaga
S-MTR EXT.SP.
+ POWER –
Ze względu na to, że wiele
nowych samochodów
ciężarowych ma poszycie drzwi
wykonane z włókna szklanego,
zewnętrzne lusterko musi być
połączone z masą przy pomocy
taśmy metalowej, jeśli antena
montowana jest na wsporniku
lusterka.
1 Radiotelefon dysponuje standardowym
złączem anteny, co ułatwia jej podłączenie.
Instalacja na łodzi
Radiotelefon nie będzie pracował z maksymalną
efektywnością na łodzi bez płyty uziemiającej
Dostępne są również anteny
(chyba, że łódź ma stalowy kadłub). Przed
trójzakresowe, działające w
próbą instalacji należy skonsultować się ze
trzech pasmach (AM-FM i
sprzedawcą w celu uzyskania informacji
CB) korzystając z pojedynczej
dotyczących odpowiedniego systemu uziemienia
anteny. Tym niemniej ten rodzaj i zapobiegania elektrolizie pomiędzy łącznikami
anteny oferuje zwykle słabszy
kadłuba a wodą.
Uwaga
Możliwości korzystania z odbiornika
przewoźnego przy niskich poziomach sygnału
są zwykle ograniczone obecnością zakłóceń
elektrycznych. Głównym źródłem szumu
elektrycznego w samochodach jest alternator i
układ zapłonowy. Zwykle, przy wystarczającym
poziomie sygnału, szumy pochodzące od tła
nie stanowią poważnego problemu. Poza tym,
przy odbiorze wyjątkowo słabych sygnałów,
radiotelefon może pracować przy wyłączonym
silniku pojazdu. Pobór prądu przez urządzenie
jest bardzo niewielki, dlatego nie spowoduje to
istotnego rozładowania akumulatora w pojeździe.
Pomimo, że urządzenie Cobra 29 LX EU
wyposażone jest w automatyczny ogranicznik
zakłóceń, w przypadku niektórych instalacji
interferencje pochodzące od zapłonu mogą
być na tyle duże, że uniemożliwią dobrą
komunikację. Przyczyny mogą być różne, a
różnice między pojazdami wymagają stosowania
różnych rozwiązań. Należy skonsultować się
z dystrybutorem Cobra albo z technikiem
radiotelefonii w celu uzyskania pomocy w
zlokalizowaniu źródła poważnych zakłóceń.
zasięg transmisji i odbioru w
porównaniu ze standardową
anteną CB działającą w jednym
paśmie.
6
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 6-7
7
1/11/12 10:05 AM
Obsługa
Obsługa
Włączanie radia
Włączanie radia
Uwaga
Zanim rozpoczniesz sprawdź, czy kabel zasilający,
antena i mikrofon są właściwie podłączone.
Przed rozpoczęciem korzystania
z tego radiotelefonu należy
sprawdzić, czy radio zostało
zaprogramowane na pasmo
częstotliwości i tryb pracy, które
są dozwolone przez regulacje
kraju, w którym korzysta
się z produktu. Jeśli tak nie
jest, należy zmodyfikować
zaprogramowane pasmo
częstotliwości zgodnie z opisem
na stronie 17. Radiotelefon
został zaprogramowany
fabrycznie na pasmo
częstotliwości EU (40 CH AM
1W/40 CH FM 4W)
Pokrętło wyboru
kanałów
Pokrętło wyboru kanałów
NB/ANL
S/RF
SWR
CAL
VOL
OFF
3
3
CAL
SQ
TX
RX
RF
SWR/CAL
1
Obróć
pokrętło On/Off Volume w prawo aby
włączyć urządzenie i ustawić normalny poziom
głośności.
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
3
SIG 1
5 79
+30dB
DYNAMIKE
MIN
M
EN
U SH EN
U P
TE
MEM
R
RF GA
MIN
Wybierz jeden z kanałów i dostosuj głośność.
Wybrany kanał będzie widoczny na
wyświetlaczu bezpośrednio nad pokrętłem
wyboru kanałów.
NB /ANL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
S/RF
SWR
CAL
OFF
CAL
SQ
SCAN
TX
CH 9/
19
MEM SCAN
RX
RF
SWR/CAL
VOL
3
DIM
3
SIG 1
ESC
5 79
+30dB
DYNAMIKE
M
EN
U SH EN
U P
TE
RF GAIN
MIN
MIN
2
8
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 8-9
MEM
R
DELTA TUNE
MAX
T BACK
SWR
CAL
OFF
Naciśnij przycisk AM/FM aby zmienić pasmo.
9
1/11/12 10:05 AM
Obsługa
Obsługa
Kalibracja w trybie Kalibracja w trybie SWR
SWR (współczynnik (współczynnik fali stojącej)
fali stojącej)
Celem kalibracji SWR jest właściwe dopasowanie
NACIŚNIJ I
PRZYTRZYMAJ
długości anteny oraz kontrola jakości kabla
koncentrycznego i wszystkich połączeń RF.
Kalibracja ta ma zasadnicze znaczenie dla
uzyskania maksymalnej efektywności pracy.
Uwaga
Kalibracja musi zostać
wykonana na otwartej
przestrzeni (nigdy w
pomieszczeniach). Drzwi
pojazdu muszą być zamknięte.
NB /ANL
2
SWR 1.5
S/RF
3
CAL
RX
RF
3
SIG 1
SWR /CAL
VOL
SQ
5 79
+30dB
M
DYNAMIKE
EN
U SH EN
U P
TE
MEM
R
3
NB /ANL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
OFF
MIN
S/ RF
S/RF
SWR
CAL
VOL
OFF
SQ
CAL
M
RF
SWR/CAL
1 Wybierz kanał 20.
3
3
SIG 1
SCAN
TX
CH 9/
19
MEM SCAN
RX
DIM
ESC
5 79
+30dB
DYNAMIKE
W pobliżu anteny nie powinny
znajdować się żadne osoby
(dodatkowe informacje można
znaleźć w instrukcji obsługi
anteny).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk mikrofonu.
M
EN
U SH EN
U P
TE
R
RF GAIN
MIN
MIN
DELTA TUNE
MAX
Przytrzymując
wciśnięty przycisk
mikrofonu dokonaj
regulacji pokrętłem
SWR CAL, tak
aby wskazówka
miernika ustawiła
się w pozycji CAL
(po prawej stronie).
T BACK
Uwaga
SWR
CAL
Wskazówka pokaże niecą
wyższą wartość dla kanałów 1 i 40 niż dla kanału 20.
OFF
4
2
10
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 10-11
Naciśnij przycisk SWR/CAL aby wybrać CAL.
ciąg dalszy
11
1/11/12 10:05 AM
Obsługa
Obsługa
Kalibracja w
trybie SWR c.d.
Wybór kanału
NB /ANL
S/ RF
Uwaga
Po przełączeniu w tryb SWR
wskazówka miernika powinna
być wychylona jak najbardziej
w lewo. Wartości powyżej
3 nie są akceptowalne.
Konieczna może być niewielka
korekta wysokości anteny (w
górę lub w dół) i powtórzenie
kalibracji.
Odbiór
RX
5 79
+30dB
3
SIG 1
SWR/CAL
SQ
M
DYNAMIKE
OFF
Wybór kanału
CAL
RF
SWR
VOL
3
2
SWR 1.5
EN
RX
F
U SH EN
U P
TE
MEM
3
SIG 1
5 79
+30dB
R
DYNAMIKE
M
EN
U SH EN
U P
TE
MEM
R
RF GAIN
M
MIN
MIN
MIN
5
6
Zwolnij przycisk PTT, naciśnij i zwolnij przycisk
S/RF-SWR CAL, aby przełączyć tryb SWR.
Następnie naciśnij przycisk PTT i odczytaj
wartość SWR.
Powtórz kroki od drugiego do piątego z
kanałem 1 i 40. Pozwoli to na sprawdzenie
SWR dla wszystkich kanałów.
1
Kręć pokrętłem wyboru kanałów w prawo
lub w lewo aby wybrać żądany kanał.
SWR 1.5
S/RF
S/RF
SWR
CAL
OFF
1
12
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 12-13
SQ
S/RF
CAL
2
3
CAL
RX
RF
RX
RF
SWR /CAL
VOL
3
Miernik poziomu
sygnału S/RF
Wychyla się proporcjonalnie do natężenia
odbieranego sygnału.
NB/ANL
2
MAX
Miernik poziomu sygnału S/RF
Odbiór
NB/ANL SWR 1.5
ANL
DEL
3
SIG 1
DYNAMIKE
MIN
SIG 1
5 79
+30dB
M
E
PU SH EN
TE
NU
3
5 79
+30dB
MEM
R
VOL
SQ
DYNAMIKE
M
EN
U SH EN
U P
MIN
Przekręć pokrętło On/Off Volume w prawo.
Wyświetli się ikona RX.
1
Przy odczytywaniu wskazania miernika
przełącznik S/RF-SWR-CAL musi być ustawiony
na S/RF.
13
1/11/12 10:05 AM
Obsługa
Obsługa
Ustawienie Dynamike®
Nadawanie
Nadawanie
S/ RF
Przed rozpoczęciem nadawania
upewnij się, że antena została
właściwie podłączona do radia.
Dłuższe nadawanie bez anteny
lub z niewłaściwie dopasowaną
anteną może spowodować
uszkodzenie nadajnika.
VOL
CAL
3
SIG 1
SQ
OFF
Uwaga
TX
RX
RF
SWR/CAL
1
Upewnij się, że radio zostało
zaprogramowane na pasmo
częstotliwości dozwolone w
kraju, w którym korzystasz z
urządzenia.
S/RF
SWR
CAL
3
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
Ostrzeżenie!
Uwaga
Ustawienie
Dynamike®
Pozwala kontrolować czułość mikrofonu (poziom
NB /ANL
wysyłanego
dźwięku).
5 79
+30dB
DYNAMIKE
M
EN
U SH EN
U P
TE
Kalibracja częstotliwości
wykonywana jest przy użyciu
Delta Tune.
M
R
MIN
3 Początkowo przekręć do końca w prawo, co
daje maksymalny poziom głosu. W pewnych
warunkach konieczna może być redukcja
Dynamike.
Wybierz żądany kanał.
Nadawanie
NACIŚNIJ I
PRZYTRZYMAJ
Włączanie i wyłączanie opcji SoundTracker®
W celu aktywowania opcji SoundTracker® naciśnij
pokrętło Menu/Enter i wybierz ST ON/OFF.
Na wyświetlaczu pojawi się ikonka ST.
NB /ANL
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/ RF
SWR /CAL
S/RF
SWR
CAL
2
3
CAL
RX
RF
SIG 1
3
5 79
+30dB
SQ
DYNAMIKE
2 Aby przejść na VOL
nadawanie
naciśnij
i
przytrzymaj przycisk mikrofonu. Nadajnik
jest wtedy aktywny. Podczas nadawania
trzymaj mikrofon w odległości 5 cm od ust i
mów wyraźnym,
głosem. Zwolnij
OFF normalnymMIN
przycisk aby przejść na odbiór.
14
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 14-15
SET COUNTRY
ST ON/OFF
SET CLOCK
TX
M
E
PU SH EN
TE
NU
SCAN
CH 9/
19
MEM SCAN
DIM
ESC
Włączanie i
wyłączanie opcji
SoundTracker®
Uwaga
Opcja SoundTracker® oferuje
wyraźniejszy, czystszy odbiór,
poprawiający komunikację CB.
ST
R
RF GAIN
MIN
DELTA TUNE
MAX
T BACK
SWR
CAL
OFF
15
1/11/12 10:05 AM
Obsługa
Obsługa
Tryb menu
Tryb menu
Wybór kraju
Wykorzystywany jest do programowania
dodatkowych elementów. Przy użyciu pokrętła
Menu/Enter można przejść do elementu, który
ma być zaprogramowany.
Uwaga
Aby wyjść z dowolnej procedury
do trybu czuwania CB-radia
należy użyć przycisku Dim/
Escape.
NB/ANL
NB/ANL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/ RF
S/RF
SWR
CAL
VOL
3
SQ
2
OFF
SWR/CAL
CAL
SQ
M
S/ RF
2
VOL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/ RF
S/RF
SWR
CAL
CAL
3
SIG 1
SQ
5 79
+30dB
DYNAMIKE
S/RF
SWR
CAL
EN
NB/ANL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
OFF
S/RF
SWR
CAL
RF
SWR /CAL
VOL
SQ
3
CAL
RX
3
SIG 1
5 79
+30dB
DYNAMIKE
M
MEM
R
SQ
DYNAMIKE
RF
GAIN
Poziom
3:
Poziom2:
3
1.5 2
NB/ANL CH
SWR
9/
SCAN
19
ANL SET
ALARM
S/RF
OFF
2
3
SWR/CAL
U SH EN
U P
TE
EN
R
VOL
SIG
MEM
SQ
MEM SCAN
U P
EN
NB/ANL
SWR/CAL
M
S/RF
SWR
CAL
U SH
DELTA TUNE
TX
DISPLAY COLOR
S/RF
RX
S/RF BRIGHTNESS
RF MINMIN
MAX
SWR
CAL CONTRAST
3 5 79
1
NB/ANL SWR 1.5
ANL
TX
MIN
TE
VOL
NB /ANL
S/ RF
S/RF
SWR/CAL
U SH EN
U P
M
3
2
CAL TX
SET COUNTRY
RX
ST
ON/OFF S/RF
RF
SET
CLOCK
5
3
7
9
SIG 1
+30dB
NB/ANL SWR 1.5
ANL
TX
RX
RF
SWR /CAL
VOL
3
NB/ANL
Poziom 1:
CAL
EN
TE
Poziom 4:
MIN
OFF
T BACK
MEM
SCAN
S/RF
OFF
SWR
PA
CAL
CB /WX/
U SH EN
SWR/CAL
U P
TE
EN
R
M
RFDYNAMIKE
GAIN
DELTA TUNE
OFF
16
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 16-17
MINMIN
SWR RF GAIN
CAL
2
NB/ANL SWR 1.5
MAX
OFF
OFF
MEM
SIG
SQ
SWR RF GAIN
CAL MIN
DYNAMIKE
MAX
MIN
MIN
MEM SCAN
/WX/
CBOFF
PA
+30dB
EN
U SH EN
U P
TE
CB /WX/
PA
SWR RF GAIN
CAL
T BACK
DELTA TUNE
M
P U S H E N MAX MEM
MIN
U MIN
TE
EN
TX
SCAN
RX
PA
CH 9/
19
DIM
ESC
SCAN
RX
CH 9/
19
MEM SCAN
SCAN
SPAIN
FRANCE
DIM
MIN
UK
ESC
/WX/
CBOFF
PA
NU
E
T BACK
M
PU SH EN
T
ESC
SWR
CAL
CH 9/
19
DIM
ESC
WX !
CH 9/
DELTA
TUNE
19
SWR RF GAIN
SCAN
CAL
T BACK
SWR
CAL
MEM SCAN
DIM
WX !
OFF
ESC
MAX
MIN
R
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
OFF
SWR
CAL
MAX
SET COUNTRY
ST ON/OFF
SET CLOCK
OFF
SCAN
DIM
ESC
MEM
CLOCK
IS 24
HRTUNE
RF GAIN
DELTA
12 HR
CH 9/
19
MEM SCAN
SCAN
T BACK
MEM SCAN
Uwaga
Jeśli zegar nie został ustawiony,
wyświetlacz będzie miał zwykły
wygląd.
SWR
CAL Uwaga
ESC
MEM
Ustawianie
zegara
CH 9/
19
DIM
ESC
+30dB
DIM
MEM SCAN
MAX
DIM
OFF
OFF
T BACK
CH 9/
19
MEM
R
CH 9/
19
WX !
PA
5 79
+30dB
OFF
MIN
CB /WX/
DELTA TUNE
TX
EXIT
U SH
U P SWR E N T E
DELTA TUNE
T BACK
CAL
EN
R
3
CAL TX
M
1
T BACK
RFDYNAMIKE
GAIN
DELTA TUNE
MEM SCAN
DYNAMIKE
R
SCAN
RX
M
3 VOL CALSQ
TX
MEM
Korzystanie z funkcji zegara, alarmu i czasomierza.
Aby ustawić zegar należy nacisnąć pokrętło
Menu/Enter i wybrać Set Clock.
5 79
+30dB
RADIO CHECK
RF
SETTINGS
MAX
MIN
DIM
EXIT
ESC
3 5 79
T BACK
VOL
OFF
WX !
SIG 1
CH 9/
ANL SQ
VOLSCAN
19
+30dB
3
MEM
CAL
SCAN
MEM SCAN
Poziom 4:
DELTA TUNE
R
DYNAMIKE
CAL
COUNTDOWN
SET
KEYTONES
ESC
R
3
MIN
SET
RF
DIM
WX !
E
Ustawianie zegara
SQ
OFF
NB/ANL
SIG
MEM
M
PU SH EN
TE
NU
CH 9/
19 CEPT
EU
EU
AM 1W
DIM
ITALY
1
ESC
CB /WX/
Naciśnij pokrętło Menu/Enter, aby wybrać
element, który ma być zaprogramowany.
NB /ANL
SCAN
MEM SCAN
RX
SIG 1
MIN
3
ITALY 2
GERMANY
RF
MAX
MINMIN
POLAND
3 5 79
1
RF
SWR/CAL
OFF
S/RF
SWR
CAL
SWR/CAL
U SH EN
U P
TE
EN
ANL
S/RF
SWR
CAL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
DYNAMIKE
NB/ANL SWR 1.5
S/ RF
Poziom
3:
SQ
DYNAMIKE
RF
GAIN
OFF
5 79
+30dB
MEM
VOL
TX
RX
NB/ANL
VOL
S/RF
SWR
CAL
NB/ANL
3
RF
MIN
3
SIG 1
S/ RF
SWR/CAL
U SH EN
U P
TE
EN
R
M
DYNAMIKE
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
SWR
CAL
5 79
+30dB
3
2
CAL TX
SET COUNTRY
RX
ST
ON/OFF
RF
SET
CLOCK
3 5 79
SIG 1
+30dB
NB/ANL SWR 1.5
ANL
TX
RX
SIG 1
Obróć pokrętło Menu/Enter w prawo, aby
nawigować między poziomami menu.
S/ RF
CAL
RF
SWR/CAL
NB/ANL
3
Wybór kraju
Aby ustawić kraj i odpowiadającą mu mapę
kanałów, należy nacisnąć pokrętło Menu/
Enter i wybrać kraj. Listę przewija się obracając
pokrętłem Menu/Enter, a wyboru dokonuje przez
naciśnięcie i zwolnienie przycisku Menu/Enter.
Poziom 1:
Poziom 2:
Żeby zegar działał bez przerwy,
musi być podłączony do stałego
źródła 12V.
ER
Na wyświetlaczu
pojawi
się godzina 24:00
a
MAX
MIN
OFF
SWR
wskaźnik godzin
migał.
pokrętło
RF będzie
GAIN
DELTAObracając
TUNE
T BACK
CAL
Menu/Enter w prawo wybierz godzinę i naciśnij
aby ją zatwierdzić.
SWR
CAL
MIN
MAX
OFF
17
1/11/12 10:06 AM
Obsługa
Obsługa
Ustawianie
zegara c.d.
Wskaźnik minut będzie migał. Obracając pokrętłem
Menu/Enter wybierz minuty i naciśnij aby zatwierdzić.
W przypadku zegara
w formacie 12-godzinnym, po
NB/ANL
ustawieniu minut zacznie migać
wskaźnik AM/PM.
3
NB/ANL SWR 1.5 2
CAL
ANL
Obracając pokrętłem Menu/Enter
wybierz AM lub PM
S/RF
i naciśnij aby zatwierdzić
lubS/RF
przewiń
RF do pozycji EXIT i
SWR
naciśnij aby powrócić do głównego
menu.
CAL
5
NB /ANL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
S/RF
SWR
CAL
NB/ANL
OFF
CAL
SWR/CAL
SET AM-PM
11:30 PM VOL
EXIT
TX
RX
RF
3
SIG 1
SWR/CAL
VOL
3
5 79
+30dB
M
SQ
DYNAMIKE
Ustawianie
alarmu
MIN
NB/ANL SWR 1.5 2
ANL
Uwaga
3
EN
U SH EN
U P
TE
CAL
SWR/CAL
VOL
3
SIG 1
SQ
M
E
PU SH EN
TE
NU
Ustawianie alarmu
RF GAIN
DELTA TUNE
ESC
T BACK
SWR
CAL
OFF
MIN
Urządzenie 29 LX EU może
pełnić funkcję
alarmu/
budzika. Aby ustawić alarm naciśnij pokrętło
Menu/Enter i wybierz Set Alarm.
MIN
CAL
5 79
+30dB
U
EN
MAX
SET CLOCK
ALARM CLOCK
SET COUNT DOWN
TX
PU SH EN
T
OFF
SCAN
M
DYNAMIKE
DIM
ESC
MEM
ER
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
S/RF
SWR
CAL
OFF
CAL
SQ
EXIT
SET SNOOZE
ALARM LENGTH
TX
RX
RF
SWR/CAL
VOL
3
3
SIG 1
5 79
+30dB
DYNAMIKE
M
MIN
U
EN
PU SH EN
T
MEM SCAN
DIM
ESC
MEM
R
SWR
Dźwięk
przycisków
3
3
CAL
SET KEY TONES
ON
OFF
TX
RX
5 79
+30dB
M
EN
U SH EN
U P
TE
SCAN
CH 9/
19
MEM SCAN
DIM
ESC
MEM
R
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
Naciskając Menu/Enter możesz wybrać On/Off
i przejść do głównego menu.
SWR
CAL
DIM
OFF
ESC
MIN
MIN
MAX
OFF
MEM
Wybierz żądany czas drzemki (od 1 do 60 minut).
RFwyjść,
GAIN powrócić
DELTAdo
TUNE
T BACK
CAL
Wybierz Enter aby
ustawiania
czasuSWR
drzemki (Set Snooze) lub czasu trwania alarmu (Alarm Length).
Wybierz Alarm Length w celu ustawienia czasu trwania alarmu
(od 10 do 300MIN
sekund). Naciskając
Menu/Enter
możesz wyjść,
MAX
OFF
przejść do opcji Set Snooze lub Alarm Length.
18
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 18-19
SCAN
CH 9/
19
MEM SCAN
Naciśnij pokrętło Menu/Enter i obróć je w prawo
aby ustawić dźwięk przycisków (Set Key Tones).
Naciśnij Menu/Enter, żeby włączyć/wyłączyć
(On/Off) dźwięki przycisków.
prawo aby ustawić czas drzemki (Set Snooze) i naciśnij aby
zatwierdzić.
VOL
SQ
DYNAMIKE
NB/ANL
CH 9/
19
Włączanie i wyłączanie dźwięku przycisków
CH 9/
19
MEM SCAN
1
SCAN
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
CAL
Postępując według
instrukcji
podanych
w części
Ustawianie zegara (strona 17) ustaw odliczany
czas (godziny i minuty). Po wybraniu żądanego
czasu do odliczania, naciśnij powtórnie pokrętło
MAX
MIN
OFF
Menu/Enter aby go ustawić i wrócić do menu w
trybie czuwania.
MEM
RF
ustawiać
z dokładnością do 10
MAX
MIN
OFFSWR
MIN
Po ustawieniu
alarmu obróć
pokrętło Menu/Enter
w
CAL
sekund.
SIG
SWR /CAL
OFF
RX
DIM
Obracając pokrętło Menu/Enter w prawo wybierzSWR
Set
RF GAIN
TUNE
T BACK
CAL
Alarm Time. Korzystając
z DELTA
instrukcji
podanych
powyżej
NB /ANL
Domyślny czas trwania alarmu ustaw czas alarmu i porę dnia AM lub PM,NB/ANL
w przypadku
SWR 1.5 2
ANL
wynosi 60 sekund i można go formatu 12-godzinnego.
S/ RF
S/RF
Uwaga
SQ
SET CLOCK
SET ALARM
SET COUNT DOWN
TX
7
DYNAMIKE
Ustawianie
czasomierza
W celu ustawienia czasomierza naciśnij pokrętło
Menu/Enter i wybierz Set Count Down.
9
CH 9/ +30dB
19
MEM SCAN
R
RX
Domyślna długość drzemki
S/RF RF
SWR
wynosi 10 minut.
S/RF
3
SIG 1
SCAN
Ustawianie czasomierza
ER
19
1/11/12 10:06 AM
Obsługa
Obsługa
Test 3 – Ostrzeżenie o niedopasowanej antenie:
Naciśnij przycisk Push-to-Talk aby sprawdzić, czy
Umożliwia sprawdzenie ważnych funkcji radia.
antena jest właściwie dopasowana do radia.
Test 1 – Napięcie akumulatora:
Sprawdza,
czy
NB /ANL
CH 9/
1
napięcie akumulatora mieści się w przedziale
3
SCAN
NB/ANL SWR 1.5 2
CAL TX
19
PRESS PTT
ANL
od 10,8 do 15,8 V. Jeśli tak, wyświetlany
jest
MEM
SCAN
RX
S/ RF
TO CHECK
S/RF RF
DIM
komunikat „PASS”. Jeśli napięcie znajduje
SWR się poza
ANTENNA
CAL
ESC
3 5 79
1
tym zakresem, wyświetlana jest
informacja
„FAIL
SIG
+30dB
SWR /CAL
MEM
PU SH EN
CH 9/
T E3
NU
2
3
2
LOW”, jeśli jest zbyt niskie, lub „FAIL
jeśli
E
1.5
SCAN
1.5
R
NB/ANL
NB/ANL HIGH”,
CAL
2
CAL
3 ANTENNA
SWR
19
TX
M SWR
TX
ANTENNA
ANL
ANL
SWR
VOL
SQ
DYNAMIKE
DELTA TUNE
T BACK
CAL
jest za wysokie. Naciśnij pokrętło S/RF
Menu/Enter
aby
RXRF GAIN
RX
FAILDIM
S/RF RF PASS
RF
SWR
SWR
przejść do kolejnego testu.
PA
CAL
CAL
3 5 7
3 5 7
Tryb testowy radia
Tryb testowy
radia
Uwaga
Naciśnij przycisk Dim/
Escape aby powrócić do
trybu czuwania CB-radia.
Po upływie 10 sekund
lub naciśnięciu przycisku
Enter nastąpi drugi test
urządzenia.
NB/ANL
NB/ANL
S/RF
S/RF
CB /WX/
2
W ciągu 10 sekund naciśnij
przycisk Push-To-Talk, w
przeciwnym razie nastąpi
kolejny test urządzenia.
Naciśnij przycisk Dim/
Escape aby wrócić do
trybu czuwania CB-radia.
Po upływie 10 sekund
lub naciśnięciu przycisku
NB/ANL
Enter nastąpi trzeci test
3
NB/ANL SWR 1.5 2
CAL TX
urządzenia.
ANL
S/RF
SWR
CAL
SWR /CAL
VOL
OFF
SQ
3
SIG 1
DYNAMIKE
MIN
E
2
3
2
CAL TX
RF POWER
OUTPUT
RX
RF PASS
S/RF
SWR
CAL
PU SH EN
TE
NU
VOL
DYNAMIKE
RF GAIN
MINMIN
ESC
9 +30dB
R
SQ
OFF
MIN
R
SQ
MINMIN
20
M
DYNAMIKE
RF GAIN
CH 9/
SCAN
19
RF POWER
OUTPUT
FAILDIM
MEM SCAN
CB /WX/
E
PU SH EN
TE
NU
DELTA TUNE
MAX
3
PA
3 5 79
SIG 1
+30dB
MEM WX !
OFF
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 20-21
VOL
WX !
M
E
PU SH EN
TE
NU
MEM
R
SWR
RF
GAIN
CAL
DELTA TUNEMAXT BACK
MIN
MAX
OFF
WX !
MIN
OFFDELTA TUNE
MAX
T BACK
SWR
CAL
OFF
3
NB/ANL SWR 1.5
ANL
5 79
+30dB
SWR /CAL
M
E
SIG 1
MEM
Naciśnij przycisk Dim/Escape
aby wrócić do trybu czuwania
CB-radia.
Po upływie 10 sekund
CH 9/
SCAN
19
lub
naciśnięciu
przycisku Enter,
MEM SCAN
test
zostanie
zakończony.
DIM
CB /WX/
PA
Urządzenie
ESC powróci do trybu
czuwania CB-radia.
1
S/RX
RF
RF
DYNAMIKE
MIN
M
PU SH EN
TE
NU
Uwaga
Test 2 – Moc radiowa: Sprawdza, czy moc
wyjściowa mieści się w przedziale od 3,3 do 4
watów. Po naciśnięciu przycisku Push-to-Talk,
zostanie wyświetlony komunikat Pass lub Fail, w
przypadku gdy moc nie mieści się w tym przedziale.
Uwaga
S/RF
VOL OFFSQ
OFF
Uwaga
9 +30dB
SWR/CAL
SIG 1
SWR/CAL
1
NB /ANL
MEM SCAN
Tryb testowy
radia ciąg dalszy
R
OFF
MIN
CH 9/
19
DIM
ESC
WX !
SWR
RF
GAIN
CAL
T BACK
CB /WX/
PA
ESC
MEM
SCAN
MEM SCAN
DELTA TUNE
MAX
T BACK
SWR
CAL
OFF
21
Weather Auto
Scan
1/11/12
10:06 AM
Obsługa
Obsługa
Wybór koloru wyświetlacza
Wybór koloru
wyświetlacza
Ustawianie jasności
Ustawianie
jasności
Naciśnij pokrętło Menu/Enter i wybierz Set
Brightness
1
Uwaga
Naciśnij pokrętło Menu/Enter i przewiń w dół
wybierając Display Color.
NB /ANL
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
S/RF
SWR
CAL
3
2CAL
RX
RF
3
SIG 1
SWR/CAL
5 79
+30dB
U
EN
VOL
SQ
DISPLAY COLOR
BRIGHTNESS
CONTRAST
TX
PU SH EN
T
SCAN
MEM SCAN
DIM
ESC
MEM
M
Naciśnij
i zwolnij przycisk
Menu/Enter,
aby
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
ustawić kolor.
DYNAMIKE
CH 9/
19
ER
Obróć pokrętło Menu/Enter w prawo, aby uzyskać
dostęp do opcji Select Brightness.
Naciśnij Menu/Enter aby wybrać Day-Bright
(Dzień-Rozjaśniony). Obracaj pokrętłem Menu/
Enter w prawo aby zwiększyć jasność lub w lewo,
aby zmniejszyć jasność.
SWR
CAL
3
OFF
MIN
MAX
OFF
Aby ustawić dzienny poziom jasności, obracaj
pokrętłem Menu/Enter w prawo aż do uzyskania
żądanego ustawienia a następnie naciśnij Menu/
Enter. W celu ustawienia poziomu jasności NightDim (Noc-Przyciemniony) powtórz powyższe
kroki a następnie wybierz Night-Dim.
Obracając pokrętło Menu/Enter w prawo możesz
zmieniać kolor wyświetlacza w sekwencji: zielony
– niebieski – bursztynowy – czerwony – zielony.
Uwaga
S/RF
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
SWR
CAL
2
3
4 CAL
TX
RX
TURN CH KNOB TO
SET COLOR
EXIT
SCAN
RF
przycisk Escape aby wyjść z tej procedury.
MIN
MIN
22
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 22-23
MAX
CH 9/
19
MEM SCAN
Wybierz EXIT, aby wrócić do
3 5 79
1
głównego menu.
SIGNaciśnij
+30dB
SWR/CAL
MEM
U SH EN
U P
TE
EN
przycisk Dim/Escape aby wrócić
R
M
Naciśnij pokrętło Menu/Enter
lub ponownie
VOL
DYNAMIKE
RF GAIN
DELTA
TUNE
T BACK
do trybu
CB. SQ
OFF
Uwaga
Naciśnięcie Exit spowoduje
powrót do trybu menu. ESC
spowoduje wyjście i powrót do
trybu czuwania CB-radia
Uwaga
MIN
NB /ANL
Przy próbie wyjścia poza
największy lub najmniejszy
poziom jasności urządzenie
dźwiękowo zasygnalizuje błąd.
DIM
W celu wybrania dziennego
lub nocnego poziomu jasności
naciśnij i zwolnij przycisk Dim/
Escape po wcześniejszym
ustawieniu poziomów jasności.
TURN CH KNOB TO
SET LEVEL
ESC
SWR
CAL
Naciśnij ponownie pokrętło Menu/Enter aby
wyjść z procedury.
OFF
23
1/11/12 10:06 AM
Obsługa
Ustawianie
kontrastu
Uwaga
Przy próbie wyjścia poza
największy lub najmniejszy
poziom kontrastu urządzenie
dźwiękowo zasygnalizuje błąd.
Obsługa
Wersja oprogramowania/Ustawienia
fabryczne
Ustawianie kontrastu
Naciśnij pokrętło Menu/Enter i obracaj nim w
prawo, aby wybrać Set Contrast. Naciśnij Menu/
Enter ponownie i obracaj w prawo, aby zwiększyć
kontrast lub w lewo, aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij Menu/Enter, żeby zachować ustawiony
kontrast.
NB /ANL
TURN CH KNOB TO
SET CONTRASTS/ RF
S/RF
SWR
CAL
Wyświetla aktualną wersję oprogramowania i
przywraca ustawienia fabryczne. Aby sprawdzić
wersję oprogramowania obróć pokrętło Menu/
Enter w prawo, wybierając Settings a następnie
Software Version.
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
3
CAL
SWR
/CAL
NB /ANL
NB/ANL SWR 1.5
VOLANL SQ
S/ RF
S/RFaby
RF
Naciśnij ponownie pokrętło Menu/Enter
SWR
CAL
wyjść z procedury.
SIG
SWR /CAL
OFF
RX
3
2
5 79
+30dB
3
DYNAMIKE
3
1
SQ
EN
CAL
M
TX
U SH EN
U P
TE
SCAN
R
SOFTWARE
VER
RF GAIN
DELTA TUNE
GO TO DEFAULT
CH 9/
19
MEM SCAN
DIM
ESC
MEM
RX
SCAN
T BACK
MEM SCAN
CH 9/
19
SWR
CAL
DIM
AbyU przywrócić
domyślne ustawienia, naciśnij
MEM
PU SH EN
TE
EN
R
MAX
MIN
OFF
M
ponownie
Menu/Enter.
Obróć
pokrętło Menu/
SWR
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
Enter w prawo, aby wybrać Settings a następnie CAL
Go To Default.
ESC
5 79
+30dB
MIN
VOL
CONTRAST
RADIO CHECK
SETTINGS
TX
RF
SIG 1
Wersja
oprogramowania/
Ustawienia
fabryczne
DYNAMIKE
NB /ANL
OFF
S/ RF
NB/ANL SWR 1.5 2
MIN
ANL
S/RF
SWR
CAL
NB /ANL
VOL
S/ RF
SQ
S/RF
SWR
CAL
CAL
3
2
RX
SWR /CAL
5 79
+30dB
3
CAL TX N U P U S H E N T
M
SIG 1
3
E
5 79
+30dB
OFF
24
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 24-25
SQ
MINDYNAMIKE
MIN
OFF
CH 9/
19
MEM SCAN
DIM
U SH EN
U P
TE
RESTORE DEFAULT
DELTA TUNE
YES RF GAIN
NO
SCAN
MEM SCAN
T BACK
Uwaga
Domyślnym kolorem
wyświetlacza jest kolor zielony.
CH 9/
19
SWR
CAL
DIM
ESC
MEM
M
Naciśnij
Menu/Enter aby przywrócić domyślne SWR
MIN RF GAIN MAX DELTA TUNE
TOFF
BACK
ustawienia. Wybierz NO, aby zachować aktualne CAL
ustawienia bez zmian.
EN
OFF
VOL
SCAN
ESC
MEM
ER
RX
DYNAMIKE
RF
MAXVER
MIN
SOFTWARE
GO TO DEFAULT
TX
RF
SIG 1
NB/ANL SWR 1.5
ANL
SWR /CAL
3
R
MIN
MAX
OFF
25
1/11/12 10:06 AM
Obsługa
Przycisk NB-ANL/
OFF (Wygaszacz
szumów /
Automatyczny
ogranicznik
szumów)
Obsługa
Wygaszacz szumów o
częstotliwości radiowej
bardzo skutecznie redukuje
powtarzalny szum, taki jak
zakłócenia pochodzące z
układu zapłonowego.
Ustaw pierwszy kanał. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk Scan/MemScan. Pojawi się ikonka
pamięci. Wybierz drugi kanał, ponownie naciśnij
i przytrzymaj przyciskCH Scan/MemScan
aż do
9/
19
pojawienia sięSCAN
ikonki pamięci.
Powtarzając
MEM SCAN
powyższe kroki
można
zaprogramować do 10
DIM
kanałów.
ESC
NB/ANL
NB/ANL SWR 1.5
ANL
S/RF
S/RF
SIG 1
VOL
2
3
CAL
SQ
TX
RX
RF
SWR/CAL
Uwaga
Programowanie kanałów
Przycisk NB-ANL/OFF (Wygaszacz szumów /
Automatyczny ogranicznik szumów)
3
5 79
+30dB
DYNAMIKE
M
EN
U SH EN
U P
TE
RF GAIN
3
CAL TX
SWR 1.5 2
Po przełączeniu w tryb ANL następuje NB/ANL
aktywacja
ANL
RX
Automatycznego ogranicznika szumów.
Pozwala
S/RF
RF
SWR
CAL
on ograniczyć
szum MIN
pochodzący z układówSIG
elek3 5 79
1
+30dBMAX
MIN
OFF
trycznych pojazdu.
VOL
SQ
Po przełączeniu w tryb NB/ANL dodatkowo
akty-DYNAMIKE
wowany jest Wygaszacz szumów o częstotliwości radiowej, uzyskuje się wówczas zwiększoną
OFF
MIN
filtrację szumów.
3
NB/ANL SWR 1.5 2
CAL TX
Po przełączeniu w tryb OFF wszystkieANL
rodzaje
RX
S/RF RF
filtracji szumów zostaną wyłączone. SWR
DELTA TUNE
T BACK
1
SWR
CAL
SWR/CAL
M
EN
Regulacja
wzmocnienia
RF Gain
3
Regulację wzmocnienia RF Gain stosuje
VOLw celu
SQ
uzyskania optymalnego odbioru w przypadku
mocnych lub słabych sygnałów.
U SH EN
U P
TE
ESC
R
RF GAIN
MIN
DELTA TUNE
OFF
MAX
M
E
S/ RF
SWR/CAL
1
26
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 26-27
S/RF
SWR
CAL
2
1
3
CAL
SIG 1
3
DIM
R
DELTA TUNE
T BACK
SWR
CAL
Przycisk Scan/MemoryScan przełącza między
trybami Off
wyłączone),
Scan All
MAX
MIN (Skanowanie
OFF
Channels (Skanowanie wszystkich kanałów)
i Memory Channel Only Scan (Skanowanie
tylko zaprogramowanych kanałów).
SCAN
Uwaga
Aby wykasować dany kanał
z pamięci należy przejść do
niego i przytrzymać przycisk
skanowania aż do momentu
zgaszenia ikonki MEM.
CH 9/
19
MEM SCAN
DIM
ESC
5 79
+30dB
VOL
SQ
DYNAMIKE
Obróć pokrętło RF Gain w lewo,
aby
ograniczyć
wzmocnienie w przypadku silnego sygnału. W
sytuacji gdy sygnał jest słaby, przekręć pokrętło
OFF
MIN
w prawo, zwiększając wzmocnienie.
CH 9/
19
MEM
TX
RX
RF
Przy próbie zaprogramowania
powyżej 10 kanałów pojawi
się trzykrotny dźwięk
sygnalizujący błąd oraz przez
10 sekund, lub do chwili
naciśnięcia dowolnego
przycisku, wyświetlany będzie
komunikat „Memory Full”
(Pamięć pełna).
OFF
SCAN
RF GAIN
NB /ANL
NB/ANL SWR 1.5
ANL
Uwaga
MEM SCAN
PU SH EN
TE
NU
MIN
FM
SWR
CAL
T BACK
ESC
5 79
+30dB
DYNAMIKE
Włączenie mikrofonu zatrzyma
skanowanie.
DIM
S/RF
SIG 1
Uwaga
CH 9/
19
SCAN
MEMOFF
NB/ANL
CAL
Przed aktywacją funkcji
skanowania musi zostać
włączona redukcja szumów
(Squelch).
MEM SCAN
S/RF
SWR/CAL
Uwaga
MEM
R
NB/ANL
Regulacja wzmocnienia RF Gain
Programowanie
kanałów
M
EN
U SH EN
U P
TE
MEM
R
RF GAIN
2
DELTA TUNE
T BACK
SWR
CAL
Naciśnij przycisk Dim/Escape aby zakończyć
skanowanie
iMAX
wrócić do trybu
MIN
OFF CB.
27
1/11/12 10:06 AM
Obsługa
Obsługa
Skanowanie kanałów CB
Ustawienie redukcji szumów Squelch
Aby przeskanować wszystkie kanały, redukcja
szumów Squelch musi być włączona.
Jednokrotnie naciśnij i zwolnij przycisk Scan/
Mem Scan.
Squelch stanowi „bramkę kontrolną” dla
wchodzących sygnałów.
Ustawienie
redukcji szumów
Squelch
Bramka zamknięta
NB/ANL
S/RF
S/RF
SWR
CAL
SWR/CAL
3
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
CAL
RX
RF
Skanowanie
VOL
SQ
DYNAMIKE
kanałów
zapisanych w
pamięci
OFF
SILNE SYGNAŁY
CH 9/
19
MEM SCAN
FM
DIM
SYGNAŁY ŚREDNIEJ MOCY
ESC
5 79
+30dB
3
SIG 1
SCAN
CB SCAN
27.405
TX
M
EN
U SH EN
U P
TE
R
Skanowanie
kanałów
zapisanych
w pamięci
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
Aby przeskanować kanały zapisane w pamięci,
dwukrotnie naciśnij i zwolnij przycisk Scan/Mem Scan.
MAX
MIN
MIN
SWR
CAL
SŁABE SYGNAŁY
1
OFF
Obrót do końca w prawo zamyka „bramkę”,
pozwalając na wejście tylko bardzo mocnych
sygnałów.
SZUM
Bramka zamknięta
Skanowanie
kanałów CB
NB/ANL
S/RF
S/RF
SWR
CAL
3
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
CAL
RX
RF
SWR/CAL
5 79
+30dB
3
SIG 1
M
SQ
DYNAMIKE
Przycisk
jasności
VOL
SCAN
CB MEM SCAN
27.405
FM
TX
U
EN
PU SH EN
TE
CH 9/
19
Bramka otwarta
MEM SCAN
DIM
ESC
STRONG
SIGNALS
SILNE SYGNAŁY
SWR
CAL
SYGNAŁYSIGNALS
ŚREDNIEJ MOCY
MEDIUM
MEM
R
Przycisk jasnościRF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
NB /ANL
S/ RF
S/RF
SWR
CAL
OFF
RF
SWR /CAL
VOL
OFF
SQ
3
CAL
MIN
3
SIG 1
SCAN
TX
MIN
MIN
M
EN
U SH EN
U P
TE
SŁABESIGNALS
SYGNAŁY
WEAK
DIM
OFF
MEM
2
R
RF GAIN
DELTA TUNE
T BACK
SWR
CAL
1
Naciśnij
przycisk Dim/Esc, aby przełączać
się
28
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 28-29
MAX
ESC
5 79
+30dB
DYNAMIKE
CH 9/
19
MEM SCAN
RX
Obrót do końca w lewo otwiera „bramkę”,
pozwalając na wejście wszystkich sygnałów.
SZUM
NOISE
między ustawieniami Dzień/Noc.
Zob. MIN
instrukcja
konfiguracji OFF
na stronie 23.
MAX
Bramka
otwarta
2
NB/ANL SWR 1.5
ANL
29
1/11/12 10:06 AM
Obsługa
Obsługa
Zewnętrzny głośnik
Ustawienie
redukcji szumów
Squelch ciąg dalszy
Zewnętrzny głośnik można wykorzystać do
zdalnego monitorowania odbiornika.
Bramka ustawiona
zgodnie z optymalnym
ustawieniem redukcji
szumów (DSS)
Uwaga
S-MTR EXT.SP.
+ POWER –
SILNE SYGNAŁY
3
SYGNAŁY ŚREDNIEJ MOCY
Bramka
SŁABE SYGNAŁY
SZUM
W celu uzyskania optymalnego ustawienia
redukcji szumów (Desired Squelch Setting –
DSS) należy kręcić regulatorem Squelch w lewo
do momentu usłyszenia szumu. Następnie
należy obrócić regulator w prawo, tylko o tyle,
aby zniknął szum. Jest to ustawienie DSS.
1
2
30
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 30-31
Zewnętrzny
głośnik
Podłącz zewnętrzny głośnik do gniazda
zewnętrznego głośnika znajdującego się na
tylnym panelu.
Podłącz zewnętrzny miernik sygnału (S-meter)
do gniazda zewnętrznego miernika sygnału
(nie dołączony do zestawu).
Zewnętrzny głośnik powinien
charakteryzować się
impedancją 8 omów i mocą
co najmniej 4,0 watów. Po
podłączeniu zewnętrznego
głośnika, głośnik wewnętrzny
jest automatycznie rozłączany.
Uwaga
Moc zewnętrznych głośników
Cobra wynosi 10 watów.
Uwaga
Zewnętrzny miernik sygnału
wskazuje jedynie wielkość
sygnału odbieranego/
nadawanego.
31
1/11/12 10:06 AM
Konfiguracja w domu/biurze
Tymczasowa konfiguracja mobilna
Obsługa stacji bazowej
(zasilanej z instalacji 220 V)
Obsługa stacji
bazowej
(zasilanej z
instalacji 220V)
W celu uruchomienia radiotelefonu w domu
lub w biurze konieczny będzie zasilacz prądu
stałego 13,2 V o prądzie znamionowym minimum
2 A oraz właściwie zainstalowana antena stacji
bazowej.
Zasilacz
+
Ostrzeżenie!
cz
er
wo
ny
Nie próbuj uruchamiać
radiotelefonu przez podłączenie
go bezpośrednio do źródła
napięcia zmiennego 220 V.
S-MTR EXT.SP.
+ POWER –
2
Wetknij kabel zasilający do gniazda w tylnej
części urządzenia, oznaczonego „Power”,
zwracając uwagę na oznakowanie biegunów.
3
Podłącz właściwie zainstalowaną i
dopasowaną antenę stacji bazowej
—
y
arn
cz
1 Wystarczy podłączyć czerwony (+)
i czarny (-) przewód radiotelefonu z
odpowiednimi biegunami zasilacza.
32
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 32-33
33
1/11/12 10:06 AM
Zakresy częstotliwości
Pasmo Kanały Moc Zakresy częstotliwości
Kraj
(MHz)
EU 40 CH AM 1W Europa/Francja Częstotliwości CEPT
EU 40 CH FM 4W Europa/Francja Częstotliwości CEPT
26,965-27,405
CE tylko 40 CH FM 4W Częstotliwości CEPT
UK UK 40 CH FM 40 CH FM 4W 4W Anglia (UK) Anglia (UK) Częstotliwości w UK
Częstotliwości CEPT
PL PL 40 CH AM 40 CH FM
4W 4W Polska Polska E1 E1 40 CH AM 40 CH FM 4W 4W Włochy/Hiszpania
Włochy/Hiszpania
I2 I2 36 CH AM 36 CH FM 4W 4W Włochy
Włochy
Częstotliwości w Polsce
Częstotliwości w Polsce
Częstotliwości CEPT
Częstotliwości CEPT
Częstotliwości we Włoszech
Częstotliwości we Włoszech
DE 40 CH AM 1W Niemcy 26,965 (CH1) do
27,405 (CH40)
Częstotliwości CEPT
DE 80 CH FM 4W Niemcy
Pierwsze 40 CH
Częstotliwości CEPT
Drugie 40 CH
Częstotliwości w Niemczech
UWAGA: Jeśli kraj, w którym ma być wykorzystywane urządzenie, nie został
wyszczególniony powyżej, prosimy skonsultować się z lokalną instytucją
zajmującą się sprawami korzystania z częstotliwości.
34
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 34-35
ID pasma EU:
UE
AM
1,0W
FM
4,0W
ID pasma CE:
Kraje CEPT
FM
4,0W
ID pasma UK:
Wlk. Brytania
40 CH
FM 4,0W
ID pasma PL:
Polska
AM
4,0W
FM
4,0W
ID pasma E1:
Hiszpania
AM
4,0W
FM
4,0W
Kanał nr Częst. (MHz)
126,965
2
26,975
3
26,985
4
27,005
5
27,015
6
27,025
7
27,035
8
27,055
9
27,065
10
27,075
11
27,085
12
27,105
13
27,115
14
27,125
15
27,135
16
27,155
17
27,165
18
27,175
19
27,185
20
27,205
21
27,215
22
27,225
23
27,255
24
27,235
25
27,245
26
27,265
27
27,275
28
27,285
29
27,295
30
27,305
31
27,315
32
27,325
33
27,335
34
27,345
35
27,355
36
27,365
37
27,375
38
27,385
39
27,395
40
27,405
Kanał nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Kanał nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Kanał nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Kanał nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Częst. (MHz)
26,965
26,975
26,985
27,005
27,015
27,025
27,035
27,055
27,065
27,075
27,085
27,105
27,115
27,125
27,135
27,155
27,165
27,175
27,185
27,205
27,215
27,225
27,255
27,235
27,245
27,265
27,275
27,285
27,295
27,305
27,315
27,325
27,335
27,345
27,355
27,365
27,375
27,385
27,395
27,405
Częst. (MHz)
27,60125
27,61125
27,62125
27,63125
27,64125
27,65125
27,66125
27,67125
27,68125
27,69125
27,70125
27,71125
27,72125
27,73125
27,74125
27,75125
27,76125
27,77125
27,78125
27,79125
27,80125
27,81125
27,82125
27,83125
27,84125
27,85125
27,86125
27,87125
27,88125
27,89125
27,90125
27,91125
27,92125
27,93125
27,94125
27,95125
27,96125
27,97125
27,98125
27,99125
Częst. (MHz)
26,960
26,970
26,980
27,000
27,010
27,020
27,030
27,050
27,060
27,070
27,080
27,100
27,110
27,120
27,130
27,150
27,160
27,170
27,180
27,200
27,210
27,220
27,250
27,230
27,240
27,260
27,270
27,280
27,290
27,300
27,310
27,320
27,330
27,340
27,350
27,360
27,370
27,380
27,390
27,400
Częst. (MHz)
26,965
26,975
26,985
27,005
27,015
27,025
27,035
27,055
27,065
27,075
27,085
27,105
27,115
27,125
27,135
27,155
27,165
27,175
27,185
27,205
27,215
27,225
27,255
27,235
27,245
27,265
27,275
27,285
27,295
27,305
27,315
27,325
27,335
27,345
27,355
27,365
27,375
27,385
27,395
27,405
35
1/11/12 10:06 AM
Zakresy częstotliwości c.d.
ID pasma EU:
Francja
AM
1,0W
FM
4,0W
ID pasma I1:
Włochy 1
AM
4,0W
FM
4,0W
ID pasma I2:
Włochy 2
AM
4,0W
FM
4,0W
Kanał nr Częst. (MHz)
126,965
2
26,975
3
26,985
4
27,005
5
27,015
6
27,025
7
27,035
8
27,055
9
27,065
10
27,075
11
27,085
12
27,105
13
27,115
14
27,125
15
27,135
16
27,155
17
27,165
18
27,175
19
27,185
20
27,205
21
27,215
22
27,225
23
27,255
24
27,235
25
27,245
26
27,265
27
27,275
28
27,285
29
27,295
30
27,305
31
27,315
32
27,325
33
27,335
34
27,345
35
27,355
36
27,365
37
27,375
38
27,385
39
27,395
40
27,405
Kanał nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Kanał nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Częst. (MHz)
26,965
26,975
26,985
27,005
27,015
27,025
27,035
27,055
27,065
27,075
27,085
27,105
27,115
27,125
27,135
27,155
27,165
27,175
27,185
27,205
27,215
27,225
27,255
27,235
27,245
27,265
27,275
27,285
27,295
27,305
27,315
27,325
27,335
27,345
27,355
27,365
27,375
27,385
27,395
27,405
36
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 36-37
Częst. (MHz)
26,965
26,975
26,985
27,005
27,015
27,025
27,035
27,055
27,065
27,075
27,085
27,105
27,115
27,125
27,135
27,155
27,165
27,175
27,185
27,205
27,215
27,225
27,255
27,245
27,265
26,875
26,885
26,895
26,905
26,915
26,925
26,935
26,945
26,955
26,855
26,865
Specyfikacja techniczna 29 LX EU
ID pasma IDE:
Niemcy
40 CH
AM 1,0W
80 CH
FM 4,0W
Kanał nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Częst. (MHz)
26,965
26,975
26,985
27,005
27,015
27,025
27,035
27,055
27,065
27,075
27,085
27,105
27,115
27,125
27,135
27,155
27,165
27,175
27,185
27,205
27,215
27,225
27,255
27,235
27,245
27,265
27,275
27,285
27,295
27,305
27,315
27,325
27,335
27,345
27,355
27,365
27,375
27,385
27,395
27,405
Kanał nr
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
INFORMACJE OGÓLNE
Częst. (MHz)
26,565
26,575
26,585
26,595
26,605
26,615
26,625
26,635
26,645
26,655
26,665
26,675
26,685
26,695
26,705
26,715
26,725
26,735
26,745
26,755
26,765
26,775
26,785
26,795
26,805
26,815
26,825
26,835
26,845
26,855
26,865
26,875
26,885
26,895
26,905
26,915
26,925
26,935
26,945
26,955
Kanały........................................................... FM/AM
Zakres częstotliwości.............................. 26,565 – 27,99125 MHz
Tolerancja częstotliwości....................... 0,005 %
Kontrola częstotliwości ......................... Syntezator PLL (pętla fazowa)
Temperatura pracy................................... -30° C do + 65° C
Mikrofon...................................................... Podłączany, dynamiczny
Napięcie zasilania .................................... 13,2 VDC nom. (ujemna masa)
Pobór prądu............................................... Nadawanie: AM/FM pełna mod., 1,4A (max.)
Odbiór: Squelch włączony, 0,9 A;
Pełna moc wyjściowa audio, 1,2A (nominalnie)
Maksymalny cykl obciążenia .............. 5 minut nadawania
5 minut czuwania
Wymiary ...................................................... 219,08 mm (G) x 184,94 mm (S) x 71,44 mm (W)
Waga............................................................. 1,81 kg
Złącze anteny............................................. UHF; SO-239
Miernik......................................................... LCD; wskazuje względną moc
wyjściową i siłę sygnału przychodzącego
NADAJNIK
Moc .............................................................. 4 W (FM), 4/1 W (AM)
Modulacja................................................... AM (modulacja amplitudy)
FM (modulacja częstotliwości)
Odpowiedź częstotliwościowa............ 300 do 3000 Hz
Impedancja wyjściowa........................... 50 ohms, niesymetryczna
ODBIORNIK
Czułość......................................................... Poniżej 1 µV na 10 dB (S+N) /N
Selektywność............................................. 6 dB @ 7 KHz, 60 dB @ 10KHz
Tłumienie częstotliwości lustrzanej ......... 80 dB, typowo
Separacja kanałów................................... 60 dB, typowo
Częstotliwości IF....................................... Podwójna przemiana: 1.: 10,695 MHz
2.: 455 KHz
Automatyczna kontrola ........................ Poniżej 10 dB zmiany
wzmocnienia (AGC)na wyjściu audio dla sygnału wejściowego od
10 do 50 000 mikrowoltów
Zakres wzmocnienia RF......................... 40 db
Wygaszacz szumów................................. typu RF
Redukcja szumów Squelch .................. Regulowana; wartość progowa poniżej 1µV
Moc audio................................................... 4 W
Odpowiedź częstotliwościowa............ 300 do 3000 Hz
Zniekształcenia.......................................... Poniżej 7% @3 W @ 1000 Hz
Wbudowany głośnik............................... 8 omów, 5 W
Zewnętrzny głośnik................................. 8 omów; powoduje rozłączenie
(nie dołączony) wbudowanego głośnika
(SPECYFIKACJA TECHNICZNA MOŻE ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA)
Znaki handlowe
Cobra®, Nothing Comes Close to a Cobra® i logo węża są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation™ jest znakiem
handlowym Cobra Electronics Corporation, USA.
37
1/11/12 10:06 AM
Deklaracja zgodności
Dodatkowe akcesoria
O wysokiej jakości produkty i akcesoria Cobra pytaj lokalnego dystrybutora firmy Cobra.
Deklaracja zgodności
Firma Cobra Electronics Europe Limited z siedzibą:
Dungar House
Northumberland Avenue
Dun Laoghaire
County Dublin, Irlandia
ponosząc pełną odpowiedzialność oświadcza, że produkt:
29 LX EU
CB radio
Zapasowy kabel zasilający DC
Do użytku w pojazdach
Zapasowy uchwyt
montażowy
Zapasowe śruby
radełkowane
którego dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia wymagania następujących norm i/lub innych
dokumentów wyznaczających standardy, o ile tylko jest właściwie zainstalowany i utrzymywany
oraz wykorzystywany zgodnie z jego przeznaczeniem:
EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
EN62311 (2008)
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-08)
EN 300 433-2 V1.3.1 (2011-07)
Niniejszym oświadczamy, że wymieniony wyżej produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Zapasowy uchwyt mikrofonu
Antena 21 cali na podstawie
magnetycznej
Antena 38 cali na podstawie
magnetycznej
HG A1000
HG A1500
Procedury oceny zgodności, o których mowa w Artykule 10 i które są wyszczególnione w
Załączniku III lub IV Dyrektywy 1999/5/WE, zostały przeprowadzone przy udziale następującej
jednostki notyfikowanej:
BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, Wielka Brytania
Znak identyfikacyjny 0168 (Numer jednostki notyfikowanej)
Sprzęt ten jest również oznaczony identyfikatorem Class 2:
Dokumentacja techniczna dotycząca wyżej wymienionego sprzętu będzie przechowywana przez:
Cobra Electronics Europe Limited z siedzibą w
Dungar House
Northumberland Avenue
Dun Laoghaire
County Dublin, Irlandia
Zewnętrzny głośnik
dynamiczny
Zewnętrzny głośnik
eliminujący zakłócenia
HG S100
HG S300
38
29LXEU_MANL_POL_vD.indd 38-39
Zewnętrzny głośnik
eliminujący zakłócenia
z funkcją Talk Back
HG S500
JEAN-LOUIS Poot, Dyrektor Zarządzający
grudzień 2011
39
1/11/12 10:06 AM