glamour by the lake side

Transcription

glamour by the lake side
Grassoler es una de las primeras firmas españolas y la más antigua de su sector.
Desde los inicios de esta empresa familiar en 1960 hasta hoy, innovación, diseño,
calidad, comodidad y servicio han sido sus valores irrenunciables.
Las colecciones que Grassoler presenta en este catálogo son el resultado de más
de 50 años creyendo en estos valores. Hoy Grassoler es la marca con mayor
prestigio y valoración del mercado español.
Grassoler is one of the first Spanish firms and the oldest one in its sector. Since the
beginning of this family business in 1960 until today, innovation, design, quality,
comfort and service have been our core values.
The Grassoler collections that are presented in this catalog are the result of more
than 50 years of believing in these values. Today Grassoler is the most prestigious
and most valued brand in the Spanish market.
Grassoler est l'une des premières entreprises espagnoles et la plus ancienne dans
son secteur. Depuis le début de cette entreprise familiale en 1960 jusqu'à aujourd'hui,
l'innovation, le design, la qualité, le confort et le service ont été nos valeurs
indispensables.
Les collections que Grassoler présente dans ce catalogue sont le résultat de plus
de 50 ans de croire en ces valeurs. Aujourd'hui Grassoler est la marque la plus
prestigieuse et valorisée sur le marché espagnol.
Grassoler ist eine der ersten spanischen Unternehmen und das älteste in seiner
Branche. Seit Beginn des Familienunternehmens im Jahr 1960 bis heute waren
Innovation, Design, Qualität, Komfort und Service unverzichtbare Werte.
Die Kollektionen, die Grassoler in diesem Katalog präsentiert, sind das Ergebnis von
mehr als 50 Jahre im Glauben an diese Werte. Grassoler ist heute die renommierteste
Marke auf dem spanischen Markt.
/1
Más de 50 años fabricando
More than 50 years manufacturing
Plus de 50 ans de fabrication de nos produits
Über 50 Jahre fertigen wir unsere
2/
nuestro producto íntegramente en Barcelona
our products entirely in Barcelona
entièrement à Barcelone
Produkte ausschließlich in Barcelona
/3
¿PORQUÉ UN GRASSOLER ES DIFERENTE?
WHY IS A GRASSOLER DIFFERENT FROM THE REST?
POURQUOI UN GRASSOLER EST DIFFÉRENT?
WARUM IST EIN GRASSOLER VERSCHIEDEN?
/
/
/
/
Un sofá Grassoler es para toda la vida. Su diseño, aunque perdurable, es siempre
innovador. La calidad de sus acabados no solo se percibe en detalles externos
como la perfección de las costuras, sino también en la estructura interna a la que se
accede con gran comodidad, facilitando el mantenimiento y limpieza. La garantía de
25 años de las estructuras metálicas de los sofás Grassoler, es tan solo una muestra
de su extraordinaria vocación de servicio. El sistema de suspensión adaptable
característico sólo de los sofás Grassoler, la posibilidad de personalizar la inclinación
del asiento o la altura del respaldo, una extensa gama de cojines de altísima calidad
y su extraordinaria comodidad hacen impensable desprenderse de un sofá Grassoler.
Por todo esto, un Grassoler es para toda la vida.
A Grassoler sofa is for life. Its design, though lasting, is always innovative. The
quality of the finish is not only perceived in external details such as the perfection
of the seams, but also in the internal structure which can be accessed with great
facility, enabling easy maintenance and cleaning of the sofa. The 25-year warranty
on the metal structures of Grassoler sofas, is just an example of this extraordinary
commitment to service. The customizable suspension system, which is a characteristic
only of Grassoler sofas, allows the possibility to personalize the seat inclination and
backrest height, availability of a wide range of high quality cushions and the extraordinary
comfort makes each Grassoler sofa a unique piece.
Therefore, a Grassoler is for life.
Un canapé Grassoler est pour la vie. Son design, bien durable, il est toujours plus
innovants. La qualité de finition n'est pas seulement perçue dans les détails extérieurs
tels que la perfection de la couture, mais aussi dans la structure interne qui peut être
accessible avec une grande facilité, permettant un entretien facile et le nettoyage du
canapé. La garantie de 25 ans sur les structures métalliques des canapés Grassoler,
est juste un signe de son engagement exceptionnel au service. Le système de
suspension personnalisable, caractéristique unique des canapés Grassoler, la
possibilité de personnaliser l'inclinaison du siège et la hauteur du dossier, la disponibilité
d'une large gamme de coussins de haute qualité ainsi que son confort extraordinaire
fait un canapé Grassoler une pièce unique.
Par conséquent, un Grassoler est pour la vie.
Ein Grassoler Sofa ist fürs Leben. Das Design, obwohl zeitlos, ist immer innovativ.
Die Verarbeitungsqualität ist nicht nur in den externen Details wie die Perfektion der
Nähte zu erkennen, sondern auch an der besonderen Rahmenkonstruktion. Einfache
Handgriffe ermöglichen eine einfache Wartung und Reinigung des Sofas. Die 25-jährige
Garantie auf die Stahlkonstruktion der Grassoler Sofas ist nur ein Beispiel für sein
außerordentliches Engagement im Bereich Service. Die einstellbare Federung,
charakteristisch nur bei Grassoler Sofas, bietet die Möglichkeit, die Sitzneigung und
auch die Höhe der Rückenlehne individuell zu regulieren. Ein breites Spektrum an
hochwertigen Polstern und der außergewöhnliche Komfort macht ein Grassoler Sofa
zu einem Unikat.
Daher ist ein Grassoler fürs Leben.
/5
4/
/5
6/
ARTEMIS .........................................59+91
BANQUETA METRO 50 ....................... BANQUETA 72/ 83 /115 ...................... 12
BERLIN................................................ 85
BERNA ................................................ 83
CABECERO......................................... 94
COMODÍN ........................................... 45
CUBIC ...................................... 22+89+95
CUPIDO............................................... 93
DAKOTA .............................................. 33
DARIS............................................. 88+90
DEFINY................................................ 42
DEROMAN .......................................... 145
D50 LEO.............................................. 157
ELDER ..................................... 52+55+57
EUDOS........................................... 29+65
EUPHORIA XXI ....................125+127+129
EVERY.................................118+121+123
FINCA MINI.......................................... 67
GLAMOUR ........................... 35+131+133
GLOBAL .............................................. 28
GRAMMY............................................. 143
HENRY................................................. 34
HERO’06 ............................................. 37
HIGH MMS .......................................... 165
IDEAL MMS ......................................... 167
INBOL ................................................. 117
INTERVAL........................................71+72
INTRUDER........................................... 137
INVADER ............................................. 135
JACUZZI.............................................. 115
KANDY ..............................19+39+40+161
KANEL ................................................ 69
KOLY ............................................ 95+107
LIGHT MMS......................................... 160
MADALENA ................................... 48+81
M50 ACUARIO..................................... 103
M50 PISCIS......................................... OPAL ...............................................80+81
OPALINA ...................................... 78+109
OPEN AIR....................................... 77+79
OPENNING.......................................... 108
ORACLE ........................................ 46+49
OXYGEN.............................................. 17
PANEK FUN ........................................ PARADE ..........................................32+75
PARABOL / PARADISE .................100-101
PARCEL .............................................. 140
PARODY.............................................. 61
PERLA FALDÓN / PERLA ............... 50-51
PLACE................................................. 163
RINGO................................................. 139
RIVA .................................................... 25
RIVERSO .....................................111+112
ROSETTA ............................11+15+43+97
SAGITARIO - SANDY............................ 159
SENA................................................... 27
SENECA .............................................. 169
SIRIA ................................................... 151
SOROLLA............................................ 41
SUNDAY............................................... 23
THUNDER MMS ..........................153+155
TRAFFIC MMS..................................... 96
TRANSIT MMS ..........................10+13+24
TRIUMPH MMS ...........................147+149
VIP...................................................18+21
190
190
190
190
190
190
190
191
191
191
191
192
192
192
193
193
193
194
194
194
194
194
194
195
195
196
196
196
196
197
197
197
197
197
198
198
198
199
199
199
199
199
200
200
200
200
200
201
201
201
201
201
201
202
202
202
202
203
203
203
204
204
205
206
207
207
COTAS / MEASURES / MESURES / MASSEN
ÍNDICE / INDEX / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS /
/7
ST. BARTS,
CARIBBEAN SEA
8/
/9
10 / TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS
ROSETTA / D.T.G. / 11
12 / BANQUETA 115 / D.T.G.
TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS / 13
14 /
ROSETTA / D.T.G. / 15
16 /
OXYGEN / GABRIEL TEIXIDÓ / 17
18 / VIP / ANTONIO SATURNINO & D.T.G.
KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ / 19
20 /
VIP / ANTONIO SATURNINO & D.T.G. / 21
22 / CUBIC / JOSÉ GRAS
SUNDAY / GABRIEL TEIXIDÓ / 23
24 / TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS
RIVA / D.T.G. / 25
26 /
SENA / JOSÉ GRAS / 27
28 / GLOBAL / JOSÉ GRAS
EUDOS / JOSÉ GRAS / 29
ST. MORITZ,
SWISS ALPS
30 /
/ 31
32 / PARADE / GABRIEL TEIXIDÓ
DAKOTA / JOSÉ GRAS / 33
34 / HENRY / JOSÉ GRAS
GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ / 35
36 /
HERO’06 / JOSÉ GRAS / 37
38 /
KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ / 39
40 / KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ
SOROLLA / JOSÉ GRAS / 41
42 / DEFINY / JOSÉ GRAS
ROSETTA / D.T.G. / 43
44 /
COMODÍN / JOSÉ GRAS / 45
LAGO
DI COMO
glamour
by the lake side
46 / ORACLE / GABRIEL TEIXIDÓ
/ 47
48 / MADALENA / GABRIEL TEIXIDÓ
ORACLE / GABRIEL TEIXIDÓ / 49
50 / PERLA FALDÓN / JOSÉ GRAS
PERLA / JOSÉ GRAS / 51
Fifth Avenue,
THE BIG APPLE
52 / ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ
/ 53
54 /
ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ / 55
56 /
ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ / 57
58 /
ARTEMIS / JOSÉ GRAS / 59
60 /
PARODY / GABRIEL TEIXIDÓ / 61
62 /
/ 63
64 /
EUDOS / JOSÉ GRAS / 65
66 /
FINCA MINI / JOSÉ GRAS / 67
68 /
KANEL / GABRIEL TEIXIDÓ / 69
70 /
INTERVAL / JOSÉ GRAS / 71
72 / INTERVAL / JOSÉ GRAS
/ 73
74 / Ó
PARADE / GABRIEL TEIXIDÓ / 75
76 /
OPEN AIR / GABRIEL TEIXIDÓ / 77
78 / OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ
OPEN AIR / GABRIEL TEIXIDÓ / 79
80 / OPAL / GABRIEL TEIXIDÓ
OPAL & MADALENA / GABRIEL TEIXIDÓ / 81
11 / BERNA / GABRIEL TEIXIDÓ
82
BERNA / JOSÉ GRAS / 83
84 /
BERLIN / JOSÉ GRAS / 85
AUX CHAMPS ELYSÉES
au soleil...
86 /
/ 87
88 / DARIS / JOSÉ GRAS
CUBIC / JOSÉ GRAS / 89
90 / DARIS / JOSÉ GRAS
ARTEMIS / JOSÉ GRAS / 91
92 /
CUPIDO / JOSÉ GRAS / 93
94 / CABECERO / D.T.G.
CUBIC / JOSÉ GRAS - KOLY / GABRIEL TEIXIDÓ / 95
96 / TRAFFIC MMS / JOSÉ GRAS
ROSETTA / D.T.G. / 97
SUR AVENUE
MONTAIGNE
98 /
/ 99
100 / PARABOL / JOSÉ GRAS
PARADISE / JOSÉ GRAS / 101
102 /
M50 ACUARIO / JOSÉ GRAS / 103
104 /
OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ / 105
106 /
KOLY / GABRIEL TEIXIDÓ / 107
108 / OPENNING / GABRIEL TEIXIDÓ
OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ / 109
110 /
RIVERSO / D.T.G. / 111
112 / RIVERSO / D.T.G.
/ 113
114 /
JACUZZI / JOSÉ GRAS / 115
116 /
INBOL / JOSÉ GRAS / 117
STOCKHOLM
scandinavian design
118 / EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ
/ 119
120 /
EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ / 121
122 /
EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ / 123
124 /
EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ / 125
126 /
EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ / 127
128 /
EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ / 129
130 /
GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ / 131
132 /
GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ / 133
134 /
INVADER / GABRIEL TEIXIDÓ / 135
136 /
INTRUDER / GABRIEL TEIXIDÓ / 137
138 /
RINGO / LLEDÓ & ASOCIADOS / 139
AMSTERDAM
Dam square
140 / PARCEL / GABRIEL TEIXIDÓ
/ 141
142 /
GRAMMY / GABRIEL TEIXIDÓ / 143
144 /
DEROMAN / JOSÉ GRAS / 145
146 /
TRIUMPH MMS / JOSÉ GRAS / 147
148 /
TRIUMPH MMS / JOSÉ GRAS / 149
150 /
SIRIA / JOSÉ GRAS / 151
152 /
THUNDER MMS / JOSÉ GRAS / 153
154 /
THUNDER MMS / JOSÉ GRAS / 155
156 /
D50 LEO / JOSÉ GRAS / 157
158 /
SANDY - SAGITARIO / JOSÉ GRAS / 159
160 / LIGHT MMS / JOSÉ GRAS
KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ / 161
162 /
PLACE / GABRIEL TEIXIDÓ / 163
164 /
HIGH MMS / JOSÉ GRAS / 165
166 /
IDEAL MMS / JOSÉ GRAS / 167
168 /
SENECA / D.T.G. / 169
Nuestros proyectos
Our projects
Nos projets
Unsere Projekte
170 /
/ 171
HOTELES
HOTELS
HÔTELS
HOTELS
172 /
Hilton Hotel, Berlin, Germany
Rock Center Cafe, Rockefeller Centre, N.Y., E.E.U.U
Fitzwilliam Hotel, Dublin, Ireland
Swissair Business Lounge, J.F.K N.Y. Airport, E.E.U.U.
Dnepropetrovsk International Airport, Ukraine
1909 Sigtuna Stads Hotel, Stockholm, Sweden
Singapore Turf Club, Changi Racecourse, Singapore
Dubai International Airport, Emirates Airlines, U.A.E.
Carton House Hotel & Golf, Maynooth, Kildare, Ireland
Le Meridien Piccadilly Hotel, London, United Kingdom
Tanatorio Ronda de Dalt, Barcelona, Spain
Font Vella Hotel & Spa, St. Hilari de Sacalm, Spain
Hotel Des Balances, Luzern, Switzerland
Airport Lounges London City Airport, United Kingdom
Hilton Hotel, Valencia, Spain
Golf Club Limerick, Limerick, Ireland
The Malton Hotel - Killarney - Ireland
Palacio de Sta. Marta - Cáceres - Spain
Carton House Hotel&Golf - Dublin - Ireland
1909 Sigtuna Stads Hotel - Stockholm - Sweden
Font Vella Spa&Hotel - St. Hilari - Spain
Hotel Meerane- Meerane - Germany
Hoteles Hesperia - Spain
Swissôtel Zürich - Zürich - Switzerland
Holyrood Hotel - Edinburgh - United Kingdom
The Royal York Hotel - York - United Kingdom
Le Meridien Ra Beach Thalasso&Spa - Tarragona - Spain
Hotel Des Balances - Luzern - Switzerland
Forte Posthouse Bloomsbury - London - United Kingdom
Marqués de Vallejo Hotel - Logroño - Spain
Daresbury Park Hotel - Warrington - United Kingdom
Scandic Frimurar Hotellet - Linköping - Sweden
Star Hotel - Lund - Sweden
Mövenpick Hotel - Lausanne - Switzerland
Scandic Eremitage - Stockholm - Sweden
Swissôtel Zürich - Zürich - Switzerland
Alexandros Hotel - Athens - Greece
Metropolitan Hotel - Athens - Greece
Park Hotel - Athens - Greece
Fintra Bay Holiday Hoy - Killybegs - Ireland
Hotel La Palanca - Lenzerheide - Switzerland
Scandic Crawn Hotel - Göteborg - Sweden
Hotel Kampinski - Estepona - Spain
Holiday Inn Express - Quedgeley - United Kingdom
Hotel Galatea - Sanxenxo - Spain
Hotel Marques De Pombal - Lisboa - Portugal
Hotel NH Condal - Barcelona - Spain
Elite Hotel Knaust - Sundsvall - Sweden
Hotel Mediterraneo - Castelldefels - Spain
Radisson Sas Hotel - Tallinn - Estonia
Hotel Savoy - Fr. Rogoe - Köln - Germany
Posthouse Kensington - London - United Kingdom
Sas Hotel Expo 2000 - Hannover - Germany
Scandic Hotel - Örebro - Sweden
Holiday Inn Express - Gateshead - United Kingdom
Holiday Inn Express - Lichfield - United Kingdom
Holiday Inn Express - Southampton - United Kingdom
Holiday Inn Express - London - United Kingdom
Hotel Skogshöjd - Sodertalje - Sweden
Hotel Fuerte Miramar - Marbella - Spain
Hotel Nh Sanvy - Madrid - Spain
Memory Hotel - Kista - Sweden
Scandic Hotel - Copenhagen - Denmark
Hotel Forte Gmbh - Balingen - Germany
Hotel Brennerserhof - Köln - Germany
Holiday Inn Essen (Scandic Hotel) - Essen - Germany
Hotel Holiday Inn Fulda - Fulda - Germany
Insel Hotel Rügen - Göhren - Germany
Hotel Villa Hammerschmiede - Pfinatal - Germany
Hotel Kleines Meer - Waren Ad Muritz - Germany
Hotel Graf - Zeppelin - Germany
Riberpuig - Andorra La Vella - Andorra
Gastberger Hotelbetriebe - Schloss Am Wolfgangsee - Austria
Scandic Hotel - Arhus - Denmark
Scandic Hotel - Copenhagen - Denmark
Scandic Hotel - Glostrup - Denmark
Senab Lf Lager - Sundbyberg - Denmark
Forte Posthouse Edinburgh - Edimburgh - United Kingdom
Hotel Barajas - Madrid - Spain
Hotel Ars - Barcelona - Spain
Sas Radison Royal Viking - Stockholm - Sweden
Hotel Cristal - Barcelona - Spain
Hotel San Just - Barcelona - Spain
Hotel Las Americas - Yaiza – Spain
Sheraton Stockholm Hotel & Towers - Stockholm - Sweden
Hotel NH Villa De Coslada - Madrid - Spain
Hotel San Antón - Granada - Spain
Gran Hotel Benasque - Huesca - Spain
Holiday Inn Express - Peterborough - United Kingdom
Hotel Playa Dorada - Lanzarote - Spain
Estación Termal Caldes De Bohí - Lleida - Spain
Hotel Turó de Vilana - Barcelona - Spain
Hotel Tryp Alameda - Málaga - Spain
Hotel Guggital - Willisau - Switzerland
Hotel La Residencia - Mallorca - Spain
Hotel Pollentía Club - Mallorca - Spain
Hotel Monterrey - Roses - Spain
The Tower Hotel - London - United Kingdom
Hotel Terrassa - Roses - Spain
Hotel Planas - Salou - Spain
Hotel Via Pol - Sevilla - Spain
Posthouse Epping - Essex - United Kingdom
Hotel Ciutat De Tarragona - Tarragona - Spain
Hotel Arona - Tenerife - Spain
Hotel Bitacora - Tenerife - Spain
Marriott Health & Country Club - Yorkshire - United Kingdom
Hotel Playa Negra - Tenerife - Spain
Hotel Princesa Daysil - Tenerife - Spain
Hotel Troya - Tenerife - Spain
Hotel Juan De Austria - Valladolid - Spain
Hotel Rex - Kalamata - Greece
Forte Posthouse Coventry - Coventry - United Kingdom
Le Meridien Piccadilly - London - United Kingdom
Forte Hotel - Southampton - United Kingdom
Sligo Park Hotel - Galway - Ireland
Sligo Park Hotel - Sligo - Ireland
The Quality Edvard Grieg Hotel - Bergen - Norway
Sas Radisson Hotel - Oslo - Norway
Scandic Hotel - Oslo - Norway
Sas Radisson Royal Garden Hotel - Trondheim - Norway
Cumberland Hotel - London - United Kingdom
First Hotel Arsta - Arsta - Sweden
Marknadsdomstolen Hotel - Stockholm - Sweden
Sheraton Hotel - Stockholm - Sweden
Scandic Hotel Crown - Göteborg - Sweden
Hotel Tylosand - Halmstad - Sweden
AB Skipper Hotel - Barcelona - Spain
Scandic Hotel Malmo St. Jorgen - Malmö - Sweden
Freys Hotel - Stockholm - Sweden
Sas Radisson Royal Viking Hotel - Stockholm - Sweden
Hotel Krebs - Bern - Switzerland
Hotel Elite - Biel - Switzerland
Elite Marina Tower - Stockholm - Sweden
Hotel Alpina Klosters - Emmen - Switzerland
Hotel&Golf y Balneario Augas Santas - Lugo - Spain
Hotel Rigihof - Emmen - Switzerland
Hotel Schweizerhaus - Maloja - Switzerland
Nh Palacio de Oriol - Bilbao - Spain
Hotel Seedamm - Pfäffikon - Switzerland
Hotel Hesperia - Valencia - Spain
Carlton Hotel - Edinburgh - United Kingdom
Golf Beach Resort La Costa - Gerona - Spain
Crowne Plaza Hotel - Liverpool - United Kingdom
Vinci Frontaura Hotel - Valladolid - Spain
Bavaro Resort&Golf - Playa Bávaro - República Dominicana
Seaham Hall Hotel - Durham - United Kingdom
Paramount Hotel - Oxford - United Kingdom
Pizza Express - Bristol - United Kingdom
Hilton Paris La Defènse - Paris - France
Hilton Reykjavik Nordica - Reykjavik - Iceland
Hilton Valencia - Valencia - Spain
Hilton Madrid Airport - Madrid - Spain
Hilton Barcelona - Barcelona - Spain
Hilton Budapest - Budapest - Hungary
Hilton Düsseldorf - Düsseldorf - Germany
Hilton Stockholm - Stockholm - Sweden
Hilton Limerick - Limerick - Ireland
Hilton Bonn - Bonn - Germany
Hilton Berlin - Berlin - Germany
Hilton London Heathrow - London - United Kingdom
Hilton Zurich Airport - Zurich - Switzerland
Hilton Watford - Herts - United Kingdom
Hilton National - Milton Keynes - United Kingdom
Belfast Hilton - Belfast - United Kingdom
Hilton Trafalgar Square - London - United Kingdom
London Hilton Park Lane - London - United Kingdom
/ 173
RESTAURANTES Y BARES
RESTAURANTS & BARS
RESTAURANTS ET BISTROTS
GASTSTÄTTE UND KNEIPEN
CLUBS
CLUBS
CLUBS
CLUBS
AEROPUERTOS
AIRPORTS
AÊROPORTS
FLUGHÄFEN
CENTROS DE SALUD
HEALTH CENTRES
CENTRES DE SANTÉ
GESUNDHEITSZENTREN
174 /
Rockefeller Center - New York - United States
Pizza Express Ltd - London - United Kingdom
Pizza Express Ltd - Salisbury - United Kingdom
Pinot’s Restaurant - Dublin - Ireland
Pizza Express Ltd - Cheshire - United Kingdom
Pizza Express Ltd - Muswell Hill - United Kingdom
Pizza Express Ltd - Humberside - United Kingdom
Spaguetti House - London - United Kingdom
Meson Escudero - Málaga - Spain
Duchesse Restaurant - Shiedam - Netherlands
The Railway Bar - Donegal - Ireland
Arnotts Café & Restaurant - Dublin - Ireland
The Tannery Restaurant - Waterford - Ireland
Pizza Express Ltd - Bournemouth - United Kingdom
Pizza Express Ltd - Darlington - United Kingdom
Pizza Express Ltd - Knutford - United Kingdom
Café Pasta - London - United Kingdom
Pasta Di Milano Restaurante - London - United Kingdom
Pizza Express Ltd - Plymouth - United Kingdom
Pizza Express Ltd - Suffolk - United Kingdom
Pizza Express Ltd Sutton - Coldfield - United Kingdom
Restaurante Spisen - Stockholm - Sweden
Restaurant Hans Im Glück - Kloten - Switzerland
Barça Bar - Manchester - United Kingdom
Tragabuches - Málaga - Spain
Pizza Express - Almond Vale - United Kingdom
Pizza Express - Shrewsbury - United Kingdom
Pizza Express - Kent - United Kingdom
Pizza Express - Middlesex - United Kingdom
Pizza Express - Essex - United Kingdom
L’Ortolan Restaurant - Berkshire - United Kingdom
Pizza Express - Teddington - United Kingdom
Pizza Express Head Office - Middlesex - United Kingdom
Pizza Express - Greenhithe - United Kingdom
Pizza Express - Surrey - United Kingdom
Pizza Express - Oxted - United Kingdom
Cha Tea Bar - Bristol - United Kingdom
David Lloyd Bournemouth Tennis Club - Bournemouth - United
Kingdom
Esporta Health & Fitness - Edinburgh - United Kingdom
Limerick Golf Club - Limerick - Ireland
David Lloyd Club - Liverpool - United Kingdom
Country Club - Pasir Ris - Singapore
Holmes Place - Nottingham - United Kingdom
Golf Club La Rioja Residencial - La Rioja - Spain
All England Lawn Tennis & Croquet Club Wimbledon - United Kingdom
Holmes Place - London - United Kingdom
Dublin David Lloyd Center - Dublin - Ireland
Singapore Turf Club - Singapore - Singapore
Club De Golf Sant Cugat - Sant Cugat - Spain
Club De Golf Leonardo Da Vinci - Sevilla - Spain
David Lloyd Club - Belfasf - United Kingdom
David Lloyd Marina Leisure - Brighton - United Kingdom
David Lloyd Bushey - Bushey - United Kingdom
David Lloyd Derby - Derby - United Kingdom
David Lloyd Enfield - Enfield - United Kingdom
David Lloyd Hull - Humberside - United Kingdom
David Lloyd Basildon - London - United Kingdom
David Lloyd Leisure - London - United Kingdom
David Lloyd Heston Tennis Club - Middlesex - United Kingdom
David Lloyd Leisure Tennis Club - Milton Keynes - United Kingdom
David Lloyd Solihull - Shirley - Solihull - United Kingdom
David Lloyd Stockton - Stockton On Tees - United Kingdom
Holmes Place Health Club - London - United Kingdom
Holmes Place Health Club The Plaza Shopping Centre London - United Kingdom
Holmes Place Health Club - Berkshire - United Kingdom
Holmes Place Health Club - Middlesex - United Kingdom
Holmes Place Health Club - Farnborough Hants - United Kingdom
Holmes Place Health Club - Manchester - United Kingdom
Boss Gimasio Masculino - Barcelona - Spain
Club Tenis Turó - Barcelona - Spain
Club de Golf Fontanals - Girona - Spain
Esporta Offices - Wokingham - United Kingdom
International Dubai Airport Terminal 3 Emirates
Airlines lounges - Dubai- UAE
British Airways - Didsbury - United Kingdom
Dnepropetrovsk International Airpot lounges Dnepropetrovsk - Ukraine
General Minor Works Dept. - Manchester - United Kingdom
Swissair - Geneva - Switzerland
Manchester Airport - Manchester - United Kingdom
Gatwick London International Airport - London - United Kingdom
Forte Meridien - Gatwick - United Kingdom
British Airways Office Suite - Suffolk - United Kingdom
Hilton Zurich Airport - Zürich - Switzerland
London City Airport - London - United Kingdom
Business Lounge Swissair JFK - New York - United States
Vip Lounges Spanair - Palma de Mallorca - Spain
Changi International Airport - Changi - Singapore
Dublin International Aiport T2 - Dublin - Ireland
Klinik Hohenegg - Meiten - Switzerland
Epilepsie Klinik - Zürich - Switzerland
Clinica Baviera - Valladolid - Spain
Reha Klinik - Barby - Germany
Reha Klinik - Buchow - Germany
Ciba Geigy - Västra Frölunda - Sweden
Reha Klinik - Templin - Germany
Igias Melathron Clinic - Athens - Greece
Clínica La Luz - Madrid - Spain
Hospital Clínica Perpetuo Socorro - Lleida - Spain
Residencia Geriatrica Catite - Barcelona - Spain
Clínica San Jordi - Barcelona - Spain
Clínica Tres Torres - Barcelona - Spain
Colegio De Farmaceuticos - Barcelona - Spain
Ciba Geigy - Göteborg - Sweden
CENTROS DE NEGOCIOS
BUSINESS CENTRES
CENTRES D’AFFAIRES
GESCHÄFTSZENTREN
OTROS
OTHERS
D’AUTRES
ANDERE
Torre Agbar - Barcelona - Spain
Centro De Ferias Inatel - Costa Da Caparica - Portugal
Ambaixada Da Eslovénia - Lisboa - Portugal
Bolsa De Valores Lisboa - Lisboa - Portugal
Academia Da Força Aérea - Sintra - Portugal
Abbey Business Center - Heathrow - United Kingdom
Colling Wood Business Center - London - United Kingdom
Aw Co. Corparate Offices - Durham - United States
American Express Europe - London - United Kingdom
Centro De Ferias Inatel - Sta.Maria De Feira - Portugal
World Trade Center - Barcelona - Spain
Mccann Erickson Advertising Ltd. - Dublin - Ireland
Rijsterborgh Vastgoed Office - Amstelveen - Netherlands
Cisco Systems Int. B.V - Amsterdam - Netherlands
Cannon - Madrid - Spain
Carnello & Headquist Offices - Stockholm - Sweden
Ericsson Telecom Ab - Hägersten - Sweden
NatWest Cadogan Place - London - United Kingdom
NatWest Group Tunbridge Wells - Kent - United Kingdom
Cisco Systems - Bellshill - United Kingdom
Media Surface Dallas&Dallas - Glasgow - United Kingdom
Coutts Nat West Group Bristol - Avon - United Kingdom
Coutts Nat West Group - Cambridge - United Kingdom
Shopfit Ltd - Hertfordshire - United Kingdom
Tecnitagus-Siva - Almada - Portugal
Transwaggon Ab - Helingborg - Sweden
Alfa Inredningar - Stockholm - Sweden
Scotish Court Services - Edimburgh - United Kingdom
Cía. Transmediterranea Boat - Alicante - Spain
Transmediterranea - Barcelona - Spain
Renart Decoracio - Esponella - Spain
Rijnpoort Building - Arnhem - Netherlands
West Cheshire Club - Cheshire - United Kingdom
Nuevo Tanatorio De León - León - Spain
Train Station - Cheshire - United Kingdom
The Old Manor - Leicestershire - United Kingdom
Independant Televisual Group - Dublin - Ireland
Honda Car Showroom - Dublin - Ireland
Stockholms Offset - Stockholm - Sweden
Videobolaget Harry Productions - Stockholm - Sweden
Sveriges Television - Stockholm - Sweden
Union Bank - Zürich - Switzerland
Loyola College - Baltimore - United States
Quartier 108 - Berlin - Germany
Bank of Ireland - Liverpool - United Kingdom
3 RD Floor - London - United Kingdom
Cameron Black - London - United Kingdom
/ 175
Diseño, calidad, servicio
Design, quality, service
Design, qualité, service
Design, Qualität, Service
176 /
/ 177
ESTRUCTURAS METÁLICAS
METALLIC STRUCTURES
STRUCTURES MÉTALLIQUES
METALLGESTELLE
En Grassoler llevamos fabricando los interiores de los sofás en
acero desde 1964, año en el que desarrollamos y patentamos
nuestro exclusivo sistema Intelligent System®. Su principal cualidad es que el acero por sí mismo convierte a nuestros sofás en
indeformables ante cambios climáticos de humedad o calefacción, y en resistentes al paso de los años. Además le damos un
acabado anticorrosivo pintándolos al epoxy.
Since 1964 Grassoler has been manufacturing the inside of the
sofas with metallic frames, we developed and patented our exclusive system called Intelligent System®. Its principal characteristic is that the steel itself provides our structures with high
resistance, these do not lose their shape due to any climatic
changes or temperature, humidity or heat, and provides long
durability and resistance over the years. In addition these structures have an epoxy painted anticorrosive finishing.
Depuis 1964 Grassoler a commencé à introduire l’intérieur des
canapés avec des cadres métalliques, nous avons développé
et patenté notre système exclusif qui s’appèle: Intelligent System®. Sa caractéristique principale est que l’acier lui-même
fournit une résistance élevées des structures, les rend indéformables à tous changements climatiques dues aux variations de
température, d’humidité ou de chaleur, et offre une durabilité
à long terme et une résistance pour des années. En plus nos
carcasses ont une finition teinte epoxy anticorrosive.
Seit 1964 produziert Grassoler Sofas mit Metallgestelle, wir
entwickelten und patentierten unserem exklusiven System Intelligent System®. Das wichtigste Merkmal unseres Systems
ist, dass der Stahl selbst unserer Strukturen eine hohe Beständigkeit bietet, sie sind unverformbar gegenüber Wetter Änderungen, Temperaturanstiege, Feuchtigkeit oder Hitze, und bietet eine lange Lebensdauer und Beständigkeit über die Jahre.
Darüber hinaus werden sie mit einem Epoxy Korrosionsschutz
Lackierung weiterverarbeitet.
LA SUSPENSIÓN
THE SUSPENSION SYSTEM
LA SUSPENSION
DIE FEDERUNG
La doble suspensión Intelligent System® es un sistema desarrollado y patentado por Grassoler. Se trata de la “suspensión
a la carta” que permite personalizar y adaptar la suspensión
eligiendo el confort individual en cada sofá y repartiendo el peso
en las zonas más fuertes, consiguiendo una mayor comodidad.
Existen tres opciones posibles: suave, media y firme.
The double suspension Intelligent System® is a system developed and patented by Grassoler. It provides you with a “customized suspension system”, that is, you can personalize and adapt
the different levels of comfort that our sofas give to your own
wish. There are three different options: soft, middle and firm.
Intelligent System®
suave, soft, souple, weich
La double suspension Intelligent System® est un système développé et patenté par Grassoler. Il s’agit de la “suspension à la
carte” qui permet de personnaliser et adapter la suspension en
choisissant le confort individuel de chaque canapé et en divisant
le poids dans les zones les plus fortes, afin d’atteindre un confort
maximale. Il y a trois conforts possible: légère, moyen ou ferme.
Die von Grassoler entwickelten und patentierten zweifachen Federung Intelligent System® ist die “Federung à la carte”, d.h.
Sie können den Komfort individuell personalisieren. Es gibt drei
verschieden Optionen: weich, mittel und fest.
Intelligent System®
medio, middle, moyen, mittel
Intelligent System®
firme, firm, ferme, fest
178 /
/ 179
LAS GARANTÍAS
THE GUARANTEE
LES GARANTIES
DIE GARANTIEN
La principal característica de nuestros sofás son sus estructuras metálicas que se encargan de proporcionar más solidez y
resistencia. Nuestros productos superan el nivel 5 (nivel máximo) de la norma UNE 11020 parte 2 y UNE EN 1022-98 correspondiente a uso público severo. Entre otras pruebas, equivale
a más de 200.000 sentadas con un peso de 95 kg. Por eso tenemos la tranquilidad de ofrecer una garantía de 25 años (única
en nuestro sector). La experiencia nos indica que son miles los
usuarios satisfechos desde 1960.
The quality of our sofas relies basically on the metallic structures
that ensure their solidity and durability. Our products have level
5 (maximum level) of UNE 11020 part 2 and UNE EN 1022-98
corresponding to public severe use. This is the equivalent to
more than 200.000 sittings 95 Kg. each. This is the reason why
we can offer a 25 year guarantee on the metallic structures (we
are the only manufacturer in Spain). Experience tells us, that
there are many pleased users of Grassoler sofas since 1960.
La caractéristique principale de nos canapés est la structure
métallique qui offre une solidité et résistance à l’ensemble. Nos
produits dépassent le niveau 5 (niveau maximum) de la norme
UNE 11020 partie 2 et UNE 1022-98 pour une usage publique.
Un autre test est l’équivalent de plus de 200.000 assis avec un
poids de 95 kg. C’est la raison pour laquelle nous offrons une
garantie de 25 ans sur les structures métalliques (nous sommes
l’unique dans notre secteur). L’expérience nous a montré qu’il
y a des milliers de particuliers qui sont très contents de leur
canapé Grassoler depuis 1960.
Die Qualität unserer Sofas liegt grundsätzlich auf den Metallgestellen, die Festigkeit und Widerstand gewährleisten. Unsere
Produkte bestehen die Stufe 5 (Maximum) der UNE 11020 Teil
2 und UNE EN 1022-98, d.h. das höchste Niveau für das Gebrauch im öffentlichen Plätzen. Dieses Niveau entspricht u.a.
mehr als 200.000 Sitzungen von 95 kg. jede. Aufgrund dieser
Qualität können wir eine 25-jährige Garantie auf die metallischen
Strukturen anbieten. Die Erfahrung zeigt uns, dass es seit 1960
viele zufriedene Kunde von Grassoler gibt.
180 /
/ 181
ELEVAR EL COJÍN DEL RESPALDO
RAISE THE BACK CUSHION
SOULEVER LE COUSSIN DU DOSSIER
DAS RÜCKENKISSEN ERHÖHEN
SURPRISE SYSTEM®
El Sistema Surprise® te permite elevar de manera individual
los respaldos del sofá 8 cm. ganando superficie de apoyo en la
espalda. Si se eleva el respaldo 8 cm. a la vez que se inclina el
asiento 8 cm. la altura de respaldo incrementa 16 cm. en total.
Our Surprise System® allows you to raise the back cushions 8
cm. individually, so that the surface of back support increases.
If you raise 8 cm. the back cushion and inclines the seat 8 cm.
at the same time, the total surface that you have for your back
is 16 cm. more.
8 cm.
FÁCIL MONTAJE
INTELLIGENT SYSTEM®
ESTRUCTURA METÁLICA
EASY TO ASSEMBLE
SUAVE, MEDIO, FIRME
METALLIC FRAME
FACILE À MONTER
SOFT, MIDDLE, FIRM
STRUCTURE MÉTALLIQUE
LEICHT ZU MONTIEREN
SOUPLE, MOYEN, FERME
METALLGESTELL
WEICH, MITTEL, FEST
Respaldo sin elevar.
Back cushion not raised.
Coussin du dossier non élevé.
Rückenkissen nicht erhöht.
Le Système Surprise® nous donne la possibilité d’élever le
coussin du dossier de 8 cm. Si vous combinez les 8 cm qu’on
gagne avec le coussin dossier et l’inclination du siège à 8cm, on
augmente en même temps l’ hauteur de 16 cm.
Mit dem Surprise System® haben Sie ein verstecktes Kissen
in der Struktur, was erlaubt, das Rückenkissen um 8 cm zu
erhöhen. Wenn man dieses extra Kissen zusammen mit einer
geneigter Position des Sitzkissens kombiniert, gewinnt man 16
cm. mehr am Hinterteil.
INCLINACIÓN DE ASIENTO
SEAT INCLINATION
INCLINATION DU SIÈGE
SITZNEIGUNG
Otra de las propiedades del Sistema Surprise® es que se puede variar 8 cm. la inclinación de asiento de manera independiente en cada plaza del mismo sofá. De este modo disfrutas de
una posición de relax (inclinada) o por el contrario, para aquellas
personas que tengan dificultad en levantarse del sofá les recomendamos que coloque siempre el asiento en posición plana.
Another characteristic of the Surprise System® is that you can
easily change the inclination of every individual seat around 8
cm. You can enjoy of a relaxed position (inclined) or a straight
position of the seat. For those people who have difficulties standing up of the sofa we recommend the horizontal seat position
all the time.
Une autre Système Surprise® est que vous pouvez facilement
changer de 8 cm. l’inclinaton de chaque siège individuel. Vous
pouvez profiter de la position relax (incliné) ou l’inverse, pour
ceux qui ont des difficultés à se lever du canapé, nous recommandons la position du siège horizontale tout le temps.
Mit dem Surprise System® können Sie auch die Neigung jedes
einzelnen Sitz um 8 cm. ändern. Sie können eine entspannende
Position (geneigte Position) geniessen, oder bei einer geraden
Position bleiben, für die Leute, die Schwierigkeiten beim Aufstehen haben. Besonders für diese Leute empfehlen wir die gerade
Sitzposition.
182 /
Respaldo elevado 8 cm.
Back cushion raised 8 cm.
Coussin du dossier élevé 8 cm.
Rückenkissen 8 cm. erhöht.
Surprise System®
Posición plana.
Flat position.
Position platte.
Gerade Position.
Surprise System®
Posición inclinada.
Inclined position.
Position inclinée.
Geneigte Position.
/ 183
TOTALMENTE DESMONTABLE
COMPLETELY DISASSEMBLE
ENTIÈREMENT DÉMONTABLE
VOLLSTÄNDIG DEMONTIERBAR
El Sistema Surprise® permite fácil y rápidamente montar o
desmontar los sofás, los brazos y los pies sin necesidad de
herramientas. Desenroscando sólo con la mano las palomillas
a las que se accede a través de las cremalleras en la estructura
del sofá.
The Surprise System® allows you to easy assemble or disassemble sofas, arms and feet without tools. Only by unscrewing
the knobs with your hand that you will find behind the zippers
on the sofa structure.
Le Système Surprise® vous permet de facilement monter ou
démonter des canapés, des bras et des pieds sans outils. Seulement à l’aide d’une petite vis, dévisser à la main, qui peut être
accessibles par les fermetures à glissière que vous trouverez
dans la structure du canapé.
Mit dem Surprise System® können Sie einfach die Sofas, die
Armlehne und die Füsse ohne Werkzeuge montieren oder
abbauen. Sie müssen nur mit der Hand die Handrad hinter den
Reissverschlüssen an der Struktur lösen.
MONTAJE Y DESMONTAJE
ASSEMBLE AND DISASSEMBLE
MONTAGE ET DÉMONTAGE
MONTIEREN UND ABBAUEN
A través de las cremalleras que hay en la estructura se accede a
los 3 puntos de unión. Desenroscar con la mano las 3 palomillas
situadas en el brazo y separar el brazo, los pies o los módulos.
Through the zippers that you will find on the structure you have
access to 3 knobs. Unscrew by hand the 3 knobs placed on the
arm and separate the arms, feet, or modules.
Grâce à la fermeture à glissière située dans la structure que
vous avez accès à 3 points d’union. Dévisser avec la main les
3 petites vis plaçait dans les bras et séparer facilement le bras,
les pieds, ou des modules.
Durch die Reissverschlüsse an der Struktur finden Sie 3 Handräder. Schrauben Sie die Handräder ab, um Arme, Füsse und
Module abzubauen.
LA LIMPIEZA
CLEANING
LE NETTOYAGE
DIE REINIGUNG
El Sistema Surprise® es completamente higiénico, ya que facilita la limpieza del interior del sofá y del suelo con el simple gesto
de levantar la colchoneta y el bastidor de muelles metálicos que
se encuentran debajo de los asientos. De este modo se puede
acceder al suelo sin necesidad de mover el sofá y evitar así
dolores de espalda.
The Surprise System® allows the cleaning of the inside of the
sofa and the floor simply by removing the seat cushions and the
springs. It allows a quick access to the floor underneath the sofa
thus avoiding backaches.
LOS COJINES
THE CUSHIONS
LES COUSSINS
DIE KISSEN
Utilizamos única y exclusivamente poliuretanos desde 30 a 75
kg/m3 (no contaminantes y libres de CFC) de alta resiliencia
que ofrecen la mejor calidad, una larga duración, y una mayor
capacidad de recuperación, alargando la vida de los cojines y
aumentando su confort. Lo último que hemos incorporado para
los asientos es el Viscoelastic, un poliéter de 55 Kg/m3 extra
confort con efecto retorno. La fibra hueca y siliconada, evita
su apelmazamiento además de ofrecer sensación de suavidad.
Las fundas interiores están compartimentadas para evitar que
la fibra se desplace o se deposite en la parte inferior, además
de evitar problemas alérgicos incorporan el exclusivo sistema
del controlador de arrugas® que permite elegir entre una apariencia informal o una ceñida en la parte visible de los cojines
de asiento.
We use only high resistance foams of densities between 30 to
75 kg/m3 (non-contaminant and CFC free). This offer the best
quality and durability and keep their shape for much longer than
foams of lower densities, thereby adding a long term comfort
to the cushion. The last improvement that we have added is
the Viscoelastic foam for the seats, a 55 Kg/m3 density extra
comfort memory foam. The antiallergic hollow fiber which we
also use resists clumping and increases the overall softness
for the sitting. An interior cushion cover is used in all cushions
and it maintains an even distribution of the cushion filling, whilst
also reducing the risks of allergic reactions and irritation. They
incorporate the wrinkle control® which offers the possibility of
choosing between an informal look or a stretched look on the
seat cushion cover.
Nous utilisons seulement des polyuréthanes dès 30 à 75 kg/m3
(non-contaminants et sans CFC) de haute résilience qui offrent
la meilleure qualité, une longue durée, et une majeure capacité
de récupération, en allongeant la vie des coussins et en augmentant leur confort. La dernière chose que nous avons incorporé est la mousse Viscoélastique pour les sièges, un polyéther
de 55 Kg/m3 densité avec de mousse à mémoire. La fibre creuse et siliconée évite leur compacité, en plus d’offrir sensation de
douceur. Les housses intérieures sont cloisonnées afin d’éviter
que la fibre se déplace ou se place dans la part inférieure, en
plus d’éviter des problèmes allergiques et incorporent le système exclusif du contrôleur de rides® qui permet de choisir parmi
une apparence indéformable ou une autre plus collant dans la
part visible des coussins de siège.
Wir benutzen nur Polyäther mit einen Raumgewicht von 30
bis 75 kg/m3 (antiallergisch und FCKW-frei). Unsere letzte
Qualitätsverbesserung ist das Schaum mit Viskoelastik für die
Sitzkissen, mit einer Dichte von 55 kg/m3 und zusätzliches
Komfort-Memory-Schaum. Wir benutzen auch Füllungen (besonders bei den Rückenkissen) aus Silikonfasern im daunencharakter. Diese Kissen sind abgesteppt, damit die Fasern nicht
zusammen klumpen. Alle Bezüge sind von innen abgenäht, um
einen Fadenzug bei waschen oder reinigen zu verhindern. Die
von Grassoler patentierte Faltenkontrolle® bewirkt, dass die
Kissenbezüge nicht verrutschen und dauerhaft guten Eindruck
machen.
Le Système Surprise® est complètement hygiénique puisqu’il
facilite le nettoyage dans l’intérieur du canapé. En soulevant le
coussin du siège et le ressort, permet un accès rapide au sol
sans besoin de bouger le canapé et en évitant de cette façon
des douleurs dans le dos.
Mit dem Surprise System® ist die Reinigung des Bodens unter
dem Sofa ganz einfach. Den Boden erreichen Sie durch das
Abnehmen der Sitzkissen und Federn. Dadurch vermeiden Sie
alle mögliche Rückenschmerzen.
184 /
/ 185
LAS COSTURAS
THE SEWING
LES COUTURES
DIE NÄHTE
Nuestro afán por cuidar el detalle nos lleva a utilizar hilos de algodón 100%, materiales naturales que resisten el desecamiento. Todas y cada una de las piezas de tela se sobrehílan para
evitar que se deshile la ropa y se utiliza la costura inglesa que se
pasa dos veces por la máquina de coser. Otras veces se aplica
la costura doble, para añadirle una cinta de refuerzo que evita
que se revienten las costuras por presión del peso del cuerpo.
LA POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL
ENVIRONMENTAL POLICY
POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE
DIE UMWELTSCHUTZ
Our desire to care for detail leads us to use 100% cotton thread,
natural materials that resist drying. Each and every piece of fabric is overcast in order to avoid unravelling of the edges of the
fabric. Sometimes we use a double seam to give extra strength
and avoid any bursting of the seams due to the pressure of
body weight.
Tenemos el compromiso de responsabilidad para reducir los
impactos sobre el medio ambiente, desde la cadena de producción hasta las materias primas. Consideramos el factor
medioambiental desde el momento en que se desarrolla un
nuevo producto. Todas nuestras espumas de poliuretano son
libres de CFC, utilizamos materiales 100% reciclables como
las estructuras metálicas, acabados sin disolventes, evitando
cualquier tipo de sustancia que produzca desperdicios nocivos.
Podemos adecuarnos a los requerimientos exigidos por FSC
que garantizan que la madera procede de bosques sostenibles.
Nuestra prioridad es seguir los criterios del ecodiseño.
We are committed to reducing the environmental impacts from
the production chain to raw materials. We consider the environmental factor from the moment we develop a new product.
All our polyurethane foams are CFC-free, we use 100% recyclable materials such as metal structures, solvent-free finishes,
and avoid any substances that produce harmful waste. We can
adapt to the requirements demanded by FSC to ensure that the
wood comes from sustainable forests. Our priority is to follow
the criteria of eco-design.
Notre effort pour prendre soin des détails nous induise à utiliser fils en cotton 100%, matériaux naturels qui résistent le
desséchement. Chacune des pièces de tissu sont surfilées afin
d’éviter qu’elles s’éffilent, et on utilise la couture anglaise qui se
passe deux fois par la machine à coudre. D’autres fois on applique la couture double, pour ajouter un ruban de renforcement
qui évite que les coutures éclatent à cause de la pression du
poids du corps.
Nous nous sommes engagés à réduire les impacts sur
l’environnement en ce qui concèrne les matières premières.
L’environnement nous concèrne dès le moment du développement d’un nouveau produit. Toutes nos mousses polyréthane
ne possèdent pas des CFC et nous utilisons que des matériaux
100% récyclables, même les structures métalliques. Nous évitons toutes substances néfastes comme par exemple les solvants, qui pourraient produire des déchets dangeureux. Nous
pouvons nous adapter aux exigences demandées par le FSC
pour rassurer que le bois provient des forêts gérés durablement.
Notre priorité est de suivre les critères d’ éco-conception.
Qualität fängt in den Details an. Deshalb benutzen wir 100%
Baumwoll-Fäden, natürliche Materialien, die eine mögliche
Austrocknung wiederstehen. Jedes einzelne Stück Stoff wird
abgenäht. Hierdurch wird ein Ausfransen vermieden. Die Verarbeitung durch die englische Naht garantiert höchste Beanspruchung. Auch doppelte Nähte werden benutzt, um das Gewicht
der Körper auf den Nähten zu vermeiden.
Wir sind verpflichtet die Umweltauswirkungen unserer Produktionskette zu verringern. Wir betrachten die Umweltfaktor
schon bei der Entwicklung eines neuen Produktes. Alle unsere
Polyurethan-Schäume sind FCKW-frei; wir verwenden 100%
wiederverwertbaren Materialien wie Metall Gestelle und lösemittelfreie Bearbeitungen; wir vermeiden jeglicher Substanzen,
die schädliche Abfällen produzieren können. Wir können uns
auf die Anforderungen von FSC anpassen, die aus nachhaltigen
Wäldern stammenden Hölzer gewährleisten. Die Kriterien der
Öko-Design sind unsere Priorität.
PERSONALIZA TU SOFÁ
PERSONALIZE YOUR SOFA
TOTALMENTE DESENFUNDABLE
COMPLETELY REMOVABLE
ENTIÈREMENT DÉHOUSSABLE
VÖLLIG ABNEHMBAR
Nuestros sofás son fácilmente desenfundables mediante un sistema de cremalleras y velcros que dividen las fundas del sofá en
varias partes para lavar cómodamente en la lavadora doméstica
o llevar a la tintorería en el caso de que así lo requiera la tapicería
elegida.
Our sofas are easily removable with a system of zippers and
velcros that divide the covers of the sofa into several parts to
wash easily in the domestic washing machine or take to the dry
cleaners in case the upholstery chosen requires it.
Nos canapés sont facilement déhoussables avec un système
fermeture à glissière et velcro, qui divise les couvertures du canapé en plusieurs parties pour nettoyer facilement dans la machine à laver domestique ou de prendre le nettoyage à sec au
cas où le revêtement choisi l’exige.
Unsere Sofas sind leicht abnehmbar mit einem System von
Reißverschlüssen und Klettverschlussen. Dieses System teilt
die Hussen der Couch in mehreren Teilen, die das Waschen in
der Waschmaschine oder bei der Reinigung erleichtern.
186 /
PERSONNALISEZ VOTRE CANAPÉ
GESTALTEN SIE IHR EIGENES SOFA
En nuestra colección ofrecemos la posibilidad de personalizar el confort al gusto del cliente, con una gran variedad de
materiales, de acabados, de medidas y de opciones. Con ello
construimos el sofá “a su medida”, ergonómicamente saludable
para cada persona de manera individual. Usted diseña su sofá,
reflejando su estilo de vida, su personalidad y en armonía con
su morfología, su imaginación es nuestro límite.
In our collection we offer the possibility to customize the comfort
according to the customer needs, with a big variety of materials, finishes, sizes and options. We finish the sofa for each person individually, following the criteria to make it ergonomic and
healthy. Design your sofa, reflecting your lifestyle and personality. Your imagination is our limit.
Dans notre collection, nous offrons la possibilité de personnaliser le confort pour satisfaire le client, avec une grande variété de
matériaux, finitions, des mesures et d’options. Nous construisons le canapé “à votre mesure”, ergonomiquement sain pour
chaque personne individuellement. Concevez votre canapé, ce
qui reflète votre style de vie, la personnalité, et en harmonie avec
votre morphologie, votre imagination est notre limite.
Unsere Kollektion bietet die Möglichkeit, der Komfort des Sofas
mit einer großen Auswahl an Materialien und Optionen persönlich zu gestalten. Wir bauen das ergonomisch passende Sofa
für Sie. Gestalten Sie Ihr Sofa, was Ihr Lebensstil und Persönlichkeit anspricht. Ihre Phantasie ist unsere Grenze.
/ 187
Características técnicas
Technical specifications
Caractéristiques techniques
Technische Eigenschaften
188 /
/ 189
ARTEMIS / JOSÉ GRAS
190 /
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 30 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 30 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg. et
dossier en polyéther 30 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther.
Festbezug.
BANQUETA METRO 50 / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.
Totalmente desenfundable.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat. Completely
removable cover.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg.
Complètement déhoussable.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther. Vollständig
abnehmbarer Bezug.
BANQUETA 72 - 83 - 115 / D.T.G.
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.
Totalmente desenfundable.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat. Completely
removable covers.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg.
Complètement déhoussable.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther. Vollständig
abnehmbarer Bezug.
BERLIN / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 35 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 35 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg. et
dossier en polyéther 35 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 35 Kg. Polyäther.
Festbezug.
BERNA / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 35 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 35 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg. et
dossier en polyéther 35 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 35 Kg. Polyäther.
Festbezug.
CABECERO / D.T.G.
Estructura madera maciza,
poliéter 25 Kg. Tapizado fijo.
Solid wood frame, 25 Kg.
polyether. Fix upholstered.
Structure en bois massif, en
polyéther 25 Kg. Tapissé fixe.
COMODÍN / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
mecanismo eléctrico, asiento
poliéter 30 Kg. y respaldo de
fibra. Tapizado fijo.
Solid wood frame, electric
mechanism, 30 Kg. polyether
seat and back in fiber.
Fix upholstered.
Structure en bois massif,
Massivholzrahmen, mit
mécanisme électrique, siège
elektrischem System, Sitz aus
en polyéther 30 Kg. et dossier 30 Kg. Polyäther und Rückenkissen
en fibre. Tapissé fixe.
aus Fasern. Festbezug.
Massivholzrahmen, aus 25 Kg.
Polyäther. Festbezug.
CUBIC / JOSÉ GRAS
Poliéter 60 Kg,
Totalmente desenfundable.
60 Kg. polyether.
Completely removable cover.
Polyéther 60 Kg.
Complètement déhoussable.
Aus 60 Kg. Polyäther.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
CUPIDO / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 30 Kg. y
respaldo poliéter 20 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 30 Kg.
polyether seat and 20 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 30 Kg et dossier
en polyéther 20 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
30 Kg. Polyäther und Rücken
aus 20 Kg. Polyäther.
Festbezug.
DAKOTA / JOSÉ GRAS
Estructura metálica, brazos
desmontables, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
arms, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
fiber back cushions. Completely
removable covers.
Structure en métal, bras
démontables, suspensión à
ressorts métalliques confort à
choisir: souple, moitien ou ferme.
Deux inclination de siège. Siège
en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
zerlegbares armlehne, Stahlfedern
in drei Varianten: weich, mittel
oder fest. Zwei Sitzpositionen.
Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rückenkissen aus
Fasern. Vollständig abnehmbarer
Bezug.
DARIS / JOSÉ GRAS
Estructura metálica, brazos
desmontables, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento poliéter 35 Kg/m3,
respaldo en fibra. Totalmente
desenfundable.
Metallic frame, knock down
arms, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination, 35 Kg/m3. polyether
seat, fiber back cushions.
Completely removable covers.
Structure en métal, bras
démontables, suspensión à
ressorts métalliques confort à
choisir: souple, moitien ou ferme.
Deux inclination de siège.
Siège en 35 Kg/m3 polyéther,
dossier en fibre. Complètement
déhoussable.
Pulverbeschichtetes
Metallgestell, zerlegbares
armlehne, Stahlfedern in drei
Varianten: weich, mittel oder
fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz
aus 35 Kg/m3 Polyäther,
Rückenkissen aus Fasern,
vollständig abnehmbarer Bezug.
/ 191
DEFINY / JOSÉ GRAS
DEROMAN / JOSÉ GRAS
D50 LEO / JOSÉ GRAS
192 /
Estructura metálica, brazos
desmontables, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Estructura metálica, brazos
desmontables, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Estructura metálica brazos
desmontables, suspensión
mediante cinchas NEA. Dos
inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
arms, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
fiber back cushions. Completely
removable covers.
Metallic frame, knock down
arms, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
fiber back cushions. Completely
removable covers.
Metallic frame, knock down
arms, suspension by NEA
elastic webbings. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3
polyether, fiber back cushions.
Completely removable covers.
Structure en métal, bras
démontables, suspensión à
ressorts métalliques confort à
choisir: souple, moitien ou ferme.
Deux inclination de siège. Siège
en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Structure en métal, bras
démontables, suspensión à
ressorts métalliques confort à
choisir: souple, moitien ou ferme.
Deux inclination de siège. Siège
en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Structure en métal, bras
démontables, suspensión à
sangles élastiques NEA. Deux
inclination de siège. Siège en
"Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra
confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
zerlegbares armlehne, Stahlfedern
in drei Varianten: weich, mittel
oder fest. Zwei Sitzpositionen.
Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rückenkissen aus
Fasern. Vollständig abnehmbarer
Bezug.
ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.
respaldo poliéter 35 Kg., pies
aluminio o pintados en blanco.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 35 Kg.
polyether back, aluminium feet
or painted in white.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 30 Kg., pieds
aluminium ou peintée au blanc.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther,
Alu Füße in Silber oder Weiss
lackiert. Festbezug.
EUDOS / JOSÉ GRAS
Estructura metálica y de
madera, desmontable, muelles
Nosag, asiento poliéter 35 Kg.
y respaldo poliéter 30/40 Kg.,
base de acero pintada color
aluminio o marrón, pies aluminio
(16 o 22 cm). Tapizado fijo.
Steel and solid wood frame,
knock-down frame, Nosag
springs, 35 Kg. polyether seat
and 30/40 Kg. polyether back,
steel base aluminium painted
or brown, aluminium feet
(16 or 22 cm). Fix upholstered.
Structure démontable en acier
et bois massif, ressorts Nosag,
siège en polyéther 35 Kg et
dossier en polyéther 30/40 Kg.,
bas d'acier peintée aluminium
ou marron, pieds aluminium
(16 ou 22 cm). Tapissé fixe.
Metall und Massivholzrahmen,
zerlegbares Gestell, "Nosag"Federung, Sitz aus 30 Kg.
Polyäther und Rücken aus
30/40 Kg. Polyäther, Braun oder
alufarbig pulverbeschichteten
Stahl, Aludruckgussfüße
(16 oder 22 cm). Festbezug.
EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura metálica y de
madera, desmontable, muelles
Nosag, asiento poliéter 35 Kg.
y respaldo poliéter 30/40 Kg.,
pies aluminio. Tapizado fijo.
Steel and solid wood frame,
knock-down frame, Nosag
springs, 35 Kg. polyether seat
and 30/40 Kg. polyether back,
aluminium feet. Fix upholstered.
Structure démontable en acier
et bois massif, ressorts Nosag,
siège en polyéther 35 Kg. et
dossier en polyéther 30/40 Kg.,
pieds aluminium. Tapissé fixe.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
zerlegbares armlehne, Stahlfedern
in drei Varianten: weich, mittel
oder fest. Zwei Sitzpositionen.
Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rückenkissen aus
Fasern. Vollständig abnehmbarer
Bezug.
Metall und Massivholzrahmen,
zerlegbares Gestell, "Nosag"Federung, Sitz aus 35 Kg.
Polyäther und Rücken aus
30/40 Kg. Polyäther,
Aludruckgussfüße. Festbezug.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
zerlegbares armlehene elastische
NEA Kreuzgurte. Zwei Sitzpositionen.
Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus Fasern.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
/ 193
194 /
EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y respaldo
poliéter 35 Kg., pies de aluminio.
o pintados en blanco. Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 35 Kg.
polyether back, aluminium feet.
or painted in white. Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 35 Kg., pieds
aluminium ou peintée au blanc.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 35 Kg. Polyäther,
Alu Füße in Silber oder Weiss
lackiert. Festbezug.
HERO’06 / JOSÉ GRAS
Estructura metálica, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, suspension by
metallic springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Seat in
"Viscoelastic" extracomfort 55
Kg/m3 polyether, fiber back
cushions. Completely removable
covers.
Structure en métal,suspensión
à ressorts métalliques confort à
choisir: souple, moitien ou ferme.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen mit
"Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus Fasern.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
FINCA MINI / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 30 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 30 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 30 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther.
Festbezug.
HIGH MMS / JOSÉ GRAS
GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 30 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 30 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 30 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther.
Festbezug.
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento en pluma con interior
en viscoelástic 55Kg/m3 extra
confort, respaldo combinación
de poliéter/fibra/pluma y los
cojines en pluma/fibra. Opción:
asiento en viscoelástic/respaldo
en poliéter. Totalmente
desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in down feather
with interior in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
back in a combination of
polyether/fiber/down feather
and cushions in down feather/
fiber. Option: seat in "Viscoelastic"
/back in polyether. Completely
removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts
métalliques confort à choisir:
souple, moitien ou ferme. Deux
inclination de siège. Siège de
duvet avec intérieure en
"Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra
confort, dossier combinaison
de polyéther/fibre /duvet
et coussin en duvet/fibre.
Option: siège en "Viscoelastic"/
dossier en polyéther.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus
Polsterdaunenmischung mit
"Viscoelastic" Komfortkissen mit
"Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rückenkissen
Kombination aus Polyäther/
Faser /Polsterdaunenmischung,
Nierenkissen aus Faser/
Polsterdaunenmischung.
Option: Sitz aus "Viscoelastic"
/Ruckenkissen aus Polyäther.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
GLOBAL / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
asiento de poliéter de 35 Kg.
y respaldo pluma de ave, cabezal
regulable en altura. Tapizado fijo.
Solid wood frame, seat in 35 Kg.
polyether and back cushion
in down feather, adjustable
headcushion. Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en 35 Kg. polyéther, dossier
de duvet, appui-tête adaptable
en hauteur. Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther, Rücken
aus Polsterdaunenmischung.
Höhenverstellbarer Kopfteil.
Festbezug.
GRAMMY / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 30 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 30 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg et dossier
en polyéther 30 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther.
Festbezug.
HENRY / JOSÉ GRAS
Estructura metálica, suspensión
mediante cinchas NEA. Asiento
poliéter 30/35 Kg., respaldo
poliéter 30 Kg. Tapizado fijo.
Metallic frame, suspension by
NEA elastic webbings. Seat in
30/35 Kg/m3 polyether, back in
30 Kg. polyether. Fix upholstered.
Structure en métal, suspensión à
sangles élastiques NEA. Siège en
30/35 Kg/m3 polyéther, dossier en
30 Kg/m3 polyéther. Tapissé fixe.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
elastische NEA Kreuzgurte. Sitz
aus 30/35 Kg/m3 Polyäther,
Rücken aus 30 Kg/m3 Polyäther.
Festbezug.
/ 195
IDEAL MMS / JOSÉ GRAS
INBOL / JOSÉ GRAS
INTERVAL / JOSÉ GRAS
INTRUDER / GABRIEL TEIXIDÓ
196 /
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo y riñonera
poliéter 25 Kg. Totalmente
desenfundable.
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 30 Kg.
Tapizado fijo.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
25 Kg. polyether back and kidney
cushion. Completely removable
covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de
siège. Siège en "Viscoelastic"
55 Kg/m3 extra confort, dossier
et coussin à reins en polyéther
25 Kg. Complètement
déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen mit
"Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken und
Nierenkissen aus 25 Kg.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
Solid wood frame, 35 Kg.
Structure en bois massif, siège Massivholzrahmen, Sitz
polyether seat and 30 Kg.
en polyéther 35 Kg. et dossier aus 35 Kg. Polyäther und
polyether back. Fix upholstered. en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. Rücken aus 30 Kg.
Polyäther. Festbezug.
Estructura madera maciza,
Solid wood frame, 35 Kg.
Structure en bois massif, siège Massivholzrahmen, Sitz aus
asiento poliéter 35 Kg. y respaldo polyether seat and 30 Kg.
en polyéther 35 Kg. et dossier 35 Kg. Polyäther und Rücken
poliéter 30 Kg. Tapizado fijo.
polyether back. Fix upholstered. en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug.
Estructura metálica, suspensión
mediante muelles confort a elegir:
suave, medio y firme. Asiento
poliéter 35 Kg/m3, respaldo
poliéter 30 Kg. Tapizado fijo.
Metallic frame, suspension by
metallic springs comfort to
choose: soft, middle or firm.
35 Kg/m3. polyether seat, 30 Kg.
polyether back. Fix upholstered.
Structure en métal, suspensión à
ressorts métalliques confort à choisir:
souple, moitien ou ferme. Siège
en 35 Kg/m3 polyéther, dossier
en polyéther 30 Kg.Tapissé fixe.
INVADER / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura metálica, suspensión
mediante muelles confort a elegir:
suave, medio y firme. Asiento
poliéter 35 Kg/m3, respaldo
poliéter 30 Kg. Tapizado fijo.
Metallic frame, suspension by
metallic springs comfort to
choose: soft, middle or firm.
35 Kg/m3. polyether seat, 30 Kg.
polyether back. Fix upholstered.
Structure en métal, suspensión à
ressorts métalliques confort à choisir:
souple, moitien ou ferme. Siège
en 35 Kg/m3 polyéther, dossier
en polyéther 30 Kg.Tapissé fixe.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Sitz aus
35 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus
30 Kg. Polyäther. Festbezug.
JACUZZI / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 25 Kg.
Tapizado totalmente
desenfundable.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 25 Kg.
polyether back. Completely
removable covers.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg et dossier
en polyéther 25 Kg.
Complètement déhoussable.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 25 Kg. Polyäther.
Vollständing abnehm
barer Bezug.
KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 35 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 35 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 35 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 35 Kg. Polyäther.
Festbezug.
KANEL / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 30 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 30 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg et dossier
en polyéther 30 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther.
Festbezug.
KOLY / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 30 Kg.,
cabezal regulable en altura.
Tapizado fijo, opción
desenfundable (KOLY VEL).
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 30 Kg.
polyether back, adjustable
headcushion. Fix upholstered,
removable cover optional
(KOLY VEL).
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg et dossier
en polyéther 30 Kg., appui-tête
adaptable en hauteur. Tapissé
fixe, option housse déhoussable
(KOLY VEL).
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther.
Höhenverstellbarer Kopfteil.
Festbezug, Option: Vollständig
abnehmbarer Bezug
(KOLY VEL).
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Sitz aus
35 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus
30 Kg. Polyäther. Festbezug.
/ 197
LIGHT MMS / JOSÉ GRAS
198 /
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo poliéter
25 Kg. y los cojines en pluma/
fibra. Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by
metallic springs comfort to
choose: soft, middle or firm.
Two seat inclination. Seat in
"Viscoelastic" extracomfort
55 Kg/m3 polyether, 25 Kg.
polyether back, and cushions
in down feather/fiber.
Completely removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts
métalliques confort à choisir:
souple, moitien ou ferme.
Deux inclination de siège.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/
m3 extra confort, dossier en
polyéther 25 Kg. coussin à
reins de duvet /fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen.Sitz aus"Viscoelastic"
Komfortkissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther, Rücken
aus 25 Kg. Nierenkissen aus
Faser/Polsterdaunenmischung.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
MADALENA / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg,
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther.
M50 ACUARIO / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante cinchas NEA.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo poliéter
25 Kg. y riñonera en pluma/fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by NEA
elastic webbings. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
25 Kg. polyether back and kidney
cushion in down feather/fiber.
Completely removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à sangles élastiques
NEA. Deux inclination de siège.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/
m3 extra confort, dossier en
polyéther 25 Kg. et coussin à
reins de duvet/fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
elastische NEA Kreuzgurte.
Zwei Sitzpositionen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus 25 Kg.
und Nierenkissen aus Faser/
Polsterdaunenmischung.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
M50 PISCIS / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante cinchas NEA.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo poliéter
25 Kg. y riñonera en pluma/fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by NEA
elastic webbings. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
25 Kg. polyether back and kidney
cushion in down feather/fiber.
Completely removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à sangles élastiques
NEA. Deux inclination de siège.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/
m3 extra confort, dossier en
polyéther 25 Kg. et coussin à
reins de duvet/fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
elastische NEA Kreuzgurte.
Zwei Sitzpositionen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus 25 Kg.
und Nierenkissen aus Faser/
Polsterdaunenmischung.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
OPAL / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.,
respaldo poliéter 25 Kg,
riñonera en fibra. Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 25 Kg.
polyether back, kidney cushion
in fiber. Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg., dossier
en polyéther 25 Kg., coussin à
reins de fibre. Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther, Rücken aus
25 Kg. Polyäther, Nierenkissen
aus Fasern. Festbezug.
OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.,
respaldo poliéter 25 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 25 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg.,
dossier en polyéther 25 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther, Rücken aus
25 Kg. Polyäther. Festbezug.
OPEN AIR / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 35 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 35 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg. et
dossier en polyéther 35 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 35 Kg. Polyäther.
Festbezug.
OPENNING / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo
combinación de pluma/fibra y
cojines del brazo de pluma.
Totalmente desenfundable.
Solid wood frame. Seat in
"Viscoelastic" extracomfort 55
Kg/m3 polyether, back in a
combination of down feather/
fiber and arm cushions in down
feather. Completely removable
covers.
Structure en bois massif.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/
m3 extra confort, dossier
combinaison de duvet/fibre et
coussins de bras de duvet.
Complètement déhoussable.
Massivholzrahmen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rückenkissen
Kombination aus Polsterdaunen
mischung/ Faser, Kissen aus
Polsterdaunenmischung.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
/ 199
ORACLE / GABRIEL TEIXIDÓ
OXYGEN / GABRIEL TEIXIDÓ
PANECK FUN / GABRIEL TEIXIDÓ
PARADE / GABRIEL TEIXIDÓ
PARADISE / JOSÉ GRAS
PARABOL / JOSÉ GRAS
200 /
Estructura metálica,
suspensión mediante cinchas
NEA. Asiento viscoelástic
55Kg/m3 extraconfort, respaldo,
brazo y riñoneras de pluma.
Totalmente desenfundable.
Estructura metálica, suspensión
mediante cinchas NEA.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de pluma
y brazos de poliéter 30 Kg.
Totalmente desenfundable.
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.,
respaldo poliéter 24 Kg.
Cabezal regulable en altura.
Totalmente desenfundable.
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y respaldo
poliéter 34 Kg y 18 Kg.
Tapizado fijo.
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 23 Kg.
Tapizado fijo.
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y
respaldo poliéter 23 Kg.
Tapizado fijo.
Metallic frame, suspension by
NEA elastic webbings. Seat in
"Viscoelastic" extracomfort 55 Kg
/m3 polyether, back, arm and
kidney cushions in down feather.
Completely removable covers.
Metallic frame, suspension by
NEA elastic webbings. Seat in
"Viscoelastic" extracomfort 55
Kg/m3 polyether, back in down
feather and arm cushions in 30
Kg. polyether. Completely
removable covers.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 24 Kg.
polyether back.
Adjustable headcushion.
Completely removable covers.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 34 Kg. and
18 Kg. polyether back.
Fix upholstered.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 23 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 23 Kg.
polyether back.
Fix upholstered.
Structure en métal, suspensión
à sangles élastiques NEA. Siège
en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier, bras et
coussin à reins de duvet.
Complètement déhoussable.
Structure en métal, suspensión
à sangles élastiques NEA.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/
m3 extra confort, dossier de
duvet et coussin de bras en
polyéther 30 Kg.
Complètement déhoussable.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg.,dossier en
polyéther 24 Kg. Appui-tête
adaptable en hauteur.
Complètement déhoussable.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg et dossier
en polyéther 34 Kg et 18 Kg.
Tapissé fixe.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg et
dossier en polyéther 23 Kg.
Tapissé fixe.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg. et
dossier en polyéther 23 Kg.
Tapissé fixe.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
elastische NEA Kreuzgurte. Sitz
aus "Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken, Armlehnkissen
und Nierenkissen aus Polster
daunenmischung. Vollständig
abnehmbarer Bezug.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
elastische NEA Kreuzgurte.
Sitz aus "Viscoelastic" Komfort
kissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther, Rücken
aus Polsterdaunenmischung
und Armlehnkissen aus 30 Kg.
Polyäther. Vollständig abnehmbarer
Bezug.
PARCEL / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y respaldo
poliéter 34 Kg. y 18 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 34 Kg. and
18 Kg. polyether back.
Fix upholstered.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 34 Kg. et 18 Kg.
Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 34 Kg. und 18 Kg.
Polyäther. Festbezug.
PARODY / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.,
respaldo y riñonera poliéter
24 Kg. Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 24 Kg.
polyether back and kidney
cushion. Fix upholstered.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg.,
dossier et coussin à reins en
polyéther 24 Kg. Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther, Rücken und
Nierenkissen aus 24 Kg.
Polyäther. Festbezug.
PERLA / PERLA FALDÓN / JOSÉ GRAS
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y respaldo
poliéter 30 Kg. Tapizado fijo,
opción desenfundable
( PERLA FALDÓN ).
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 30 Kg.
polyether back. Fix upholstered,
optional removable cover
( PERLA FALDÓN ).
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 30 Kg.Tapissé fixe,
option tapissé déhoussable
( PERLA FALDÓN ).
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug,
Option: Vollständig abnehmbarer
Bezug ( PERLA FALDÓN ).
PLACE / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg.,respaldo
y riñonera poliéter 24 Kg.
Tapizado fijo.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 24 Kg.
polyether back and kidney
cushion. Fix upholstered.
Structure en bois massif,
siège en polyéther 35 Kg.,
dossier et coussin à reins en
polyéther 24 Kg. Tapissé fixe.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther, Rücken und
Nierenkissen aus 24 Kg.
Polyäther. Festbezug.
RINGO / LLEDÓ & ASOCIADOS
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 35 Kg. y respaldo
poliéter 35 Kg.
Totalmente desenfundable.
Solid wood frame, 35 Kg.
polyether seat and 35 Kg.
polyether back.
Completely removable covers.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 35 Kg. et dossier
en polyéther 35 Kg.
Complètement déhoussable.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 35 Kg. Polyäther.
Vollständing abnehmbarer Bezug.
RIVA / D.T.G.
Espuma de poliuretano moldeado Cold moulded foam module
Mousse en polyuréthane moulé
en frío sobre estructura de acero, over metallic frame, swivel base. au froid sur structure en acier,
base giratoria. Tapizado fijo.
Fix upholstered.
base pivotant. Tapissé fixe.
Module aus kaltgegossenem
Polyurethan. Gestlell aus
Walzstahl. Drehfuss. Festbezug.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther, Rücken aus
24 Kg. Polyäther.
Höhenverstellbarer Kopfteil.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 34 Kg. und 18 Kg.
Polyäther. Festbezug.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 23 Kg. Polyäther.
Festbezug.
Massivholzrahmen, Sitz aus
35 Kg. Polyäther und Rücken
aus 23 Kg. Polyäther.
Festbezug.
/ 201
RIVERSO / D.T.G.
Espuma de poliuretano moldeado Cold moulded foam module
Mousse en polyuréthane moulé
en frío sobre estructura de acero, over metallic frame, swivel base. au froid sur structure en acier,
base giratoria. Tapizado fijo.
Fix upholstered.
base pivotant. Tapissé fixe.
Module aus kaltgegossenem
Polyurethan. Gestlell aus
Walzstahl. Drehfuss. Festbezug.
ROSETTA / D.T.G.
Espuma de poliuretano moldeado Cold moulded foam module
Mousse en polyuréthane moulé
en frío sobre estructura de acero, over metallic frame, swivel base. au froid sur structure en acier,
base giratoria. Tapizado fijo.
Fix upholstered.
base pivotant. Tapissé fixe.
Module aus kaltgegossenem
Polyurethan. Gestlell aus
Walzstahl. Drehfuss. Festbezug.
SAGITARIO / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante cinchas NEA.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by NEA
elastic webbings. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
fiber back cushions. Completely
removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à sangles élastiques
NEA. Deux inclination de siège.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
elastische NEA Kreuzgurte.
Zwei Sitzpositionen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus Fasern.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose: soft,
middle or firm. Two seat inclination.
Seat in "Viscoelastic" extracomfort
55 Kg/m3 polyether, fiber back
cushions. Completely removable
covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de
siège. Siège en "Viscoelastic"
55 Kg/m3 extra confort, dossier
en fibre. Complètement
déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen
mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus Fasern.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión mediante
muelles confort a elegir: suave,
medio y firme. Dos inclinaciones
de asiento. Asiento en pluma
con interior en viscoelástic 55Kg
/m3 extraconfort, respaldo de
fibra. Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose: soft,
middle or firm. Two seat inclination.
Seat in down feather with interior
in "Viscoelastic" extracomfort
55 Kg/m3 polyether, back in fiber.
Completely removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de siège.
Siège de duvet avec intérieure
en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten: weich,
mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen.
Sitz aus Polster daunenmischung
mit "Viscoelastic Komfortkissen mit
"Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther,
Rücken aus Fasern. Vollständig
abnehmbarer Bezug.
SANDY / JOSÉ GRAS
SENA / JOSÉ GRAS
202 /
SENECA / D.T.G.
Estructura madera maciza,
asiento poliéter 30 Kg. y respaldo
poliéter 22 Kg. Sofá cama con
colchón de muelles.
Totalmente desenfundable.
Solid wood frame, 30 Kg.
polyether seat and 22 Kg.
polyether back. Sofa bed with
metallic springs. Completely
removable covers.
Structure en bois massif, siège
en polyéther 30 Kg et dossier
en polyéther 22 Kg. Canapé-lit
avec sommier à ressorts.
Complètement déhoussable.
Massivholzrahmen, Sitz aus
30 Kg. Polyäther und Rücken
aus 22 Kg. Polyäther. Matratze
mit Federn. Vollständig
abnehmbarer Bezug.
SIRIA / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento en viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
back in fiber. Completely removable
covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de siège.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen mit
"Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus Fasern.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
SOROLLA / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento en viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
back in fiber. Completely removable
covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de siège.
Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3
extra confort, dossier en fibre.
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus
"Viscoelastic" Komfortkissen mit
"Memoryeffekt" 55 Kg/m3
Polyäther, Rücken aus Fasern.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
/ 203
204 /
SUNDAY / GABRIEL TEIXIDÓ
Estructura madera maciza,
muelles Nosag, asiento viscoelástic
(poliéter extraconfort de 55 Kg/
m3 “efecto retorno”), respaldo
combinación de pluma/poliéter.
Tapizado fijo, opción desenfundable
(SUNDAY FUN).
Solid wood frame, Nosag springs,
seat in "Viscoelastic" (extracomfort
“memory foam” 55 Kg/m3
polyether), back in a combination
of down feather/ polyether. Fix
upholstered, optional removable
cover (SUNDAY FUN).
Structure en bois massif, ressorts
Nosag, siège de"Viscoelastic"
(coussin en polyéther de 55 Kg/
m3 extra confort), dossier
combinaison de duvet/polyéther.
Tapissé fixe, option tapissé
déhoussable (SUNDAY FUN).
Massivholzrahmen, "Nosag"Federung, Sitz aus "Viscoelastic"
(Komfortkissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther), Rückenkissen
Kombination aus Polsterdaunenmischung/ Polyäther. Festbezug,
Option: Vollständig abnehmbarer
Bezug (SUNDAY FUN).
THUNDER MMS / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme. Dos
inclinaciones de asiento. Asiento
en pluma con interior en viscoelástic
55Kg/m3 extraconfort, respaldo
poliéter 25 Kg, riñonera
combinación de poliéter/fibra/
pluma. Opción: asiento en
viscoelástic. Totalmente
desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose: soft,
middle or firm. Two seat inclination.
Seat in down feather with interior
in "Viscoelastic" extracomfort
55 Kg/m3 polyether, back 25
Kg polyether, Kidney cushions
in a combination of polyether/
fiber/down feather. Option:seat
in "Viscoelastic”. Completely
removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de
siège. Siège de duvet avec
intérieure en "Viscoelastic" 55
Kg/m3 extra confort, dossier
en polyéther 25 Kg., coussins
à reins en combinaison de
polyéther/fibre /duvet. Option:
siège en "Viscoelastic".
Complètement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus Polsterdaunenmischung mit "Viscoelastic"
Komfortkissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther, Rücken
aus 25Kg.Polyäther, Nierenkissen
aus Kombination Faser/Polsterdaunenmischung. Option: Sitz
aus "Viscoelastic". Vollständig
abnehmbarer Bezug.
TRAFFIC MMS / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de poliéter
25 Kg, riñoneras en pluma/fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose: soft,
middle or firm. Two seat inclination.
Seat in "Viscoelastic" extracomfort
55 Kg/m3 polyether, back in
25 Kg. polyether, kidney cushions
in down feather/fiber.
Completely removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de
siège. Siège en "Viscoelastic"
55 Kg/m3 extra confort, dossier
en polyéther 25 Kg., coussin
à reins de duvet / fibre,
complétement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic"
Komfortkissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen
aus 25 Kg. Polyäther, Nierenkissen
aus Faser/ Polsterdaunenmischung,
vollständig abnehmbarer Bezug.
/ 205
TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS
206 /
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de poliéter
25 Kg. riñoneras en pluma/fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose: soft,
middle or firm. Two seat inclination.
Seat in "Viscoelastic" extracomfort
55 Kg/m3 polyether, back in
25 Kg. polyether, kidney cushions
in down feather/fiber.
Completely removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de
siège. Siège en "Viscoelastic"
55 Kg/m3 extra confort, dossier
en polyéther 25 Kg., coussin
à reins de duvet / fibre,
complétement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic"
Komfortkissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen
aus 25 Kg. Polyäther, Nierenkissen
aus Faser/ Polsterdaunenmischung,
vollständig abnehmbarer Bezug.
TRIUMPH MMS / JOSÉ GRAS
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento en pluma con interior
en viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo combinación
de poliéter/fibra/pluma y los
cojines en pluma/fibra.
Opción: asiento en viscoelástic/
respaldo en poliéter. Totalmente
desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose:
soft, middle or firm. Two seat
inclination. Seat in down feather
with interior in "Viscoelastic"
extracomfort 55 Kg/m3 polyether,
back in a combination of
polyether/fiber/down feather
and cushions in down feather/
fiber. Option: seat in "Viscoelastic"
/back in polyether. Completely
removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts
métalliques confort à choisir:
souple, moitien ou ferme. Deux
inclination de siège. Siège de
duvet avec intérieure en
"Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra
confort, dossier combinaison
de polyéther/fibre/duvet et
coussin en duvet/fibre. Option:
siège en "Viscoelastic"/dossier
en polyéther. Complètement
déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus Polsterdaunenmischung mit "Viscoelastic"
Komfortkissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther,
Rückenkissen Kombination
aus Polyäther/Faser/Polsterdaunenmischung, Nierenkissen
aus Faser/Polsterdaunenmischung.
Option: Sitz aus "Viscoelastic"/
Ruckenkissen aus Polyäther.
Vollständig abnehmbarer Bezug.
VIP / A. SATURNINO & D.T.G.
Estructura metálica totalmente
desmontable, suspensión
mediante muelles confort a
elegir: suave, medio y firme.
Dos inclinaciones de asiento.
Asiento viscoelástic 55Kg/m3
extraconfort, respaldo de poliéter
25 Kg, riñoneras en pluma/fibra.
Totalmente desenfundable.
Metallic frame, knock down
structure, suspension by metallic
springs comfort to choose: soft,
middle or firm. Two seat inclination.
Seat in "Viscoelastic" extracomfort
55 Kg/m3 polyether, back in
25 Kg. polyether, kidney cushions
in down feather/fiber.
Completely removable covers.
Structure en métal, démontable,
suspensión à ressorts métalliques
confort à choisir: souple, moitien
ou ferme. Deux inclination de
siège. Siège en "Viscoelastic"
55 Kg/m3 extra confort, dossier
en polyéther 25 Kg., coussin
à reins de duvet / fibre,
complétement déhoussable.
Pulverbeschichtetes Metallgestell,
komplett zerlegbares Gestell,
Stahlfedern in drei Varianten:
weich, mittel oder fest. Zwei
Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic"
Komfortkissen mit "Memoryeffekt"
55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen
aus 25 Kg. Polyäther, Nierenkissen
aus Faser/ Polsterdaunenmischung,
vollständig abnehmbarer Bezug.
/ 207
DISEÑO GRÁFICO:
, agosto 2011
ESTILISMO Y DIRECCIÓN DE ARTE:
PATRICIA GRAS
DEPÓSITO LEGAL:
B-32.452-2011