Carbon Steel Flats, Produtos planos em açocarbono

Transcription

Carbon Steel Flats, Produtos planos em açocarbono
may 2013
Carbon Steel Flats
english • português
we give shape to steel
Marcegaglia is the leading industrial group
worldwide in the steel processing sector,
with a yearly output of 5 million tons.
After first transformation,
within its controlled value chain
Marcegaglia develops the world’s widest
range of customer tailored steel
semi-products and finished goods.
Steel coil processing is at the core
of Marcegaglia activities.
The complete range of first
transformation processes is carried
out within 50 facilities worldwide.
A força da Marcegaglia
está na transformação do aço.
Nas 50 unidades de produção do grupo,
no mundo inteiro, realiza-se o ciclo
completo da primeira transformação.
Marcegaglia stands among the steel market’s top
independent players in the world.
A worldwide network of partnership agreements
provides reliable supply of raw materials
of all grades to our facilities.
A Marcegaglia está entre os mais importantes
grupos industriais independentes no setor do aço.
Uma rede global de acordos de parcerias garante
continuidade nos suprimentos de aço para os
nossos processos produtivos.
Marcegaglia 3
Carbon steel products manufacturing process
Processo produtivo aços ao carbono
BLACK COILS
BOBINAS
PRETAS
FULL HARD
COILS
BOBINAS
“FULL HARD”
PICKLED
COILS
PICKLED
COILS
BOBINAS
DECAPADAS
BOBINAS
DECAPADAS
Pickling
Decapagem
Cold
rolling
Laminação a frio
Annealing
Recozimento
Skinpass
Passe
de encruamento
COLD
ROLLED COILS
BLACK COILS
BOBINAS PRETAS
COILS LAMINATI
A FREDDO
Hot dip
galvanizing
Zincagem
HOT DIP
GALVANIZED
COILS
BOBINAS
ZINCADAS
Pre-painting
Pré-envernizamento
PRE-PAINTED COILS
BOBINAS
PRÉ-ENVERNIZADAS
4 Marcegaglia
Tube forming
and welding
Formação
e soldagem
do tubo
Heat
treatments
Straightening
and cutting
Skiving/roller
burnishing
Tratamentos
térmicos
Endireitamento
e corte
Descascamento
e rosqueamento
Pointing
Pickling
Drawing
Afilamento
Decapagem
Trefilação
Heat
treatments
Straightening
and cutting
COLD-DRAWN
TUBES
Tratamentos
térmicos
Endireitamento
e corte
TUBOS
TREFILADOS
BLACK SHEETS
CHAPAS PRETAS
PICKLED
STRIPS
TIRAS
DECAPADAS
Tube forming
and welding
Formação
e soldagem
doo tubo
Heat
He
treatments
Straightening
traightenin
and cutting
Tratamento
Tratamentos
térmicos
Endireitamen
Endireitamento
e corte
PICKLED
SHEETS
WELDED TUBES
FROM
HOT ROLLED
PICKLED STRIP
CHAPAS
DECAPADAS
TUBOS
SOLDADOS
DE TIRAS
LAMINADAS
A QUENTE
SKINPASSED
STRIPS
TIRAS
ENCRUADAS
Tube forming
ming
and welding
Formação
e soldagem
do tubo
SHEETS FROM
COLD ROLLED COILS
LÂMINAS
DE BOBINAS
LAMINADAS
A FRIO
Polishing
Escovaç
Escovação
COLD
ROLLED
STRIPS
WELDED TUBES
TUBOS
FROM
SOLDADOS DE
COLD ROLLED TIRA LAMINADA
STRIP
A FRIO
TIRAS
LAMINADAS
A FRIO
Tube forming
and welding
Formação
e soldagem
do tubo
Sizing
and drawing
Heat
treatments
Calibragem
e trefilação
Tratamentos
térmicos
Galvan
Galvanizing
Passivation
Zincagem
gem
Passivação
REFRIGERATION
TUBES
TUBOS
REFRIGERAÇÃO
Tube forming
and welding
Formação
e soldagem
do tubo
Straightening
and cutting
Endireitamento
e corte
HOT DIP
GALVANIZED
SHEETS
HOT DIP
GALVANIZED
STRIPS
WELDED TUBES
FROM
GALVANIZED STRIP
CHAPAS
ZINCADAS
TIRAS
ZINCADAS
TUBOS
SOLDADOS
DE TIRAS
ZINCADAS
A QUENTE
PRE-PAINTED
SHEETS
PRE-PAINTED
STRIPS
CHAPAS
PRÉ-ENVERNIZADAS
TIRAS
PRÉ-ENVERNIZADAS
The wide range of additional processing and special grades
satisfies the requirements of several industry sectors
with value added, highly customized solutions.
A ampla gama de processamentos e qualidades aplicados
permite satisfazer os requisitos dos mais diversos setores
de produção com soluções de alto grau de personalização
e valor acrescentado.
Marcegaglia 5
STEEL
AÇO
CARBON STEEL FLATS
PRODUTOS PLANOS EM AÇOCARBONO
CARBON STEEL TUBES
TUBOS EM AÇOCARBONO
COLD-DRAWN BARS
AÇOS TREFILADOS
STAINLESS STEEL
PRODUTOS EM AÇO INOXIDÁVEL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
available for download: www.marcegaglia.com
6 Marcegaglia
CARBON STEEL FLATS
PRODUTOS PLANOS EM AÇOCARBONO
01
02
03
COILS, BOBINAS
[email protected]
09
Pickled coils, Bobinas decapadas
14
Cold rolled coils, Bobinas laminadas a frio
16
Hot dip galvanized coils, Bobinas zincadas a quente
20
STRIPS, TIRAS
[email protected]
25
Pickled strips, single pass strips, Tiras decapadas e encruadas
30
Cold rolled strips, Tiras laminadas a frio
32
Hot dip galvanized strips, Tiras zincadas a quente
36
Oscillated wound coils, Tiras em rolos
38
SHEETS, CHAPAS
[email protected]
43
Black steel sheets, Chapas pretas
46
Pickled steel sheets, Chapas decapadas
48
Steel sheets from cold rolled coils, Chapas de bobinas laminadas a frio
50
Hot dip galvanized steel sheets, Chapas zincadas
54
Diamond patterned steel sheets, Chapas ranhuradas
56
Teardrop patterned steel sheets, Chapas gofradas
57
04
HEAVY PLATES, CHAPAS PESADAS
05
PRE-PAINTED STEEL PRODUCTS, PRODUTOS PLANOS PRÉ-ENVERNIZADOS
[email protected]
[email protected]
61
71
Pre-painted steel coils and strips, Bobinas e tiras pré-envernizadas
82
Pre-painted steel sheets, Chapas pré-envernizadas
84
Marcegaglia 7
New large processing plants
have been added to the Ravenna
complex, the main hub of Marcegaglia
carbon steel coil transformation
activities, increasing the overall capacity
and doubling the production
of hot dip galvanized and pre-painted steel.
A inauguração das novas e grandes
instalações na fábrica de Ravenna, o principal
pólo de produção da Marcegaglia para
a transformação de bobinas de açocarbono,
permitiu o aumento total das capacidades
de produção e dobrou a produção
de material zincado e pré-envernizado.
8 Marcegaglia
Coils
pickled, cold rolled, galvanized
Bobinas
decapadas, laminadas a frio, zincadas
Marcegaglia 9
Typical applications
Exemplos das principais aplicações
Steel for electric motors
Aços para motores elétricos
Applications for carbon steel hot rolled,
cold rolled and galvanized coils include several
engineering and machinery industry sectors,
but also packaging, construction, furniture,
household appliances, heating and ventilation.
Entre os muitos setores servidos pela gama
de bobinas laminadas a quente, a frio e zincadas
estão a indústria mecânica e das embalagens,
a construção civil, a produção de móveis,
de eletrodomésticos, de sistemas hidro-sanitários.
Steel for the construction industry
Steel for packaging
Aços para o setor da construção civil
Aços para embalagens
10 Marcegaglia
Steel for household appliances and furniture
Steel for sections and tubes
Aços para eletrodomésticos e móveis metálicos
Aços para perfilados e tubos
Steel for agricultural equipment
Steel for heating and plumbing systems
Aços para aplicações agropecuárias
Aços para aplicações hidro-térmico-sanitárias
Marcegaglia 11
Steel for automotive applications
Aços para aplicações automotivas
United States
Brazil
Marcegaglia has established
steel processing hubs and service
centers around the globe to better
serve the major manufacturing
districts of the automobile
and commercial vehicle industry.
Specific steel grades and tolerances
are implemented to supply the automotive sector.
A Marcegaglia posicionou estrategicamente
os seus centros de transformação do aço para
melhor atender os principais distritos produtivos
da indústria automotiva e dos veículos industriais,
com o desenvolvimento de qualidade e tolerâncias
específicas em conformidade com os mais
rigorosos padrões do setor.
12 Marcegaglia
Poland
Russia
China
Italy
Marcegaglia 13
Pickled coils
Bobinas decapadas
Product range Gama produtiva
thickness
mm
width mm
1000
1250
1500
1.20 ÷ 1.49
•
•
•
1.50 ÷ 1.79
•
•
•
1.80 ÷ 1.99
•
•
•
2.00 ÷ 2.49
•
•
•
2.50 ÷ 2.99
•
•
•
3.00 ÷ 3.49
•
•
•
3.50 ÷ 3.99
•
•
•
4.00 ÷ 4.99
•
•
•
5.00 ÷ 6.00
•
•
•
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
Non-alloy structural steels
S185
S235JR up to J2 (*)
S275JR up to J2 (*)
S355JR up to K2 (*)
EN 10025-2
Aços não ligados para aplicações estruturais
EN 10025-5
Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance
S355J0WP
Aços para aplicações estruturais com resistência melhorada
contra corrosão atmosférica
EN 10149-2
Hot-rolled high yield strength steels for cold forming
Aços de alto limite elástico para formação a frio
S315MC up to S600MC
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
EN 10111
Hot rolled low carbon steels for cold forming
Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em
contínuo para formação a frio
DD11 up to DD14
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas
pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) CE marking available - Vendível com marcação CE
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias de dimensões conforme a Norma EN 10051 (e outras normas internacionais correspondentes)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
14 Marcegaglia
3 pickling lines
3,500,000 t/y
manufacturing capacity
product:
pickled coil
thickness:
width:
1.20/6.00 mm
900/1500 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
max inside diameter:
product type:
2150 mm
610 mm
dry or oil pickled,
potentially trimmed
and/or skinpassed
Marcegaglia 15
Cold rolled coils
Bobinas laminadas a frio
Product range Gama produtiva
thickness
mm
width mm
1000
1250
1500
0.25 ÷ 0.30
•
•
0.30 ÷ 0.34
•
0.35 ÷ 0.39
•
0.40 ÷ 0.49
•
•
•
0.50 ÷ 0.59
•
•
•
0.60 ÷ 0.69
•
•
0.70 ÷ 0.79
•
•
0.80 ÷ 0.89
•
0.90 ÷ 0.99
•
1530
thickness
mm
width mm
1000
1250
1500
1530
1.00 ÷ 1.19
•
•
•
•
•
1.20 ÷ 1.29
•
•
•
•
•
1.30 ÷ 1.39
•
•
•
•
•
1.40 ÷ 1.49
•
•
•
•
•
1.50 ÷ 1.69
•
•
•
•
•
•
1.70 ÷ 2.10
•
•
•
•
•
•
2.11 ÷ 2.39
•
•
•
•
•
•
•
2.40 ÷ 2.50
•
•
•
•
•
•
•
2.51 ÷ 3.00
•
•
•
•
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
Cold rolled low carbon steel flat products for cold forming
DC01, DC03, DC04,
DC05, DC06
EN 10130
Produtos planos laminados a frio em aço com baixo teor
de carbono para estamparia ou dobra a frio
EN 10268
Cold rolled steel flat products with high yield strength
for cold forming
HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA,
HC420LA, HC180Y, HC220Y, HC260Y
Produtos planos laminados a frio em aço de alto limite
de elasticidade para formação a frio
EN 10341
Cold rolled electrical non-alloy and alloy steel sheet and
strip delivered in the semi-processed state
Tiras e chapas magnéticas em aço não ligado e ligado
laminadas a frio e fornecidas semi-acabadas.
Marcegaglia standard
Cold rolled electrical steel for high performance shearing
M660-50K, M890-50K, M800-65K M100065K, M1050-50K, M1200-65K, M340-50K,
M390-50K, M390-65K, M450-50K, M45065K, M520-65K, M560-50K, M630-65K
DC01LC-P (STP 0032)
Aços de alto cisalhamento para uso magnético
UNI 7958
Structural steels Aços para aplicações estruturais
FE360
Marcegaglia standard
Steel for radiators Aços para radiadores
RAD-1 (STP 0044)
RAD-2 (STP 0108)
DC01-TM (STP0057)
DC35-TM (STP0069)
Marcegaglia standard
Steel for the furniture industry
Aços para o setor da decoração de interiores
Marcegaglia standard
Steel for drum packaging
Aços para tonéis
Marcegaglia standard
Full Hard steels
Aços “full hard”
FUS-M (STP 0055)
FUS-M2 (STP 0107)
FUS-F (STP 0056)
Full hard steel grades are available for
specific galvanizing requirements
Estão disponíveis várias quantidades de aços
crus para as exigências específicas dos produtos
zincados
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas
pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10131 for width ≥ 600 mm (and other equivalent international norms)
Tolerâncias conforme a Norma EN 10131 para larguras ≥ 600 mm (e outras normas internacionais correspondentes)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Surface protection: dry or oil pickled (0.5 to 2 g/m2 each side) Proteção superficial: Seco, oleado (de 0,5 a 2 g/m2 por face)
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
16 Marcegaglia
8 cold rolling lines
2,500,000 t/y
manufacturing capacity
product:
cold rolled coil
thickness:
width:
0.25/3.0 mm
up to 1500 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
max inside diameter:
product type:
2150 mm
508 or 610 mm
full hard
Marcegaglia 17
The static annealing and skinpass lines linked
to Marcegaglia cold rolling lines ensure
the highest consistency level of mechanical
and magnetic properties of rolled steels, also
providing improved surface qualities, to meet
the requirements of subsequent reworking.
As instalações de recozimento estático e passe
de encruamento ligadas às linhas de laminação
a frio, permitem obter a máxima uniformidade das
propriedades mecânicas e magnéticas dos aços
trabalhados, além da melhoria das qualidades
superficiais, em função das aplicações finais.
75
annealing furnaces
1,200,000 t/y
manufacturing capacity
product:
width:
annealed coil
up to 1530 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
18 Marcegaglia
2150 mm
6 skinpassing lines
1,200,000 t/y
manufacturing capacity
product:
width:
skinpassed coil
up to 1530 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
product type:
2150 mm
cold rolled
SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130
Condições superficiais conforme EN 10130
SURFACE
APPEARANCE
APARÊNCIAS
SUPERFICIAIS
SURFACE
FINISH
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
A (standard) (normal)
B (improved) (melhorada)
r
m
g
b
rough áspera > 1,6 μm
normal normal 0,6÷1,9 μm
semi-bright lisa ≤ 0,9 μm
bright polida ≤ 0,4 μm
Marcegaglia 19
Hot dip galvanized coils
Bobinas zincadas a quente
Product range Gama produtiva
width mm
thickness
mm
1000
1250
0.25 ÷ 0.29
•
•
1350
1530
0.30 ÷ 0.34
•
•
0.35 ÷ 0.39
•
•
•
0.40 ÷ 0.49
•
•
•
•
0.50 ÷ 0.59
•
•
•
•
0.60 ÷ 0.69
•
•
•
•
0.70 ÷ 0.79
•
•
•
•
0.80 ÷ 0.89
•
•
•
•
0.90 ÷ 0.99
•
•
•
•
1.00 ÷ 1.19
•
•
•
•
1.20 ÷ 1.29
•
•
•
•
1.30 ÷ 1.39
•
•
•
•
1.40 ÷ 1.49
•
•
•
•
1.50 ÷ 1.69
•
•
•
•
1.70 ÷ 2.10
•
•
•
•
2.11 ÷ 2.39
•
•
•
•
2.40 ÷ 3.00
•
•
•
•
3.00 ÷ 4.00
•
•
•
•
5 hot dip galvanizing lines
2,000,000 t/y
manufacturing capacity
product:
galvanized coil
thickness:
width:
up to 4.00 mm
up to 1500 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
max inside diameter:
surface finish:
20 Marcegaglia
2150 mm
508 or 610 mm
normal, minimized, skinpassed spangle
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Norma di fabbricazione
Designazione prodotto
Qualità
EN 10346
Steel flat products for cold forming
DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D
(other grades upon request) (outras qualidades sob pedido)
Aços para estamparia ou dobra a frio
EN 10346
Structural steels
Aços para aplicações estruturais
Marcegaglia standard
Structural steels for construction
Aços estruturais para construção
EN 10346
High yield strength steels for cold forming
Aços de alto limite elástico para formação a frio
EN 10346
Dual phase steels
Aços dual phase
ASTM A653
S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD,
S280GD-DM*, S320GD, S350GD
S390GD (STP 0074)
S450GD (STP 0111)
HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD,
HX420LAD, HX220YD, HX260YD
DP600, DP800, DP1000
(other grades upon request) (outras qualidades sob pedido)
Hot dip zinc-coated steel
Aços zincados a quente
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas
pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction"
Conforme o Decreto Ministerial 14.01.2008, “Normas técnicas para a construção"
TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas
COATING
REVESTIMENTO
Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product
(total of two sides)
Z50 up to Z600 g/m2
O revestimento é expresso em gramas de zinco depositadas sobre um metro quadrado
de produto (total das duas faces)
SURFACE
FINISHES
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
Standard finish for industrial use
A (normal appearance) (normal)
Acabamento padrão para a indústria em geral
Skinpassed surface
B (improved surface) (melhorada)
Superfície encruada
Smooth cylinder skinpass Encruamento com cilindros polidos
B1 (smooth) (Polida normal)
Double smooth cylinder skinpass Duplo encruamento com cilindros polidos
B2 (bright) (Polida brilhosa)
Highest standard of finish Cuidado ideal da aparência (nenhum defeito)
C (superior) (superior)
Normal spangle Cristais normais
Reduced spangle Cristais minimizados
N
M
SURFACE
TREATMENTS
Surface protection from oxidation, with improved suitability
for plastic deformation.
Oiling
TRATAMENTOS
SUPERFICIAIS
Tratamento que protege superficialmente o material da oxidação,
com melhoria da aptidão à deformação plástica.
SURFACE
APPEARANCES
ASPETTO
SUPERFICIALE
Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating film.
Only trivalent chromium is employed.
Oleação
Chromating
Cromatação
Reação de conversão que consiste na formação de uma película passivante por reação da camada
de revestimento com o banho de tratamento. Somente à base de cromo trivalente.
Transparent or semi-transparent organic coating with special protective,
lubricant and antifingerprint properties.
Ecorsteel®
Contra as impressões digitais
Revestimento orgânico transparente ou pigmentado (semi-transparente) com propriedades
protetoras especiais, lubrificantes e que evita as impressões digitais.
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias conforme a Norma EN 10143 (e outras normas internacionais correspondentes)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
Marcegaglia 21
Standard packaging
Exemplos de embalagens padrão
NON-STANDARD
PACKAGING IS
DEVELOPED
ACCORDING TO
CUSTOMER REQUEST
EMBALAGENS
Cintas radiais a 120°
External metallic corner
Cantoneira externa metálica
Internal metallic corner
Cantoneira interna metálica
Circumferential straps
over corner protections
Cintas circunferenciais sobre
cantoneiras externas
Metallic side protection
Coroa metálica
Poly-coated paper
Papel politenado
Cardboard inner protection
Alma interna de papelão
Outer metal sheet
and two straps
Folha metálica externa
e duas cintas
Complete metallic
protection of Inner surface
Angular interno metálico
proteção do furo
22 Marcegaglia
RS6
Radial straps 120°
RS5
Cintas circunferenciais
RS4
Circumferential straps
RS3
RS4 / 5
RS2
RS2 / 3 / 6
ESPECÍFICAS
ESTUDADAS E
FORNECIDAS
DE ACORDO COM
O CLIENTE
RS1
RS1
RS0
RS0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(winter)
•
•
Marcegaglia 23
Hot rolled, cold rolled and
galvanized steel strips by Marcegaglia
can match the most diverse
requirements of target industries
in terms of steel grades, width,
thickness, tolerances and surface finish.
A gama Marcegaglia de tiras laminadas
a quente, a frio e zincadas, é a resposta
certa para as mais diversas exigências
de qualidade, dimensões, espessuras,
tolerâncias contidas e acabamentos
superficiais dos setores industriais
a que se destinam.
24 Marcegaglia
Strips
pickled, cold rolled, galvanized
Tiras
decapadas, laminadas a frio, zincadas
Marcegaglia 25
The manufacturing capacity and logistic features
of Marcegaglia service centers worldwide
allow maximum production flexibility
of steel strip cold rolling and slitting.
A capacidade produtiva e a organização logística
dos centros de serviço Marcegaglia no mundo
permitem a mais ampla flexibilidade produtiva
na laminação e corte de tiras.
1,260,000 t/y
manufacturing capacity
product:
strips
thickness:
width:
0.20/12 mm
8/1530 mm
product type:
26 Marcegaglia
pickled, cold rolled,
hot dip galvanized
Typical applications
Exemplos das principais aplicações
Steel for automotive applications
Aços para aplicações automotivas
A highly-customized range of steels
is engineered according to automotive
manufacturing standards, including
galvanized or cold rolled high strength
low alloy materials and high carbon alloys.
Tolerâncias e aços especiais foram projetados
para o setor automobilístico, dentre os quais,
materiais microligados, zincados ou laminados
a frio e aços de alto teor de carbono
Marcegaglia 27
Typical applications
Exemplos das principais aplicações
Steel for lamination
Steel for shelving and furniture
Aços para a laminação
Aços para estantes e móveis metálicos
Steel for fine blanking
Steel for household appliances
Aços para o cisalhamento fino
Aços para eletrodomésticos
28 Marcegaglia
Steel for radiators
Aços para radiadores
Marcegaglia steel strip specialties encompass,
in addition to deep drawing grades,
semi-processed magnetic steels
and extra-smooth surface galvanized material
for several specific industrial uses,
including now fine blanking.
A gama de tiras especiais da Marcegaglia
inclui, além das fitas para moldagem profunda,
aços magnéticos semi-trabalhados e materiais
zincados com superfície lisa brilhante
para específicas aplicações industriais,
incluso o cisalhamento fino.
Steel for electrical control boards
Steel for other industrial applications
Aços para quadros elétricos de controle
Aços para outras aplicações industriais
Marcegaglia 29
Pickled strips,
single pass
strips
Tiras decapadas
e encruadas
Product range Gama produtiva
Min. thickness (mm) / espessura min.
1.20
Max. thickness (mm) / espessura max.
12
Min. width (mm) / largura min.
8
Max. width (mm) / largura max.
1530
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
Non-alloy structural steels
S185
S235JR up to J2 (*)
S275JR up to J2 (*)
S355JR up to K2 (*)
EN 10025-2
Aços não ligados para aplicações estruturais
EN 10149-2
Hot-rolled high yield strength steels for cold forming
Aços de alto limite elástico para formação a frio
S315MC up to S500MC
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
EN 10149-2
EN 10111
Hot-rolled high yield strength steels for cold forming
with single pass cold rolling for improved tolerances
S355MC up to S600MC
(other grades upon request)
Aços com alto limite de elasticidade para a conformação a frio,
encruados com tolerâncias especiais.
(outras qualidades sob pedido)
Hot rolled low carbon steels for cold forming
DD11 up to DD14
(other grades upon request)
Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo
para formação a frio
(outras qualidades sob pedido)
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas
pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) CE marking available - Vendível com marcação CE
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias de dimensões conforme a Norma EN 10051 (e outras normas internacionais correspondentes)
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
30 Marcegaglia
SPECIAL
TOLERANCES
UPON REQUEST
TOLERÂNCIAS
ESPECIAIS
SOB PEDIDO
Marcegaglia 31
Cold rolled strips
Tiras laminadas a frio
Product range Gama produtiva
Min. thickness (mm) / espessura min.
0.20
Max. thickness (mm) / espessura max.
4
Min. width (mm) / largura min.
8
Max. width (mm) / largura max.
1530
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10140 (for EN 10139, EN 10268 width ≤ 600 mm, EN 10132-2, -3, -4),
EN 10131 (for EN 10268 width > 600 mm, EN 10130), EN 10341.
Tolerâncias conforme EN 10140 (para EN 10139, EN 10268 com larguras ≤ 600 mm, EN 10132-2, -3, -4),
EN 10131 (para EN 10268 com larguras > 600 mm, EN 10130), EN 10341.
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
32 Marcegaglia
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
EN 10139
Cold rolled uncoated mild steel narrow strip
for cold forming
DC01 LC/C290÷690
DC03 LC/C290÷590
DC04 LC/C290÷590
DC05, DC06
Tiras estreitas não revestidas laminadas a frio em aço
doce para formação a frio
EN 10341
Cold rolled electrical non-alloy and alloy steel sheet
and strip delivered in the semi-processed state
Tiras e chapas magnéticas em aço não ligado e ligado
laminadas a frio e fornecidas semi-acabadas.
EN 10268
Cold rolled steel flat products with high yield strength
for cold forming
Produtos planos laminados a frio em aço de alto limite
de elasticidade para formação a frio
EN 10132-2
Case hardening steel (cold rolled narrow steel strip
for heat treatment)
M340-50K, M390-50K, M450-50K, M56050K, M660-50K, M890-50K, M1050-50K,
M390-65K, M450-65K, M520-65K, M630-65K,
M800-65K, M1000-65K, M1200-65K
HC220P, HC260P,
HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA,
HC420LA, H500LA-MM, HC180YD,
HC220YD, HC260YD
C10E, C15E, 16MnCr5, 17Cr3
Aços para concretagem (tiras de aço laminadas a frio
por tratamento térmico)
EN 10132-3
Steels for quenching and tempering
(cold rolled narrow steel strip for heat treatment)
C22E, C30E, C35E, C40E, C45E, C50E, C55E,
C60E, 25Mn4, 25CrMo4, 34CrMo4, 42CrMo4
Aços para saneamento (tiras de aço laminadas a frio
por tratamento térmico)
EN 10132-4
Spring steel and other applications
(cold rolled narrow steel strip for heat treatment)
Aços para molas e outras aplicações (tiras de aço
laminadas a frio por tratamento térmico)
EN 10130
Cold rolled low carbon steel flat products
for cold forming
C55S, C60S, C67S, C75S, C85S, C90S,
C100S, C125S, 48Si7, 56Si7, 51CrV4, 80CrV2,
75Ni8, 125Cr2, 102Cr6, 58CrV4
DC01, DC03, DC04,
DC05, DC06
Produtos planos laminados a frio em aço com baixo teor
de carbono para estamparia ou dobra a frio
Marcegaglia standard STP 0032
Cold rolled electrical steel for high performance
shearing
DC01LC-P
Aços de alto cisalhamento para uso magnético
UNI 7958
Structural steels
FE360
Aços para aplicações estruturais
Marcegaglia standard STP 0044
Steel for radiators
RAD-1
Aços para radiadores
Marcegaglia standard
Full hard steel grades are available
for specific galvanizing requirements
Full Hard steel
Aços “full hard”
Estão disponíveis várias quantidades de aços
crus para as exigências específicas dos
produtos zincados
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos
clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10139
SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130
Condições superficiais conforme EN 10139
Condições superficiais conforme EN 10130
SURFACE
APPEARANCE
SURFACE
APPEARANCE
APARÊNCIAS
SUPERFICIAIS
SURFACE
FINISH
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
MA (standard) (normal)
MB (improved) (melhorada)
MC (superior) (superior)
RR
RM
RC
RL
RN
rough áspera > 1,6 μm
normal normal 0,6÷1,9 μm
improved Micro-áspera ≤ 0,9 μm
semi-bright lisa ≤ 0,4 μm
bright polida ≤ 0,2 μm
APARÊNCIAS
SUPERFICIAIS
SURFACE
FINISH
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
A (standard) (normal)
B (improved) (melhorada)
r
m
g
b
rough áspera > 1,6 μm
normal normal 0,6÷1,9 μm
semi-bright lisa ≤ 0,9 μm
bright polida ≤ 0,4 μm
Marcegaglia 33
THICKNESS TOLERANCES FOR NOMINAL WIDTH Tolerâncias de espessura para largura nominal
nominal thickness
>
<125
≥125 e <600
≤
A
B
C
A
B
C
±0,006
±0,004
±0,010
±0,008
±0,005
0,10
±0,008
0,10
0,15
±0,010
±0,008
±0,005
±0,015
±0,012
±0,010
0,15
0,25
±0,015
±0,012
±0,008
±0,020
±0,015
±0,010
0,25
0,40
±0,020
±0,015
±0,010
±0,025
±0,020
±0,012
0,40
0,60
±0,025
±0,020
±0,012
±0,030
±0,025
±0,015
0,60
1,00
±0,030
±0,025
±0,015
±0,035
±0,030
±0,020
1,00
1,50
±0,035
±0,030
±0,020
±0,040
±0,035
±0,025
1,50
2,50
±0,045
±0,035
±0,025
±0,050
±0,040
±0,030
2,50
4,00
±0,050
±0,045
±0,030
±0,060
±0,050
±0,035
4,00
6,00
±0,060
±0,050
±0,035
±0,070
±0,055
±0,040
6,00
8,00
±0,075
±0,060
±0,040
±0,085
±0,065
±0,045
8,00
10,00
±0,090
±0,070
±0,045
±0,100
±0,075
±0,050
WIDTH TOLERANCES Tolerâncias sobre a largura
nominal thickness
>
<125
≥125 e <250
≥250 e <600
≤
A
B
A
B
A
B
0,60
±0,15
±0,10
±0,20
±0,13
±0,25
±0,18
0,60
1,50
±0,20
±0,13
±0,25
±0,18
±0,30
±0,20
1,50
2,50
±0,25
±0,18
±0,30
±0,20
±0,35
±0,25
2,50
4,00
±0,30
±0,20
±0,35
±0,25
±0,40
±0,30
4,00
6,00
±0,35
±0,25
±0,40
±0,30
±0,45
±0,35
6,00
8,00
±0,45
±0,50
±0,55
8,00
10,00
±0,50
±0,55
±0,60
34 Marcegaglia
Marcegaglia 35
Hot dip galvanized strips
Tiras zincadas a quente
Product range Gama produtiva
Min. thickness (mm) / espessura min.
0.25
Max. thickness (mm) / espessura max.
4
Min. width (mm) / largura min.
8
Max. width (mm) / largura max.
1530
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
EN 10346
Steel flat products for cold forming
DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D
(other grades upon request) (outras qualidades pas-
Aços para estamparia ou dobra a frio
síveis de avaliação)
EN 10346
Structural steels
Aços para aplicações estruturais
S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD,
S280GD-DM*, S320GD, S350GD
Marcegaglia standard
STP 0074
Structural steels for construction
S390GD
EN 10346
High yield strength steels for cold forming
Aços estruturais para construção
Aços de alto limite elástico para formação a frio
EN 10346
Dual phase steels
Aços dual phase
HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD,
HX420LAD,
DP600, DP800, DP1000
(other grades upon request) (outras qualidades
passíveis de avaliação)
ASTM A653
Hot dip zinc-coated steel
Aços zincados a quente
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas
pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction"
Conforme o Decreto Ministerial 14.01.2008, “Normas técnicas para a construção"
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias conforme a Norma EN 10143 (e outras normas internacionais correspondentes)
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
36 Marcegaglia
MORE ZINC LAYER
OPTIONS, NEW
STEEL GRADES
MAIS OPÇÕES
DE ESPESSURA DO
REVESTIMENTO,
NOVAS QUALIDADES
DE AÇO
TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas
COVERING
REVESTIMENTO
Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product
(total of two sides).
Z50 up to Z600 g/m2
O revestimento é expresso em gramas de zinco depositadas sobre um metro
quadrado de produto (total das duas faces)
SURFACE
FINISHES
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
Standard finish for industrial use
A (normal appearance) (normal)
Acabamento padrão para a indústria em geral
Skinpassed surface
B (improved surface) (melhorada)
Superfície encruada
Smooth cylinder skinpass Encruamento com cilindro polido
B1 (smooth) (Polida normal)
Double smooth cylinder skinpass Duplo encruamento com cilindros polidos
B2 (bright) (Polida brilhosa)
Highest standard of finish Cuidado ideal da aparência (nenhum defeito)
C (superior) (superior)
Normal spangle Cristais normais
Reduced spangle Cristais minimizados
N
M
SURFACE
TREATMENTS
Surface protection from oxidation, with improved suitability
for plastic deformation.
Oiling
TRATAMENTOS
SUPERFICIAIS
Tratamento que protege superficialmente o material da oxidação, com melhoria
da aptidão à deformação plástica.
SURFACE
APPEARANCES
APARÊNCIA
SUPERFICIAL
Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating film.
Only trivalent chromium is employed.
Oleação
Chromating
Cromatação
Reação de conversão que consiste na formação de uma película passivante por reação da camada
de revestimento com o banho de tratamento. Somente à base de cromo trivalente.
Transparent or semi-transparent organic coating with special protective,
lubricant and antifingerprint properties.
Available for thicknesses up to 1.4 mm.
Ecorsteel®
Contra as impressões digitais
Revestimento orgânico transparente ou pigmentado (semi-transparente) com propriedades
protetoras especiais, lubrificantes e que evita as impressões digitais. Disponível somente para
espessuras até 1.4 mm
Marcegaglia 37
Oscillated wound coils
Tiras em rolos
Product range Gama produtiva
Min. thickness (mm) / espessura min.
1.2
Max. thickness (mm) / espessura max.
6
Min. width (mm) / largura min.
6
Max. width (mm) / largura max.
60
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
EN 10139
Cold rolled uncoated mild steel narrow strip
for cold forming
Tiras estreitas não revestidas laminadas a frio em aço
doce para formação a frio
DC01 LC/C290÷690
DC03 LC/C290÷590
DC04 LC/C290÷590
DC05, DC06
EN 10132-2
Case hardening steel (cold rolled narrow steel strip
for heat treatment)
C10E, C15E, 16MnCr5,
17Cr3
EN 10132-3
Steels for quenching and tempering
(cold rolled narrow steel strip for heat treatment)
Aços para cementização (fitas de aço laminadas a frio por tratamento térmico)
Aços para tratamentos
(fitas de aço laminadas a frio por tratamento térmico)
EN 10132-4
Spring steel and other applications
(cold rolled narrow steel strip for heat treatment)
Aços para molas e para outras aplicações
(fitas de aço laminadas a frio por tratamento térmico)
38 Marcegaglia
C22E, C30E, C35E, C40E,
C45E, C50E, C55E,
C60E, 25Mn4, 25CrMo4,
34CrMo4, 42CrMo4
C55S, C60S, C67S, C75S,
C85S, C90S, C100S,
C125S, 48Si7, 56Si7,
51CrV4, 80CrV2, 75Ni8,
125Cr2, 102Cr6, 58CrV4
Sharp edge
Borda viva
Round edge
Borda arredondada
Round-edged flat made from pickled, cold-rolled and hot-rolled strips Plano com bordas arredondadas, branco, polido e decapado
thickness
width
1,2
1,5
1,8
2
L mm
2,5
3
3,5
4
5
6
weight kg/m
6
0,06
0,07
0,08
0,09
8
0,07
0,10
0,12
0,15
0,16
0,19
10
0,10
0,12
0,14
0,16
0,20
0,24
0,28
0,32
12
0,12
0,14
0,17
0,19
0,24
0,29
0,34
0,38
13
0,13
0,16
0,18
0,21
0,26
0,31
0,36
0,42
14
0,14
0,17
0,20
0,22
0,28
0,34
0,39
0,45
15
0,15
0,18
0,22
0,24
0,30
0,36
0,42
0,48
0,58
16
0,16
0,19
0,23
0,26
0,32
0,38
0,45
0,51
0,62
18
0,17
0,22
0,26
0,29
0,36
0,43
0,50
0,58
0,70
19
0,18
0,23
0,27
0,30
0,38
0,46
0,53
0,61
0,74
20
0,19
0,24
0,29
0,32
0,40
0,48
0,56
0,64
0,78
0,94
22
0,21
0,26
0,32
0,35
0,44
0,53
0,62
0,70
0,86
1,03
24
0,23
0,29
0,34
0,38
0,48
0,57
0,67
0,77
0,94
1,12
25
0,24
0,30
0,36
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,97
1,17
26
0,25
0,31
0,37
0,42
0,52
0,62
0,73
0,83
1,01
1,22
28
0,27
0,34
0,40
0,45
0,56
0,67
0,78
0,89
1,09
1,31
30
0,29
0,36
0,43
0,48
0,60
0,72
0,84
0,96
1,17
1,40
32
0,31
0,38
0,46
0,51
0,64
0,77
0,90
1,02
1,25
1,50
34
0,33
0,41
0,49
0,54
0,68
0,82
0,95
1,09
1,33
1,59
36
0,35
0,43
0,51
0,58
0,72
0,86
1,01
1,14
1,40
1,68
38
0,36
0,46
0,55
0,61
0,76
0,90
1,06
1,22
1,48
1,78
40
0,38
0,48
0,58
0,64
0,80
0,96
1,12
1,28
1,56
1,87
50
0,60
0,72
0,80
1,00
1,20
1,40
1,60
1,95
2,34
60
0,70
0,84
0,94
1,17
1,40
1,64
1,87
2,34
2,81
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Coils or bars with minimum length 3000 mm and maximum length 6000 mm Rolos ou barras com comprimento mínimo 3.000 mm e máximo 6.000 mm
- Dimensional tolerances according to Marcegaglia standards Tolerâncias dimensionais conforme especificações Marcegaglia
Marcegaglia 39
Standard packaging
Exemplos de embalagens padrão
Eye-to-side
Furo central eixo horizontal
•
•
Eye-to-sky pallet
Palete com pés e varões
Wood pieces
Embalagem sobre 2 suportes em madeira
Pallet 8x8
•
Palete 8x8
20-mm spacers
Distanciadores de 20 mm
40-mm spacers
Distanciadores de 40 mm
80-mm spacers
Plastic protection for wood pieces
Plástico sobre suportes em madeira
Plastic film
Película plástica
(C)
(C)
(M)
(M)
Papel betuminado e politenado
40 Marcegaglia
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(3)
Distanciadores de 80 mm
Caixa metálica
•
•
Berço eixo horizontal
Metal box
•
•
Eye-to-side cradle
Bitumen
and poly-coated paper
BN8
BN1M
BN7
BN8 / 1-2-3
BN6
BN7 / 1-2-3-4-5-6
BN4
BN4 / 1-2-3
BN3
BN3 / 1-2-3-4-5-6
BN1
BN6 / 1-2-3-4-5
BN2 / C / M
BN2
BN1 / C
(3)
(4)
(1)
(3)
(4)
(1)
(5)
(2)
(4)
(5)
(2)
(6)
(3)
(5)
(6)
(3)
NON-STANDARD
PACKAGING IS
DEVELOPED
ACCORDING TO
CUSTOMER REQUEST
EMBALAGENS
ESPECÍFICAS
ESTUDADAS
E FORNECIDAS
DE ACORDO COM
O CLIENTE
Marcegaglia 41
The new cut-to-length lines,
dedicated to high yield strength steel
materials, represent the state
of the art among recent investments
by Marcegaglia in its service centers
including Italy, Brazil and Poland.
As novas instalações de retificação
podem trabalhar aços de elevado limite
de elasticidade, representam a ponta
de diamante dos recentes investimentos
no setor, que potenciaram os centros
de serviços da Marcegaglia na Itália,
no Brasil e na Polônia.
42 Marcegaglia
Steel sheets
from black, pickled,
cold rolled and galvanized coils,
diamond and teardrop
Chapas
obtidas de bobinas pretas, decapadas, laminadas a frio
e zincadas, ranhuradas e gofradas
Marcegaglia 43
Construction equipment, street furniture,
shelving systems, household appliances,
engineering and automotive are among
the sectors of application for the range
of Marcegaglia carbon steel sheets.
Construção civil, paisagismo urbano, sistemas
de armazenamento, eletrodomésticos, mecânica
e automotiva são alguns dos setores de aplicação
da gama de chapas estiradas Marcegaglia.
25 cut-to-length lines
850,000 t/y
manufacturing capacity
product:
steel sheets
thickness:
0.25/20 mm
width max:
2000 mm max width
product type:
44 Marcegaglia
black, pickled, cold rolled,
hot dip galvanized, diamond
and teardrop patterned
Typical applications
Exemplos das principais aplicações
Steel for construction
Steel for mechanical and automotive applications
Aços para o setor da construção civil
Aços para aplicações mecânicas e automotivas
Steel for shelving and furniture
Steel for household appliances
Aços para estantes e móveis metálicos
Aços para eletrodomésticos
Marcegaglia 45
Black steel sheets
Chapas pretas
Product range Gama produtiva
thickness
mm
width mm
1000
1250
1500
1800
2000
1.5
•
•
•
2
•
•
•
2.5
•
•
•
3
•
•
•
•
•
4
•
•
•
•
•
5
•
•
•
•
•
6
•
•
•
•
•
7
•
•
•
•
•
8
•
•
•
•
•
10
•
•
•
•
•
12
•
•
•
•
•
15
•
•
•
•
•
Feasible length
20
•
•
•
•
•
200 ÷ 16000 mm
Comprimento realizável
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
Non-alloy structural steels
S185
S235JR up to J2 (*)
S275JR up to J2 (*)
S355JR up to K2 (*)
EN 10025-2
Aços não ligados para aplicações estruturais
EN 10025-5
Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance
S355J0WP, S355J0W
Aços para aplicações estruturais com resistência melhorada
contra corrosão atmosférica
EN 10149-2
Hot-rolled high yield strength steels for cold forming
Aços de alto limite elástico para formação a frio
S315MC up to S550MC
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
EN 10111
Hot rolled low carbon steels for cold forming
Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo
para formação a frio
(*) CE marking available - Vendível com marcação CE
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Dimensional tolerances according to EN 10051
Tolerâncias dimensionais conforme norma EN 10051
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
46 Marcegaglia
DD11 up to DD14
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
Standard delivery program
Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão
commercial sizes mm
thickness
mm
1500x6000
1800x6000
2000x6000
1000x2000
1250x2500
1500x3000
1,5
•
•
•
2
•
•
•
2,5
•
•
•
3
•
•
•
•
4
•
•
•
•
5
•
•
•
•
6
•
•
•
•
7
•
•
•
•
8
•
•
•
•
10
•
•
•
•
12
•
•
•
•
15
•
•
•
•
Marcegaglia 47
Pickled steel sheets
Chapas decapadas
Feasible length
Product range Gama produtiva
thickness
mm
Comprimento realizável
200 ÷ 16000 mm
width mm
1000
1250
1500
1.5
•
•
•
2
•
•
•
2.5
•
•
•
3
•
•
•
4
•
•
•
5
•
•
•
6
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
10
•
•
•
12
•
•
•
15
•
•
•
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
Non-alloy structural steels
S185
S235JR up to J2 (*)
S275JR up to J2 (*)
S355JR up to K2 (*)
EN 10025-2
Aços não ligados para aplicações estruturais
EN 10149-2
Hot-rolled high yield strength steels for cold forming
Aços de alto limite elástico para formação a frio
S315MC up to S550MC
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
EN 10111
Hot rolled low carbon steels for cold forming
Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo
para formação a frio
DD11 up to DD14
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas
pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) CE marking available - Vendível com marcação CE
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias de dimensões conforme a Norma EN 10051 (e outras previstas pelas normas de fabricação)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
48 Marcegaglia
Standard delivery program
Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão
commercial sizes mm
thickness
mm
1000x2000
1250x2500
1500x3000
1,5
•
•
•
2
•
•
•
2,5
•
•
•
3
•
•
•
4
•
•
•
5
•
•
•
6
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
10
•
•
•
12
•
•
•
15
•
•
•
Marcegaglia 49
Steel sheets from cold rolled coils
Chapas de bobinas laminadas a frio
Product range Gama produtiva
thickness
mm
width mm
1000
1250
1500
0,35
•
•
0,4
•
•
0,5
•
•
•
0,6
•
•
•
0,8
•
•
•
1,0
•
•
•
1,2
•
•
•
1,5
•
•
•
2
•
•
•
2,5
•
•
•
Feasible length
3
•
•
•
200 ÷ 12000 mm
Comprimento realizável
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10131 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias conforme a Norma EN 10131 (e outras previstas pelas normas de fabricação)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
50 Marcegaglia
Standard delivery program
Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão
commercial sizes mm
thickness
mm
1000x2000
1250x2500
1500x3000
0,4
•
•
0,5
•
•
0,6
•
•
•
0,7
•
•
•
0,8
•
•
•
0,9
•
•
•
1,0
•
•
•
1,2
•
•
•
1,5
•
•
•
2,0
•
•
•
2,5
•
•
•
3,0
•
•
•
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
EN 10139
Cold rolled uncoated mild steel narrow strip
for cold forming
DC01 LC/C290÷690
DC03 LC/C290÷590
DC04 LC/C290÷590
DC05, DC06
Tiras estreitas não revestidas laminadas a frio em aço doce
para formação a frio
EN 10268
Produtos planos laminados a frio em aço de alto limite
de elasticidade para formação a frio
HC220P, HC260P,
HC260LA, HC300LA,
HC340LA, HC380LA,
HC420LA
Cold rolled low carbon steel flat products
for cold forming
DC01, DC03, DC04,
DC05, DC06
Cold rolled steel flat products
with high yield strength for cold forming
EN 10130
Produtos planos laminados a frio em aço com baixo teor de carbono
para estamparia ou dobra a frio
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos
clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10139
SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130
Condições superficiais conforme EN 10139
Condições superficiais conforme EN 10130
SURFACE
APPEARANCE
SURFACE
APPEARANCE
APARÊNCIAS
SUPERFICIAIS
SURFACE
FINISH
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
MA (standard) (normal)
MB (improved) (melhorada)
MC (superior) (superior)
RR
RM
RC
RL
RN
rough áspera > 1,6 μm
normal normal 0,6÷1,9 μm
improved Micro-áspera ≤ 0,9 μm
semi-bright lisa ≤ 0,4 μm
bright polida ≤ 0,2 μm
APARÊNCIAS
SUPERFICIAIS
SURFACE
FINISH
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
A (standard) (normal)
B (improved) (melhorada)
r
m
g
b
rough áspera > 1,6 μm
normal normal 0,6÷1,9 μm
semi-bright lisa ≤ 0,9 μm
bright polida ≤ 0,4 μm
Marcegaglia 51
52 Marcegaglia
Marcegaglia 53
Hot dip galvanized steel sheets
Chapas zincadas
Product range Gama produtiva
thickness
mm
width mm
1000
1250
1500
0,3
•
•
0,4
•
•
0,5
•
•
•
0,6
•
•
•
0,8
•
•
•
1,0
•
•
•
1,2
•
•
•
1,5
•
•
•
2
•
•
•
2,5
•
•
•
3
•
•
•
Feasible length
4
•
•
•
200 ÷ 12000 mm
Comprimento realizável
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
EN 10346
Steel flat products for cold forming
DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D
(other grades upon request)
Aços para estamparia ou dobra a frio
(outras qualidades passíveis de avaliação)
EN 10346
Structural steels
Aços para aplicações estruturais
S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD,
S280GD-DM*, S320GD, S350GD
Marcegaglia standard
STP 0074
Structural steels for construction
S390GD, S450GD
EN 10346
High yield strength steels for cold forming
Aços estruturais para construção
Aços de alto limite elástico para formação a frio
EN 10346
Dual phase steels
Aços dual phase
HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD,
HX420LAD
DP600, DP800, DP1000
(other grades upon request)
(outras qualidades passíveis de avaliação)
ASTM A653
Hot dip zinc-coated steel
Aços zincados a quente
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according
to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos
clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction"
Conforme o Decreto Miniserial 14.01.2008, “Normas técnicas para a construção"
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias conforme a Norma EN 10143 (e outras previstas pelas normas de fabricação)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma
54 Marcegaglia
TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas
COVERING
REVESTIMENTO
Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product
(total of two sides).
Z100, Z150, Z200,
Z275, Z350, Z450 g/m2
O revestimento é expresso em gramas de zinco depositadas sobre um metro quadrado
de produto (total das duas faces)
SURFACE
FINISHES
ACABAMENTOS
SUPERFICIAIS
Standard finish for industrial use
A (normal appearance) (normal)
Acabamento padrão para a indústria em geral
Skinpassed surface
B (improved surface) (melhorada)
Superfície encruada
Smooth cylinder skinpass Encruamento com cilindros polidos
B1 (smooth) (Polida normal)
Double smooth cylinder skinpass Duplo encruamento com cilindros polidos
B2 (bright) (polida brilhosa)
Highest standard of finish Cuidado ideal da aparência (nenhum defeito)
C (superior) (superior)
Normal spangle Cristais normais
Reduced spangle Cristais minimizados
N
M
SURFACE
TREATMENTS
Surface protection from oxidation, with improved suitability
for plastic deformation.
Oiling
TRATAMENTOS
SUPERFICIAIS
Tratamento que protege superficialmente o material da oxidação,
com melhoria da aptidão à deformação plástica.
SURFACE
APPEARANCES
APARÊNCIA
SUPERFICIAL
Oleação
Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating film.
Only trivalent chromium is employed.
Chromating
Cromatação
Reação de conversão que consiste na formação de uma película passivante por reação da camada
de revestimento com o banho de tratamento. Somente à base de cromo trivalente.
Ecorsteel®
Transparent or semi-transparent organic coating with special protective,
lubricant and antifingerprint properties.
Available for thicknesses up to 1.4 mm.
Antifingerprint
Revestimento orgânico transparente ou pigmentado (semi-transparente) com propriedades
protetoras especiais, lubrificantes e que evita as impressões digitais.
Disponível somente para espessuras até 1.4 mm
Standard delivery program
Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão
commercial sizes mm
thickness
mm
1000x2000
1250x2500
0,4
•
•
0,5
•
•
1500x3000
•
0,6
•
•
•
0,7
•
•
•
•
0,8
•
•
0,9
•
•
•
1,0
•
•
•
•
1,2
•
•
•
2,0
•
•
1,5
•
•
•
2,5
•
•
•
3,0
•
•
•
4,0
•
•
•
Marcegaglia 55
Diamond and teardrop
patterned steel sheets
Chapas ranhuradas e gofradas
Diamond patterned steel sheets
Chapas ranhuradas
Product range Gama produtiva
width mm
thickness
mm
1000
1250
1500
2
•
•
2,5
•
•
3
•
•
•
4
•
•
•
5
•
•
•
6
•
•
•
8
•
•
•
10
•
•
•
12
•
•
•
Currently available heights of diamond patterned sheets.
The height of the pattern can vary from 1 to 2 mm.
Dimensões da chapa ranhurada atualmente disponível;
a altura das ranhuras pode variar de 1 a 2 mm.
Feasible length
Standard delivery program
Comprimento realizável
Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão
thickness
mm
commercial sizes mm
1000x2000
1250x2500
1500x3000
200 ÷ 16000 mm
average areic
mass kg/m2
2
•
•
2,5
•
•
3
•
•
•
28,6
4
•
•
•
36,5
5
•
•
•
44,3
6
•
•
•
52,1
7
•
•
•
60,0
8
•
•
•
67,8
10
•
•
•
83,6
56 Marcegaglia
20,8
24,7
Type 1
Type 2
Teardrop patterned steel sheets
Chapas gofradas
Type 1
Product range Gama produtiva
width mm
thickness
mm
1000
1250
24÷26
1500
44
2
•
•
2,5
•
•
3
•
•
•
4
•
•
•
5
•
•
•
6
•
•
•
8
•
•
•
10
•
•
•
12
•
•
•
9÷10
Type 2
Standard delivery program
Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão
thickness
mm
commercial sizes mm
1000x2000
1250x2500
2
•
•
2,5
•
•
•
3
1500x3000
average areic
mass kg/m2
18,20
•
•
22,10
•
26,05
4
•
•
•
33,90
5
•
•
•
41,75
6
•
•
•
49,60
7
•
•
•
57,45
8
•
•
•
65,30
10
•
•
•
81,00
Minimum depth of the indentation 1-2 mm except for the 2.3x1000-1250
formats with a minimum depth of 0.8 mm and the 2x1000-1250,
3x1500 formats with a minimum depth of 0.6 mm.
Altura mínima do motivo em relevo 1÷2 mm, exceto os formatos 2,3x1000-1250
com altura mínima 0,8 mm e para os formatos 2x1000-1250, 3x1500 com altura
mínima 0,6 mm.
Feasible length
Comprimento realizável
200 ÷ 16000 mm
Marcegaglia 57
NON-STANDARD
PACKAGING IS
DEVELOPED
ACCORDING TO
CUSTOMER REQUEST
EMBALAGENS
ESPECÍFICAS
ESTUDADAS
E FORNECIDAS
DE ACORDO
COM O CLIENTE
58 Marcegaglia
Standard packaging
Exemplos de embalagens padrão
BL1/C
BL1T/C
BL2/C
BL2T/C
BL3/C
BL3T/C
BL5I/C/M
BL5IT/C/M
Weight of standard
packed unit
Peso da embalagem padrão
BL5ITM
BL5ITC
BL5IT
BL5IM
BL5IC
BL5I
BL3TC
BL3T
BL3C
BL3
BL2TC
BL2T
BL2C
BL2
BL1TC
BL1T
BL1C
BL1
< 5,00 t
Cross straps
Cintas transversais
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Longitudinal straps
Cintas longitudinais
• •
• •
Corner protection
Cantoneira
• •
• • •
• • • • • • • • • • • • • •
Wood pieces
Trave de apoio
• • • •
Pallet
Palete
Polyethylene raffia
Proteção com ráfia
politenada
Metal box
Caixa metálica
• • • • • •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Marcegaglia 59
The heavy plate manufacturing center
in San Giorgio di Nogaro, Italy
has recently seen major upgrades
with the starting of a new quarto rolling
mill and a new reheating furnace
for thermal treatments.
O pólo produtivo de chapas pesadas
Marcegaglia em San Giorgio di Nogaro
foi potencializado graças à colocação
em funcionamento de uma nova gaiola
de laminação de chapas grossas, além
de uma nova unidade para o tratamento
térmico dos aços.
60 Marcegaglia
Heavy plates
Chapas pesadas
Marcegaglia 61
1 quarto rolling mill
Typical applications
Exemplos das principais aplicações
400,000 t/y
manufacturing capacity
maximum rolling width
power
2700 mm
2600 kW
thickness
14÷200 mm
62 Marcegaglia
Steel for construction
Aços para construção e carpintaria pesada
A wide array of steel grades
and manufacturing standards make
the heavy plate product range
suitable to the most demanding
application sectors.
A gama Marcegaglia de chapas
produzidas em trem de laminação,
graças à ampla escolha de qualidades
de aço e normas de fabricação,
é adequada para os mais exigentes
setores de aplicação.
Marcegaglia 63
Heavy plates
Chapas pesadas
Product range Gama produtiva
Min. thickness (mm) / espessura min.
12
Max. thickness (mm) / espessura max.
200
Min. width (mm) / largura min.
1000
Max. width (mm) / largura max.
2700
Min. length (mm) / comprimento min.
2000
Max. length (mm) / comprimento max.
14000
Max. sheet weight (kg) / peso chapa max.
15000 *
(*) For width 1860÷2500: max weight 9.6 ton / For width 1500, 1850, 2000: max weight 15 ton
Para larguras 1860÷2500: peso máx 9,6 ton / Para larguras 1500, 1850, 2000: peso máx 15 ton
Standard delivery program
Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão
standard width
thickness
mm
1000
1250
1500
2000
2000
2450
2450
standard length
15
2000
2500
3000
6000
12000
6000
12000
20
2000
2500
3000
6000
12000
6000
12000
25
2000
2500
3000
6000
12000
6000
12000
30
2000
2500
3000
6000
12000
6000
12000
35
2000
2500
3000
6000
12000
6000
12000
40
2000
2500
3000
6000
12000
6000
10000÷12000
45
6000
6000
50
6000
6000
55
6000
6000
60
6000
6000
65
6000
6000
70
6000
6000
80
6000
6000
90
6000
4700÷5100
100
5400÷6000
4300÷4800
110
4900÷5500
3900÷4400
120
4500÷5000
3600÷4000
SUPPLY
CONDITION
Estágio de fornecimento
STANDARD
TESTING
Controles padrão
64 Marcegaglia
• As rolled
• Thermomechanical controlled rolling
• Thermal treatment in normalization furnace
• No estágio de laminação
• Laminação termomecânica
• Tratamento térmico em forno de normalização
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inline X-ray dimensional testing
Ultrasound testing
Chemical analysis
Mechanical testing
Deformation testing
Controles das dimensões com raios X em linha de laminação
Controles com ultra-sons
Análises químicas
Testes mecânicos
Testes de estricção
Marcegaglia 65
66 Marcegaglia
MANUFACTURING STANDARD
PRODUCT DESIGNATION
GRADE
Normas de fabricação
Designação produto
Qualidade
EN 10025-2
Non-alloy structural steels (*)
Aços para aplicações estruturais
S235JR, S235J0/J2/+N, S275JR, S275J0/J2/+N,
S355JR, S355J0/J2/+N, S355K2/+N, E295, E335, E360
Normalized/normalized rolled weldable fine grain
structural steels (*)
S275N, S275NL, S355N, S355NL, S420N, S420NL,
S460N, S460NL
EN 10025-3
Aços para aplicações estruturais soldáveis em grão fino
em condições normalizadas / normalizadas laminadas
EN 10025-5
Structural steels with improved atmospheric
corrosion resistance (*)
S355J0W, S355J2W, S355J2W+N, S355K2W,
S355K2W+N
Aços para aplicações estruturais com resistência
melhorada contra corrosão atmosférica
EN 10028-2
Boilers and pressure vessels steel with specified
elevated temperature properties
P235GH, P265GH, P295GH, P355GH, 16Mo3
Aços para caldeiras e recipientes sob pressão com
características a temperatura elevada
EN 10028-3
Weldable fine grain steels normalized,
for boilers and pressure purposes
P275N, P275NH, P275NL1/2, P355N, P355NH,
P355NL1/2, P460N, P460NH, P460NL1/2
Aços soldáveis em grão fino para caldeiras e recipientes
sob pressão em condições normalizadas
EN 10083-2
Steels for quenching and tempering
Aços para saneamento
C40, C45, C50, 34CrMo4, 42CrMo4
EN 10084
Case hardening steel Aços para concretagem
16MnCr5
ASTM
Carbon steel plates of structural quality
for general application
A36, A283 grade B-C-D, A573 grade 55-65-70
ASTM
Pressure vessel steel plates
Aços para aplicações estruturais
ASTM
Aços para recipientes sob pressão
A285 grade A-B-C, A537 class 1,
A516 grade 55-60-65-70, A387 grade 11-12
High-strength low-alloy NbV structural steel
A572 grade 50-60-65
Aços com baixo NbV para aplicações estruturais
de alta resistência
API 5L
Steel plates for elbows and fittings
X60, X65, X70
Aços para joelhos e conexões
RINA
Steel for naval construction
Tipo A24, S24, SS24, E24
Aços para construção naval
RINA
High yield strength steel for naval construction
Tipo S32, SS32, E32, S36, SS36, E36
Aços de alto limite elástico para construção naval
(*) CE marking available -
Vendível com marcação CE
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Mill edges Bordas longitudinais naturais
- Trimmed ends up to 70 mm thickness Margens até espessura de 70 mm
- Thickness according to EN 10029 class B Espessura conforme EN 10029 classe B
- Control documents according to EN 10204 Documentação de controle conforme norma EN 10204
- On request: special tolerances, trimmed edges, trimmed ends for thickness over 70 mm, hard stamping
Sob pedido: Tolerâncias especiais, bordas longitudinais aparadas, margens para espessuras superiores aos 70 mm, puncionamento
Marcegaglia 67
Service center
Centros de serviços
1 heat treatment furnace
1 edge machining (C45 quality)
1 shot blasting machine
1 cold levelling
5 oxygen cut-to-length and trimming
68 Marcegaglia
PRODUCT MARKING
A MARCAÇÃO
ALLOWS THE COMPLETE
IDENTIFICATION
OF HEAVY PLATES
DO PRODUTO CONTÉM
TODAS AS INFORMAÇÕES
QUE PERMITEM
A COMPLETA
RASTREABILIDADE
DO MATERIAL
Marcegaglia 69
primer
finishing top coat
camada superior
primer
chemical treatment
tratamento químico
hot dip galvanization
zincagem a quente
primer or back coat
primer ou backcoat
chemical treatment
tratamento químico
cold rolled steel
aço laminado a frio
70 Marcegaglia
hot dip galvanization
zincagem a quente
Pre-painted steel
coils, strips and sheets
Produtos planos, pré-envernizados,
bobinas, tiras e chapas
According to EN 10169
Marcegaglia 71
Typical applications
Exemplos das principais aplicações
Steel for industrial applications
Steel for household appliances
Aços para aplicações industriais
Aços para eletrodomésticos
Steel for automotive applications
Steel for packaging
Aços para aplicações automotivas
Aços para embalagens
Steel for the construction industry
Aços para o setor da construção civil
Among its state-of-the art
steel processing lines, the Ravenna plant hosts
the coil pre-painting units
dedicated to the organic coating
of carbon steel materials.
Thanks to major investments in the sector,
the manufacturing capacity
of Marcegaglia pre-painted coils and sheets
has increased twofold.
A usina metal-siderúrgica de Ravenna,
na vanguarda em termos de tecnologia
das suas instalações de produção,
hospeda as linhas dedicadas
ao pré-envernizamento
de bobinas em açocarbono
com revestimentos orgânicos.
Os investimentos da Marcegaglia no setor
permitiram dobrar a capacidade de produção
de bobinas e chapas pré-envernizadas.
74 Marcegaglia
Marcegaglia 75
Standard painting systems Principais sistemas envernizantes
SYSTEM
Sistema
MP1
MP3
MP5
MP10
MP10 AS
RESIN
RANGE
THICKNESS
TOP + PRIMER μ
Tipos de resinas
Espess. Camada superior
+ Primer
polyester
poliésteres
polyester
poliésteres
modified
polyester/
polyurethane
Poliésteres
modificados/
poliuretânicos
fluoro-carbon
fluor-carbônicos
5+15 μ
SIDE
Face
ANTI-CORROSION
PRIMER
FINISHING FILM
SUPPORT
Película de acabamento
Suporte base
Base anti-corrosão
A
5/7 μ
B
5+20 μ
A
5/7 μ
B
5+20 μ
A
5/7 μ
B
5+20 μ
A
5/7 μ
B
15+20 μ
A
fluoro-carbon
fluor-carbônicos
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
super polyester
poliéster de alta cadeia
molecular
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyvinylidenfluoride
polivinildenfluoruro
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyvinylidenfluoride
polivinildenfluoruro
15+7 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
high flexibility
polyester
poliésteres de
alta flexibilidade
5+20 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
5/7 μ
B
polyester/
polyamide
poliésteres/
poliamídicos
5+20 μ
A
5/7 μ
B
polyurethane/
polyamide
poliuretânicos/
poliamídicos
5+20 μ
A
5/7 μ
B
polyurethane/
polyamide
MP4U AS
poliuretânicos/
poliamídicos
15+20 μ
A
5/7 μ
B
polyurethane/
polyamide
poliuretânicos/
poliamídicos
30+30 μ
A
MP4
MP4U
MP20
MPS200
plastisol
plastisol
M2P1
serie F
polyester
poliésteres
M2P3
polyester
poliésteres
76 Marcegaglia
5/7 μ
B
7+200 μ
A
polyester
poliéster
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester-polyamide
poliéster-poliamídico
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyurethane-polyamide
poliuretânico-poliamídico
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyurethane-polyamide
poliuretânico-poliamídico
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
polyurethane primer
primer poliuretânico
+
polyurethane-polyamide
poliuretânico-poliamídico
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
acrylic primer
primer acrilico
+
polyvinyl chloride
polivinilcloreto
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
5/7 μ
B
5+15 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
5+15 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
5+20 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
5+20 μ
Galvanized Z140
Zincado Z140
Galvanized Z200
Zincado Z200
Galvanized Z275
Zincado Z275
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
epoxy-polyurethane back
+
coat
back coat epoxi-poliuretânico
MP3HF
Galvanized Z100
Zincado Z100
Galvanized Z275
Zincado Z275
Galvanized Z140
Zincado Z140
Galvanized Z140
Zincado Z140
Galvanized Z200
Zincado Z200
Galvanized Z200
Zincado Z200
Galvanized Z275
Zincado Z275
Galvanized Z275
Zincado Z275
Cold-rolled,
annealed
Lamin. a frio,
recozimento
estático
Galvanized Z140
Zincado Z140
UPON REQUEST, A CUSTOMIZED
APPLICATION NOTES
Notas e exemplos de aplicação
Building sector (interiors). Low chemical resistance requirements.
Demi-gloss polyester resins only.
Setor construção civil (interiores). Baixos requisitos em termos
de resistência química. O sistema prevê somente vernizes em
poliéster semi-brilhantes
Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets).
Setor construção civil (painéis de isolamento térmico,
chapas onduladas).
COMBINATION OF GALVANIZED
MATERIALS AND PAINTING
CYCLES CAN BE ARRANGED
ON BOTH SIDES
SOB PEDIDO, É POSSÍVEL
CONCORDAR UMA COMBINAÇÃO
PERSONALIZADA DE QUALIDADE
DO MATERIAL ZINCADO
E DOS CICLOS ENVERNIZADOS
EM AMBOS OS LADOS.
Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets).
Increased workability, duration, chemical resistance.
Setor construção civil (painéis de isolamento térmico,
chapas onduladas). Desempenho melhorado em termos
de usinagem, duração, resistência química
Walls at sight, roofing, insulating panels for installation
in high pollution / high UV radiation areas.
Paredes à vista, coberturas, painéis de isolamento térmico para
instalação em ambientes com alta poluição e incidência solar.
Walls at sight, roofing, insulating panels for installation in high
pollution / high UV radiation areas. Very high chemical resistance.
Paredes à vista, coberturas, painéis de isolamento térmico para
instalação em ambientes com alta poluição e incidência solar.
Resistência química muito elevada.
Profiles, frames, shutters. Suitable for deep drawing
and hard bending, also on high thickness material.
Produção de perfis, molduras, persianas de enrolar.
Apto para profundas estamparias e dobras severas,
inclusive sobre grandes espessuras.
Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets).
Non-slip and wrinkled finish available.
Setor construção civil (painéis de isolamento térmico, chapas
onduladas). Possibilidade de acabamento antislip e wrinkled.
Polyurethane resins ensure better performances compared to MP4.
A aplicação de resinas poliuretânicas garante melhor desempenho
em relação ao sistema MP4.
Improved chemical resistance compared to MP4U.
Resistência química melhorada em relação ao sistema MP4U.
Ensures performances comparable with systems based on plastisol
(chemical resistance) and PVDF (UV radiation resistance).
Garante valores análogos aos sistemas com base plastisol
(resistência química) e PVDF (resistência à exposição aos
raios solares).
Suitable for particularly aggressive environment,
with low UV radiation.
Apto para ambientes especialmente agressivos,
em ausência de forte irradiação solar.
Cold rolled pre-painted on both sides for shelving
and metal furniture.
Laminado a frio, pré-envernizado de ambos os lados,
para estantes e móveis metálicos.
Applications of the MP3 system (building sector) with the specific
request of full thickness painting on both sides.
Aplicações do sistema MP3 (setor construção civil) com
o pedido específico de um envernizamento sobre ambos
os lados, em espessura plena.
Marcegaglia 77
Standard painting systems Principais sistemas envernizantes
SYSTEM
RESIN
RANGE
THICKNESS
TOP + PRIMER μ
Sistema
Tipos de resinas
Espess. Camada superior
+ Primer
M2P5
modified
polyester/
polyurethane
Poliésteres
modificados/
poliuretânicos
M2P10
M2PL
polyester
poliésteres
polyester
poliésteres
MPE
série F
polyester
poliésteres
MPC
série 1
polyester/
epoxy-polyester
poliesteri/
epossipoliesteri
MPC
série 2
MPC
série 3
FINISHING FILM
SUPPORT
Película de acabamento
Suporte base
Base anti-corrosão
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
super polyester
poliéster de alta cadeia molecular
5+20 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
super polyester
poliéster de alta cadeia molecular
5+20 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyvinylidenfluoride
polivinildenfluoruro
5+20 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyvinylidenfluoride
polivinildenfluoruro
5+15 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
5+10 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
5+20 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliéster
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
B
5+20 μ
A
5/7 μ
B
15 μ
A
5+7 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
non-toxic back coat
back coat atóxico
polyester/
epoxy-polyester
poliésteres/
epóxi-poliésteres
5+10 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyester
poliestere
5+7 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
non-toxic back coat
back coat atóxico
polyester/
epoxy-polyester
poliésteres/
epóxi-poliésteres
10 μ
A
polyester
poliéster
10 μ
B
polyester
poliestere
5/7 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
5/7 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
5/7 μ
A
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
5/7 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
1μ
A
transparent organic-inorganic
transparente orgânico-inorgânico
1μ
B
transparent organic-inorganic
transparente orgânico-inorgânico
5+20 μ
A
polyester/
epoxy-polyester
poliésteres/
epóxi-poliésteres
polyester/
epoxy-polyester
poliésteres/
série 4Z
epóxi-poliésteres
MPF
ANTI-CORROSION
PRIMER
5/7 μ
MPC
MPMAG
Face
fluoro-carbon
fluor-carbônicos
MPE
série Z
MPC
série 4
5+20 μ
SIDE
water based
organic/
inorganic
orgânica/inorgânica à base
de água
polyurethane/
polyamide
poliuretânicos/
poliamídicos
5/7 μ
B
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
polyester
poliéster
+
epoxy-polyurethane back coat
back coat epoxi-poliuretânico
polyester
poliéster
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
+
polyurethane-polyamide
poliuretânico-poliamídico
epoxy-polyester primer
primer epoxi-poliéster
Galvanized Z200
Zincado Z200
Galvanized Z275
Zincado Z275
Galvanized Z140
Zincado Z140
Galvanized Z100
Zincado Z100
Cold-rolled,
annealed
Lamin. a frio,
recozimento
estático
Cold-rolled,
annealed
Lamin. a frio,
recozimento
estático
Cold-rolled,
annealed
Lamin. a frio,
recozimento
estático
Cold-rolled,
annealed
Lamin. a frio,
recozimento
estático
Cold-rolled,
annealed
Lamin. a frio,
recozimento
estático
Galvanized Z140
Zincado Z140
Cold-rolled
M 800-50 A
Lamin. a frio M
800-50 A
Galvanized Z140
Zincado Z140
Upon request, back coat 10 μ in "reverse" application with double-side finish (variant identified as "PLUS" near to the system name)
Sob pedido, é possível aplicar o back coat a 10 μ no “avesso”, com acabamento tipo dupla face (identificado com a designação “PLUS” ao lado do código do sistema)
78 Marcegaglia
UPON REQUEST, A CUSTOMIZED
APPLICATION NOTES
Notas e exemplos de aplicação
Applications of the MP5 system (building sector, increased workability,
duration, chemical resistance) with the specific request of full
thickness painting on both sides.
Aplicações do sistema MP5 (setor construção civil, desempenho
melhorado de processamento, duração e resistência química) com o
pedido específico de um envernizamento sobre ambos os lados,
em espessura plena.
Applications of the MP10 system (building sector, installation in high
pollution / high UV radiation areas) with the specific request of full
thickness painting on both sides.
Aplicações do sistema MP10 (setor construção civil, instalação
em ambientes com alta poluição e incidência solar) com o pedido
específico de um envernizamento sobre ambos os lados,
em espessura plena.
COMBINATION OF GALVANIZED
MATERIALS AND PAINTING
CYCLES CAN BE ARRANGED
ON BOTH SIDES
SOB PEDIDO, É POSSÍVEL
CONCORDAR UMA COMBINAÇÃO
PERSONALIZADA DE QUALIDADE
DO MATERIAL ZINCADO
E DOS CICLOS ENVERNIZADOS
EM AMBOS OS LADOS.
Painted finish on both sides. Suitable for flashings without particular
chemical resistance requirements on side B.
Acabamento em verniz em ambos os lados. Apta para aplicações
de lataria sem exigências especiais de resistência química no lado B.
High aesthetic proprerties, top level workability, good chemical
resistance for applications in the household appliance sector.
Elevada qualidade estética, excelente usinagem, boa resistência
química para aplicações no setor dos eletrodomésticos.
High aesthetic proprerties and top level workability in the household
appliance sector.
Elevada qualidade estética e excelente usinagem para aplicações
no setor dos eletrodomésticos.
Expressly developed for the manufacturing of drum packaging.
The non-toxic back coat is designed for the inside.
Estudado expressamente para a fabricação de tonéis.
O back coat atóxico é destinado ao lado interno do recipiente.
Expressly developed for the manufacturing of drum packaging tops.
The non-toxic back coat is designed for the inside.
Estudado expressamente para a fabricação de tampas para tonéis.
O back coat atóxico é destinado ao lado interno do recipiente.
Developed for the shelving industry. Demi-gloss, gloss and matt
polyester resins expressly dedicated to the low thickness system.
Estudados para o setor de estantes e prateleiras Possível a
utilização de poliésteres semi-foscos, brilhosos e foscos, estudados
especialmente para o sistema de espessura reduzida.
Developed for products suitable for subsequent painting or,
with a specific primer to be agreed, for welding.
Estudado para produtos destinados a envernizamento sucessivo
ou com um primer específico a ser concordado, à soldagem.
Developed for products suitable for subsequent painting or, in the
household appliance sector, for the fabrication of internal details.
Estudado para produtos destinados a envernizagem sucessiva ou no
setor dos eletrodomésticos e à fabricação de interiores especiais.
Expressly developed for the production of electric motor stators.
Estudado expressamente para a fabricação de estatores para
motores elétricos.
Thanks to the addition of ceramic beads, the system ensures high
flexibility and scratch resistance for the production of hard pressed
and formed profiles with thickness up to 2 mm and hard bending.
O sistema, graças também à adição de micro-esferas em cerâmica,
permite obter uma alta flexibilidade e resistência contra a abrasão
para a produção de estampados especiais e perfis com espessuras
até 2 mm e dobras severas.
Marcegaglia 79
Standard colours Cores padrão
* similar to * similar a
M 1305
RAL 9002 * grey white - Branco cinza
M 5302
RAL 8017 * chocolate brown
M 7301
RAL 5010 * gentian blue - Azul genciana
M 4301
RAL 3009 * Siena red - Vermelho Siena
M 6301
RAL 6005 * moss green - Verde musgo
M 9302
RAL 9006 * white aluminiuim - Alumínio brilhante
Marrom chocolate
In addition to the standard RAL and NCS colours it is possible to obtain all colour shades. All painting systems may be required on both sides.
Podem ser realizadas todas as cores: RAL, NCS e, sob pedido, cores personalizadas. Os sistemas podem ser pedidos sobre ambos os lados.
80 Marcegaglia
Marcegaglia 81
Pre-painted steel coils and strips
Bobinas e tiras pré-envernizadas
Product range Gama produtiva
thickness
mm
0.30 ÷ 0.39
width mm
45 to 1000
•
1000
•
1250
1500
•
0.40 ÷ 0.49
•
•
•
0.50 ÷ 0.59
•
•
•
•
0.60 ÷ 0.79
•
•
•
•
0.80 ÷ 0.99
•
•
•
•
1.00 ÷ 1.19
•
•
•
•
1.20 ÷ 1.49
•
•
•
•
1.50 ÷ 1.79
•
•
•
1.80 ÷ 2.00
•
•
TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas
COATING
Polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon,
high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems.
REVESTIMENTO
Poliésteres, poliésteres modificados / poliuretânicos, poliamídicos, fluor-carbônicos,
poliéster de alta flexibilidade, vinílicos, sistemas de alta espessura.
TREATMENTS
AND FINISHES
Back coat 10 μm (on request) Back coat 10 μm (Sob pedido)
“PLUS”
Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm width
Embossing
Superfície gofrada (sob pedido) - somente larguras 1000÷1500
Gofragem
Polyethylene film protection - thickness 35÷120 μm, continuous or micro-perforated
Protective film
Proteção com película em politeno - espessuras 35÷120 μm normal ou microperfurada
Película protetora
TRATAMENTOS
E ACABAMENTOS
82 Marcegaglia
2 pre-painting lines
570,000 t/y
manufacturing capacity
product:
pre-painted coil
thickness:
width:
0.30/2.00 mm
up to 1500 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
resin range:
2150 mm
polyester, modified polyester/polyurethane,
polyamide, fluoro-carbon,
high flexibility polyester, vinyl,
high-thickness paint systems
Marcegaglia 83
Pre-painted steel sheets
Chapas pré-envernizadas
Product range Gama produtiva
Min. thickness (mm) / espessura min.
0.3
Max. thickness (mm) / espessura max.
2
Min. width (mm) / largura min.
200
Max. width (mm) / largura max.
1500
Length (mm) / comprimento
450 ÷ 6000
TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas
COATING
Polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon,
high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems.
REVESTIMENTO
Poliésteres, poliésteres modificados / poliuretânicos, poliamídicos, fluor-carbônicos,
poliéster de alta flexibilidade, vinílicos, sistemas de alta espessura.
TREATMENTS
AND FINISHES
Back coat 10 μm (on request) Back coat 10 μm (Sob pedido)
“PLUS”
Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm width
Embossing
Superfície gofrada (sob pedido) - somente larguras 1000÷1500
Gofragem
Polyethylene film protection - thickness 35÷120 μm, continuous or micro-perforated
Protective film
Proteção com película em politeno - espessuras 35÷120 μm normal ou microperfurada
Película protetora
TRATAMENTOS
E ACABAMENTOS
84 Marcegaglia
Marcegaglia 85
86 Marcegaglia
Standard packaging
NON-STANDARD
Exemplos de embalagens padrão
PACKAGING
IS DEVELOPED
ACCORDING TO
CUSTOMER REQUEST
EMBALAGENS
ESPECÍFICAS
ESTUDADAS
E FORNECIDAS
DE ACORDO COM
O CLIENTE
Cinta circunferencial em plástico e/ou metálica
17-mm radial straps 120°
Cintas radiais de 17 mm a 120°
PV3 - PV6
Circumferential plastic/metallic straps
PV3 - PV6
PV2 - PV5
PV2 - PV5
PV1 - PV4
PV1 - PV4
•
•
•
•
•
32-mm radial straps 120°
Cintas radiais de 32 mm a 120°
Internal metallic corner Cantoneira interna metálica
External cardboard corner Cantoneira externa em papelão
•
•
•
•
External metal corner protection with 32-mm strap
•
•
•
•
•
•
|
|
Cantoneira externa metálica com cinta de 32 mm
External metal sheet with two 32-mm straps
Folha metálica externa com duas cintas de 32 mm
Inner metal sheet Folha metálica interna
Metallic side protection Coroa metálica
Poly-coated paper Papel politenado
Cardboard inner protection Alma interna de papelão
|
•
•
Marcegaglia 87
Standard packaging
Exemplos de embalagens padrão
Eye-to-side
Furo central eixo horizontal
•
•
Eye-to-sky pallet
Palete com pés e varões
Wood pieces
Embalagem sobre 2 suportes em madeira
Pallet 8x8
•
Palete 8x8
20-mm spacers
Distanciadores de 20 mm
40-mm spacers
Distanciadores de 40 mm
80-mm spacers
Plastic protection for wood pieces
Plástico sobre suportes em madeira
Plastic film
Película plástica
(C)
(C)
(M)
(M)
Papel betuminado e politenado
88 Marcegaglia
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(3)
Distanciadores de 80 mm
Caixa metálica
•
•
Berço eixo horizontal
Metal box
•
•
Eye-to-side cradle
Bitumen
and poly-coated paper
BN8
BN1M
BN7
BN8 / 1-2-3
BN6
BN7 / 1-2-3-4-5-6
BN4
BN4 / 1-2-3
BN3
BN3 / 1-2-3-4-5-6
BN1
BN6 / 1-2-3-4-5
BN2 / C / M
BN2
BN1 / C
(3)
(4)
(1)
(3)
(4)
(1)
(5)
(2)
(4)
(5)
(2)
(6)
(3)
(5)
(6)
(3)
Standard packaging
Exemplos de embalagens padrão
BL1/C
BL1T/C
BL2/C
BL2T/C
BL3/C
BL3T/C
BL5I/C/M
BL5IT/C/M
Weight of standard
packed unit
Peso da embalagem padrão
BL5ITM
BL5ITC
BL5IT
BL5IM
BL5IC
BL5I
BL3TC
BL3T
BL3C
BL3
BL2TC
BL2T
BL2C
BL2
BL1TC
BL1T
BL1C
BL1
< 5,00 t
Cross straps
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Longitudinal straps
• •
Cintas transversais
Cintas longitudinais
• •
Corner
• •
• • •
• • • • • • • • • • • • • •
Cantoneira
Wood pieces
• • • •
Trave de apoio
Pallet
• • • • • •
Palete
Polyethylene raffia
Proteção com ráfia
politenada
Metal box
Caixa metálica
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Marcegaglia 89
Technical norms are referred to in the latest release valid
at the publication date of the present catalogue.
As normas indicadas referem-se à edição em vigor
na data de publicação do catálogo.
© Marcegaglia 2012
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced
without written permission of Marcegaglia.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode
ser reproduzida sem a autorização escrita da Marcegaglia.
Concept: StudioChiesa
Print: Publi Paolini
may 2013 EN-PT