BEDIENUNGSANLEITUNG

Transcription

BEDIENUNGSANLEITUNG
CD 1230 1240 1250
BEDIENUNGSANLEITUNG
digitales multifunktionssystem
Basis
Einführung
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Geräts der
Modellreihe CD 1230, CD 1240 und CD 1250 entschieden haben.
In dieser Einführung lernen Sie, wie Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die
Routinewartung durchführen und erforderlichenfalls einfache Maßnahmen
zur Behebung von Störungen vornehmen, damit das Gerät immer in gutem
Betriebszustand bleibt.
Lesen Sie diese Einführung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät
beginnen und bewahren Sie es in der Nähe des Geräts auf, damit Sie
jederzeit Informationen nachschlagen können.
In dieser Einführung werden die Geräte CD 1230, CD 1240 und
CD 1250 als Modell 30 ppm, 40 ppm und 50 ppm bezeichnet.
Rechtliche Informationen und
Sicherheitsrichtlinien
Vor der Benutzung des Geräts müssen diese Informationen
gelesen werden. In diesem Kapitel werden folgende Themen
behandelt:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen..................................................ii
Zu den Markennamen ..................................................... iii
Energy Star (ENERGY STAR®) Program........................ vi
Warnungen und Gefahrensymbole in diesem Handbuch
....................................................................................... vii
Warnschilder im Gerät................................................... viii
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation .................. ix
Betriebssicherheit............................................................ xi
Lasersicherheit .............................................................. xiv
Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz ........ xv
i
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Rechtliche Informationen
Das vorliegende Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
der UTAX GmbH weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige
Weise reproduziert werden.
Gesetzliches Kopier- bzw. Scanverbot
ii
•
Urheberrechtlich geschütztes Material darf u.U. nur mit Erlaubnis des
Urheberrechtsinhabers kopiert oder gescannt werden.
•
Banknoten jeglicher Währung dürfen niemals kopiert oder gescannt
werden.
•
Die Gesetze und Vorschriften des jeweiligen Landes können u.U. auch
das Kopieren oder Scannen von anderen oben nicht aufgeführten
Materialien verbieten oder beschränken.
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Zu den Markennamen
EINFÜHRUNG
•
KPDL ist eine Marke der Kyocera Corporation.
•
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT und Internet Explorer sind
eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
•
Windows Me und Windows XP sind Warenzeichen von Microsoft
Corporation.
•
PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von
Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation.
•
Novell und NetWare sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Inc.
•
Centronics ist ein Warenzeichen von Centronics Data Computer
Corporation.
•
IBM und IBM PC/AT sind Warenzeichen von International Business
Machines Corporation.
•
Power PC ist ein Warenzeichen von IBM in den USA und/oder
anderen Ländern.
•
AppleTalk ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer,
Inc.
•
CompactFlash und CF sind Warenzeichen von SanDisk, Inc.
•
PC-PR201/65A ist ein Produkt von NEC Corporation.
•
VP-1000 ist ein Produkt von Seiko Epson Corporation.
•
Dieses Gerät wurde unter Einsatz des integrierten EchtzeitBetriebssystems Tornado™ von Wind River Systems, Inc. entwickelt.
•
PCL6, eine von diesem Gerät emulierte Befehlssprache für den HP
LaserJet, verwendet den kompatiblen Interpreter PeerlessPrint XL, der
von Peerless Systems Corporation entwickelt wurde. PeerlessPrint XL
ist ein Warenzeichen der Peerless Systems Corporation (2381
Rosecrans Ave., El Segundo, CA 90245, USA).
•
TrueType ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer,
Inc.
•
DFHSGOTHIC-W5 und DFHSMINCHO-W3 sind Heisei-Fonts.
Kyocera Mita Corporation nutzt diese Fonts im Rahmen von
Abkommen mit der Japanese Standards Assocation. Jegliche Art von
Vervielfältigung dieser Fonts ohne ausdrückliche vorherige
Genehmigung der Kyocera Mita Corporation ist verboten.
•
Heisei-Fonts wurden von den Arbeitsgruppen in Zusammenarbeit mit
der Japanese Standards Assocation entwickelt. Die Vervielfältigung
dieser Fonts ohne Genehmigung ist verboten.
•
TypeBank G-B, TypeBank M-M und TypeBank OCR sind
Warenzeichen von TypeBank®.
•
Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen
unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype Imaging Inc.
iii
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
•
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von
Linotype-Hell AG.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC
Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen von International
Typeface Corporation.
•
In diesem Gerät sind UFST™ MicroType® Fonts von Monotype
Imaging Inc. installiert.
•
Dieses Gerät enthält ein von ACCESS Co., Ltd entwickeltes NFModul.
•
Dieses Gerät enthält Software mit Moduln, die von Independent JPEG
Group entwickelt sind.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die
Symbole ™ und ® werden in diesem Handbuch nicht verwendet.
General Public License-Software
Die Firmware dieses Geräts umfasst GPL-Software (www.fsf.org/copyleft/
gpl.html). Informationen zur Verfügbarkeit des Quellcodes gibt der
Händler, bei dem dieses Gerät gekauft wurde.
Monotype Imaging License Agreement
iv
1
Software shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
5
This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied,
including warranties of fitness for a particular purpose and
merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data,
or any other incidental or consequential damages, or any damages
caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9
Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it,
and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party
shall be bound by any statement or representation not contained in
this Agreement. No change in this Agreement is effective unless
written and signed by properly authorized representatives of each
party. By opening this diskette package, you agree to accept the
terms and conditions of this Agreement.
EINFÜHRUNG
v
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
Als teilnehmendes Unternehmen des International Energy Star Program
stellen wir fest, daß dieses Gerät den Anforderungen des International
Energy Star Program entspricht.
Informationen über das International Energy Star Program
Ziel des International Energy Star Program ist die Förderung des
Umweltschutzes durch die Produktion von Energie sparenden Geräten.
Die Anforderungen des International Energy Star Program geben vor, daß
Multifunktionsgeräte mit einem Niedrigenergiemodus ausgerüstet sein
müssen, in dem der Energieverbrauch gesenkt wird, nachdem das Gerät
für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist, und außerdem einen
Abschaltmodus, in dem das Gerät sich automatisch abschaltet, nachdem
es für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist. Wenn das Gerät
Drucker- und Faxfunktionen aufweist, muß der Drucker bzw. das Faxgerät
automatisch in den Niedrigenergiemodus und damit verringerten
Energieverbrauch umschalten, nachdem das Gerät für eine bestimmte
Zeit nicht benutzt worden ist, und muß außerdem einen Schlafmodus
aufweisen, in dem der Energieverbrauch auf ein Minimum gesenkt wird,
nachdem das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist.
Die Energiesparstufen dieses Geräts sind wie folgt vorprogrammiert:
This machine has a Sleep Mode only to attain further savings of energy.
Standymodus
Das Gerät wechselt automatisch in den Schlafmodus, wenn seit der letzten
Gerätebenutzung 15 Minuten vergangen sind. Die Inaktivitätsdauer bis
zum Eintritt in den Schlafmodus kann bei Bedarf verlängert werden.
Weiteres hierzu siehe Standby- und Ruhemodus auf Seite 3-4.
Automatische 2-seitige Kopierfunktion
Das Energy Star Program unterstützt die Verwendung 2-seitiger Kopien,
da dadurch die Umweltbelastung verringert wird. Dieses Gerät enthält 2seitiges Kopieren als Standardfunktion. Es ist z. B. möglich, durch das
Kopieren von zwei einseitigen Vorlagen auf ein einzelnes Blatt als
zweiseitige Kopie den Papierverbrauch zu reduzieren. Genaue
Einzelheiten hierzu siehe Duplexkopieren auf Seite 3-13.
Recyclingpapier
Im Rahmen des Energy Star Program wird der Einsatz von
Recyclingpapier gefördert. Welche Recyclingpapiere für das Gerät
geeignet sind, ist beim Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu
erfahren.
vi
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Warnungen und Gefahrensymbole in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und
Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des
sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der
einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert.
ACHTUNG: Weist auf schwerwiegende Verletzungsgefahr hin.
VORSICHT: Weist auf Verletzungsgefahr und das Risiko von
Schäden am Gerät hin.
Symbole
Das Symbol U weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten
Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Stromschlaggefahr]
.... [Verbrennungsgefahr]
Das Symbol
weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole
haben folgende Bedeutung:
.... [Unzulässige Aktion]
.... [Demontage verboten]
Das Symbol z weist auf ein Gebot hin. Die verwendeten Gebotssymbole
haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeiner Hinweis]
.... [Netzstecker abziehen]
.... [Erdung erforderlich]
Falls die Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar werden
oder das Handbuch verloren geht, kann ein neues Exemplar beim
Kundendienst bestellt werden (kostenpflichtig)
EINFÜHRUNG
vii
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Warnschilder im Gerät
Das Gerät ist mit den unten beschriebenen Warnschildern versehen. Bei
der Beseitigung von Papierstaus sowie beim Auswechseln des
Tonerbehälters mit entsprechender Vorsicht vorgehen, um Brand- und
Stromschlaggefahr auszuschließen.
Der vom Etikett bezeichnete
Bereich führt Hochspannung.
Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht
Stromschlaggefahr.
Der vom Etikett bezeichnete Bereich wird sehr
heiß. Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht die
Gefahr von
Verbrennungen.
Der vom Etikett bezeichnete Bereich wird sehr
heiß. Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht die
Gefahr von
Verbrennungen.
Versuchen Sie keinesfalls, den
Tonerbehälter oder den
Resttonerbehälter zu verbrennen.
Gefährliche Funken
könnten Verbrennungen
verursachen.
Enthält bewegliche Teile.
Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht die
Gefahr von
Verletzungen.
HINWEIS: Diese Warnschilder dürfen nicht entfernt werden.
viii
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
Umgebung
Vorsicht
Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es
könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht
Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein.
Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den
Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder
entzündbaren Materialien aufstellen: Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den
bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten
aufgeführten Abstände einhalten. Es ist darauf zu achten, dass
Lüftungsschlitze besonders auf der Rückseite der Abdeckung
nicht verstellt werden.
10 cm
30 cm
30 cm
100 cm
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und
Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem klimageregelten
Raum aufzustellen, und bei der Installation sind Stellen der
nachstehenden Art zu vermeiden.
EINFÜHRUNG
•
Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit
direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
•
Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
ix
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
•
Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen
aufstellen.
•
Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
•
Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Wenn das Gerät nach der Aufstellung bewegt wird, kann das
Fußbodenmaterial beschädigt werden, falls es gegenüber Transportrollen
empfindlich ist.
Während des Kopierens können geringe Mengen Ozon freigesetzt
werden, was jedoch kein Gesundheitsrisiko darstellt. Wenn das Gerät
jedoch in einem schlecht belüfteten Raum über länge Zeit verwendet wird,
oder wenn extrem große Mengen von Kopien erstellt werden, kann ein
unangenehmer Geruch entstehen. Es empfiehlt sich, für den Kopierbetrieb
eine günstige Umgebung zu schaffen, indem man den Raum ausreichend
lüftet.
Netzanschluss/Erdung
Achtung
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige Steckdose
anschließen. Keinesfalls über Mehrfachsteckdosen mehrere
Geräte an denselben Stromkreis wie den Kopierer anschließen.
Ist das Netzkabel beschädigt, kann ein Brand oder Stromschlag
auftreten.
Das Netzkabel fest in die Steckdose stecken. Ansonsten
könnten die Pole mit einem metallischen Gegenstand in
Berührung kommen. In diesem Fall besteht Brand- bzw.
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden, um bei einem Kurzschluss einen Brand oder einen
Stromschlag zu vermeiden. Ist ein geerdeter Anschluss nicht
verfügbar, den Kundendienst benachrichtigen.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen.
Plastikverpackungen
Achtung
Die Plastiktüten der Kopiererverpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund
und Nase legen und zu Erstickung führen.
x
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Betriebssicherheit
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Geräts
Achtung
Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten
(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen.
Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.
Keinesfalls das Netzkabel beschädigen oder zu reparieren
versuchen. Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel
abstellen, am Kabel nicht übermäßig ziehen oder sonstwie
beschädigen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brands oder
Stromschlags.
Keine Reparaturversuche unternehmen und das Gerät oder
seine Komponenten nicht demontieren, ansonsten besteht
Brand- oder Stromschlaggefahr und das Risiko eines Kontakts
mit dem Laserstrahl. Ein Austreten des Laserstrahls kann zu
Erblinden führen.
Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein
ungewöhnlicher Geruch oder eine andere außergewöhnliche
Situation auftritt, besteht Bandgefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags. Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder
Stromschlag sofort ausschalten (O) und unbedingt den
Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit
in das Gerät, das Gerät sofort am Betriebsschalter (O)
abschalten. Dann sicherheitshalber den Netzstecker ziehen,
ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr. Kundendienst
verständigen.
Netzstecker/-kabel nicht mit nassen Händen anfassen:
Stromschlaggefahr.
Wartung oder Reparatur von Komponenten im Geräteinneren
grundsätzlich von einem qualifizierten Kundendiensttechniker
durchführen lassen.
EINFÜHRUNG
xi
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Vorsicht
Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
Dadurch können die Drähte des Kabels beschädigt werden und
es besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel
beim Ziehen des Netzsteckers grundsätzlich am Stecker
fassen.)
Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker
ziehen. Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand-/
Stromschlaggefahr.
Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür
ausgewiesenen Stellen anfassen.
Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker ziehen, wenn
das Gerät gereinigt wird.
Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Daher
bezüglich der Reinigung der Teile im Geräteinneren Kontakt mit
dem Kundendiensttechniker aufnehmen. Besonders
zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von Jahreszeiten
mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten für die
Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Während des Kopierens nicht die vordere Abdeckung öffnen, den
Betriebsschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.
Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.
Elektrische Bauteile (Stecker, Platinen etc.) nicht berühren. Diese Teile
können durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
Nicht direkt in die Scannerlampe blicken.
Dieses Gerät ist mit einem Festplattenlaufwerk ausgestattet. Das Gerät
nicht umstellen, solange es eingeschaltet ist, weil jeder Stoß oder jede
Vibration die Festplatte beschädigen kann. Vor dem Umstellen des Geräts
ist das Gerät daher unbedingt abzuschalten.
xii
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
Vorsicht
Der Tonerbehälter oder Resttonerbehälter ist entzündlich - nicht
offenen Flammen aussetzen.
Toner- und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Tritt Toner aus dem Tonerbehälter oder Resttonerbehälter aus,
Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht
verschlucken oder einatmen.
•
Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten
Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen Arzt
aufsuchen.
•
Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei
Gläser Wasser trinken. Falls nötig, einen Arzt aufsuchen.
•
Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei
bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
•
Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und
Seife abwaschen.
Tonerbehälter oder Resttonerbehälter nicht gewaltsam öffnen
oder beschädigen.
Wenn das optionale Faxmodul installiert ist und der Hauptschalter
ausgeschaltet wird, wird dabei der Sende- und Empfangsbetrieb für Fax
deaktiviert. Das Gerät sollte daher nicht mit dem Hauptschalter
abgeschaltet, sondern durch Betätigen der Power Taste am Bedienfeld in
den Schlafmodus umgestellt werden.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Tonerbehälter und Resttonerbehälter den örtlichen Bestimmungen gemäß
entsorgen.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche
Papierstapel aus der Kassette und der Universalzufuhr entfernen und in
der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
Die Einheit darf beim Lagern folgenden Bedingungen nicht ausgesetzt
werden:
EINFÜHRUNG
•
Direktes Sonnenlicht
•
Hohe oder schnell wechselnde Raumtemperaturen oder Feuchtigkeit
(Grenze: 40°C / 104°F)
xiii
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Lasersicherheit
Laserstrahlung ist gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit
hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus
dem Gerät austreten.
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC 60825).
Vorsicht: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass
gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird.
Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Scanmodul, das nicht für den
Benutzer zugänglich ist.
Das darunter abgebildete Schild befindet sich auf der rechten Seite des Geräts.
xiv
EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the
equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the
equipment from the power source.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden,
um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
KONFORMITÄTSERLÄRUNG
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC und 1995/5/EC
Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den
nachfolgenden Normen entspricht:
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
Hochfrequenzsender
Dieses Gerät enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir hiermit, dass
dieses Gerät den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten
Maßnahmen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Radio Tag-Technologie
In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des
Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die
Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
EINFÜHRUNG
xv
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
xvi
EINFÜHRUNG
Über diese Einführung
Die vorliegende Einführung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnungen der Komponenten
Beschreibt die Geräteteile und die Tasten auf der Bedienungstafel.
Kapitel 2 - Vorbereitung zum Betrieb
Beschreibt das Einlegen von Papier, Auflegen des Originals, Anschließen
des Geräts sowie die erforderlichen Konfigurationseinstellungen vor der
ersten Verwendung.
Kapitel 3 - Grundlegende Bedienungsabläufe
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Kopieren, Drucken und Scannen.
Kapitel 4 - Zubehör
Beschreibt das praktische Zubehör, das für dieses Gerät erhältlich ist.
Kapitel 5 - Wartung
Beschreibt das Reinigen und Austauschen des Tonerbehälters.
Kapitel 6 - Störungsbeseitigung
Erklärt die Vorgehensweise bei Fehlermeldungen, Papierstaus und
anderen Problemen.
Anhang
Erläutert, wie Zeichen eingegeben werden und listet die technischen
Daten des Geräts auf.
EINFÜHRUNG
xvii
Über diese Einführung
Im Lieferumfang enthaltene Dokumentation
Für dieses Gerät steht die nachfolgend aufgeführte Dokumentation zur
Verfügung. Sie können diesen Dokumentationen bei Bedarf weitere
Informationen entnehmen.
Einführung (vorliegendes Handbuch)
Beschreibt die Papierhandhabung, grundlegende Kopier-, Druck- und
Scan-Operationen sowie die Störungsbeseitigung.
Bedienungsanleitung
Beschreibt in detaillierter Form Kopier-, Druck- und Scan-Funktionen
sowie die Standardeinstellungen.
Konventionen in diesem Handbuch
Die verwendeten Konventionen sind von der jeweils beschriebenen
Situation abhängig.
Konvention
Beispiel
Fett
Hebt Tasten auf der
Bedienungstafel oder einem
Computerbildschirm hervor.
Drücken Sie die Taste Start.
[Standard]
Hebt Tasten auf dem Touch
Panel hervor.
Tippen Sie auf [OK].
Kursiv
Kennzeichnet Meldungen auf
dem Touch-Panel.
Kopierbereit wird angezeigt.
Wird verwendet, um ein
Stichwort, eine Formulierung
oder Referenzen zu weiteren
Informationen anzuzeigen.
Weitere Hinweise finden Sie unter
Sleep-Modus und Ruhemodus auf
Seite 3-4.
Hinweis
Kennzeichnet zusätzliche
Informationen oder
Referenzabläufe.
HINWEIS:
Wichtig
Kennzeichnet notwendige oder
untersagte Elemente, um
Probleme zu vermeiden.
WICHTIG:
Zeigt die Regeln an, die
eingehalten werden müssen,
um Schäden oder Verletzungen
zu vermeiden und wie damit
umgegangen werden soll.
ACHTUNG:
Achtung
xviii
Beschreibung
EINFÜHRUNG
Über diese Einführung
Beschreibung der Betriebsvorgänge
In dieser Einführung wird die fortlaufende Verwendung von Tasten auf
dem Touch Panel wie folgt angezeigt:
Tatsächliche Prozedur
Tippen Sie auf [Kopieren].
T
Tippen Sie auf [Weiter] in Basis.
T
Tippen Sie zweimal auf [T].
T
Tippen Sie auf [Ändern] in
Originalbild.
EINFÜHRUNG
Beschreibung in dieser
Einführung
Tippen Sie auf [Kopieren], [Weiter]
in Basis, zweimal [T] und dann
[Ändern] in Originalbild.
xix
Über diese Einführung
Original- und Papierformate
Dieser Abschnitt erläutert die verwendete Notation, wenn Bezug auf Originaloder Papierformate genommen wird.
Bei A4, B5 und Letter, die sowohl horizontal als auch vertikal ausgerichtet
sein können, wird die Ausrichtung des Originals/Papiers bei der horizontalen
Ausrichtung durch ein zusätzliches „R“ angezeigt.
Ausrichtung einstellen
Vertikale Ausrichtung
B
A
B
Angegebenes
Format *
A4, B5, A5, B6,
A6, 16K, Letter,
Statement
A
Original
Papier
Bei Originalen/Papier, bei denen die Länge A
größer als die Länge B ist.
Horizontale Ausrichtung
B
A
B
A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R,
16K-R, Letter-R,
Statement-R
A
Original
Papier
Bei Originalen/Papier, bei denen die Länge A
größer als die Länge B ist.
*
xx
Das Format des Originals bzw. Papiers, das verwendet werden
kann, hängt von der Funktion und der Papierquelle ab. Weitere
Angaben befinden sich in den Abschnitten, in denen die jeweilige
Funktion oder Papierquelle beschrieben werden.
EINFÜHRUNG
Über diese Einführung
Symbole auf der Bedienungstafel
Die folgenden Symbole werden benutzt, um Original- und
Papierausrichtungen auf dem Bedienungsfeld anzuzeigen.
Ausrichtung
einstellen
Originale
Papier
Vertikale Ausrichtung
Horizontale Ausrichtung
EINFÜHRUNG
xxi
Über diese Einführung
xxii
EINFÜHRUNG
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
Über diese Einführung
1
Bezeichnungen der Komponenten
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bedienungsfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Touch Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2
Vorbereitung zum Betrieb
Anschlussmethode ermitteln und Kabel vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Kabel anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Standardanzeige auswählen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Sprache ändern (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
3
Grundlegende Bedienungsabläufe
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Standby- und Ruhemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Touch-Panel-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Kopierbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Drucken - Drucken aus Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Ziel angeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Dokumenten Box verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Im externen USB-Speicher gespeichertes Dokument drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Auftrag stornieren/anzeigen/ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Toner und Papier prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Basis-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
4
Zubehör
Zubehör – Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
3.000-Blatt-Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Integrierter Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Dokument-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
3.000-Blatt-Dokument-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Job-Separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Dokumentauflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Zähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Fax-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
EINFÜHRUNG
xxiii
Inhaltsverzeichnis
Datensicherungs-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Serielle Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
5
Wartung
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6
Störungsbeseitigung
Fehler beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Maßnahmen bei Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Papierstaus beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Anhang
Methode für die Zeicheneingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anhang-2
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anhang-6
Index
xxiv
EINFÜHRUNG
1 Bezeichnungen der
Komponenten
Dieses Kapitel beschreibt die Komponenten des Geräts sowie
die Tasten und Anzeigen auf der Bedienungstafel.
•
•
•
EINFÜHRUNG
Gerät ............................................................................ 1-2
Bedienungsfeld............................................................. 1-5
Touch Panel.................................................................. 1-6
1-1
Bezeichnungen der Komponenten
Gerät
1
3
9
2
10
4
5
6
7
11
12
8
1
Abdeckung des Vorlagenglases (Optional)
2
Originalformat-Markierungen
3
Büroklammernhalter
4
Empfangsanzeige … blinkt während des Datenempfangs
5
Fehleranzeige … blinkt, wenn ein Fehler auftritt und der Auftrag
abgebrochen wird
6
Linke Abdeckung 1
7
Hebel der linken Abdeckung 1
8
Linke Abdeckung 2
9
Vorlagenglas
10 Bedienungsfeld
11 Kassette 1
12 Kassette 2
1-2
EINFÜHRUNG
Bezeichnungen der Komponenten
13
14
36
15
34
35
33
25
26
27
28
29
30
16
19
20
31
32
21
22
17
EINFÜHRUNG
18
24
23
1-3
Bezeichnungen der Komponenten
13 Tonerbehälter
14 Tonerbehälter-Stopper
15 Resttonerbehälter
16 Vordere Abdeckung
17 Breiteneinstellung
18 Längeneinstellungsplatte
19 Obere Ablage
20 Hauptschalter
21 Papierbreitenführungen
22 Universalzufuhr
23 Halter der Speicherkartenabdeckung
24 Griffe
25 USB-Speicher-Steckplatz (A2)
26 USB-Speicher-Steckplatz (A3)
27 Speicherkartensteckplatz
28 Netzwerkschnittelle
29 USB-Anschluss
30 Parallelanschluss
31 Steckplatz für optionale Schnittstelle (OPT1)
32 Steckplatz für optionale Schnittstelle (OPT2)
33 USB-Speicher-Steckplatz (A1)
34 Grüner Knopf (A1)
35 Papierzufuhreinheit (A2)
36 Papierzufuhreinheit-Abdeckung (A2)
1-4
EINFÜHRUNG
Bezeichnungen der Komponenten
Bedienungsfeld
1
5
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
3
4
8 7 6
19
20
21 22
1
Taste/Anzeige Systemmenü
2
Taste/Anzeige Status/Druckabbr.
3
Taste/Anzeige Programm
4
Taste Anwendung
5
Taste/Anzeige Zähler
6
Taste/Anzeige Kopieren
7
Taste/Anzeige Senden
8
Taste/Anzeige Dokumenten Box
9
Taste/Anzeige Zugriffsanzeige
10
11
12
13
Anzeige Drücken ... blinkt während des Druckvorgangs
23
Anzeige Senden … blinkt während der Datenübertragung
Anzeige Empfangen … blinkt während des Datenempfangs
Anzeige Speicher … blinkt, während das Gerät auf die Festplatte,
den Faxspeicher, CompactFlash (Option) oder
USB-Speicher (allgemeine Speicherfunktion)
zugreift
14 Anzeige Fehler… blinkt, wenn ein Fehler auftritt und der Auftrag
abgebrochen wird
15
16
17
18
19
20
21
22
23
EINFÜHRUNG
Taste/Anzeige Hilfe
Taste/Anzeige Abmelden
Taste Power
Hauptbetriebsanzeige
Zifferntasten
Taste Löschen
Taste/Anzeige Start
Taste Stopp
Taste Zurücks.
1-5
Bezeichnungen der Komponenten
Touch Panel
Kopieranzeige
Drücken Sie die Taste Kopieren, um diese Anzeige aufzurufen.
1
Anzeige [Basis]
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Automatisch
Original : - - : 100%
Zoom
Papier : - - -
Basis
Zoom
1-seitig
>>1-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
Normal 0
Helligkeit
Text+Foto
Original
Bild
Bild
Qualität
A4
Normalpapier
Papier
Auswahl
Gruppieren
Gruppieren/
Versetzt
Layout/
Bearbeiten
Status
2
Anzeige
[Original/Papier/
Entbearbeitung]
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
Kopierbereit.
10:10
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Original
Format
Papier
Auswahl
Ungleich gr.
Originale
Gruppieren/
Versetzt
Heften
Ablage
Fach
Original
Ausrichtung
Original anlegen.
Original : - - : 100%
Zoom
Papier : - - -
Basis
Original/Papier/
Endbearbeitung
Bild
Qualität
Layout/
Bearbeiten
Status
3
Anzeige
[Bild Qualität]
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
Kopierbereit.
10:10
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Helligkeit
Original
Bild
EcoPrint
Original anlegen.
Original : - - : 100%
Zoom
Papier : - - -
Basis
Status
1-6
Original/Papier/
Endbearbeitung
Bild
Qualität
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
10:10
EINFÜHRUNG
Bezeichnungen der Komponenten
4
Anzeige
[Layout/Bearbeiten]
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Zoom
Kombinieren
Rand/
Zentrieren
Rand löschen
Broschüre
Duplex
Deckblatt
Formular
Überlagerung
Seitenzahl
Memoseite
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Papier : - - -
Basis
Original/Papier/
Endbearbeitung
Bild
Qualität
Status
5
Anzeige
[Erweiterte
Einstellung]
10/5/2006
Kopierbereit.
10:10
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Mehrfach
Scan
Automatische
Bilddrehung
Negativ
Bild
Spiegel
Bild
Auftragsende
Nachricht
Dateinamen
Eingabe
Auftr. Prio.
ändern
Gebundenes
Original
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Original anlegen.
Original : - - : 100%
Zoom
Papier : - - -
WiederholKopie
Basis
Bild
Qualität
Original/Papier/
Endbearbeitung
Status
10/5/2006
10:10
Sendeanzeige
Drücken Sie die Taste Senden, um diese Anzeige aufzurufen.
1
Anzeige [Ziel]
Sendebereit.
Ziel
Ziel
Detail
ABC
[email protected]
DEF
[email protected]
Adressbuch
An:
1/2
0123456789
Kettenwahl
Detail/Bearb.
001
AAA
Löschen
002
006
CCC
007
HHH
Basis
005
Nr.
010
1/10
EEE
008
GGG
Ziel
004
DDD
009
III
JJJ
Typ Original/
Übertragung
Farbe/Bild
Status
Anzeige [Basis]
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
Neuaufruf
003
BBB
FFF
2
1
Original auflegen.
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
Sendebereit.
10:10
Ziel
1
Original auflegen.
Ziel
Bild senden
KLMNOP
[email protected]
Original anlegen.
100%
Original : - - Zoom : 100%
Senden : - - -
Zoom
1-seitig
2-seit./Buch
Original
Ziel
Status
EINFÜHRUNG
1/1
[email protected]
Basis
Normal 0
Helligkeit
Text+Foto
Original
Bild
Typ Original/
Übertragung
200x100dpi
Normal
Scan
Auflösung
Vollfarbe
Farb
Auswahl
Farbe/Bild
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
10:10
1-7
Bezeichnungen der Komponenten
3
Anzeige
[Typ Original/
Übertragung]
Sendebereit.
Ziel
1
Original auflegen.
Bild senden
Original
Format
Ungleich gr.
Originale
2-seit./Buch
Original
Sendeformat
Original
Ausrichtung
Dateiformat
Datei
Trennen
Langes
Original
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Senden : - - -
Ziel
Basis
Typ Original/
Übertragung
Farbe/Bild
Status
4
Anzeige [Farbe/Bild]
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
Sendebereit.
10:10
Ziel
1
Original auflegen.
Bild senden
Helligkeit
Original
Bild
Schärfe
Hintergrund
Helligkeit
Scan
Auflösung
Farb
Auswahl
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Senden : - - -
Ziel
Basis
Typ Original/
Übertragung
Farbe/Bild
Status
5
Anzeige
[Erweiterte
Einstellung]
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
Sendebereit.
10:10
Ziel
1
Original auflegen.
Bild senden
Rand löschen
Zoom
Auftragsende
Nachricht
Zentrieren
Dateinamen
Eingabe
Mehrfach
Scan
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Senden : - - -
Ziel
E-Mail
Betr./Nachr.
Gebundenes
Original
Basis
Typ Original/
Übertragung
Farbe/Bild
Status
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
10:10
Dokumenten Box-Anzeige
Drücken Sie die Taste Dokumenten Box, um diese Anzeige aufzurufen.
1
Anzeige
[Anwender-Box]
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
SALES
Benutzer
Bel. %
anonymous
----
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Status
1-8
Auftrags-Box
Detail
Box bearbeiten
Öffnen Sie
Externer Speicher
10/5/2006
10:10
EINFÜHRUNG
Bezeichnungen der Komponenten
2
Anzeige
[Auftrags-Box]
Auftrags-Box
Box-Name
Dateien
Privater/Gespeicherter Druckauftrag
0
Schnellkopie/Prüfen und Halten
0
Wiederholkopie
0
Formular für Formular Überlagerung(Kopie)
2
001/001
Öffnen
Anwender-Box
Auftrags-Box
Externer Speicher
Status
3
10/5/2006
Anzeige
[Externer Speicher]
10:10
Externer Speicher
Externer Speicher
Name
Datum
Format
001/001
Speicher
Detail
Speicher
entfernen
Drucken
Löschen
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Status
4
Anzeige [FAX-Box]
(nur angezeigt,
wenn der optionale
Fax-Kit installiert ist)
10/5/2006
10:10
FAX-Box
Nr.
Box-Name
001
FAX Box 001 3-1
Benutzer
User 1
Bel. %
100%
002
FAX Box 002 3-2
User 2
80%
003
FAX Box 003 3-3
User 3
60%
004
FAX Box 004 3-4
User 4
40%
005
FAX Box 005 3-5
User 5
20%
006
FAX Box 006 3-6
User 6
001/001
0%
Detail
Anwender-Box
Auftrags-Box
Box
bearbeiten
Öffnen
FAX-Box
Externer Speicher
Status
10/5/2006
10:10
Status/Druckabbr.-Anzeige
Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr., um diese Anzeige aufzurufen.
1
Anzeige
[Druckaufträge]
Status
Status
Typ
Protokoll
Alle
Job-Nr.
Annahmezeit
000081
14:21
Typ
doc20060506142153
Auftragsname
AAAAA
Benutzername
In Arbeit
Status
000082
14:22
doc20060506142210
AAAAA
Warten
001/001
Alle Drucke
anhalten
Druckaufträge
Status
EINFÜHRUNG
Abbrechen
Sendeaufträge
Auftr. Prio.
ändern
Speicheraufträge
Detail
Gerät/
Kommunikation
Papier/Material
10/5/2006
10:10
1-9
Bezeichnungen der Komponenten
2
Anzeige
[Sendeaufträge]
Status
Status
Job-Nr.
Geplanter Auftrag
Protokoll
Alle
Typ
Annahmezeit
000091
Typ
14:47
Ziel
Benutzername
doc20060506144753
Status
AAAAA
Warten
001/001
Abbrechen
Detail
Druckaufträge
Sendeaufträge
Speicheraufträge
Gerät/
Kommunikation
Papier/Material
Status
3
Anzeige
[Speicheraufträge]
10/5/2006
10:10
Status
Status
Typ
Job-Nr.
Protokoll
Alle
Annahmezeit
000091
000092
Typ
14:47
14:47
Auftragsname
Benutzername
doc20060225144758
doc20060506144759
Status
In
In Arbeit
Arbeit
AAAAA
001/001
Abbrechen
Detail
Druckaufträge
Sendeaufträge
Speicheraufträge
Gerät/
Kommunikation
Status
4
Anzeige
[Gerät/
Kommunikation]
Papier/Material
10/5/2006
10:10
Status
Scanner
Festplatte
Fertig.
OK
Drucker
Fertig.
Externer Speicher
Speicherkarte
Nicht verbunden.
Format
Nicht verbunden.
Anzeige
Fehler
Entfernen
Druckaufträge
Sendeaufträge
Speicheraufträge
Format
Listendruck
Gerät/
Kommunikation
Status
5
Anzeige
[Papier/Material]
10/5/2006
10:10
Detail
Tonerinformationen
Toner
Resttoner
Andere
Format
%
OK
Druckaufträge
Status
Papier
Status
Schwarz (K)
1-10
Papier/Material
Typ
Status
Typ
Status
A3
Normalpapier
30%
Heftkl. A
OK
A3
Normalpapier
30%
Heftkl. B
Heftkl. leer
A4
Normalpapier
30%
Loch.-Beh.
OK
A4
Normalpapier
30%
A4
Normalpapier
0%
Sendeaufträge
Speicheraufträge
Gerät/
Kommunikation
Papier/Material
10/5/2006
10:10
EINFÜHRUNG
Bezeichnungen der Komponenten
Programm-Anzeige
Drücken Sie die Taste Programm, um diese Anzeige aufzurufen.
1
Anzeige [Aufruf]
Programm
01
06
02
07
03
08
04
09
05
10
Nr.
001/005
Aufruf
Speichern
Bearbeiten
Status
2
Anzeige [Speichern]
10/5/2006
10:10
Programm
01
06
02
07
03
08
04
09
05
10
001/005
Aufruf
Speichern
Bearbeiten
Status
3
Anzeige
[Bearbeiten]
10/5/2006
10:10
Programm
01
06
02
07
03
08
04
09
05
10
001/005
Aufruf
Status
EINFÜHRUNG
Speichern
Bearbeiten
10/5/2006
10:10
1-11
Bezeichnungen der Komponenten
1-12
EINFÜHRUNG
2 Vorbereitung zum Betrieb
In diesem Kapitel wird beschrieben, welche Vorbereitungen
Sie durchführen müssen, um dieses Gerät erstmalig in Betrieb
zu nehmen, und wie Sie Originale und Papier einlegen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EINFÜHRUNG
Anschlussmethode ermitteln und Kabel vorbereiten ........ 2-3
Kabel anschließen........................................................ 2-5
Datum und Uhrzeit einstellen ....................................... 2-7
Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss)............ 2-9
Software installieren ................................................... 2-12
Standardanzeige auswählen (optional) ...................... 2-12
Sprache ändern (optional) .......................................... 2-13
Papier einlegen .......................................................... 2-14
Originale einlegen ...................................................... 2-25
2-1
Vorbereitung zum Betrieb
Dokumentationen auf der beiliegenden CD-ROM
Die nachstehenden Dokumentationen sind auf der beiliegenden CD-ROM
gespeichert (Produktbibliothek). Sie können diesen Dokumentationen bei
Bedarf weitere Informationen entnehmen.
Dokumentationen
Extended Printer Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
Embedded Web Server Operation Guide
Network Tool for Clients Operation Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
2-2
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
Anschlussmethode ermitteln und Kabel vorbereiten
Ermitteln Sie die Methode für den Anschluss des Geräts an einen PC oder
ein Netzwerk und legen Sie die erforderlichen Kabel bereit.
Anschlussbeispiel
Sie können eine Methode für den Anschluss des Geräts an einen PC oder
ein Netzwerk der nachstehenden Abbildung entnehmen.
Anschluss des Scanners an Ihr PC-Netzwerk mit einem
Netzwerkkabel (100BASE-TX oder 10BASE-T)
AdministratorPC
Netzwerk
Netzwerkeinstellung,
ScannerStandardeinstellung,
Benutzer- und
Zielregistrierung
Die Bilddaten
von gescannten
Originalen werden
dem gewünschten
Empfänger als
Dateianhang mit einer
E-Mail-Nachricht
übermittelt.
MFP
Drucken
Parallel
Netzwerk
Netzwerk
Netzwerk
An SMB senden
Das gescannte Bild
wird als Datendatei
auf Ihren PC
geschickt.
USB
Netzwerkfax
(Option)
E-Mail senden
Netzwerk
An FTP senden
Das gescannte Bild
wird als Datendatei
auf einen FTP-Server
geschickt.
Fax (Option)
Fax
TWAIN-Scannen
Netzwerk
EINFÜHRUNG
TWAIN ist eine
standardisierte
Schnittstelle für die
Kommunikation
zwischen
Anwendungen und
Bilderfassungsgeräten.
2-3
Vorbereitung zum Betrieb
Benötigte Kabel vorbereiten
Die nachstend beschriebenen Schnittstellen können für den Anschluss
des Geräts an Ihren PC benutzt werden. Bereiten Sie die erforderlichen
Kabel für die gewünschte Schnittstelle vor.
Als Standard verfügbare Schnittstellen
Funktion
Schnittstelle
Erforderliches Kabel
Drucker/Scanner
/Netzwerkfax*
Netzwerkschnittstelle
Netzwerkkabel
(10Base-T oder 100BaseTX, abgeschirmt)
Drucker
USB-Schnittstelle
USB2.0-kompatibles
Kabel (Hi-Speed USBkompatibel, max. 5,0 m,
abgeschirmt)
Parallele
Schnittstelle
Parallelkabel (IEEE1284kompatibel, max. 1,5 m)
*
Die Funktion ist verfügbar, wenn der als Zusatzausstattung
erhältliche Fax-Kit benutzt wird. Hinweise zum Netzwerkfax
entnehmen Sie der Einführung zum Fax-Kit.
Optionale Schnittstelle
Eine serielle Schnittstelle ist als Zusatzausstattung verfügbar.
Funktion
Drucker
2-4
Schnittstelle
Serielle Schnittstelle
Erforderliches Kabel
RS-232C-Kabel
(max. 15 m)
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
Kabel anschließen
Netzwerkkabel (Option) anschließen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Netzwerkkabel an
das Gerät anzuschließen.
1
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie erst die Taste Power
auf der Bedienungstafel. Prüfen Sie, ob die Power-Anzeige und die
Speicherlampe erloschen sind. Danach schalten Sie den Hauptschalter
aus.
Prüfen Sie, ob die
Anzeigen erloschen
sind.
EINFÜHRUNG
2
Schließen Sie ein Netzwerkkabel an der Netzwerkbuchse auf der rechten
Seite des Geräts an.
3
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einem Netzwerk-Hub an.
4
Konfigurieren Sie das Netzwerk. Siehe hierzu Netzwerk konfigurieren
(LAN-Kabelanschluss) auf Seite 2-9.
2-5
Vorbereitung zum Betrieb
Parallel-/USB-Label (Option) anschließen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Druckerkabel an der
parallelen oder USB-Schnittstelle des Geräts anzuschließen.
1
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie erst die Taste Power auf der
Bedienungstafel. Prüfen Sie, ob die Power-Anzeige und die Speicherlampe
erloschen sind. Danach schalten Sie den Hauptschalter aus.
Prüfen Sie, ob die
Anzeigen erloschen sind.
2
Wenn die Verbindung über ein paralleles Schnittstellenkabel hergestellt
wird, muss auch der PC, an dem das Gerät angeschlossen wird,
ausgeschaltet sein.
3
Schließen Sie ein Druckerkabel am Ausgang auf der rechten Seite des
Geräts an.
Beim Anschluss über die parallele Schnittstelle
2-6
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
Beim Anschluss über die USB-Schnittstelle
4
Schließen Sie das andere Ende des Kabels am PC an.
Netzkabel anschließen
Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels am Gerät und das
andere Ende an einer Wandsteckdose an.
WICHTIG: Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem Gerät
mitgeliefert wird.
Datum und Uhrzeit einstellen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das lokale Datum und
die lokale Uhrzeit einzustellen.
Wenn Sie eine E-Mail-Nachricht mit der Sendefunktion versenden, werden
die hier eingestellten Werte für Datum und Uhrzeit im Kopf der E-MailNachricht eingefügt. Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und die Abweichung
von der GMT-Zeit der Region ein, in der das Gerät benutzt wird.
HINWEIS: Achten Sie darauf, den Zeitunterschied vor dem Einstellen
von Datum und Uhrzeit festzulegen.
1
EINFÜHRUNG
Schalten Sie den
Hauptschalter ein.
2-7
Vorbereitung zum Betrieb
2
Drücken Sie die Taste
Systemmenü.
Syst
stemmenü
Zähler
Status /
Kopieren
Druck
ckabbr.
Zugriffsanzeige
Zugriffsanze
3
Programm
Tippen Sie auf [T], [Datum/Zeit] und dann
[Ändern]Senden
in Zeitzone.
4
Wählen Sie die
Region und tippen
Sie auf [OK].
Datum/Zeit - Zeitzone
Anwendung Dokumenten Box
Zeitzone einstellen.
Ort auswählen, der Ihrem Standort am nächsten liegt.
Zeitzone einstellen.
-12:00 Eniwetok
-11:00 Midway-Inseln
-10:00 Hawaii
1/13
-09:00 Alaska
-08:00 Pazifik Zeit
-07:00 Arizona
Abbrechen
OK
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Tippen Sie auf [S] oder [T], um die nächste Region
anzuzeigen.
5
Tippen Sie auf [Ändern] in Datum/Zeit.
6
Tippen Sie auf [Aus]
oder [Ein] in
Sommerzeit.
Datum/Zeit - Datum/Zeit
Datum und Zeit einstellen.
Ein
J
M
T
Sommerzeit
Aus
H
M
S
Ein
Abbrechen
Status
2-8
OK
10/5/2006
10:10
EINFÜHRUNG
D
Vorbereitung zum Betrieb
7
Stellen Sie das
aktuelle Datum und
die aktuelle Uhrzeit
ein. Tippen Sie auf
[+] oder [–] bei jeder
Einstellung.
Datum/Zeit - Datum/Zeit
Datum und Zeit einstellen.
Ein
J
M
T
Sommerzeit
Aus
H
M
S
Ein
Abbrechen
Status
OK
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Sie können das Jahr (J), den Monat (M), den Tag (T), die
Stunde (H), die Minute (M) und Sekunden (S) einstellen.
8
Tippen Sie auf [OK].
9
Beim Beenden tippen Sie wiederholt auf [Schließen], um zur StandardSystemmenü-Anzeige zurückzukehren.
Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss)
Das Gerät wird standardmäßig mit einer Netzwerkschnittstelle für die
Protokolle TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI und AppleTalk geliefert, sodass
Netzwerkdruck auf verschiedenen Plattformen wie Windows, Macintosh,
UNIX und NetWare möglich ist.
TCP/IP einstellen (bei einer fixen IP-Adresse)
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das TCP/IP-Protokoll
bei fixer IP-Adresse einzurichten. Vergewissern Sie sich, dass die
gewünschte IP-Adresse zur Verfügung steht, indem Sie sie bei Ihrem
Systemadministrator erfragen.
1
Drücken Sie die Taste
Systemmenü.
Syst
stemmenü
Zähler
Status /
Kopieren
Druck
ckabbr.
2
Zugriffsanzeige
Zugriffsanze
Senden
Programm
Tippen Sie auf [System], [Ändern] in Netzwerk
und auf
[Ändern] in TCP/IP.
Anwendung Dokumenten Box
EINFÜHRUNG
2-9
D
Vorbereitung zum Betrieb
3
Tippen Sie auf [Ein]
in TCP/IP.
System - TCP/IP
TCP/IP verwenden.
DHCP
Aus
Ein
Ein
Aus
IP-Adresse
0.0.0.0
Subnetzmaske
Standard
Gateway
0.0.0.0
0.0.0.0
Abbrechen
Status
OK
10/5/2006
4
Tippen Sie auf [Aus] in DHCP.
5
Tippen Sie auf
[IP-Adresse] und
geben Sie die IPAdresse über die
Zifferntasten ein.
10:10
System - TCP/IP
TCP/IP verwenden.
Aus
DHCP
Ein
Ein
Aus
IP-Adresse
192.168.1.150
Subnetzmaske
Standard
Gateway
0.0.0.0
0.0.0.0
Abbrechen
Status
OK
10/5/2006
10:10
6
Tippen Sie auf [Subnetzmaske] und geben Sie die Adresse über die
Zifferntasten ein.
7
Tippen Sie auf [Standard Gateway] und geben Sie die Adresse über die
Zifferntasten ein.
8
Prüfen Sie, ob alle Adressen richtig eingegeben wurden, und tippen Sie
auf [OK].
9
Drücken Sie die Taste Power und vergewissern Sie sich, dass die
Power-Taste/Anzeige und die Speicheranzeige erloschen sind. Schalten
Sie dann den Hauptschalter aus und wieder ein.
TCP/IP einstellen (bei DHCP)
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das TCP/IP-Protokoll
einzurichten, wenn ein DHCP-Server zur Verfügung steht.
2-10
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
1
Drücken Sie die Taste
Systemmenü.
Syst
stemmenü
Zähler
Status /
Kopieren
Druck
ckabbr.
2
Senden
Programm
Tippen Sie auf [System], [Ändern] in Netzwerk
und auf
[Ändern] in TCP/IP.
3
Tippen Sie auf [Ein]
in TCP/IP und auf
[Ein] in DHCP.
System - TCP/IP
Anwendung Dokumenten Box
TCP/IP verwenden.
Aus
Ein
DHCP
Ein
Aus
IP-Adresse
0.0.0.0
Subnetzmaske
Standard
Gateway
0.0.0.0
0.0.0.0
Abbrechen
Status
EINFÜHRUNG
Zugriffsanzeige
Zugriffsanze
OK
10/5/2006
10:10
4
Tippen Sie auf [OK].
5
Drücken Sie die Taste Power und vergewissern Sie sich, dass die PowerTaste/Anzeige und die Speicheranzeige erloschen sind. Schalten Sie
dann den Hauptschalter aus und wieder ein.
2-11
D
Vorbereitung zum Betrieb
Software installieren
Sie müssen die geeignete Software auf Ihrem PC von der mitgelieferten
CD-ROM „Product Library“ installieren, wenn Sie die Druckfunktionen des
Kopierers verwenden oder TWAIN- und FAX-Übertragungen von Ihrem
PC aus durchführen wollen.
HINWEIS: Für die Installation unter Windows XP, Windows NT 4.0/2000
und Server 2003 muss der Benutzer als Administrator angemeldet sein.
Im Ruhemodus ist Plug-and-Play auf diesem Gerät deaktiviert. Sie
müssen daher das Gerät aus dem Ruhemodus holen, bevor Sie
fortsetzen. Siehe Standby- und Ruhemodus auf Seite 3-4.
Standardanzeige auswählen (optional)
Sie können die Standardanzeige (auf dem Touch Panel) auswählen, die
nach dem Einschalten des Geräts angezeigt wird. Die Standardanzeige
kann unter folgenden Optionen ausgewählt werden.
1
Standardanzeige
Die Anzeige, die sofort nach dem Einschalten
erscheint.
Kopieren
Standardanzeige für Kopierfunktionen (erscheint,
wenn die Taste Kopieren gedrückt wird)
Senden
Standardanzeige für Sendefunktionen (erscheint,
wenn die Taste Senden gedrückt wird)
Status
Standardanzeige für Status/Druckabbr. (Anzeige
erscheint, wenn die Taste Status/Druckabbr.
gedrückt wird)
Dokumentenbox
Standardanzeige für Dokument-Box (erscheint,
wenn die Taste Dokumenten Box gedrückt wird)
Programm
Standardanzeige für Programmfunktionen
(erscheint, wenn die Taste Programm gedrückt
wird)
Drücken Sie die Taste
Systemmenü.
Syst
stemmenü
Zähler
Status /
Kopieren
Druck
ckabbr.
2
Zugriffsanzeige
Zugriffsanze
Programm
Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen]
und dannSenden
auf [Ändern] in
Standardanzeige.
Anwendung Dokumenten Box
2-12
EINFÜHRUNG
D
Vorbereitung zum Betrieb
3
Wählen Sie die
gewünschte
Standardanzeige.
Allgemeine Einstellungen - Standardanzeige
Standardanzeige wählen, die nach dem Einschalten erscheinen soll.
Kopieren
English
Senden
Status
Dokumentenbox Programm
Abbrechen
OK
Status
10/5/2006
10:10
4
Tippen Sie auf [OK].
5
Beim Beenden tippen Sie wiederholt auf [Schließen], um zur StandardSystemmenü-Anzeige zurückzukehren.
Sprache ändern (optional)
Sie können die Sprache für die Anzeige auf dem Touch Panel ändern.
1
Drücken Sie die Taste
Systemmenü.
Syst
stemmenü
Zähler
Status /
Kopieren
Druck
ckabbr.
Zugriffsanzeige
Zugriffsanze
2
Senden
Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen]Programm
und dann auf
[Ändern] in Sprache.
3
Tippen Sie auf die
Taste der Sprache,
die Sie verwenden
möchten.
Allgemeine Einstellungen - Sprache
Anwendung Dokumenten Box
Sprache für den Touchscreen einstellen.
English
Deutsch
Português
Nederlands
Français
Español
Italiano
Abbrechen
Status
4
EINFÜHRUNG
OK
10/5/2006
10:10
Sie werden nun aufgefordert, das Gerät aus- und einzuschalten.
Tippen Sie auf [OK].
2-13
D
Vorbereitung zum Betrieb
5
Drücken Sie die Taste Power auf der Bedienungstafel. Prüfen Sie, ob die
Power-Anzeige und die Speicherlampe erloschen sind. Danach schalten
Sie den Hauptschalter aus und wieder ein.
Die Sprache auf dem Touch Panel ist nun geändert.
Papier einlegen
Standardmäßig kann das Papier in zwei Kassetten und in der Universalzufuhr
eingelegt werden. Als Option stehen eine Papierzuführung und der seitliche
3.000-Blatt-Papiereinzug zur Verfügung (siehe Kapitel 4, Zubehör).
Bevor das Papier eingelegt wird
Wenn Sie ein neues Papierpaket öffnen, fächern Sie das Papier vor dem
Einlegen unbedingt auf (siehe nachfolgende Informationen).
1
Biegen Sie den Papierstapel, damit er sich in der Mitte aufbäumt.
2
Halten Sie den Papierstapel an beiden Enden und schieben Sie die
Papierkante mit dem Daumen schräg nach innen, damit sich das
Papier in der Mitte aufbäumt.
3
Bewegen Sie die Hände aufwärts und abwärts, um das Papier zu lockern
und Luft zwischen die Blätter zu lassen.
4
Zum Schluss richten Sie den Stapel auf einer ebenen, flachen Fläche
gerade.
Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet
werden. Gefaltetes oder gewelltes Papier kann zu Papierstau führen.
ACHTUNG: Wird schon einmal benutztes Papier zum Kopieren verwendet
(Papier auf das bereits kopiert wurde), achten Sie darauf, dass keine Heftoder Büroklammern am Papier haften. Andernfalls kann das Gerät
beschädigt oder die Bildqualität beeinträchtigt werden.
2-14
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Wenn die Ausdrucke gewellt oder nicht sauber geheftet sind,
drehen Sie das Papier in der Kassette um.
Geöffnetes Papier darf keinen hohen Temperaturen und keiner hohen
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden, da Feuchtigkeit Probleme beim
Kopieren verursachen kann. Verschließen Sie ein bereits geöffnetes
Papierpaket wieder, nachdem Sie einen Teil in die Universalzufuhr oder
eine Kassette gelegt haben.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird,
schützen Sie sämtliches Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es aus
den Kassetten nehmen und in der Originalverpackung verschließen.
HINWEIS: Gehen Sie besonders sorgfältig vor, wenn Sie Spezialpapier
wie Briefpapier, gelochtes Papier oder Vordrucke mit Logos oder
Firmennamen verwenden.
Papier in die Kassetten einlegen
Bis zu 500 Blatt Standardpapier (80 g/m2) oder Farbpapier können in die
beiden Standardkassetten eingelegt werden.
Folgende Papierformate stehen zur Verfügung: Ledger, Legal, Oficio II,
8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R,
Folio, 8K, 16K und 16K-R.
1
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
HINWEIS: Ziehen Sie nie mehr als eine Kassette gleichzeitig heraus.
2
Schieben Sie die Breiteneinstellung an das Papier heran.
HINWEIS: Die Papierformate sind auf der Kassette markiert.
EINFÜHRUNG
2-15
Vorbereitung zum Betrieb
3
Mit dem Hebel für die
Einstellung der Papierlänge
verschieben Sie die
Anschlagplatte so, dass
sie am Papier anliegt.
4
Richten Sie das Papier am
linken Rand der Kassette aus.
WICHTIG:
2-16
•
Vor dem Einlegen des Papiers muss sichergestellt werden, dass das
Papier nicht gewellt oder gefaltet ist. Gefaltetes oder gewelltes Papier
kann zu Papierstau führen.
•
Das eingelegte Papier darf die angegebene Füllgrenze nicht
überschreiten (siehe nachstehende Abbildung).
•
Wenn Sie das Papier einlegen, achten Sie auf die richtige Lage.
•
Die Längen- und Breitenführungen müssen auf das Papierformat
eingestellt werden. Wenn Sie diese Führungen nicht richtig einstellen,
können die Blätter schräg eingezogen werden und Papierstau
verursachen.
•
Achten Sie darauf, dass die Breiten- und Längenführungen eng an
der Papierkante anliegen. Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen
die Führungen nachjustiert werden.
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
5
Schieben Sie die entsprechende
Papierformatkarte in den
Steckplatz ein, um das Format
des eingelegten Papiers
anzuzeigen.
6
Schieben Sie die Kassette vorsichtig wieder ein.
HINWEIS: Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird, schützen Sie das Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es
aus den Kassetten herausnehmen und in der Originalverpackung
verschließen.
7
Wählen Sie die Papierart (Normalpapier, Recyclingpapier, etc.) des
Papiers, das in der Kassette eingelegt wird. (Siehe Papierformat und
Papiertyp für die Kassetten wählen auf Seite 2-20.)
Papier in die Universalzufuhr einlegen
Bis zu 200 Blatt Normalpapier (80 g/m2) können in die Universalzufuhr
geladen werden.
In die Universalzufuhr können Papierformate von A3 bis Hagaki und von
Ledger bis Statement-R eingelegt werden. Achten Sie darauf, dass Sie
die Universalzufuhr verwenden, wenn Sie auf Spezialpapier drucken.
HINWEIS: Kapazität der Universalzufuhr:
EINFÜHRUNG
•
Dickes Papier (120 g/m2): 130 Blatt
•
Dickes Papier (160 g/m2), Japanisches Noshi-Papier: 100 Blatt
•
Dickes Papier (200 g/m2), Grobes Papier (45 g/m2): 50 Blatt
•
Hagaki: 80 Blatt
2-17
Vorbereitung zum Betrieb
•
Overheadfolie: 25 Blatt
•
Briefumschlag DL, Briefumschlag C5, Comm. #10, Monarch, Youkei 4,
Youkei 2: 20 Blatt
HINWEIS: Wenn Sie spezielle Papierformate einlegen, geben Sie das
Papierformat gemäß Papierformat und Papiertyp aus der Universalzufuhr
wählen auf Seite 2-23 ein.
Wenn Sie Spezialpapier wie z. B. dickes Papier oder Folien verwenden,
wählen Sie den Papiertyp gemäß Papierformat und Papiertyp aus der
Universalzufuhr wählen auf Seite 2-23 aus.
1
Öffnen Sie die
Universalzufuhr.
2
Richten Sie die
Papierbreitenführungen an der
Breite des Papiers aus.
3
Schieben Sie das Papier
entlang der Breitenführung in
die Kassette ein, bis es sich
nicht mehr weiterschieben
lässt.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die versiegelte Seite nach oben zu
liegen kommt.
Gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden.
Streichen Sie die Vorderkante glatt, wenn Sie gewellt ist.
2-18
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
Briefumschläge einlegen
In der Universalzufuhr können bis zu 20 Briefumschläge geladen werden.
Folgende Briefumschlagformate sind vorgesehen:
Akzeptierter Briefumschlag
EINFÜHRUNG
Format
Monarch
3 1/8"×7 1/2"
Comm. #10
4 1/8"×9 1/2"
DL
110×220 (mm)
C5
162×229 (mm)
Executive
7 1/4"×10 1/2"
Comm. #9
3 7/8"×8 7/8"
Comm. #6-3/4
3 5/8"×6 1/2"
ISO B5
176×250 (mm)
C4
229×324 (mm)
Oufuku Hagaki
200×148 (mm)
Youkei 2 Haguruma Swiss-You 2 ohne Randdruck
WE-S2
162×114 (mm)
Youkei 4 LIFE E506B (ohne Randdruck)
234×105 (mm)
1
Öffnen Sie die Universalzufuhr.
2
Richten Sie die
Papierbreitenführungen an der
Breite des Briefumschlags aus.
2-19
Vorbereitung zum Betrieb
3
Bei Briefumschlägen im Querformat schließen Sie die Klappe. Schieben
Sie die Briefumschläge entlang der Breitenführungen bis zum Anschlag
ein, mit der bedruckbaren Seite nach oben und mit der Klappe rückwärts
gerichtet.
Bei Briefumschlägen im Hochformat öffnen Sie die Klappe. Schieben Sie
die Briefumschläge entlang der Breitenführungen bis zum Anschlag ein,
mit der bedruckbaren Seite nach oben und mit der Klappe dem Einzug
gegenüber liegend.
WICHTIG: Wie Sie die Briefumschläge einführen (Ausrichtung und
bedruckbare Seite) hängt vom Typ des Briefumschlags ab. Achten Sie
darauf, dass Sie die Briefumschläge richtig einlegen. Andernfalls könnte
der Druck in der falschen Richtung oder auf der falschen Seite erfolgen.
HINWEIS: Wenn Sie einen Briefumschlag in die Universalzufuhr
einlegen, wählen Sie den Typ des Briefumschlags gemäß Papierformat
und Papiertyp aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-23.
Papierformat und Papiertyp wählen
Papierformat und Papiertyp für die Kassetten wählen
Wenn Sie die Kassetten 1 oder 2 oder die als Zusatzausstattung
erhältliche seitliche Papierzufuhr (Kassetten 3 und 4) verwenden,
wählen Sie das Papierformat und den Papiertyp, die Sie einlegen.
2-20
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
Wenn Sie die als Zusatzausstattung erhältliche Papierzufuhr (Kassette 3)
für bis zu 3.000 Blatt verwenden, wählen Sie nur den Papiertyp.
Einstellung
Papierformate
Automatisch
Das Papierformat wird automatisch erkannt
und ausgewählt. Wählen Sie, ob das Papier
ein metrisches oder ein Zoll-Format hat.
Standard
Formate 1
Wählen Sie unter den Standardformaten.
Folgende Papierformate können ausgewählt
werden:
Zollformate: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8.5×13.5" und Oficio II
Metrisches Format: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R, A5-R und Folio
Standard
Formate 2
Wählen Sie eines der Standardformate, die in
den Standardformaten 1 nicht enthalten sind.
Folgende Papierformate können ausgewählt
werden:
Zollformate: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, Folio, 8K, 16K-R und 16K
Metrisches Format: Ledger, Letter-R, Letter,
Legal, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 8K,
16K-R und 16K
Papiertyp
1
Wählbare Papierformate und Papiertypen
Normalpapier, Grobes, Pergament, Recycling,
Vorgedruckt, Fein, Farbiges, Gelochtes,
Briefpapier, Hohe Quali. und Anwender 1-8
Drücken Sie die Taste
Systemmenü.
Syst
stemmenü
Zähler
Status /
Kopieren
Druck
ckabbr.
2
Zugriffsanzeige
Zugriffsanze
Programm
Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen],
[Ändern]Senden
in Original/Papier
einrichten, [Ändern] in Kassetteneinstellung, [Ändern] in der gewünschten
Papierquelle und dann [Ändern] in Papierformat.
Anwendung Dokumenten Box
EINFÜHRUNG
2-21
D
Vorbereitung zum Betrieb
3
Zur automatischen
Erkennung des
Papierformats
tippen Sie auf
[Automatisch] und
wählen [Metrisch]
oder [Zoll] als
Einheit.
Anwenderformat und -typ speichern.
Papierkassettenformat einstellen.
Automatisch
A3
A4
A4
Standard
Formate 1
A6
B4
B5
A5
Standard
Formate 2
Um das
Papierformat zu
Abbrechen
OK
wählen, tippen
Sie auf [Standard
Formate 1] oder [Standard Formate 2] und wählen das Papierformat.
Status
2-22
10/5/2006
4
Tippen Sie auf [OK].
5
Tippen Sie auf [Ändern] in Medientypeinstellung und wählen Sie den
Papiertyp. Tippen Sie auf [OK].
10:10
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
Papierformat und Papiertyp aus der Universalzufuhr wählen
Wählen Sie das Papierformat und den Papiertyp, wenn Sie die
Universalzufuhr verwenden. Sie können das Papierformat und den
Papiertyp, die häufig verwendet werden, auch vorher auswählen.
Pos.
Papierformate
Papiertyp
EINFÜHRUNG
Beschreibung
Automatisch
Das Papierformat wird automatisch erkannt
und ausgewählt. Wählen Sie, ob das Papier
ein metrisches oder ein Zoll-Format hat.
Standard
Formate 1
Wählen Sie unter den Standardformaten. Folgende
Papierformate können ausgewählt werden:
Zollformate: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, 8.5×13.5" und Oficio II
Metrisches Format: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4R, B5-R, B5, B6-R und Folio
Standard
Formate 2
Wählen Sie eines der Standardformate, die in den
Standardformaten 1 nicht enthalten sind. Folgende
Papierformate können ausgewählt werden:
Zollformate: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R,
B5-R, B5, B6-R, Folio, 8K, 16K-R und 16K
Metrisches Format: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, 8.5×13.5", Oficio II, 8K,
16K-R und 16K
Andere
Wählen Sie unter den Spezial-Standardformaten
und Spezialformaten.
Folgende Papierformate können ausgewählt
werden:
ISO B5, Briefumschlag #10, Briefumschlag #9,
Briefumschlag #6, Briefumschlag Monarch,
Briefumschlag DL, Briefumschlag C5,
Briefumschlag C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei
4, Youkei 2
Format
eing.
Geben Sie das Format ein, das in den
Standardformaten nicht enthalten ist.
Folgende Papierformate können ausgewählt
werden:
Zollformate
X (Horizontal): 5,83~17" (in 0,01"-Stufen),
Y (Vertikal): 3,86~11,69" (in 0,01"-Stufen)
Metrisches Format
X (Horizontal): 148~432 mm (in 1 mm-Stufen),
Y (Vertikal): 98~297 mm (in 1 mm-Stufen)
Folgende Papiertypen können ausgewählt werden:
Normalpapier, Folien, Grobes, Pergament,
Etiketten, Briefpapier, Recycling, Vorgedruckt,
Fein, Karteikarte, Farbiges, Gelochtes,
Umschläge, Dickes, Hohe Quali. und Anwender
1~8
2-23
Vorbereitung zum Betrieb
1
Drücken Sie die Taste
Systemmenü.
Syst
stemmenü
Zähler
Status /
Kopieren
Druck
ckabbr.
Zugriffsanzeige
Zugriffsanze
2
Programm
Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen],
[Ändern]Senden
in Original/Papier
Einstell., [Ändern] in Universalzufuhr und dann [Ändern] in Papierformat.
3
Zur automatischen Erkennung des Papierformats
tippen Sie auf
Anwendung Dokumenten Box
[Automatisch] und wählen [Metrisch] oder [Zoll] als Einheit.
Um das
Papierformat zu
wählen, tippen Sie
auf [Standard
Formate 1]
oder [Standard
Formate 2], [Andere]
oder [Format eing.]
und wählen das
Papierformat.
Allgemeine Einstellungen - Universalzufuhr-Einstellung
Papierformat für Universalzufuhr einstellen.
Automatisch
A3
A4
A4
A5
Standard
Formate 1
A6
B4
B5
B5
Standard
Formate 2
B6
Andere
Format eing.
Abbrechen
Status
Wenn Sie [Format
eing.] gewählt haben,
tippen Sie auf [+]
oder [–], um das
Format X (horizontal)
und Y (vertikal)
einzugeben. Sie
können das Format
auch direkt über
die Zifferntasten
eingeben, indem Sie
auf [Ziffernta.] tippen.
2-24
Papier im automatischen Vorlageneinzug.
OK
10/5/2006
10:10
Allgemeine Einstellungen - Universalzufuhr-Einstellung
Papierformat für Universalzufuhr einstellen.
Automatisch
X(148 - 432)
432
Standard
Formate 1
Standard
Formate 2
Andere
mm
Ziffernta.
Y(98 - 297)
297
Format eing.
mm
Ziffernta.
Abbrechen
Status
Papier im automatischen Vorlageneinzug.
OK
10/5/2006
4
Tippen Sie auf [OK].
5
Tippen Sie auf [Ändern] in Medientypeinstellung und wählen Sie den
Papiertyp. Tippen Sie auf [OK].
10:10
EINFÜHRUNG
D
Vorbereitung zum Betrieb
Originale einlegen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Originale zum
Kopieren, Senden oder Speichern einzulesen.
Legen Sie die Originale auf das Vorlagenglas
Sie können außer normalem Papier auch Bücher und Broschüren auf das
Vorlagenglas legen.
1
Öffnen Sie die vordere
Abdeckung.
HINWEIS: Wenn der als Zusatzausstattung erhältliche automatische
Vorlageneinzug installiert wurde, öffnen Sie ihn. Vor dem Öffnen des
automatischen Vorlageneinzugs müssen Sie sicherstellen, dass keine
Originale im Originalfach oder in der Originalauswurfablage liegen.
Originale, die nicht aus der Originalablage oder aus der Auswurfablage
entfernt werden, fallen möglicherweise vom Gerät, sobald der
automatische Vorlageneinzug geöffnet wird.
Lassen Sie den automatischen Vorlageneinzug offen, wenn das Original
dicker als 40 mm ist.
2
EINFÜHRUNG
Legen Sie das Original ein.
Legen Sie die einzulesende
Seite nach unten und richten
Sie das Original an den
Originalmarkierungen aus,
wobei Sie die hintere linke Ecke
als Bezugspunkt nehmen.
2-25
Vorbereitung zum Betrieb
‹ Originalformat-Markierungen
(Zollversion)
(Metrische Modelle)
3
Schließen Sie die Originalabdeckung.
ACHTUNG: Drücken Sie nicht mit Kraftanwendung auf die
Originalabdeckung, um sie zu schließen. Durch exzessiven
Druck kann die Glasplatte splittern.
HINWEIS: Rund um die Kanten und in der Mitte von geöffneten
Originalen kann es zur Schattenbildung kommen.
ACHTUNG: Lassen Sie den automatischen Vorlageneinzug nicht
geöffnet, da dabei Verletzungsgefahr besteht.
2-26
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
Originale in den automatischen Vorlageneinzug (optional) einlegen
Der automatische Vorlageneinzug liest automatisch einzeln die Blätter von
mehrseitigen Originalen ein. Beide Seiten von zweiseitigen Originalen
werden gescannt.
Bezeichnung der Komponenten des automatischen Vorlageneinzugs
(5)
(6)
(2)
(1) (4)
(3)
(1) Dokumentenablage
(2) Dokumentenführungen
(3) Griff zum Öffnen und Schließen des automatischen Vorlageneinzugs
(4) Auswurfablage für Dokumente
(5) Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs
(6) Anzeige für korrekt eingelegte Dokumente
Originale, die im automatischen Vorlageneinzug verarbeitet werden können
Der automatische Vorlageneinzug unterstützt folgende Originaltypen:
EINFÜHRUNG
Gewicht
45 g/m2 bis 160 g/m2
Format
Maximum A3 bis Minimum A5-R
Maximum Ledger bis Minimum Statement-R
Kapazität
Normalpapier (80 g/m2), Papier hoher Qualität (50 g/m2),
Farbpapier, Recyclingpapier: 100 Blatt (Originale
unterschiedlichen Formats: 30 Blatt)
Dickes Papier (120 g/m2): 66 Blatt
Dickes Papier (160 g/m2): 50 Blatt
Zwischenlagenpapier, Grobes Papier, Beschichtetes
Papier: 1 Blatt
Papier hoher Qualität (110 g/m2): 73 Blatt
2-27
Vorbereitung zum Betrieb
Originale, die im automatischen Vorlageneinzug nicht verarbeitet
werden können
Folgende Originaltypen dürfen nicht mit dem automatischen
Vorlageneinzug verwendet werden:
•
Weiche Originale wie Vinylfolien
•
Folien wie z. B. Overheadfolien
•
Kohlepapier
•
Originale mit rutschiger Oberfläche
•
Originale mit Klebeband oder Klebstoff
•
Feuchte Originale
•
Originale mit Korrekturflüssigkeit, die noch nicht getrocknet ist
•
Ungewöhnlich geformte (nicht recteckige) Originale
•
Originale mit ausgeschnittenen Lücken
•
Verknittertes Papier
•
Originale mit Falten (Vor dem Einlegen glätten. Andernfalls kann ein
Stau bei den Originalen auftreten.)
•
Originale mit Heftklammern oder Büroklammern (Entfernen Sie die
Büroklammern oder Heftklammern und glätten Sie Wellen, Falten oder
Knicke vor dem Laden. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen
auftreten.)
So werden Originale eingelegt
ACHTUNG: Vor dem Einlegen der Originale müssen Sie sich vergewissern,
dass keine Originale in der Auswurfablage für Originale liegen. Originale, die
nicht aus der Auswurfablage entfernt werden, können einen Stau bei den
neuen Originalen verursachen.
1
2-28
Schieben Sie die
Originalbreitenführungen an
die Originale heran.
EINFÜHRUNG
Vorbereitung zum Betrieb
2
Legen Sie die Originale ein.
Legen Sie die einzulesende
Seite (oder die erste Seite bei
zweiseitigen Originalen) nach
oben ein. Schieben Sie die
Vorderkante so weit in den
automatischen Vorlageneinzug
wie es geht. Die Anzeige für die
Originalpositionierung leuchtet
auf.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Originalbreitenführungen
an den Originalen liegen. Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen die
Originalbreitenführungen neu eingestellt werden. Eine Lücke kann
einen Originalstau bewirken.
Die eingelegten Originale dürfen die angegebene Grenze nicht
überschreiten. Wenn die maximale Ladehöhe überschritten wird,
kann ein Stau bei den Originalen auftreten (siehe Abbildung unten).
Originale mit Lochungen oder perforierten Linien sollten so eingelegt
werden, dass die Löcher oder Perforierungen zuletzt (und nicht zuerst)
gescannt werden.
EINFÜHRUNG
2-29
Vorbereitung zum Betrieb
2-30
EINFÜHRUNG
3 Grundlegende
Bedienungsabläufe
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EINFÜHRUNG
Ein- und Ausschalten ................................................... 3-2
Standby- und Ruhemodus............................................ 3-4
Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen ........... 3-5
Touch-Panel-Anzeige ................................................... 3-6
Kopierbetrieb ................................................................ 3-7
Drucken - Drucken aus Anwendungen....................... 3-18
Senden ....................................................................... 3-19
Ziel angeben............................................................... 3-33
Dokumenten Box verwenden ..................................... 3-36
Im externen USB-Speicher gespeichertes
Dokument drucken........................................................ 3-47
Auftrag stornieren/anzeigen/ändern ........................... 3-49
Toner und Papier prüfen............................................. 3-52
Basis-Anzeige ............................................................ 3-53
3-1
Grundlegende Bedienungsabläufe
Ein- und Ausschalten
Einschalten
Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptschalters und schalten Sie den
Hauptschalter ein.
Tasten und Anzeigen blinken oder leuchten
Wenn Sie den Hauptschalter einschalten, blinken Tasten und Anzeigen, z.
B. Taste Kopieren oder Taste Senden.
Blinken:
Diese Funktion ist in Vorbereitung. Wenn alle Tasten bereit
sind, erlöschen die Lampen nacheinander.
Lampen aus: Diese Funktion ist bereit.
Leuchten:
Diese Funktion ist ausgewählt. [Kopieren] ist standardmäßig
ausgewählt und daher leuchtet die Taste/Lampe Kopieren
zuerst.
HINWEIS: Eine Taste, deren Lampe nicht leuchtet, kann benutzt
werden, auch wenn eine andere Taste blinkt.
Ausschalten
Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie die Taste Power
auf der Bedienungstafel. Achten Sie darauf, dass die Power-Taste und die
Speicheranzeige erloschen sind, bevor Sie den Hauptschalter
ausschalten.
ACHTUNG: Wenn der Hauptschalter ausgeschaltet wird, bevor Sie die
Taste Power gedrückt haben, können Schäden an der internen Festplatte
entstehen.
3-2
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Vergewissern Sie sich, dass die
Anzeige nicht mehr leuchtet.
Bei längerem Stillstand des Geräts
ACHTUNG: Wenn das Gerät für mehrere Stunden (z. B. über Nacht)
nicht benutzt wird, schalten Sie den Hauptschalter aus. Wenn das Gerät
für einen längeren Zeitraum (z. B. Werksferien) nicht benutzt wird, ziehen
Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker.
ACHTUNG: Schalten Sie den Hauptschalter nicht aus, wenn der
optionale Fax-Kit installiert ist. Wenn Sie den Hauptschalter ausschalten,
kann das Gerät keine Faxe mehr empfangen.
EINFÜHRUNG
3-3
Grundlegende Bedienungsabläufe
Standby- und Ruhemodus
Standbymodus
Um den Standbymodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste Power. Alle
Lampen auf dem Touch Panel mit Ausnahme der Netzanschlussanzeige
erlöschen, um Strom zu sparen. Dieser Status wird als Standbymodus
bezeichnet.
Wenn während des Standbymodus Druckdaten empfangen werden, wird
der Druck durchgeführt, das Touch Panel bleibt aber erloschen.
Wenn Sie den optionalen Fax-Kit verwenden, werden die empfangenen
Faxe auch bei erloschenem Touch Panel ausgedruckt.
Um den Normalmodus wieder aufzunehmen, drücken Sie die Taste
Power. Das Gerät ist innerhalb von 15 Sekunden betriebsbereit.
Ruhemodus
Der Ruhemodus schaltet das Gerät automatisch in den Standbymodus,
wenn das Gerät über eine vorher eingestellte Zeitspanne inaktiv ist. Die als
Standard voreingestellte Zeit beträgt 45 Minuten für die Modelle 30 und 40,
sowie 90 Minuten für das 50 ppm-Modell.
3-4
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen
Sie können den Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen, indem Sie
am Hebel auf der Unterseite der Bedienungstafel ziehen.
EINFÜHRUNG
3-5
Grundlegende Bedienungsabläufe
Touch-Panel-Anzeige
Anzeige von Originalen und Papier
Das Touch Panel zeigt die gewählte Papierzufuhr und das Ausgabefach.
Kopierbereit.
Kopien
1
Position des
Originals
Kopie Vorabanzeige
Ausgabefach
Papierzufuhr
Größe/Ausrichtung
der Vorlage und
des Papiers
100%
Original : A4
A4
Zoom
: 100%
Papier : A4
A4
Basis
Normal 0
Zoom
1-seitig
>>1-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
Automatisch
Helligkeit
Original
Format
Text+Foto
Gruppieren
Original
Bild
Gruppieren/
Versetzt
Bild
Qualität
Erweiterte
Einstellung
Layout/
Bearbeiten
Status
10/5/2006
10:10
Änderungsanzeige am Display
Ein Symbol für „Standby“ kann angezeigt werden, wenn sich die Anzeige
des Touch Panels ändert.
Normale Standby-Anzeige
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Mehrfach
Scan
Automatische
Bilddrehung
Negativ
Bild
Spiegel
Bild
Auftr. Prio.
ändern
Gebundenes
Original
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Original anlegen.
Auftragsende
Nachricht
Original : - - : 100%
Zoom
Papier : - - -
Basis
WiederholKopie
Original/Papier/
Endbearbeitung
Bild
Qualität
Status
10/5/2006
10:10
Standby-Anzeige nach abgeschlossenem Menübefehl
Wenn das System
einen Menübefehl
abgeschlossen hat
und eine andere
Funktion (z. B.
Kopieren) benutzt
wird, erscheint
nachstehende
Anzeige.
Kopierbereit.
1
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Bitte warten
Original : - - : 100%
Zoom
Senden : - - Duplex
Basis
Status
3-6
Kopien
Original/Papier/
Endbearbeitung
Original
Bild
Bild
Qualität
Gruppieren/
Versetzt
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
10:10
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbetrieb
Zum Kopieren führen Sie folgende Schritte aus.
1
Drücken Sie die Taste
Kopieren, wenn die
Taste/Anzeige Kopieren
erloschen ist.
HINWEIS: Wenn Sie die Vorlage auflegen und die Taste Start drücken,
bevor die Aufwärmphase des Kopierers abgeschlossen ist, wird die
Vorlage nur eingelesen. Der Kopiervorgang startet, wenn das Gerät
aufgewärmt ist.
2
Legen Sie die Vorlage auf
die Glasoberfläche oder in
den als Zusatzausstattung
erhältlichen automatischen
Vorlageneinzug.
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter
Originale einlegen auf Seite 2-25.
3
Prüfen Sie, ob auf dem Touch Panel die Option [Automatisch] für
Papierauswahl eingestellt wurde. In diesem Fall wird automatisch
das Papier gewählt, das zur Größe des Originals passt.
Zum Ändern des
Papierformats
tippen Sie auf
[Papier Auswahl]
und wählen das
gewünschte
Papierformat.
Kopierbereit.
1
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Automatisch
Original
Zoom
Papier
Basis
Status
EINFÜHRUNG
Kopien
Zoom
1-seitig
>>1-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
Normal 0
Helligkeit
Text+Foto
Original
Bild
Bild
Qualität
A4
Normalpapier
Papier
Auswahl
Gruppieren
Gruppieren/
Versetzt
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
10:10
3-7
Grundlegende Bedienungsabläufe
HINWEIS: Wählen Sie erforderlichenfalls die Papiergröße manuell
anstelle der automatischen Papierwahl.
Systemmenü
Zähler
Zugriffsanzeige
4
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
Drucken
Senden
Empfangen
Speicher
Fehler
Hilfe
Abmelden
Geben Sie die gewünschte
Anzahl der Kopien über die
Zifferntasten ein. Geben Sie
eine Zahl von 1 bis 999 ein.
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Anwendung Dokumenten Box
Systemmenü
Zähler
Zugriffsanzeige
5
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
Drucken
Senden
Empfangen
Speicher
Fehler
Drücken Sie die Taste Start,
um den Kopiervorgang zu
beginnen.
Hilfe
Abmelden
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Anwendung Dokumenten Box
6
Nehmen Sie die Kopien aus
dem Ausgabefach.
Helligkeit einstellen
Regeln Sie die Helligkeit der Kopien.
Option für die
Helligkeitseinstellung
3-8
Beschreibung
Manuell
Regeln Sie die Helligkeit mit 7 oder
13 Stufen.
Auto
Die optimale Helligkeit wird entsprechend
der Helligkeit der Vorlage gewählt.
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
1
Tippen Sie auf [Bild
Qualität] und dann
auf [Helligkeit].
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Helligkeit
Original
Bild
EcoPrint
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Papier : - - -
Basis
Bild
Qualität
Original/Papier/
Endbearbeitung
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Status
2
10/5/2006
Regeln Sie die Helligkeit manuell, indem Sie auf die Tasten [-3] (Heller)
bis [+3] (Dunkler) tippen. Sie können die Helligkeit um jeweils einen
Halbschritt zwischen [-3] (Heller) und [+3] (Dunkler) einstellen.
Um die
Helligkeitseinstellung
von [Manuell] auf
[Automatisch]
umzustellen, tippen
Sie auf [Automatisch].
Kopierbereit.
Kopien
1
Helligkeit
Automatisch
[OK] drücken, um das
Bild anzuzeigen.
Heller
Normal
-3
-2
-2.5
-1
-1.5
Schnellwahl
Dunkler
0
-0.5
+1
+0.5
+2
+1.5
Abbrechen
Status
3
10:10
+3
+2.5
OK
10/5/2006
10:10
Tippen Sie auf [OK].
Bildqualität auswählen
Wählen Sie die Bildqualität, die für den Originaltyp geeignet ist.
Option für die
Bildqualität
EINFÜHRUNG
Beschreibung
Text+Foto
Für Vorlagen mit Text und Fotos
Text
Für Vorlagen, die hauptsächlich aus
Text bestehen.
Foto
Für Vorlagen, die hauptsächlich aus
Fotos bestehen.
3-9
Grundlegende Bedienungsabläufe
1
Tippen Sie auf [Bild
Qualität] und dann
auf [Original Bild].
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Helligkeit
Original
Bild
EcoPrint
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Papier : - - -
Basis
Bild
Qualität
Original/Papier/
Endbearbeitung
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Status
2
Wählen Sie die
Bildqualität aus.
10/5/2006
Kopierbereit.
Kopien
10:10
1
Originalvorlage
Typ des Originaldokuments auswählen,
um optimale Kopierergebnisse zu erzielen.
[Text + Foto]: Text und Fotos.
[Text]: Nur Text, keine Fotos.
[Foto]: Nur Fotos, kein Text.
[OK] drücken, um das
Bild anzuzeigen.
Text+Foto
Schnellwahl
Text
Foto
Abbrechen
Status
3
OK
10/5/2006
10:10
Tippen Sie auf [OK].
Kopieren mit Zoomfunktion
Sie können die Größe anpassen, um das Originalbild zu verkleinern oder
zu vergrößern. Folgende Zoomoptionen stehen zur Auswahl.
Auto-Zoom
Das Originalbild wird automatisch verkleinert/vergrößert, damit es auf das
gewählte Papierformat passt.
Ledger: 129 %
Letter-R
A4
A3: 141 %
Statement-R: 64 %
A5: 70 %
3-10
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Manueller Zoom
Damit wird das Originalbild in 1 %-Schritten zwischen 25 und 400 %
manuell verkleinert oder vergrößert.
25 %
400 %
Voreingestellter Zoom
Damit wird das Bild um die voreingestellten Größenänderungsfaktoren
verkleinert oder vergrößert.
Folgende Vergrößerungen sind möglich:
Modell
EINFÜHRUNG
Zoomstufe (Original/Kopie)
Zoll-Modelle
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (STMT>>Ledger),
154 % (STMT>>Legal), 129 % (Letter>>Ledger),
121 % (Legal>>Ledger), 78 % (Legal>>Letter),
77 % (Ledger>>Legal), 64 % (Ledger>>Letter),
50 % (Ledger>>STMT), 25 % (Min.)
Metrische
Modelle
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5>>A3),
141 % (A4>>A3, A5>>A4), 127 % (Folio>>A3),
106 % (11×15">>A3), 90 % (Folio>>A4), 75 %
(11×15">>A4), 70 % (A3>>A4, A4>>A5), 50 %,
25 % (Min.)
Metrische
Modelle
(Asien/
Pazifischer
Raum)
100 %, Auto, 400 %, Max, 200 % (A5>>A3), 141 %
(A4>>A3, B5>>B4), 122 % (A4>>B4, A5>>B5),
115 % (B4>>A3, B5>>A4), 86 % (A3>>B4, A4>>B5),
81 % (B4>>A4, B5>>A5), 70 % (A3>>A4, B4>>B5),
50 %, 25 % (Min.)
3-11
Grundlegende Bedienungsabläufe
XY-Zoom
Sie können die vertikale und horizontale Größe individuell auswählen.
Damit wird das Originalbild in 1 %-Schritten zwischen 25 und 400 %
verkleinert oder vergrößert.
Y
X
1
Tippen Sie auf
[Layout/Bearbeiten]
und dann auf [Zoom].
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Zoom
Kombinieren
Rand/
Zentrieren
Rand löschen
Broschüre
Duplex
Deckblatt
Formular
Überlagerung
Seitenzahl
Memoseite
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Original anlegen.
Original : - - : 100%
Zoom
Papier : - - -
Basis
Original/Papier/
Endbearbeitung
Bild
Qualität
Status
2
10/5/2006
10:10
Tippen Sie auf [Standard Zoom], um den automatischen Zoom zu verwenden.
Tippen Sie auf [+] und [–], um die angezeigte Größenänderung zu ändern.
Sie können die Vergrößerung auch direkt über die Zifferntasten eingeben,
indem Sie auf [Ziffernta.] tippen.
Wenn Sie den
voreingestellten
Zoom verwenden,
wählen Sie die Taste
der gewünschten
Vergrößerung.
Kopierbereit.
Kopien
1
Zoom
Standard
Zoom
[OK] drücken, um das
X
%
XY-Zoom
Bild anzuzeigen.
Wenn Sie XY-Zoom
verwenden, tippen
Sie auf [XY-Zoom].
(25 - 400)
Ziffernta.
Y
(25 - 400)
%
Oberkante oben
Ziffernta.
Original
Ausrichtung
Tippen Sie auf [+]
Schnellwahl
Abbrechen
OK
oder [–], um die
angezeigten
Vergrößerungen für X (horizontal) und Y (vertikal) zu ändern. Sie können
die Vergrößerung auch direkt über die Zifferntasten eingeben, indem Sie
auf [Ziffernta.] tippen.
Status
10/5/2006
10:10
Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die Ausrichtung der Originale
als [Oberkante oben] oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie
auf [OK].
3
3-12
Tippen Sie auf [OK].
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Duplexkopieren
Dabei werden beidseitige Kopien erstellt. Folgende Duplexoptionen
stehen zur Verfügung:
Einseitig nach zweiseitig
Erstellt zweiseitige Kopien aus einseitigen Originalen. Bei einer ungeraden
Anzahl von Originalen bleibt die Rückseite der letzten Kopie leer.
5
4
5
3
3
4
1
2
2
1
Original
Kopie
Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung:
A Original links/rechts zu Bindung links/rechts: Bilder auf den zweiten
Seiten werden nicht gedreht.
B Original links/rechts zu Bindung oben: Bilder auf den zweiten Seiten
werden um 180° gedreht. Die Kopien können an der Oberkante
gebunden werden, wobei die Seiten beim Umblättern stellungsrichtig
liegen.
A
ghi
def
B
ghi
ghi
abc
abc
def
abc
def
Original
Kopie
Zweiseitig nach einseitig
Kopiert jede Seite eines zweiseitigen Originals auf zwei einzelne Blätter.
Dazu ist der als Zusatzausstattung erhältliche automatische
Vorlageneinzug erforderlich.
1
1
2
2
Original
EINFÜHRUNG
Kopie
3-13
Grundlegende Bedienungsabläufe
Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung:
Bindung links/rechts: Bilder auf den zweiten Seiten werden nicht gedreht.
Bindung oben: Bilder auf den zweiten Seiten werden um 180° gedreht.
Zweiseitig nach zweiseitig
Erstellt zweiseitige Kopien aus zweiseitigen Originalen. Dazu ist der als
Zusatzausstattung erhältliche automatische Vorlageneinzug erforderlich.
5
5
3
3
4
4
1
1
2
2
Original
Kopie
HINWEIS: Die für „zweiseitig nach zweiseitig“ verfügbaren Papiergrößen
sind Ledger, Legal, Letter, Executive Statement-R, Oficio II, 8.5×13.5",
A3, B4, A4, B5, A5-R und Folio.
Buch nach einseitig
Erstellt eine einseitige Kopie eines zweiseitigen Originals oder eines
offenen Buchs.
1
2
Original
2
1
Kopie
Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung:
Bindung links: Originale mit einander gegenüberliegenden Seiten werden
von links nach rechts kopiert.
Bindung rechts: Originale mit einander gegenüberliegenden Seiten
werden von rechts nach links kopiert.
HINWEIS: Die folgenden Größen für Originale und Papier werden bei
der Kopie „zweiseitig nach einseitig“ und „Buch nach einseitig“ unterstützt.
Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R und 8K. Papier:
Letter, A4, B5 und 16K. Sie können die Papiergröße ändern und die Kopie
verkleinern oder vergrößern, damit die Größe eingehalten wird.
3-14
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Buch nach zweiseitig
Erstellt zweiseitige Kopien aus einem offenen Buch mit gegenüberliegenden
Seiten.
4
2
1
4
3
3
1
1
2
2
1
0
3
4
2
3
2
1
3
4
3
1
0
2
Original
Kopie
HINWEIS: Die Größen für Originale und Papier, die beim Kopieren
„Buch nach zweiseitig“ unterstützt werden, sind Letter, A4, B5 und 16K.
1
Tippen Sie auf
[Layout/Bearbeiten]
und dann auf
[Duplex].
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Zoom
Kombinieren
Rand/
Zentrieren
Rand löschen
Broschüre
Duplex
Deckblatt
Formular
Überlagerung
Seitenzahl
Memoseite
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Original anlegen.
Original : - - : 100%
Zoom
Papier : - - -
Basis
Original/Papier/
Endbearbeitung
Bild
Qualität
Status
2
Wählen Sie den
gewünschten
Duplex-Modus aus.
10/5/2006
Kopierbereit.
Kopien
1
Duplex
1-seitig
>>1-seitig
[OK] drücken, um das
Bild anzuzeigen.
1-seitig
>>2-seitig
2-seitig
>>1-seitig
2-seitig
>>2-seitig
Finishing
Buch
>>1-seitig
Buch
>>2-seitig
Bindung
Links/Rechts
Schnellwahl
Status
EINFÜHRUNG
10:10
Bindung
Oben
Abbrechen
Oberkante oben
Original
Ausrichtung
OK
10/5/2006
10:10
3
Wenn Sie [2-seitig>>2-seitig], [2-seitig>>1-seitig], [Buch>>1-seitig] oder
[Buch>>2-seitig] ausgewählt haben, wählen Sie auch den Bindungsrand
der Originale.
4
Wenn Sie [1-seitig>>2-seitig], [2-seitig>>2-seitig] oder [Buch>>2-seitig]
ausgewählt haben, wählen Sie auch den Bindungsrand der Kopien in
Finishing.
3-15
Grundlegende Bedienungsabläufe
5
Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die Ausrichtung der Originale
als [Oberkante oben] oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie
auf [OK].
6
Tippen Sie auf [OK].
7
Legen Sie das Original ein und drücken Sie die Taste Start.
Wenn das Original auf der Glasplatte liegt, scannen Sie es und ersetzen
Sie es durch das nächste. Danach drücken Sie die Taste Start.
Nachdem alle Originale eingelesen wurden, tippen Sie auf [Scan beenden],
um die Kopien auszugeben.
Gruppieren/Versetzt
Gruppieren
Damit scannen Sie mehrere
Originale und erstellen
vollständige Kopiensätze
entsprechend der
Seitenanzahl.
3
2
1
3
3
2
2
1
1
3
2
1
Original
Kopie
Versetzte
Benutzen Sie die Funktion
„Versetzt“, nachdem Sie das
Vorlagenpaket (oder die Seite)
um 90° gedreht haben.
3
2
1
3
1
1
2
3
2
3
2
1
Original
Kopie
HINWEIS: Um die Funktion „Versetzt“ zu verwenden, legen Sie Papier
derselben Größe mit anderer Ausrichtung in eine andere Papierquelle
als die ausgewählte Papierquelle ein.
Die für die Funktion „Versetzt“ verfügbaren Papiergrößen sind A4, B5,
Letter und 16K.
3-16
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
1
Tippen Sie auf
[Original/Papier/
Endbearbeitung]
und dann auf
[Gruppieren/
Versetzt].
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Original
Format
Papier
Auswahl
Ungleich gr.
Originale
Gruppieren/
Versetzt
Heften
Ablage
Fach
Original
Ausrichtung
[OK] drücken, um das
Bild anzuzeigen.
Original : - - Zoom
: 100%
Papier : - - -
Basis
Bild
Qualität
Original/Papier/
Endbearbeitung
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
Status
2
Wenn Sie die
Kopien gruppieren
möchten, tippen Sie
auf [Ein] in
Gruppieren.
06/06/2006
Kopierbereit.
Kopien
1
Gruppieren/Versetzte Ausgabe
Gruppieren
[OK] drücken, um das
AusGleiche Breite Ein
Bild anzuzeigen.
Wenn Sie versetzt
kopieren möchten,
tippen Sie auf [Aus]
oder [Jeden Satz] in
Versetzt.
Versetzt
Aus
Schnellwahl
Jeden Satz
Abbrechen
Status
OK
10/5/2006
10:10
Tippen Sie auf [OK].
EINFÜHRUNG
3
Geben Sie die gewünschte Anzahl der Kopien über die Zifferntasten ein.
4
Legen Sie das Original ein und drücken Sie die Taste Start.
3-17
Grundlegende Bedienungsabläufe
Drucken - Drucken aus Anwendungen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Dokumente aus
Anwendungen auszudrucken.
1
Erstellen Sie ein Dokument in einer Anwendung.
2
Klicken Sie auf Datei und wählen Sie Drucken in der Anwendung.
Das Dialogfeld Drucken wird aufgerufen.
3
Klicken Sie auf die Dropdown-Liste der Druckernamen und wählen Sie
dieses Gerät aus der Liste.
4
Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl in Anzahl Exemplare ein.
Geben Sie eine Zahl von 1 bis 999 ein.
Wenn Sie mehr als ein Dokument ausdrucken, wählen Sie Sortieren,
um die Dokumente zu gruppieren.
5
Klicken Sie auf Eigenschaften. Das Dialogfeld Eigenschaften wird
aufgerufen.
6
Wählen Sie das Register Allgemein und klicken Sie auf Seitenformat,
um die Papiergröße auszuwählen.
Wenn Sie auf Spezialpapier (Dickes Papier oder Folien) drucken, klicken
Sie auf das Menü Papierart und wählen die Papierart.
7
Klicken Sie auf Quelle und wählen Sie eine Papierzufuhr.
HINWEIS: Wenn Sie Autom. Auswahl wählen, wird das Papier
automatisch aus der Papierzufuhr eingezogen, in der das Papier der
passenden Größe und Papierart eingelegt ist. Um auf Spezialpapier
(Briefumschläge oder dickes Papier) zu drucken, legen Sie es in die
Universalzufuhr und wählen Universalzufuhr.
8
Wählen Sie die Papierausrichtung als Hochformat oder Querformat,
damit die Ausrichtung zum Dokument passt.
Wenn Sie Gedreht wählen, wird das Dokument nach einer Drehung um
180° ausgedruckt.
9
10
3-18
Klicken Sie auf OK, um in das Dialogfeld Drucken zurückzukehren.
Klicken Sie auf OK, um den Druck zu starten.
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Senden
Zum Senden führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus.
Folgende vier Optionen stehen zur Verfügung:
•
Als E-Mail senden: Damit wird ein eingescanntes Original als Anhang
mit einer E-Mail versendet...auf Seite 3-19
•
Senden an Ordner (SMB): Damit wird ein eingescanntes Original als
Datei in einem gemeinsam genutzten Ordner auf einem PC
gespeichert...auf Seite 3-21
•
Senden an Ordner (FTP): Damit wird ein eingescanntes Original
als Datei in einem Ordner auf einem FTP-Server gespeichert...auf
Seite 3-24
•
Scannen von Bilddateien mit TWAIN: Damit werden die in einer
Anwender-Box gespeicherten Dokumentdaten auf einem PC
gespeichert...auf Seite 3-27
HINWEIS: Farboriginale können gescannt werden, wenn die
Speicherkapazität des Geräts erhöht wird. Wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Sie können verschiedene Sendeoptionen kombinieren. Siehe An
unterschiedliche Zieltypen senden (Mehrfachsendung) auf Seite 3-35.
Als E-Mail senden
Damit wird ein eingescanntes Original als Anhang mit einer E-Mail
versendet.
HINWEIS: Ein Versenden per E-Mail ist nur möglich, wenn eine
Netzwerkverbindung und ein SMTP-Serverzugang eingerichtet wurden.
Ihr Systemadministrator kann Ihnen bei diesen Einstellungen helfen.
1
Legen Sie die Vorlage auf die
Glasoberfläche oder in den als
Zusatzausstattung
erhältlichen automatischen
Vorlageneinzug.
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter
Originale einlegen auf Seite 2-25.
EINFÜHRUNG
3-19
Grundlegende Bedienungsabläufe
2
Drücken Sie die Taste
Senden.
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
Anwendung Dokumenten Box
3
Tippen Sie auf [E-Mail Adresseingabe] und dann auf [E-Mail Adresse].
HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder durch Eingabe
über die Zielwahltasten eingegeben werden. Siehe Ziel angeben auf
Seite 3-33.
4
Geben Sie die
gewünschte E-MailAdresse ein und
tippen Sie auf [OK].
Sendebereit.
Ziel
Original auflegen.
0
E-Mail-Adresseingabe
E-Mail-Adresseingabe
E-Mail
Adresse
An:
Cc:
Bcc:
Neues E-Mail-Ziel hinzufügen.
[E-mail Adresse] drücken und dann die Adresse
über den Tastaturbildschirm eingeben.
Auch An:/Cc:/Bcc: können eingegeben werden.
In Adressbuch hinein
Status
5
Nächst. Ziel
Abbrechen
OK
10/5/2006
10:10
Tippen Sie auf [An:], [Cc:] oder [Bcc:] zur Eingabe des Empfängerstatus.
Wenn Sie ein weiteres Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zum
nächsten Schritt. Wenn Sie nur ein Ziel eingeben möchten, gehen Sie
weiter zu Schritt 7.
6
Tippen Sie auf [Nächst. Ziel] und wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
um das Ziel einzugeben. Bis zu 100 E-Mail-Adressen können angegeben
werden.
HINWEIS: Wenn [In Adressbuch hinein] angezeigt wird, werden die
Adressen im Adressbuch registriert.
7
Tippen Sie auf [OK]. Die Ziele werden in der Liste der Ziele registriert.
8
Prüfen Sie die Ziel-Liste.
Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Detail/Bearb.], um sie zu prüfen
und zu bearbeiten. Wie Sie die Ziele bearbeiten, entnehmen Sie Schritt 4
und 5.
3-20
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Wählen Sie ein Ziel
und tippen Sie auf
[Löschen], um es
aus der Liste zu
entfernen.
Sendebereit.
Ziel
Ziel
Detail
Adressbuch
[email protected]
ABC
An:
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
Kettenwahl
Detail/Bearb.
001
AAA
002
BBB
Löschen
003
CCC
006
FFF
007
GGG
004
DDD
008
HHH
Ziel
Neuaufruf
009
III
Nr.
010
1/10
JJJ
Typ Original/
Übertragung
Basis
005
EEE
Farbe/Bild
Erweiterte
Einstellung
Status
Systemmenü
Zähler
9
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
10/5/2006
10:10
Ändern Sie zusätzliche Angaben wie Originalgröße, Scan-Auflösung, etc.
Zugriffsanzeige
10
Status /
1
Original auflegen.
Drucken
Senden
Empfangen
Speicher
Fehler
Drücken Sie die Taste Start.
Das eingelesene Original wird
an die angegebene E-MailAdresse gesendet.
Hilfe
Abmelden
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Anwendung Dokumenten Box
Senden an Ordner (SMB)
Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem gemeinsam
genutzten Ordner auf einem PC gespeichert.
1
Legen Sie die Vorlage auf
die Glasoberfläche oder in
den als Zusatzausstattung
erhältlichen automatischen
Vorlageneinzug.
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter
Originale einlegen auf Seite 2-25.
EINFÜHRUNG
3-21
Grundlegende Bedienungsabläufe
2
Drücken Sie die Taste
Senden.
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
Anwendung Dokumenten Box
3
Tippen Sie auf [Ordnerpfad Eingabe] und dann auf [SMB].
HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder durch Eingabe über
die Zielwahltasten eingegeben werden. Siehe hierzu Ziel angeben auf
Seite 3-33.
4
Geben Sie den
Hostnamen, den
Pfad, den LoginBenutzernamen und
das Passwort ein.
Tippen Sie auf die
gewünschte Taste
auf dem Touch
Panel, um das
Eingabedisplay
aufzurufen.
Sendebereit.
Ziel
Ordnerpfadeingabe
SMB
Hostname
FTP
Pfad
Login
Benutzername
Login
Passwort
Verbindung
Test
In Adressbuch hinein
Nächst. Ziel
Abbrechen
Status
5
Geben Sie die
Zieldaten ein und
tippen Sie auf [OK].
1
Original auflegen.
OK
10/5/2006
10:10
Hostname
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:126 Zeichen
Eingabe:0 Zeichen
Rücktaste
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
Status
OK
10/5/2006
10:10
Die folgenden Daten sind einzugeben:
Pos.
3-22
Einzugebende Daten
Max. zul.
Zeichen
Hostname*
Hostname oder IP-Adresse des
Sender-PCs
Bis zu 62
Zeichen
Pfad
Pfad zum Empfangsordner.
Zum Beispiel, \Benutzer\Scandaten.
Bis zu 126
Zeichen
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Einzugebende Daten
Login
Benutzername
Benutzername für den Zugriff auf den
Ordner
Bis zu 62
Zeichen
Login
Passwort
Passwort für den Zugriff auf den Ordner
Bis zu 62
Zeichen
*
6
Max. zul.
Zeichen
Pos.
Geben Sie die Portnummer ein, wenn Sie nicht der StandardPortnummer (139) entspricht, und verwenden Sie dabei das Format
Hostname: Portnummer
Wenn Sie alle Daten
eingetragen haben,
tippen Sie auf
[Verbindung Test],
um die Verbindung
zu testen.
Sendebereit.
Ziel
1
Original auflegen.
Ordnerpfadeingabe
SMB
Hostname
FTP
Pfad
Login
Benutzername
Login
Passwort
Verbindung
Test
In Adressbuch hinein
Nächst. Ziel
Abbrechen
Status
OK
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Verbunden erscheint, wenn die Verbindung zum Ziel
eingerichtet wurde. Wenn Verbindung nicht möglich erscheint,
korrigieren Sie den Eintrag.
Wenn Sie ein weiteres Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zum
nächsten Schritt. Wenn Sie nur ein Ziel eingeben möchten, gehen Sie
weiter zu Schritt 8.
7
Tippen Sie auf [Nächst. Ziel] und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6,
um das Ziel einzugeben. Bis zu 10 Ordner können registriert werden.
HINWEIS: Wenn [In Adressbuch hinein] angezeigt wird, werden die
Adressen im Adressbuch registriert.
8
Tippen Sie auf [OK], um den Eintrag in der Ziel-Liste zu registrieren.
9
Prüfen Sie die Ziel-Liste.
Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Detail/Bearb.], um sie zu prüfen
und zu bearbeiten. Bearbeiten Sie sie erforderlichenfalls wie in Schritt 5
bis 7 beschrieben.
EINFÜHRUNG
3-23
Grundlegende Bedienungsabläufe
Wählen Sie ein Ziel
und tippen Sie auf
[Löschen], um es
aus der Liste zu
entfernen.
Sendebereit.
Ziel
Ziel
Detail
Adressbuch
/User/ScanData
ABC
An:
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
Kettenwahl
Detail/Bearb.
001
AAA
002
BBB
Löschen
003
CCC
006
FFF
007
GGG
004
DDD
008
HHH
Ziel
Neuaufruf
009
III
Nr.
010
1/10
JJJ
Typ Original/
Übertragung
Basis
005
EEE
Farbe/Bild
Erweiterte
Einstellung
Status
Systemmenü
Zähler
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
1
Original auflegen.
10/5/2006
10:10
10
Ändern Sie zusätzliche Angaben wie Originalgröße, Scan-Auflösung, etc.
11
Drücken Sie die Taste Start.
Die eingescannten Daten des
Originals werden als Datei in
den angegebenen gemeinsam
genutzten Ordner des PCs
gesendet.
Zugriffsanzeige
Drucken
Senden
Empfangen
Speicher
Fehler
Hilfe
Abmelden
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Anwendung Dokumenten Box
Senden an Ordner (FTP)
Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem Ordner auf einem
FTP-Server gespeichert.
1
Legen Sie die Vorlage auf die
Glasoberfläche oder in den als
Zusatzausstattung
erhältlichen automatischen
Vorlageneinzug.
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter
Originale einlegen auf Seite 2-25.
3-24
EINFÜHRUNG
Status /
Grundlegende
Bedienungsabläufe
Kopieren
Druckabbr.
2
Drücken Sie die Taste
Senden.
Programm
Senden
Anwendung Dokumenten Box
3
Tippen Sie auf [Ordnerpfad Eingabe] und dann auf [FTP].
HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder durch Eingabe
über die Zielwahltasten eingegeben werden. Siehe Ziel angeben auf
Seite 3-33.
4
Geben Sie den
Hostnamen, den
Pfad, den LoginBenutzernamen und
das Passwort ein.
Tippen Sie auf die
gewünschte Taste
auf dem Touch
Panel, um das
Eingabedisplay
aufzurufen.
Sendebereit.
Geben Sie die
Zieldaten ein und
tippen Sie auf [OK].
1
Ordnerpfadeingabe
SMB
Hostname
FTP
Pfad
Login
Benutzername
Login
Passwort
Verbindung
Test
In Adressbuch hinein
Status
5
Ziel
Original auflegen.
Nächst. Ziel
Abbrechen
Sendeauftrag %s wird ausgeführt.
OK
10/5/2006
10:10
Hostname
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:62 Zeichen
Eingabe:0 Zeichen
Rücktaste
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
Status
OK
10/5/2006
10:10
Die folgenden Daten sind einzugeben:
Pos.
Hostname*
EINFÜHRUNG
Einzugebende Daten
Hostname oder IP-Adresse des FTPServers
Max. zul.
Zeichen
Bis zu 62
Zeichen
3-25
Grundlegende Bedienungsabläufe
Pos.
Pfad
Pfad zum Empfangsordner.
Zum Beispiel, \Benutzer\Scandaten.
Sonst werden die Daten im
Stammverzeichnis gespeichert.
Bis zu 126
Zeichen
Login
Benutzername
Login-Benutzername für den FTPServer
Bis zu 62
Zeichen
Login
Passwort
Login-Passwort für den FTP-Server
Bis zu 62
Zeichen
*
6
Max. zul.
Zeichen
Einzugebende Daten
Geben Sie die Portnummer ein, wenn Sie nicht der StandardPortnummer (21) entspricht und verwenden Sie dabei das
Format Hostname: Portnummer
Wenn Sie alle Daten
eingetragen haben,
tippen Sie auf
[Verbindung Test],
um die Verbindung
zu testen.
Sendebereit.
Ziel
Original auflegen.
1
Ordnerpfadeingabe
SMB
Hostname
FTP
Pfad
Login
Benutzername
Login
Passwort
Verbindung
Test
In Adressbuch hinein
Status
Nächst. Ziel
Abbrechen
Sendeauftrag %s wird ausgeführt.
OK
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Verbunden erscheint, wenn die Verbindung zum Ziel
eingerichtet wurde. Wenn Verbindung nicht möglich erscheint,
korrigieren Sie den Eintrag.
Wenn Sie ein weiteres Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zum
nächsten Schritt. Wenn Sie nur ein Ziel haben, gehen Sie zu Schritt 8.
7
Tippen Sie auf [Nächst. Ziel] und wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, um
das Ziel einzugeben. Bis zu 10 Ordner (Gesamtanzahl von SMB- und FTPOrdnern) können angegeben werden.
HINWEIS: Wenn [In Adressbuch hinein] angezeigt wird, werden die
Adressen im Adressbuch registriert.
8
Tippen Sie auf [OK], um den Eintrag in der Ziel-Liste zu registrieren.
9
Prüfen Sie die Ziel-Liste.
Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Detail/Bearb.], um sie zu prüfen
und zu bearbeiten. Bearbeiten Sie sie erforderlichenfalls wie in Schritt 4
bis 6 beschrieben.
3-26
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Wählen Sie ein Ziel
und tippen Sie auf
[Löschen], um es
aus der Liste zu
entfernen.
Sendebereit.
Ziel
Detail
ABC
002
BBB
006
FFF
Programm
Senden
003
007
Neuaufruf
004
DDD
008
HHH
Ziel
Kopieren
Löschen
CCC
GGG
Status
Druckabbr.
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
Detail/Bearb.
001
Status /
An:
1/1
AAA
Zähler
1
Adressbuch
SCANDATA
Kettenwahl
Systemmenü
Ziel
Original auflegen.
009
III
Basis
005
Nr.
010
1/10
EEE
JJJ
Typ Original/
Übertragung
Farbe/Bild
Erweiterte
Einstellung
Sendeauftrag %s wird ausgeführt.
10/5/2006
10:10
10
Ändern Sie zusätzliche Angaben wie Originalgröße, Scan-Auflösung, etc.
11
Drücken Sie die Taste Start.
Die eingescannten Daten des
Originals werden als Datei auf
den angegebenen FTP-Server
übertragen.
Zugriffsanzeige
Drucken
Senden
Empfangen
Speicher
Fehler
Hilfe
Abmelden
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Anwendung Dokumenten Box
Scannen von Bilddateien mit TWAIN
Damit werden die in einer benutzerdefinierten Box gespeicherten
Dokumentdaten auf einem PC gespeichert.
HINWEIS: Die Dokumentdaten müssen bereits in einer AnwenderBox gespeichert sein. Hinweise finden Sie unter Dokumenten Box
verwenden auf Seite 3-36.
Gerät auf dem PC hinzufügen
Um die Benutzer-Box auf diesem Gerät ansteuern zu können, müssen Sie
das Gerät in die Konfiguration Ihres PCs aufnehmen.
1
Klicken Sie auf dem PC in Windows auf die Schaltfläche Start [(Alle)
Programme], [TWAIN Driver Setting] und danach auf die Option zur
Einstellung des TWAIN Driver Setting.
HINWEIS: Sie können das Gerät der PC-Konfiguration auch hinzufügen,
indem Sie in Windows auf Start und dann Einstellungen +
Systemsteuerung sowie TWAIN Setting klicken.
EINFÜHRUNG
3-27
Grundlegende Bedienungsabläufe
2
Klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzufügen.
3
Geben Sie im Feld Name den Namen des Geräts ein.
4
Wählen Sie das Gerät im Feld Modell.
5
Geben Sie im Feld Scanner-Adresse die Adresse des Geräts ein.
HINWEIS: Wenn die Gerätadresse nicht bekannt ist, verständigen Sie
den Systemadministrator.
6
3-28
Wählen Sie Zoll oder metrisch.
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
7
Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen für
Anwenderauthentifizierung.
8
Markieren Sie das Kontrollfeld neben Authentifizierung, geben Sie den
Login-Benutzernamen (bis zu 64 Zeichen) und das Passwort (bis zu 64
Zeichen) ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
9
Klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
10
Das Gerät wird der PC-Konfiguration hinzugefügt, der Gerätname und der
Modellname werden im Feld Scannerliste angezeigt.
HINWEIS: Klicken Sie auf die Schaltfläche Löschen, um das
hinzugefügte Gerät zu entfernen. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Bearbeiten, um Namen zu ändern.
Dokumentdaten einlesen
Lesen Sie die Dokumentdaten ein, die in der Anwender-Box des Geräts
gespeichert sind.
1
Aktivieren Sie die TWAIN-kompatible Anwendung.
2
Wählen Sie das Gerät in der Anwendung aus und rufen Sie das TWAINDialogfeld auf.
HINWEIS: Wie Sie das Gerät auswählen, entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung oder der Online-Hilfe der Anwendungssoftware.
EINFÜHRUNG
3-29
Grundlegende Bedienungsabläufe
3
Wählen Sie die Anwender-Box mit den Dokumentdaten aus der
Box-Liste. Die Dokumentdaten in der Anwender-Box erscheinen im Feld
Dokumentliste.
4
Stellen Sie ein, wie die Dokumentdaten angezeigt werden. Klicken Sie auf
die Schaltfläche Einstellung, um die einzelnen Komponenten einzustellen.
Pos.
3-30
Beschreibung
Ansehen
Wählen Sie, ob in der Dokumentliste eine
Liste oder Miniaturansichten angezeigt
werden.
Löschen
Hier können Sie festlegen, dass die Daten
aus der Anwender-Box gelöscht werden,
wenn die Dokumentdaten eingelesen sind.
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Pos.
Umkehren
Beschreibung
Hier können Sie einstellen, ob die Farben
des Dokuments umgekehrt werden, bevor
mit dem Scannen begonnen wird.
5
Klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
6
Wählen Sie die zu scannenden Dokumentdaten aus dem Bereich
Dokumentliste.
Geben Sie den Namen der Dokumentdaten im Feld Suche (Name) ein,
um Daten mit demselben Dokumentnamen oder mit denselben Kopfdaten
im Dokumentdatennamen zu finden.
EINFÜHRUNG
3-31
Grundlegende Bedienungsabläufe
3-32
7
Klicken Sie auf die Schaltfläche Detail, um die ausgewählten
Dokumentdaten anzuzeigen. Wenn die Dokumentdaten mehrere Seiten
umfassen, markieren Sie das Kontrollfeld neben der Seite, die Sie einlesen
möchten. Die ausgewählten Seiten werden eingelesen.
8
Klicken Sie auf die Schaltfläche Erfassen. Die Dokumentdaten werden
eingelesen.
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Ziel angeben
Wenn Sie das Ziel angeben, wählen Sie es aus dem Adressbuch oder
verwenden Sie die Zielwahltasten.
Aus dem Adressbuch wählen
Wählen Sie das im Adressbuch verzeichnete Ziel.
1
In der
„Sendebereit.“Anzeige tippen Sie
auf [Adressbuch].
Sendebereit.
Ziel
1
Original auflegen.
Ziel
Detail
ABC
Adressbuch
An:
SCANDATA
E-Mail
Adresseing.
1/1
Ordnerpfad
Eingabe
Kettenwahl
Detail/Bearb.
001
002
AAA
CCC
006
007
HHH
Ziel
Markieren Sie das
Kontrollfeld, um das
gewünschte Ziel aus
der Liste zu wählen.
Sie können mehrere
Ziele auswählen.
Das ausgewählte
Ziel wird durch ein
markiertes
Kontrollfeld
gekennzeichnet.
Basis
Neuaufruf
004
DDD
008
GGG
Status
2
003
BBB
FFF
Löschen
005
Nr.
010
1/10
EEE
009
III
JJJ
Typ Original/
Übertragung
Farbe/Bild
Erweiterte
Einstellung
Sendeauftrag %s wird ausgeführt.
10/5/2006
10:10
Original auflegen.
Adressbuch
Adressbuch
Nr. Typ
Ziel
ABC
Detail
0001
AAAAA
[email protected]
0002
BBBBB
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
DEF
E-Mail
GHI
JKL
Name
Sortieren
Name
Suchen (Name)
Suchen (Nr.)
Detail
MNO PQRS
TUV WXYZ
Ordner
0-9
Gruppe
Abbrechen
Status
Sendeauftrag %s wird ausgeführt.
OK
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf
das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen.
3
Wenn Sie eine E-Mail senden wollen, tippen Sie auf [An:], [Cc:] oder [Bcc:]
zur Eingabe des Empfängerstatus.
4
Tippen Sie auf [OK], um das ausgewählte Ziel in der Ziel-Liste zu
registrieren.
HINWEIS: Um das Ziel wieder aus der Liste zu entfernen, wählen Sie
das Ziel und tippen auf [Löschen].
EINFÜHRUNG
3-33
Grundlegende Bedienungsabläufe
Zielsuche
Sie können die im
Adressbuch
registrierten Ziele
durchsuchen.
Eine erweiterte
Suchfunktion mit
Eingabe des Typs
oder des
Anfangsbuchstabens
ist ebenfalls möglich.
Original auflegen.
Adressbuch
Adressbuch
Nr. Typ
Ziel
ABC
Detail
0001
AAAAA
[email protected]
0002
BBBBB
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
DEF
GHI
E-Mail
JKL
Name
Sortieren
Name
Suchen (Name)
Suchen (Nr.)
Detail
MNO PQRS
TUV WXYZ
Ordner
0-9
Gruppe
Abbrechen
Status
Benutzt
Tasten
Sendeauftrag %s wird ausgeführt.
Suchtyp
OK
10/5/2006
10:10
Suchziele
1
Suche nach Namen
Damit suchen Sie nach einem
registrierten Namen.
2
Suche nach
Adressennummer
Damit suchen Sie nach einer
registrierten Adressennummer.
3
Erweiterte Suche
nach Zieltyp
Damit führen Sie eine erweiterte
Suche nach Typ des registrierten
Ziels (E-Mail, Ordner (SMB/FTP),
FAX oder Gruppe) durch.
(Fax: Nur wenn der als
Zusatzausstattung erhältliche
Fax-Kit installiert ist).
4
Erweiterte Suche
nach
Anfangsbuchstaben
Damit führen Sie eine
erweiterte Suche nach dem
Anfangsbuchstaben des
registrierten Namens durch.
Suche nach Namen
Tippen Sie auf [Suchen (Name)] und geben Sie den Namen ein.
Suche nach Adressennummer
Tippen Sie auf [Suchen (Nr.)] und geben Sie die Adressennummer ein,
nach der Sie suchen.
Erweiterte Suche nach Zieltyp
Tippen Sie auf [E-Mail], [Ordner], [Fax] oder [Gruppe]. Die nach diesem
Typ registrierten Ziele werden angezeigt.
Erweiterte Suche nach Anfangsbuchstaben
Tippen Sie auf die Taste mit den gesuchten Anfangsbuchstaben.
3-34
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Wahl mit Zielwahltaste
Wählen Sie das Ziel
mit der
Zielwahltaste.
In der Anzeige
„Sendebereit“
tippen Sie auf die
Zielwahltaste, in
der das Ziel
registriert ist.
Sendebereit.
Ziel
1
Original auflegen.
Ziel
Detail
ABC
Adressbuch
An:
SCANDATA
1/1
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
Kettenwahl
Detail/Bearb.
001
AAA
002
BBB
006
FFF
Löschen
003
CCC
007
GGG
004
DDD
008
HHH
Ziel
Neuaufruf
009
III
Basis
005
Nr.
010
1/10
EEE
JJJ
Typ Original/
Übertragung
Farbe/Bild
Erweiterte
Einstellung
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Wenn die Zielwahltaste für das gewünschte Ziel im Touch
Panel nicht sichtbar ist, tippen Sie auf [T] oder [S], um den Bildschirm
abzurollen und die nächste oder vorherige Zielwahltaste anzuzeigen.
Wahl durch Kurzwahltasten
Wählen Sie das Ziel
durch Eingabe der
dreistelligen Kurzwahltastennummer (Kurzwahl).
In der Anzeige „Sendebereit“ tippen Sie
auf die Taste Nr.
und geben die dreistellige Kurzwahltastennummer im
Ziffern-Eingabefenster ein.
Sendebereit.
Ziel
1
Original auflegen.
Ziel
Detail
ABC
Adressbuch
An:
SCANDATA
1/1
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
Kettenwahl
Detail/Bearb.
001
AAA
002
BBB
006
FFF
Ziel
003
CCC
007
GGG
Löschen
004
DDD
008
HHH
Basis
Neuaufruf
005
Nr.
010
1/10
EEE
009
III
Typ Original/
Übertragung
Status
JJJ
Farbe/Bild
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
10:10
An unterschiedliche Zieltypen senden (Mehrfachsendung)
Sie können bei einem Sendevorgang mehrere Zieltypen wie E-Mail,
Ordner (SMB/FTP) oder FAX (Zusatzausstattung) angeben. Dies wird als
Mehrfachversand bezeichnet, eine nützliche Funktion für die Übertragung
an verschiedene Zieltypen (E-Mail, Ordner, etc.) in einem einzigen
Vorgang.
Die Vorgehensweise ist dieselbe wie bei der Angabe der einzelnen
Zieltypen. Geben Sie die E-Mail-Adresse oder den Ordnerpfad ein,
damit sie in der Ziel-Liste erscheinen. Drücken Sie die Taste Start,
um die Übertragung an alle Ziele gleichzeitig zu starten.
EINFÜHRUNG
3-35
Grundlegende Bedienungsabläufe
Dokumenten Box verwenden
Nachstehend werden die Grundfunktionen für die Arbeit mit der
Anwender-Box beschrieben.
HINWEIS: Es wird vorausgesetzt, dass die Anwender-Box bereits
erstellt und registriert wurde.
Dokument in einer Anwender-Box speichern
Speichern Sie Dokumente in der Anwender-Box.
1
Legen Sie die
Vorlage auf die
Glasoberfläche
oder in den als
Zusatzausstattung
erhältlichen
automatischen
Vorlageneinzug.
Bereit zum Speichern in die Box.
Dateiname:
Programmdetail:
Bild speichern
Zoom
Original
Ausrichtung
Rand löschen
Original
Format
Original
Bild
Ungleich gr.
Originale
Zentrieren
Dateinamen
Eingabe
Helligkeit
2-seit./Buch
Farb
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Papier : - - -
SystemmenüOriginalZähler Auswahl
Speicher
Zugriffsanzeige
format
Ziffernta.
Basis
Funktionen
Status
10/5/2006
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
10:10
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter
Originale einlegen auf Seite 2-25.
2
Drücken Sie die Taste
Dokumenten Box.
Anwendung Dokumenten Box
3
Tippen Sie auf
[Anwender-Box] und
wählen Sie die Box,
in der die Datei
gespeichert werden
soll.
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Box 001
Benutzer
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Status
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Box bearbeiten
Öffnen Sie
FAX-Box
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Die Anwender-Box muss vorher erstellt worden sein.
3-36
EINFÜHRUNG
Druc
Grundlegende Bedienungsabläufe
4
Tippen Sie auf
[Datei speich.].
Anwender-Box
Nr.
Box-Name
001
Benutzer
Box 001
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Box bearbeiten
Öffnen Sie
Externer Speicher
FAX-Box
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde,
müssen Sie das richtige Passwort eingeben.
5
Ändern Sie
Originaltyp,
Scanhelligkeit, etc.
Bereit zum Speichern in die Box.
Dateiname:
Programmdetail:
Bild speichern
Zoom
Original
Ausrichtung
Rand löschen
Original
Format
Original
Bild
Ungleich gr.
Originale
Zentrieren
Dateinamen
Eingabe
Helligkeit
2-seit./Buch
Original
Farb
Auswahl
Speicher
format
Original anlegen.
Original : - - Zoom
: 100%
Papier : - - -
Ziffernta.
Basis
Funktionen
Status
Systemmenü
Zähler
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
Zugriffsanzeige
6
Drucken
Senden
Empfangen
Speicher
10/5/2006
Fehler
Hilfe
10:10
Abmelden
Drücken Sie die Taste Start.
Das Original wird eingelesen
und die Daten werden in der
angegebenen Anwender-Box
gespeichert.
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Systemmenü
Anwendung Dokumenten Box
Zähler
Zugriffsanzeige
Status /
Kopieren
Druckabbr.
In der Anwender-Box gespeichertes Dokument drucken
Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente drucken.
1
Drücken Sie die Taste
Dokumenten Box.
Programm
Senden
Anwendung Dokumenten Box
EINFÜHRUNG
3-37
Druc
Grundlegende Bedienungsabläufe
2
Tippen Sie auf
[Anwender-Box]
und wählen Sie die
Box, in der das
Dokument, das
Sie ausdrucken
möchten,
gespeichert ist.
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Benutzer
Box 001
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Öffnen Sie
FAX-Box
Status
3
Tippen Sie auf
[Öffnen Sie].
Box bearbeiten
10/5/2006
10:10
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Benutzer
Box 001
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Box bearbeiten
Öffnen Sie
FAX-Box
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde,
müssen Sie das richtige Passwort eingeben.
4
Tippen Sie in der
Liste auf das
Kontrollfeld neben
dem Dokument,
das gedruckt
werden soll. Das
ausgewählte
Dokument wird
durch ein markiertes
Kontrollfeld
gekennzeichnet.
Programmdetail:
Name
0001
Document1
Datum
Format
2006/05/05 11:11
21 MB
001/001
Detail
Drucken
Senden
Verbinden
Verschieben
Löschen
Datei
speich.
Schließen
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Sie können nicht mehrere Dokumente gleichzeitig markieren
und drucken. Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf
das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen.
3-38
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
5
Tippen Sie auf [Drucken].
6
Ändern Sie
gegebenenfalls die
Papierwahl, 1-seitig/
2-seitig, etc.
Bereit zum Speichern in die Box.
Dateiname:
Kopien
1
Programmdetail:
Bild drucken
Original anlegen.
Autom.
Gruppieren
Papier
Auswahl
Original
Zoom
Papier
1-seitig
>>1-seitig
Duplex
Basis
Aus
Gruppieren/
Versetzt
Heften/
Lochen
Aus
Löschen nach
Druck
Funktionen
Abbrechen
Status
Systemmenü
Zähler
Zugriffsanzeige
7
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
Drucken
Senden
Empfangen
10/5/2006
Speicher
Hilfe
Fehler
10:10
Abmelden
Drücken Sie die Taste
Start, um den Druck des
ausgewählten Dokuments
zu beginnen.
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Systemmenü
Anwendung Dokumenten Box
Zähler
Zugriffsanzeige
Status /
Kopieren
Druckabbr.
In der Anwender-Box gespeichertes Dokument senden
Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente senden.
1
Programm
Drücken Sie die Taste
Dokumenten Box.
Senden
Anwendung Dokumenten Box
2
Tippen Sie auf
[Anwender-Box]
und wählen Sie die
Box, in der das
Dokument, das Sie
senden möchten,
gespeichert ist.
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Box 001
Benutzer
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Status
EINFÜHRUNG
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Box bearbeiten
Öffnen Sie
FAX-Box
10/5/2006
10:10
3-39
Druc
Grundlegende Bedienungsabläufe
3
Tippen Sie auf
[Öffnen Sie].
Anwender-Box
Nr.
Box-Name
001
Box 001
Benutzer
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Box bearbeiten
Öffnen Sie
Externer Speicher
FAX-Box
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde,
müssen Sie das richtige Passwort eingeben.
4
Tippen Sie in der
Liste auf das
Kontrollfeld neben
dem Dokument, das
gesendet werden
soll. Das
ausgewählte
Dokument wird
durch ein markiertes
Kontrollfeld
gekennzeichnet.
Box-Nr.
Name
0001
Datum
Document1
Format
2006/05/05 11:11
21 MB
001/001
Detail
Drucken
Senden
Verbinden
Verschieben
Löschen
Datei
speich.
Schließen
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Sie können nicht mehrere Dokumente gleichzeitig markieren
und drucken. Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf
das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen.
5
Drücken Sie auf [Senden].
6
Geben Sie das
Ziel an.
Bereit zum Senden aus der Box.
Ziel
2
Ziel eingeben.
Ziel
Detail
Adressbuch
AAAAA
[email protected]
An:
BBBBB
[email protected]
Bcc:
1/1
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
Kettenwahl
Detail/Bear.
001
AAA
002
BBB
006
FFF
Ziel
Status
003
CCC
007
GGG
Löschen
004
DDD
008
HHH
Basis
Neuaufruf
005
Nr.
010
1/10
FAX-Nr.
Eingabe
EEE
009
III
Funktionen
JJJ
Farbe/Bild
Abbrechen
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Unter Ziel angeben auf Seite 3-33 können Sie nachlesen,
wie Ziele ausgewählt werden.
3-40
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Systemmenü
Zähler
Zugriffsanzeige
7
Status /
Druckabbr.
Kopieren
Programm
Senden
Drucken
Senden
Empfangen
Speicher
Hilfe
Fehler
Abmelden
Drücken Sie die Taste
Start, um den Versand des
ausgewählten Dokuments
zu beginnen.
Lösch
schen
Zurück
cks.
s.
Stopp
Start
Anwendung Dokumenten Box
Systemmenü
Zähler
Zugriffsanzeige
In der Anwender-Box gespeichertes Dokument bearbeiten
Sie können ein Dokument aus einer Anwender-Box
in eine andere
Status /
Kopieren
Druckabbr.
verschieben oder mehrere Dokumente zusammensetzen.
Dokumente verschieben
1
Programm
Drücken Sie die Taste
Dokumenten Box.
Senden
Anwendung Dokumenten Box
2
Tippen Sie auf
[Anwender-Box]
und wählen Sie die
Box, in der das
Dokument, das
Sie verschieben
möchten,
gespeichert ist.
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Box 001
Benutzer
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Öffnen Sie
FAX-Box
Status
3
Tippen Sie auf
[Öffnen Sie].
10/5/2006
10:10
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Box 001
Benutzer
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Status
EINFÜHRUNG
Box bearbeiten
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Box bearbeiten
Öffnen Sie
FAX-Box
10/5/2006
10:10
3-41
Druc
Grundlegende Bedienungsabläufe
HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde,
müssen Sie das richtige Passwort eingeben.
4
Tippen Sie in der
Liste auf das
Kontrollfeld neben
dem Dokument,
das verschoben
werden soll. Das
ausgewählte
Dokument wird
durch ein markiertes
Kontrollfeld
gekennzeichnet.
Programmdetail:
Name
Datum
Format
0001
Document 1
2006/05/05 11:11
1 MB
0002
Document 2
2006/05/05 11:12
1 MB
001/001
Detail
Drucken
Senden
Verbinden
Verschieben
Löschen
Datei
speich.
Schließen
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf
das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen.
5
Tippen Sie auf [Verschieben].
6
Wählen Sie die ZielBox und tippen Sie
auf [Verschieben].
Das Dokument
wird in die Box
verschoben.
Verschieben
Ziel-Box auswählen und [Verschieben] drücken.
Anwender-Box
Nr.
Box-Name
Benutzer
Bel. %
0001
Box 001
AAAA
100%
0002
Box 002
AAAA
80%
001/001
Abbrechen
Status
Verschieben
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Wenn für die Ziel-Box ein Passwort registriert wurde, müssen
Sie das richtige Passwort eingeben.
3-42
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Dokumente verbinden
Systemmenü
Zähler
Zugriffsanzeige
Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente
verbinden.
HINWEIS: Nur Dokumente aus derselben
StatusAnwender-Box
/
Kopieren können
Druckabbr.
verbunden werden. Erforderlichenfalls verschieben Sie vorher die
Dokumente in dieselbe Anwender-Box.
1
Programm
Drücken Sie die Taste
Dokumenten Box.
Senden
Anwendung Dokumenten Box
2
Tippen Sie auf
[Anwender-Box]
und wählen Sie die
Box, in der die
Dokumente, die Sie
verbinden möchten,
gespeichert sind.
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Box 001
Benutzer
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Öffnen Sie
FAX-Box
Status
3
Tippen Sie auf
[Öffnen Sie].
Box bearbeiten
10/5/2006
10:10
Anwender-Box
Nr.
001
Box-Name
Box 001
Benutzer
Bel. %
User 1
20%
001/001
Datei speich.
Anwender-Box
Auftrags-Box
Detail
Externer Speicher
Status
Box bearbeiten
Öffnen Sie
FAX-Box
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde,
müssen Sie das richtige Passwort eingeben.
EINFÜHRUNG
3-43
Druc
Grundlegende Bedienungsabläufe
4
In der Liste tippen
Sie auf das
Kontrollfeld der
Dokumente, die
verbunden werden
sollen. Bis zu 10
Dokumente können
verbunden werden.
Die ausgewählten
Dokumente werden
durch ein markiertes
Kontrollfeld
gekennzeichnet.
Programmdetail:
Name
Datum
Format
0001
Document 1
2006/05/05 11:11
1 MB
0002
Document 2
2006/05/05 11:12
1 MB
001/001
Detail
Drucken
Senden
Verbinden
Verschieben
Löschen
Datei
speich.
Schließen
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf
das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen.
5
Tippen Sie auf [Verbinden].
6
Ordnen Sie die Dokumente in der gewünschten Reihenfolge.
Tippen Sie auf das
Dokument, das neu
geordnet werden
soll. Das Dokument
erscheint
hervorgehoben.
Tippen Sie auf [Auf]
oder [Ab], um das
Dokument je nach
der gewünschten
Reihenfolge richtig
zu platzieren.
7
Tippen Sie auf [Weiter].
8
Tippen Sie auf
[Dateiname].
Verbinden
Reihenfolge der zu kombinierenden Dokumente bestätigen.
Dateiname
Datum
Größe
Document 1
2006/05/05 10:10
1 MB
Document 2
2006/05/05 10:15
1 MB
001/001
Auf
Ab
Abbrechen
Status
Weiter
10/5/2006
10:10
Verbinden
Dateinamen für kombiniertes Dokument eingeben.
Dateiname
Abbrechen
Status
9
Zurück
Verbinden
10/5/2006
10:10
Geben Sie einen neuen Dateinamen für die verbundenen Dokumente ein
und tippen Sie auf [OK].
HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden Sie im Anhang.
3-44
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
10
Tippen Sie auf
[Verbinden]. Die
Dokumente
erscheinen
hervorgehoben.
Programmdetail:
Name
Datum
Format
0001
Document 1
2006/05/05 11:11
1 MB
0002
Document 2
2006/05/05 11:12
1 MB
001/001
Detail
Drucken
Senden
Verbinden
Verschieben
Löschen
Datei
speich.
Schließen
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Die Originaldokumente vor dem Verbinden bleiben erhalten.
Sie können sie löschen, wenn Sie sie nicht mehr benötigen.
In der Auftrags-Box gespeichertes Dokument drucken
Sie können die in der Auftrags-Box gespeicherten Dokumente drucken.
Die folgenden Boxen und Dokumente befinden sich in der Auftrags-Box.
Art der enthaltenen
Box
1
Gespeicherte Dokumente
Privater/
Gespeicherter
Druckauftrag
Druckaufträge, die mit den Funktionen
Privater Druck oder Gespeicherter Druck
gespeichert wurden.
Schnellkopie/Prüfen
und Halten
Druckaufträge, die mit den Funktionen
Schnellkopie oder Prüfen und Halten
Systemmenü
Zähler
Zugriffsanzeige
gespeichert
wurden.
Wiederholungskopie
Kopierauftrag mit eingestellter
Kopierwiederholung.
Formular für
Formularüberlagerung
(Kopie)
Status
/ fürKopieren
Formulardaten,
die
Formularüberlagerung
Druckabbr.
(Kopie) verwendet werden.
Drücken Sie die Taste
Dokumenten Box.
Programm
Senden
Anwendung Dokumenten Box
2
EINFÜHRUNG
Tippen Sie auf [Auftrags-Box].
3-45
Druc
Grundlegende Bedienungsabläufe
3
Wählen Sie
Auftrags-Box
die Box, die
Box-Name
das zu druckende
Privater/Gespeicherter Druckauftrag
Dokument enthält,
Schnellkopie/Prüfen und Halten
aus [Privater/
Wiederholkopie
Gespeicherter
Formular für Formular Überlagerung(Kopie)
Druckauftrag],
[Schnellkopie/
Prüfen und Halten],
[Wiederholkopie]
Anwender-Box
Auftrags-Box
Externer Speicher
oder [Formular für
Formular
Überlagerung
(Kopie)]. Tippen Sie auf [Öffnen].
Dateien
1
0
0
2
Öffnen
Status
4
Wählen Sie
das zu druckende
Dokument und
tippen Sie auf
[Drucken], um den
Druck zu beginnen.
10/5/2006
10:10
Auftrags-Box
Privater/Gespeicherter Druckauftrag
Name
Datum
Format
Document 1.pdf
2006/05/05 10:00
30 MB
Document
2.pdf
Document
1
2006/05/05
10:10
2006/05/05
10:00
2030
MBMB
001/001
Drucken
Detail
Löschen
Schließen
Status
10/5/2006
10:10
HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde,
müssen Sie das richtige Passwort eingeben.
3-46
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Im externen USB-Speicher gespeichertes Dokument drucken
Schließen Sie einen USB-Speicher am Gerät an, um gespeicherte PDFDaten auszudrucken. Der Druck kann ohne Umweg über den PC erfolgen.
Beschränkungen
•
Nur PDF-Daten (Version 1.4 oder früher) können gedruckt werden.
•
Hochkomprimierte PDF-Dateien und verschlüsselte PDF-Dateien
können nicht verarbeitet werden.
•
Die auszudruckende PDF-Datei muss die Dateierweiterung „.pdf“
haben.
•
Die auszudruckende Datei muss sich im Stammverzeichnis des
USB-Speichers befinden.
•
Sie können nicht mehrere Dokumente gleichzeitig markieren und
drucken.
•
Benutzen Sie einen USB-Speicher, der für dieses Gerät formatiert
wurde.
•
Stecken Sie den USB-Speicher direkt in den USB-Steckplatz. Wir
garantieren keinen fehlerfreien Druck aus dem USB-Speicher, wenn
ein USB-Hub verwendet wird.
Drucken
Sie können Dokumente drucken, die auf dem externen USB-Speicher
gespeichert sind.
1
Drücken Sie die Taste Dokumenten Box.
2
Stecken Sie den USBSpeicher direkt in den USBSteckplatz.
HINWEIS: Benutzen Sie einen USB-Speicher, der für dieses Gerät
formatiert wurde. Wenn ein USB-Speicher verwendet wird, der auf einem
anderen Gerät formatiert wurde, kann die Meldung Der externe Speicher
ist nicht formatiert erscheinen. Um einen USB-Speicher zu formatieren,
tippen Sie auf [Formatieren] und befolgen die Anweisungen auf dem
Display.
3
EINFÜHRUNG
Tippen Sie auf [Externer Speicher].
3-47
Grundlegende Bedienungsabläufe
4
Wählen Sie die zu
druckende Datei
und tippen Sie auf
[Drucken].
Externer Speicher
Externer Speicher
Name
Datum
Format
Document 1
2006/05/09 10:00
1 MB
Document 2
2006/05/09 10:10
1 MB
Document 3
2006/05/10 09:50
1 MB
Document 4
2006/05/10 10:00
1 MB
Document 5
2006/05/10 10:05
1 MB
Drucken
Löschen
Anwender-Box
001/999
Speicher
Detail
Speicher
entfernen
Detail
Auftrags-Box
Externer Speicher
FAX-Box
Status
5
Geben Sie die
Anzahl der Kopien
mit [+]/[–] oder den
Zifferntasten ein.
Danach tippen Sie
auf [Starte Druck],
um den Druck zu
beginnen.
10/5/2006
10:10
Document 001
Kopien(1 - 999)
Abbrechen
Starte Druck
USB-Speicher abziehen
Entfernen Sie den USB-Speicher.
ACHTUNG: Gehen Sie dabei wie vorgeschrieben vor, um Datenverlust
oder Beschädigung des USB-Speichers zu vermeiden.
1
Drücken Sie die Taste Dokumenten Box.
2
Tippen Sie auf [Externer Speicher].
3
Tippen Sie auf
[Speicher
entfernen].
Externer Speicher
Externer Speicher
Name
Datum
2006/05/09 10:00
1 MB
Document 2
2006/05/09 10:10
1 MB
Document 3
2006/05/10 09:50
1 MB
Document 4
2006/05/10 10:00
1 MB
2006/05/10 10:05
1 MB
Document 5
Drucken
Anwender-Box
Status
4
3-48
Format
Document 1
Löschen
Auftrags-Box
001/999
Speicher
Detail
Speicher
entfernen
Detail
Externer Speicher
FAX-Box
10/5/2006
10:10
Entfernen Sie den USB-Speicher erst, nachdem die Meldung Externer
Speicher sicher entfernbar erscheint.
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Auftrag stornieren/anzeigen/ändern
Nachstehend wird beschrieben, wie Sie einen laufenden Druck- oder
Sendeauftrag abbrechen, Auftragsdetails anzeigen oder den wartenden
Druckauftrag vorziehen (Priorität ignorieren).
Das Auftragsmanagement wird über Status/Druckabbr. aufgerufen.
Auftrag abbrechen
Sie können einen Auftrag während des Druckens, Sendens oder Wartens
abbrechen.
HINWEIS: Sie können keine Dokumente drucken, die per Fax
empfangen wurden.
1
Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr..
2
Tippen Sie auf [Druckaufträge], [Sendeaufträge] oder [Speicheraufträge].
Folgende Aufträge können in den einzelnen Anzeigen abgebrochen
werden:
[Druckaufträge]:
7 Aufträge: Kopieren, Drucker, Box, Fax, E-MailEmpfang, Externer Speicher und Bericht
[Sendeaufträge]:
5 Aufträge: E-Mail, Ordner, TWAIN, Fax, Mehrfach
(Kombination aus Mehrfachsendemethoden)
[Speicheraufträge]: 3 Aufträge: Scannen, Drucker und Fax
3
Wählen Sie den Auftrag, den Sie stornieren möchten, und tippen Sie auf
[Abbrechen]. Die Meldung Abbrechen erscheint in Status und der Auftrag
wird storniert.
HINWEIS: Der stornierte Auftrag wird in der Anzeige Protokoll angezeigt.
Status
Status
Job-Nr.
Protokoll
Alle
Typ
Annahmezeit
438
Typ
14:44
Auftragsname
doc20060225144435
Benutzername
Status
Warten
001/001
Alle Drucke
anhalten
Druckaufträge
Status
4
EINFÜHRUNG
Abbrechen
Sendeaufträge
Auftr. Prio.
ändern
Speicheraufträge
Detail
Gerät/
Kommunikation
Papier/Material
10/5/2006
10:10
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Aufträge zu stornieren.
3-49
Grundlegende Bedienungsabläufe
Auftragsdetails anzeigen
Sie können den Status des gerade verarbeiteten oder wartenden
Auftrags anzeigen.
1
Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr..
2
Tippen Sie auf [Druckaufträge], [Sendeaufträge] oder [Speicheraufträge].
3
Wählen Sie den
Auftrag, den Sie
anzeigen möchten,
und tippen Sie auf
[Detail].
Status
Status
Job-Nr.
Protokoll
Alle
Typ
Annahmezeit
438
Typ
14:44
Auftragsname
Benutzername
doc20060225144435
Status
Warten
001/001
Alle Drucke
anhalten
Druckaufträge
Abbrechen
Auftr. Prio.
ändern
Sendeaufträge
Detail
Speicheraufträge
Gerät/
Kommunikation
Papier/Material
Status
4
Die Details des
ausgewählten
Auftrags werden
angezeigt.
10/5/2006
10:10
Jobnummer-Details:
Job-Nr.:
000091
Auftragstyp:
Druckauftrag - Kopie
Status:
Drucken
Kopien:
5/7
Benutzername:
ABCDE
Auftragsname:
AAAAA
Annahmezeit:
15:51:51
1/2
Schließen
HINWEIS: Tippen Sie auf [S] oder [T], um das nächste Detail
anzuzeigen. Im Bereich der Sendeaufträge können Sie das Ziel
anzeigen, indem Sie auf [Detail] in Ziel oder Status/Ziel tippen.
5
Tippen Sie auf [Schließen], um die Anzeige zu beenden.
Auftragsprotokoll anzeigen
Sie können die abgeschlossenen oder stornierten Aufträge anzeigen.
3-50
1
Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr..
2
Tippen Sie auf [Druckaufträge], [Sendeaufträge] oder [Speicheraufträge].
Danach tippen Sie auf [Protokoll].
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
3
Wählen Sie den
Auftrag, den Sie
anzeigen möchten,
und tippen Sie auf
[Detail].
Status
Status
Typ
Protokoll
Alle
Job-Nr.
Datum
Typ
Auftragsname
Benutzername
Ergebnis
000080 02/25 14:24
doc20060225142427
OK
000081 02/25 14:22
doc20060225142253
OK
000082 02/25 14:21
doc00100043520060225142110
OK
000083 02/25 14:13
doc20060225141358
NG
000084 02/25 14:10
doc20060225141034
001/001
OK
Detail
Druckaufträge
Status
4
Die Details des
ausgewählten
Auftrags werden
angezeigt.
Sendeaufträge
Speicheraufträge
Gerät/
Kommunikation
Papier/Material
Sendeauftrag %s wird ausgeführt.
10/5/2006
10:10
Jobnummer-Details:
Job-Nr.:
Ergebnis:
000091
OK
Auftragstyp:
Druckauftrag - Kopie
Benutzername:
ABCDE
Auftragsname:
AAAAA
Annahmezeit:
13:51:51
Endzeit:
13:52:25
1/2
Schließen
HINWEIS: Tippen Sie auf [S] oder [T], um das nächste Detail
anzuzeigen. Tippen Sie auf [Detail] in Ziel oder Status/Ziel im
Bereich der Sendeaufträge, um die Ziele anzuzeigen.
5
Tippen Sie auf [Schließen], um die Anzeige zu beenden.
Druckauftrag anhalten und unterbrechen (Auftr. Prio. ändern)
Sie können den laufenden Druckauftrag vorübergehend anhalten,
um einen dringenderen Auftrag aus der Warteschlange vorzuziehen.
Dies wird als Auftr. Prio. ändern bezeichnet.
HINWEIS: Wenn der laufende Auftrag mit der Funktion „Auftr. Prio.
ändern“ abgewickelt wird, kommt der neue Auftrag erst nach Abschluss
des laufenden Auftrags an die Reihe.
1
EINFÜHRUNG
Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr..
3-51
Grundlegende Bedienungsabläufe
2
3
Wählen Sie den
Auftrag, den Sie
prioritär abwickeln
möchten, und
tippen Sie auf [Auftr.
Prio. ändern]. Der
aktuell laufende
Druckauftrag wird
unterbrochen,
damit der prioritäre
Druckauftrag
begonnen werden
kann.
Status
Status
Job-Nr.
Protokoll
Alle
Typ
Annahmezeit
438
Typ
14:44
Auftragsname
Benutzername
doc20060225144435
Status
Warten
001/001
Alle Drucke
anhalten
Druckaufträge
Abbrechen
Auftr. Prio.
ändern
Sendeaufträge
Speicheraufträge
Detail
Gerät/
Kommunikation
Status
Papier/Material
10/5/2006
10:10
Der unterbrochene Druckauftrag wird nach dem Abschluss des als prioritär
vorgezogenen Auftrags wieder aufgenommen.
Toner und Papier prüfen
Sie können über das Touch Panel prüfen, wie viel Toner und Papier noch
vorhanden sind.
HINWEIS: Auch die Größe und Art des Papiers in den
Papierzufuhrbehältern können geprüft werden.
1
Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr..
2
Tippen Sie auf [Papier/Material].
3
Prüfen Sie den Stand des Toners unter Toner-Information und den Stand
der Papierreserve der einzelnen Papierbehälter unter Papier.
HINWEIS: Der verbleibende Toner wird in 11 Stufen zwischen 100 %
und 0 % angezeigt. Je kleiner die Zahl, desto weniger Toner ist noch
vorhanden.
Die Papierreserve in der Universalzufuhr wird als 100 % oder 0 %
angezeigt.
3-52
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
Basis-Anzeige
Bei den Anzeigen „Sendebereit“ und „Kopierbereit“ (sie erscheinen,
nachdem Sie die Tasten Kopieren oder Senden gedrückt haben) werden
unter den zahlreichen und vielfältigen Funktionen die am häufigsten und
regelmäßig benutzten Funktionen aufgerufen und registriert. Diese
Anfangsanzeige wird als Basis-Anzeige bezeichnet. Die Registrierung von
Funktionen in der Basis-Anzeige kann angepasst werden, damit sie Ihren
Arbeitsanforderungen besser angepasst ist.
Verfügbare Funktionen für die Registrierung in der Basis-Anzeige
Die verfügbaren Standardregistrierungen und Funktionen sind:
Funktion
Für die Registrierung
verfügbare Funktionen
Standardregistrierung
Kopierbetrieb
1: Zoom
2: Helligkeit
3: Heften/Lochen
4: Duplex-Druck
5: Originalvorlage
6: Gruppieren/Versetzt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papierauswahl
Zoom
Heften/Lochen
Helligkeit
Duplex
Kombinieren
Gruppieren/Versetzt
Originalvorlage
Originalformat
Senden
1: Zoom
2: Helligkeit
3: Auflösung
4: 2-seitig/Buchoriginal
5: Originalvorlage
6: Farbauswahl
•
•
•
•
•
•
Originalformat
2-seitig/Buchoriginal
Sendeformat
Originalausrichtung
Dateiformat
Sendeeinstellung Helligkeit
Originalvorlage
Scanauflösung
Farbauswahl
Zoom
•
•
•
•
EINFÜHRUNG
3-53
Grundlegende Bedienungsabläufe
Funktion
AnwenderBox
Für die Registrierung
verfügbare Funktionen
Standardregistrierung
Dokument
speicher
1: Zoom
2: Helligkeit
3: Auflösung
4: 2-seitig/Buchoriginal
5: Originalvorlage
6: Farbauswahl
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Farbe
Speicherformat
Helligkeit
2-seitig/Buchoriginal
Auflösung
Zoom
Originalausrichtung
Originalformat
Originalvorlage
Senden
aus der
Box
1: Dateiformat
2: Löschen nach Sendung
• Dateiformat
• Löschen nach Sendung
Drucken
aus der
Box
1: Papierauswahl
2: Nach dem Drucken
löschen
3: Heften/Lochen
4: Duplex-Druck
5: Gruppieren/Versetzt
•
•
•
•
•
Papierauswahl
Heften/Lochen
Löschen nach Druck
Gruppieren/Versetzt
Duplex
Registrierung ändern
Nachstehend sehen Sie ein Beispiel, wie die Registrierung von Helligkeit
mit Originalvorlage in der Basis-Anzeige für Kopiervorgänge ersetzt wird.
Kopierbereit.
Kopien
1
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Automatisch
Original : - - Zoom
: 100%
Papier : - - -
Basis
Zoom
1-seitig
>>1-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
Status
3-54
Text+Foto
Original
Bild
Normal 0
Helligkeit
Bild
Qualität
A4
Normalpapier
Papier
Auswahl
Gruppieren
Gruppieren/
Versetzt
Layout/
Bearbeiten
Erweiterte
Einstellung
10/5/2006
10:10
1
Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2
Tippen Sie auf [Kopieren], [Ändern] in Funktionen in Basis und [Ändern]
in Originalvorlage.
EINFÜHRUNG
Grundlegende Bedienungsabläufe
3
Tippen Sie auf
[Taste 4] hier,
um die Position
festzulegen, an
der die geänderte
Funktion registriert
werden soll.
Kopieren - Papierauswahl
Funktion Papierauswahl in der Anzeige Basis speichern
Aus
Taste 1
Taste 5
Taste 6
Taste 2
Taste 3
Abbrechen
Status
4
EINFÜHRUNG
Taste 4
OK
10/5/2006
10:10
Tippen Sie auf [OK]. Die Funktion Originalvorlage wird nun neu registriert.
3-55
Grundlegende Bedienungsabläufe
3-56
EINFÜHRUNG
4 Zubehör
Dieses Kapitel beschreibt das Zubehör, das für dieses Gerät
optional erhältlich ist.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EINFÜHRUNG
Zubehör – Übersicht..................................................... 4-2
Automatischer Vorlageneinzug..................................... 4-4
Papierzufuhr ................................................................. 4-4
3.000-Blatt-Papierzufuhr .............................................. 4-5
Integrierter Finisher ...................................................... 4-5
Dokument-Finisher ....................................................... 4-9
3.000-Blatt-Dokument-Finisher .................................... 4-9
Job-Separator............................................................. 4-10
Dokumentauflage ....................................................... 4-10
Zähler ..........................................................................4-11
Fax-Kit ........................................................................ 4-12
Datensicherungs-Kit ................................................... 4-12
Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel)................................. 4-13
Serielle Schnittstelle ................................................... 4-13
PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel) ............................ 4-14
4-1
Zubehör
Zubehör – Übersicht
Folgende Zubehörelemente sind für das Gerät erhältlich:
Automatischer
Dokumentauflage
Mailbox
Integrierter Finisher
Job-Separator
Dokument-Finisher
3.000-Blatt-DokumentFinisher
4-2
Falteinheit
Papierzufuhr
3.000-BlattPapierzufuhr
EINFÜHRUNG
Zubehör
Zähler
Sicherheit-Kit
PDF-Upgrade-Kit
Datensicherungs-Kit
Fax-Kit
EINFÜHRUNG
Serielle Schnittstelle
4-3
Zubehör
Automatischer Vorlageneinzug
Er zieht automatisch Originale ein. Sie können damit auch Duplexkopien
und geteilte Kopien durchführen.
Weitere Informationen zur Verwendung des automatischen
Vorlageneinzugs finden Sie unter Originale in den automatischen
Vorlageneinzug (optional) einlegen auf Seite 2-27.
Papierzufuhr
Damit können Sie zusätzlich zwei Papierkassetten wie Kassette 2 dem
Gerät hinzufügen. Die Papierkapazität und das Einlegen ist mit den
Kassetten 1 und 2 identisch. Siehe Papier in die Kassetten einlegen auf
Seite 2-15.
HINWEIS: Die linke Abdeckung 3 befindet sich auf der linken Seite der
Papierzufuhr und kann beim Beheben von Papierstaus verwendet
werden.
4-4
EINFÜHRUNG
Zubehör
3.000-Blatt-Papierzufuhr
Zusätzlich zu den Standardkassetten kann eine 3.000-Blatt-Papierzufuhr
für 3.000 Blatt A4, Letter oder B5 hinzugefügt werden.
HINWEIS: Die linke Abdeckung 3 befindet sich auf der linken Seite der
3.000-Blatt-Papierzufuhr und kann beim Beheben von Papierstaus
verwendet werden.
Integrierter Finisher
Der integrierte Dokument-Finisher fasst eine große Anzahl an fertig
gestellten Kopien. Der Finisher enthält eine praktische Möglichkeit zum
Sortieren. Sortierte Kopien können auch geheftet werden.
1
2
EINFÜHRUNG
1
Finisher-Fach
2
Finisher-Verarbeitungsfach
4-5
Zubehör
Das Finisher-Fach ist ein Ausgabefach für sortierte Kopien.
Verwenden Sie das Hilfsablagefach zum Sortieren von Ledger, Legal,
8.5×13.5", Oficio II, Letter, Letter-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K oder
16K.
Heftklammern nachfüllen
4-6
1
Ziehen Sie die vordere
Abdeckung des Hefters auf.
2
Ziehen Sie den
Klammernhalter heraus.
EINFÜHRUNG
Zubehör
EINFÜHRUNG
3
Entfernen Sie das leere
Heftklammerngehäuse aus
dem Klammernhalter.
4
Halten Sie den Klammernhalter
in der linken Hand und ein
neues Heftklammerngehäuse
in der rechten Hand in Richtung
des Pfeils.
5
Schieben Sie das
Heftklammerngehäuse ganz
ein. Ziehen Sie das Papier
vom Heftklammerngehäuse
ab.
6
Schieben Sie den
Heftklammernhalter in die
Hefteinheit. Wenn er voll
eingeschoben ist, hören Sie
beim Einrasten ein Klicken.
4-7
Zubehör
Heftklammernstau beheben
4-8
1
Ziehen Sie den Klammernhalter heraus, wie in Schritt 1 und 2 von
Heftklammern nachfüllen beschrieben.
2
Halten Sie den Knopf A
auf der Vorderplatte des
Klammernhalters, heben
Sie die Vorderplatte.
A
3
Entfernen Sie die
Heftklammern, die sich im
Gehäuse verklemmt haben
(auf der Seite Heftklammern).
4
Senken Sie die Vorderplatte
des Klammernhalters wieder
ab.
5
Schieben Sie die Vorderplatte zurück in ihre Position. Wenn sie voll
eingeklappt ist, hören Sie beim Einrasten ein Klicken.
6
Nachdem Sie den Hefter leicht angehoben haben, senken Sie ihn ab
und schieben ihn wieder an seine Position.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung des Hefters.
EINFÜHRUNG
Zubehör
Dokument-Finisher
Der Dokument-Finisher fasst eine große Anzahl an fertiggestellten
Kopien. Der Finisher enthält eine praktische Möglichkeit zum Sortieren.
Sortierte Kopien können auch geheftet werden. Weiteres hierzu siehe
in der Dokumentation Operation Guide des Dokument-Finishers.
3.000-Blatt-Dokument-Finisher
Der Dokument-Finisher fasst eine große Anzahl an fertiggestellten Kopien.
Der Finisher enthält eine praktische Möglichkeit zum Sortieren. Außerdem
können fertiggestellte Sätze geheftet und gelocht werden, sofern das
hierfür erforderliche Zubehör vorhanden ist. Weiteres hierzu siehe in der
Dokumentation Operation Guide des 3.000-Blatt-Dokument-Finishers.
Eine Mailbox und eine Falteinheit sind ebenfalls als Zubehör erhältlich.
EINFÜHRUNG
4-9
Zubehör
Job-Separator
Trennt Papier entsprechend dem Ausgabeziel und erleichtert somit
das Sortieren. Geben Sie ein Ausgabeziel für Kopier- oder Druckaufträge
an. Oder geben Sie das Standard-Ausgabefach für Druck im Display
„Kopierbereit“ oder „Sendebereit“, bei Drucken von einem PC und beim
Drucken von empfangenen Faxdokumenten an.
Dokumentauflage
Legen Sie das Original oder andere Dokumente auf diese Ablage.
Eine kleine Lade dient zur Aufnahme von Büroklammern.
4-10
EINFÜHRUNG
Zubehör
Zähler
Mit dem Zähler kann die Geräteauslastung überwacht werden. Der Zähler
bietet eine praktische Lösung für zentralisiertes Management des
Kopiervolumens für verschiedene Abteilungen eines großen Unternehmens.
Zähler einsetzen
Setzen Sie den Zähler fest in den Zählersteckplatz ein.
HINWEIS: Wenn die Zählerfunktion aktiviert ist, können Kopien nur
erstellt werden, wenn ein Zähler im Gerät eingesetzt ist. Wenn der
Zähler nicht fest eingesetzt wurde, wird Zähler einsetzen angezeigt.
EINFÜHRUNG
4-11
Zubehör
Fax-Kit
Wenn der Fax-Kit installiert wurde, ist das Senden/Empfangen von Faxen
aktiviert. Dieser Kit kann auch als Netzwerkfax verwendet werden, wenn
er mit einem Computer verbunden wird. Wenn zwei Einheiten des Fax-Kits
installiert sind, können die Einheiten an verschiedenen Telefonleitungen
angeschlossen werden, sodass bei der Versendung von Nachrichten an
mehrere Empfänger Zeit gespart werden kann. Wenn eine Telefonleitung
für den Empfang reserviert ist, kann verhindert werden, dass die Leitung
zu oft durch Sendungen besetzt ist. Weiteres hierzu siehe in der
Dokumentation Einführung des Fax-Kits.
Datensicherungs-Kit
Dabei handelt es sich um eine Mikrochip-Karte zum Speichern von
Faxempfangsdaten und Kostenstellendaten. Die Installation und das
Entfernen der Karte erfolgt durch unseren Kundendienst.
Wie die empfangenen Daten zur Dateisicherung gespeichert werden,
entnehmen Sie der Dokumentation Einführung für den Fax-Kit.
4-12
EINFÜHRUNG
Zubehör
Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel)
Bei diesem Gerät werden gescannte Daten vorübergehend auf der
internen Festplatte gespeichert. Nachdem diese Daten zur Ausgabe
genutzt wurden, sind diese Daten nicht über die Bedienungstafel
zugänglich. Jedoch verbleibt ein Datensatz der Daten auf der Festplatte,
bis er durch andere Daten überschrieben wird. Daher können die Daten
mithilfe spezieller Tools, die auf die Festplatte zugreifen, abgerufen
werden.
Der Sicherheits-Kit verhindert dies durch die Überschreibung von allen
nicht erforderlichen Daten im Speicherbereich der Festplatte, sodass
sie nicht aufgerufen werden können. Somit wird die Sicherheit erhöht.
Serielle Schnittstelle
Installieren Sie diese Schnittstelle, um Drucker mit seriellen Schnittstellen
anzuschließen. Unterstützt die serielle RS-232C-Schnittstelle.
EINFÜHRUNG
4-13
Zubehör
PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel)
Aktiviert beim Speichern gescannter Originale als PDF-Dateien das
Erstellen von hoch komprimierten PDF-Dateien sowie die PDFVerschlüsselung.
Mit der PDF-Dateiverschlüsselung können passwortbasierte Zugriffsrechte
angepasst werden.
4-14
EINFÜHRUNG
5 Wartung
Dieses Kapitel beschreibt die Reinigung des Geräts sowie den
Austausch des Tonerbehälters.
•
•
EINFÜHRUNG
Reinigung ..................................................................... 5-2
Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen ..... 5-7
5-1
Wartung
Reinigung
Eine regelmäßige Reinigung des Geräts gewährleistet eine optimale
Ausgabequalität.
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen müssen Sie das Gerät vor der
Durchführung von Reinigungsmaßnahmen stets vom Netz trennen.
Abdeckung des Vorlagenglases/automatischer Vorlageneinzug/
Glasoberfläche
Reinigen Sie die Rückseite der Abdeckung der Vorlagenglasplatte und die
Innenseite des automatischen Vorlageneinzugs und die Glasfläche mit
einem weichen, mit Alkohol oder einem milden Reinigungsmittel
befeuchteten Tuch.
WICHTIG: Verwenden Sie keine Verdünner oder organischen Lösungsmittel.
Abdeckung des Vorlagenglases
Automatischer Vorlageneinzug
1
5-2
Öffnen Sie die obere
Abdeckung des automatischen
Vorlageneinzugs und halten
Sie den grünen Knopf, um die
Wendeeinheit anzuheben.
EINFÜHRUNG
Wartung
2
Reinigen Sie die weißen Räder
auf der Innenseite unten.
Glasfläche
Belichtungsglas
Wenn die Kopien bei
der Verwendung des
Das schmale Belichtungsglas reinigen.
als Zusatzausstattung
1.Originaleinzug öffnen.
2.Oberfläche des Belichtungsglases auf der linken
erhältlichen
Seite mit trockenem Tuch reinigen.
3.Originaleinzug schließen
und Abdeckung des Originaleinzuges öffnen.
automatischen
4.Wendeeinheit anheben und Belichtungsglas
und das weiße Blatt mit trockenem Tuch reinigen.
Vorlageneinzugs
5.Wendeeinheit einstellen
schwarze Streifen
und Abdeckung von Originaleinzug schließen.
6.[Ende] drücken.
Verschmutztes Glas und verschmutzte Blätter
oder Schmutz
können zu schwarzen Streifen auf Kopien führen.
03/14
aufweisen,
reinigen Sie das
Ende
Angehalten
Belichtungsglas
mit dem im
Lieferumfang
enthaltenen Reinigungstuch. Die Meldung Das Belichtungsglas reinigen kann
angezeigt werden, wenn das Belichtungsglas gereinigt werden muss.
Status
10/5/2006
10:10
WICHTIG: Wischen Sie das Belichtungsglas mit einem trockenen Tuch
leicht ab. Zum Entfernen von Klebstoff oder Tinte geben Sie Alkohol auf
ein Tuch und wischen Sie die Oberfläche leicht ab. Verwenden Sie weder
Wasser noch Verdünner oder organische Lösungsmittel.
1
EINFÜHRUNG
Nehmen Sie das Tuch aus dem Ablagefach.
5-3
Wartung
2
3
Öffnen Sie den automatischen
Vorlageneinzug und wischen
Sie das Belichtungsglas ab
(a).
a
Tippen Sie auf [Ende].
Separator
Eine regelmäßige Reinigung des Geräts (mindestens einmal monatlich)
gewährleistet eine optimale Ausgabequalität.
5-4
1
Öffnen Sie die vordere
Abdeckung.
2
Entfernen Sie die
Reinigungsbürste (blau).
3
Ziehen Sie den Hebel für die
linke Abdeckung 1 heraus und
heben Sie die linke Abdeckung
1 ab.
EINFÜHRUNG
Wartung
4
Wie in der Abbildung gezeigt,
reinigen Sie den Schmutz vom
Separator, indem Sie die
Bürste entlang des Separators
von einer Seite zur anderen
bewegen.
5
Legen Sie die Bürste zur Seite,
drücken Sie die angegebene
Position der vorderen
Abdeckung und der linken
Abdeckung 1, um sie zu
schließen.
Transportwalze
EINFÜHRUNG
1
Öffnen Sie die vordere
Abdeckung.
2
Entfernen Sie die
Reinigungsbürste (blau).
5-5
Wartung
5-6
3
Ziehen Sie den Hebel für die
linke Abdeckung 1 heraus und
heben Sie die linke Abdeckung
1 ab.
4
Wie in der Abbildung gezeigt,
reinigen Sie die Transportwalze,
indem Sie die Bürste entlang
der Walze von einer Seite zur
anderen bewegen und dabei die
Walze drehen, indem Sie das
Zahnrad links auf der
Transportwalze betätigen.
5
Legen Sie die Bürste zur Seite,
drücken Sie die angegebene
Position der vorderen
Abdeckung und der linken
Abdeckung 1, um sie zu
schließen.
EINFÜHRUNG
Wartung
Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen
Wenn das Touch Panel die Meldung Toner nachfüllen anzeigt, ersetzen Sie
den Toner unverzüglich, auch wenn mit dem restlichen Toner noch einige
Kopien angefertigt werden können. Beim Austauschen des Tonerbehälters
ersetzen Sie auch den Resttonerbehälter.
Wenn Sie den Tonerbehäter austauschen, reinigen Sie die Teile wie unten
beschrieben. Verschmutzte Teile können die Qualität des Ausdrucks
beeinträchtigen.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Tonerbehälter oder den
Resttonerbehälter zu verbrennen. Durch Funkenflug kann ein Brand
entstehen.
ACHTUNG: Sie dürfen den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter
unter keinen Umständen gewaltsam öffnen oder beschädigen.
1
Öffnen Sie die vordere
Abdeckung.
2
Drücken Sie den Stopper
des Tonerbehälters nach oben
und ziehen Sie den Behälter
mit dem verbrauchten Toner
heraus, bis sein Griff sichtbar
wird.
WARNUNG: Das Gerät steht unter Hochspannung. Gehen Sie mit
äußerster Vorsicht vor, da die Gefahr des Stromschlags besteht.
ACHTUNG: Ziehen Sie den Tonerbehälter nicht komplett heraus, da er
sonst herunterfallen kann.
EINFÜHRUNG
5-7
Wartung
5-8
3
Halten Sie den Stopper,
greifen Sie den Griff des
Tonerbehälters und ziehen
Sie ihn langsam heraus.
4
Nehmen Sie einen neuen
Tonerbehälter aus seiner
Verpackung und schlagen
Sie 5 bis 6 Mal leicht auf
seine Oberfläche.
5
Schütteln Sie den
Tonerbehälter mindestens
10 Mal horizontal, um den
Toner gleichmäßig zu
verteilen.
6
Schieben Sie den
Tonerbehälter langsam
in das Gerät und halten
Sie ihn dabei am Griff.
EINFÜHRUNG
Wartung
7
Schieben Sie den
Tonerbehälter mit
beiden Händen ganz
ein, bis er einrastet.
8
Entfernen Sie den
Resttonerbehälter.
9
Verschließen Sie die Öffnung
des Resttonerbehälters.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Tonerbehälter oder den
Resttonerbehälter zu verbrennen. Durch Funkenflug kann ein
Brand entstehen.
ACHTUNG: Sie dürfen den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter
unter keinen Umständen gewaltsam öffnen oder beschädigen.
10
EINFÜHRUNG
Setzen Sie den neuen
Resttonerbehälter ein.
5-9
Wartung
5-10
11
Entfernen Sie die
Reinigungsbürste (blau).
12
Ziehen Sie den Hebel für die
linke Abdeckung 1 heraus und
heben Sie die linke Abdeckung
1 ab.
13
Wie in der Abbildung gezeigt,
reinigen Sie den Schmutz vom
Separator, indem Sie die
Bürste entlang des Separators
von einer Seite zur anderen
bewegen.
14
Wie in der Abbildung gezeigt,
reinigen Sie die Transportwalze,
indem Sie die Bürste entlang
der Walze von einer Seite zur
anderen bewegen und dabei
die Walze drehen, indem Sie
das Zahnrad links auf der
Transportwalze betätigen.
EINFÜHRUNG
Wartung
15
Legen Sie die Bürste nach
dem Reinigungsvorgang
wieder zurück. Schließen Sie
die vordere Abdeckung und
die linke Abdeckung 1, indem
Sie an die entsprechend
gekennzeichnete Stelle
drücken.
16
Öffnen Sie die Universalzufuhr und entfernen Sie die Filter F1 und F2.
F1
F2
17
Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger.
ACHTUNG: Waschen Sie die Filter nicht in Wasser. Verwenden Sie nicht
die mitgelieferte Bürste.
EINFÜHRUNG
5-11
Wartung
18
Setzen Sie die Filter wieder ein und schließen Sie die Universalzufuhr.
HINWEIS: Entsorgen Sie den leeren Tonerbehälter und den
Resttonerbehälter bei Ihrem Händler oder Kundendienst. Die leeren
Tonerbehälter und Resttonerbehälter können recycelt bzw. gemäß
den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
5-12
EINFÜHRUNG
6 Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel erläutert die Lösung von Problemen, die beim
Einsatz des Geräts möglicherweise auftreten können.
•
•
•
EINFÜHRUNG
Fehler beseitigen.......................................................... 6-2
Maßnahmen bei Fehlermeldungen .............................. 6-5
Papierstaus beseitigen ............................................... 6-12
6-1
Störungsbeseitigung
Fehler beseitigen
Die nachfolgende Tabelle enthält Richtlinien für die Störungsbeseitigung.
Die in diesem Kapitel beschriebenen Verfahren sind bei Auftreten einer
Störung am Gerät auszuführen. Wenn die Störung weiterhin besteht,
benachrichten Sie den Kundendienst.
Symptom
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
Die Bedienungstafel
reagiert nicht, wenn
der Hauptschalter
eingeschaltet wird.
Ist der Kopierer an eine
Netzsteckdose
angeschlossen?
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
—
Nach dem Drücken
von Start werden
keine Kopien erstellt.
Wird auf dem Touch Panel
eine Meldung angezeigt?
Ermitteln Sie die geeignete
Reaktion auf die Meldung und
führen Sie die entsprechende
Maßnahme durch.
6-5
Leere Seiten werden
ausgeworfen.
Wurden die Originale richtig
eingelegt?
Vorlagenglas: Legen Sie Originale
mit dem Schriftbild nach unten auf
und richten Sie sie an den
Originalformat-Markierungen aus.
2-25
Automatischer Vorlageneinzug:
Legen Sie die Originale mit der
beschriebenen Seite nach oben ein.
2-27
Ist das Gerät auf
automatische Dichte
gestellt?
Stellen Sie eine korrekte
Belichtungsstufe für die
automatische Belichtung ein.
—
Ist das Gerät auf manuelle
Dichte eingestellt?
Verwenden Sie [Bildqualität], um
die geeignete Helligkeitsstufe
einzustellen.
3-9
Wenn die Standardbelichtung
geändert wird, müssen Sie die
Dichte manuell einstellen und
eine gewünschte Stufe wählen.
—
Ist der Toner gleichmäßig im
Behälter verteilt?
Schütteln Sie den Tonerbehälter
durch wiegendes Auf- und
Abbewegen ca. 10 Mal.
5-7
Wird eine Meldung angezeigt,
dass Toner nachgefüllt werden
muss?
Wechseln Sie den Tonerbehälter
aus.
5-7
Ist das Kopierpapier feucht?
Ersetzen Sie das Kopierpapier
durch frisches Papier.
2-25
Das Druckbild
ist zu hell.
6-2
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Symptom
Das Druckbild ist zu
dunkel.
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
Ist das Gerät auf
automatische Dichte
gestellt?
Stellen Sie eine korrekte
Belichtungsstufe für die
automatische Belichtung ein.
—
Ist das Gerät auf manuelle
Dichte eingestellt?
Verwenden Sie [Bildqualität], um
die geeignete Helligkeitsstufe
einzustellen.
3-9
Wenn die Standardbelichtung
geändert wird, müssen Sie die
Dichte manuell einstellen und
eine gewünschte Stufe wählen.
—
Kopien sind unscharf.
Wurde für das Original der
automatische BildqualitätsModus gewählt?
Wählen Sie die geeignete
Bildqualität aus.
3-9
Kopien sind
verschmutzt.
Ist die Glasfläche oder der
automatische
Vorlageneinzug
verschmutzt?
Reinigen Sie die Glasfläche oder
den automatischen Vorlageneinzug.
5-2
Ist die Transportwalze
verschmutzt?
Bürsten Sie die Transportwalze
sauber.
5-5
Wurden die Originale richtig
eingelegt?
Wenn Sie Originale auf die
Glasplatte legen, richten Sie
sie an den Markierungen für die
jeweilige Papiergröße aus.
2-27
Wenn Sie Originale in den als
Zusatzausstattung erhältlichen
automatischen Vorlageneinzug
legen, achten Sie darauf, dass Sie
die Papierführungen an den Seiten
an den Papierstapel heranführen.
2-27
Wurde das Papier richtig
eingelegt?
Prüfen Sie die Position der
Papierbreitenführungen.
2-28
Wurde das Papier richtig
eingelegt?
Legen Sie das Papier richtig ein.
2-15
Wird der Papiertyp
unterstützt? Befindet sich
das Papier in einwandfreiem
Zustand?
Papier entnehmen, umdrehen
und erneut einlegen.
2-15
Ist das Papier gewellt,
gefaltet oder verknittert?
Ersetzen Sie das Kopierpapier
durch frisches Papier.
2-15
Befinden sich lose
Papierstücke oder gestautes
Papier im Gerät?
Entfernen Sie das gestaute Papier.
6-12
Bilder sind verzerrt.
Es kommt häufig zu
Papierstau.
EINFÜHRUNG
6-3
Störungsbeseitigung
Symptom
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
Kopien vom als
Zusatzausstattung
erhältlichen
automatischen
Vorlageneinzug
weisen schwarze
Linien auf.
Ist das Belichtungsglas
verschmutzt?
Reinigen Sie das Belichtungsglas.
5-3
Kopien sind
verknittert.
Ist der Papiertrenner in der
Papierzuführung verschmutzt?
Reinigen Sie den Papiertrenner.
5-4
Es kann nicht
gedruckt werden.
Ist der Kopierer an eine
Netzsteckdose
angeschlossen?
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
—
Ist das Gerät eingeschaltet?
Schalten Sie den Hauptschalter
ein.
3-2
Ist das Druckerkabel
verbunden?
Schließen Sie das Druckerkabel an
und achten Sie auf festen Sitz.
2-3
Wurde das Gerät
eingeschaltet, bevor das
Druckerkabel angeschlossen
wurde?
Schalten Sie den Drucker
wieder ein, nachdem Sie das
Druckerkabel angeschlossen
haben.
2-3
Wird auf dem PC die offizielle
Anwendungssoftware
benutzt?
Prüfen Sie, ob der herstellereigene
Druckertreiber bzw. die offizielle
Anwendungssoftware verwendet
werden.
—
Die Dokumente
werden nicht sauber
ausgedruckt.
6-4
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Maßnahmen bei Fehlermeldungen
Wenn auf dem Touch Panel eine der folgenden Meldungen angezeigt wird,
führen Sie die entsprechenden Schritte aus.
Alphanumerisch
Fehlermeldung
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Abdeckung prüfen.
Ist eine Abdeckung oder eine
Klappe offen?
Schließen Sie die Abdeckung oder
Klappe, die auf dem Touch Panel
angezeigt werden.
—
Alle Orig. neu in
autom. Einzug
einlegen.
Befinden sich noch Originale
im automatischen
Vorlageneinzug?
Entfernen Sie die Originale aus
dem automatischen
Vorlageneinzug.
—
Alle Originale
ersetzen und
[Fortsetzen] dr.
–
Entfernen Sie die Originale aus
dem automatischen
Vorlageneinzug, sortieren Sie sie
in der richtigen Reihenfolge und
legen Sie sie wieder ein. Tippen
Sie auf [Fortsetzen], um den Druck
wieder aufzunehmen.
Tippen Sie auf [Abbrechen], um
den Druck abzubrechen.
2-27
Auf diesem Papier
kein Duplexdruck
möglich.
Wurde ein Papierformat/
Papiertyp ausgewählt, der für
den Duplexdruck nicht
geeignet ist?
Wählen Sie das verfügbare
Papierformat und den verfügbaren
Papiertyp aus.
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um
ohne Duplexdruck auszudrucken.
3-13
Aufbewahrungsdaten
wurden nicht
gespeichert.
–
Dieser Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Auftrag kann nicht
ausgeführt werden.
–
Dieser Auftrag wird storniert, weil
ein Kostenstellenlimit wirkt. Tippen
Sie auf [Ende].
—
Auftragsabrechnung
wurde nicht definiert.
–
Dieser Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Automatischen
Vorlageneinzug
prüfen.
Ist der automatische
Vorlageneinzug offen?
Schließen Sie den automatischen
Vorlageneinzug.
—
Ist die Abdeckung
des automatischen
Vorlageneinzugs offen?
Schließen Sie die Abdeckung des
automatischen Vorlageneinzugs.
6-23
EINFÜHRUNG
Siehe
6-5
Störungsbeseitigung
Fehlermeldung
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
–
Die Dokument-Box ist voll, daher
kann nichts mehr gespeichert
werden. Dieser Auftrag wird
abgebrochen. Tippen Sie auf
[Ende].
—
–
Die Wiederholungskopie-Box ist
voll, daher kann der Kopiervorgang
nicht wiederholt werden.
Tippen Sie auf [Fortsetzen],
um ohne Wiederholungskopie
auszudrucken.
Tippen Sie auf [Abbrechen],
um den Druck abzubrechen.
—
Das Belichtungsglas
reinigen.
–
Reinigen Sie das Belichtungsglas
mit dem mitgelieferten
Reinigungstuch.
5-3
Das Finisher-Fach ist
voll.
Wurde die zulässige
Aufnahmekapazität des
Dokument-Finisher-Fachs
überschritten?
Entfernen Sie das Papier aus dem
Dokument-Finisher-Fach.
Wenn der Druck neu gestartet
werden kann, werden Sie über das
Display auf dem Touch Panel
aufgefordert, den Vorgang mit
[Fortsetzen] wieder aufzunehmen.
Tippen Sie auf [Fortsetzen].
—
Daten zu komplex.
–
Achtung. Zu wenig
Druckerspeicher. Der Auftrag
wurde unterbrochen. Tippen Sie
auf [Fortsetzen], um den Druck
wieder aufzunehmen.
—
Der externe Speicher
ist nicht formatiert.
Wurde der externe Speicher
von diesem Gerät formatiert?
Benutzen Sie einen externen
Speicher, der von diesem Gerät
formatiert wurde.
—
Die Speicherkarte ist
nicht formatiert.
Wurde die Speicherkarte
formatiert?
Formatieren Sie die Speicherkarte.
—
Dieser Papiertyp kann
nicht versetzt werden.
Haben Sie das Papierformat
ausgewählt (A3, B4, A5-R,
B6-R, Folio, Ledger,
Statement und 8K), das nicht
versetzt werden kann?
Wählen Sie das verfügbare
Papierformat aus.
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um
ohne Versetzen auszudrucken.
3-16
Externer Speicher
wurde entfernt.
–
Tippen Sie auf [Ende].
—
Box-Limit
überschritten.
6-6
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Fehlermeldung
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
Fach XY ist voll.
Wurde die zulässige
Aufnahmekapazität für die
Fächer A bis C des
Dokument-Finishers mit
3.000-Blatt-Kapazität
überschritten?
Entfernen Sie das Papier aus dem
Ablagefach, das in der
Fehlermeldung auf dem Touch
Panel angegeben wird.
Wenn das Fach B oder C voll ist,
tippen Sie auf [Fortsetzen], um den
Druckvorgang wieder
aufzunehmen.
—
Falsche Konto-ID.
–
Die Konto-ID ist nicht korrekt.
Überprüfen Sie die registrierte
Konto-ID.
—
Falteinheit einsetzen.
Wurde die Falteinheit im
Dokument-Finisher mit
3.000-Blatt-Kapazität richtig
eingesetzt?
Setzen Sie die Falteinheit im
Dokument-Finisher mit 3.000-BlattKapazität richtig ein. Weitere
Hinweise finden Sie in der
Dokumentation zum DokumentFinisher für eine Kapazität von
3.000 Blatt (Operation Guide:
3.000 Sheet Capacity Document
Finisher).
—
Faltfach einsetzen.
Wurde das Faltfach im
Dokument-Finisher mit
3.000-Blatt-Kapazität richtig
eingesetzt?
Setzen Sie das Faltfach im
Dokument-Finisher mit 3.000-BlattKapazität richtig ein. Weitere
Hinweise finden Sie in der
Dokumentation zum DokumentFinisher für eine Kapazität von
3.000 Blatt (Operation Guide:
3.000 Sheet Capacity Document
Finisher).
—
Faltfach ist voll.
Wurde die zulässige
Aufnahmekapazität für das
Faltfach des DokumentFinishers mit 3.000-BlattKapazität überschritten?
Entfernen Sie das Papier aus dem
Faltfach.
—
Fax-Box-Limit
überschritten.
–
Die Fax-Box ist voll, daher kann
nichts mehr gespeichert werden.
Dieser Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Fehler im externen
Speicher.
–
Dieser Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Festplattenfehler.
–
Dieser Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
EINFÜHRUNG
6-7
Störungsbeseitigung
Fehlermeldung
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
Ist der integrierte Finisher
oder der Dokument-Finisher
richtig eingestellt?
Stellen Sie den integrierten
Finisher oder den DokumentFinisher richtig ein. Hinweise
finden Sie in den entsprechenden
Betriebsanleitungen.
—
Ist das integrierte FinisherFach richtig eingesetzt?
Setzen Sie das integrierte FinisherFach richtig ein.
—
Hefterfehler.
–
Bei einem Hefterfehler wird die
erforderliche Maßnahme auf dem
Touch Panel angezeigt. Das Gerät
stoppt den aktuellen Vorgang.
Lassen Sie das Gerät
eingeschaltet und befolgen Sie die
Anweisungen zur Beseitigung des
Problems.
—
Heftklammern
nachfüllen.
Sind in einem der
Zusatzgeräte (integrierter
Finisher, MittelbindungFinisher, Dokument-Finisher
oder Dokument-Finisher für
3.000 Blatt) die
Heftklammern
ausgegangen?
Bei einem Heftklammernmangel
wird die Position des
Heftklammernmangels auf dem
Touch Panel angezeigt. Das Gerät
stoppt den aktuellen Vorgang.
Lassen Sie das Gerät eingeschaltet
und befolgen Sie die Anweisungen
zum Nachfüllen der Heftklammern.
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um
ohne Heften auszudrucken.
Tippen Sie auf [Abbrechen],
um den Druck abzubrechen.
4-6
Job Separator ist voll.
Wurde die Kapazität des Job
Separators überschritten?
Entfernen Sie Papier aus
dem Job Separator und tippen
Sie auf [Fortsetzen], um den
Druckvorgang wieder aufzunehmen.
—
KPDL-Fehler.
–
Ein PostScript-Fehler ist aufgetreten.
Der Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Kostenstellenlimit
überschritten
Wurde die im
Kostenstellenlimit festgelegte
zulässige Anzahl von
Drucken überschritten?
Die im Kostenstellenlimit
festgelegte zulässige Anzahl von
Drucken wurde überschritten. Es
kann nicht weiter gedruckt werden.
Dieser Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Finisher prüfen.
6-8
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Fehlermeldung
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
Lochabfallbehälter
einsetzen.
–
Der Lochabfallbehälter des
Dokument-Finishers oder des
Dokument-Finishers mit 3.000Blatt-Kapazität ist nicht richtig
eingesetzt.
Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Touch Panel, um den
Lochabfallbehälter richtig
einzusetzen.
—
Lochabfallbehälter
leeren.
–
Der Lochabfallbehälter des
Dokument-Finishers oder des
Dokument-Finishers mit 3.000Blatt-Kapazität ist voll.
Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Touch Panel, um den
Lochabfallbehälter zu leeren.
—
Login-Benutzername
oder Passwort falsch.
–
Geben Sie den Benutzernamen
oder das Passwort richtig ein.
—
Mailboxfach ist voll.
–
Entfernen Sie das Papier aus
dem Mailboxfach.
—
Oberes Fach des
Geräts ist voll.
–
Entfernen Sie Papier aus dem
oberen Fach und tippen Sie auf
[Fortsetzen], um den Druckvorgang
wieder aufzunehmen.
—
Papier in Kassette Nr.
X einlegen.
Ist die angezeigte
Kassette leer?
Legen Sie Papier ein.
2-14
Papier in
Universalzufuhr
einlegen.
Wurde Papier des
ausgewählten Formats in die
Universalzufuhr eingelegt?
Legen Sie in die Universalzufuhr
Papier im richtigen Format und
mit dem richtigen Typ gemäß der
Anzeige auf dem Touch Panel ein.
2-17
Papierstau.
–
Bei einem Papierstau wird die
Position des Staus auf dem Touch
Panel angezeigt. Das Gerät stoppt
den aktuellen Vorgang. Lassen
Sie das Gerät eingeschaltet und
befolgen Sie die Anweisungen zur
Beseitigung des Papierstaus.
6-12
Papiertyp kann nicht
gelocht werden.
Wurde ein Papierformat/
Papiertyp ausgewählt, der
nicht gelocht werden kann?
Wählen Sie das verfügbare
Papierformat und den verfügbaren
Papiertyp aus.
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um
ohne Lochen auszudrucken.
—
EINFÜHRUNG
6-9
Störungsbeseitigung
Fehlermeldung
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Papiertyp kann nicht
geheftet werden.
Wurde ein Papierformat/
Papiertyp ausgewählt, der
nicht geheftet werden kann?
Wählen Sie das verfügbare
Papierformat und den verfügbaren
Papiertyp aus.
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um
ohne Heften auszudrucken.
—
Quelldatei nicht
gefunden.
–
Die angegebene Datei wurde nicht
gefunden. Dieser Auftrag wird
abgebrochen. Tippen Sie auf
[Ende].
—
Resttonerbehälter
einsetzen.
–
Der Resttonerbehälter ist nicht
richtig eingesetzt. Setzen Sie
ihn richtig ein.
5-7
Scannerspeicher voll.
–
Das Scannen kann nicht
durchgeführt werden, weil der
Scannerspeicher nicht ausreicht.
Der Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Wurde die zulässige ScanAnzahl überschritten?
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um die
gescannten Seiten auszudrucken,
zu senden oder zu speichern.
Tippen Sie auf [Abbrechen], um
den Druck-, Sende- oder
Speichervorgang abzubrechen.
—
Sendefehler.
–
Der Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
Speicher voll.
–
Der Auftrag kann nicht fortgesetzt
werden, weil die Speicherkapazität
erschöpft ist.
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um die
gescannten Seiten auszudrucken.
Der Druckauftrag kann nicht
vollständig ausgeführt werden.
Tippen Sie auf [Abbrechen], um
den Druck abzubrechen.
—
Speicherkartenfehler.
–
Die Speicherkarte wurde entfernt,
während das System darauf
zugegriffen hat. Setzen Sie die
Speicherkarte ein.
—
Ungültige Speicherkarte
eingesetzt. Setzen Sie die richtige
Speicherkarte ein.
—
Speicherkartenfehler. Der Auftrag
kann nicht fortgesetzt werden.
Dieser Auftrag wird abgebrochen.
Tippen Sie auf [Ende].
—
6-10
Siehe
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Fehlermeldung
Analysen
Korrekturmaßnahmen
Siehe
Stau im Hefter.
–
Bei einem Stau im Hefter wird die
Position des Staus auf dem Touch
Panel angezeigt. Das Gerät stoppt
den aktuellen Vorgang.
Lassen Sie das Gerät eingeschaltet
und befolgen Sie die Anweisungen
zur Beseitigung des Hefterstaus.
4-8
Tauschen Sie den
Resttonerbehälter
aus.
–
Der Resttonerbehälter ist
voll. Tauschen Sie den
Resttonerbehälter aus.
5-7
Telefonhörer nicht
aufgelegt.
–
Legen Sie den Telefonhörer auf.
—
Toner nachfüllen.
–
Wechseln Sie den Tonerbehälter aus.
5-7
Verb. zum
Authent.-Server
nicht möglich.
–
Tippen Sie auf [Ende] und
überprüfen Sie Folgendes:
—
•
Registrierung beim
Authentifizierungsdienst
•
Passwort und
Computeradresse für den
Authentifizierungsserver
•
Netzwerkanbindung
Warnung Speicher
knapp.
–
Es kann nichts mehr eingelesen
werden, da zu wenig
Speicherkapazität vorhanden ist.
Tippen Sie auf [Fortsetzen], um die
gescannten Seiten auszudrucken.
Tippen Sie auf [Abbrechen], um
den Druck abzubrechen.
—
Zulässige
Heftklammeranzahl
überschritten.
Wurde die zulässige
Heftklammeranzahl
überschritten? Weitere
Hinweise finden Sie unter
Technische Daten Seite
Anhang-6.
Tippen Sie auf [Fortsetzen],
um ohne Heften auszudrucken.
Tippen Sie auf [Abbrechen],
um den Druck abzubrechen.
—
EINFÜHRUNG
6-11
Störungsbeseitigung
Papierstaus beseitigen
Bei einem
Papierstau wird
Papierstau auf
dem Touch-Panel
angezeigt und der
Kopiervorgang
wird angehalten.
Befolgen Sie die
nachstehenden
Anweisungen, um
den Papierstau zu
beseitigen.
Job-Nr.:
0001
Auftragsname:
JOB001
Benutzername:
ABCDEF
Papierstau.
1.Linke Abdeckung 1 des Geräts öffnen
und Papier darin entfernen.
2.Kassette 1 öffnen.
3.Papier entfernen.
4.Kassette einsetzen
und Abdeckung schließen.
JAM***
02/08
Angehalten
Status
10/5/2006
10:10
Stauanzeigen
Wenn ein Papierstau auftritt, wird die Position des Staus wie nachstehend
abgebildet durch Buchstaben angezeigt, die der jeweiligen Komponente
des Geräts entsprechen. Außerdem werden Anweisungen zur
Staubeseitigung eingeblendet.
Job-Nr.:
0001
Auftragsname:
JOB001
Benutzername:
ABCDEF
Papierstau.
1.Linke Abdeckung 1 des Geräts öffnen.
2.Papier entfernen.
3.Griff fassen und
Duplex-Einheit anheben.
4.Papier entfernen.
5.Abdeckung schließen.
JAM***
1
02/05
H
1
1
Angehalten
Status
1
G
1
1
E
10/5/2006
10:10
E
1
D
D
A
1
F
1 F
1
6-12
C
C
1
Stauanzeige
B
Position des Papierstaus
Siehe
A
Kassette 1
6-13
B
Kassette 2
6-15
C
Kassette 3 oder 4 (Option)
6-16
D
Universalzufuhr
6-17
E
Innerhalb der linken Abdeckung 1, 2
oder 3
6-17
F
Duplexeinheit
6-18
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Stauanzeige
Position des Papierstaus
Siehe
G
Ausgabe des Job Separators
(Option)
—
H
Automatischer Vorlageneinzug
(Option)
6-23
I
Dokument-Finisher (Option)
6-24
Nachdem der Stau beseitigt wurde, wärmt sich das Gerät erneut auf, und
die Fehlermeldung wird gelöscht. Das Gerät nimmt den Druck bei der Seite
wieder auf, bei der der Papierstau aufgetreten ist.
Vorbeugung gegen Papierstaus
•
Einmal gestautes Papier darf nicht wieder eingelegt werden.
•
Wenn das Papier während der Staubeseitigung gerissen ist, müssen
Sie sicherstellen, dass alle losen Papierteile aus dem Geräteinneren
entfernt werden. Im Gerät gebliebene Papierteile können weitere
Staus verursachen.
•
Entfernen Sie das gestaute Papier im optionalen Dokument-Finisher
oder im Dokument-Finisher mit 3.000-Blatt-Kapazität. Die Seite, bei
der der Stau aufgetreten ist, wird nochmals gedruckt.
WARNUNG: Im Ladebereich stehen bestimmte Komponenten unter
Hochspannung. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
ACHTUNG: Die Fixiereinheit ist brennheiß. Bei unsachgemäßem
Vorgehen besteht Verbrennungsgefahr.
Kassette 1
Führen Sie folgende Schritte aus, um einen Papierstau in der Kassette 1
zu beseitigen.
1
EINFÜHRUNG
Ziehen Sie den Hebel für die
linke Abdeckung 1 heraus und
heben Sie die linke Abdeckung
1 ab.
6-13
Störungsbeseitigung
2
Entfernen Sie das gestaute
Papier.
3
Ziehen Sie die Kassette 1
heraus.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn das Papier reißt,
entfernen Sie sämtliche losen
Papierteile aus dem Gerät.
6-14
5
Schieben Sie die Kassette 1 wieder ein.
6
Schließen Sie die linke
Abdeckung 1, indem Sie auf
die Stelle drücken, die mit
„Push“ gekennzeichnet ist.
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Kassette 2
Führen Sie folgende Schritte aus, um einen Papierstau in der Kassette 2
zu beseitigen.
1
Öffnen Sie die linke
Abdeckung 2.
2
Entfernen Sie das
gestaute Papier.
3
Ziehen Sie die Kassette 2
heraus.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn das Papier reißt,
entfernen Sie sämtliche losen
Papierteile aus dem Gerät.
EINFÜHRUNG
5
Schieben Sie die Kassette 2 wieder ein.
6
Schließen Sie die linke Abdeckung 2.
6-15
Störungsbeseitigung
Zusatzkassetten 3 und 4
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Papierstaus in den
Kassetten 3 und 4 zu beseitigen, wenn Sie die optionale Papierzufuhr
oder die 3.000-Blatt-Papierzufuhr benutzen.
1
Öffnen Sie die linke
Abdeckung 3.
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn das Papier reißt,
entfernen Sie sämtliche losen
Papierteile aus dem Gerät.
6-16
3
Ziehen Sie die verwendete
Kassette heraus.
4
Entfernen Sie das
gestaute Papier.
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
5
Schieben Sie die Kassette wieder vollständig ein.
6
Schließen Sie die linke Abdeckung 3.
Universalzufuhr
Befolgen Sie nachstehende Anweisungen, um Papierstaus in der
Universalzufuhr zu beseitigen.
1
Entfernen Sie sämtliches
Papier aus der
Universalzufuhr.
2
Wenn ein Papier in der
Universalzufuhr gestaut ist,
heben Sie den Hebel an, um
das Papier herauszunehmen.
Innerhalb der linken Abdeckung 1, 2 oder 3
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Papierstaus innerhalb
der linken Abdeckung 1, 2 oder 3 zu beseitigen, wenn Sie die optionale
Papierzufuhr oder die 3.000-Blatt-Papierzufuhr benutzen.
1
EINFÜHRUNG
Öffnen Sie die linke
Abdeckung, in der der
Papierstau aufgetreten ist.
6-17
Störungsbeseitigung
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn das Papier reißt,
entfernen Sie sämtliche losen
Papierteile aus dem Gerät.
3
Schließen Sie die linke Abdeckung.
Duplexeinheit
Befolgen Sie nachstehende Anweisungen, um Papierstaus in der
Duplexeinheit zu beseitigen.
6-18
1
Ziehen Sie den Hebel für die
linke Abdeckung 1 heraus
und öffnen Sie die linke
Abdeckung 1.
2
Entfernen Sie das gestaute
Papier.
3
Heben Sie die Duplexeinheit
an und entfernen Sie das
gestaute Papier.
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
4
Schließen Sie die linke
Abdeckung 1, indem Sie auf
die Stelle drücken, die mit
„Push“ gekennzeichnet ist.
Duplexeinheit und Kassette 1
Führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus, um einen
Papierstau in der Duplexeinheit und Kassette 1 zu beseitigen.
EINFÜHRUNG
1
Ziehen Sie den Hebel für die
linke Abdeckung 1 heraus und
öffnen Sie die linke Abdeckung.
2
Entfernen Sie das gestaute
Papier.
3
Heben Sie die Duplexeinheit
an und entfernen Sie das
gestaute Papier.
4
Ziehen Sie die Kassette 1 heraus und entfernen Sie das gestaute Papier.
6-19
Störungsbeseitigung
Wenn das Papier reißt,
entfernen Sie sämtliche losen
Papierteile aus dem Gerät.
5
Schieben Sie die Kassette 1 wieder ein.
6
Schließen Sie die linke
Abdeckung 1, indem Sie auf
die Stelle drücken, die mit
„Push“ gekennzeichnet ist.
Papierzufuhreinheit
Befolgen Sie nachstehende Anweisungen, um Papierstaus in der
Papierzufuhreinheit zu beseitigen.
1
Öffnen Sie die linke
Abdeckung 1.
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn das Papier reißt,
entfernen Sie sämtliche losen
Papierteile aus dem Gerät.
6-20
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
3
Öffnen Sie die vordere
Abdeckung.
4
Drehen Sie den grünen Knopf
(A1) im Uhrzeigersinn.
5
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn Sie das Papier nicht
entfernen können, gehen Sie
weiter zum nächsten Schritt.
6
EINFÜHRUNG
Ziehen Sie die
Papierzufuhreinheit
(A2) heraus.
6-21
Störungsbeseitigung
7
Öffnen Sie die Abdeckung der
Papierzufuhreinheit (A3) und
entfernen Sie das gestaute
Papier.
8
Wenn das Papier gerissen
ist, ziehen Sie die
Papierzufuhreinheit (A2) ganz
heraus und heben Sie sie
leicht an, um das Papier zu
entfernen.
9
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn Sie das Papier nicht
entfernen können, gehen Sie
weiter zum nächsten Schritt.
6-22
10
Schieben Sie die Papierzufuhreinheit (A2) zurück und schließen Sie die
vordere Abdeckung.
11
Schließen Sie die linke
Abdeckung 1, indem Sie auf
die Stelle drücken, die mit
„Push“ gekennzeichnet ist.
EINFÜHRUNG
Störungsbeseitigung
Automatischer Vorlageneinzug
Führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus, um Papierstaus
im automatischen Vorlageneinzug zu beseitigen.
1
Entfernen Sie das Original aus
dem Vorlageneinzug.
2
Öffnen Sie die Abdeckung
des automatischen
Vorlageneinzugs.
3
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn das Original reißt,
entfernen Sie sämtliche losen
Papierteile aus dem Gerät.
Wenn das Original nicht leicht
entfernt werden kann, drehen
Sie das Antriebsrad des
Einzugs. Das Original wird an
eine Stelle befördert, von der
es leichter entfernt werden
kann.
EINFÜHRUNG
6-23
Störungsbeseitigung
4
Heben Sie die
Wendeeinheit an.
5
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Wenn das Original reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus
dem Gerät.
6
Bringen Sie die Wendeeinheit wieder in Stellung und schließen Sie die
obere Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs.
7
Legen Sie die Originale in den automatischen Vorlageneinzug.
Dokument-Finisher-Option
Wenn im als Zusatzausstattung erhältlichen Dokument-Finisher oder im
3.000-Blatt-Dokument-Finisher ein Papierstau auftritt, ziehen Sie die
entsprechenden Betriebsanleitungen zu Rate, um den Stau zu beheben.
6-24
EINFÜHRUNG
Anhang
•
•
EINFÜHRUNG
Methode für die Zeicheneingabe........................Anhang-2
Technische Daten...............................................Anhang-6
Anhang-1
Anhang
Methode für die Zeicheneingabe
Wenn Sie Zeichen für eine Station oder einen Empfänger eingeben
möchten, verwenden Sie die Touch Panel-Tastatur wie nachstehend
beschrieben.
HINWEIS: Als Tastaturlayouts stehen QWERTY, QWERTZ und AZERTY
sowie die PC-Tastatur zur Verfügung. Drücken Sie erst die Taste
Systemmenü und tippen Sie dann auf [Allgemeine Einstellungen]
und [Ändern] in Tastatur, um das gewünschte Layout auszuwählen.
Die QWERTY-Tastatur wird nachstehend als Beispiel herangezogen.
Sie können mit anderen Tastaturlayouts arbeiten und befolgen dabei
ähnliche Vorgehensweisen.
Anzeige für die Zeicheneingabe
Anzeige für die Eingabe von Kleinbuchstaben
2
Pfad
1
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:126 Zeichen
Eingabe:0 Zeichen
Rücktaste
3
4
5
6
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
7
Pos.
Anhang-2
Anzeige/
Taste
8
9
10
OK
11
Beschreibung
1
Anzeige
Zeigt die eingegebenen Zeichen an.
2
Limit/
Eingabe
Zeigt die maximale Anzahl von Zeichen an.
3
Cursortasten
Damit können Sie den Cursor auf der Anzeige
bewegen.
4
[Rücktaste]
Damit löschen Sie ein Zeichen links vom Cursor.
5
Tastatur
Tippen Sie auf das Zeichen, das Sie eingeben
möchten.
EINFÜHRUNG
Anhang
Pos.
Anzeige/
Taste
Beschreibung
6
[Großschr.]
Tippen Sie darauf, um mit Großbuchstaben
zu schreiben.
7
[Kleinschr.]
Tippen Sie darauf, um mit Kleinbuchstaben
zu schreiben.
8
[Nr./Symbol]
Tippen Sie darauf, um Ziffern und Symbole
einzugeben.
9
[Leertaste]
Tippen Sie darauf, um einen Leerschritt
einzugeben.
10
[Abbrechen]
Tippen Sie darauf, um die Zeicheneingabe
abzubrechen und zur Anzeige vor der Eingabe
zurückzukehren.
11
[OK]
Tippen Sie darauf, um die Eingabe
abzuschließen und zur Anzeige vor der
Eingabe zurückzukehren.
Anzeige für die Eingabe von Großbuchstaben
Pfad
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:126 Zeichen
Eingabe:0 Zeichen
Rücktaste
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
OK
Anzeige für die Eingabe von Ziffern und Symbolen
Pfad
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:126 Zeichen
Eingabe:0 Zeichen
Rücktaste
12
1/4
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
EINFÜHRUNG
OK
Anhang-3
Anhang
Pos.
12
Anzeige/
Taste
Beschreibung
[S]/[T]
Um eine Ziffer oder ein Symbol einzugeben,
die auf der Tastatur nicht angezeigt werden,
tippen Sie auf die Cursortaste und rollen die
Anzeige ab, um andere Ziffern oder Symbole
in den Anzeigebereich zu holen.
Zeicheneingabe
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um beispielsweise List A-1
einzugeben.
1
Tippen Sie auf [Großschr.]
2
Tippen Sie auf [L].
Der Buchstabe L
wird im Display
angezeigt.
Pfad
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:126 Zeichen
Eingabe:1 Zeichen
L
Rücktaste
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
3
Tippen Sie auf [Kleinschr.]
4
Tippen Sie auf [i],
[s], [t] und
[Leertaste].
OK
Pfad
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:126 Zeichen
Eingabe:4 Zeichen
List
Rücktaste
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
Anhang-4
5
Tippen Sie auf [Großschr.]
6
Tippen Sie auf [A].
7
Tippen Sie auf [Nr./Symbol]
OK
EINFÜHRUNG
Anhang
8
Tippen Sie wiederholt auf [S] oder [T], um den Tastenbereich mit [-] und
[1] anzuzeigen.
9
Tippen Sie auf [-]
und [1].
Pfad
Tastatur für Eingabe verwenden.
Limit:126 Zeichen
Eingabe:8 Zeichen
List A-1
Rücktaste
1/4
Großschr.
Kleinschr.
Nr./Symbol
Leertaste
Abbrechen
10
EINFÜHRUNG
OK
Prüfen Sie, ob die Eingabe richtig ist. Tippen Sie auf [OK].
Anhang-5
Anhang
Technische Daten
HINWEIS: Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
Gerät
Kopiersystem
Indirektes elektrostatisches System
Akzeptierte Originale
Blätter, Bücher, dreidimensionale Objekte (Maximalgröße des Originals:
A3/Ledger)
Kopierformate
Kassetten 1 und 2
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4,
A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
Universalzufuhr
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Executive, Statement-R,
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5(ISO), B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Oufuku Hagaki,
Hagaki, Briefumschlag DL, Briefumschlag C5, Briefumschlag C4,
Comm.#10, Comm.#9, Comm.#6-3/4, Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Folio,
8K, 16K, 16K-R
Duplex-Druck
A3 bis A5-R, Ledger bis Statement-R
Nicht kopierbarer Rand
0,5 bis 5,5 mm Maximum
Kapazität der Papierzufuhr
Kassetten 1 und 2
500 Blatt (80 g/m2)
Universalzufuhr
200 Blatt (80 g/m2)
Kapazität des
Ausgabefachs
250 Blatt (80 g/m2), 150 Blatt (80 g/m2 mit integriertem Finisher)
Aufwärmzeit
30 Sekunden
Zeit bis zur Bereitschaft im Ruhemodus: 15 Sekunden
(bei Raumtemperatur 22 ºC/71,6 ºF, 60 % RF)
Speicher
512 MB Standard
Festplatte
40 GB
Betriebsumgebung
Temperatur
10 bis 32,5 ºC/50 bis 90,5 ºF
Luftfeuchtigkeit
15 bis 80 %
Höhe
2.500 m Maximum
Beleuchtungsstärke
Maximal 1.500 Lux
Stromaufnahme
AC 120 V 60 Hz 11,5 A/AC 220 bis 240 V 50 Hz 6,3 A
Abmessungen
(B) × (T) × (H)
29 9/16 × 25 7/16 × 29 5/16"/599 × 646 × 745 mm
Anhang-6
EINFÜHRUNG
Anhang
Gewicht
187 Pfund/85 kg
Platzbedarf
29 5/8 × 25 7/16" (mit Universalzufuhr)
753 × 646 mm (mit Universalzufuhr)
EINFÜHRUNG
Anhang-7
Anhang
Kopierer
Kopiergeschwindigkeit
(Glasplatte)
30 ppm-Modell
A3/Ledger: 20 Blatt/Minute
B4/Legal: 20 Blatt/Minute
A4/Letter: 30 Blatt/Minute
A4-R/Letter-R: 22 Blatt/Minute
B5: 30 Blatt/Minute
B5-R: 20 Blatt/Minute
A5-R: 14 Blatt/Minute
A6-R: 16 Blatt/Minute
40 ppm-Modell
A3/Ledger: 23 Blatt/Minute
B4/Legal: 23 Blatt/Minute
A4/Letter: 40 Blatt/Minute
A4-R/Letter-R: 27 Blatt/Minute
B5: 40 Blatt/Minute
B5-R: 22 Blatt/Minute
A5-R: 16 Blatt/Minute
A6-R: 18 Blatt/Minute
50 ppm-Modell
A3/Ledger: 26 Blatt/Minute
B4/Legal: 26 Blatt/Minute
A4/Letter: 50 Blatt/Minute
A4-R/Letter-R: 31 Blatt/Minute
B5: 50 Blatt/Minute
B5-R: 24 Blatt/Minute
A5-R: 18 Blatt/Minute
A6-R: 18 Blatt/Minute
Erstkopieausgabe
30 ppm Modell:
3,9 s oder weniger (1:1, A4/Letter, Vorlagenglas)
40/50 ppm Modell: 3,5 s oder weniger (1:1, A4/Letter, Vorlagenglas)
Auflösung
Scannen: 600 × 600 dpi
Drucken: 600 × 600 dpi (Fotomodus: 1.800 dpi Äquivalent × 600 dpi)
Dauerkopierbetrieb
1 bis 999 Blatt
Zoom-Stufe
Jede Stufe von 25 bis 400 % in 1%-Schritten
(Mit dem automatischen Vorlageneinzug: 25 bis 200 %)
Enthält voreingestellte Zoom-Stufen
Anhang-8
EINFÜHRUNG
Anhang
Drucker
Druckgeschwindigkeit
Gleich wie Kopiergeschwindigkeit.
Erstdruckausgabe
Gleich wie Erstkopieausgabe
Auflösung
300 dpi (Glättung verfügbar), 600 dpi, schneller 1200-Modus
Betriebssystem
Windows 95 (OSR2), Windows 98 (Second Edition), Windows NT 4.0 (Service Pack
5 oder später), Windows 2000 (Service Pack 2 oder später), Windows Me,
Windows XP, Windows Server 2003, Apple Macintosh OS 9.x/OS X 10.x
Schnittstelle
Parallele Schnittstelle: 1 (basiert auf IEEE1284)
Netzwerkschnittstelle: 1
USB-Speicher-Steckplatz: 3 (USB Hi-Speed) USB Schnittstellen-Stecker 1
(USB Hi-Speed)
Serielle Schnittstelle (optional): 1 (RS-232C)
ControllerSoftware
PDL
PRESCRIBE
Emulation
PCL6 (5e, XL)
KPDL3 (PostScript3-kompatibel)
KC-GL
Line Printer
IBM Proprinter X24E
DIABLO 630
EPSON LQ-850
Schriftarten
Outline-Schriftarten:80 Schriftarten (PCL6)
136 Schriftarten (KPDL3)
Bitmap-Schriftarten: 1 Schriftart
79 Schriftarten werden durch Outline-Schriftarten verarbeitet.
Systemanbindung
Plug & Play
SNMP (Drucker MIB unterstützt)
Andere
EcoPrint
ON/OFF (Druckgeschwindigkeit nicht beeinträchtigt)
Glätten
KIR ON/OFF
600 dpi-Modus: 2.400 dpi Äquivalent × 600 dpi
EcoMemory
Bessere Speichernutzung durch Kompression und Dekompression von Rasterdaten
mit Software
Internet-Druck
IPP/1.0
E-Mail-Druck
Druck von empfangenen E-Mail-Daten
e-MPS
Speichern von Druckdaten auf der Festplatte für den Ausdruck
EINFÜHRUNG
Anhang-9
Anhang
Scanner
Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
NetzwerkProtokoll
TCP/IP
Farbe/Monochrom
Sowohl Farbe als auch Monochrom
Übertragungssystem
PC-Übertragung
Auflösung
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 ×100 dpi, 200 × 400 dpi
(* Auflösung in Faxmodus eingeschlossen)
Abstufung
S/W: (a) Textmodus: Binär/Punkt
256 Abstufungen
(Differenzielle Wertverteilung)
(b) Fotomodus: Binär/Punkt
256 Abstufungen
(Differenzielle Wertverteilung)
(c) Text-/Fotomodus: Binär/Punkt 256 Abstufungen
(Differenzielle Wertverteilung)
(d) OCR-Modus: Binär/Punkt
2 Abstufungen
Farbe: RGB 256 Werte/Punkt
Zoom-Stufe
Wie Kopierer-Zoom-Stufe
Scanner-Kapazität
Max. 999 Blatt (998 Blatt für 2-seitige Originale)
Dateiformat
Monochrom
Grau
Farbe
Scangeschwindigkeit
1-seitig
SMB
FTP
E-Mail-Übertragung SMTP
TWAIN-Scan
TWAIN-Quelle
Scannen in SMB
Scannen auf FTP
Scannen in E-Mail
TIFF (MMR), PDF (MMR)
TIFF (JPEDG), PDF (JPEG)
JPEG, PDF (hoch komprimiert)
S/W
50 Blatt/Minute
Farbe 25 Blatt/Minute
2-seitig
S/W
25 Blatt/Minute
Farbe 12,5 Blatt/Minute
(A4 Querformat, 600 dpi, Bildqualität: Text/Foto-Original)
Automatischer Vorlageneinzug (Option)
OriginalzufuhrMethode
Automatisch
Unterstützte
Originaltypen
Einzelblätter
Papierformate
Maximum: Ledger/A3
Minimum: Statement-R/A5-R
Papiergewicht
45 bis 160 g/m2
Aufnahmekapazität
100 Blatt (50 bis 80 g/m2) Maximum
Gemischte Originalformate (Automatische Auswahl): 30 Blatt (50 bis 80 g/m2)
Maximum
Anhang-10
EINFÜHRUNG
Anhang
Abmessungen
(B) x (T) x (H)
22 3/8 × 20 11/16 × 5 7/8"
569 × 525 × 149 mm
Gewicht
Ca. 28,6 Pfund oder weniger/Ca. 13 kg oder weniger
Papierzufuhr (optional)
PapierzufuhrMethode
Vorschub (Anz. Blatt: 500, 80 g/m2, 2 Kassetten)
Papierformate
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R,
B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
Unterstütztes
Papier
Papiergewicht: 60 bis 105 g/m2
Papiertypen: Standard, Recycling, Farbe
Abmessungen
(B) x (T) x (H)
23 5/16 × 23 1/4 × 12 3/8"
585 × 590 × 315 mm
Gewicht
Ca. 57,2 Pfund/Ca. 26 kg
3.000 Blatt Papierzufuhr (Option):
PapierzufuhrMethode
Friktions-Retardierungsmethode (Anz. Blatt: 3.000, 80 g/m2)
Papierformate
Letter, A4, B5
Unterstütztes
Papier
Papiergewicht: 60 bis 105 g/m2
Papiertypen: Standard, Recycling, Farbe
Abmessungen
(B) x (T) x (H)
23 5/16 × 23 5/8 × 12 3/8"
585 × 600 × 314 mm
Gewicht
Ca. 50,6 Pfund/Ca. 23 kg
Dokument-Finisher (Option)
Anzahl Fächer
1 Fach
Papierformate
(Ungeheftet)
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 500 Blatt
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 1000 Blatt
Unterstütztes
Papiergewicht
Heften: 80 g/m2 oder weniger
Maximale Anzahl
Blätter für Heften
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio: 20 Blatt
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 30 Blatt (Papiergewicht 80 g/m2 oder weniger)
Abmessungen
(B) x (T) x (H)
22 × 20 11/16 × 36 1/16"
558 × 526 × 916 mm
Gewicht
Ca. 55 Pfund/Ca. 25 kg
EINFÜHRUNG
Anhang-11
Anhang
3.000-Blatt-Dokument-Finisher (Option)
Anzahl Fächer
3 Fach
Papierformate
Ablage A
(Ungeheftet)
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 1500 Blatt
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 3.000 Blatt
Ablage B
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 100 Blatt
Letter, Letter-R, Statement-R, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16K, 16K-R:
200 Blatt
Hagaki: 200 Blatt
Ablage C
Letter, Statement-R, A4, B5, A5-R, B6-R, A6-R, 16K: 50 Blatt
Hagaki: 50 Blatt
Unterstütztes
Papiergewicht
Heften: 90 g/m2 oder weniger
Lochen (Option): 45 bis 200 g/m2
Maximale Anzahl
Blätter für Heften
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 30 Blatt,
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 50 Blatt (Papiergewicht 90 g/m2 oder weniger)
Abmessungen
(B) x (T) x (H)
26 15/16 × 22 3/16 × 42 13/16"
684 × 563 × 1.087 mm
Gewicht
Ca. 105,6 Pfund oder weniger/Ca. 48 kg oder weniger
Job-Seperator (Option)
Anzahl Fächer
1 Fach
Maximale
Blattanzahl
100 Blatt (80 g/m2)
Papierformate
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Executive-R, Statement-R,
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, Folio
Papiertyp
Papiergewicht: 45 bis 160 g/m2
Papiertyp: Standard, Recycling, Farbe, Dünn
Abmessungen
(B) x (T) x (H)
20 13/16 × 18 11/16 × 3 3/16"
530 × 475 × 82 mm
Gewicht
3,3 Pfund oder weniger/1,5 kg oder weniger
Anhang-12
EINFÜHRUNG
Anhang
Integrierter Finisher
Anzahl Fächer
1 Fach
Papierformate
Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio: 250 Blatt
(Ohne Heftung)
Unterstütztes
Papier
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 500 Blatt
60 bis 80 g/m2
Gewicht
19,8 Pfund oder weniger/Ca. 9 kg oder weniger
Maximale
Blattanzahl
zum Heften
Ledger, Legal, A3, B4, Folio: 20 Blatt
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 30 Blatt
(Papiergewicht 80 g/m2 oder weniger)
Abmessungen
(B) x (T) x (H)
12 3/16 × 16 1/8 × 6 5/16"
310 × 410 × 160 mm
Umweltdaten
Wechsel in Ruhemodus (werkseitige
Standardeinstellung)
45 Minuten (Modelle 30 und 40 ppm)
90 Minuten (50 ppm-Modell)
Duplex-Druck
Standard
Papiervorrat
100 % Recyclingpapier kann benutzt werden.
HINWEIS: Informationen zu den empfohlenen Papiertypen sind bei
Ihrem Händler oder beim Kundendienst erhältlich.
EINFÜHRUNG
Anhang-13
Anhang
Anhang-14
EINFÜHRUNG
Index
Index
Numerisch
F
3.000-Blatt-Dokument-Finisher 4-9
3.000-Blatt-Papierzufuhr 4-5
Fax-Kit 4-12
Fehler beseitigen 6-2
A
G
Anhang Anhang-1
Anschlussmethode ermitteln und Kabel
vorbereiten 2-3
Auftrag stornieren/anzeigen/ändern 3-49
Automatischer Vorlageneinzug 4-4
Gerät 1-2
Grundlegende Bedienungsabläufe 3-1
B
Basis-Anzeige 3-53
Bedienungsfeld 1-5
Beschreibung der Betriebsvorgänge xix
Bezeichnungen der Komponenten 1-1
I
Im externen USB-Speicher gespeichertes
Dokument drucken 3-47
Installation Precautions ix
Integrierter Finisher 4-5
J
Job-Separator 4-10
C
Caution Labels viii
D
Datensicherungs-Kit 4-12
Datum und Uhrzeit einstellen 2-7
Dokumentauflage 4-10
Dokumenten Box verwenden 3-36
Dokument-Finisher 4-9
Drucken - Drucken aus Anwendungen 3-18
K
Kabel anschließen 2-5
Konventionen in diesem Handbuch xviii
Kopierbetrieb 3-7
L
Laser Safety -xiv
Legal and Safety Information i
Legal Information ii
E
M
Ein- und Ausschalten 3-2
Energy Star (ENERGY STAR®) Program vi
Enthaltene Dokumentationen xviii
Maßnahmen bei Fehlermeldungen 6-5
Methode für die Zeicheneingabe Anhang-2
EINFÜHRUNG
Index-1
Index
N
Neigungswinkel der Bedienungstafel
einstellen 3-5
Netzwerk konfigurieren
(LAN-Kabelanschluss) 2-9
O
Original- und Papierformate xx
Originale einlegen 2-25
P
Standardanzeige auswählen
(optional) 2-12
Standby und Ruhemodus 3-4
Störungsbeseitigung 6-1
T
Technische Daten Anhang-6
Toner und Papier prüfen 3-52
Tonerbehälter und Resttonerbehälter
austauschen 5-7
Touch Panel 1-6
Touch-Panel-Anzeige 3-6
Papier einlegen 2-14
Papierstaus beseitigen 6-12
Papierzufuhr 4-4
PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel) 4-14
Precautions for Use xi
U
R
Vorbereitung zum Betrieb 2-1
Regarding Trade Names iii
Reinigung 5-2
W
Über diese Einführung xvii
V
Wartung 5-1
S
Safety Conventions in This Guide vii
Senden 3-19
Serielle Schnittstelle 4-13
Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel) 4-13
Software installieren 2-12
Sprache ändern (optional) 2-13
Index-2
Z
Zähler 4-11
Ziel angeben 3-33
Zubehör 4-1
Zubehör – Übersicht 4-2
EINFÜHRUNG
Um optimale Ergebnisse und eine optimale Geräteleistung zu erzielen, empfiehlt es
sich, nur Originalverbrauchsmaterial für das Produkt zu verwenden.
E4U
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany