Catalogo 2 - TRUE EARTH

Transcription

Catalogo 2 - TRUE EARTH
COMPENDIUM
ver.07.2016
TRUE EARTH’S KNOWDLEDGE, INSTRUCTIONS AND TUTORIALS.
CONOSCERE TRUE EARTH, ISTRUZIONI PER L’USO E TUTORIALS.
Many news are coming, this way I opted for an easier-to-update PDF book to
introduce you into True Earth’s world.
This book actually encloses only a part of the whole production, and will be
continually updated and enriched.
Keep checked the latest version, as you see on the cover.
Subscribe the newsletter, to be noticed on updates.
Sono in arrivo diverse novità, ho quindi preferito la soluzione di un più agile libro
in PDF, per introdurti nel mondo di True Earth.
Questo libro contiene attualmente solo una parte dell’intera produzione, e verrà
continuamente aggiornato ed arricchito.
Tieni controllata l’ultima versione, come riportato in copertina.
Sottoscrivi la newslettere per essere informato sugli aggiornamenti
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
INDEX*
INDICE*
Company profile
4
l’Azienda
Overall tips
6
Info generali
Transparent Filters
8
Filtri Trasparenti
Light & Shadow
26
Luce ed Ombra
SDW Shading Colors
30
SDW Shading Colors
SDW Shading Metals
46
SDW Shading Metals
Rust SDW
50
Ruggini SDW
Scraping & chipping
56
Scrostatura e Scraping
Primers & Protective
60
Primer e Vernici Protettive
Sruttura
62
Struttura
WebShop
69
Negozio OmLine
* Due to the expected addition of pages, you find no numbering inside the book. Please refer to your adobe acrobat reader
page numbering.
* A causa della prevista aggiunta di pagine, non è stata inserita alcuna numerazione all’interno del libro. Prego riferirsi alla
numerazione del lettore adobe acrobat.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Company profile - l’Azienda
True Earth’s earliest products were formulated in the
far 2005.
Yes, it’ s more than ten years now.
I primi prodotii True Earth sono stati formulati nel
lontano 2005.
Ebbene si , sono più di dieci anni.
But research and discover of the most innovating formulations and raw materials is a story thorough all my
modelling life.
Ma la ricerca e la scoperta di innovative formulazioni e
materie prime è una storia attraverso tutta la mia vita.
I wanted effective and fast-use products.
More, I wanted to free myself from solvents.
It was a challenge to study applied chemistry, and
to find substances with the same,when not superior - performance
compared with oils, enamels and
acrylics.
Volevo prodotti efficaci e veloci nell’applicazione.
Non mi bastava, volevo anche liberarmi dai solventi.
E’ stata una sifda allo studio della chimica applicata, ed
a trovare sostanze con prestazioni uguali, o spesso superiori rispetto ad olii, smalti, ed acrilici.
This attitude drove me into the
world of resins. Not the usual acrylic-known ones, but a completely
new field of research.
True Earth is a little company, but
proud to say it’s the only complete
range of truly-waterbased finishing
and weathering products.
With the courage to get in production complely different products
both in formulation and rendition.
Now we are involved into a new challenge. The new SDW ranges. Don’t
say more, you’ll discover how these
amazing product work into next pages. And, I think, thorough use on your
models.
...and now enjoy your modelling,
with True Earth
Giuseppe Vitali
True Earth
Water
Fast Easy Clean
Cat is a fair animal. He
can be docile or wild,
as he likes. He does
not follow imposed
rules, but traces his
own way.
This is why I chose the
Cat, with his approval,
as an image for my
company.
Il Gatto è un animale
elegante. E’ docile e selvaggio allo stesso tempo. Non segue le regole
imposte, ma traccia da
se la sua strada.
Ecco perchè, con il suo
permesso, ho scelto il
Gatto come immagine
per la mia azienda.
Queste esigenze mi hanno portato
nel mondo delle resine. Non le note
acriliche, ma un campo completamente nuovo della ricerca.
True Earth è una piccola azienda, ma
sono fiero di dire che è l’unica gamma
completa di prodotti per la finitura ed
il weathering che siano davvero solo
in base acqua.
Con il coraggio di mettere i produzione
prodotti completamente diversi dagli
altri come formulazione e resa.
Ora siamo coinvolti in una nuova sfida,
le linee SDW. Non vi dico di più, scoprirete come funzionano questi incredibili prodotti nelle prossime pagine. E,
immagino, nell’uso sui vostri modelli.
..ed ora divertitevi a modellare, con
True Earth
Giuseppe Vitali
True Earth
Acqua
Facile Veloce Pulito
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
BE FREE FROM SOLVENTS
BREATH A CLEAN AIR
RESPECT NATURE
As a difference versus
all other so called acrylic or waterbased products on the market,
the whole True Earth’s
range is completely free
from alcoholic binders,
nor any other solvent.
There’s just water.
Products have no smell at all.
Most raw materials used for True Earth’s products are ECO LABEL certified.
Most raw materials respect european norm
91.3 on toy safety.
They all are waterbased, with no solvents
classified dangerous, healt hazards or flammable.
Other certifications of raw materials we use
for our products :
SGS iso 9001 - SGS iso 14001
LIBERATI DAI SOLVENTI
RESPIRA ARIA PULITA
RISPETTA LA NATURA
A differenza degli altri prodotti cosidetti in
base acqua o acrilici in
commmercio, l’intera
gamma True Earth è
assolutamente priva di
leganti a base alcoolica, o di qualunque altro solvente che non sia
acqua.
I prodotti somo del tutto inodori.
La maggior parte delle prime utilizzate per i
nostri prodotti sono certificate ECO LABEL.
La maggior parte delle materie prime rispondono alla normativa europea 91.3 sulla sicurezza dei giocattoli
Tutte sono in base acqua, prive di solventi
classificati come pericolosi, dannosi alla salute
o infiammabili.
Altre certificazioni delle materie prime da noi
utilizzate :
SGS iso 9001 - SGS iso 14001
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
To know, to do - Da sapere, da fare
OVERALL TIPS ABOUT TRUE EARTH PRODUCTS
INFORMAZIONI GENERALI SUI PRODOTTI
PRODUCTS’ USE
Resins and dyes used for True
Earth products are different
from other products on the
market.
Le resine ed i coloranti utilizzati
per i prodotti True Earth, sono
diverse da altri prodotti in commercio.
So, never give for assumed
that theiy have to be applied
like other similar products on
the market, but read products’
instructions, and you will discover that your modelling can
be far easier with True Earth.
Quindi non dare mai per scontato che vadano utilizzati come i
prodotti similari di altre marche,
ma leggi leistruzioni,, e scoprirai
che il tuo modellismo può essere
molto più facile con True Earth.
Unless differently specified, all
products are thinned, where
needed, just with water.
If your acqueduct water gets
unwanted effects, maybe due
to desalinization process, use
distilled water.
Per diluire i prodotti, dove necessario, e salvo ulteriori specifiche,
utilizza solo acqua.
Se l’acqua del rubinetto dovesse
dare effetti insoliti, perchè desalinizzata od altro, utilizza acqua
distillata.
NON AGGRESSIVI
All products are totally non-aggressive.
You need no protective varnishes over paints when you use our
filters, so, simply avoid this step.
Tutti i prodotti non sono aggressivi.
Ad esempio non servono vernici
protettive sopra ai colori quando
utilizzi i nostri filtri. Semplicemente evita questo passaggio.
EASY CLEANING
For most cases, water all all you
need to clean your tools.
Per la maggior parte dei casi,
l’acqua è tutto quel che serve per
la pulizia dei tuoi attrezzi.
UTILIZZO DEI PRODOTTI
WATER ONLY
SOLO ACQUA
NOT AGGRESSIVE
FACILE PULIZIA
True Earth Com-
SAMPLES
Each time we paint a model,
we’ll always get some paint excedence.
use it for some testers, where to
experience filters’ combinations
and all effects.
This method,
other
than
safe and useful, is also funny.
Use forex sheets or plastified cardboards which
are easily carved with random panel lines, to help
selecting filters in relationship to shapes.
Ogni volta che dipingiamo un
modello, avremo della pittura
che avanza.
Sfuttiamola per fare dei tester,
su cui andremo a sperimentare
le combinazioni di filtri ed effetti,
prima di applicarli al modello.
Oltre che utile e sicuro, questo
metodo è anche divertente.
Utilizza fogli di forex, o cartoncini plastificati in cui
incidere delle pannellature a caso,
per aiutarti scegliere i filtri in funzione delle forme.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
To know, to do - Da sapere, da fare
PROVE
Versatility at it’s epitome.
Add life to your colors !
Il massimo della versatilita’.
Dai vita ai tuoi colori !
TRANSPARENT
FILTERS
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Products description is just a first indication, not the full
range of applications.
La descrizione dei prodotti è solo indicativa, e non copre l’intera
gamma di applicazioni.
PAINT FADING 1
DECOLORAZIONE 1
PAINT FADING 2
DECOLORAZIONE 2
PAINT FADING 3
DECOLORAZIONE 3
Dark colors and camouflages. Add a midlight, lighten, desaturate, Add harmony
and color depht. Saltmarks.
Light colors and camouflages. Add a
highlight, lighten, desaturate. Saltmarks.
To cool down colors and camouflages.
Add a highlight, lighten, desaturate. Best
highlight for aircrafts.
Colori e mimetizzazioni scure. Dare una
luce media, schiarire, desaturare. Armonizzare. Colature di salsedine.
Colori e mimetizzazioni chiare. Dare luce
massima, schiarire, desaturare. Armonizzare. Colature di salsedine.
Raffrreddare colori e mimetizzazioni. Dare
luce massima, schiarire, desaturare. Armonizzare. Indicato come luce massima per
aerei in tutti i colori.
LIGHTS - TOWARDS A NATURAL LIGHTING
LUCI - VERSO UNA LUCE NATURALE
Yes, there are just three PAINT FADING for all colors.
Si, ci sono solo tre FILTRI DECOLORAZIONE per tutti i colori.
This is why, due to their peculiar formulation, they adapt
theirselves to paints, following a long study of natural
lighting, and paints alteration due to wear.
Questo perchè, grazie alla loro particolare formulazione, si
dattano ai colori applicati, secondo approfonditi studi effettuati sulla luce ambientale. e su come i colori si alterano in
funzione del’usura.
TRUE EARTH OBSERVES NATURE AND IT’S HABITS
TRUE EARTH OSSERVA LA NATURA ED IL SUO COMPORTAMENTO
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
DARK AGEING
INVECCHIAMENTO SCURO
GENERAL AGEING
INVECCHIAMENTO
GENERALE
Dark washes and pinwashes, deep shadows.
The most versatile tone for alle uses.
What is usually dubbed as a dark sepia.
Lavaggi e lavaggi selettivi scuri, ombreggiatura profonda.
Il tono più versatile per tutti gli usi. Corrisponde a quello che viene di solito definito
un seppia scuro.
LIGHT AGEING
INVECCHIAMENTO CHIARO
GREY BLUE AGEING
INVECCHIAMENTO
GRIGIO BLU
Warm up all colors. Overall or streaked
wear on aircrafts. Soft, yellowish rust
leaks for little scale ships.
A cold mid-shadow for all colors. Well
suited for aircraft panel lines.
Scaldare qualunque colore. Usura generale o striata su aerei. Delicate colature di
ruggine giallastra su navi in piccola scala.
Ombreggiatura media e fredda per tutti
i colori. Molto adatto alle linee di pannellatura su aerei.
NEUTRAL FILTER
FILTRO NEUTRO
MILD RUST
TRASPARENZE RUGGINE
ACID FILTER
FILTRO ACIDO
A dark grey-brown tone as shadow for
warm colors. Well suited for aircraft panels lines.
A very warm tone for cold colors. Also for
soft rust leaks.
Very useful to tone up any combination
of colors, not just plain greens. Also to
reduce excessive warmth or too reddish
hues.
Un tono grigio-bruno scuro per tinte calde.
Molto adatto per linee di pannellatura di
aerei.
Tono molto caldo per colori freddi. Anche per delicate colature di ruggine.
Utilissimo per alzare di tono (ravvivare)
tutte le combinazioni di colore, non solo i
verdi. Ed anche raffreddare i colori troppo
caldi o la tendenza al rosso dei colori.
WORN PATINA 1
PATINA USURA 1
IRON GREY
GRIGIO FERRO
DARK OLIVE
OLIVA SCURO
To tone down and wear any color. Also
for a too clean white. Thin dirty rainmarks or saltmarks.
A warm grey of medium darkness for all
colors alteration, metal-non metal effects, aircraft panels.
Add intensity to green colors, tone enrichment to blue colors, and washes for
seaweed or mould effect.
Per abbassare di tono ed usurare qualunque colore. Anche per il bianco troppo
pulito. Delicate colature sporche di pioggia
o salsedine.
Un tono grigio caldo di media luminosità
per alterazione di tutti i colori, effetti di
metallo-non-metallo e pannellature di
aerei.
Dare intensità ai colori verdi, arricchire i
blu, e come lavaggi effetto alghe e muffa.
TRANSPARENT FILTERS
For their peculiar uses, these filters benefit of the new Slow
Drying Waterbased formulation, for a higher shading.
STEEL
SDW
SDW
Visto gli usi tipici di questi filtri, da ora beneficiano della nuova formulazione SDW - lenta asciugatura, che ne accresce la
sfumabilità.
PLATE
washes, pinwashes
and dark metallic
shaded areas.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
PIASTRE ACCIAIO SDW
Lavaggi, lavaggi
selettivi ed aree
sfumate
di
tono metallico
scuro.
Hands & feets... into the world of filters
Mani e piedi... nel mondo dei filtri
Enamel filter
Filtro a smalto
Oil color
Colore ad olio
True Earth Transparent Filter
Filtro Trasparente True Earth
Enamel filter thinned in white spirit :
Oil color thinned in white spirit :
True Earth Transparent Filter in water :
Impure, lot of residues
Impure, lot of residues
Pure, no residues, no waste
Dry time hours
Dry time days
Dry time minutes
Sticky, dust catcher
Sticky, dust catcher
Not sticky, no dust
Use of solvents
Use of solvents
Just water
Smell
Smell
No smell
Healt hazard
healt hazard
No healt hazard
Needs to protect paints
Needs to protect paints
No need to protect paints
Trespassing of light : low.
Trespassing of light : medium.
Trespassing of light : very high.
Filtro a smalto in white spirit :
Colore ad olio in white spirit :
Filtro Trasparente True Earth in acqua :
Impuro, molti residui
Impuro, molti residui
Puro, no residui, no sprechi
Tempo aciugatura ore
Tempo asciugatura giorni
Tempo asciugatura minuti
Appiccicoso, attira polvere
Appiccicoso, attira polvere
Non appiccicoso, no polvere
Uso di solventi
Uso di solventi
Solo acqua
Odore
Odore
Niente odori
Pericoloso per la salute
Pericoloso per la salute
Non pericoloso per la salute
Necessario proteggere i colori
Necessario proteggere i colori
Non necessario proteggere i colori
Attraversamento della luce : bassa
Attraversamento della luce : media
Attraversamento della luce : molto alta
NB.
Yes, tested colors are different, but we are comparing overall product-type features, not colors.
NB.
Si, i colori della prova sono diversi, ma stiamo confrontando
le caratteristiche generiche delle tre tipologie di prodotto,
non i loro colori.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
TRANSPARENT FILTERS Progressive layering
FILTRI TRASPARENTI Strati progressivi
Each time you need deep and rich color tones, shape
and details to stand out, harmony and subtlety, that’s
a battlefield for Transparent Filters !
Quando vuoi dare profondità e ricchezza ai colori, esaltare le forme ed i dettagli, armonia e leggerezza, quasto è il campo di battaglia dei Filtri Trasparenti !
True Earth Transparent Filter GENERAL AGEING
Filtro Trasparente INVECCHIAMENTO GENERALE.
Other brand mineral-pigmented filter
Filtro con pigmentazione minerale di altra marca.
The progressive layering of True Earth TRANSPARENT FILTERS avails measurable and controllable effects..
They do not overhelm colors, but avail a natural transition,.
La stratificazione progressiva dei FILTRI TRASPARENTI True
Earth permette effetti dosabili e controllabili.
Non si impone sui colori, ma crea transizioni naturali.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work
UNDERLYING PAINTS
COLORI SOTTOSTANTI
Apply Transparent Filters on any kind
of paint, without any protective layer.
Matt or satin-matt basecoats are best
for most jobs.
FOR WASHES : Too matt paints are too
absorbent. Before filtering, paint a
thin layer of thinned CRYSTAL LOCK.
Avoid a glossy finish anyway.
FOR ALL OTHER USES : Too glossy or
greasy paints could create surface
tense. Before filtering, coat them with
MATT LOCK.
DRYING TIME
ASCIUGATURA
Applica i Filtri Trasparenti su qualunque
tipo di colore, senza vernici protettive.
Una base con pitture opache o opacosatinate darà i migliori risultati nella
maggior parte dei casi.
PER LAVAGGI : le pitture molto opache
sono troppo assorbenti. Prima dei filtri,
stendi un velo di CRYSTAL LOCK ben
diluito. Evita comunque una finitura lucida.
PER TUTTI GLI USI : pitture troppo lucide
o grasse potrebbero creare tensione superficiale. Stendi prima un velo di MATT
LOCK.
They have a drying time of minutes,
but a bit longer them other waterbased products or paints. They do not
“dry”, but get progressively denser,
which is a very interesting attitude for
our tasks.
Hanno un tempo di asciugatura di alcuni minuti, ma più lungo rispetto ad altri
prodotti e colori in acqua. Non “seccano”, ma si addensano progressivamente
fino all’asciugatura, il che li rende molto
interessanti per i nostri scopi.
Both brush or airbrush are much easier to clean off, thanks to the resin dye
formulation. Look at this airbrush after a filtering session and compare it
to paints !
Pennello e aerografo sono molto più
facili da pulire, grazie alla loro formula
in resina. Guarda l’aerografo dopo una
sessione di filtri, e paragonalo all’uso
con i soliti colori !
Get wrong ?
Remove Transparent Filters with water, or soapy water, within about an
hour.
Errori ?
Rimuovi i Filtri Trasparenti con acqua, o
acqua e sapone entro circa un’ora.
TOOLS & EASY CLEANING
STRUMENTI & VELOCE
PULIZIA
IN EVENT OF
IN CASO DI
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
OVERALL FILTER
FILTRO GLOBALE
An overall filter, in fine arts, is a thin glazing of a Un filtro globale, nell’arte pittorica, è una velatura
transparent color which adds depht and life to an trasparente di colore che dà profondità e vita ad
underlying paint.
un colore sottostante.
With true Earth’s Transparent Filters you can either use a flat
brush or airbrush.
The formulation also avails more layers, if needed, within a
short time : immediately with airbrush, a couple hours later
by brush.
Con i Filtri Trasparenti True Earth puoi utilizzare sia un pennello
piatto che l’aerografo.
La formulazione permette, dove voluto, ulteriori strati entro un
breve lasso di tempo : subito ad aerografo, un paio d’ore dopo
a pennello.
Spread a thin and evenly layer of filter, pure or thinned as
needed.
Stendi uno strato sottile ed uniforme di filtro, puro o duìiluito
come vuoi.
With heavily thinned filter, droplets could occur (so cal. surface tense effect ), brushing it on greasy or too glossy paints.
Method 1 : see previous pages for the correct paint for a filtering process.
Method 2 : Simply spread a minimum of filter over a section
of the model, let it get denser some seconds, then brush it
back and forth until it adheres evenly.
Con un Filtro Trasparente molto diluito, potresti riscontrare delle
goccioline ( effetto di tensione superficiale ), a pennello su colori
grassi o troppo lucidi.
Metodo 1 : vedi le pagine precedenti per la base di colore adatta
ai filtri.
Metodo 2 : stendi poco filtro su una sezione del modello, lascialo addensare qualche secondo, poi spennella avanti e indietro
finchè aderisce uniformemente.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
AIRBRUSHING TRANSPARENT FILTERS
AEROGRAFARE I FILTRI TRASPARENTI
EVITA DI ECCEDERE
Appena vedi una nebbiolina, o il
riflesso umido dove stai aerografando (usa l’incidenza della luce
per vedere bene), fermati e procedi
nella zona successiva.
Tratta una zona alla volta con una
quantità minima di filtro.
AVOID EXCESS
As soon as you see a foggy-wet
reflex where you’re airbrushing
(use light incidence to help),
stop and proceed to the following spot.
Work on one area at a time, with
a minimal amount of filter.
AIRBRUSH PRESSURE
& THINNING
PRESSIONE AEROGRAFO
& DILUIZIONE
Each airbrush, and each Modeller,
have their own preferencies.
Airbrushing a pure Transparent Filter
requests a higher pressure.
A light thinning with water is well
suited for broad areas.
Should you need a low pressure,
should you have a problematic paint,
should you notice droplets, or you
want heavy thinning, do it with an
acrylic (not vinylic) thinner of good
brand, but for airbrush use only, and
never for brush.
Ogni aerografo, ed ogni Modellista,
hanno le loro preferenze.
Un Filtro Trasparente puro richiede una
pressione maggiore per un effetto uniforme.
Una leggera diluizione con acqua è la
soluzione ottimale per aree ampie.
Se devi lavorare ad una pressione bassa,
se hai vernici problematiche, se riscontri
goccioline, se ti serve una forte diluizione, falla con un diluente per acrilici
(non vinilici) di buona marca, ma solo
per l’uso ad aerografo, e mai per l’uso a
pennello.
WHEN THINNING, MIX THEM WELL BEFORE USE.
SE LI DILUISCI, MESCOLA BENE PRIMA
DELL’USO.
Mind : PROGRESSIVE LAYERING with minimal
amounts of filter.
Ricorda : STRATI PROGRESSIVI con quantità minime
di filtro.
Want to add more depht ?
1- Just use a dark filter to add depht on lower sides.
2- To enhance panel joints.
Vuoi aggiungere profondità ?
1- Utilizza un filtro scuro per ombreggiare le parti basse
2- per esaltare i bordi dei pannelli.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SHARP PANEL LINES
PANNELLATURE NITIDE
Use Transparent Filters, each time you want Utilizza i Filtri trasparenti, quando vuoi panfast, sharply defined panel lines.
nellature veloci, precise e definite.
Dampen a small area with a minimum of water. Follow lines
with a Transparent Filter at your taste. Immediately clean
away any excess with a damp brush.
DONE
Should you want a heavier effect, you can repeat it within a
few minutes, or you can do it directly on the dry paint.
Inumidisci una piccola area con pochissima acqua. Stendi un
Filtro trasparente a tuo gusto. Pulisci subito eventuali eccessi
con un pennello appena umido.
FATTO !
Se vuoi un effetto più intenso, puoi ripeterlo entro pochi
minuti, o farlo sulla superficie asciutta.
You don’t need a glossy paint as a base for
this method.
Non serve un colore di base lucido per questo metodo.
At first it looks like a longer proceedment than usual, but the model is immediately handable, free from
dust nor aggressive stuff to be used for cleaning.
Sulle prime sembra un procedimento lungo, ma il modello
è immediatamente maneggiabile e pulito, senza rischio di
polvere, e senza ulteriore uso di aggressivi solventi.
True Earth Compendium © True Earth by Iron
Work Models di Giuseppe Vitali
SELECTIVE / PIN WASHES
LAVAGGI SELETTIVI
Selective washes are the best and cleanest way to stand out
details without affacting the whole model.
Use a tone of a True Earth TRANSPARENT FILTER at your taste,
darker than the kit’s color.
I lavaggi selettivi sono il modo migliore per tirar fuori i dettagli in
modo pulito, senza influire sul colore di tutto il modello.
Prendi un tono di FILTRO TRASPARENTE True Earth a piacere, che
sia più scuro del colore del kit.
Dampen the surface with a minimal, thin and evenly layer of
water, add the filter around raised details. Just touch rivets
with the point of the brush. DONE !
Inumidisci una piccola zona con un velo sottilissimo ed uniforme
di acqua, stendi il filtro attorno ai dettagli. Tocca appena i rivetti
con la punta del pennello. FATTO ! ... Ed asciutto in pochi minuti.
RESULT = CLEAN AND SHARP DETAILS
RISULTATO = DETTAGLI PRECISI E PULITI
When dry, within minutes, you will
see that your selective washes have
nicely blended edges.
This effect will appear still better after one o two days of complete polymerization of filters.
Quando asciutto (minuti), noterai che i
tuoi lavaggi hanno un piacevole bordo
sfumato.
Questo effetto sarà ancora migliore
dopo un giorno o due di completa
polimerizzazione dei filtri.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
WASHES
LAVAGGI
The word wash is often confused with other methods, as
overall filters or selective/pin washes.
A wash is usually a thinned down dark color, used to fill recesses on a given area, filled with details, and thus stand
them out. Do it on satin paints.
It must be not spread on the whole model, as it is a nonsense
on plain surfaces with no details.
La parola lavaggio è spesso confusa con altri metodi, come filtri
globali o lavaggi selettivi (pinwash).
Un lavaggio è di solito un tono scuro e diluito, utilizzato per
riempire i recessi in un’area circoscritta e ricca di dettagli, per
farli risaltare. Si effettuano su colori satinati.
Non deve essere applicato sull’intero modello, dato che è inutile
su una superficie piana e priva di dettagli.
Moisten well the area you need the wash, as usual just w/
water. Spread and distemper evenly a bit of a pure
Transparent Filter at your taste into the water. This
method is better than thinning the filter apart.
Absorb the excess from plain undetailed zones,
with a damp brush. Let it dry horizontal.
You will achieve a perfectly clean and
sharp wash, softly blended at the edges, without need to further cleaning with solvents or other dirty
stuff.
On the left side the filter in process
of drying, on the right the settled
wash.
Bagna bene la zona interessata, come solito solo con acqua.
Stempera e distribuisci uniformemente un poco di un Filtro Trasparente a tua scelta nell’acqua. Questo metodo è
migliore rispetto al diluire prima il filtro.
Assorbi eventuali eccessi da zone piatte e senza dettagli, con un pennello umido. Lascia asciugare in orizzontale.
Otterrai un effetto preciso e pulito,
piacevolmente sfumato ai bordi, senza
dover ripulire ulteriormente con solventi o altre sostanze aggressive.
Sulla sinistra il filtro mentre asciuga,
sulla destra l’effetto finale.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
STREAKED AND LEAKED EFFECTS
EFFETTI DI STRIATURA E COLATURA
For a subtle streaked pattern when doing ano overall
filter, move the brush back and forth until the desired pattern is achieved.
Per un delicato effetto di striatura quando stendiamo un filtro
globale, basta muovere il pennello avanti ed indietro fino a
raggiungere l’effetto desiderato.
With the same method, salt and rainmarks are easily
achievable. Per example with the Transparent Filters
PAINT FADING 1-2-3 or WORN PATINA 1.
Remember that these products are filters, the effect will
be much more subtle compared with a paint.
Con lo stesso metodo, si ottengono facilmente colature di
salsedine o di pioggia.
Ad esempio con i Filtri Trasparenti DECOLORAZIONE 1-2-3 o
PATINA USURA 1.
Ricorda che si tratta di filtri, e quindi l’effetto sarà molto più
delicato rispetto all’uso di un colore.
For subtle streaks, like oil and sooth, move the brush
from the tip of the streak to the base of it, with a minimal
amount of a filter at your taste
Per tracciare delicate striature localizzate, come di olio o
sudiciume, traccia delle sottili linee muovendo il pennello
dalla punta della striatura all sua radice, con una quantità
minima di un filtro a tuo gusto.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SOFT PANEL LINES
PANNELLATURE SFUMATE
You do not need a
super-airbrush to achieve
subtle panel lines. On this wing,
they were randomly achieved with a Transparent Filter thinned 50% with a good brand acrylic paint
thinner, at a pressure of +/- 14.5 psi / 1 bar (but test with your
airbrush what fits better).
I’m sure you’, Aircraft Modellere, will do better than me...
Non hai bisogno di un super-aergorafo
per ottenere fini linee di pannellatura.
Su quest’ala sono state realizzate molto sommariamente con
un Filtro Trasparente diluito al 50% con un diluente per colori
acrilici di buona marca, ad una pressione di + o - 1 atm (da rivedere in funzione del tuo aerografo).
Sono ceto che tu, Modellista Aeronautico, saprai fare meglio di
me...
You can also do gunsmoke the same way.
Con lo stesso metodo puoi creare i residui di sparo delle armi.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
POST SHADING / MODULATION with Transparent Filters
POST SHADING / MODULAZIONE con i Filtri Trasparenti
Thanks to the feature of True Earth’s TRANSPARENT FILTERS to adapt theirselves to colors,
you also could use an easy method integrating post shading / modulation and filters.
Grazie alla caratteristica dei FILTRI TRASPARENTI True Earth di adattarsi a i colori, puoi anche
adottare un facile metodo che integra postshading / modulazione e filtri.
Why is it useful :
- avoids you to lighten/darken each color of a
camouflage
. avails to follow kit’s shape and panels, instead of each color shape
- anytime you prefer soft color transitions,
maybe on aricraft models
- ... it’s easier and faster
Perchè è utile :
- evita di dover schiarire/scurire tutti i colori di
un camouflage
- permette di lavorare seguendo le forme e i pannelli del modello, e non le singole forme delle
macchie di colore
- quando preferisci delicate transizioni di colore,
ad esempio su modelli di aerei
- ... è più facile e
veloce
This is an abstract expample, made with pho- Questo è un esempio astratto, fatto con photoshop, just to help us understanding..
toshop, solo per aiutarci a capire..
On the left the usual method of lightening Sulla sinistra il metodo solito di schiarire ogni
each color and painting a bit having both care colore e stenderne un poco rispettando le
of color dots shape and panels shape.
forme delle macchie di colore ed anche dei
pannelli.
On the right what we can do with Transparent Filters : lighteing shapes, uncare of colors, Sulla destra quello che si può fare con un Filwith a progressive layering of Transparent Fil- tro Trasparente : schiarire seguendo le forme
ters until we achieve what we want.
dei pannelli, senza curarsi dei colori, con uno
o più strati progressivi fino ad ottenere il risultato voluto.
And let’s see now some practical examples.
Ed ora vediamo alcuni esempi pratici.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Post-shading / modulation with one light
Post shading / modulazione con una luce
3 Pinwashes, selective washes, panel lines and a wash into
the cooling grill with a dark toned filter, i.e. DARK AGEING.
1- DECOLORAZIONE 1 aerografato al centro di ogni forma / pannello.
2- Ancora DECOLORAZIONE 1, una velatura leggera e diluita,
come filtro globale per armonizzare ed effeto scala.
3- Un tono scuro, ad esempio DARK AGEING, per lavaggi selettivi, linee di pannellatura, e come lavaggio nella griglia di raffreddamento.
IN THREE STEPS AND TWO TRANSPARENT FILTERS
YOU HARMONIZED, SCALED DOWN, ADDED DEPHT
TO COLORS, STOOD OUT DETAILS. AND YOU NEED NO
MORE.
IN TRE PASSAGGI E DUE FILTRI TRASPARENTI HAI ARMONIZZATO, RIDOTTO IN SCALA, DATO PROFONDITA’ AI COLORI,
ESALTATO I DETTAGLI, E NON SERVE ALTRO.
HOW MANY PAINTS, FILTERS, TIME, you spare ?
QUANTI COLORI, FILTRI, TEMPO, hai risparmiato ?
1- PAINT FADING 1 airbrushed on center of each panel/
shape
2- PAINT FADING 1 again, a light and thinned down glazing
as overall filter for harmony and scale down
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Post-shading / modulation with two lights
Post shading / modulazuone con con due luci
This is a “forcing” of directioned lights, as a low on the horizon sunlighting.
Questa è una forzatura di luce direzionata. Come di sole basso
sull’orizzonte.
1- PAINT FADING 2, a little directioned
light bound ahead left. flight-masking
was done with a corner shaped cardboard.
1a- PAINT FADING 1 on center of each
panel/shape.
2- An overall filter, very thin, with
thinned down GENERAL AGEING
1- DECOLORAZIONE 2, una piccola luce
direzionata negli angoli anterori a sinistra.
1a- DECOLORAZIONE 1 al centro di ogni
forma / pannello.
2- Un filtro globale molto leggero con INVECCHIAMENTO GENERALE diluito
3- Lavaggi selettivi, linee di pannellatura,
rivetti ancora con INVECCHIAMENTO GENERALE.
3- Pinwashes, selective washes with
GENERAL AGEING again.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
POST SHADING / modulation Airplanes
POST SHADING / modulazione Aerei
1- PAINT FADING 2 airbrushed on center of each panel/
shape
1- DECOLORAZIONE 2 aerografato al centro di ogni forma /
pannello.
2- PAINT FADING 1 in a light and thinned down glazing as
overall filter for harmony and scale down
2- DECOLORAZIONE 1, una velatura leggera e diluita, come filtro
globale per armonizzare ed effeto scala.
3 Panel lines with GREY/BLUE AGEING.
3- Linee di pannellatura con INVECCHIAMENTO GRIGIO/BLU.
Pureness, smoothness and subtlety Purezza, finezza, progressività renmake Transparent Filters an ideal dono i Filtri trasparenti la scelta ideale
choice for aircraft models.
per i modelli di aerei.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
CORRECTING COLOR SCHEMES & ADD DEPHT
CORREGGERE I COLORI E DARE PROFONDITA’
A lonely Transparent Filter can correct a whole color
scheme.
Center, plain colors.
Left, the whole scheme is revived up with ACID FILTER.
Right, desaturated with a mix of PAINT FADING 1 and
2.
Un singolo Filtro trasparente può correggere un intero camouflage.
Al centro, i semplici colori.
A sinistra, il tutto viene ravvivato con FILTRO ACIDO.
A destra, desaturato con un mix di DECOLORAZIONE
1 e 2.
We can also correct colors into a post shading man- E possiamo anche correggere un colore inserendolo nel
ner, like seen into previous pages.
metodo di post-shading visto nelle pagine precedenti.
Here a too cold green ( on mudguards you see the
the plain color how it was ) is warmed up a bit with an
overall filter with PAINT FADING 1.
The same filter is then airbrushed at center of panels.
Then GREY BLUE AGEING airbrushed along panel borders.
Qui un verde troppo freddo ( sui parafanghi vedi il colore
com’era in originale ) viene scaldato da un filtro globale
con DECOLORAZIONE 1.
Lo stesso filtro aerografato al centro delle pannellature.
Poi INVECCHIAMENTO GRIGIO-BLU aerografato lungo i
bordi dei pannelli.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
JET Set is a selection of filters
for painted aircrafts of all
eras, painted in any color.
With the five Transparent Filters provided,
thanks to their extreme versatility, you will be
able to :
- enhance shape and stand out details for brand
new aircrafts
- wear out and weathering colors
- neat or shaded panel lines
- washes (p.ex.wheel wells)
- streaked effects
- burnt exhaust effects
The whole broadly explained in a full PDF tutorial
for free !
JET Set è una selezione di Filtri
Trasparenti per aerei dipinti
in qualunque colore, di qualunque epoca.
Grazie alla estrema versatilità dei cinque Filtri
trasparenti contenuti, sarai in grado di :
- esaltare le forme ed i dettagli (anche per aerei nuovi)
- usura e weathering dei colori
- pannellature nitide o sfumate
- lavaggi (es.pozzetti carrelli)
- striature
- effetti di combustione
Il tutto ampiamente spiegato in un tutorial in PDF
completo e gratuito !
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
HAVE
GLASS
&
METALS / nozzles / panel lines
A selection of Filters for bare metal aircrafts of all Una selezione di Filtri per aerei con metallo a nudo di
qualunque epoca, e per la finitura have glass.
eras, and for have glass finish.
With the amazing ALU EFFECT filter, you will be able
to achieve a bare metal finish, or a realistic have glass
finish, with the maximum ease !
ALU EFFECT also avails you to
achieve different metals colors with
this lone filter !
And with the four Transparent Filters provided, thanks to their extreme versatility, you will be able
to :
- enhance shape
and stand out
details for brand
new aircrafts
- wear out and
weathering
both for metallic or have glass
finish
- neat or shaded panel lines
- washes (p.ex.wheel wells)
- streaked effects
- burnt exhaust effects
The whole broadly explained in a
full PDF with FOUR tutorials for free !
Con l’incredibile filtro ALU EFFECT puoi ottenere una
finitura metallica o una finitura have glass, con la massima facilità.
ALU EFFECT permentte anche di ottenere il colore di diversi metalli con
questo unico filtro !
E grazie alla estrema versatilità dei
quattro Filtri trasparenti contenuti, sarai
in grado di :
- esaltare le forme ed
i dettagli (anche per
aerei nuovi)
- usura e weathering
sia per il metallo che
per have glass.
- pannellature nitide
o sfumate
- lavaggi (es.pozzetti
carrelli)
- striature
- effetti di combustione
Il tutto ampiamente spiegato in un PDF
con QUATTRO tutorials, e gratuito !
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
PAINTING
TO
BLENDING
TO
WEATHERING
SHADING
COLORS
DALLA COLORAZIONE
ALLA
SFUMATURA
AL
WEATHERING
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
SDW
Shading
Colors are a totally
new concept in
modelling paints.
with a never seen
before versatility.
Gli SDW Shading
Colors sono un concetto completamente
nuovo di colori per
modellismo, con una
versatilità mai vista.
Main assets :
Caratteristiche principali :
They are of easy
painting and with
smoother finish
for basecoats and “average” paint jobs.
Sono più facili e con
una finitura perfettamente liscia per i “normali” lavori di colorazione, come stendere un colore di base.
Pleasant and easy to work with, both both
for brush and airbrush, they never clog the Piacevoli e facili nelll’uso sia a pennello che
ad aerografo, non intasano mai l’ugello !
nozzle !
They can be blended like oil colors ! Or
glazed like watercolors.
( They’re anyway unsuited for filters and washes - see Transparent Filters for those tasks ).
Li puoi sfumare come colori ad olio ! O velare
come acquerelli.
( Non sono comunque adatti per filtri e lavaggi.
Per quegli scopi vedi i Filtri Trasparenti ).
You can adjust the drying time of the paint Puoi regolare il tempo di asciugatura in funzione delle tue esigenze !
upon your needs !
And again... You can use them both into their E non solo... Li puoi utilizzare sia nel loro stato
fresh, fluid state, or in a thicker, dense state. fresco e fluido, che in uno stato addensato.
Covering more than an acrylic paint.
Coprenti più di un colore acrilico.
You need no solvent nor specific thinner, just Per l’uso non serve nessun solvente, ne diluente
apposito, solo acqua.
water.
Extremely easy cleaning for airbrush and Pulizia facilissima di aerografo e pennelli.
brush.
FORMULATION
FORMULAZIONE
SDW IS NOT AN ACRYLIC PAINT WITH
A RETARDER, NOR A WATERSOLUBLE
OIL PAINT, NON AN ALCHIDIC PAINT.
It is a True Earth’s exclusive all resin
formulation.
Gli SDW NON SONO COLORI ACRILICI
CON UN RITARDANTE, NE COLORI AD
OLIO IDROSULUBILI, NE ALCHIDICI,
ma un’esclusiva formulazione True
earth interamente basata su resine.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
BRUSH
PENNELLO
How to paint a base coat :
Come dipingere una base :
Primer, then a minimal amount of color well stretched
over the largest surface possible,
with not-thinned paint.
As you have done an area, like
the side plate of this tank, go
back and rebrush the surface to achieve
the smoothest finish.
For a best chromatic rendition, a
matt priming light grey, like our
MULTIMEDIA PRIMER or SLICK
PRIMER.
Primer, poi minima quantità di pittura ben tirata sulla più
ampia superficie possibile con il colore non
diluito.
Appena dipinta un’area, come la piastra
laterale di questo carro, torna all’inizio e
spazzola di nuovo la superficie per ottenere una stesura perfettamente uniforme.
But why to use SDW also for
“normal” uses, like an evenly
base coat by brush ?
Ma perchè utilizzare gli SDW anche per i lavori più
“normali” come ad esempio una mano uniforme di
base a pennello ?
Maybe due to their perfectly
smooth finish, with no brushmarks.
Ad esempio perchè danno una finitura perfettamente
liscia, senza nessun segno di pennellata.
Or
because their great
flow, avails long evenly
lines with a single token of paint, or to easily paint a
complex camouflage freehand.
Or also because they cover
more than an acrylic paint (an
acrylic paint normally thinned for
this task). A single coat, like done on
this jagdpanther, is enough.
Per la migliore resa cromatica,
imprimitura grigio chiaro, come i
nostri MULTIMEDIA PRIMER o SLICK
PRIMER.
Oppure perchè la loro scorrevolezza, permette di tracciare lunghe
righe uniformi con una singola presa di colore, o di
dipingere facilmente una mimetica complessa a
mano libera.
Oppure perchè la loro capacità coprente è superiore
ad un acrilico (un colore acrilico diluito normalmente
per questa applicazione). Uno strato, come sullo jagdpanther qui raffigurato, è sufficiente.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
AIRBRUSH
AEROGRAFO
Thanks to the high flow of their allresin forumlation, SDW are extremely
easy to use and never clog the nozzle !
Just put a well shaken paint, untihinned or thinned a little with water
into the cup, and start painting at ab.
14,5 psi.
PAINTING BASECOATS
Thinning with water and SDW GLOSS
ADDITIVE, the dryinfg time is shortened, like an acrylic paint.
SDW, a paint which avails you to do also complex camouflages, without a lone clogging, no need of alchemic thinning, coverage at the first layer, and an extremely smooth
finish...
Grazie alla scorrevolezzza della formula
tutto-resina, i colori SDW sono semplicissimi da utilizzare ad aerografo e non
intasano mai l’ugello !
Metti il colore puro, o diluito con poca
acqua nel serbatoio, a circa un bar, ed
inizia a dipingere.
DIPINGER UN COLORE DI BASE
Diluendoli con poaca acqua e SDW ADDITIVO LUCIDO, il tempo di asciugatura
si riduce, diventando pari ad un colore
acrilico.
SDW, un colore che permette di realizzare anche mimetiche
complesse senza un solo intasamento, nessuna formula alchemica per la diluizione, copertura in un singolo strato, e
con una finitura estremamente liscia...
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
AIRBRUSH
AEROGRAFO
SDW Shading Colors are also best
suited whenever we need an awkward masking.
The capability to mantain a perfect
and compact flow also with a pureunthinned paint, avoids any leak under the masking tape.
Just increas air pressure at ab.20-25
psi and, for a double action airbrush,
spraying a lot of air with low amount
of paint.
Gli SDW Shading Colors sono utilissimi
quando ci sono in opera delle mascherature.
La capacità di questi colori di avere un
flusso perfetto e compatto anche con la
pittura non diluita, evita ogni colatura
sotto al nastro mascherante.
Basta aumentare la pressione a 1,21,5 bar ed aerografare, con aerografi a
doppia azione, tanta aria e poco colore.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
MIGHTY CATs vol.1
Available in the books section at www.true-earth.com
Disponibile nella sizione libri su www.true-earth.com
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
MINIATURES
FIGURINI
Needless to say, SDW SHADING COLORS, for their ease and
blending capability, will be really loved by figure painters.
I colori SDW SHADING COLORS, per la loro facilità e sfumabilità si faranno amare dai figurinisti.
You can use them in an acrylic method, thinned in water
and SDW Matt Additive. This way drying time is faster, and
due to their resin-pigment, color transitions will be very
soft.
Li puoi utilizzare con un metodo ad acrilico, diluiti con acqua e SDW Additivo Opaco. In questo caso l’asciugatura è più
veloce. e il pigmento in resina renderà ancora più morbide le
transizioni di colore.
But you can take advantage of their best features, and
shade them directly on the figure in an oil-like
method.
You will achieve soft color transitions in a much
easier manner, with a much shorter drying time
compared to oil paints, and without need of
any solvents.
Ma puoi approfittare delle loro migliori qualità, e sfumarli direttamente fra loro a fresco, come fossero colori
ad olio.
Otterrai morbide sfumature con una maggiore facilità rispetto ai colori ad olio, con tempi di asciugatura molto inferiori, e senza solventi.
A further nice thing is that you can go one
method to another, cross the methods, use
both fresh or dense paint... as you like !
For figure painting, skin apart, SDW Matt Additive is suggested.
See next pages use guidelines.
In this page, a bust painted in oil-like method,
and a 28mm figure painted in acrylic-like method. Both with SDW Shading Colors.
Un ulteriore vantaggio è che potrai passare da
un metodo all’altro, o utilizzarli insieme, e con il
colore fresco o addensato... come vuoi !
Per la pittura di figurini, a parte la pelle, si consiglia di utilizzarli con SDW ADDITIVO OPACO.
Vedi nelle prossime pagine, i vari metodi illustrati.
In questa pagina, un busto dipinto con tecnica ad
olio, e una miniatura 28mm dipinta con tecnica
ad acrilico, ma entrambi con gli SDW Shading
Colors.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
TWO STATES
DUE STATI
The SDW SHADING COLORS can be
used in two states :
I colori SDW SHADING COLORS possono essere utilizzati in due stati :
The FRESH and FLOWY paint, as out
of the bottle.
The DENSE or PASTY paint, leaving
some drops into a jar, it gets progressively denser, lasting many hours.
Il colore FRESCO e FLUIDO , appena
uscito dal flacone.
Il colore DENSO o PASTOSO , qualche
goccia in una coppetta si addensa progressivamente e dura per ore.
You can select to use it into the state
you think better, upon the task you
have to fulfill.
Puoi scegliere di utilizzarlo nello stato
che preferisci, a seconda del compito da
svolgere.
Texturing SDW Shading Colors in a
dense state, rough surfaces can be
achieved. P.ex. rough tissue, weathered paints, stained effects, rough
leather...
Testurizzando gli SDW Shading Colors
quando sono addensati, si ottengono
anche effetti di superficie ruvida. Ad esempio tessuto grezzo, colori usurati, effetti di macchiatura, cuoio grezzo...
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
WET ON WET
BAGNATO SU BAGNATO
The wet on wet blending method is preferable when softer or larger blending is required.
Il metodo di sfumatura bagnato su bagnato è preferibile per
sfumature più ampie o più morbide.
Every step shown here is done with unthinned paint.
Tutti i passaggi qui illustrati sono realizzati con il colore non
diluito.
A base coat is painted, well stretched to achieve an evenly
coat, as explained in previous pages, and let to cure onetwo hours.
Uno strato di base viene dipinto e ben tirato, come descritto
nelle pagine precedenti, per ottenere una finitura uniforme.
A second layer is then painted with the same color.
Un secondo strato viene dipinto con lo stesso colore.
Over this fresh coat - work on little areas at a time-, a second color is added where needed.
Su questa base ancora fresca -lavorare su piccole aree alla
volta - si stende un secondo colore dove necessario.
The blending is done by rebrushing the contact area between the two colors.
La sfumatura si realizza ripassando dolcemente il pennello
lungo la zona di contatto fra i due colori.
As cured, the blending will even look softer.
Quando asciutto, la sfumatura apparirà ancora più morbida.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
WET ON WET
BAGNATO SU BAGNATO
The same technique of the previous page, on a plain surface.
La stessa tecnica della pagina precedente, riproposta su una
superficie piana.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
WET ON DRY
BAGNATO SU ASCIUTTO
Let some drops of paint to paint get denser into 1-2 hours,
then paint a line on the corver of a plate.
Blend the inner edge gently tapping with a soft and dry
brush.
Lascia addensare qualche goccia di colore per 1-2 ore, poi
traccia una linea lungo l’angolo del pannello.
Sfuma il bordo interno picchiettando dolcemente con un
pennelllo morbido ed asciutto.
This weathering method was usually done with solvent
based oils/enamels. Now no more...
Just place some little drops on a painted and dry surface, and start
blending with a water-moistened
brush.
Questo metodo di weathering veniva realizzato con colori a
smalto/olio. Ora non più...
metti qualche goccia di colore sulla superficie dipinta ed asciutta, ed inizia a fonderli con un pennello umido di
sola acqua.
True Earth Com-
SDW
SHADING
COLORS
WET ON DRY
BAGNATO SU ASCIUTTO
Paint some thin lines with fresh, not-thinned paint, then
gently blend them tappping and brushing with a soft and
dry brush.
Traccia alcune linee col colore fresco e non diluito, e sfumale
picchiettando e strofinando leggermente con un pennello
morbido ed asciutto.
Thin and shaded camouflage
lines in such a scale, it can
be easier and faster by brush
then by airbrush, with the
right product...
Ottenere linee fini e sfumate
in questa scala può essere più
veloce e facile a pennello che
ad aerografo, con il prodotto
giusto...
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
DIPINGERE LA
PELLE
SKIN PAINTING
Some little advice for the use of SDW
skin tones, and particularly of the SDW
Skin Set.
The
actual
warm tones
can
be
painted
keeping
Skin Tone
Warm 1 or Skin
Tone Pink as a base color, at your taste.
Skin Tone Warm 2 as a shade for
cheecks and mid-shadow, and
Skin Tone Warm 3 as the deeper
shadow.
For lights, you can mix a
proportional part of the
base tone Skin Tone warm
1 or Skin Tone Pink with
Naples Yellow. (1:2 or 1:3) .
An alternative is to use SDW White (not into the set) instead or together with Naples Yellow for lights.
You can obviously alter any color with other color tones
into the SDW range.
Qualche piccolo consiglio per
utilizzare gli SDW nei toni
pelle, ed in particolare dello SDW Skin Set.
Come colore di base utilizza Skin
Tone warm 1 o Skin Tone Pink, a
tuo gusto.
Per le guance e media-ombra Skin
Tone warm 2, e per le ombre più profonde Skin Tone Warm 3.
Per le luci, una miscela proporzionale del tono di base Skin
Tone Warm 1 o Skin Tone PInk con Giallo di Napoli (1:2 o 1:3).
In alternativa puoi utilizzare SDw Bianco con, o invece del Giallo di Napoli per le luci.
Ovviamente puoi alterare tutti i colori a piacimento con le altre tonalità della gamma SDW.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
ADJUST YOUR
DRYING TIME
REGOLA
il tempo di
ASCIUGATURA
SDW is for Slow Drying waterbased.
That means that, unless these paints
are waterbased, they have a longer drying time compared to acrylic
paints.
The workability for blending of an unthinned paint as out of the bottle is
some minutes ot an hour, depending
on tempereature and on te amount
you spread.
SDW stà per in base a cqua a lenta asciugatura.
Questo significa che, nonostante
siano in base acqua, hanno un tempo
di asciugatura più lungo rispetto ad
un colore acrilico.
La lavorabilità per la sfumatura và da
qualche minuto ad un’ora, e dipende
dalla temperatura e dalla qauntità
stesa.
Whenever you need to shorten this
time, per example for airbrushing,
thinning with water plus adding SDW
GLOSS ADDITIVE -model kits- or SDW
MATT ADDITIVE - figures -.
Quando vuoi abbreviare questi tempi, ad esempio per uso ad aerografo,
basta diluirli con poca acqua più SDW
ADDITIVO LUCIDO - modelli - o SDW
ADDITIVO OPACO - figurini.
CLEANING
PULIZIA
For average cleaning of brush and airbrush, you need nothing more than
water or soapy water.
Per la normale pulizia di pennelli ed
aerografo, basta semplice acqua o acqua e sapone.
MATT/GLOSS
OPACO/LUCIDO
For a more matt finish add up to a
max 40% of SDW MATT ADDITIVE, for
a gloss finish same amount of SDW
GLOSS ADDITIVE.
Per un effetto ancora più opaco aggiungi fino ad un max del 40% di SDW
ADDITIVO OPACO, per una finitura lucida stessa misura di SDW ADDITIVO
LUCIDO.
Priming is suggested,.
For brrush painting and figures, a
matt primer is the best option, see our
MULTIMEDIA PRIMER.
L’imprimitura è consigliata.
Per la colorazione a pennello e figurini,
un primer opaco è la miglior scelta, vedi
il nostro MULTIMEDIA PRIMER..
As shown in previous tutorials, SDW
COLORS are often used unthinned.
Come mostrato nei tutorial precedenti, i
colori si utilizzano spesso non diluiti.
In case, by brush just use water.
Nel caso, a pennello utilizza solo acqua.
PRIMER
THINNING
DILUIZIONE
Also the thinnest jobs by airbrush are
often accomplished without, or with a
minimal thinning in water.
They’re also compatible with white or
ethilic alcohol and most other brand’s
acrylic thinners.
HIGH RENDITION
ALTA RESA
You will soon discover their large
rendition ( surface covered per paint
amount ).
Anche i lavori più fini ad aerografo si
possono realizzare senza, o con minima
diluizione in acqua.
Sono anche compatibili con alcool bianco, etilico e con molti diluenti acrilici
di altre marche.
Ti accorgerai subito della loro altissima
resa ( superficie coperta per quantità di
colore ).
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
TRUE COLORS !
COLORI VERI !
SDW SHADING COLORS, new technology resin based, have a far greater
pureness compared to other pigment
based colors.
I colori SDW SHADING COLORS, basati
su resine di nuova tecnologia, hanoo
una purezza incomparabile rispetto ai
normali colori basati su pigmenti
Just look at the beautilful violed hues
you achieve mixing magenta and
cyan blue !
Basta guardare la bellezza dei viola ottenibili mescolando fra loro i primari
magenta e blu cyan !
( in picture, then lightened with white)
( nell’immagine, poi schiariti col bianco)
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
COLORS
SDW Primary Set
SDW Classic Set
SDW German AFV Camo ‘43’45 Set
THE RANGE
LA GAMMA
SDW Skin Set
SDW Afrika Korps Set
The SDW Shading Colors presently
includes many stand-alone generic
colors, the whole serie of WW2 german afv colors, some colors for american and russian afvs, paint additives,
as well as some sets.
La linea degli SDW Shading Colors attualmente include un gran numero di
colori sfusi per uso generico, tutta la
serie dei colori dei mezzi corazzati tedeschi della IIa g.m., alcuni colori per mezzi corazzati americani e russi, additivi, e
diversi set.
You find everything into our web
shop www.true-earth.com
Trovi il tutto nel nostro web shop
www.true-earth.com
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
BLENDABLE
METALLIC PAINTS
SHADING
METALS
COLORI METALLICI
SFUMABILI
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
METALS
SDW Shading Metals have the same features and user methods of SDW Shading Colors, and can be mixed with
them.
See previous pages.
The only difference is that, although they can be airbrushed,
they are optimized for brush
uses :
- painting
- blending
- drybrush
Gli SDW Shading Metals hanno le stesse caratteristiche e metodi d’uso degli SDW Shading
Colors, e possono essere mescolati con gli
stessi.
Vedi pagine precedenti.
Unica differenza è che, anche se
aerografabili, sono ottimizzati
per gli utilizzi a pennello :
- colorazione
- sfumatura
- drybrush
Esempio di sfumatura degli SDW Shading Metals con tecnica bagnato
su asciutto attorno ai portelli dell’equipaggio.
Example of
wet on dry blending around crew hatches
with SDW Shading Metals
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
METALS
Example of wet on
wet blending.
A part of armor is
evenly painted with
layer of SDW Gun
Metal, over a dry coat of
Black Primer.
On this fresh foundation, a corner
is lightened with
SDW Light Metal, and the lower
edge gently blended with a soft brush.
Esempio di sfumatura bagnato su bagnato.
Su fondo di Black Primer ben asciutto, una parte
dell’armatura vien dipinta con uno strato uniforme di SDW Gun Metal.
Su questa base ancora umida, si lumeggia un
angolo con SDW Light Metal, che si sfuma nella
parte inferiore con un pennello morbido.
For a rougher blended texture, let the paint get denser, then spread it with a stippling motion.
Per una sfumatura più grezza, lascia addensare il colore,
e poi applicalo picchiettando
delcatamente.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SDW
SHADING
METALS
SDW ShadinG Metals
SDW Shading Colors
STRUTTURA
For airbrush painting, add SDW Matt Additive Per dipingere ad aerografo, aggiungi SDW Adto SDW Shading Metals.
ditivo Opaco agli SDW Shading Metals.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
These new shades of rust, not only are really soft as oil paints, not only have no solvents, they have a blending, softness, purity,
that we are not ashamed to say best of any oil or enamel. The coloring of our products is given by microscopic resin dyes of
new technology.
It is a brand new and exclusive formula of resin in aqueous base. Fluid as fresh from the bottle, if left in an open jar they tend
to thicken slowly to assume the density of an oil color. In this state they remain usable for more hours, depending on the
temperature and the amount, and possibly made fluid again with a waterdrop.
Use them both in the fluid state, for very long streaking and blended staining and glazes, or thickened.
Spread them on dry surfaces or moistened with water, work them with dry or wet brushes.
Once spread on the model the drying time is longer compared with an acrylic, but much shorter than an oil color. That depends essentially on the thickness stretched, on an average dry to the touch in 10-20 minutes, and completely in a few hours.
When dry they are solid and durable.
Alternatively to the brush, with airbrush they are clean and flowy, even without any dilution. If so, use water. Or -but only for
the airbrush- an acrylic thinner. Anyway thinning will accelerate drying.
MAIN FEATURES :
Great blending and softness
Use in a fluid or dense state as you like
Questi nuovi toni di ruggine, non solo sono veramente morbidi come colori ad olio e senza solventi, ma hanno sfumabilità, morbidezza, purezza, che non ci vergognamo a dire migliori di qualunque olio o smalto. La colorazione dei nostri prodotti è idata da
microscopiche resine coloranti di nuova tecnologia.
Si tratta di nuovissime ed esclusive formule di resina in base acquosa. Fluidi appena tolti dal flacone, se lasciati in un recipiente tendono ad addensarsi lentamente fino ad assumere l’aspetto di un colore ad olio. In questo stato rimangono utilizzabili per più ore, a
seconda della temperatura e della quantità, ed eventualmente resi di nuovo fluidi da un poco d’acqua.
Si utilizzano a piacere sia allo stato fluido, per colature molto lunghe, macchiature sfumate e velature, che allo stato addensato.
Si stendono e si lavorano sia su superfici asciutte o inumidite con acqua, che con pennelli asciutti o bagnati.
Una volta stesi sul modello i tempi di asciugatura completa sono più lunghi di un prodotto acrilico, ma decisamente più brevi di
un colore ad olio. Dipendono essenzialmente dallo spessore steso, in media asciutti al tatto in 10/20 minuti, e completamente in
qualche ora. Quando asciutti sono perfettamente solidi e resistenti.
In alternativa al pennello, ad aerografo sono puliti e scorrevolissimi, anche senza alcuna diluizione. Nel caso, utilizzare acqua. Oppure –ma solo per l’aerografo- diluenti per acrilici. La diluizione accelera l’asciugatura.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI :
Grande sfumabilità e morbidezza
Utilizzo allo stato fluido o addensato come preferisci
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Some drops of RUST INTENSE SDW, left in an open jar, get
progressively denser, and workable for many hours. You can
use them in a liquid or thickened state as you like.
Alcune gocce di RUGGINE INTENSA SDW, lasciate in un recipiente aperto, si addensano progressivamente e rimangono utilizzabili per molte ore. Puoi utilizzarli liquidi o densi a piacere.
Two use options : fluid or dense as you like !
Due modi di utilizzo : fluidi o densi come vuoi !
Above, two typical uses of RUST SDW :
- DEEP CHIPPING first, then leaks of RUST SDW, softened with
a wet brush.
Qui sopra due utilizzi tipici dei RUST SDW :
- SCROSTATURE PROFONDE, poi macchiatura e colature con
RUST SDW, subito ammorbidite con un pennello umido.
- Add water first, then stain with RUST SDW, it will blend
down over the wet surface.
- Bagnare prima con acqua, e poi macchiare con RUST SDW, si
sfumerà da se sulla base bagnata.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
You can both spread RUST INTENSE SDW with brush or air-
moist or dry surfaces, and then
streaked with wet or dry brushes.
brush, both over
Poi stendere i filtri RUGGINE INTENSA SDW sia con aerografo che
superfici umide o asciutte,
e tirare le colature con pennelli sia asciutti che
bagnati.
a pennello, e sia su
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Let a drop of a RUST INTENSE color at your taste get denser
for half an hour or more, then remix it a bit.
Spread thick stains. Immediately soften and streak them with
the downward motion of a water-damp brush.
Some examples of different effects, with different densities
of the filter. The first one at the left is with a fresh filter, as out
of the bottle.
Lascia addensare un tono di RUST INTENSE a tuo gusto, per una
mezz’ora o più, poi rimescolalo.
Stendi macchie corpose. Subito dopo trascina le colature con un
pennello inumidito in acqua.
Alcuni esempi di effetti diversi realizzati con questo metodo, e
con filtri a densità diverse. Il primo a sinistra è realizzato con il
filtro fresco, appena tolto dal flacone.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SCRAPING & CHIPPING
SCROSTATURA E SCRAPING
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
SCRAPING COLORS
These paints can be partially removed to simulate worn
paints or hastily repainted equipement, prone to chipping.
They need no fixers.
Once dry they have a very thin smooth finish.
Shakeball inside.
COLORI PER SCRAPING
Questi colori sono rimoviblii per simulare vernici usurate o
mezzi ridipinti, soggetti a scrostatura.
Non necessitano di fissativi.
Quando asciutti hanno una finitura molto sottile e liscia.
Sfera agitatrice all’interno.
RED OXIDE PRIMER
PRIMER MINIO
WHITEWASH
BIANCO INVERNALE
RAL 7028 DUNKELGELB
GIALLO PANZER RAL 7028
RUSSIAN 4 BO
VERDE RUSSO 4 BO
Resin-acrylic color, chippable, scruffable.
For ship hulls, paper panzers, prototypes.
Best over metal and rust colors.
Resin-acrylic color, chippable, scruffable.
Resin-acrylic color, chippable, scruffable.
The basic color for german equipement
from 1943 onward.
Resin-acrylic color, chippable, scruffable.
The basic color for russian tanks.
Colore resina-acrilico scrostabile. Per scafi
di navi, paper-panzer e prototipi. Ideale su
colori metallo e ruggine.
Colore resina-acrilico scrostabile.
Colore resina-acrilico scrostabile.
Il colore di base per i mezzi tedeschi dal
1943 in poi.
Colore resina-acrilico scrostabile.
Il colore di base per i carri russi.
RAL 8000 GELBBRAUN DAK SABBIA DAK RAL 8000
Resin-acrylic color, chippable, scruffable.
The Afrika Korps sand color since 1941.
Colore resina-acrilico scrostabile.
Il color sabbia Afrika Korps in uso dal 1941.
RAL 7021 PANZERGRAU
GRIGIO PANZER RAL 7021
Resin-acrylic color, chippable, scruffable.
The basic german equipement color
from 1937 onward.
Colore resina-acrilico scrostabile.
Il colore di base dei mezzi tedeschi dal 1937
in poi.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
MORE CHIPPING PRODUCTS
ALTRI PRODOTTI PER SCROSTATURA
RUN OFF EFFECT
MEDIUM SCROSTATURA
DEEP RUST CHIPPING
SCROSTATURE PROFONDE
Scraping-chipping medium for acrylic
colors of any brand.
Mixed to colors from a 40% or more,
makes them chippable. Do not use
acrylic thinners, add more medium or
water instead.
Micropaint for extremely thin chipping.
Use brush or sponge.
Medium scrostante per colori acrilici di
ogni marca.
Miscelato ai colori in percentuale da un
minimo del 40%, li rende scrostabili. Non
utilizzare con diluenti per acrilici, nel caso
aggiungi più medium o acqua.
Micropittura per scrostature finissime. Uso
pennello o spugnetta.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
HOW TO DO
COME FARE LO
SCRAPING
This is a heavy chipping method for worn
or hastily repainted machines.
At first you paint the color you want to appear under the chipping process. It can be
the original color in which the machine
was painted, or rust, RUSTBROWN PRIMER,
or else you want to come through.
In case you add filters/rust over it, cover
the whole with a coat of CRYSTAL LOCK to
harden.
Questo è un metodo di scrostatura ampia per
riprodurre mezzi usurati o riverniciati malamente.
Per prima cosa stendi il colore che vuoi che
appaia da sotto la scrostatura. Potrebbe essere il colore originale in cui era dipinto il
mezzo, o ruggine, PRIMER RUSTBROWN, o
quello che vuoi.
Nel caso tu stenda anche filtri/ruggine , rinforza lo strato con CRYSTAL LOCK.
Then you paint a coat of a SCRAPING PAINT,
or another brand acrylic paint+RUN OFF
EFFECT.
Dopodichè dipingi con un COLORE SCROSTABILE, o con un colore acrilico di altra marca
+MEDIUM SCROSTATURA RUN OFF.
Now care :
- use Scraping Paints unthinned
- set airbrush pressure a bit higher for a
better flow
- paint the coat as if the paint was new, as
evenly as possible. Build ups dry longer
and affect the scraping process
- paint a thin coat, since you are representing a worn paint, and since covering power
of Scraping Paint increases as the process
is completed
- as painted, Scraping Paints look a bit oily.
and poorly covering. Don’t worry, everything will fit at the end of the process
- paint only a limited area of the model, for
better time-control and ease handling
- paint a sample apart to easily check
the best moment for scraping, without affecting the model
Attenzione :
- utilizza i Colori Scrostabili non diluiti
- alza la pressione dell’aerografo per ottenere
un flusso ottimale
- dipingi come se il colore fosse nuovo. Il più
uniformemente possibile. Eventuali accumuli asciugano più lentamente e disturbano
il procedimento.
- dipingi uno strato sottile. Stai riproducendo
una pittura usurata, ed inoltre la capacità
coprente sarà maggiore a trattamento ultimato
- appena stesi i Colori Scrostabili sono untuosi e coprono poco. E’ normale, ed alla fine
tutto si sistema
- dipingi una zona limitata, per meglio controllare i tempi ed agevolare la manipolazione
- dipingi un piccolo test a parte, per verificare
il momento migliore in cui iniziare lo scraping senza dover intervenire sul modello
Wait the desidred time, then you can start
removing the paint with a water-wet brush
or other tools.
Waiting more, the paint will be progressively harder to remove : modulate time
upon your needs.
Avoid water to leak around. Often clean
the brush and keep it wet.
Now leave the model asleep overnight,
then RINSE IT BROADLY WITH WATER. Do
not touch or rub it, just a soft waterflow. If
you want to be safe you can let it dry and
rinse it twice. Blow away exceeding water.
The paint will dry and fix alone.
Attendi il tempo desiderato, poi rimuovi il
colore con un pennello umido di acqua o altro attrezzo umido.
Più attendi, più il colore sarà duro da scrostare : modula i tempi in base alle tue esigenze.
Evita di colare acqua attorno, pulisci spesso il
pennello e tienilo umido.
Ora lascia il modello a riposare una notte, poi
SCIACQUALO ABBONDANTEMENTE CON ACQUA. Non toccarlo o strofinarlo, solo un flusso leggero di acqua. Se vuoi essere più sicuro,
lascialo asciugare e sciacqualo di nuovo. Soffia via l’acqua in eccesso.
Il colore si asciugherà e si fisserà da se senza
ulteriori interventi.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Maximum hardness and adherence Massima aderenza e robustezza per
for your paints.
i tuoi colori.
PRIMERS & PROTECTIVE PAINTS
PRIMER E VERNICI PROTETTIVE
SLICK PRIMER
SLICK PRIMER
BLACK PRIMER
PRIMER NERO
MULTIMEDIA PRIMER
PRIMER MULTIMEDIA
RUSTBROWN PRIMER
PRIMER RUGGINE
Extremely smooth-finish primer, ideally
suited for all kits with thin details kits
and for aircraft kits.
Color grey.
Like SLICK PRIMER, but a vibrant neutralblack color for those who like preshading.
Micro-porous primer for multi-material
kits (plastic, resin, metal, photoetching),
for large size kits and figures.
Color white-gray.
Redbrown primer as a bottom color for
scraping-heavy chipping.
A last glazing with this product heavily
thinned in water and alcohool leaves a
stained, faded effect, like an old rust.
These Resin water-based primers have a bit less covering
capability compared to other primers, their main tasks are a
much higher adherence and hardness.
Their viscous formulation avails and prefers a denser (less or
no thinned at all) state both when airbrushed or brushed.
Best thinning for airbrush is a good brand acrylic thinner, and
a higher pressure. For brush just a bit water.
Shakeball inside and flip-top cap.
Primer dalla finitura estremamente liscia
ideale per tutti i modelli con fini dettagli e
per aerei.
Colore grigio.
Come SLICK PRIMER, ma di un vibrante
colore nero-neutro per chi predilige il preshading.
Primer microporoso ad alta aderenza per
modelli in materiali vari (plastica, metallo,
resina, fotoincisioni ), per quelli di grandi
dimensioni e per figurini.
Colore grigio-bianco.
Primer bruno-rossiccio, come base per
scrostatura intensa-scraping.
Una velatura finale con il prodotto estremamente diluito in acqua e alcool crea una
macchiatura opaca e scolorita, come di
vecchia ruggine.
Questi Primer resina in base acqua hanno una capacità coprente un poco inferiore ad altri primer, ma con una robustezza
ed una aderenza molto maggiori.
La loro formula viscosa permette e predilige un uso più denso
(minima o nessuna diluizione), sia ad aerografo che a pennello.
Per l’aerografo la miglior diluizione si ottiene con un diluente
specifico per acrilici di buona marca, ed una pressione più alta.
A pennello basta un poco d’acqua.
Sfera agitatrice all’inteno e tappo flip-top..
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
CRYSTAL LOCK
Perfectly transparent multi-purpose sealing and protective paint.
To fix paints and filters before “SCRAPING”.
To fix and protect decals. To steadily glue
clear parts.
If handpainted it’s perfectly gloss and fills
the micro-gaps of matt paints, but thinned
and thinly airbrushed it can turn to a satin
finish.
Handable after a pair minutes, but for
maximum hardness let it dry 24 h.
Thinning water or white alcohol or other
brand acrylic thinner.
MATT LOCK
Perfectly transparent demi-matt protective paint.
Thinning with white alcohol, aibrush
suggested.
TRASPARENTE
LUCIDO
FISSATIVO
TRASPARENTE
OPACO
FISSATIVO
Vernice multi-ruolo sigillante e protettiva,
perfettamente trasparente.
Per fissare vernici e filtri prima dello
“SCRAPING”. Per fissare e proteggere le decals. Per incollare stabilmente i trasparenti.
Steso a pennello è più lucido e colma la
micro-porosità delle pittore opache. Steso
molto leggermente ad aerografo tende al
satinato.
Maneggiabile dopo un paio di minuti, ma
per la massima solidità lasciar asciugare
24h.
Diluizione acqua, alcool bianco, diluenti
acrilici altre marche.
Vernice opaca, perfettamente trasparente
e protettiva.
Diluizione alcool bianco, consigliato aerografo.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
PACK
STRUTTURA
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
STRUTTURA
PACK
STRUTTURA is an innovative plastic conglomerate, for construction of
buildings and other objects.
It’ extremely lightweight, clean, and
easy to work with.
STRUTTURA è un innovativo conglomerato plastico, per la costruzione di edifici
ed altri oggetti.
E’ estremamente leggero, pulito e lavorabile.
It can be easily cut, punched, sanded,
filed, and glued with contact glues,
pva, superglue.
It has a porous texture resembling masonry or stone.
Covered with putty and sanded it gets
a smooth finish to resemble metal or
any other smooth material.
Si taglia, incide, carteggia, punzona, lima
facilmente. Si incolla con colle a contatto,
viniliche, cianoacriliche.
Ha una testura porosa adatta a muratura e pietra.
Se invece viene ricoperto di stucco e carteggiato ha una finitura liscia per riprodurre metallo o altri materiali lisci.
It comes in a complete pack of 3 sheets
0,12-0,20-0,40 in. thick (3-5-10mm),
large 7,9x12 in. (20x30cm), plus 2 separate sheets of 0,04 in.thick (1mm) forex,
useful too for details, windows...
E’ disponibile in un pack completo con
3 fogli di spessore 3-5-10mm, grandi
20x30cm, più due fogli di forex a parte
per dettagli, finestre...
STRUTTURA is NOT any kind STRUTTURA NON è poliuretano,
of polyurethane, nor insulant ne nessun tipo di schiuma o
foam, nor any other stuff for isolante per edilizia o simili.
home buliding.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
STRUTTURA
PACK
Toothpicks, pencils, pens, can be used to scribe STRUTTURA for brickwork or stones
Per incidere STRUTTURA puoi usare stuzzicadenti, matite,
biro.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
STRUTTURA
PACK
Natural texture is well suited for masonry and stones.
La testura naturale riproduce bene mattoni, muratura, pietra.
But before painting, soak it with a thinned down glossy
paint, or pva glue, to reduce paint absorbtion.
Ma prima di dipingerlo, dai un abbondante strato di una
qualunque pittura lucida diluita, o di colla vinilica diluita, per
limitare l’assorbimento di colore.
This treatament also helps to harden the surface, and turns
it in a sort of anti-shock material.
Questo trattamento aiuta inoltre ad irrobustire il materiale e
renderlo in una certa misura antiurto.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
STRUTTURA
PACK
You can directly redraw your project over STRUTTURA, to
mark the cutting lines. A 0,40 in. thick sheet is well suited
for 1.35 walls.
Sanding a bar , then cutting into sections, you easily
achieve complex decorative details.
You can cut very thin slices of STRUTTURA, this way a 0,12 in. thick sheet
gets 0,02 in. thick wooden logs for
this historical building.
Gently carve it with the back of a
blade, and you will achieve wooden
texture.
Puoi riportare direttamente il tuo progetto su un foglio di
STRUTTURA, per marcare le linee di taglio. Un foglio da 10mm
è adatto ad un muro in 1.35.
Carteggiando una barra, e tagliandola poi in sezioni, ottieni
facilmente i dettagli decorativi più complessi.
Puoi tagliare fette sottilissime di STRUTTURA, in questo modo un foglio di 3
mm di spessore si tramuta in travi dello
spessore di 0,5mm per questo edificio
storico.
Incidi delicatamente con il dorso del taglierino, ed otterrai la testura del legno.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
STRUTTURA
PACK
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
STRUTTURA
PACK
Sanding or filing STRUTTURA you achieve sharp edges,
or perfectly rounded shapes. The material is soft and it’s a
matter of seconds.
Carteggiando o limando STRUTTURA ottieni spigoli vivi e
precisi, o forme perfettamente arrotondate. Il materiale è soffice ed è questione di secondi.
And it can be bent at cold (low thickness) or warm.
Skillful use of thickness : a 10 mm thick sheet cut vertically
is a pillar for a 5 mm 1.72 wall.
E si può flettere a freddo (bassi spessori) o a caldo.
Utilizzo intelligente degli sepssori : un foglio da 10mm tagliato verticalmente può essere un pilastro per un muro da 5mm
Forex (included into pack)
(incluso nel pack)
STRUTTURA
10mm+5mm
Whenever you need a smooth surface material, like metal, give STRUTTURA the correct shape, then soak it
with masonry putty (polyfilla or similar), and gently sand it to the desired
smooth finish.
Nel caso tu debba riprodurre un materiale liscio, tipo metallo, sagoma
STRUTTURA nella forma voluta. Poi impregnalo di stucco murale (tipo polyfil
o simile), e carteggialo delicatamente
per lisciarlo.
True Earth Compendium © True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Products can be purchased into
the webshop
I prodotti sono acquistabili presso il
negozio on line
www.true-earth.com
www.true-earth.com
All products you see into the webshop are in stock.
Tutti i prodotti che vedi nel negozio
on line sono disponibili a magazzino.
The size of most products packaging was studied to avail the cheapest shipping worldwide.
The mail shipping you see into the
shipping options is untrackable,
but is surely cheaper than courier
parcels.
Also being waterbased, with no
chemical hazards, they travel as
“small size samples”, often avoiding custom control time losses.
La dimensione del packaging, per
la maggior parte dei prodotti, è
stata studiata per permettere la
spedizione anche come posta ordinaria.
This is the best way to find everything available and fast dispatched.
AVAILABILITY
PRODUCTS
DISPONIBILITA’
PRODOTTI
OF
DEI
CHEAP SHIPPING
SPEDIZIONE ECONOMICA
Questo è il miglior metodo per trovare i prodotti disponibili e spediti
velocemente.
Questa soluzione, anche se non
tracciabile, è decisamente più economica rispetto alle spedizioni via
corriere.
FOR ANY...
info just write to us.
[email protected]
PER QUALUNQUE...
informazione, scrivici.
[email protected]
E shop
WEB SHOP
NOGOZIO ON LINE
The whole TRUE EARTH’s range of products.
With use instructions, tricks and tutorials for the maximum satisfaction and fun for finishing your models.
L’intera gamma di prodotti TRUE EARTH.
Con istruzioni per l’uso, tutorial e trucchi per la massima soddisfazione e divertimento decorando i tuoi modelli.
COPYRIGHT
All rights reserved
No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or by mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage
and retrieval system, without permission in writing from the author.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questo fascicolo puo essere riprodotta o copiata, con nessun mezzo ne
elettronico ne meccanico, incluse fotocopie, registrzioni o tramite qualunque metodo di
immagazzinamento di informazioni, senza esplicito permesso scritto dell’autore.
© True Earth by Iron Work Models di Giuseppe Vitali
Via Treviglio 18 - 24040 CALVENZANO -BG - ITALY
P.IVA - VAT N. IT02682890161
Tel. : 347.0530604 E MAIL : [email protected]