AMT684 Fruehauf Tanker IS Outer

Transcription

AMT684 Fruehauf Tanker IS Outer
15
19
20
2X
B
71
45
B
B
B
42
F
96
B
81
21
D
80
41
13
17
301
SUPER-DETAILED 1/25 SCALE PLASTIC MODEL KIT WITH DELUXE CHROMED TANK, CATWALK & FRAME RAILS
48
35
76
B
301
B
D
D
16
18
36
76
302
G
15
17
47
B
B
40
40
B
95
F
302
B
16
20
15
B
B
19
B
19
23
14
22
24
18
14
16
B
33
34
E
A
B
14
89
311
17
A
89
24
3
85
B
13
62
12
Tabla De Colores
Farbtabelle
Flat Black
Noir mat
Negro mate
Mattschwarz
B
Semi-Gloss Black
Noir Semi-brillant
Negro Semibrillante
Halbglanzschwarz
C
Aluminum
Aluminium
Aluminio
Aluminiumgrau
D
Silver
Argent
Plata
Silber
E
White
Blanc
Blanco
Weifl
F
Red
Rouge
Rojo
Rot
G
Amber
Ambre
Ambar
Bernsteinfarben
A
imperfections and repeat the procedure if necessary. - Remove
any lint or dust. Apply paint evenly, in several thin coats rather
than one heavy coat. Allow each coat to thoroughly dry before
the next is applied. Each coat should be carefully "wet sanded"
using slightly damp No.1200 sandpaper. Be careful not to
remove any detail while sanding. Lightest colors should be
painted first. Use frosted tape to mask off areas not to be
painted. Remove tape after paint is dry to the touch. Use a very
fine brush to touch up edges. Decals - Cut the backing sheet
around each decal and place in warm water until the decal is
movable. Slide decal into the position shown on the instruction
sheet and gently remove excess water with a tissue.
IMPORTANT - Assemblage: …tudier attentivement et comprendre
le mode díemploi en entier. Comparer les piËces contenues dans
la boÓ
te au mode díemploi pour Í tre certain díavoir reÁu toutes
les piËces requises. DÈtacher les piËces dÈlicatement. Avant de
coller, ´ V…RIFIER LíAJUSTEMENTª des piËces pour confirmer
leur emplacement et leur alignement. Gratter la peinture ou tout
revÍ tement des surfaces ‡ coller. Les assemblages partiels et
les composantes doivent Í tre peints avant que toute piËce soit
fixÈe. Utiliser uniquement des adhÈsifs et des peintures conÁus
pour le styrËne. Peinture: Laver les piËces ‡ fond avec un savon
doux et de líeau. - Les fentes, les joints collÈs et les arÍ tes
pointues doivent Í tre poncÈs ou remplis de mastic conÁu pour le
plastique. Appliquer une couche ´ díapprÍ tª et laisser sÈcher.
VÈrifier les piËces pour dÈtecter toute imperfection et reprendre
le procÈdÈ au besoin. - Retirer toute charpie ou poussiËre.
Appliquer la peinture uniformÈment, en plusieurs couches
minces plutÙt quíen une seule couche Èpaisse. Laisser chaque
couche sÈcher complËtement avant díappliquer la couche
suivante. Chaque couche doit Í tre ´ poncÈe ‡ líeauª
dÈlicatement ‡ líaide díun papier abrasif no 1200 lÈgËrement
humide. Prendre soin de ne pas enlever de dÈtails en ponÁant.
Les couleurs les plus claires doivent Í tre peintes avant les
couleurs sombres. Utiliser un ruban mat pour couvrir toute
surface ne devant pas Í tre peinte. Retirer le ruban une fois la
peinture sËche au toucher. Retoucher les arÍ tes ‡ líaide díun
pinceau trËs fin. DÈcalcomanies - DÈcouper le support autour de
chaque dÈcalcomanie et placer la dÈcalcomanie dans de líeau
tiËde jusquí‡ ce quíelle glisse sur le support. Glisser la
dÈcalcomanie en position conformÈment ‡ líillustration du mode
díemploi et absorber líexcÈdent díeau avec un mouchoir en
IMPORTANTE - Montaje: Lea cuidadosamente toda la hoja de
instrucciones hasta haberlas comprendido. Compare las piezas
que vienen en la caja con la hoja de instrucciones para
cerciorarse de que haya recibido todas las piezas necesarias.
Desprenda con cuidado las piezas del moldeo. Antes de
cementarlas, PRESENTE LAS PIEZAS EN CONJUNTO para
verificar su asentamiento y alineaciÛn. Quite raspando la pintura
y el enchapado de las superficies que van a cementarse. Los
elementos prefabricados y los componentes deber· n pintarse
antes de fijarles otras piezas. Debe utilizarse sÛlo cemento y
pintura hechos para pl· stico estireno. Pintura: Lave bien las
piezas con agua y jabÛn suave. - Las lÌneas de separaciÛn, las
juntas de encolado y los bordes afilados deber· n lijarse o
llenarse con masilla de relleno especial para pl· stico. Aplique
una capa de "imprimante" y dÈjela secar. Verifique que la pieza
no tenga imperfecciones y repita el procedimiento si es
necesario. - Quite toda pelusa o polvo. Aplique la pintura de
manera pareja, en varias capas delgadas en lugar de una
espesa. Deje que cada capa se seque completamente antes de
aplicar la siguiente. Deber· "lijarse en h˙ medo" cada capa con
papel de lija No. 1200 ligeramente humedecido. Tenga cuidado
de no quitar ning˙ n detalle al lijar. Los colores m· s claros
deber· n pintarse primero. Utilice cinta mate o deslustrada para
cubrir las · reas que no deben pintarse. Una vez que la pintura
estÈ seca al tacto, puede quitarse la cinta. Utilice un pincel muy
fino para retocar los bordes. CalcomanÌas - Corte la hoja
posterior alrededor de cada calcomanÌa y sumÈrjala en agua
templada hasta que se pueda mover. Deslice la calcomanÌa
coloc· ndola en la posiciÛn mostrada en la hoja de instrucciones
y elimine con cuidado el exceso de agua con un papel de tejido.
WICHTIG - Zusammenbau: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
gr¸ ndlich durch. Vergleichen Sie die Teile im Karton mit der
Gebrauchsanleitung und ¸ berpr¸ fen Sie, ob alle notwendigen
Teile vorhanden sind. Entfernen Sie die Teile vorsichtig von den
B‰umen. Setzen Sie vor dem Verkleben die Einzelteile zun‰chst
lose zusammen, um festzustellen, wie sie richtig
zusammengehˆ ren und wie sie auszurichten sind. Kratzen Sie
Farbe und Beschichtungen von allen Oberfl‰chen, die verklebt
werden sollen. Bemalen Sie s‰mtliche Teile vor dem
Zusammenbau. Verwenden Sie nur Spezialkleber und Farben,
die f¸ r den Gebrauch mit Styrol-Kunststoff geeignet sind.
Bemalen: Waschen Sie alle Teile gr¸ ndlich mit Wasser und
milder Seife ab. - Trennstellen, Klebefl‰chen und scharfe Kanten
abschmirgeln oder mit Ausgleichsmasse f¸ r Kunststoff
spachteln. Eine Schicht Grundierung auftragen und trocknen
lassen. Untersuchen Sie die Teile auf Fehlstellen und
wiederholen Sie den Vorgang falls notwendig. - Flusen und
Staub entfernen. Tragen Sie die Farbe gleichm‰flig auf; mehrere
d¸ nne Schichten sind besser als eine dicke Schicht. Jede
Schicht vor dem Auftragen der n‰chsten Schicht gr¸ ndlich
trocknen lassen. Jede Schicht sollte vorsichtig mit feuchtem
Schmirgelpapier Nr. 1200 glattgeschliffen werden. Vorsichtig
schmirgeln, um keine Konturen zu zerstˆ ren. Helle Farben immer
zuerst auftragen. Decken Sie die Oberfl‰chen, die nicht bemalt
werden, mit undurchsichtigem Klebstreifen ab. Entfernen Sie
den Klebstreifen, sobald die Farbe sich trocken anf¸ hlt. Bessern
Sie die R‰nder mit einem feinen Pinsel aus. Abziehbilder - Das
Tr‰gerpapier um jedes Abziehbild ausschneiden und in warmes
Wasser legen, bis sich das Abziehbild bewegen l‰flt. Das
Abziehbild in die auf dem Anleitungsblatt gezeigte Position
schieben, und ¸ bersch¸ ssiges Wasser vorsichtig mit einem
Papiertuch entfernen.
B
11
15
Nuancier
IMPORTANT - Assembly: Carefully study and understand the
entire instruction sheet. Compare the parts in the box to the
instruction sheet to be sure you have received all the parts
required. Carefully remove parts from trees. Before cementing,
"TEST FIT" parts together to insure proper location and
alignment. Scrape paint and plating from surfaces to be
cemented. Subassemblies and components should be painted
before any parts are attached. Use only cement and paint made
for styrene plastic. Painting: Wash parts thoroughly with mild
soap and water. - Parting lines, glue joints, and sharp edges
should be sanded or filled with filler putty designed for plastic.
Apply a "primer" coat and allow to dry. Check part for
1
10
Color Chart
Officially licensed product; trademarks property of Chevron Intellectual Property LLC. Goodyear (and wing foot design) is a trademark of Goodyear Tire & Rubber Company,
Akron, Ohio USA used under license by Round 2, LLC. AMT & design is a registered trademark of Learning Curve Brands, Inc. used under license to Round 2, LLC. ©2010
Learning Curve Brands, Inc. All rights reserved. Other names and trademarks are the property of their respective owners. ©2010 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA.
Product and packaging designed in the USA. Made in China. All rights reserved.
300
G
G
B
21
301
G
22
41
B
G
80
B
B
301
81
G
16
G
301
G
B
D
14
301
300
46
B
43
B
B
18
39
Paint this color
Peindre de cette couleur
Pintar de este color
Diese Farbe verwenden
Plated
MÈtallisÈ
Chapeado(a)
Galvanisiert
E
39
23
13
Assembly sequence
Ordre de montage
Orden de ensamblaje
Reihenfolge des Zusammenbaus
52
Part number
NumÈro de la piÈce
N˙ mero de pieza
Teile-Nummer
2X Repeat several times
RÈpÈter plusieurs fois
Repetir varias veces
Mehrfach wiederholen
Optional
Optionnel
Opcional
Optional
2 Completed assembly
Assemblage terminÈ
Ensamblaje terminado
Fertig montiert
Do not cement
Ne pas coller
No pegar
Nicht kleben
Other side
Autre cÙtÈ
Otro lado
Andere Seite
15
Apply decal
Coller le dÈcalque
Aplique la calcomanÌa
Kleben Sie den Aufkleber auf
Both sides
Les deux cÙtÈs
Ambios lados
Beide Seiten
E
SEE MORE GREAT AMT TRACTOR AND TRAILER KITS!
VISIT US ONLINE AT... round2models.com
1
5
B
11
B
15
3
12
14
14
16
15
17
3
18
5
B
53
B
B
B
B
B
B
4
B
2
6
8
B
9
B
10
7
5
9
7
9
4
3
6
8
1
52
2
4
4
1
6
2
B
B
44
B
32
61
B
B
61
61
9
B
B
61
61
10
5X
307
9
8
5
87
B
310
B
11
12
86
20
1
88
B
Tire
Pneu
Llanta
Reifen
3
3
B
60
11
10
B
B
306
B
B
R1
B
R2
B
R 11
R 12
7
R 10
A
19
A
R3
B
306
2
L3
L2
L1
B
L 10
B
B
A
B
B
91
A
A
19
90
84
B
13
92
B
B
54
305
303
51
7
55
63
72
75
74
83
77
78
304
B
64
308
50
6
14
4X
56
60
Use the 4 elastic bands included in kit to aid in holding the tank halves together during assembly.
Cement will not stick to chrome plating. Remove all chrome plating from the mating edge surfaces
of the two tank halves, before cementing together. Otherwise, they will not stay adhered to each other.
When cement is fully dried, CAREFULLY remove elastic bands and continue with assembly.
79
ELASTIC BANDS
75
74
37
38
309
IMPORTANT
B
93
63
A
73
B
8
19
B
82
306
306
4
19
B
82
L 12
L 11
94
60
Tire
Pneu
Llanta
Reifen
30
B
B
64
70
31
D
Tire
Pneu
Llanta
Reifen
60