titan universal remote controls ur 1250 - ur 1300

Transcription

titan universal remote controls ur 1250 - ur 1300
TITAN UNIVERSAL REMOTE CONTROLS UR 1250 - UR 1300
(GB)
Instructions
►2
(D)
Bedienungsanleitung
►4
(F)
Notice d’emploi
►8
(E)
Instrucciones para el uso
► 11
(I)
Istruzioni per l’uso
► 14
(NL)
Gebruiksaanwijzing
► 17
(PL)
Instrukcja obsługi
► 20
(P)
Manual de instruções
► 23
(DK)
Betjeningsvejledning
► 26
(S)
Bruksanvisning
► 29
(FIN)
Käyttöohje
► 32
(RUS)
Руководство по
эксплуатации
► 35
(GR)
Οδηγίες χρήσης
► 37
(TR)
Kullanma talimatı
► 39
(CZ)
Návod k obsluze
► 41
(SK)
Návod na obsluhu
► 43
(H)
Kezelési útmutató
► 45
(GB)
Instructions
Inserting the batteries
Open the battery compartment on the underside of
the remote.. Then insert 2
AAA batteries. Make sure
that the polarity is correct:
the "+" and "-" markings on
the batteries and in the
compartment must match.
- To check functionality,
press the POWER button. If
everything is correct the red
lamp flickers when the button is pressed.
Adapting to appliances
In order to control your appliances you must adapt or
set the remote control to them. There are two ways of
doing so:
Direct control code entry
TV, simultaneously until the
lamp (LED) lights constantly.
3. Then press number buttons (e.g. 4 3 6) in sequence.
4. Once the numbers have
been entered the lamp goes
out and the remote control is
ready to control your appliance.
5. Finally, test the control
code setting by trying to control, in this example, your television set. If it does not work at
all or not correctly try a different code from the list or the
code search (see below).
To set the remote control for
other appliances, proceed in
the same way. Instead of the
TV appliance button, press
another button e.g. SAT/DVB
(SAT,
DECODER)
or
DVD/BLU RAY (UR 1300
only).
- You terminate the mode by
pressing any device button or
by code input interruption of
more than 10 seconds.
If lamp flashes twice code was not accepted and code
input can be started again.
Example: Setting to control a Panasonic television
set:
1.
The attached list gives, for example, the
Panasonic Code 436.
- Please make sure you have selected the code from
correct list for television sets (TV).
2.
Code search
If the brand of your appliance is not in the list or none of
the codes given fits, we recommend a code search.
Press OK button and a appliance button, e.g.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
2
Manual code search
1. Switch on the appliance to
be controlled. Program is running.
2. To prepare code search,
press the OK button and the
appliance button, e.g. TV, simultaneously until the lamp
(LED) lights constantly.
3. Then point the remote control at the appliance to be controlled.
4. Briefly press the ON/OFF
POWER button once. The
lamp (LED) blinks.
5. Press
the
ON/OFF
POWER button about any 1
second so often until the appliance, e.g. your TV reacts by
power off.
- You can invert search direction by pressing the OK button
and then POWER again.
- If your appliance has
switched itself off, you must
switch it back on again, e.g.
on the appliance or with the
original remote control, to
Automatic code search
1. Switch on the appliance to
be controlled. Program is running.
2. To start the code search,
press the OK button and the
appliance button, e.g. TV,
simultaneously for more than
3 seconds until the lamp
(LED) goes off briefly.
3. Then point the remote
control at the appliance to be
controlled while the remote
control emits a different
ON/OFF signal every 1-2
seconds.
- You can reverse search direction at any time by pressing
OK button.
4. When your appliance reacts, press any button except
OK within 1-2 seconds, to
end the search and save
code..
– If you ended the search too
late, continue to search using
the Manual Code Search
(see above).
5.
Finally, test the control code setting by trying
to control, for example, your DVD appliance (UR 1300
only). If it does not work correctly, please try the code
search again. The code search then begins with the
found code in the sequence.
- Remember to switch your appliance, e.g. DVD, back
6.
When your appliance reacts correctly, press
on again if you wish to continue searching.
the appliance button, e.g. TV for end of searching and
saving of found code. The lamp (LED) goes out.
- The last code entered remains stored. The search
stops after approx. 30 seconds of inactivity.
continue searching.
- When your appliance reacts you can also try out other
buttons without interrupting the search. If some buttons
do not work properly, simply continue searching by
pressing ON/OFF POWER again.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
3
Code identification
Reset To Factotry Settings
You can read off the 3-digit codes you have OK at any Press OK+0 button until the lamp blinks twice in order to
time:
reset the remote to factory settings.
1.
Press the appliance button of the appliance Operation
which code you want to read off, e.g. TV.
You operate your universal remote control basically in
2.
Press the OK button and 1,2,3 simultaneously, exactly the same way as if you were using the original
depending on the part of the code you want to read off. remote control., As the symbols on a universal remote
For example, if you press OK+1 and the code 436 (in control could differ from those on the original remote
this example) has been set, the lamp blinks 4 times after controls, you may have to try out all the buttons in order
OK+1 is pressed to indicate that the hundred figure is 4. to find the right functions.
All you have to do is to count. The ten figure is indicated
after pressing OK+2, e.g. it blinks 3 times for the 3 in Specifications
436. The one figure is indicated after OK+3 is pressed, Batteries: 2x AAA batteries, R03, UM4
e.g. it blinks 6 times for the 6 in 436.
Range: max. 7 m
- There will be no flash in case of 0 indication.
Not for 400 kHz equipment
Assigning volume and mute exclusively to one
appliance
Press the appliance button of the appliance that you always want to use for volume control, e.g. TV. To lock,
press OK + 5. To unlock, press OK + 6.
2-year works guarantee
Should your remote control cease to work within 2 years
of purchasing, you will receive a free replacement from
Vivanco. Exceptions: missing codes, deliberate destruction and normal wear and tear of the housing and buttons.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
4
(D) Bedienungsanleitung
Batterien einlegen
Bitte öffnen Sie die Batterieklappe an der Geräterückseite, Lasche leicht nach
oben drücken, und 2-Mikrozellenbatterien
einlegen.
Achten Sie auf die angegebenen Polaritäten auf Batterien und im Batteriefach
(+=+).
-Zur Funktionsprüfung bitte
POWER Knopf drücken.
Die Lampe blinkt, wenn
Funktion in Ordnung ist.
Geräteanpassung
Um Ihre Geräte steuern zu
können, müssen Sie die
Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen. Dazu gibt es
zwei Möglichkeiten:
Die direkte Steuerkodeeingabe
Beispiel: Einstellung der Fernbedienung für ein
Panasonic-Fernsehgerät:
2. Drücken Sie die Taste OK
und eine Gerätetaste, z.B. die
TV-Taste gleichzeitig bis das
Lämpchen (LED) dauernd
leuchtet.
3. Dann nacheinander die
Zifferntasten (z.B. 4 3 6)
drücken.
4. Nach der Zifferneingabe
erlischt die Lampe und die
Fernbedienung ist bereit zum
Steuern Ihres Gerätes.
5. Zum Abschluss testen Sie
den eingestellten Steuerkode,
indem Sie versuchen z.B. Ihr
TV-Gerät zu steuern. Funktioniert es nicht oder nicht richtig,
dann versuchen Sie bitte einen
weiteren Kode aus der Liste
oder die Kodesuche, s.u..
Um Ihre Fernbedienung für andere Geräte einzustellen, gehen Sie wie vor beschrieben
vor. Nur anstelle der Taste TV
drücken Sie SAT/DVB (SAT,
DECODER) oder DVD/BLU
RAY (nur UR 1300).
Sie beenden die Kodeingabe,
indem Sie irgendeine Gerätetaste drücken oder durch
eine Unterbrechung der Eingabe für mehr als 10 Sekunden.
Die Lampe blinkt 2 Mal wenn Sie einen falsche Kode eingeben. Dann können Sie die Eingabe wiederholen.
Die Kodesuche
1. Aus der beigefügten Liste entnehmen Sie z.B. den
Panasonic-Code 436.
Wenn die Marke eines Gerätes nicht in der Liste steht
oder kein angegebener Kode passt, empfiehlt sich die
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie einen Kode für Fernseh- Kodesuche.
geräte (TV) ausgewählt haben.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
5
Manuelle Kodesuche
1. Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Programm
läuft.
2. Drücken Sie die Taste OK
und eine Gerätetaste, z.B. die
TV-Taste gleichzeitig bis das
Lämpchen (LED) dauernd
leuchtet.
3. Dann Fernbedienung auf
das zu steuernde Gerät richten.
4. Einmal kurz POWER (Gerät ein/aus)Taste drücken. Das
Lämpchen (LED) blinkt.
5. Wiederholt, ca. jede Sekunde,
POWER
(Gerät
ein/aus) Taste drücken bis Gerät, reagiert.
- Sie können die Suchrichtung
umkehren, indem Sie OK und
dann
wieder
POWER
drücken.
- Hatte sich Ihr Gerät ausgeschaltet, so müssen Sie es,
z.B. am Gerät oder mit der
Originalfernbedienung
zur
weiteren Suche wieder ein-
Automatische Kodesuche
1. Bitte das zusteuernde
Gerät einschalten, sodass ein
Programm läuft.
2. Drücken Sie die Tasten
OK und dann dazu eine Gerätetaste z.B.die TV Taste
mehr als 3 Sekunden lang bis
das Lämpchen (LED) kurz
aus geht.
3. Dann Fernbedienung auf
das zu steuernde Gerät richten
während
die
Fernbedienung ca. alle 1-2 Sekunden ein anderes EIN/AUS
Signal sendet.
- Sie können die Suchrichtung jederzeit umkehren, indem Sie die OK Taste drücken.
4. Wenn Ihr Gerät reagiert,
drücken Sie irgendeine Taste,
außer OK
um die Kodesuche zu beenden und einen
Kode abzuspeichern.
– Wenn Sie die Suche zu
spät beendet haben, dann
suchen Sie bitte weiter mit
schalten.
der Manuellen Kodesuche s.o..
- Wenn Ihr Gerät reagiert können Sie auch andere Tas- 5.
Zum Abschluss testen Sie den eingestellten
ten probieren, ohne die Suche zu verlassen. Wenn eini- Steuerkode Funktioniert er nicht richtig, dann versuchen
ge Tasten nicht richtig funktionieren, suchen Sie einfach Sie bitte die Kodesuche noch einmal. Die Kodesuche
weiter mit POWER.
startet dann mit dem gefundenen Kode.
6.
Wenn Ihr Gerät richtig reagiert, drücken Sie die Ge- - Vergessen Sie nicht Ihr Gerät, wenn Sie weiter suchen
rätetaste z.B. TV und beendenden so die Suche. Das lassen wollen, wieder am Gerät einzuschalten.
Lämpchen (LED) geht aus.
- Die Suche wird nach ca. 30 Sekunden Untätigkeit oder
nach einem Suchzyklus abgebrochen.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
6
Kodeindentifikation
Bedienung
Sie können die eingestellten 3-stelligen Kodes jederzeit
auslesen:
1.
Gerätetaste des Gerätes drücken, dessen
Kode Sie auslesen möchten. Z.B. TV.
Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso, wie Sie es
von den Originalfernbedienungen her kennen. Da die
Symbole einer Universalfernbedienung sich von denen
Ihrer Originalfernbedienungen unterscheiden können,
müssen Sie u.U. alle Tasten zum Finden von Funktion2.
OK drücken und dazu 1, 2, oder 3 drücken, je en ausprobieren.
nachdem welche Stelle des Kodes Sie auslesen möchten. Z.B. wenn Sie OK+1 gedrückt haben und der Be- Technische Daten
spielkode 4 3 6 eingestellt ist, blinkt das Lämpchen, 4- Batterien: 2x Mikrozellen, R03, UM4, AAA
mal, um die Hunderterstelle von 4 anzuzeigen. Sie Reichweite: max. 7 m
brauchen also nur zu zählen. Mit OK+2 wird die 10er Nicht für 400 kHz Geräte
Stelle ausgegeben, z.B. blinkt es 3* für die 3 von 436.
Und mit OK+3 wird die 1er Stelle ausgegeben, z.B. blinkt 2 Jahre Werksgarantie
es 6* für die 6 von 436. - Bei Nullanzeige unterbleibt Fällt Ihre Fernbedienung innerhalb von 2 Jahren nach
das Blinken.
dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Vivanco kostenlos Ersatz. Ausnahmen: fehlende Kodes, vorsätzliche
Lautstärke und Stummschaltung exklusiv einem
Zerstörung und normale Abnutzung des Gehäuses und
Gerät zuordnen
der Tasten.
Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, dass Sie
immer zur Tonsteuerung nutzen wollen z.B. TV. Zum
Verriegeln drücken Sie OK+5. Zur Entriegelung drücken
Sie OK+ 6.
Werkseinstellungen
Wenn Sie Tasten OK+0 solange drücken bis Lampe 2*
blinkt, werden alle Einstellungen auf Werkseinstellungen
zurück gesetzt.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
7
(F) Notice d'emploi
Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment des
piles au dos de l'appareil,
en poussant légèrement
vers le bas la languette,
puis mettez en place 2 piles
alcalines R03. Veillez respecter la polarité telle
qu'elle est indiquée sur les
piles et dans le compartiment des piles (+=+).
- Pour vérifier le bon fonctionnement, veuillez appuyer sur la touche POWER. La lampe clignote,
lorsque le fonctionnement
est en ordre.
Adaptation à l’appareil
Pour pouvoir commander votre appareil, vous devez régler la télécommande pour l'appareil en question. A
cette fin, vous avez deux possibilités :
Entrée directe du code
Exemple : réglage de la télécommande pour un
téléviseur Panasonic
1. Utilisez par ex. le code Panasonic 436 figurant sur la
liste fournie.
- Veuillez vous assurer d’avoir bien sélectionner un code
pour le téléviseur (TV).
2. Appuyez simultanément sur la touche OK et sur une
touche de l’appareil, par ex. la touche TV, jusqu’à ce
que le voyant (LED) s’allume
en continu.
3. Appuyez ensuite successivement sur les touches numériques (par ex. 4 3 6).
4. Une fois que vous avez
entré les chiffres, la LED
s'éteint et la télécommande
est prête à commander votre
appareil.
5. Complétez l'entrée par un
test du codé réglé, consistant
à chercher à commander votre
téléviseur. S'il ne se passe rien
ou pas ce que vous souhaiteriez, réessayez avec un autre
code de la liste ou avec la
fonction de recherche de code
(voir plus bas).
Pour régler votre télécommande pour d’autres appareils,
procédez comme précédemment. Seulement au lieu d’appuyer sur la touche TV, pressez SAT/DVB (SAT, DECODER) ou DVD/BLU RAY
(seulement UR 1300).
Vous avez fini d’entrer le code
en appuyant sur n’importe
qu’elle touche de l’appareil ou en interrompant l’entrée
de données pendant plus de 10 secondes.
La lampe clignote 2 fois, si vous entrez un mauvais
code. Puis vous pouvez essayer un autre code.
Recherche de code
Lorsque la marque d'un appareil ne figure pas sur la
liste ou qu'aucun des codes entrés ne convient, il est recommandé de faire appel à la fonction de recherche de
code.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
8
Recherche manuelle de
code
1. Allumez l'appareil que
vous souhaitez commander
au bout d'env. 30 secondes
d'inactivité.
2. Appuyez
simultanément
sur la touche OK et sur une
touche de l’appareil, par ex. la
touche TV, jusqu’à ce que le
voyant (LED) s’allume en
continu.
3. Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que
vous souhaitez commander.
1. Allumez l'appareil que
vous souhaitez commander
(l'appareil en question étant
déjà réglé sur une chaîne).
2. Appuyez sur les touches
OK puis sur une touche de
l’appareil, par ex la touche TV
pendant plus de 3 secondes
jusqu’à ce que le voyant (LED)
s’éteigne instantanément.
4. Appuyez une fois brièvement sur POWER (marche/arrêt appareil). Le voyant (LED)
clignote.
5. A plusieurs reprises, env.
toutes les secondes, appuyez
sur la touche POWER (appareil marche/arrêt), jusqu’à ce
que l’appareil réagisse.
- Vous pouvez inverser le
sens de recherche en appuyant sur OK puis à nouveau
sur POWER.
- Au cas où votre appareil se
serait éteint, vous devrez le rallumer, par ex. via l'appareil lui-même ou la télécommande d'origine, pour poursuivre la recherche.
- Lorsque votre appareil réagit, vous pouvez tester
d'autres touches sans devoir quitter la fonction de recherche. Au cas où certaines touches ne fonctionneraient pas correctement, il vous suffira de poursuivre la
recherche à l'aide de POWER.
6. Lorsque votre appareil réagit correctement, appuyez
sur la touche appareil TV pour terminer la recherche. Le
voyant (LED) s'éteindra.
- La fonction de recherche se termine automatiquement
Recherche automatique de
code
3. Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que
vous souhaitez commander,
tandis que la télécommande
envoie toutes les 2 secondes
un autre signal ON/OFF.
- Vous pouvez inverser le
sens de recherche à tout moment en appuyant sur la
touche OK.
4. Lorsque votre appareil réagit, appuyez sur n'importe
quelle autre touche, hormis
OK, pour terminer la recherche de code.
– Si vous avez terminé la recherche trop tard, poursuivez-la de façon manuelle (voir plus haut Recherche
manuelle de code).
5. Pour finir, testez le code de contrôle réglé. S'il ne
fonctionne pas, redémarrez une nouvelle fois la fonction
de recherche de code. La recherche de code démarre
alors avec le code suivant.
- Si vous souhaitez poursuivre la recherche, n'oubliez
pas de rallumer votre appareil via l'appareil lui-même.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
9
Identification de code
Commande
Vous avez à chaque instant la possibilité de connaître le
code à 3 chiffres réglé :
Vous commandez vos appareils pratiquement de la
même façon qu'avec les télécommandes d'origine.
1. Appuyez sur la touche associée à l'appareil dont Comme les symboles sur une télécommande universelle
peuvent différer de ceux sur les télécommandes d'orivous souhaitez connaître le code, par ex. TV.
gine, il vous faudra peut-être tester toutes les touches
2. Appuyez d'abord sur OK et ensuite sur 1, 2 ou 3, sui- pour découvrir les fonctions de chacune.
vant le chiffre du code que vous souhaitez connaître.
Spécifications techniques
Exemple :
Piles: 2 piles rondes, R03, UM4, AAA
Si vous avez appuyé sur OK+1 et que le code d’exemple
Portée: max. 7 m
est réglé sur 4 3 6, le voyant clignote, 4 fois, pour afficher
Non pour appareils travaillant sur une fréquence de 400
le chiffre des centaines 4. Vous avez seulement besoin
kHz
de compter. Avec OK+2 le 10e chiffre est édité, par ex.
3* clignote pour le 3 de 436. Et avec OK+3, le 1er chiffre Garantie d'usine de 2 ans
est édité, par ex. 6* clignote pour le 6 de 436. – Pour les En cas de défaut de votre télécommande pendant une
période de 2 ans à compter de la date d'achat, Vivanco
zéros il n’y pas de clignotement.
la remplacera gratuitement. Exceptions : codes manDéfinition d'un appareil pour le volume et le
quants, destruction intentionnelle et usure normale du
réglage silencieux
boîtier et des touches.
Appuyez sur la touche associée à l'appareil que vous
souhaitez toujours utiliser pour le contrôle audio, par ex.
TV. Pour verrouiller, appuyez d'abord sur OK+ 5. Pour
déverrouiller, appuyez d'abord sur OK+6.
Réglages d’usine
Si vous appuyez sur les touches OK+0 jusqu’à ce que
la lampe 2* clignote, tous les réglages sont réinitialisés
aux réglages usine.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
10
(E) Instrucciones para el uso
Colocación de pilas
Abra la tapa del compartimiento de pilas situado en
la parte trasera del telemando y apriete ligeramente hacia abajo la lengüeta para
colocar entonces 2 micro-pilas alcalinas. Preste atención a que están correctas
las polaridades indicadas
en las pilas y en el compartimiento (+=+)
- Para comprobar el funcionamiento, pulsar el botón
POWER. La luz parpadeará
si funciona correctamente.
Ajuste del aparato
Para poder controlar sus
aparatos, debe ajustar su telemando a sus aparatos a
mandar. A esto, hay dos posibilidades:
La introducción directa de códigos de mando
Ejemplo: Ajusto del telemando para un televisor
p.ej. de Panasonic:
1. En la lista adjunta encuentra p.ej. el código Panasonic de 436.
3. Entonces, presione una
tras otra las teclas de número
(p. ej. 4 3 6).
4. Después de haber introducido los dígitos, la luz se apaga
y el telemando está listo para
controlar el aparato.
5. Para terminar, debe controlar el código de mando ajustado intentando mandar su televisor. Caso que no funcione y
no funcione de la manera correcta, debe introducir otro código indicado en la lista o proceder con la búsqueda de código (v.a.).
Si desea ajustar el telemando
para otro televisor, realice los
pasos descritos anteriormente.
Sólo que en lugar de la tecla
TV, deberá pulsar SAT/DVB
(SAT, DECODER) o DVD/BLU
RAY (sólo UR 1300).
- Terminará de introducir el código cuando pulse alguna tecla
del aparato o si interrumpe la
introducción durante más de
10 segundos.
La luz se ilumina 2 veces si introduce un código incorrecto. Podrá repetir la introducción.
Búsqueda de código
En el caso de que la marca de un aparato no esté indi- Asegúrese de haber seleccionado un código para el te- cada en la lista o ninguno de los códigos resulte correclevisor (TV).
to, se recomienda proceder según el método de bús2. Pulse al mismo tiempo la tecla OK y una de las te- queda de código.
clas del aparato, por ejemplo, la tecla TV hasta que la
luz (LED) se ilumine de forma permanente.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
11
Búsqueda de código
manual
1. Active el aparato a mandar. El programa esta puesto.
Búsqueda de código
automática
1. Active el aparato a controlar y elija un programa de TV.
2. Pulse al mismo tiempo la
tecla OK y una tecla del aparato, por ejemplo, la tecla TV
hasta que la luz (LED) se ilumine de forma permanente.
3. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a controlar.
2. Pulse la tecla OK y, a continuación, una de las teclas del
aparato, por ejemplo, la tecla
TV durante más de 3 segundos hasta que se apague finalmente la luz (LED).
3. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a
mandar mientras que el telemando emite casa 2 segundos
una señal ON/OFF diferente.
4. Presione una vez brevemente la tecla POWER (activar/desactivar aparato). La luz
(LED) parpadeará.
5. Pulse
repetidamente,
aprox. cada segundo, la tecla
POWER (aparato ON/OFF)
hasta que el aparato reaccione.
- Puede cambiar en todo momento el orden de búsqueda
pulsando la tecla OK.
4. Si su aparato reacciona,
presione cualquier tecla excepto OK para terminar la
búsqueda de código.
- Puede cambiar el orden de
búsqueda, si pulsa OK y, a
– Si ha terminado la búsquecontinuación, POWER.
da demasiado tarde, vuelva a
realizarla con Búsqueda de
- Caso que su aparato se
código manual (ver más
haya desactivado, debe actiarriba).
varlo de nuevo a través o del
botón del aparato mismo o el telemando original para 5. Para terminar debe controlar el código de mando
poder seguir con la búsqueda.
elegido. Si no funciona correctamente, debe repetir de
- Si su aparato reacciona, también puede accionar otras nuevo la búsqueda de código. Entonces, el modo de
teclas sin tener que salir del modo de búsqueda. Caso búsqueda es iniciado a partir del código próximo.
que algunas teclas no funcionen correctamente, siga
buscando mediante POWER.
6. Si su aparato reacciona de la manera correcta, presione las teclas de aparato p. ej. TV para terminar de
esta manera el proceso de búsqueda. Se apaga la luz
(LED).
– No olvide activar su aparato en el mismo, si desea seguir buscando código.
Identificación de código
En cualquier momento, puede lecturar los códigos de 3
- El proceso de búsqueda es interrumpido después de dígitos:
1.
Presionar la tecla de aparato de aquel aparato,
unos 30 segundos de inactividad.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
12
cuyo código desea lecturar, p. ej. TV.
2.
Presionar OK y a la vez 1, 2, o 3, según la posición del dígito buscado. Por ejemplo, si ha pulsado
OK+1 y ha ajustado el código de ejemplo 4 3 6, la luz
parpadeará cuatro veces para mostrar la unidad de centenas 4. Bastará con contar. Con OK+2 obtendrá la unidad de las decenas, por ejemplo, parpadeará 3* en el 3
de 436. Y con OK+3 se introducirá la primera unidad,
por ejemplo, parpadeará 6* en el 6 de 436.
– Al mostrar el cero dejará de parpadear.
Ajustar volumen y modo mudo exclusivamente a
un aparato
Presione la tecla de aparato de aquel aparato, que desea usar normalmente para controlar el volumen, p. ej.
TV. Para el bloqueo, presione la tecla OK+5. Para efectuar el desbloqueo, presione OK+ 6.
Manejo
Controla sus aparatos como si se tratara de los telemandos originales. Como los símbolos de un telemando
universal pueden ser diferentes de los indicados en los
telemandos originales, dado el caso debe probar todas
las teclas para encontrar las funciones requeridas.
Datos técnicos
Pilas: 2x micro-pilas, R03, UM4, AAA
Alcance: máx. 7 m
No apropiado para aparatos de 400 kHz
2 años de garantía del fabricante
En caso de que su telemando falle dentro de 2 años
después de haberlo adquirido, Vivanco sustituye gratuitamente el aparato. Excepciones: códigos faltantes,
destrucción intencionada y desgaste normal de caja y
teclado.
Ajustes de fábrica
Si pulsa las teclas OK+0 hasta que la luz parpadee 2*,
se restablecerán todos los ajustes de fábrica.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
13
do la spia (LED) si accende e
resta accesa.
3. Premere in seguito uno
dopo l’altro i tasti numerici (ad
es. 4 3 6).
(I) Istruzioni per l’uso
Inserimento delle pile
Aprire il vano batterie sul
dorso dell’apparecchio (esercitando sulla linguetta una
leggera pressione verso il
basso che permetterà l’apertura del coperchio). Inserire
dunque 2 pile ministilo alcaline. Prestare attenzione alla
polarità indicata sulle pile e
nel vano batterie (+=+).
4. Una volta inserite le cifre,
il LED si spegne e il telecomando è pronto per il comando dell’apparecchio.
5. In seguito, provare il codice di comando regolato cercando di comandare il televisore. Se non succede nulla, o
se non accade quanto dovrebbe accadere, tentare con un
nuovo codice preso dall’elenco oppure servirsi della funzione di ricerca del codice (v.
sotto).
- Per verificare il perfetto
funzionamento si prega di
premere il pulsante POWER. La spia lampeggia,
se la funzione è in ordine.
Programmazione
dell’apparecchio
Prima di poter comandare il proprio apparecchio, è necessario programmare il telecomando per lo stesso apparecchio. Ciò può avvenire in due modi:
Inserimento diretto di un codice
Esempio: regolazione del telecomando per un
televisore Panasonic.
Si prega di procedere come
segue per programmare il telecomando per altri l'apparecchio. Premere anziché il tasto
TV il tasto SAT/DVB (SAT,
DECODER) oppure DVD/BLU
RAY (solo UR 1300).
- È possibile terminare l’inserimento del codice premendo
un qualsiasi tasto dell’apparecchio oppure con interruzione dell‘inserimento per più
di 10 secondi.
La spia lampeggia 2 volte se è stato inserito un codice
errato. Inseguito è possibile ripetere l'inserimento.
1.
Dall’elenco fornito, desumere ad es. il codice
Panasonic 436.
Ricerca del codice
- Si prega di assicurarsi di aver selezionato un codice di
comando per la televisione (TV).
Si raccomanda l’utilizzazione della funzione di ricerca
2.
Premere contemporaneamente il tasto OK e del codice qualora l’elenco non comprendesse un appaun tasto dell‘apparecchio, ad es. il tasto TV fino a quan- recchio, o se il codice specificato non funziona.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
14
Ricerca manuale del codice vità.
1. Accendere l’apparecchio
che si desidera comandare Ricerca automatica del codice
(l’apparecchio in questione 1. Accendere l’apparecchio che si vuole comandare
(l’apparecchio in questione
sarà già regolato su un prosarà già regolato su un programma)
gramma).
2. Premere contemporanea2. Premere il tasto OK e anmente il tasto OK e un tasto
che per più di 3 secondi un tadell‘apparecchio, ad es. il tasto dell’apparecchio ad es. TV
sto TV fino a quando la spia
finché la spia (LED) si spegne
(LED) si accende e resta acbrevemente.
cesa.
3. Poi puntare il telecomando
3. Poi puntare il telecomanverso l’apparecchio che si vuodo verso l’apparecchio che si
le comandare, mentre il telecovuole comandare.
mando invia ogni 2 secondi un
4. Premere una volta brevealtro segnale di ON/OFF.
mente il tasto POWER (appa- É possibile invertire in qualrecchio ON/OFF). La spia
siasi momento la direzione di
(LED) lampeggia.
ricerca premendo OK.
5. Premere
ripetutamente
4. Quando l’apparecchio reapiù o meno ogni secondo il tagisce, premere un qualsiasi alsto POWER (apparecchio
tro tasto, eccetto OK, per termiON/OFF) fino a quando l’apnare la ricerca del codice.
parecchio reagisce.
– Qualora la ricerca sia stata
-É possibile invertire la direterminata troppo tardi, prosezione di ricerca premendo priguire la ricerca manualmente
ma OK e poi nuovamente
(vedi sopra Ricerca manuale
POWER.
del codice).
- Se nel frattempo l’apparecchio si è spento, per prose5. In seguito, provare il codiguire la ricerca sarà necessario riaccenderlo, agendo per
ce di comando regolato. Se
es. sull’apparecchio o sul telecomando originale.
non funziona correttamente,
- Quando l’apparecchio reagisce, è possibile provare
riavviare la ricerca del codice.
anche altri tasti, senza dover uscire dalla ricerca. Qua- La ricerca partirà dal codice successivo. - Se si desidera
lora qualche tasto non funzioni correttamente, basterà proseguire la ricerca non si dimentichi di riaccendere
proseguire la ricerca agendo su POWER.
l’apparecchio agendo sull’interruttore sull’apparecchio.
6. Quando l’apparecchio reagisce correttamente, premere il tasto TV per terminare la ricerca. La spia (LED) si Identificazione del codice
E’ possibile in qualsiasi momento sapere qual è il codice
spegnerà.
- La ricerca si interromperà dopo ca. 30 secondi di inatti- a tre cifre regolato:
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
15
1.
Premere il tasto di apparecchio dell’apparecchio
di cui si desidera conoscere il codice, ad es. TV.
2.
Premere OK e poi 1, 2 o 3 a seconda della cifra
del codice che si desidera conoscere. Esempio: premendo OK+1 e dopo aver impostato il codice di esempio 4 3
6, la spia lampeggerà, 4 volte, per indicare la cifra delle
centinaia 4. Si tratta dunque di contare. Premendo il tasto OK+2 viene indicata la cifra delle decine, ad esempio
la spia lampeggerà 3 volte per indicare il 3 di 436. Premendo OK+3 viene indicata la cifra delle unità ad es. la
spia lampeggia 6 volte per il 6 di 436.
– In caso di indicazione zero la spia non lampeggia.
Definizione di un apparecchio per Volume e Mute
Premere il tasto di apparecchio dell’apparecchio che si
vuole utilizzare sempre per il comando audio, ad es. TV.
Per bloccare premere OK+5. Per sbloccare premere
OK + 6.
Impostazioni di fabbrica
Premendo il tasto OK+0 fino a quando la spia lampeggia 2 volte vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica.
Comando
Il comando degli apparecchi avviene in modo identico a
quello già noto dei telecomandi originali. Dato che i simboli sul telecomando universale possono essere diversi
da quelli sui telecomandi originali, occorrerà eventualmente provare tutti tasti per individuare le funzioni di
ciascun tasto.
Dati tecnici
Pile: 2 pile rotonde, R03, UM4, AAA
Portata: max. 7 m
Non per apparecchi operanti su frequenze pari a 400
kHz
2 anni di garanzia di fabbrica
Se il telecomando si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il
telecomando. Eccezioni: codici mancanti, distruzione deliberata e usura naturale della scatola e dei tasti.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
16
4 3 6 ).
(NL) Gebruiksaanwijzing
Plaatsen van de batterijen
Open de batterijklep aan de
achterzijde van het toestel,
druk het klepje licht naar onderen en plaats 2 alkaline
AAA-batterijen. Let op de
aangegeven polariteit op de
batterijen en in het batterijvak (+=+).
- Druk om de werking te
controleren op de POWERtoets. Als het lampje knippert, is de werking in orde.
Aanpassing van het
apparaat
Om uw toestel te kunnen
bedienen moet u eerst de
afstandsbediening voor uw
toestel instellen. Daarvoor zijn er twee mogelijkheden:
Rechtstreekse invoering van de stuurcodes
Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening
voor een Panasonic-televisietoestel:
4. Na het invoeren van de
cijfers gaat het lampje uit en
de afstandsbediening is klaar
om uw toestel te bedienen.
5. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode, doordat u
probeert uw televisietoestel te
bedienen. Als het niet werkt
of niet goed werkt, probeer
dan een andere code uit de
lijst of het zoeken van codes,
zie hieronder.
Ga als hierboven is beschreven te werk om de afstandsbediening ook voor andere apparaten in te stellen. In plaats van
op de toets TV drukt u nu echter op SAT/DVB (SAT, DECODER) of DVD/BLU RAY (alleen UR 1300).
- U stopt met invoeren van codes door op een willekeurige
apparaattoets te drukken of
door de invoer gedurende langer dan 10 seconden te onderbreken.
Het lampje knippert tweemaal
als u een onjuiste code invoert.
Daarna kunt u het invoeren herhalen.
Het zoeken van codes
1.
Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv. de PanasoAls het merk van uw toestel niet op de lijst staat of geen
nic-code 436.
Controleer of u een code hebt geselecteerd voor uw tele- van de genoemde codes werkt, dan is het zoeken van
codes aan te bevelen.
visie.
2.
Druk op de toets OK en tegelijkertijd op een
apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV totdat het lampje
(LED) continu brandt.
3. Dan drukt u achtereenvolgens de cijfertoetsen in (b.v.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
17
Handmatig zoeken van
codes
1. Schakel het te bedienen
toestel in. Het programma
loopt.
Automatisch zoeken van
codes
1. Schakel het te bedienen
toestel in, zodat een televisieprogramma loopt.
2. Druk op de toets OK en tegelijkertijd op een apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV
totdat het lampje (LED) continu brandt.
2. Druk de toetsen OK en
een apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV, langer dan
3 seconden in tot het lampje
(LED) even uitgaat.
3. Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen
toestel, terwijl de afstandsbediening om de 2 seconden een
ander AAN/UIT signaal uitzendt.
3. Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen
toestel.
4. Druk een keer kort op POWER (toestel aan/uit). Het
lampje (LED) knippert.
5. Druk elke seconden op de
toets
POWER
(apparaat
aan/uit) tot het apparaat reageert.
- U kunt de zoekriching omkeren door op OK en vervolgens
weer op POWER te drukken..
- Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan moet u het
weer inschakelen om verder
te kunnen zoeken, bijv. op het
toestel of met de originele afstandsbediening.
- Als uw toestel reageert, dan kunt u ook andere toetsen
proberen zonder het zoeken te verlaten. Als een aantal
toetsen niet goed werkt, dan zoekt u eenvoudig verder
met POWER.
- U kunt de zoekrichting veranderen door op de toets OK
te drukken.
4. Als uw toestel reageert,
druk dan op een toets (niet op
OK) om het zoeken van codes
te beëindigen.
– Als u het zoeken te laat
hebt gestopt, zoek dan verder
met het Handmatig zoeken
van codes, zie boven.
5. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode. Werkt
deze niet goed, probeer dan het zoeken van codes opnieuw. Het zoeken van codes start dan met de code die
hierop volgt. - Vergeet niet uw toestel weer in te schakelen, als u verder wilt zoeken.
6.
Als uw toestel juist reageert, druk dan op de
toets TV, en stop zo met zoeken. Het lampje (LED) gaat
uit.
- Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca. 30 seconden niets met het toestel doet.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
18
Code-identificatie
Fabriekinstellingen
U kunt de ingestelde driecijferige code te allen tijde uitlezen:
1. Druk op de toets van het toestel waarvan u de code
wilt uitlezen, bijv. op TV
Als u net zo lang op de toetsen OK+0 drukt tot het
lampje 2 maal knippert, worden alle fabrieksinstellingen
teruggezet.
2. Druk op OK en daarbij ook op 1, 2, of 3, afhankelijk
van welk deel van de code u wilt uitlezen. Bijv. als u op
OK+1 drukt en de voorbeeldcode 4 3 6 is ingesteld, knippert het lampje viermaal om de positie voor honderdtallen voor 4 aan te geven. U hoeft dus alleen maar te tellen. Met OK+2 geeft u de positie voor de tientallan aan,
het lampje knippert bijvoorbeeld driemaal voor 3 van
436. En met OK+3 geeft u de eenheden aan, het knippert bijvoorbeeld 6* voor de 6 van 436. – Bij een nulweergave knippert het lampje niet..
U bedient uw apparaat praktisch net zo als u van uw originele afstandsbediening gewend bent. Omdat de symbolen van een universele afstandsbediening anders
kunnen zijn dan die van uw originele afstandsbediening,
moet u mogelijk alle toetsen uitproberen om de functies
te vinden.
Volume en mute exclusief aan één toestel
toewijzen
Druk op de toets van het apparaat dat u altijd voor de
regeling van het geluid wilt gebruiken, bijv. TV. Voor het
vergrendelen drukt u dan op OK+5. Voor het ontgrendelen drukt u op OK+6.
Bediening
Technische gegevens
Batterijen: 2x AAA-batterijen, R03, OM
Bereik: max. 7 m
Niet voor 400 kHz apparaten
2 jaar fabrieksgarantie
Indien uw afstandsbediening binnen 2 jaar na de aankoop niet meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis
een vervangend toestel. Uitzonderingen: ontbrekende
codes, opzettelijke vernieling en normale slijtage van
behuizing en toetsen.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
19
(PL) Instrukcja obsługi
Włożenie baterii
Proszę otworzyć klapkę baterii na tylnej stronie urządzenia, lekko wcisnąć w dół
języczek i włożyć 2 mikroogniwowe baterie alkaliczne. Zwrócić uwagę na podane na bateriach i w przegródce na baterie biegunowości (+=+).
- Aby sprawdzić czy urządzenie funkcjonuje w prawidłowy sposób, proszę włączyć przycisk POWER. Jeśli lampka będzie migała,
urządzenie działa.
Dostrajanie urządzeń
Aby można było sterować Waszym urządzeniem, musicie Państwa dostroić pilota do Waszego urządzenia. W
tym celu istnieją dwie możliwości:
Bezpośrednie wprowadzenie kodu sterującego
Przykład: ustawienie pilota dla telewizora marki
Panasonic:
z przycisków urządzenia, np.
przycisk TV i przytrzymać je do
chwili gdy lampka (LED) będzie świeciła bez przerwy.
3. Następnie przyciskać po
kolei klawisze z cyframi (np. 4
3 6 ).
4. Po wprowadzeniu cyfr
lampka gaśnie i pilot jest gotowy do sterowania Waszym
urządzeniem.
5. Na zakończenie przete-stować ustawiony kod sterujący, w ten sposób, że spróbujecie Państwo sterować Waszym telewizorem. Jeżeli to
nie funkcjonuje lub nie funkcjonuje właściwie, to proszę
spróbować następny kod z listy lub wyszukiwanie kodów,
patrz niżej.
Aby sparować pilot z innymi
urządzeniami, proszę postąpić
w sposób opisany powyżej z tą
różnicą, że zamiast przycisku
TV proszę nacisnąć SAT/DVB
(SAT,
DECODER)
lub
DVD/BLU RAY (tylko dla wersji
UR 1300).
- Aby zakończyć wprowadzanie kodu proszę włączyć dowolny przycisk urządzenia lub przerwać wprowadzanie
na ponad 10 sekund.
W przypadku wprowadzenia błędnego kodu lampka zamiga 2 razy. Wtedy będą mieli Państwo możliwość powtórnego wprowadzenia kodu.
1.
Z załączonej listy wybrać np. kod Panasonic
Wyszukiwanie kodów
436.
- Proszę się upewnić, że wybrali Państwo odpowiedni Gdy marka jakiegoś urządzenia nie znajduje się na likod dla telewizorów (TV).
ście lub żaden podany kod nie pasuje, to zalecane jest
2.
Nacisnąć jednocześnie przycisk OK oraz jeden wyszukiwanie kodów.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
20
Manualne wyszukiwanie
- Wyszukiwanie zostaje przerwane po ok. 30 sekundach
kodów
bezczynności.
1. Proszę włączyć urządzeAutomatyczne
nie, które ma być sterowane.
wyszukiwanie kodów
Program chodzi.
1. Proszę włączyć urządze2. Nacisnąć przycisk OK i
nie, które ma być sterowane,
jednocześnie jeden z przycitak aby leciał jakiś program tesków urządzenia, np. przycisk
lewizyjny.
TV i przytrzymać je do chwili
2. Nacisnąć przycisk OK, a
gdy lampka (LED) będzie
następnie jeden z przycisków
świeciła bez przerwy.
urządzenia np. przycisk TV na
3. Następnie skierować pilota
czas powyżej 3 sekund, aż
na urządzenie, które ma być
lampka (LED) na chwilkę zgasterowane.
śnie.
4. Wcisnąć raz klawisz PO3. Następnie skierować pilota
WER
(urządzenie
na urządzenie, które ma być
włączone/wyłączone). Lampka
sterowane, podczas gdy pilot
(LED) miga.
co 2 sekundy wysyła inny sy5. Następnie przyciskać przycisk POWER (urządzenie włączone/wyłączone) co ok. 1 sekundę, aż urządzenie zareaguje.
- Mogą Państwo odwrócić kierunek wyszukiwania przyciskając OK, a następnie POWER.
- Gdyby Wasze urządzenie
się wyłączyło, to musicie je Państwo w celu dalszego
wyszukiwania ponownie włączyć np. przyciskiem na
urządzeniu lub za pomocą oryginalnego pilota.
- Gdy Wasze urządzenie reaguje, to możecie Państwo
wypróbować również inne klawisze bez wychodzenia z
wyszukiwania. Gdy niektóre klawisze nie funkcjonują
właściwie, to po prostu dalej wyszukiwać za pomocą
gnał ON/OFF.
- W każdej chwili mogą Państwo odwrócić kierunek wyszukiwania naciskając przycisk OK.
4. Gdy Wasze urządzenie reaguje, to wcisnąć jakikolwiek
klawisz oprócz OK, aby zakończyć wyszukiwanie kodów.
– Gdy zakończyliście Państwo wyszukiwanie za późno,
to proszę wyszukiwać dalej
za pomocą manualnego wyszukiwania kodów, patrz
powyżej.
5. Aby zakończyć, proszę przetestować ustawiony kod
sterujący. Gdy nie funkcjonuje on prawidłowo, to proszę
spróbować powtórnie wyszukiwania kodów. WyszukiwaPOWER.
nie kodów zaczyna się wtedy z następnym kolejnym ko6. Gdy Wasze urządzenie reaguje prawidłowo, to wci- dem.
snąć klawisz urządzenia TV, i w ten sposób zakończyć - Gdy chcecie Państwo dalej wyszukiwać, to proszę nie
wyszukiwanie. Lampka (LED) gaśnie.
zapomnieć ponownie włączyć Wasze urządzenie przyciVivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
21
skiem na urządzeniu.
Ustawienia fabryczne
Identyfikacja kodów
Gdy nacisną Państwo przyciski OK+0 tak długo, aż zamiga lampka 2*, dla wszystkich ustawień zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
Ustawiony 3-cyfrowy kod możecie Państwo w każdej
chwili wyczytać:
1. Wcisnąć klawisz tego urządzenia , którego kod
chcecie Państwo wyczytać. Np. TV.
2. Wcisnąć OK i do tego 1,2, lub 3, stosownie do tego
jaką cyfrę kodu chcecie Państwo wyczytać. np.,jeśli włączą Państwo przyciski OK+1, a będzie ustawiony przykładowy kod 4 3 6, lampka zamiga 4 razy aby pokazać
miejsce setek 4. Państwo muszą jedynie liczyć. Za pomocą OK+2 uzyskuje się informacje o miejscach dziesiątek , np. 3* zamiga jako 3 z 436. Za pomocą OK+3 uzyskuje się informacje o miejscach jedności, np. 6* zamiga
jako 6 z 436.
Obsługa
Wasze urządzenia obsługujecie Państwo praktycznie
tak samo, jak znacie to z oryginalnych pilotów. Ponieważ symbole uniwersalnego pilota mogą różnić się od
tych z Waszego oryginalnego pilota, to musicie Państwo
ewentualnie wypróbować wszystkie klawisze w celu
znalezienia ich funkcji.
Dane techniczne
Baterie: 2x mikroogniwa, R03, UM4, AAA
Zasięg: maks. 7 m
– W przypadku wyświetlenia wartości zerowej, nie będ- Nie dla urządzeń o 400 kHz
zie migania.
2 lata gwarancji fabrycznej
Wyłączne przyporządkowanie głośności i
wyciszenia jednemu urządzeniu
Gdyby Wasz pilot uległ w ciągu 2 lat po zakupie awarii,
to otrzymacie Państwo od firmy Vivanco bezpłatnie urządzenie zastępcze. Wyjątki: brakujące kody, umyślne
zniszczenie i normalne zużycie obudowy i klawiszy.
Przycisnąć klawisz tego urządzenia, które chcecie zawsze używać do sterowania dźwięku, np. TV. W celu
zablokowania wcisnąć następnie OK+5. W celu odblokowania wcisnąć OK+6.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
22
(P) Manual de instruções
Colocar as pilhas
Abra a tampa do compartimento das pilhas na face lateral do telecomando, exercendo uma pressão ligeira
para baixo no clip, e coloque duas pilhas alcalinas do
tipo AAA. Observe a polaridade indicada nas pilhas e
no compartimento ao colocar as pilhas (+=+).
- Carregue no botão
POWER para controlar o
funcionamento. Se funcionar bem a lâmpada pisca.
Ajuste para aparelhos
Para que possa comandar
os seus aparelhos, o telecomando terá que ser ajustado
para os aparelhos. Isto poderá ser feito de duas formas:
Introdução directa de códigos de comando
Exemplo: ajuste do telecomando para um televisor
Panasonic:
3. Prima agora sucessivamente as teclas respectivas
numéricas (no exemplo: 4 3 6).
4. Após a introdução dos algarismos, o LED apaga-se e o
telecomando está pronto a comandar o seu aparelho.
5. Teste agora o código de
comando introduzido enviando
alguns comandos ao seu televisor. Se o aparelho não reagir
aos comandos ou não reagir
correctamente aos comandos,
tente um outro código da lista
ou use a função de procura de
códigos (ver secção seguinte).
Para ajustar o seu telecomando para outros aparelhos, proceda como foi descrito anteriormente. Só tem que premir a
tecla SAT/DVB (SAT, DECODER) ou DVD/BLU RAY (só
UR 1300) em vez da tecla TV.
- Para terminar a introdução de
códigos, prima uma tecla no
aparelho qualquer ou interrompa a introdução durante mais
de 10 segundos.
A lâmpada pisca 2 vezes se introduzir um código errado. A seguir pode repetir a introdução.
1. Da lista de códigos fornecida, use p.ex. o código 436
Procura do código
para aparelhos Panasonic.
- Por favor assegure-se de que seleccionou um código Esta função pode ser usada se a lista não incluir a marca do seu aparelho, ou o aparelho não reagir aos copara televisores (TV).
mandos depois de ter sido introduzido um dos códigos
2. Prima simultaneamente a tecla OK e uma tecla no
apresentados.
aparelho, p. ex. a tecla TV, até a lâmpada (LED) acender continuamente.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
23
Procura manual do código
1. Ligue o aparelho a comandar e comute-o para um canal.
2. Prima simultaneamente a
tecla OK e uma tecla no aparelho, p. ex. a tecla TV, até a
lâmpada (LED) acender continuamente.
3. Oriente agora o telecomando na direcção do aparelho.
4. Prima uma vez a tecla
POWER (ligar/desligar o aparelho). O LED pisca.
5. Prima
repetidamente,
aprox. em cada segundo, a tecla POWER (ligar/desligar o
aparelho) até o aparelho reagir.
Procura automática do
código
1. Ligue o aparelho a comandar e comute-o para um canal.
2. Prima as teclas OK e uma
tecla no aparelho, p. ex. a tecla TV, durante mais de 3 segundos até a lâmpada (LED)
se apagar brevemente.
3. Oriente agora o telecomando para o aparelho a comandar e mantenha-o nesta
posição enquanto este envia
em 2 segundos um sinal de
LIGAR/DESLIGAR para o
aparelho.
- Pode inverter o sentido de
procura em qualquer momento, premido para isso a tecla
OK.
- Pode inverter o sentido de
4. Quando o seu aparelho reprocura, premindo para isso a
agir ao telecomando, prima
tecla OK e a seguir novamenuma tecla qualquer (com exte a tecla POWER.
cepção da tecla OK) para ter- Se o seu aparelho tiver sido
minar a procura automática do
desligado, terá que voltar a
código.
ligá-lo com a respectiva tecla
no aparelho ou usando o telecomando original do apa- 5. Teste agora o código configurado. Se o aparelho não
reagir correctamente aos comandos dados pelo telecorelho.
– Se o aparelho reagir aos comandos dados poderá tes- mando, repita a procura novamente. O telecomando retar outras teclas sem deixar a procura. Se o aparelho toma a procura enviando o código seguinte para o seu
não reagir correctamente a todas as teclas, continue a aparelho
– Não se esqueça de voltar a ligar o seu aparelho se
procura premindo a tecla POWER. .
6. Quando o seu aparelho reagir correctamente aos co- pretender continuar a procura do código.
mandos vindos do telecomando, termine a procura premindo a tecla TV. O LED apaga-se.
- A procura é automaticamente interrompida se não for
premida qualquer tecla num período de 30 segundos.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
24
Identificação do código
Ajustes de fábrica
Pode ler a qualquer altura o código de 3 dígitos configurado no telecomando. Para fazê-lo:
1. Prima a tecla de selecção do aparelho de que deseja
saber o código, por ex., TV.
Se premir as teclas OK+0 até a lâmpada piscar 2*, todos os ajustes são repostos nos ajustes de fábrica.
2. Prima a tecla OK e uma das teclas 1, 2 ou 3, dependendo da posição do dígito do código que pretende saber. Por exemplo, se tiver premido OK+1 e estiver configurado o código exemplar 4 3 6, a lâmpada pisca 4 vezes para indicar a casa centesimal de 4. Por isso, só
precisa de contar. Com OK+2 é emitida a casa decimal,
p. ex. pisca 3* para o 3 de 436. E com OK+3 é emitida a
primeira casa, p. ex. pisca 6* para o 6 de 436.
- Para a indicação de zero nada pisca.
Atribuição exclusiva do controlo do volume de
som e corte do som a um aparelho
Comando dos aparelhos
Os aparelhos são comandados praticamente da mesma
forma como com os telecomandos originais. No entanto, e porque os símbolos de um telecomando universal
podem divergir dos símbolos usados nas teclas dos telecomandos originais, terá que eventualmente testar as
teclas para descobrir as suas funções.
Especificações
Pilhas: 2x pilhas do tipo R03, UM4, AAA
Alcance: máx. 7 m
Não adequado para aparelhos de 400 kH
Garantia de fábrica de 2 anos
Se o seu telecomando deixar de funcionar dentro dum
Prima a tecla de selecção do aparelho que deseja usar prazo de 2 anos, a Vivanco substitui-lo-á gratuitamente.
para controlar o som, por ex. TV. Para bloquear, prima Excepções: códigos incorrectos, danificação intencionadepois a tecla OK+5. Para desbloquear prima OK+ 6.
da e desgaste natural da caixa e das teclas do telecomando.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
25
(DK)
Betjeningsvejledning
Isætning af batterier
Åbn
batteriklappen
på
apparatets bagside, tryk
fligen let nedad og isæt 2
alkali-mikrobatterier.
Sørg
for, at batterierne kommer til
at vende i den rigtige retning
(+=+) og luk batterirummet
forsigtigt igen. – Benyt kun
fejlfrie batterier.
-H vis UR ikke har forstået
koden, blinker enheden 2
gange og herefter kan du
gentage indtastningen. Hver
kort indtastning kvitteres ved
at kontrollampen POWER
blinker kort én gang
3. Tryk herefter ciffertasterne
efter hinanden (f.eks. 4 3 6).
4. Efter indtastning af cifrene
slukker
lampen
og
fjernbetjeningen er klar til at
styre dit apparat.
5. Du
kan
teste
den
indstillede styrekode ved at
forsøge at betjene f.eks.
fjernsynet med den. Hvis
resultatet er utilfredsstillende,
vælger du en anden kode fra
listen
og
prøver
igen.
Alternativt kan du også vælge
kodesøgning (se forneden).
Tilpasning
Fjernbetjeningen skal tilpasses til de apparater, du
ønsker at benytte. Dette kan gøres på to måder: Enten
ved direkte indlæsning af styrekode eller ved
kodesøgning.
Direkte indlæsning af styrekode ved hjælp af
vedlagte liste
Eksempel: Indstilling af fjernbetjeningen til et Panasonicfjernsyn:
Kodesøgning
1. Tag f.eks. Panasonic-koden 436 fra den vedlagte
Hvis apparatets mærke ikke står på listen eller koden viliste.
2. Tryk kort på tasten OK og så på tasten TV, indtil ser sig at være forkert, kan du alternativt vælge kodelampen (LED) lyser permanent for at forberede søgning.
indtastningen af koden.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
26
Manuel kodesøgning
1. Tænd
for
apparatet.
Programmet løber.
2. Tryk kort på tasten OK og
så på tasten TV indtil lampen
(LED) lyser permanent for at
forberede kodesøgningen.
3. Ret
herefter
fjernbetjeningen mod det apparat,
som skal styres.
4. Tryk
kort
på
tasten
POWER (apparat tænd/sluk).
Lampen (LED) blinker.
5. Tryk gentagne gange, ca.
hvert sekund, på tasten
POWER (apparat tænd/sluk),
indtil apparatet reagerer.
- Hvis du for sent bemærker,
at apparatet har reageret, og
du allerede har sendt den
næste kode, gør det ikke
noget:
- Søgeretningen kan vendes
ved at trykke på OK og
derefter igen på POWER. Hvis
apparatet er slukket, tænd det
igen for videre søgning på
selve apparatet eller den
Automatisk kodesøgning
1. Tænd for det pågældende
apparat, således at et tvprogram løber.
2. Tryk
på
tasten
OK
(indstilling) og herefter TV,
DVD eller DVB i længere end
3 sekunder, indtil lampen
(LED) blinker for at starte
kodesøgningen.
3. Ret
herefter
fjernbetjeningen mod det apparat,
der
skal
styres,
mens
fjernbetjeningen sender et
andet ON/OFF-signal hvert 2.
sekund.
4. Når apparatet reagerer,
tryk på en vilkårlig tast
undtagen OK for at afslutte
kodesøgningen.
– Hvis du har afsluttet
søgningen for sent, så søg
videre
med
manuel
kodesøgning, s.ovf.
5. Test den indstillede styrekode til sidst. Hvis den ikke
originale fjernbetjening.
fungerer
korrekt,
så
gentag
kodesøgningen.
- Når dit apparat reagerer, kan du også prøve andre Kodesøgningen starter så med den efterfølgende kode.
taster uden at skulle forlade søgningen. Hvis enkelte
- Glem ikke at tænde for apparatet igen, hvis søgningen
taster ikke fungerer korrekt, søg videre med POWER.
skal fortsættes.
6. Hvis apparatet reagerer korrekt, tryk på tasten TV,
DVD eller DVB og afslut søgningen. Lampen (LED)
slukker.
- Søgningen afbrydes efter ca. 30 sekunder, når der ikke
foretages yderligere aktioner.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
27
Kodeidentifikation
Du kan til enhver tid udlæse den 3-cifrede kode:
1. Tryk tasten for det apparat, hvis kode du vil udlæse.
F.eks. TV.
2. Tryk OK og herefter 1, 2 eller 3 alt efter hvilket af
kodens cifre du vil udlæse. F.eks. når du har trykket
OK+1 og eksempelkoden 436 er indstillet, blinker
lampen efter slip af OK+1, 4* for at vise hundredecifferet
med 4. Du behøver altså kun at tælle. Med OK+2 vises
10er positionen efter slip, f.eks. blinker den 3 gange for
3-talles i 436. Og med OK+3 vises koden første position
efter slip, f.eks. blinker den 6 gange for 6-tallet i 436.
Betjening
Dine apparater kan du nærmest betjene på samme
måde, som du er vant til det med de originale
fjernbetjeninger. Da UR symboler kan være forskellige
fra dem på dine originale fjernbetjeninger, kan du evt.
være nødt til at afprøve alle taster for at finde
funktionerne.
Tekniske data
Tildeling af lydstyrke og lydafbrydelse eksklusivt
til et apparat
Batterier: 2x mikrobatterier, R03, UM4, AAA
Rækkevidde: max. 7 m
Ikke til 400 kHz apparater
2 års fabriksgaranti
Tryk på apparatets tast, der altid skal anvendes til
lydreguleringen, f.eks. TV. For at fastholde denne Hvis din UR svigter inden for 2 år efter købet, får du
indstilling tryk på OK og herefter på 5. For at frigive gratis erstatning fra Vivanco. Undtagelser: manglende
koder, forsætlig ødelæggelse og normal slitage af
denne indstilling tryk på OK og herefter på 6.
kabinet og taster.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
28
(S)
Bruksanvisning
Inläggning av batterier
Öppna batteriluckan på baksidan av enheten genom att
skjuta luckan längs pilens
riktning och lägg in två
alkaliska AAA-batterier. Se
noga till att polariteten på
batterierna överänsstämmer
med märkningen i batterifacket (+=+).
Tryck
på
knappen
POWER för att kontrollera
funktions-färdigheten. Om
allt är i ordning, blinkar den
röda lampan.
2. Tryck på knappen OK och
samtidigt på en apparatknapp
t.ex. TV tills lampan (LED) lyser kontinuerligt.
3. Tryck därefter i tur och ordning på sifferknapparna (i exemplet: 4 3 6 ).
4. Efter att du matat in siffrorna slocknar lampan och
fjärrkontrollen är redo för att
styra din apparat.
5. Som avslutning ska du
testa den inställda styrkoden
genom att försöka manövrera
din TV-apparat. Fungerar det
inte eller inte helt riktigt, så får
du försöka någon annan kod
ur listan eller via kodsökning,
se nedan.
För att ställa in fjärrkontrollen
för övriga apparater, fortsätt
på samma sätt, men i stället
spelare
för knappen TV bör du trycka
För att du ska kunna styra dina apparater måste du ställa
på SAT/DVB (Digitalbox) eller
in fjärrkontrollen, så att den passar till dina apparater. Du
DVD/BLU RAY (gäller endast
kan använda två metoder för detta ändamål.
UR 1300).
- Du kan avsluta inmatningsfunktionen genom att trycka
Direktinmatning av styrkod med hjälp av den
på någon av apparatknapparmedlevererade listan
na eller genom att avbryta kodinmatningen över 10
sekunder.
Anpassning till TV,
digitalbox, DVD/Blu-ray-
- Om lampan blinkar två gånger, är koden inte
godkännd och kodinmatningen kan återstartas.
Exempel: fjärrkontrollen ska ställas in för en
Panasonic TV:
1.
Av den bifogade listan framgår t. ex. koden för
Panasonic, 436.
- Vänligen säkerställ att du har valt en kod ur TV-listan.
Kodsökning
Om fabrikatet på någon apparat inte finns med i listan
eller om ingen angiven kod passar, så är kodsökning att
rekommendera.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
29
Manuell kodsökning
1. Slå på den apparat du
avser att styra, så att något
program pågår.
2. För
att
förbereda
kodsökningen ska du trycka
på knappen OK och samtidigt
på
den
aktuella
apparatknappen t. ex. TV tills
lampan
(lysdioden)
lyser
kontinuerligt.
3. Rikta sedan fjärrkontrollen
mot den apparat du vill styra.
4. Tryck en gång kort på
knappen ON/OFF POWER.
Lampan (lysdioden) blinkar.
5. Tryck upprepade gånger,
ungefär en gång i sekunden,
på POWER tills apparaten
reagerar.
- Du kan söka i omvänd riktning genom att trycka på
knappen OK och sedan åter
på knappen POWER.
- Om apparaten har slagit
från, så måste du åter slå på
den för vidare sökning, t ex på
själva apparaten eller med
Automatisk kodsökning
1. Slå på den apparat, som
ska styras, så att ett program
pågår.
2. Tryck på knappenn OK
och samtidigt på den aktuella
apparatknappen t. ex. TV mer
än 3 sekunder tills lampan
(lysdioden) slocknar kortvarigt.
3. Rikta sedan fjärrkontrollen
mot den apparat, som ska
styras. Fjärrkontrollen sänder
varannan sekund en olik TILL/
FRÅN-signal.
- Du kan vända sökriktning
när som helst genom att
trycka på knappen OK.
4. När din apparat reagerar,
kan du trycka på vilken knapp
som helst utom OK inom 1-2
sekunder, för att avsluta
kodsökningen. – Om du har
avslutat sökningen alltför sent,
sök då vidare med den
manuella kodsökningen, se
ovan.
5.
Som avslutning ska du
testa den inställda styrkoden
genom att försöka styra t. ex. din TV. Om den inte
fungerar korrekt, så ska du försöka med kodsökningen
en gång till. Den startar då med nästföljande kod.
originalfjärrkontrollen.
– Om apparaten reagerar, så kan du också prova med
andra knappar, utan att avbryta sökningen. Om några
knappar inte fungerar på rätt sätt, söker du helt enkelt – Glöm inte att åter slå på din apparat (t. ex. TV), om du
vill fortsätta sökningen.
vidare med POWER.
6. Om din apparat reagerar korrekt, ska du trycka på
apparatknappen t. ex. TV för att därigenom spara koden
och avsluta sökningen. Lampan (lysdioden) slocknar.
Sökningen avbryts efter ca 30 sekunder utan aktivitet.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
30
Kodidentifiering
Återställning till original fabriksinställning
Du kan när som helst avläsa de inställda 3-siffriga
koderna:
1. Tryck på knappen för den apparat, vars kod du vill
avläsa, t ex TV.
Tryck på knapparna OK+0 tills lampan blinkar två
gånger. Därmed återgår alla inställningar till originala
fabriksinställningar.
2. Tryck på knappen OK och dessutom samtidigt på 1,
2 eller 3, beroende på vilken siffra i koden du vill kunna
se. Om du t. ex. trycker OK+1 och exempelkoden 436 är
inställd, blinkar lampan 4 gånger för att visa, att
hundratalet är 4. Du behöver alltså bara räkna. Med
OK+2 visas 10-talssiffran – i exemplet blinkar lampan 3
gånger för siffran 3 i 436 – och med OK+3 visas entalet
upp, i exemplet blinkar lampan 6 gånger för siffran 6 i
436. Om lampan inte blinkar en enda gång, är den rätta
kodsiffran 0.
Du använder universalfjärrkontrollen praktiskt taget
precis på samma sätt som originalfjärrkontrollen.
Eftersom symbolerna på universalfjärrkontrollen kan
skilja sig från symbolerna på originalfjärrkontrollen, så
måste du i vissa fall prova dig fram med alla knappar för
att hitta funktionerna.
Tillägna volymen och bortkoppling av ljudet
uteslutande till en apparat
Tryck på knappen för den apparat, som du alltid vill
använda för att styra ljudet, t ex TV. För att låsa detta
läge, tryck på OK+5. För att ta bort denna låsning tryck
på OK+6.
Manövrering
Tekniska data
Batterier: 2 x AAA-batterier, R03, UM4
Räckvidd: max 7 m
Inte för 400 kHz-utrustning
2 års fabriksgaranti
Om din universalfjärrkontrol skulle upphöra att fungera
inom 2 år från inköpsdatum, så får du utan kostnad en ny
från Vivanco. Undantag: saknade koder, avsiktlig
förstöring och normalt slitage på hölje och knappar.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
31
(FIN)
Käyttöohje
Paristot
Avaa
säätimen
takana
sijaitsevan
paristokotelon
kansi. Aseta koteloon 2 AAAtyyppistä
alkaliparistoa.
Varmista, että paristojen
napaisuusmerkinnät ”+” ja ”-”
vastaavat kotelossa olevia
merkintöjä.
Tarkista
säätimen
toimivuus
painamalla
näppäintä POWER. Mikäli
punainen merkkivalo vilkkuu,
säädin on toimintavalmis.
Laitekohtaisen koodin
asettaminen (esim. TV:n
tai digiboksin jne. säätöä varten.
Voidaksesi säätää esim. tv:tä tai digiboksia, sinun tulee
asettaa säätimelle sopiva käyttökoodi. Voit tehdä sen
kahdella eri tavalla:
Koodin syöttäminen suoraan
Esimerkki: syötä koodi, joka ohjaa Panasonictelevisiota:
3. Näppäile numeronäppäimillä
koodinumerot peräkkäin (esim.
436).
4. Kun koodinumerot on
syötetty, merkkivalo sammuu ja
kaukosäädin on toimintavalmis.
5. Tarkista lopuksi koodin
toimivuus.
Kokeile
kaikkia
(tässä esimerkissä television)
ohjauskäskyjä. Jos huomaat
puutteita
toimivuudessa,
kokeile luettelossa olevalla
toisella koodilla, tai käytä
koodinhakua (katso seuraava
kappale).
Aseta
käyttökoodi
muille
laitteille samalla tavalla. Painat
vain TV-painikkeen sijasta
jotakin toista näppäintä esim.
SAT/DVB (SAT, DECODER) tai
DVD/BLU
RAY
(koskee
ainoastaan mallia UR 1300).
- Voit lopettaa toiminnon painamalla mitä tahansa laitenäppäintä
tai
keskeyttämällä
koodien syöttämisen yli 10
sekunnin ajaksi.
- Jos merkkivalo välähtää kahdesti, koodia ei hyväksytty ja
koodin syöttö voidaan aloittaa uudestaan.
Koodinhaku
1.
Luettelosta löytyy esim. Panasonic-koodi 436. Jos et löydä laitteesi merkkiä koodiluettelosta, tai mikään
Varmistathan, että valitset koodinumeron aina oikeasta siinä olevista koodeista ei toimi, voit käyttää
koodinhakua.
tuoteluettelosta (esim. TV = televisiota varten).
2.
Paina samanaikaisesti näppäintä OK ja
näppäintä TV, kunnes LED-merkkivalo palaa jatkuvasti.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
32
Manuaalinen koodinhaku
1. Kytke
virta
päälle
laitteeseen, jota haluat ohjata.
Varmista,
että
laite
on
ohjelmatilassa
(ei
valmiustilassa).
2. Paina
samanaikaisesti
näppäintä OK ja jotakin
laitevalintanäppäintä esim. TV
kunnes LED- merkkivalo palaa
jatkuvasti.
3. Suuntaa kaukosäädin kohti
laitetta, jota haluat ohjata.
4. Paina lyhyesti näppäintä
ON/OFF POWER
Merkkivalo (LED) välähtää.
5. Paina näppäintä ON/OFF
POWER
toistuvasti,
noin
sekunnin välein, kunnes laite
reagoi sammutamalla virran.
- Voit palata koodinhaussa
taaksepäin
painamalla
näppäintä OK ja sen jälkeen
näppäintä POWER uudelleen.
Automaattinen koodinhaku
1. Kytke
virta
päälle
laitteeseen, jota haluat ohjata.
Varmista,
että
laite
on
ohjelmatilassa
(ei
valmiustilassa).
2. Käynnistääksesi
koodinhaun, paina samanaikaisesti näppäintä OK ja
laitevalintanäppäintä
(esim.
TV) ainakin 3 sekuntia kunnes
merkkivalo (LED) sammuu
hetkeksi.
3. Suuntaa kaukosäädin kohti
laitetta, jota haluat ohjata.
Kaukosäädin lähettää erilaisen
ON/OFF -signaalin joka toinen
sekunti.
- Voit palata hakusuunnassa
taaksepäin painamalla OKnäpäintä.
4. Kun laite reagoi, paina
nopeasti (1-2 sekunnin aikana)
mitä tahansa näppäintä paitsi
OK-näppäintä
lopettaaksesi
hakutoiminnon.
- Jos lopetat hakutoiminnon
liian myöhään, jatka hakua
kuten kohdassa Manuaalinen koodinhaku on neuvottu
(katso edellinen kappale).
- Jos laite on sammunut,
kytke se uudelleen päälle,
jotta voit jatkaa hakua.
- Kun laite reagoi, voit kokeilla myös muita näppäimiä
lopettamatta hakua. Jos jokin näppäin ei toimi kunnolla,
voit jatkaa hakua painamalla uudelleen näppäintä 5. Tarkista lopuksi koodin toimivuus kokeilemalla kaikkia
ON/OFF POWER.
ohjaustoimintoja. Jos jokin komento ei toteudu kunnolla,
6. Kun laite reagoi moitteettomasti säätimen kokeile koodinhakua uudelleen. Koodinhaku jatkuu
komentoihin, paina laitevalintanäppäintä (esim. TV) tällöin seuraavana järjestyksessä olevalla koodilla.
lopettaaksesi haun ja tallentaaksesi koodin. Merkkivalo - Muista kytkeä laite päälle uudestaan, jos haluat jatkaa
(LED) sammuu.
koodinhakua.
- Viimeksi valittu koodi jää muistiin. Haku loppuu jos
mitään painiketta ei paineta 30 sekunnin aikana.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
33
Koodin tunnistaminen
Tehdasasetusten palauttaminen
Voit lukea asettamasi 3-numeroiset koodit milloin Paina näppäimiä OK ja 0, kunnes merkkivalo välähtää
tahansa:
kahdesti, jolloin kaukosäätimen asetukset palautuvat
1. Paina kaukosäätimen laitevalintanäppäintä ( esim. tehdasasetuksiin.
TV), jonka koodin haluat lukea.
Toiminta
2. Paina
näppäintä
OK
ja
samanaikaisesti
numeronäppäimiä 1,2 tai 3, riippuen siitä minkä osan
koodista haluat lukea. Esim. lukeaksesi koodin (tässä
esimerkissä = 436) ensimmäisen numeron, paina
näppäimiä OK ja 1. Merkkivalo välähtää neljä kertaa ja
osoittaa, että koodin ensimmäinen numero on 4. Paina
seuraavaksi näppäimiä OK ja 2. Merkkivalo välähtää 3
kertaa ja osoittaa, että koodin toinen numero on 3.
Koodin kolmas numero luetaan vastaavasti painamalla
näppäimiä OK ja 3, jolloin merkkivalo välähtää 6 kertaa
osoittaen numeroa 6.
- Jos merkkivalo ei välähdä yhtään kertaa, on koodin
numero 0.
Yleiskaukosäädintä käytetään periaatteessa samalla
tavalla kuin laitteen omaa alkuperäistä kaukosäädintä.
Koska yleiskaukosäätimen symbolit voivat poiketa
alkuperäisen merkinnöistä, saatat joutua kokeilemaan eri
näppäimiä toimintojen löytämiseksi.
Tekniset tiedot
paristot: 2x AAA paristoa, R03, UM4
Toimintasäde: maksimi. 7 m
Ei sovellu 400 kHz -laitteille
2-vuoden takuu
Mikäli kaukosäätimesi lakkaa toimimasta 2 vuoden
kuluttua ostopäivästä, Vivanco vaihtaa sen uuteen ilman
veloitusta. Takuu ei koske puuttuvia koodeja,
Äänenvoimakkuuden ja mykistyksen asettaminen huolimattomuudesta aiheutuvaa rikkoutumista eikä
normaalista käytöstä aiheutuvaa näppäimien ja kotelon
pelkästään yhtä laitetta varten
Jos
haluat käyttää
äänenvoimakkuussäätöä ja kulumista.
mykistystä vain yhtä laitetta varten, toimi seuraavasti:
Paina ensin laitevalintanäppäintä (esim. TV). Paina sitten
näppäimiä OK ja 5. Nyt äänenvoimakkuussäätö ja
mykistys kohdistuvat vain television ääneen. Jos haluat
perua asetuksen, paina näppäimiä OK ja 6.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
34
(RUS) Руководство по эксплуатации
Установка батарей
На задней стороне прибора открыть крышку гнезда
для батарей, слегка надавить накладку вниз и вложить 2 щелочных микроэлемента. Обратите внимание на указанную полярность на батареях и в гнезде
(+=+).
– Для проверки работоспособности нажмите
кнопку POWER. Лампа мигнет, если устройство
исправно.
Настройка приборов
Чтобы управлять Вашими приборами, Вам необходимо настроить пульт дистанционного управления на
Ваши приборы. Для этого имеются две возможности:
Непосредственный ввод управляющего кода
5. В заключение проверьте настроенный управляющий код, напр., тем, что Вы попробуете управлять Вашим телевизором. Если это не функционирует или
функционирует неправильно, то попробуйте использовать дальнейший код из перечня или поиск кода,
смотри ниже.
Чтобы настроить Ваш пульт дистанционного управления на другие приборы, повторите вышеописанную
процедуру. Только вместо кнопки TV нажмите кнопку
SAT/DVB (SAT, DECODER) или DVD/BLU RAY (только
UR 1300).
Прекратить ввод кода можно, нажав на какую-либо
кнопку, соответствующую типу прибора, или сделав паузу более чем на 10 секунд.
Лампа мигнет 2 раза, если Вы ввели неправильный
код. После этого ввод кода можно повторить.
Поиск кода
Если марка прибора не указана в перечне или ни
один из указанных кодов не подходит, то в таком случае рекомендуется поиск кода.
Ручной поиск кода
Пример: Настройка дистанционного управления
1. Включите, пожалуйста, управляемый прибор.
телевизора фирмы Панасоник.
Программа выполняется.
1. Из приложенного перечня выберите, напр., код
2. Нажмите одновременно на кнопку OK и кнопку,
436 для Панасоника.
соответствующую типу прибора, напр., кнопку TV,
Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы выбрали код чтобы светодиод (СИД) загорелся непрерывным сведля телевизора (TV).
чением
2. Нажмите одновременно на кнопку OK и кнопку, со- 3. Затем направьте устройство дистанционного
ответствующую типу прибора, напр., кнопку TV, что- управления на управляемый прибор.
бы светодиод (СИД) загорелся непрерывным свече4. Один раз коротко нажать POWER (прибор
нием.
вкл/откл). Лампочка (СИД) мигает.
3. После этого нажмите последовательно цифровые
5. Многократно, примерно каждую секунду, нажикнопки (напр., 4 3 6 ).
майте на кнопку POWER (вкл/откл прибор), пока при4. После ввода цифр лампочка погаснет и устрой- бор не отреагирует.
ство дистанционного управления готово к управле- Вы можете изменить направление поиска, нажав
нию Вашим прибором.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
35
OK, а затем опять POWER.
- Если прибор выключился, то Вам необходимо,
напр., на приборе или с помощью оригинального
устройства дистанционного управления снова
включить его для дальнейшего поиска.
– Если Ваш прибор реагирует, то Вы можете испробовать также и другие клавиши, не выходя из
режима поиска. Если некоторые клавиши не функционируют правильно, то поиск следует просто
продолжать с помощью POWER .
6. Если Ваш прибор реагирует правильно, то нажмите приборную клавишу TV и прекратите таким образом поиск. Лампочка (СИД) гаснет.
- Через прибл. 30 сек. бездействия поиск прерывается.
Идентификация кода
Вы можете в любое время прочитать установленный
трёхзначный код:
1. Нажать клавишу на приборе, на котором Вы желаете прочитать код, напр., телевизор.
2. Нажать OK и дополнительно 1, 2 или 3, в зависимости от того, какой разряд кода Вы желаете выбрать. Напр., если Вы нажали OK+1, а введенный
код, например, 4 3 6, то светодиод мигнет 4 раза, показывая значение 4 для разряда сотен. Вам нужно
только считать. Нажатием OK+2 выдается значение
для разряда десятков, напр., мигнет 3 раза, показывая 3 из 436. А нажатием OK+3 показывается значение разряда единиц, напр., мигнет 6 раз, показывая 6
из 436. – При индикации нуля мигание отсутствует.
Автоматический поиск кода
Идентифицировать громкость и бесшумную
1. Включите, пожалуйста, управляемый прибор, что- схему специально для одного прибора
бы работала одна из телевизионных программ.
Нажмите приборную клавишу прибора, который Вы
2. Нажмите кнопку OK , а затем кнопку, соответству- всегда желаете использовать для управления
ющую типу прибора, напр., TV, продолжительностью звуком, напр., телевизор. Затем для блокировки
более 3 секунд, чтобы светодиод (СИД) на короткое нажмите клавишу OK+ 5. Для деблокировки нажмите
время отключился.
клавишу OK+6.
3. Затем направьте устройство дистанционного
управления на управляемый прибор, в то время как
дистанционное управление каждые 2 секунды посы- Заводские настройки
лает другой сигнал ВКЛ/ОТКЛ.
При продолжительном нажатии OK+0 (лампа должна
- Вы можете в любое время изменить направление мигнуть 2 раза) все настройки сбрасываются на
стандартные заводские установки.
поиска, нажав кнопку OK.
4. Если Ваш прибор реагирует, то нажмите какую-нибудь клавишу, кроме OK, чтобы закончить поиск Управление
кода.
Вы управляете практически Вашими приборами так
5. В заключение проверьте настроенный управляю- же, как Вам это знакомо с Ваших оригинальных
щий код. Если он функционирует неправильно, то по- устройств дистанционного управления. Так как симпробуйте поиск кода, пожалуйста, ещё один раз. По- волы универсального пульта дистанционного
иск кода запускается в таком случае следующим ко- управления отличаются от символов Ваших оригидом. – Не забудьте Ваш прибор, если Вы желаете нальных устройств дистанционного управления, возпродолжить поиск, повторно включить на приборе. можно, что для нахождения функции Вам потребуетVivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
36
ся испробовать все клавиши.
Технические данные
Батареи: 2 микроэлемента, R03, UM4, AAA
Радиус действия: макс. 7 м
Не используется для приборов 400 кГц.
Заводская гарантия 2 года
Если в течение 2 лет после покупки Ваш
универсальный пульт дистанционного управления
выйдет из строя, то в таком случае Вы получите от
фирмы Vivanco бесплатную замену. Исключения: отсутствующие коды, умышленное разрушение и нормальный износ корпуса и клавиш.
(GR) Οδηγίες χρήσης
Τοποθέτηση μπαταριών
Ανοίξτε το καπάκι της υποδοχής των μπαταριών στο
πίσω μέρος της συσκευής, πιέστε τα ελάσματα ελαφρώς
προς τα κάτω και τοποθετείστε τις 2 αλκαλικές μικρόμπαταρίες. Προσέξτε τις ενδείξεις διάταξης των πόλων
όπως αναγράφονται στις μπαταρίες και στην υποδοχή
των μπαταριών (+=+). – Για να ελέγξετε την λειτουργία
παρακαλούμε πιέστε το πλήκτρο POWER. Η λυχνία
αναβοσβήνει, εάν η λειτουργία είναι εντάξει.
Προσαρμογή σε συσκευές
Προκειμένου να μπορείτε να ελέγχετε τις συσκευές σας
πρέπει να ρυθμίσετε κατάλληλα το τηλεχειριστήριο για
τις εκάστοτε συσκευές. Για αυτό υπάρχουν δύο
δυνατότητες:
Απευθείας εισαγωγή κωδικού
Παράδειγμα: Ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου για μία
τηλεόραση Panasonic:
1. Από τον συνημμένο κατάλογο βρείτε π.χ. τον κωδικό
436 της Panasonic.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε, ότι έχετε επιλέξει έναν κωδικό
για τηλεόραση (TV).
2. Πιέστε το πλήκτρο OK και ταυτόχρονα ένα πλήκτρο
συσκευής, π.χ. το πλήκτρο TV έως ότου η λυχνία (LED)
να παραμείνει αναμμένη.
3. Μετά πιέστε με τη σωστή σειρά τα αριθμητικά πλήκτρα (π.χ. 4 3 6 ).
4. Μετά την εισαγωγή των αριθμών η λυχνία σβήνει
και το τηλεχειριστήριο είναι έτοιμο για να ελέγχει την συσκευή σας.
5. Στο τέλος της διαδικασίας ελέγξτε τον επιλεγμένο
κωδικό ελέγχου δοκιμάζοντας τις επιθυμητές λειτουργίες
από την τηλεόραση σας. Εάν δεν λειτουργούν ή δεν λειτουργούν σωστά, τότε προσπαθήστε με κάποιον άλλο
κωδικό από τον κατάλογο ή με την λειτουργία αναζήτησης βλ. κάτωθι.
Για να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο σας για άλλες συσκευές, ενεργήστε σύμφωνα με την περιγραφή. Μόνον
αντί του πλήκτρου TV πιέστε SAT/DVB (SAT, DECODER) ή DVD/BLU RAY (μόνο UR 1300).
Ολοκληρώνετε την εισαγωγή κωδικού πιέζοντας κάποιο
πλήκτρο συσκευής ή διακόπτοντας την εισαγωγή κωδικού για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα.
Η λυχνία αναβοσβήνει 2 φορές εάν εισάγετε λανθασμένο
κωδικό. Μετά μπορείτε να επαναλάβετε την εισαγωγή κωδικού.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
37
Η αναζήτηση κωδικού
Εάν η μάρκα μίας συσκευής δεν αναφέρεται στον κατάλογο ή δεν ταιριάζει κανένας από τους αναγραφόμενους κωδικούς, τότε συνίσταται η λειτουργία αναζήτησης
κωδικού.
Αυτόματη αναζήτηση κωδικού
1. Θέστε την συσκευή που επιθυμείτε να ελέγχετε σε
λειτουργία έτσι ώστε να τρέχει κάποιο τηλεοπτικό
πρόγραμμα.
2. Πιέστε το πλήκτρο OK και μετά μαζί με αυτό ένα πλήκτρο συσκευής, π.χ. το πλήκτρο TV για περισσότερο
Χειροκίνητη αναζήτηση κωδικού
από 3 δευτερόλεπτα έως ότου η λυχνία (LED) σβήσει για
1. Θέστε σε λειτουργία την συσκευή που θέλετε να λίγο.
ελέγχετε. Το πρόγραμμα τρέχει.
3. Μετά προσανατολίστε το τηλεχειριστήριο προς την
2. Πιέστε το πλήκτρο OK και ταυτόχρονα ένα πλήκτρο συσκευή που επιθυμείτε να ελέγχετε με αυτό, καθ' όσο το
συσκευής, π.χ. το πλήκτρο TV έως ότου η λυχνία (LED) τηλεχειριστήριο εκπέμπει ένα διαφορετικό σήμα ON/OFF
ανά 2 δευτερόλεπτα.
παραμείνει αναμμένη.
3. Μετά προσανατολίστε το τηλεχειριστήριο προς την - Μπορείτε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση αναζήτησης
οποιαδήποτε στιγμή, πιέζοντας το πλήκτρο OK.
συσκευή που θέλετε να ελέγχετε με αυτό.
4. Πιέστε για λίγο το πλήκτρο POWER (συσκευή 4. Όταν η συσκευή σας αντιδράσει πιέστε οποιοδήποτε
πλήκτρο εκτός από το πλήκτρο OK, για να τερματίσετε
ON/OFF). Η λυχνία (LED) αναβοσβήνει.
την αναζήτηση του κωδικού.
5. Πιέστε επανειλημμένως, περ. ανά δευτερόλεπτο το
πλήκτρο, POWER (συσκευή on/off) έως ότου η συσκευή 5. Τελειώνοντας τη διαδικασία δοκιμάστε τον επιλεγμένο κωδικό. Εάν δεν λειτουργεί σωστά τότε προσπαθήανταποκριθεί.
στε ξανά με την αναζήτηση του κωδικού. Η αναζήτηση
- Μπορείτε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση αναζήτησης, του κωδικού αρχίζει με τον αμέσως επόμενο κωδικό. –
πιέζοντας OK και μετά πάλι POWER.
Εάν θέλετε να συνεχίσετε την αναζήτηση, μην ξεχάσετε
- Εάν η συσκευή σας έχει τεθεί εκτός λειτουργίας τότε να ενεργοποιήσετε την συσκευή εκ νέου με το πλήκτρο
για την συνέχιση της αναζήτησης πρέπει να την ενεργο- επί της συσκευής.
ποιήσετε με το πλήκτρο επί της συσκευής ή με το αυθεντικό τηλεχειριστήριο.
Ταυτοποίηση κωδικού
– Όταν η συσκευή σας αντιδράσει, μπορείτε να δοκιμάσετε και άλλα πλήκτρα χωρίς να εγκαταλείψετε τη δια- Μπορείτε ανά πάσα στιγμή να δείτε τους επιλεγμένους
δικασία της αναζήτησης. Εάν ορισμένα πλήκτρα δεν λει- τριψήφιους κωδικούς:
τουργούν σωστά, απλώς συνεχίστε την αναζήτησης με
το πλήκτρο POWER .
6. Όταν η συσκευή σας αντιδρά σωστά, πιέστε το πλήκτρο συσκευής TV, τερματίζοντας έτσι την αναζήτηση. Η
λυχνία (LED) σβήνει.
1. Πιέστε το πλήκτρο συσκευής της συσκευής, της
οποίας τον κωδικό επιθυμείτε να δείτε π.χ. TV.
2. Πιέστε το πλήκτρο OK και μετά πιέστε το 1, 2, ή 3,
ανάλογα με το ποια θέση του κωδικού θέλετε να δείτε.
Π.χ. εάν έχετε πιέσει τα πλήκτρα OK+1 και έχει επιλεγεί
- Η λειτουργία αναζήτησης διακόπτεται μετά από περίπου ο κωδικός παράδειγμα 4 3 6, η λυχνία αναβοσβήνει 4
φορές, ως ένδειξη του ψηφίου εκατοντάδας 4 . Συνεπώς
30 δευτερόλεπτα απραξίας.
δε χρειάζεται παρά να μετρήσετε. Με OK+2 εμφανίζεται
η ένδειξη του ψηφίου δεκάδας, π.χ. αναβοσβήνει 3 φορές για το 3 στον κωδικό 436. Και με OK+3 εμφανίζεται
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
38
το ψηφίο της πρώτης θέσης, π.χ. αναβοσβήνει 6 φορές (TR) Kullanma talimatı
για το 6 στον κωδικό 436. – Για την ένδειξη του ψηφίου 0
Pillerin takılması
η λυχνία δεν αναβοσβήνει καμία φορά.
Lütfen cihazın arka tarafındaki pil yerinin kapağını
açınız, dili biraz aşağıya bastırınız ve 2 adet alkali mikro
Αποκλειστική καταχώρηση των λειτουργιών ένταhücre pili takınız. Bunu yaparken, pillerdeki ve pil yerinσης ήχου και σίγασης σε μία συσκευή
deki kutuplara dikkat ediniz (+=+).
Πιέστε το πλήκτρο συσκευής της συσκευής, που θέλετε
- Fonksiyon kontrolü için POWER düğmesine basınız.
να χρησιμοποιείτε πάντα για την ρύθμιση του ήχου π.χ.
Fonksiyon kusursuz işlemekteyse lamba yanıp söner.
TV. Για το κλείδωμα πιέστε το πλήκτρο OK+ 5. Για το ξεκλείδωμα πιέστε το πλήκτρο OK+ 6.
Cihaz uyarlaması
Εργοστασιακές ρυθμίσεις
Εάν πιέσετε τα πλήκτρα OK+0 έως ότου η λυχνία αναβοσβήσει 2 φορές, η συσκευή επανέρχεται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Cihazlarınıza kumanda edebilmek için, uzaktan kumandayı cihazlarınıza göre ayarlamanız gerekmektedir.
Bunun için iki yol mevcut bulunmaktadır:
Doğrudan kumanda kodunun girilmesi
Χειρισμός
Στην πράξη ο χειρισμός των συσκευών σας γίνεται με
τον ίδιο τρόπο που πραγματοποιείται με τα αυθεντικά
τηλεχειριστήρια. Επειδή τα σύμβολα ενός τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνα
των αυθεντικών τηλεχειριστηρίων ίσως να πρέπει να δοκιμάσετε όλα τα πλήκτρα προκειμένου να εντοπίσετε
όλες τις λειτουργίες.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μπαταρίες: 2x μικρές μπαταρίες τύπου R03, UM4, AAA
Εμβέλεια: μέγιστη 7 m
Δεν ενδείκνυται για συσκευές 400 kHz
2 έτη εργοστασιακή εγγύηση
Σε περίπτωση που το τηλεχειριστήριο σας σταματήσει
να λειτουργεί εντός 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς,
τότε θα λάβετε δωρεάν από την Vivanco μία νέα συσκευή προς αντικατάσταση. Εξαιρέσεις: λανθασμένοι
κωδικοί, εκούσια καταστροφή και κανονικές φθορές του
περιβλήματος και των πλήκτρων λόγω χρήσης.
Örnek: Uzaktan kumandanın Panasonic marka
televizyona ayarlanması:
1. Ekteki listeye bakarak örn. Panasonic kodu olan 436
kodunu seçiniz.
Lütfen televizyon için (TV) bir kod belirlediğinizden emin
olunuz.
2. OK tuşuna ve cihazın herhangi bir tuşuna örneğin
TV tuşuna küçük lamba (LED) sürekli yanmaya
başlayana kadar aynı anda basınız.
3. Sonra ardı ardına rakamlara basınız (örn. 4 3 6 ).
4. Rakamların girilmasinden sonra lamba söner ve böylelikle uzaktan kumanda, cihazınıza kumanda etmeye
hazır hale gelmiştir.
5. Son olarak, televizyonunuza kumanda etmek suretiyle, ayarlamış olduğunuz kumanda kodunun işleyip işlemediğini test ediniz. Hiç İşlemiyorsa ya da doğru işlemiyorsa, o takdride, listeden başka bir kod numarası girmeyi ya da kod araması yaptırmayı deneyiniz (aşağıdaki şe-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
39
kilde).
Uzaktan kumanda aletinizi diğer cihazlara da ayarlamak
için yukarıda anlatılan şekilde işlem yapınız. Sadece TV
tuşuna basmak yerine SAT/DVB (SAT, DECODER) veya
DVD/BLU RAY (sadece UR 1300) tuşuna basınız.
6. Cihazınızın doğru tepki vermesi halinde, TV v.b.,
tuşuna basınız ve böylece arama işlemini bitiriniz. Lamba
(LED göstergesi) söner.
- Arama, yaklaşık 30 saniye hiç işlem yapılmaması halinde, kendiliğinden kesilir.
Cihazın herhangi bir tuşuna basmak veya veri girişine 10
saniyeden daha fazla ara vermek suretiyle kod giriş Otomatik kod araması
işlemini bitirebilirsiniz.
1. Lütfen herhangi bir kanal gösterime girecek şekilde
- Yanlış kod girdiğinizde lamba 2 kez yanıp söner. kumanda edilecek cihazı açınız.
Ardından giriş işlemini tekrarlayabilirsiniz.
2. OK tuşuna ve cihazın herhangi bir tuşuna örneğin TV
tuşuna küçük lamba (LED) kısa bir süre sönene kadar 3
Kod araması
saniyeden fazla basınız.
Herhangi bir cihazın markası listede yer almıyorsa ya da 3. Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek cihaza
girilen kod uymuyorsa, o takdirde kod araması yaptırdoğru tutunuz. Bu esnada uzaktan kumanda, her 2 sanimanız tavsiye edilir.
yede bir başka bir AÇ/KAPA sinyali yollar.
Manüel kod araması
- Arama yönünü istediğiniz zaman OK tuşuna basarak
tersine çevirebilirsiniz.
1. Lütfen kumanda edilecek cihazı açınız. Program
çalışmaya başlar.
2. OK tuşuna ve cihazın herhangi bir tuşuna örneğin TV
tuşuna küçük lamba (LED) sürekli yanmaya başlayana
kadar aynı anda basınız.
4. Cihazınızın tepki vermesi halinde, kod arama işlemini bitirmek için OK dışında herhangi bir tuşa basınız.
– Arama işlemini bitirmekte gecikirseniz, o takdirde,
manüel kod araması ile (yukarıdaki gibi) arama
işlemine devam ediniz.
3. Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek cihaza
doğru tutunuz.
4. Bir kez POWER (cihaz açık/kapalı) tuşuna basınız.
Lamba (LED göstergesi) yanıp sönmeye başlar.
5. Son olarak, ayarlanan kumanda kodunu test ediniz.
Doğru işlememesi halinde lütfen yeniden kod araması
yaptırınız. Bu takdirde kod araması, bir sonraki koddan
itibaren start alır.
5. Tekrar, cihaz tepki verene kadar yaklaşık saniyede bir, - Yeniden arama yaptırmak istemeniz halinde, cihazın
POWER (cihaz açık/kapalı) tuşuna basınız.
- Arama yönünü tersine çevirmek için OK ve ardından Kod teşhisi
tekrar POWER tuşuna basabilirsiniz.
Ayarlanmış olan 3 haneli kodu istediğiniz zaman görebi- Cihazınız kapanmış idiyse, aramaya devam edebilmek
için, cihazı üzerindeki düğmeden ya da orijinal uzaktan
kumandasından açmanız gerekmektedir.
- Cihazınızın tepki vermesi halinde, arama işleminden
çıkmadan diğer tuşları da deneyebilirsiniz. Bazı tuşların
doğru işlememesi halinde, POWER tuşu ile arama
işlemine devam ediniz.
lirsiniz:
1. Kodunu görmek istediğiniz cihazın cihaz tuşuna
basınız. Örn. TV.
2. OK tuşuna basınız ve buna ilaveten kodun hangi hanesini okumak istediğinize bağlı olarak 1,2, veya 3'e
basınız. Örn.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
40
OK+1 tuşlarına bastıysanız ve örnek kod olarak 4 3 6
ayarlanmış ise, yüzler hanesi olan 4'ü göstermek
amacıyla küçük lamba 4 kez yanıp söner. Yani sadece
saymanız gerekir. OK+2 tuşları ile onlar hanesi
gösterilir, örneğin 436 rakamındaki 3 için küçük lamba 3
kez yanıp söner. Ve OK+3 tuşları ile birler hanesi
gösterilir, örneğin 436 rakamındaki 6 için küçük lamba 6
kez yanıp söner. - 0'da lamba yanıp sönmez.
Ses ayarını ve ses kesmeyi sadece bir cihaza tahsis
etmek
Ses ayarı için devamlı kullanmak istediğiniz cihazın
cihaz tuşuna basınız, örn. TV. Ardından kilitlemek için
OK ve sonra buna ilaveten 5 rakamına basınız. Kilidi açmak için OK ve sonra buna ilaveten 6 rakamına basınız.
Fabrika ayarları
Lamba 2 kez yanıp sönene kadar OK+0 tuşlarına
basarsanız, tüm ayarlar fabrika ayarlarına geri döner.
Kullanım
Cihazlarınızı orijinal uzaktan kumandalarından bildiğiniz
şekilde aynı kullanırsınız. Bir çok amaçlı uzaktan
kumanda aletinin işaretleri orijinal uzaktan kumandalarınkinden ayırt edebildiğinden dolayı, gerekirse
fonksiyonları bulmak için tüm tuşları denemelisiniz.
(CZ) Návod k obsluze
Vložení baterií
Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně ovladače
lehkým stisknutím západky. Do přihrádky vložte 2 alkalické tužkové baterie. Zkontrolujte, zda symbol pólu
na baterii odpovídá symbolu pólu v přihrádce (+ na +).
- Ke kontrole funkčnosti stiskněte tlačítko POWER. Je-l
Jestliže znački funkce v pořádku, bliká lampa.
Přizpůsobení přístroje
Abyste mohli přístroje ovládat, musíte dálkový ovladač
nejprve nastavit. Máte dvě možnosti:
Přímé zadání ovládacího kódu
Příklad: Jak nastavit ovladač pro televizor
Panasonic:
1. V přiloženém seznamu vyhledejte příslušný kód,
tedy např. 436 pro televizory Panasonic.
Ujistěte se, že jste zvolili kód pro televizní přijímače (TV).
Teknik veriler
Piller: 2x mikro hücre, R03, UM4, AAA
Menzil: Azami 7 m
400 kHz cihazlar için değil
2. Podržte stisknuté tlačítko OK a současně některé
tlačítko přístroje, např. tlačítko TV, dokud nebude trvale
svítit lampa (LED).
3. Poté postupně zadejte jednotlivé číslice kódu, tedy
např. 4 3 6 .
2 yıl fabrika garantisi
4. Po zadání celého kódu kontrolka zhasne a ovladač
je nastavený k ovládání televizoru.
5. Nakonec vyzkoušejte ovládáním televizoru, zda je
kód správně nastavený. Pokud ovládání nefunguje nebo
nefunguje správně, zkuste další kód ze seznamu nebo
použijte funkci vyhledání kódu (viz níže).
Uzaktan kumanda aleti satın alımı takiben 2 yıl içerisinde
bozulursa, Vivanco'dan ücretsiz olarak yerine yedeğini
alırsınız. İstisnai durumlar: Kodun olmaması, bilerek hasar vermek ve gerek kasanın gerekse tuşların normal
aşınma süreci.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
41
Abyste nastavili vaše dálkové ovládání pro jiné přístroje,
postupujte tak, jak již bylo popsané. Pouze místo tlačítka
TV stiskněte tlačítko SAT/DVB (SAT, DECODER) nebo
DVD/BLU RAY (pouze UR 1300).
– Zadávání kódu ukončete tak, že stiskněte některé
tlačítko nebo přerušením zadávání na více než 10 sekund.
– Lampa zabliká 2 krát, zadáte-li špatný kód. Pak můžete zadání opakovat.
Vyhledání kódu
Jestliže znački funkce v pořádku, bliká lampa. a vašeho
televa vašeho televizoru není v seznamu uvedena nebo
žádný z uvedených kódů nefunguje, doporučujeme
použít funkci vyhledání kódu.
další tlačítka, aniž byste hledání kódu ukončili. Pokud
některá tlačítka nefungují správně, pokračujte stisknutím
tlačítka POWER v hledání správného kódu.
6. Pokud přístroj reaguje správně, stiskněte tlačítko TV.
Tím ukončíte hledání kódu a kontrolka zhasne.
- Hledání se ukončí také automaticky, jestliže do 30 sekund nestisknete žádné tlačítko.
Automatické vyhledání kódu
1. apněte ovládaný přístroj. Spustí se program.
2. Stiskněte tlačítka OK a k tomu některé tlačítko přístroje, např. tlačítko TV na více než 3 sekundy, dokud se
na krátkou dobu nevypne lampa (LED).
3. Zamiřte dálkovým ovladačem na přístroj. Ovladač vysílá každé 2 sekundy jiný signál ZAP/VYP.
- Směr vyhladávání můžete změnit kdykoli tak, že stisManuální vyhledání kódu
kněte tlačítko OK .
1. Zapněte přístroj, který chcete ovládat. Spustí se pro4. Jakmile přístroj zareaguje, stiskněte jakékoli tlačítko
gram.
kromě tlačítka OK. Tím hledání kódu ukončíte.
2. Podržte stisknuté tlačítko OK a současně některé
tlačítko přístroje, např. tlačítko TV, dokud nebude trvale – Jestliže automatické vyhledání kódu neukončíte včas,
musíte správný kód nastavit pomocí Manuálního vysvítit lampa (LED).
hledání kódu (viz výše).
3. Namiřte dálkový ovladač na přístroj, který chcete
5. Nakonec nastavený kód vyzkoušejte. Pokud ovladač
ovládat.
nefunguje správně, vyhledejte správný kód znovu. Vyhle4. Stiskněte
jednou
krátce
tlačítko
POWER dávání kódu pak začne dalším kódem v pořadí. – Než
(zapnutí/vypnutí přístroje). Kontrolka začne blikat.
začnete hledat správný kód, nezapomeňte přístroj ne5. Stiskněte opakovaně, asi každou sekundu, tlačítko jprve zapnout.
POWER (Přístroj zap/vyp), dokud nezačne přístroj reagovat.
Zobrazení kódu
- Směr vyhladávání můžete změnit tak, že stiskněte
Nastavené třímístné kódy si můžete kdykoli zobrazit:
tlačítko OK a pak opět tlačítko POWER.
1. Stiskněte tlačítko přístroje, jehož kód chcete zobrazit,
např. TV.
- Jestliže se přístroj mezitím vypnul, musíte ho znovu
zapnout (přímo na přístroji nebo pomocí originálního 2. Podržte stisknuté tlačítko OK a k němu stiskněte
tlačítko 1, 2 nebo 3 podle toho, kterou z číslic kódu chcedálkového ovladače), aby hledání kódu fungovalo.
te zobrazit.
Např. podržíte-li stisknuté tlačítko OK+1 a je nastaven
– Jakmile začne přístroj reagovat, můžete vyzkoušet i
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
42
kód s příkladem 4 3 6, zabliká lampa 4 krát, aby se zobrazli stovkové místa čísla 4. Potřebujete tedy pouze
počítat. Pomocí OK+2 se zadává desítkové místo,
například bliká číslo 3* pro 3 u čísla 436. A pomocí
OK+3 se zadává jednotkové místo, například bliká číslo
6* pro 6 u čísla 436. – Při nulovém zobrazení přestane
blikat lampa.
Ovládání hlasitosti a vypínání zvuku pomocí jednoho přístroje
Stiskněte tlačítko přístroje, který chcete vždy používat k
nastavení hlasitosti, tedy např. TV. Nastavení uložíte
přidržením stisknutého tlačítka OK+5. Zrušíte ho přidržením stisknutého tlačítka OK + 6.
Nastavení od výroby
(SK) Návod na obsluhu
Vloženie monočlánkov
Otvorte záklopku priestoru pre monočlánky na zadnej
strane ovládania, pružinu zľahka stlačte nadol a vložte 2
alkalické monočlánky. Dodržte ich polaritu tak, ako je
naznačená v priestore pre monočlánky a na monočlánkoch (+=+).
- Na kontrolu funkčnosti stlačte tlačidlo POWER. Lampa
bliká, ak je funkcia v poriadku.
Prispôsobenie prístroja
Aby ste mohli ovládať svoj prístroj, treba diaľkové ovládanie nastaviť na Vaše prístroje. Máte dve možnosti:
Priame zadanie ovládacieho kódu
Podržíte-li stisknuté tlačítko OK+0 tak dlouho, dokud
nezačne blikat lampa 2*, pak se všechny nastavení vynulují na nastavení od výroby.
Ovládání
Přístroje ovládáte prakticky stejně jako pomocí originálních ovladačů. Symboly na ovladači univerzálního
dálkového ovládání se mohou od symbolů na originálních ovladačích lišit, proto je třeba v některých případech vyzkoušet různá tlačítka při hledání určité funkce.
Technické údaje
Baterie: 2 tužkové baterie AAA, R03, UM4
Dosah: max. 7 m
Nevhodný pro přístroje 400 kHz
2 roky záruka od výrobce
Přestane-li ovladač s dálkovým ovládáním kdykoli
během 2 let od zakoupení fungovat, získáte od firmy Vivanco zdarma nový ovladač. Výjimka: chybějící kódy,
úmyslné poškození a běžné opotřebení krytu a tlačítek.
Príklad: Nastavenie diaľkového ovládania na
televízor Panasonic:
1. Z priloženého zoznamu vyberte kód pre Panasonic
436.
Ubezpečte sa, že ste si zvolili kód pre televízne prístroje
(TV).
2. Podržte stlačené tlačidlo OK a súčasne niektoré
tlačidlo prístroja, napr. tlačidlo TV, kým nebude trvalo
svietiť lampa (LED).
3. Potom postupne stlačte číselné tlačidlá (napr. 4 3 6 ).
4. Po zadaní číselného kódu kontrolka zhasne a diaľkové ovládanie je pripravené na ovládanie Vášho prístroja.
5. Na záver skontrolujte nastavený kód tak, že sa
pokúsite o ovládanie Vášho prístroja. Ak nefunguje vôbec alebo nefunguje správne, pokúste sa o zadanie iného kódu zo zoznamu.
Aby ste nastavili vaše diaľkové ovládanie pre iné prístro-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
43
je, postupujte tak, ako to bolo už predtým popísané. Len
namiesto tlačidla TV stlačte SAT/DVB (SAT, DECODER)
alebo DVD/BLU RAY (iba UR 1300).
Zadávanie kódu ukončíte tak, že stlačíte niektoré tlačidlo
na prístroji alebo prerušíte zadávanie na viac než 10
sekúnd.
- Vyhľadávanie sa po cca. 30 sekundách nečinnosti preruší.
Automatické vyhľadávanie kódov
1. Zapnite prístroj určený na diaľkové ovládanie a
nechajte na ňom bežať program.
Lampa zabliká 2 krát, ak zadáte nesprávny kód. Potom
2. Stlačte tlačidlá OK a k tomu niektoré z tlačidiel
môžete zadanie zopakovať.
prístroja, napr. tlačidlo TV na viac než 3 sekundy, kým sa
na krátku dobu nevypne lampa (LED).
Hľadanie kódu
3. Diaľkové ovládanie nasmerujte na ovládaný prístroj,
Ak sa značka Vášho prístroja nenachádza na zozname
diaľkové ovládanie vysiela každé 2 sekundy signál
alebo ak sa k nemu nehodí ani jeden z uvádzaných kóZAP/VYP.
dov, odporúčame hľadanie kódu.
- Smer vyhľadávania môžete zmeniť kedykoľvek tak, že
stlačíte tlačidlo OK.
Ručné hľadanie kódu
4. Ak Váš prístroj reaguje, stlačte niektoré z tlačidiel
1. Zapnite prístroj, ktorý má byť ovládaný. Program (okrem OK), čím ukončíte vyhľadávanie kódu.
beží.
– Ak ste vyhľadávanie kódu ukončili príliš neskoro, hľa2. Stlačte tlačidlo OK a súčasne niektoré tlačidlo prístroja, napr. tlačidlo TV, kým nebude trvalo svietiť lampa
(LED).
3. Potom diaľkové ovládanie nasmerujte na ovládaný
prístroj.
dajte, prosím, ďalej pomocou ručného vyhľadávania
tak, ako bolo opísané vyššie.
5. Nakoniec otestujte nastavený ovládací kód. Ak nefunguje správne, pokúste sa o jeho vyhľadanie ešte raz.
Hľadanie kódu sa v takom prípade odštartuje pomocou
4. Raz krátko stlačte POWER (Zapnutie / vypnutie prís- nasledujúceho kódu zo zoznamu. – Nezabudnite, že ak
chcete opätovne vyhľadávať kód, treba prístroj opäť zatroja). LED-kontrolka bliká.
pnúť pomocou jeho vlastného vypínača.
5. Stláčajte opakovane, asi každú sekundu, tlačidlo POWER (Prístroj zap/vyp), kým nezačne prístroj reagovať.
- Smer vyhľadávania môžete zmeniť tak, že stlačíte Identifikácia kódu
Nastavené 3-miestne kódy si môžete kedykoľvek
tlačidlo Sie OK a potom opäť POWER.
prečítať:
- Ak sa váš prístroj vypol, musíte ho znova zapnúť pomocou vypínača na prístroji alebo pomocou originálneho di- 1. Stlačte tlačidlo prístroja, ktorého kód si chcete
prečítať, napr. TV.
aľkového ovládania.
– Ak Váš prístroj nereaguje, môžete vyskúšať aj iné 2. Stlačte OK a zároveň stlačte 1, 2 alebo 3, podľa
tlačidlá bez toho, aby ste vystúpili z vyhľadávania. Ak toho, ktoré z miest 3-miestneho kódu si chcete prečítať,
niektoré tlačidlá nefungujú, hľadajte znova pomocou napr.
POWER.
ak ste stlačili OK+1 a je nastavený kód s príkladom 4 3
6. Ak Váš prístroj reaguje správne, stlačte tlačidlo TV, 6, zabliká lampa 4 krát, aby sa zobrazili miesta so stovkami 4. Potrebujete teda iba počítať. Pomocou OK+2 sa
čím ukončíte vyhľadávanie. LED-kontrolka zhasne.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
44
zadáva desiatkové miesto, napríklad bliká číslo 3* pre 3
v čísle 436. A pomocou OK+3 sa zadáva jednotkové
miesto, napríklad bliká číslo 6* pre 6 v čísle 436. – Pri
nulovom zobrazení lampa nebliká.
Hlasitosť a vypnutie hlasitosti, exkluzívne priradenie niektorému z prístrojov
Stlačte to tlačidlo na ovládaní, ktoré chcete vždy používať na reguláciu hlasitosti, napr. TV. Na zablokovanie
stlačte OK+5. Na odblokovanie stlačte OK + 6.
Nastavenia od výroby
Ak podržíte stlačené tlačidlá OK+0 tak dlho, kým nezačne blikať lampa 2*, potom sa vynulujú všetky nastavenia
na nastavenia od výroby.
Ovládanie
Vaše prístroje budete ovládať prakticky rovnako, ako s
originálnymi diaľkovými ovládaniami. Keďže sa symboly
tohto diaľkového ovládania môžu líšiť od symbolov originálnych diaľkových ovládaní, musíte si odskúšať funkciu jednotlivých tlačidiel.
Technické údaje
Batérie: 2x micročlánok, R03, UM4, AAA
Dosah: max. 7 m
Nevhodné pre prístroje 400 kHz.
2 roky záruky od výrobcu
Ak by do 2 rokov od zakúpenia došlo k poruche Vášho
diaľkového ovládania, dostanete od firmy Vivanco bezplatnú náhradu. Výnimky: chýbajúce kódy, úmyselné
poškodenie a normálne opotrebovanie skrinky ovládania
a tlačidiel.
(H) Kezelési útmutató
Elemek behelyezése
Kérjük, nyissa fel az elemtartó borítólemezét a foglalat
hátoldalán. Nyomja finoman felfelé a pecket és helyezzen be 2 mikrocellás elemet. Ügyeljen az elemen és az
elemtartóban megadott polaritásokra (+=+).
- A működés ellenőrzéséhez kérjük, nyomja meg a POWER gombot. A lámpa villog, ha a működés rendben
van.
A berendezés beállítása
A berendezések távirányíthatóságához a távirányítót be
kell állítani az adott eszközhöz. Erre kétféle mód kínálkozik:
Közvetlen vezérlési kód megadása
Példa: A távirányító beállítása Panasonic tévékészülékhez:
1. A mellékelt listából kiolvasható a megfelelő kód: pl. a
436 Panasonic-kód.
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a televíziókészülékekhez (TV) alkalmas kódot választotta ki.
2. Nyomja meg az OK gombot és az egyik készülékgombot, pl. a TV-gombot egyidejűleg, míg a lámpa (LED)
folyamatosan nem világít.
3. Egymás után írja be a számokat a megfelelő gombokkal (a példában 4 3 6 ).
4. A számbevitel után a LED kialszik, és a távirányító
készen áll az eszköz irányítására.
5. Végül ellenőrizze a kódbevitel helyességét: próbálja
meg működtetni a tévékészüléket a távirányítóval. Ha
nem, vagy nem tökéletesen távirányítható, akkor kérjük,
keressen másik kódot a listában, vagy próbálja a kódke-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
45
resést, lásd lenn.
A távirányítót a fentiekben leírtak szerint állíthatja be más
készülékekhez is. Ilyenkor a TV gomb helyett a
SAT/DVB (SAT, DECODER), vagy a DVD/BLU RAY
(csak az UR 1300 esetén) gombot kell megnyomnia.
POWER gombbal.
6. Ha a készülék helyesen reagál, akkor nyomja le a TV
készülékgombot. Ez befejezi a keresést. A LED kialszik.
- A keresés kb. 30 másodperces tétlenség után automatikusan megszakad.
A kód bevitelét valamelyik készülékgomb megnyomásával fejezheti be, vagy úgy, hogy a bevitelt 10 másodpercAutomatikus kódkeresés
nél tovább tartóan megszakítja.
1. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket, és állítsa be
A lámpa 2-szer villog, ha helytelen kódot ad meg. Ilyenúgy, hogy egy csatorna műsorát adja.
kor a bevitelt megismételheti.
2. Nyomja meg az OK gombot, majd az egyik készülékgombot, pl. a TV-gombot 3 másodpercnél tovább tarKódkeresés
tóan, míg a LED lámpa röviden ki nem alszik.
Ha az adott készülék márkája nem szerepel a listán,
vagy a hozzá megadott kódok egyike sem megfelelő, 3. A távirányítót irányítsa a vezérlendő eszközre. A távirányító 2 másodpercenként egy be/kikapcsolási jelet
akkor a kódkeresést kell használni.
küld.
Kézi kódkeresés
1. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket. Állítsa be valamely csatorna műsorát.
2. Nyomja meg az OK gombot és az egyik berendezésgombot, pl. a TV-gombot egyidejűleg, míg a lámpa
(LED) folyamatosan nem világít.
- A keresés irányát bármikor megváltoztathatja az OK
gomb megnyomásával.
4. Ha az eszköz reagál, akkor a kódkeresés befejezéséhez nyomja le valamely gombot a OK-n kívül.
– Ha a keresést túl későn fejezte be, akkor kérjük, a kézi kódkereséssel folytassa azt, lásd fenn.
5. Végül ellenőrizze a kódkeresés eredményének he3. A távirányítóval ezután mutasson a vezérlendő esz- lyességét. Ha nem megfelelő, akkor kérjük, próbálja újra
köz felé.
a kódkeresést. A kódkeresés ilyen esetekben a soron kö4. Ebben a helyzetben nyomja meg egyszer, röviden a vetkező kóddal folytatódik. – Ha a keresést tovább folyPOWER főkapcsolót. A LED villogni kezd.
tatná, akkor ne feledje ismét bekapcsolni a készüléket a
5. Nyomja meg kb. másodpercenként ismételve a PO- saját kapcsolójával.
WER (berendezés ki/be) gombot, míg a berendezés nem
reagál.
A kód azonosítása
- A keresés irányát az OK, majd a POWER gomb meg- A beállított 3-jegyű kód bármikor kiolvasható:
nyomásával fordíthatja meg.
1. Nyomja le a kiolvasandó kódú készülék készülék- Ha a készüléket kikapcsolta, akkor azt a készüléken, gombját, pl. a TV gombot.
vagy az eredeti távirányítón keresztül újra be kell kap2. Nyomja le a OK gombot, majd vele egyidejűleg az 1,
csolnia a keresés folytatásához.
2, vagy 3 gombot, attól függően, hogy a kód mely szám- Ha a készülék reagál, más gombokat is kipróbálhat jegyét kívánja kiolvasni. Ha pl. megnyomja az OK+1
anélkül, hogy a keresést megszűntetné. Ha néhány gombokat, és a 4 3 6 példakódot állította be, a lámpa
gomb nem működik megfelelően, folytassa a keresést a négyszer villog a százas helyiértékű 4 számérték jelzéVivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
46
sére. Így Önnek csupán számolnia kell. Az OK+2 meg- rongálás, illetve a tokozás és a gombok normális kopányomásával a berendezés a tízes helyiértéket mutatja, sa.
pl. a 436 kódban lévő 3-as számjegy mutatására háromszor villog. Az OK+3 megnyomásával a berendezés az
egyes helyiértékű számjegyet mutatja. Például a 436
kódban lévő 6-os számjegy mutatásához hatszor villog.
– A nulla kijelzésekor a berendezés nem villog.
A hangerő és a némítás egyetlen készülékhez való
hozzárendelése
Nyomja meg azon készülék gombját, amelyet kizárólagosan szeretne hangerőszabályzásra használni. A példában legyen ez a TV. A hozzárendeléshez nyomja le
egyszerre a OK+ 5 gombot. A hozzárendelés törléséhez
nyomja le egyszerre a OK+ 6 gombot.
Gyári beállítások
Ha az OK+0 gombot addig nyomja, míg a lámpa 2-szer
villog, a berendezés visszaáll a gyári beállítási értékekre.
Használat
A készülékek gyakorlatilag ugyanúgy távirányíthatóak,
mint az eredeti távirányítóval. Az univerzális távirányító
szimbólumai különbözhetnek az eredetiétől, így szükség
szerint próbálja végig mindegyik gomb működését.
Műszaki adatok
Elemek: 2x R03, UM4, AAA elem
Hatótávolság: max. 7 m
400 kHz-es eszközökhöz nem használható
2 éves gyári garancia
Ha az Ön univerzális távirányítója a vásárlástól számított 2 éven belül meghibásodik, akkor a Vivanco díjmentesen kicseréli azt. Kivételek: hiányzó kódok, szándékos
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
47
Titan UR 1200 & 1250: Device Brand Code List
TV
SAT/DVB/Cable → 20
TV
Brand
Accent
Acme
Action
ADA
ADC
Adcom
Addison
Admiral
Adyson
AEA
AEG
Agashi
Agazi
Agb
Agef
Aiko
Aim
Aiwa
Airis
Akai
AKI
Akiba
Akito
Akura
Alba
004,010,012,023,028,029,054,063,
069,087,163,170,184,185,187,195,
198,215,217,296
038,185,207,377,378,381,393,415,
Albiral
416,417,418,468,469,470
Alcyon
209
Alkos
165
Alhori
382
Allorgan
021,027,195,212,219,382
Allstar
023,052,332
Amplivision
004,198,207,214,228, 382,416
003,010,012,014,023,031,069,070,
Amstrad
072,075,109,124,226,308,309,317,
332,341, 376,393,454
Anam
010,066,110,332,309,356
Anam National 332,356
Anglo
010,309, 393
003,010,016,023,044,110,183,184,
Anitech
209,224,231,308,309,332,376,377,
380,381
Ansonic
010,015,023,198,275,309,332
Antecno
392
Aoc
261
Arcam
296
Arcam delta
004
Arcelik
377,378,387,388,399,451,456
Arc en ciel
046,127,140,204,207
Ardem
098,311,451
Aristona
016,023,052,170,195,332
A.R.Systems
023,332,377,415,416
Arthur Martin 159
Art-tech
212, 377
001,017,018,019,050,111,234,407,
ASA
438,440,441,442,465,506
023,044,052,182,187,195,209,
Asberg
332,377,380,381,401
ASDA
504
Albe
004,010,313
010,309
376
015
002,006
360
350
001,002,003,020,050,054,109,187,
196,197,234,308,376,408,426,454,
465
004,186,210,213,296
332
276
185,187,212,214,296,377,381
003,308
124
234
004,005,010,023,296,309,332,376,
382,392
023,332,381,391,400,416,430
088,213,318,339,367
500
007,009,010,011,012,023,052,062,
064,069,070,071,134,142,170,185,
221,261,269,296,309,311,314,317,
332,333,340,376,377,378,381,382,
391,392,400,401,405,407,414,433,
434,449,453,471,506
185, 382
012,023,101,212,332
023,026,332
003,012,016,023,072,101,185,191,
212,308,311,332,376,393
309,311,317,326,332,378
[email protected]
1
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
010,309,332,376, 377
207,212, 377,378,416
003,004,012,101,212,214,218,296,
Asuka
308,378,392
Ataki
411
ATD
430
004,021,022,023,052,170,182,197,
Atlantic
296,332,377
Atori
010,309
Atoro
376
004,010,012,021,023,052,140,170,
Audiosonic
198,309,311,332,376,377,382,392,
393,399,415,419,451,481
Audio Star
392,411
004,182,198,231,233,376,382,392,
Audioton
411
Audioworld
430
Aurora
376,382,400,426
Ausind
044,209,212
001,003,004,021,044,058,102,126,
Autovox
209,234,308,376,377,382,396,400,
453
Avtex
508
023,296,332,376,377,381,382,400,
AWA
446,453
Axxon
311
Baile
345
Baird
140,185,186,200,232,409, 453
Bang&olufsen 001,234, 377,381,426
Barco
409,417,418,426
Barcom
210
010,012,023,052,101,184,186,212,
Basic line
309, 332,377,389,392,395,396
Bastide
004
023,077,098,119,133,142,170,332,
Baur
367,376,377,381,385,386,395,396,
404,405,410,433,437,444
Bazin
183,185,201,217,382,403
474,475,476,477,486,487,488
261
263,345
228
008,023,035,084,198,214,228,311,
Beko
332,342,377,378,387,388,399,403,
451,456,471,483
Belson
503
Bennett
332
Beon
023,052,170, 332,401
Best
114,115,198
Bestar
023,052,116,198,228,321,332
Bifonic
376,382
Bigston
376,393,400
Binatone
004
Black diamond 326,332
Black star
130
Blacktron
101,212
Blackway
101,212
009,113,120,136,179,385,386,415,
Blaupunkt
433,446
Blausonic
207, 382
012,023,101,212,228,311,332,377,
Blue sky
483,503
Blue Star
101,121,378
Bondstec
130
Boots
004,026
Boston
208,218
BPL
023,096,101,121,278,332,436
Brandt
037,046,047,127,128,140,204,360
Bravo
505
Brendstar
376
Brinkmann
023,332
001,023,052,058,170,208,234,332,
Brion vega
343,377,391,408,426,454
Bristol
208
Britannia
004,296,377,382,406
Astra
Astro sound
[email protected]
BBK
Beaumark
Beijing
Beknteknik
2
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Bruns
BSR
BTC
Bush
California
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Cascade
Casio
Cathay
CBM
CCE
Celestial
Centrum
Centurion
Century
CGE
CGM
Changcheng
Changhong
CIE
Cihan
Cimline
Cinex
City
Clarivox
001,008,040,227,234,405,426,427,
469,470
027,132,197,210,212,215,403
012
010,012,020,023,025,026,028,029,
033,052,063,069,101,116,121,132,
133,140,168,170,172,276,309,311,
317,320,321,326,332,333,337,378,
404,411,430
195
003,214,308,377,393
023,332
023,212,214,332
028,332
010,023,309,332
023,201,332,377
023,052,170,332
380
023,332
471
325,326
023,052,170,332
001,191,234,426,468
044,054,130,132,187,198,204,209,
376,377,378,380,381,392,399,401,
403,468
226,233,376,377,393,399,411,451
345
165,241,242,245,246,247,248,264,
278,279,288,471
196,212,226, 376,392,400
214, 377,378,381,403
010,029,212,213,309
276
010,309
038,040,170,332,377,381,415,416,
419,424,425,426,427,468
[email protected]
Classic
Clatronic
CME
Cofadel
Colombia
Colombus
COM
Computron
Concorde
Condor
Conel
Conrac
Conrad
Conrowa
Contec
Cont.ediso
Conti
Continental
edison
Cosmel
Cosmos/Tokai
Crezar
Crosley
Crown/
Onwsaky
Crystal
Cs electronics
CTC
3
505
003,004,010,012,023,031,044,052,
084,130,185,198,209,212,214,308,
309,311,332
505
204
228
182
505
376,377,381
010,309, 376
004,022,023,052,084,101,182,184,
187,198,211,296,332,376,377,380,
381,393,401,469,470
505
483
332
265,430
004,010,028,030,031,211,212,217,
296,309,332,376, 382,393,446
204
377,381
037,046,047,112,127,140
010,309,332,376,419
376,377
182,226
001,044,130,132,209,234,380,397,
426,468
010,023,044,052,054,084,096,115,
122,170,198,209,228,309,311,332,
350,371,376,377,380,392,393,399,
401,411,434,451
377
004,012,130,296, 392
130
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Ctc
Clatronic.
Curtis
Cybercom
Cybermaxx
Cybertron
Cymatic
Cytron
D-Vision
Daewoo
Dainichi
Dansai
Dantax
Darwin
Datronic
Datsura
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
Dayu
Deawoo
Decca
Decca(uk)
015,187,198,207,210,212,226,377,
380,382,392,393,399,401,468,469,
470
381
308,309,310,311,312,313,314,315,
316,317,318,319,320,321,322,323,
324,325,326,327,328,329,330,331,
332,333,334,335,336,337,338
308,309,310,311,312,313,314,315,
316,317,318,319,320,321,322,323,
324,325,326,327,328,329,330,331,
332,333,334,335,336,337,338
012
378,382,415
308,309,310,311,312,313,314,315,
316,317,318,319,320,321,322,323,
324,325,326,327,328,329,330,331,
332,333,334,335,336,337,338
332
004,010,023,052,059,095,116,196,
261,296,309,321,332,345,376,377,
381,382,391,392,400,453,468
012,212,296
003,023,052,170,212,296,308,332,
393
035,149,162,198,213,311,326
505
196,211
096,122
023,195,332,377,381
430
010,309
023,196,332
345
023
004,011,023,026,031,052,124,170,
332,377,381,382,415,453,466
229
[email protected]
De Graaf
Deitron
Denko
Denver
Desmet
Diamant
Diamond
Digatron
Digiline
DigiLogic
Digital
Digitor
Dik
Dixi
Domeos
Domland
Domoh
Doric
Drean
DSE
DTS
Dual
Dual-Tec
Dumont
Durabrand
Dux
Dynamic
Dynisty
4
007,020,034, 404
023,332
185,214
211,212,332,376,377
023,052,170,182,332,376,
377,378,381,415
023,332
376,400,430
332
023,213,332
332
212
332
332
010,023,040,052,170,309,332,376
377
219
182,377
397
023
276
010,309
004,023,064,090,126,127,132,140,
161,185,195,197,207,211,219,308,
309,310,311,312,313,314,315,316,
317,318,319,320,321,322,323,324,
325,326,327,328,329,330,332,333,
334,335,338,376,377,378,381,382,
395,396,405, 437,440,454,459,468
004,010,132,197,309
001,004,015,018,019,234,
377,380,381,401,426,438,440,441,
442,469,470
261,332
023,170,195,332
376
377,400
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Dynatron
Easy Living
Edan Line
Elbe
Elcit
Electa
Electro Tech
Elekta
Elektronska
Elfunk
ELG
Elin
Elite
Elman
Elsay
Elta
Emerson
Emperor
Engel
Erae
Erres
ESC
Estel
Etron
Eurocom
Euro-Feel
Euroline
Euroman
Euromann
Europa
023,052,170,332
333
377,409
023,038,109,158,180,198,275,332,
378,382,397,408, 415,416,446,454
001,234
121
010,309,376
101,332
207,378, 415
007
023,332
004,017,019,023,052,170,181,186,
197,233,296,332,376,377,381,382,
405,407,440
012,022,023,052,179,184,197,332
015,132 ,207,213,378, 469,470
184,229
010,296,309
001,023,101,128,142,234,261,311,
332,377,378,380,381,382,393,426,
441,468,469,470
101
207,227,378, 427
503
016,023,052,170,332
023,332
207
010,023,309,332,376,434
207,212, 378
003,308
089,170,505
023,185,196,198,212,214,296,332,
377,381,382
003,004,052,115,308
023,228,332
Europhon
Eurotronic
Evesham
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
Fair tec
Falcon
Famiy life
Fenner
Ferguson
Fidelis
Fidelity
Filsai
Finlandia
Finlux
First Line
Fisher
Flint
[email protected]
5
004,015,023,026,052,073,124,132,
207,226,332,378,382,415,468,469,
470
228
333
332
021,186,188,197,395,450
023,332
332,378,379
503
376
332
010,116,184,191,195,212,309,321,
376,377,381,400
036,037,038,051,053,082,112,128,
164,170,232,332,350,360
182,211,376,377,381,382
004,020,023,069,097,098,296,317,
332,378,382,388,392,395,396,406,
421,434,467,468
217,376,382
007,020,111,129,181,186,200,
403,404
001,004,011,015,017,018,019,023,
044,052,064,111,124,132,158,168,1
70,181,209,225,234,276,311,314,3
15,332,376,397,401,407,413,414,4
15,438,440,441,442,453,469,470,4
83,506
004,010,023,027,052,063,130,183,
296,309,311,332,376,377,381,382,
395,396,468,483,503
001,004,007,019,028,030,040,041,
084,132,195,198,200,211,227,234,
382,395,396,397,426,427,440,446,
447
023,052,149,183,184,187,196,214,
332,377
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Formenti
Fortress
Fraba
France
Concept
Friac
Frontech
Fujitec
Fujitsu
Fujitsu
Siemens
Funai
Future
G-Luxon
Galactex
Galaxi
Galaxis
Galaxy
Galeria
Galway
GBC
GBS
GCM
GE
Geber
GEC
GEC(UK)
Geleso
001,002,004,022,044,126,132,134,
170,182,209,234,296,332,376,377,
378,380,381,382,393,397,399,401,
403,415,426,469,470
001,002,234,426
023,198,332
184
Geloso
General
Technic
Genesis
Genexxa
Germanvox
Gevalt
Giant
Gitem
GM
GMG
Goldhand
023,332
003,010,020,050,069,119,130,183,
184,191,213,308,309,317, 376,404
377
011,021,197,207,212,332,392,442,
454
333,483
Goldstar
003,027,211,212,308,346,376,393,
446
332
500
382,393
023,054,084,332
023,198,332,377
380,382,399,401,433,438
196,376
184
010,028,132,226,233,309,376,377,
378,381,392,397,400,411,434,446,
453,465,468
505,506
195,212
261,360,388
389,395,396
004,011,023,042,050,052,124,133,
142,170,332,382,395,397,403,404,
415,446,453
186,224,229,231
376,378,392,397,400,415,468,465
[email protected]
Goodmans
Gorenje
GPM
Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
Great Wall
Gronic
Grundig
GTT
6
010,020,132,231,309
010,309,376
332
012,023,050,052,212,332
226
503
377,381,382,383,384
377,381,385,386,387,388,389,390
376,377, 393
376,377, 393,401
231,296
004,010,013,020,023,052,085,094,
130,132,170,172,198,206,210,223,
261,296,309,311,326,332,344,376,
378,377,381,382,404,485
003,010,011,023,028,029,052,069,
094,112,116,128,154,170,206,230,
308,309,311,317,321,326,332,333,
337,345,376,377,378,381,400,481
084,115,198,377,395,396,399
012,210,212,376,392
023,332,350
050,142,143,188,311,332
004,007,011,020,023,028,032,041,
044,052,055,065,124,128,129,134,
135,139,170,209,332,377,381,382,
383,384,397,403,404,406,415,417,
420,424,429,446,456,457
010,012,023,101,121,170,184,309,
311,332,378,395,450,503
393,419
180,191,212, 377,378,381,382
009,018,023,044,092,102,117,118,
136,137,165,179,185,209,261,332,
347,377,381,385,386,391,424,433,
479,481,503
187,211,401
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
H-150a
H&B
Haaz
Haier
Halifax
Hallmark
Hamerstein
Hampton
Hanimex
Hankook
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harwood
Hauppauge
HCM
Hedzon
Hemmermann
Hexa
Hifivox
Higashi
Highline
Hiline
Hinari
Hisawa
Hisense
Hit
276
483
338
430
003,004,296,308
261
382,393,448
004,183,226,296,382
392
261
004,008,010,022,023,027,028,052,
074,096,101,119,132,142,170,198,
234,275,309,311,332,345,376,377,
382,385,386,395,396,397,404,405,
415,437,446,483
010,023,124,309,332,376,377,415
023,332
023,186,326,332
023,332
003,004,010,023,075,101,121,200,
211,226,308,309,332,376,378,382,
411
332
183,201, 382,395,396
378,425
140,204
185,382
023,332
376,393,434
007,010,012,023,028,044,052,138,
170,200,212,213,227,230,309,326,
332,376,377
012,101,121,149,212,311
007,165,332,404,409
234
[email protected]
Hitachi
Hitsu
Hoher
Horizont
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hunter
Hygashi
Hyper
Hypson
Hyundai
Iberia
Ibervisao
Ibico
ICE
ICES
Ict
IEG
Imper
Imperial
Imperial
Crown
Indesit
Indiana
7
004,011,017,020,023,024,028,034,
042,045,046,047,048,049,050,086,
098,119,124,132,133,139,140,141,
142,143,145,165,186,224,257,258,
261,280,313,332,345,348,378,382,
391,395,396,397,403,404,407,414,
446,449,461,464,506
185,212
276,311
306,307
023,052,332
012,212,233,411
004,116,296,321
432
004,296
004,010,130,132,226,233,296,309,
376,377,378,382,392,403,411,434,
461
003,004,023,052,101,121,170,212,
214,308,311,332,376,377,381,393
276,332
023,332
188,207,378,395,396
196
003,004,010,012,023,052,069,187,
210,212,296,308,309,317,332,392,
393,434
296
332
382
376,377,381,391,392,393,394
023,044,050,052,054,084,130,132,
187,198,209,332,377,380,381,393,
399,401,403,468,378
345
025,102
023,052,170,332
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Inf.Rem.Contr
Ingelen
Ingersol
Inno Hit
Innovation
Interactive
Interbuy
Interdiscount
Interfunk
Internal
Intersound
Intervision
IRC
Irradio
IRT
Iskra
Isukai
ITC
ITE
ITL
ITS
413
050,188,311
010,309
004,010,011,012,023,052,094,124,
170,206,209,211,222,309,332,376,
377,381,382,392,397,411,415,434,
453,468
003,010,062,068,069,088,104,108,
112,116,155,157,169,172,176,177,1
78,308,309,314,316,317,318,319,3
20,321,322,324,325,326,327,328,3
29,332
098,332
010,098,110,130,309,332
377,387,388,444,449
001,016,023,050,052,098,130,140,
142,170,198,234,332,376,377,381,
382,387,392,395,396,397,401,405,
415,417,434,437,453,468
023,332
182
003,004,015,023,101,110,198,308,
332,377,378,382,468,469,470
505
010,012,023,052,069,170,206,209,
212,309,317,332,376,377,378,381,
392,393,424,434
430
183,231,378,382,415,451,469,470
012,023,101,212,332
004,132,184,204,233,378,382
207
196,376
012,023,052,069,101,121,212,296,
317,332
ITT
Itt nokia
Itt
Schaub
Lorenz
ITV
JEC
Jet Point
Jinlipu
Jinxing
JMB
John Lewis
Johnson
Jubilee
JVC
Kaiser
Kaisui
Kambrook
Kamosonic
Kamp
Kanghua
Kangli
Kapsch
Karcher
Kasai
Kathrein
Kauasonic
Kendo
[email protected]
8
010,050,062,133,134,135,142,143,
144,188,220,309,314,349,376,377,
378,381,389,392,395,396,397,399,
400,401,402,403,404,405,406,407,
408,409,410,411,412,413,414,506
064
376,377,378,395,396,397,398
023,309,326,332
165
199,377,448
376
430
332,345
507
382
332
028,052,069,082,165,189,317,350,
356,421,434,446,448,463
377
004,010,012,023,121,212,296,309,
332,376,377,382,392,401,411
377,382,393,449
004,382
004,296
436
345
021,050,188,197,200,397,440
004,010,017,023,038,101,170,198,
276,309,311,332,376,377,381,382,
399,404,411,416,442
212
332
432
015,020,023,029,098,109,180,183,
186,196,197,198,207,213,332,376,
397,382,408,454,465,468,469,470
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Kennedy
Kennex
Kerion
KIC
Kingsley
Kiota
Kioto
Kiton
Kitt
Kiyogin
Klarmax
Kneissel
Kobic
Koenig
Koerting
Kolster
Konka
Kontact
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kronne
KTV
Kuba
Kunlun
Kuro
Kyoto
L&S electronic
Lavis
Leader
021,132,182,197,231,387,397,454,
468
182,226,233
182,212,377,381
382
004,296
393
332
332
212,382,393
377
378,382,415,416,417,418
023,175,180,182,196,198,212,275,
332
376
397,505
377,395,396,426
023,052,191,210,214,332,377,378,
381,382,416,468,469,470
012,023,185,238,242,243,244,248,
249,254,255,260,261,285,287,289,
303,311,313,332,373
204
023,052,170,332
001,022,198,234
023,332
226,393
010,309
180,378,382
004,210
186,195
345
096,122,200
038,217,378,382,415
311
211,415
376
[email protected]
Lecson
Legend
Lenco
Lenoir
Lesa
Levis Austria
Leyco
LG
Liesenk
Liesenk&Tter
Liesenkotter
Life
Lifetec
LLOYD’S
Local
Calcutta TV
Local
Chennai TV
Local Delhi
TV
Loewe
9
332
376,377,381,382,393,419
010,023,226,233,309,332,400,405,
469,470
004,010,196,199,208,211,309,376,
377,381,382,395,396,400,411
130,191
332
003,011,023,027,052,170,214,308,
332,377,393,453
004,010,013,020,023,052,085,089,
094,130,132,150,170,172,198,206,
210,223,261,296,304,309,311,326,
332,430,485,503
170
332
023,179,195,332,377
003,010,062,068,069,088,104,108,
112,116,155,157,169,172,176,177,
178,308,309,314,316,317,318,319,
320,321,322,324,325,326,327,328,
329,376
003,010,023,062,068,069,088,098,
104,108,112,116,155,157,169,172,
176,177,178,211,214,308,309,310,
311,312,313,314,315,316,317,318,
319,320,321,322,323,324,325,326,
327,328,329,330,331,332,333,334,
335,336,337,338
376,382,393,397,424
278
501
269
023,098,099,198,234,275,332,351,
395
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Loewe Opta
Logik
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
Lxi
Maaz
Macth-Italia
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
Magnex
Magnfon
Magnum
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Marech
Marelli
Mark
Marshall
Mascot
Masuda
Matsui
001,052,170,190,377,382,415,437,
440
031,421,430,443
020,021,023,052,142,170,186,197,
332,454,465
020,021,023,052,142,170,308,332
023,052,332
004,020,048,064,078,094,102,133,
139,142,147,206,313,382,390,397,
403,404,405,407,409,422,506
261
417,418
377
023,182,212,332
001,015,124,130,132,170,191,234,
376,377,378,381,395,396,397,401,
415,426,433,465,468,469,470
004,015,044,073,124,181,182,183,
195,207,209,296
023,332
377
377,397,382,415,438,469,470
003,010,062,068,069,088,104,108,
112,116,155,157,169,172,176,177,
178,308,309,311,312,314,316,317,
318,319,320,321,322,324,325,326,
327,328,329,332,480,481,482,484
003,308
003,004,022,023,029,052,170,182,
184,188,213,308,332,377,389
023,332
023,052,170,187,195,332,377,381
182
001,234
023,052,170,296,311,332,451
212
468
332
[email protected]
Matsuka
Matsushita
Maxam
Maxell
Maxim
Maxwell
MCE
Mcmichael
Mediascreen
Mediator
Medion
MEGA
Megatron
MEI
M-Electronic
Melectronic
Memorex
Memphis
Mercury
Metronic
Metz
MGA
10
004,005,010,011,014,020,023,026,
027,028,029,031,052,063,069,092,
124,148,149,165,170,174,213,215,
309,311,317,332,376,377,378,382,
386,393,395,396,397,404,455
382,393
066,356
376,382,393
376
276
377,415,418,417,469,470
376
042
214
016,023,052,170,195,332
003,010,023,062,068,069,088,098,
104,108,112,116,155,157,169,172,
176,177,178,211,308,309,310,311,
312,313,314,315,316,317,318,319,
320,321,322,323,324,325,326,327,
328,329,330,331,332,333,334,335,
336,337,338,430,483
377,391
261
332
004,010,017,019,037,050,052,069,
110,111,116,140,170,309,317,321,
376,377,378,381,395,396,397,400,
401,407,415,426,438,440,441,442,
465,468,469,470
023,098,296,311,332,345,386,506
010,261,309,356
010,011,114,309, 419
023,332,376,382,393,420,430
360
001,076,081,136,152,153,218,234,
332,385,386,433
261,332,392,393,400,437
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Micromaxx
Micron
Microstar
MIJI
Minato
Minerva
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Mivar
Morgans
Moti
Motion
M&S
MTC
Mtlogic
Multi System
Multitec
Multitech
003,010,023,062,068,069,088,104,
108,112,116,155,157,169,172,176,
177,178,308,309,310,311,312,313,
314,315,316,317,318,319,320,321,
322,323,324,325,326,327,328,329,
330,331,332,333,334,335,336,337,
338,483
382
003,010,062,068,069,088,104,108,
112,116,155,157,169,172,176,177,
178,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321,322,
323,324,325,326,327,328,329,330,
331,332,333,334,335,336,337,338,
483
499
332
018,102,136,185,209,385,386,424,
433
023,052,332
337
001,023,028,031,052,055,056,061,
098,099,102,136,171,192,234,261,
276,278,279,280,326,332,352,365,
376,383,384,400,433,437,446
004,044,074,094,124,193,198,206,
209,275,290,291,292,293,294,295,
374,375,382,415,505
023,332
505
044,209
489,490,491,492
098,133,198,378,399
311,481
170
023,276,332
[email protected]
Murphy
Musikland
Mycom
Myryad
NAD
Nagota
Nagoya
Naiko
Nakashi
Nakimura
Namsunc
Naonis
Narita
National
NEC
Neckermann
Necstar
NEI
Neovia
Nesco
Netsat
Neufunk
Newave
Newmar
Newtech
New World
Nicamagic
11
004,010,015,020,023,028,044,046,
130,132,170,198,207,212,233,296,
309,332,376,377,378,382,392,415,
437,446,468,469,470
004,019,134,296,397
332
261
332
142,261
403
207
023,332
377
023,332
376
020,109
400
065,102,165,194,284
023,028,057,165,261,331,332,345,
350,376,400,416,446
001,004,009,020,023,052,084,098,
119,133,170,198,332,367,377,381,
382,385,386,391,399,403,404,444,
465
432
023,052,069,114,170,183,199,212,
317,332,377,378,381,419
503
130
332
023,311,332
261
182,183,207,378,382
010,023,052,309,332,377,382
012
004,296
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Nikkai
Nikkei
Nikko
Noblex
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordic
Nordmende
Nordvision
Nordway
Normerel
Nortek
Nortex
Novak
Novatronic
Nu-tec
Oceanic
Oceanic(F)
Octal
Octan
O.General
Okano
Olympic
Omni
Onceas
Onida
Onwa
Opera
Optimus
Orava Slov
Orava/OTF
Orbit
Orient
Orion
003,004,011,012,023,052,114,165,
170,186,205,211,212,296,308,332,
382,393
226,233,311,377
261,419
023,184,199,200,376,400,446,447
004,015,018,044,209,296,380,382,
424,438,468,469,470
140,204
050,062,064,133,134,135,142,143,
144,188,220,314,315,353,376,377,
378,381,389,392,395,396,397,399,
400,401,402,403,404,405,406,407,
408,409,410,411,412,413,414,506
212,213
023,025,037,046,047,050,052,058,
112,127,128,140,204,311,332,333,3
54,386,387,388,397,449,467
170
217
332
233
377
332
023,183,187,212,226,332,376,377,
393,400
332,430
050,142,143,389,390,395,397,402,
403,404,405,407,409,414,450,506
188,220
382
195
376,446
023,084,187,198,233,332,399
376
430
004,196,211,376,382,468
350,381
[email protected]
Orion
Hungary
Orline
Ormond
OR-ON
Orsowe
Osaki
Osio
OSO
Osume
Other Line
Otto Versand
Pacific
Pael
Palladium
Palsonic
Panama
Panashiba
12
070,196,212,393,401,434
023,332
356
377,378,426
376,377
023,052,332
376,377
010,014,022,023,027,029,031,052,
063,076,100,124,143,148,160,170,
172,213,309,311,326,332,340,355,
376,377,391,393,395,396,402,403
377,381,402,403,421,422,423
023,332
172,326,332,377,415
411
207,377,381,393,415
003,004,005,011,012,023,075,166,
308,332,377,381,393
023,332
012
011,030,332
415
002,004,009,022,023,028,052,077,
098,112,119,121,122,132,133,140,
142,170,332,367,376,437,377,381,
382,385,386,388,391,396,397,404,
405,433,444,446,451
311,332
004,181,185,296,382,424
004,013,023,084,198,311,332,367,
399
023,332,377,381,382,392,393,430
003,004,010,023,166,296,308,309,
332,377,381,393,468
376
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Panasonic
Panavision
Panavox
Panavsion
Panda
Panorama
Panoramic
Papouw
Pathe
Cinema
Pathe
Marconi
Pausa
PCM
Penney
Perdio
Perfekt
Pershin
Philarmonic
Philco
Philharmonic
Philips
Phocus
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
023,050,065,066,067,068,102,125,
142,143,152,153,165,194,261,266,
286,316,332,356,385,386,397,436
023,332
376,377,397
393
165,267,430
376,382,392
387
332
004,022,038,074,132,182,207,211,
228,275,296,378,382,399,415,416,
425
038,046,047,127,140,204
Pionier
Plantron
Playsonic
Polar
Poppy
Portland
Powerpoint
Prandoni-Pri
nce
Precision
Premier
Prima
Princess
Prinz
PRO2
010,309,376
211,377,381
261
005,011,022,023,182,207,213,332
023,332
424,425
185,382
001,023,044,054,130,132,141,187,
198,209,234,261,332,376,377,378,
380,381,395,396,397,399,401,403,
416,426,446,468
004,166
001,004,016,023,039,042,044,052,
089,090,112,116,132,142,156,170,
195,219,234,261,321,323,332,357,
377,381,382,385,386,391,401,416,
417,426,449,472,496,509
311,312,481
001,023,052,170,182,195,198,234,
296,332
001,016,023,052,170,195,219,234,
296,332
332,505
[email protected]
Profex
Profilo
Profi-Tronic
Proline
Prosonic
Protech
Proton
Provision
Pvision
Pye
Pygmy
Pymi
13
037,050,052,098,140,146,170,198,
216,332,358,377,381,405,449
198
003,023,052,308,332,376,397,403,
415,465,468
311
305
010,211,309
377
332,430
020,124,142,182,197,207,209,212,
397,403,415,465,468,469,470
004,166
394,432,435
010,050,309,376,382,393
376,430
048,186,195,217,230,313
308,309,310,311,312,313,314,315,
316,317,318,319,320,321,322,323,
324,325,326,327,328,329,330,331,
332,333,334,335,336,337,338
010,044,142,309,376,380,405
172,326,377,378,381,388,415
023,052,332
011,016,023,052,063,184,213,214,
332,345,360
023,043,108,162,170,172,198,296,
311,320,326,332
003,004,010,015,023,052,114,130,
132,133,166,170,308,309,332,377,
381,451
261
023,170,311,326,332
503
016,023,052,069,170,195,234,317,
332,377,381,391,400,417
208
010,309
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Qual Craft
Quasar
Quelle
Questa
Radialva
Radiola
Radiomarelli
Radionette
Radio Shack
Radioton
Radiotone
Raduga
Rank
RBM
Rc
RCA
Realistic
Recor
Record
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Regente
Reoc
Revox
REX
RFT
Ricoh
RIZ
R-Line
Rm-d
Roadstar
392,469,470
130,356,397,469,470
003,004,017,018,019,023,027,031,
052,077,098,130,132,136,142,151,
170,206,308,326,332,367,377,381,
382,386,393,395,396,405,424,433,
437,438,440,441,442,444,447
028
023,332
016,023,039,052,170,195,332,377,
381,391,417
001,023,124,130,191,332
017,019,181,188,395,397,440,442
023,261,332
185,211,451
008,023,052,198,332
307
018,028,397,404
018,397,404
259
032,261,358,360
261
023,332,377,381,393,437
307
023,332
142,397,405
023,332
023,332
376
311,345
023,052,170,190,198,332
003,020,021,050,109,158,197,308
001,008,040,198,227,234,275,332,
426,451
332
378
023,052,170,332
[email protected]
Rob.Electr.
Robotron
Rodex
Rowa
Rowsonic
Royal
Royal Lux
RTF
Rubin
Rukopir
Saba
Saccs
Sadec
Sadko
Sagem
Saisho
Saito
Saivod
Sakura
Salora
Sambers
Sampo
14
268
003,010,012,023,226,233,308,309,
311,332,337,359,376,377,381,392,
411
426,427
001,227,234
332
332,376,382,393,430
382
376,381,382,392,393,401
198
001
304,306,307
332
001,037,046,047,050,059,112,124,
127,128,140,142,143,204,311,356,
360,376,377,378,383,387,388,389,
397,400,403,415,449,467
038
212
307
101,184
003,004,010,014,029,031,124,183,
213,215,308,309,382,392,400,416,
456
207
332
376
020,048,050,094,096,108,109,119,
122,129,132,133,135,139,142,186,
206,313,314,320,361,377,389,403,
404,405,406,407,409,413,414,441,
465,506
015,044,073,124,181,207,209,211,
380,398,415,416,424,438,469,470
356
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Samsung
Sandra
Sandra Color
Sankyo
Sansui
Sanwa
Sanyo
SAR
Save
SBR
Schaub
Lorenz
Schneider
Schneider
France
Scotch
Scott
Seaway
Sears
Sedea
Seelver
SEG
003,004,010,011,023,031,052,084,
091,094,105,106,161,166,170,173,
198,199,206,261,296,308,309,332,
360,362,376,377,381,382,399,448,
453
004,296
195,231,382,415
428,429
023,052,183,196,212,332,376,377,
409,411,430,434,500,501,503
188
004,007,011,017,019,023,028,030,
031,032,040,041,044,074,096,128,
132,135,161,165,198,200,244,252,
275,278,296,332,363,376,382,397,
409,410,426,427,429,440,446,447,
453,457,458,461
377,378,382
023,332
016,023,042,170,332
050,142,143,188,220,311,503,506
SEI
SEI-sinudyne
SEI-synudyne
Seleco
Semp
Sencora
Senday
Sentra
Serino
Set
Sharp
Shintoshi
Shivaki
Shiwan
Shorai
Shov
Show
Siam
Siarem
004,012,023,039,052,069,072,126,
130,132,140,161,170,311,317,329,
332,372,376,377,381,382,378,391,
392,395,396,397,403,404,417,434,
454
195,212,219
Sicatel
Sice
Sidec
Siel
Siemens
261
182,261,377
345
261
506
332
[email protected]
Siera
Sierra
Siesta
Silma
15
003,004,015,023,028,040,044,089,
130,132,170,296,308,311,326,332,
345,377,378,380,381,382,468,469,
470
023,201,234,332,367
332,367
001,014,015,027,050,076,124
020,021,028,050,109,132,158,197,
364,377,378,381,388,391,408,446,
454,465
471
010,309
182
165,205,212,420,456
184,212
377,378
002,006,028,030,060,202,243,350,
356,365,420,421,446
332
195,196,261,332,377
212
027,212
376,377,381,391,393,430
431,432
023
001,015,124,132,180,191,234,397,
415,426,469,470
038,207,378,416
433
378
380
009,023,030,136,179,332,366,385,
386,415,424,429,433,447
023,332
016,052
161,198
377
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Silva
Silva
Schneider
Silver
Silvercrest
Simtel
Singer
Sinudyne
Sirel
Skantic
Skay
Sky
Skyworth
Slava
S. Lorenz
Sogera
Sokol
Solavox
song
Soniko
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sony
Soundcolor
Soundesign
Soundmaster
Sound&Vision
Soundwave
Sowa
Sowtech
Standard
023,211,212,224,296,332,376
276
028,332,392,393
332
377,392,393,411
001,015,023,130,132,180,188,191,
204,211,234,332,338,376,377,381,
382,397,415,434,426,450,468,469,
470
001,014,015,023,027,029,076,132,
170,201,332,367,377,391,392,395,
396,397,426,454,469,470
415
050,139,147
411
261,332
239,271,272,273,301,332,338,430
382
376,377,392,395,396,397,399,400,
405,407,409,411
022
306,307
050,093,188,332,395,406,407
251,269,283
214,217,233,332
007,135,198,382
023,332
003,004,010,023,052,101,170,211,
212,214,308,309,332,376,377,381,
382,392,393,411
007,050,188,367
023,052,161,170,196,198,210,220,
332,377,399
010,011,028,030,031,077,107,128,
131,166,203,237,302,309,332,356,
367,444,445,446,449,460
211,212,214,215
[email protected]
Star
Starlight
Starline
Starlite
Starlux
Stenway
Stern
Stevision
STM
Strato
Strong
Stvi
Sunic Line
Sunkai
Sunny
Sunstar
Sunwatt
Sunwave
Sunwood
Superla
Supersonic
Supertec
Supertech
Supertone
Supra
Supreme
Susumu
16
261
226,376
012,015,332
023,052,170,332
261
437
004,010,012,022,023,052,166,182,
183,191,196,309,332,376,382,392,
468
381
170
228
023,212,332,376
196,226,376
101,121,185,212
020,021,050,197,387,408,454,465
276
221
023,332
332
378,382
182,332
010,023,027,063,183,211,212,213,
309,332,377,411
432,434,435,436
023,332
377,381
502
010,023,052,309,332
004,296,378,415
332,409,411,430,434,437
376,377,381,392
023,119,212,226,233,296,332
185,207
010,184,214,261,309,376,377,400
438
012
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Sutron
Syc Line
Sydney
Synco
Sysline
Sytong
Tacico
Tadistar
Taisho
Talent
Tamashi
Tandberg
Tandy
Targa
Tashiko
Tatung
TCL
TCM
Teac
Teak
TEC
Tech Line
Technema
Technica
Technics
Technisat
Technisson
Technol
Technosonic
Tecnema
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Teinel
Teinelsa
Teknant
Tele+
Teleavia
Telechrom
Telecor
Telefac
Telefunken
010,309
376
004,166,296,415
261
170,332
212,296
261
401
207,213
433
212
081,158,387,415,454
002,004,011,012,049,050,166,403,
404,450
493,494,495,503
004,020,028,042,057,129,166,296,
356,382,404,429
004,011,023,026,052,124,166,170,
229,276,332,333,382,415,433,453,
466,503
196,240,241,250,253,274,277,297,
298,299,300,430,478
003,010,062,068,069,088,104,108,
112,116,155,157,169,172,176,177,
178,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321,322,
323,324,325,326,327,328,329,330,
331,332,333,334,335,336,337,338,
483,485
023,098,261,311,332,376,377,381,
382,430,437
190
004,010,049,130,132,166,309,332,
376,377,378,382,468
023,332
182
392
066,194,356
[email protected]
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Teleopta
Telepoint
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Teleview
Telko
Telkom
Telra
Tempest
17
040,332
311,312
376,382,393,400,437
332
022
332
261,350
332,376,377,378,381,382,430
377,378
182,207
211,376,377
376,377,439
037,046,112,127,140,204
392,411
023,332
376
023,036,037,051,052,053,079,080,
102,103,112,127,128,140,164,204,
276,311,332,360,368,376,377,378,
383,387,388,400,415,430,436,443,
449,462,468
023,332
023,332
022,023,332
226,376
377
023,332
023,332,376,393
010,023,089,114,130,170,309,332,
468
004,021,081,119,133,166,197
022,182,296,377,381,382,397,403
332
505
377,378
377,378,388
023,332,376,382,392
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Tennesee
Tensai
Tenson
Tesla
Teslaslov
Tesmet
Tetran
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
Thorn F.
Tibishi
TMK
Tobo
Tokai
Tokyo
Tomashi
Tomita
Top Vision
Topvision
Toshiba
233,332
010,012,019,022,023,027,052,184,
185,207,211,213,217,325,332,376,
377,378,381,382,392,400,440,442,
468,469,470
182
180,207,416
377,378,417,426
052
182,197,378
003,010,023,062,068,069,088,104,
108,112,116,155,157,169,172,176,1
77,178,276,308,309,310,311,312,3
13,314,315,316,317,318,319,320,3
21,322,323,324,325,326,327,328,3
29,330,331,332,333,334,335,336,3
37,338,471,480,483
004,166
004,023,037,046,047,051,052,053,
059,102,103,112,127,128,140,164,
167,204,331,332,360,369,387,388,
417,423,424,449,467
011,019,023,036,038,055,082,098,
112,128,142,165,170,232,332,367,
413,456
377,381,382,384,385,386,387,388,
389,391,393,395,396,397,403,405,
406,409,410,413,415,416,421,424,
433,437,440,441,442,443,444,445,
446,447,448,449,450,452,453,454,
455,456,457,458,459,460,461,462,
463,464,466
376,382,392,393
261
376
011,023,052,183,184,210,212,226,
332,376,377,381,393
004,296,411
[email protected]
Towada
Trans
Continens
Trans
Continents
Transonic
Transtec
Trevi
Triad
Trident
Trilux
Tristar
Triumph
Trivision
Tsoshi
Tvtext95
Uher
Ultravision
Ultravox
Unic Line
Unic Radio
Uniden
United
United
Satellite
Universal
18
101,121,212
382
210
378
018,028,083,165,205,245,261,270,
276,279,280,281,311,312,356,370,
386,430,437,446,455,456,471
050,132
023,332,377,415,465
332
023,098,332,377,381,393,401,430
296
199,226,233,376,392,411
332,377,381,416
166,432
377,451
421
014,023,083,124,181,211,226,332,
438
376
212
332
021,022,023,044,050,052,181,184,
190,195,197,198,209,332,403
416,467
001,004,015,023,130,132,134,182,
183,186,191,201,234,296,332,377,
381,382,397,426,433,437,465,468,
469,470,471,472
023,182,183,212,332
180,188,228,378,382,405,415
212
023,089,170,311,326,332
228
311,332
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Universum
Univox
Uranya
Utax
V7
Videoseven
Vanguard
Veco
Venus
Vestel
Vexa
Viceroy
Victor
Videocon
Video Logic
Videologic
Videologique
Videomac
Videosat
Video System
Videotechnic
Videoton
Vidion
Vidtech
Visaelect
Visa electr.
Visiola
Vision
Visorex
Vistar
Vityaz
Vivanco
Vortec
Voxson
003,017,019,023,052,064,084,098,
103,111,115,123,130,132,170,198,
206,209,308,314,332,367,376,377,
378,381,382,385,386,389,393,395,
396,405,407,424,429,433,437,438,
440,441,442,444,446,447
023,038,188,191,195,207,234,332,
377,378,381,395,416,426,468
182,191,211,376,377,415, 469,,470
211,382
261
Walkie
Waltham
Wards
Warumaia
Watson
186,212,376,382,404
376,377,381
262
023,035,050,052,170,183,199,311,
319,325,326,332,377,378,380,381,
391,399,404,421,428,468
010,023,170,212,231,309,332,376,
377,382,391,392,404,411
382,393
028,052,066,350,356
165,247,269,381
185
382,392
004,012,296
382,393
130
023,052,332
296
184,217,377,378,382,401,402,403,
404,415,422
196,376
261
378,380,382
505
004,180,296
022,023,052,182,332,376,377
[email protected]
Watt Radio
Wattradio
Wega
Wega Color
Wega Vision
Wegavox
Wellfund
Welltech
Weltblick
Weston
Wharfedale
White
White
Westinghouse
Windstar
Windy sam
Winston
Wintel
Winternitz
World-ofvision
19
097,415
049,188,389,407
306,307
489,497,498
023,052,170,332
001,020,023,044,050,052,109,189,
197,208,209,234,261,332,426,465,
469,470
197
004,023,038,049,139,166,217,332
261
345
022,023,052,170,332,333,377,381,
393,397,465
004,015,038,132,187,201,210,231,
296
382,395,396,397,401,416,469,470
001,023,028,234,332
446
446
332,376,401,468
233
311
023,052,170,182,332,377
132,332,378
023,276,332,436
182
004,015,022,023,044,170,182,296,
332,377,378,380,382,399,401,437,
469
101
332
376,377,411
311
376,400,461
312
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
World Tech
X-view
Xenius
Xiahua
Xlogic
Xoceco
Xrypton
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Allsat
Allsonic
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Yorx
Yumatu
Zanussi
Zapping
377
503
345
430
430
235,236,242,260
023,182,332
356
023,101,184,212,332
023,332
003,004,010,012,023,052,166,170,
183,198,212,224,296,308,309,332,
376,377,382,387,393
012,185,196,392
376,377,393,401,473
020,021,109,197
505
Zirwatel
Zonda
Zoppas
7el
Others
376
430
197
256
282
Arcon
Amstrad
Analog
Andover
cablevision
Ankaro
Antsat
Anttron
AnySat
Apollo
Ariasat
Arion
Armstrong
Arnion
Asa
Asat
Asci
Asscom
AST
Astacom
Aston
SAT/DVB/Cable
BRAND
@SAT
@sky
Adb
AGS
Aitech
Akai
Akena
Alba
Aldes
Allantide
SAT
362,382,430
295,303
184,191
249
438
003,125,242
249
003,004,005,006,007,008,009,102,
133,328 ,365,435,439,441
007,010,011
015
[email protected]
Astra
Astro
Astrx
Athena
Atlanta
20
012,014,055,125,242,372
010,029,309
441
307
242,249
433
024
017,018,019,021,023,154,313,431,
435,441
433
258
010,029,243,244,309,432,436,441
284
004,009,014,247,439
301
004,439
017,024,025,027,056,243,306,325,
436
437
436
021,242
362,382
320
125,242
295,303
140
036
249,250
164
003,021,030,031,032,033,034,093,
284
009,011,029,040,041,042,123,125,
132,170,241,247,306,309,313,432
288
249
390,400,433,448
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Atlanthia
Atlantic
telephone
Audioton
Aura
Aurora
Austar
Autovox
Auxstar
Avion
Axiel
Axil
Axis
Axitronic
Axosat
b@ytronic
Baff
Balmet
Barcom
Bauckhage
Beko
Belgacom
Benjamin
Beon
Best
Birmingham
Cable
Communica
ntions
Black
diamond
Blaupunkt
Bluesky
Boca
Boftec
Boston
Botech
Brain wave
433
172,324
Brandt
Bravo
British
Telecom
Broadcast
Brunor
Bruns
BskyB
BT
BT cable
BT satellite
BT Vision
Bush
Cabletime
Caliber
Cambridge
Camex
Camundosat
Canal digital
Canal
Satellite
Canal+
Century
Channel
master
Chaparral
Cherokee
Chess
Citizen
Citycom
Clark
Classic
Clatronic
Clayton
Clemens
kamphus
009,055,247
034
172,184,324
076,172,184,324
435
436
436
249
365,433,435
017,029,033,050,309
433,435
441
314,320
434
430
025,243,325
308
381
470
342,343,344,345,346,347,348,349
375
025,029,309,325,428,436
471
435
040,241
435,441
021,093,246,307,431,432,448
350
448
351,352,353
044,123,330
[email protected]
21
136,137,138,145,316
433,435,436,437,441
472
043
126
441
473
249,250,327,474
260
003,022,145,475
472
005,006,012,045,102,133,328
261,262,263,264
354,355,356,357,358,359
003,046
434
047
140
132,140,245
132,140,174,222
279
007
098
433
295,303,318,432,433,435,441
438
005,052,076,253,306,307,320,438
247
435,439
044
435
015,083
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Clyde
cablevision
CM remotes
CME
CMR
CNT
Colombia
Colorado
Columbus
COM
Comag
Commander
Commlink
Comtech
Condor
Conel
Connexions
Conrad
Contec
Cosat
Crea
Crown
Cryptovision
Cybercom
Cybermaxx
Cytron
D-box
Daeryung
Daewoo
Dansat
Dantax
Darty box
Darwin
Daytona
265
433,435
007,439
053
007
306
050
054
320
432
435,436
307
418
362,382
432,435,436
140
429,436,440,444,445,448
360,361
249,474
250,433,441
305
243
025,048,325
434,443
242
055
306
DMT(Xcruiser) 423
DNT
039,125,242
Dong Woo
092
Drake
056,128
Dreambox
430
DSN
434
DSR
436
Dstv
172,184,324
DTM
436
DCE
DDC
Decca
Delega
Deltasat
DEW
Diamond
Digenius
Digi
Digihome
Digisat
Digistream
Digiquest
Digital
Digital+
Digitronic
Dijiturk
Discovery
Diseqc
DishTV
Disk Express
Diskxpress
Distratel
Distrisat
Ditristrad
Dmt
431,433,434,435,437,439,441,448
434,435,436,437,443,444
441
011
249
441
069,433
439
307,314,431,432
244
010
050,051
029,304,309
435
039,047,048
246,
050,052,246
055
436
021
266
306,307,308,309,310,311,312,313,
314,315,316,317,318,319,320,321
306,307,308,309,310,311,312,313,
314,315,316,317,318,319,320,321
306,307,308,309,310,311,312,313,
314,315,316,317,318,319,320,321
476
039
327,439,441
012,014
435
477
438,441
431,448
[email protected]
22
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Dual
Dugi
Dynasat
Echostar
EEC
Einhell
Elap
Elbe
Electron
Elekta
Elsat
Elta
Elta Sat
Emanon
Emme Esse
Emtech
Engel
Enterprice
Ep Sat
ESP
E-space
Eurodec
Eurograff
Euroline
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurospace
Eurostar
Eutelsat
Exator
Exper
306,307,308,309,311,312,313,316,
317,318,319,320,321
408
031,438,439
026,039,057,058,060,073,140,149,
150,151,156,249,295,303,318,391,
440,441
015
004,010,015,019,021,439,441
434,441
435
436
011
441
004,008,029,055,125,242,309,365,
439
372
004,439
029,031,045,083,309,438
330
350,435,439
441
005
439
436
062,063,337
368
350,441
022,242,244,246
320,432,435,437,441
021,372
021,029,031,309,320,435
061
008,021,080,253
441
003,004,009,247
389
[email protected]
Eycos
Fair mate
Fait
Fenner
Ferguson
Fidelity
Filmnet
Cablecrypt
Filmnet
Comcrypt
Finlandia
Finlux
Finnsat
First line
FM
FMD
Fobem
Force
Formenti
Fortec Star
Foxtel
Fracarro
France
Satellite TV
France
Telecom
Free/Freebox
Freecom
Freesat
Frigor
electronic
FTE
FTE maximal
Fuba
Fuji onkyo
23
436
441
438,441
249,435,439,441
005,012,014,045,062,064,065,066,
337,436,442
017,019
267
267
005
003,005,030,067,072,079,335
050,062,337
435
372
350,433
384,386
148
435
284,285,286
076,132,172, 324
133,249,435,438,439,440,441
069,478
477
403
004,068,439
439
433
022,024,051,087,246
438,441
004,025,029,032,039,040,069,072,
122,125,241,243,309,320,325,350,
433,435,439,448
432,440,447,449
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Galaxi
Galaxis
Galaxy
Galaxy-galaxis
Gardetech
Gardiner
Garnet
Gaspel
GBS
Gbsat
GEC
Gecco
Gecko
Geima
General
satellite
Globo
GMI
Gold
Goldbox
Goldbox-D+
Golden Cable
Golden
interstar
Goldmaster
Goldstar
Goldvision
Gooding
Goodmans
Gradiente
Granada
Grandin
Grothusen
Grundig
025,243
010,029,033,050,055,070,076,140,
152,153,172,309,317,324,372
325
434,437,441
431
253
306
304
436,438,439,440,441
330
265
437
314
344
076
G-Sat
H&B
Hanseatic
Hantor
Hanuri
Harting Und
Helling
HB
HDT
HE@D
HEDY
Heliocom
High
Performance
Hills
Hinari
295,303,314,350,432,435
021,390,432
386
132,140,245,322
222,233
400,403
434
Hirschmann
Hisawa
Hitachi
Hne
Hoher
Homecast
Houston
Humax
362,363
068
436
075
005,074,328,435
191
030
435
004,068,439
005,009,040,045,075,077,086,124,
140,154,172,235,241,251,252,324,
441
[email protected]
Huth
Hyundai
Hyundal
ICX
Id digital
Imperial
Ingelen
Inno hit
Innovation
24
014,015
435
095,125,312
004,019,044,092,439
011
015
330,433
326,413,414,421
436
277
024
082
307
007,008,014,439
015,039,040,078,079,080,083,122,
129,178,179,180,181,241,250,307,
313,314,320,335,432,438,440
044
005,045,115,435
307
435
304,330,415,416,417,420,427
055,244,249,443
076,152,192,193,234,281,442,486
010,013,021,043,044,050,055,083,
244,246,306
306,326
326,435
364
076
102,125,132,133,242,295,303
433
435
029,085,095,153,156,157,309,311,
312,313,317,318,319,320,321
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
International
Intersat
Interstar
Intertronic
Intervision
Italtel-Stream
Itc
ITT/Nokia
Jadeworld
Jaeger
Jeemon
Jepssen
Jerrold
Johansson
Jok
Jsr
JVC
Kathrein
Kabel
Deutschland
Kaon
Kennex
Kenwood
Kiton
Kneissel
Kocmoc tb
Koenig
Kongque
Konig
KONKA
Kosmos
KR
Kreiling
Kreiselmeyer
441
377
330,434
021
055
223,224
441
005,030,045,048,079,115,122,335,
435,441
184
295,303
372
330
257,270,364
044
250
055,372
003,075,236
015,040,042,052,087,088,089,090,
098,123,125,177,241,242,247,249,
253,254,399,433,438
132,479
Kyostar
Kyoto
L&s electronic
Labgear
Lamex
Lasat
LAUSON
Legend
Leiko
Lenco
Leng
Lennox
Lenson
Lexus
Leyco
LG
Lidcom
Life
Lifesat
362,382
435,440
140
433
435
172,324
439
362,382
436
465
068,083,087,088,399
009,247
123,433,435
040,241
[email protected]
Lifetec
Lion
Logix
Lorenzen
Lorenzen Inc.
Lorraine
LTC
Lupus
Luxor
Luxorit
Lyonnaise
25
004,247,431,432,435,439,445,448,
449
353
295,303
327
436
011,029,091,092,093,136,137,138,
309,316,320
451,453,454,455,456,457,458,459,
460,461,462
441
435
004,022,068,094,244,439
044
055
336,433,435
242
003
068,306
328
137,153,317
029,085,095,137,153,156,157,306,
307,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321
029,085,095,137,153,156,157,306,
307,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321
015,061
306
244,320,432,437
401,355
068
454
029,309
019,030,115,122
412
337
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
M&S
Macab
Madritel
Maestro
Magnex
Manata
Manhattan
Marantz
Mascom
Maspro
Matav
Matsui
Maximum
Mb
Mediabox
Mediacom
Mediamarkt
Mediasat
Medion
Mega
Melchioni
Melectronic
Meliconi
Metabox
Metaware
Meteor
Metronic
Metz
Micro
Micro
Technology
Micromaxx
404,405,406,426
062,140,337
184
433
441
249,250
005,011,045,055,249,250,284,372,
435,441
125,242
011,088
005,045,064,075,098,129,235,241,
251,441
399,400,403
003,075,145,235,241,250,435
295,303,306
095,312
132,140,245
437
021
033,132,140,245
029,085,095,137,153,156,157,214,
215,216,217,218,219,295,303,306,
307,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321,432,
435
125,242
436
253
435,442
430
430
435
004,009,010,141,171,247,253,325,
434,435,436,439,441,443,448
040,241
247
015,034,061
[email protected]
Microstar
Mimtech
Minerva
Mitsubishi
Mitsumi
MKE
Mondeal
Monterey
Morgan
sydney
Morgan’s
Morgans
Moti
Motorola
Movie Time
Mr. Zapp
Multichoice
Multistar
Multitec
Muratto
Mx Onda
Mysat
Navex
Neahausat
NEC
Neom
Neotion
Network
Neufunk
Neuf Telecom
Neuhaus
Neuling
26
029,085,095,137,153,156,157,306,
307,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321
029,085,095,137,153,156,157,306,
307,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321
096
040,075,235
005,040,145
093
432
306
433
338
295,303
021,093,097,125,242,246,432
438,441
190
269
480
172,184,324
087,092,399
318,319
038,068
365
441
044
441
100,101
435
295,303
014
435
481
033,055,071,244,246,336,441
307,431,432,437
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Neusat
Nevir
Newsat
Newstar
Newyork
Next
Nova
Nova(Yenicag)
NOVALAUS
ON
Novis
308,441
365
434,441
436
389
364,365,366,367,368,369,370,371,
425,434
434
436
016,155,364
021
096
456
005,030,045,048,079,110,111,122,
134,135,140,194,195,196,197,198,
199,200,201,202,203,204,222,223,
227,230,236,280,292,335,435,441
339
004,005,007,011,062,065,123,337,
435,439
172,324
395,397,398
451,452,453,454,456,457,458,
464,466,469
044
OAK
Oceanic
Octagon
Okano
Olympus
Ondial
Ondigital
271
015,054,061
004,008,009,050,244,247,439
021,083,087,236,237,238,239,399
441
448
186,229,230
Openbox
Opentel
Optex
436
307,314
052,055,372,430,433,434,435,436,
437,441
Nextstar
Nextvision
Nextwave
Nikko
Nimbus
NIMO
Nokia
Nomex
Nordmende
[email protected]
Optus
Orbis
Orbit
Orbitech
Orda
Origo
Osat
Otto Versand
Oxford
p/sat
Pace
Pacific
Packsat
Palcom
Palladium
Paltec
Panasat
Panasonic
Panda
Pansat
Patriot
Patriot
Worldsat
Philips
Phoenix
Phonotrend
Pilot
Pilot Sat
Pino
27
132,140,172,324
295,303,314
015,036
004,103,125,132,242,246,439
434
105
009
040
003,249
307
005,012,014,040,045,064,074,099,
107,112,130,132,140,154,186,189,
191,195,204,205,206,207,208,209,
210,211,212,213,361
054,435,444
250
007,032,069,071,295,303,308,320,
336,436
021,075,077,235
032
172,324
005,045,154,183
005,012,241
329
249,448
003,249,250
005,014,028,035,037,045,049,059,
075,086,099,104,121,124,125,132,
140,169,170,222,224,225,235,237,
238,241,242,243,244,245,246,247,
248,249,250,251,252,253,254,311,
322,360
014,050,074
010,055,083
433,435,438,441
372,373,374
295,303
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Pioneer
Pk Sat
Planet
Playsonic
PMB
Pollin
Polsat
Polytron
Portland
Power sky
Predki
Preisner
Premier
Premiere
PremiumX
Priesner
Prinz
PRO BASIC
PRO2
Profi
Profile
Proline
Promax
Prosat
Protek
Proton
Provision
Ptt Telecom
Pye
Quadral
Quadro
Quelle
Quiero
Radiola
Radix
Rainbow
RC
RE
Rebox
Red flower
Rediffusion
Redpoint
Redstar
Regal
Remoshack
Revox
RFT
Ritar
Roadmaster
Roadstar
Rover
Ruefach
S-ZWO
Sab
Saba
132,140,245,272,273,275,482
015
380
435
441
432
173,337
052
327
436
044
246,313,432
132
055,076,123,125,132,140,245,478
408
021
435
451,453,454,456,457,458
306,307,308,309,310,311,312,313,
314,315,316,317,318,319,320,321
094
249
435
005
006,007,010,102,133
015,054
015
011
047
235,
007,010,029,246,249,250,309
433,435,444
019,040,320
173,337
125,242
039,313
009,247
[email protected]
Sabre
Sagem
Sakura
Salora
Samsung
Sanyo
Sasa
Sat
Sat industries
Sat+
Satbox
Satcom
Sat control
Satec
Sateco
Satellite
28
364
096
330
434
101
033
029,309
350,433,435
296
096
010,103,125,242,244
441
355,375,376,377,378,441
140,435,436,441
435
094
332
350,435
006,011,014,045,061,064,065,120,
127,133,136,142,143,144,146,250
005
062,141,173,175,337,409,411,435
050,074
030,100,101,107,274
004,027,078,140,272,304,353,399,
437,483
435
434
007,017,036,038
441
295,303,435
276
043,095,106,312,439
362,382
014,045
372,439
390
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Satford
Satmaster
Satpartner
Satplus
Sat-star
Satstation
Schäcke
Schaub
Lorenz
Schneider
Schwaiger
Scientific
Atlanta Sts
Scs
Sedea
Sedea
electronique
Seemann
SEG
Seleco
Senyu
Septimo
Servimat
Servisat
Sezam
Shadowchne
Siemens
Silva
SilveCrest
Silvercrest
Skardin
SKR
Sky
043
043
004,009,011,044,068,083,247,439
435
436
284
247
330,430,435,441
Sky cable
Sky Digital
Sky xl
Skymaster
049,248,250,252,254,309,313,317,
318,319,320,350,435,437,438,441
013,014,052,054,089,095,137,144,
146,147,152,155,157,168,246,284,
295,303,306,312,313,314,316,317,
319,431,432,435,449
255,256,268
Skymax
Skypex
Skyplus
Skysat
Skyvision
SL
Sm electronic
SM electronics
Smart
SmartVision
Solaris
Sonashi
Sony
SR
Stab usual
Stabo
Star com
Star sat
Star track
Star Trak
Starion
Starland
Starring
Stella
320
429,430,431,432,433,434,435,436,
437,438,439,440,441,442,443,444,
445,446,447,448,449,450
434
003,021,033,039
004,008,029,034,044,095,119,306,
309,312,350,433,435,439,441
055,435,439,441
438
434
435,441
350,435,441
437
435
040,241,295,303,475
068,320
432
432
033
[email protected]
29
441
154,182,190,191,220,221,278,282,
283,323,484
485
154,231
314,350
010,095,148,156,158,159,160,161,
162,293,294,295,297,298,299,300,
301,302,303,304,305,306,312,315,
318,319,441
015,125,242
320
295,303,306,307,314,431,432,435,
441
433
055,478
431
306
441
307,313,320,448
463,464,467,468
436,443
430
020,132,140,154
021,065,093
436
430
433
436,441
436
004
034
156,318,441
044
047
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Strong
Tecsonic
Telanor
Telasat
Telca
Telcar
Tele+1
Teleciel
Telecom
Telefonica
Telefunken
004,009,029,048,051,081,133,140,
141,172,222,228,247,289,295,303,
309,324,326,362,371,382,400,435,
438,439,440,441,478
STYLUS
453
Sumida
021
Sun/Moon/Star 184
Sunkai
435,436
Sunny
355,362,376,379,380,381,382,434
Sunsat
441
Sunstar
021,093,107,184,448
Supermax
434
Systec
295,303
T.V.E.
435
Tae young
439
Tandberg
062,337
Tandy
009
Tantec
005,045,064,069,071,336
Targa
407
Tatung
053,105
Tboston
365,441,448
TCM
029,085,095,137,153,156,157,306,
307,308,309,310,311,312,313,314,
315,316,317,318,319,320,321
Teac/teak
435
Tecatel
424
Technica
435
Technical
435
Techniland
043
Technisat
039,071,103,108,109,125,126,132,
242,336,372
Techno
435
Technomate
434
Technosat
437
Techwood
433,435
Teco
021,093
Tecsat
441
[email protected]
Teleka
Telemaster
Telemax
Telesat
Telestar
Telesystem
Teletech
Televes
Telewire
Telko
Telkom
Tempo
Tensai
Termal
Tesla
Tevebox
Tevion
Thomson
Thorens
Thorn
30
435
007
095,312
435
412
222,228,267
247
047,372
474
004,045,131,136,137,138,145,250,
316,439
009,021,027,039,088,247,251
011
091
095,125,312
071,132,242,295,303,336,350,433,
435
295,303,350,435,438,441
433,435
005,185,187,188,295,303,330,338,
340,362,382,444,448
055,307
441
350,383,433
375,384,385,386,387
441
350,375,388,389,390,391,392,441
435
412
029,085,095,137,153,156,157,218,
219,295,303,306,307,308,309,310,
311,312,313,314,315,316,317,318,
319,320,321
005,065,084,131,132,139,140,141,
145,173,175,245,249,250,337,441
054
005,012,014,045,064,066,436
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Tioko
TMX
Tochibo
Tofild
Tokai
Tonbury
Tonna
Tonna electr.
Topfield
Toshiba
TPS
Traxis
Triad
Triasat
Triax
Trio
Tristar
Tudi
TV max
Twinner
Twinsat
Uec
Ultravox
Uniden
Unisat
United
Unitor
Universum
Van hunen
Variosat
Variostat
Vector
Ventana
Vestel
Vh-sat
Via Digital
Viasat
Victory
Videoton
Visa electr.
Visionic
052
437
368
350
242,388
301,444
005,043,055,249
434,441
331,332,333,419,427,437,474
239
141,175
432
015,036,038,068,113
072
040,071,125,136,140,242,313,327,
336,350,433,435,441,448
306
051
259
432
338,340,431,441
433
132,172,324
372
114,287
021,050,242
350,435
025,044,243
040,067,075,079,125,235,241,320,
335
320
241
040
015,061
125,242
350,383,393,394,422,429,433,435,
442
[email protected]
Visiopass
Visiosat
Viva
Vivanco
Vortec
VTech
V-Tech
Walkvision
Wallis
Wavelenght
Way
Weiss
Wela
Wella
Wellington
Weltstar
Westminster
Cable
Westwood
Wevasat
Wewa
Windsor
Winer
Winersat
Wisi
Wittenberg
Wolsey
31
320
135,139,231,232
110,141
436
435
440,441
429,430,431,432,434,436,437,440,
443,444,445,446,447,449
335
044,055,156,163,164,165,166,167,
318,432,433,440,441
244
334,341
004,027,078,439
253
036,038,104,115
435
441
307,436
291
431,441
246
441
435
435
260
435
005,015
005
435
290
044
005,036,038,039,040,113,116,117,
118,241,246,320,441,444,448
017
082
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany
Woorisat
Worldsat
Xms
Xsat
Xtreme
Yenicag
YES
Yonsat
Yuhsun
Yumatu
Zehnder
Zenith
Zeta
Technology
zinwell
Zirwatel
Zodiac
011
330,350,433,435,448
306
176,249,330
362,382
395,396,397,398
191
380
410
355,389,399,400,401,402,403
011,029,038,087,089,119,243,253,
295,303,306,307,309,314,325,350,
399,433,435
190
242
076
351
009,247,436
[email protected]
32
Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany