lampade d `epoca - damon

Transcription

lampade d `epoca - damon
2013
lampade d ’epoca
lampade d ’epoca
Il Fanale Group - I-31048 S. Biagio di Callalta (TV) - Via Bredariol, 15 - Loc. Cavrie
Tel. +39 - 0422 895200 - 0422 796301 - Fax +39 - 0422 895110
[email protected] - www.ilfanale.com - Skype: Il.Fanale
lampade d ’epoca
dal 1979
Ristorante “Alla Colonna” TV
prodotti de IL FANALE conservano il fascino e le caratteristiche
Isuggestivi
estetiche delle vecchie lampade d’un tempo, con richiami
all’arte povera e alla modernità rustica che sono uno dei
trend più costanti e vivaci del mercato d’oggi.
he products of Il Fanale keep the charm and the aesthetic
characteristics of the old lights of ancient times, with suggestive
T
calls-back to the plain art and to the rustic modernity, that are one
of the most unchanging and vital trends of the today’s market.
es produits de Il Fanale gardent le charme et les caractéristiques
L
des vieilles lampes d’autrefois avec des rappels suggestifs à l’art
pauvre et à la modernité rustique qui sont l’un des trends les plus
vifs du marché d’aujourd’hui.
ie Produkte von Il Fanale bewahren den Charme und die
D
ästhetischen Merkmale der alten Lampen von einmal mit
stimmungsvollen Rufen zu der schlichten Kunst und zu der
Landmodernität, die einer der beständigsten und lebhaften Trends
des heutigen Markts sind.
os productos de Il Fanale conservan el encanto y las
L
característica s estéticas de las lámparas antiguas, con los
sugetivos motivos del arte sencilla y la modernidad rústica que
representan una de las tendencias más constante s y vivaces del
mercado actual.
Lampade da interno pag. 07
interior lights, lampes pour l’intérieur, innenlampen, làmparas para decoración de interiores
Lampade da esterno pag. 65
exterior lights, lampes pour l’extérieur, außenlampen, lámparas para decoración externa
Illuminazione da giardino pag. 139
for the garden, pour le jardin, für den Garten, para el jardin
Index pag. 220
5
Lampade da interno
interior lights, lampes pour l’intérieur, innenlampen,
làmparas para decoración de interiores
il vetro
the glass, le verre, das Glas, el vidrio
i metalli
the metals, les metaux, die Metalle, los metales
la ceramica
the ceramic, la céramique, die Keramik, la cerámica
6
07
Galileo
Una perfetta mezza sfera
in ferro o ottone.
L’interno è proposto in
foglia oro, argento o rame.
A perfect half ball in iron
or brass.
The interior is proposed
in gold, silver and copper
leaf.
Une parfaite demie sphère
en laiton, fer et cuivre.
L’interieur est proposé
en feuille d’or, argent et
cuivre.
Ein perfektes half Kugel
in Messing, Eisen und
Kupfer
Die Innenseite ist in Blatt
aus Gold, Silver und
Kupfer vorgeschlagen.
Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes
La collezione è disponibile nelle seguenti varianti / The collection is available in the following variants:
- materiale esterno / outside material: ferro / iron (F)
ottone / brass (O)
- finitura interna / interior finish:
8
ferro / iron (F)
ottone / brass (O)
foglia rame /copper leaf (94)
foglia argento / silver leaf (95)
foglia oro / gold leaf (96)
251.07.F F
251.07.O O
251.08.F 96
251.08.O 96
251.10.F 95
251.10.O 95
Ø 30x22 - 140
1x Max 46W E27
Ø 40x27 - 150
1x Max 77W E27
Ø 60x40 - 150
1x Max 77W E27
9
Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes
Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes
10
251.01.F F
251.01.O O
251.02.F 96
251.02.O 96
251.04.F 94
251.04.O 94
251.06.F 96
251.14.F 95
251.14.O 95
251.15.F 95
251.21._ _ _ 5000K
251.31. _ _ _3000K
251.22._ _ _ 5000K
251.32. _ _ _3000K
251.24._ _ _ 5000K
251.34. _ _ _3000K
251.26._ _ _ 5000K
251.36. _ _ _3000K
251.27._ _ _ 5000K
251.37. _ _ _3000K
251.28._ _ _ 5000K
251.38. _ _ _3000K
Ø 30x15 - 120
1x Max 46W E27
Ø 40x20 - 150
1x Max 77W E27
Ø 60x30 - 150
1x Max 77W E27
Ø 80x40 - 160
1x Max 116W E27
Ø 60x30 - 20x10 - 160
1x Max 70W HID G12
Ø 80x40 - 22x11 - 180
1x Max 150W HID G12
Ø 30x15 - 120
POWER LED 13W
Ø 40x20 - 150
POWER LED 29W
Ø 60x30 - 150
POWER LED 46W
Ø 80x40 - 160
POWER LED 35W
Ø 60x30 - 20x10 - 160
POWER LED 46W
Ø 80x40 - 22x11 - 180
POWER LED 55W
11
Anversa
Collezione con montatura
in ottone anticato e vetro
trasparente.
Collection with frame
of antiqued brass and
transparent glasses.
Collection avec monture
en laiton ancienté et verres
transparent.
Kollektion mit Gestell aus
alt gemachtem Messing
und transparent Glaeser.
12
254.06.OO
254.07.OO
254.08.OO
254.09.OO
254.10.OO
254.11.OO
254.12.OO
30x30 - H 15cm
2x Max 46W E27
40x40 - H 15cm
2x Max 46W E27
L 17cm - H 20cm ➝ 15cm
1x Max 46W E27
L 17cm - H 31cm ➝ 15cm
1x Max 46W E27
L 24cm - H 27cm ➝ 15cm
2x Max 46W E27
L 40cm - H 20cm ➝ 15cm
2x Max 46W E27
L 80cm - H 20cm ➝ 15cm
3x Max 46W E27
13
14
254.15.OO
254.14.OO
254.13.OO
255.01.OO
254.01.OO
254.02.OO
255.02.OO
254.03.OO
255.03.OO
254.04.OO
255.04.OO
254.05.OO
50x25x20 cm - H 180cm
2x Max 46W E27
40x15x20cm - H 50cm
2x Max 30W E27
40x15x20cm - H 31cm
2x Max 30W E27
30x30x25cm - 150
1x Max 57W E27
20x20x25cm - 150cm
1x Max 57W E27
30x30x30cm - 150
1x Max 57W E27
40x40x32cm - 150
1x Max 57W E27
80x20x20cm - 150
3x Max 46W E27
80x20x20cm - 150
3x Max 46W E27
100x20x30cm - 150
4x Max 46W E27
100x40x37 - 150
3x Max 57W E27
50x50x25cm - 150
4x Max 46W E27
15
Khonus
Serie di lampade coniche
in ferro anticato varie
misure.
Collection with cone
shaped frame in antiqued
iron, different dimensions.
Collection de lampes
coniques en fer ancientè,
differentes dimensions.
Konische kollektion
aus alt gemachten eisen
verschiedene masse.
16
256.01.FF
256.02.FF
256.03.FF
256.04.FF
256.04.FO
256.05.FF
256.05.FO
Ø 30cm - H 16cm - 150
1x Max 77W E27
Ø 30cm - H 28cm - 150
1x Max 77W E27
Ø 27cm - H 42cm - 160
1x Max 77W E27
Ø 30cm - H 16cm - L 92cm - 80/160
2x Max 77W E27
Ø 30cm - H 16cm - L 116cm - 80/160
4x Max 77W E27
17
Country
Collezione in vetro
veneziano bianco con
bordo ribruciato nero
e montature in ottone
anticato.
Collection of white
Venetian glass with black
reburned border and
frames of antiqued brass.
Collection en verre
vénitien blanc avec bord
rebrûlé noir et montures
en laiton ancienté.
Kollektion aus weißem
Venezianer Glas
mit schwarz wieder
verbranntem Rand
und Gestelle aus alt
gemachtem Messing.
Colección en vidrio
veneciano blanco con
borde requemado negro y
monturas de latón efecto
antiguo.
18
080.09.OV
080.10.OV
080.11.OV
080.02.OV
Ø 34cm - H 60/150cm - L 146cm
3x Max 77W E27
Ø 49cm - H 25cm - 130
1x Max 77W E27
Ø 49cm - H 25cm - 80/200
1x Max 77W E27
Ø 49cm - H 31cm
3x Max 77W E27
19
20
082.12.OV
080.12.OV
082.10.OV
082.11.OV
082.02.OV
082.14.OV
082.04.OV
082.17.OV
082.19.OV
082.21.OV
082.22.OV
082.23.OV
Ø 34cm - H 19cm - 75/200
1x Max 77W E27
Ø 49cm - H 25cm - 80/200
1x Max 77W E27
Ø 34cm - H 19cm - 130
1x Max 77W E27
Ø 34cm - H 19cm - 75/200
1x Max 77W E27
Ø 34cm - H 27cm
3x Max 46W E14
Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm - H 20cm - L 48cm ➝ 24cm
2x Max 46W E14
Ø 20cm - H 16cm ➝ 28cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm - H 20cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm - H 25cm - L 85cm
3x Max 46W E14
Ø 20cm - H 25cm - L 65cm
2x Max 46W E14
Ø 20cm - H 14cm
1x Max 46W E14
21
Country
Collezione in vetro
veneziano bianco con
bordo ribruciato nero
e montature in ottone
anticato.
Collection of white
Venetian glass with black
reburned border and
frames of antiqued brass.
Collection en verre
vénitien blanc avec bord
rebrûlé noir et montures
en laiton ancienté.
Kollektion aus weißem
Venezianer Glas
mit schwarz wieder
verbranntem Rand
und Gestelle aus alt
gemachtem Messing.
Colección en vidrio
veneciano blanco con
borde requemado negro y
monturas de latón efecto
antiguo.
22
081.09.OV
081.17.OV
081.21.OV
083.12.OV
Ø 34cm - H 60/150cm - L 146cm
3x Max 77W E27
Ø 20cm - H 16cm ➝ 28cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm - H 25cm - L 85cm
3x Max 46W E14
Ø 49cm - H 27cm - 80/200
1x Max 77W E27
23
24
081.22.OV
081.11.OV
081.12.OV
081.23.OV
083.10.OV
Ø 20cm - H 25cm ➝ 65cm
2x Max 46W E14
Ø 34cm - H 18cm - 75/200
1x Max 77W E27
Ø 34cm - H 18cm - 75/200
1x Max 77W E27
Ø 20cm - H 14cm - 130
1x Max 46W E14
Ø 49cm - H 27cm 1x Max 77W E27
130
081.10.OV
083.11.OV
081.02.OV
083.02.OV
081.04.OV
081.19.OV
081.14.OV
Ø 34cm - H 18cm - 130
1x Max 77W E27
Ø 49cm - H 27cm - 80/200
1x Max 77W E27
Ø 34cm - H 25cm
3x Max 46W E14
Ø 49cm - H 30cm
3x Max 77W E27
Ø 20cm - H 20cm - L 48cm ➝ 24cm
2x Max 46W E14
Ø 20cm - H 20cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
25
La Cantina
Serie di articoli proposti in
due soluzioni di metallo:
ottone e ferro anticato.
Series of articles proposed
in two metal solutions:
brass and antiqued iron.
Série d’articles proposés
en deux solutions de
métal: laiton et fer
ancienté.
Serie von Artikeln, die
in zwei Metalllösungen
vorgeschlagen werden: alt
gemachtem Messing und
Eisen.
Serie de artículos
propuestos en dos
soluciones de metal: latón
y hierro efecto antiguo.
26
201.02.OO
201.02.FF
201.03.OO
201.03.FF
201.04.OO
201.04.FF
201.10.OO
201.10.FF
201.11.OO
201.11.FF
Ø 30cm - H 11cm
1x Max 57W E27
Ø 37cm - H 12cm
1x Max 57W E27
Ø 20cm - H 12cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
Ø 30cm - H 9cm - 120
1x Max 57W E27
Ø 37cm - H 10cm - 120
1x Max 57W E27
27
Il Poggio
Serie di articoli proposti in
due soluzioni di metallo:
ottone – ferro anticato,
con montatura in ottone
anticato.
Series of articles proposed
in two metal solutions:
brass - antiqued iron, with
frame of antiqued brass.
Série d’articles proposés
en deux solutions de métal:
laiton et fer ancienté,
avec mounture en lation
ancient.
Serie von Artikeln,
die in zwei Metalllösungen
vorgeschlagen werden:
Messing und alt
gemachtem Eisen, mit
gestell aus alt gemachtem
messing.
Serie de artículos
propuestos en dos
soluciones de metal:
latón-hierro: latón - hierro
efecto antiguo,
con montatura de latiòn
efecto antiguo.
28
203.02.OO
203.02.OF
203.09.OO
203.09.OF
203.12.OO
203.12.OF
203.10.OO
203.10.OF
203.11.OO
203.11.OF
203.13.OO
203.13.OF
Ø 30cm - H 18cm
1x Max 77W E27
Ø 30cm - H 15cm - 120
1x Max 77W E27
Ø 43cm - H17cm - 130
1x Max 77W E27
Ø 30cm - H 50/150cm - L 90cm
2x Max 77W E27
Ø 30cm - H 50/150cm - L 136cm
3x Max 77W E27
Ø 43cm - H 17cm 1x Max 77W E27
203.14.OO
203.14.OF
75/200
Ø 30cm - H 80/200cm - L 90cm
2x Max 77W E27
29
La Cascina
Collezione per interni
dalle forme coniche
nella soluzione in ottone
anticato.
Collection for interior with
conical forms in a solution
of antiqued brass.
Collection pour intérieurs
avec des formes coniques
dans la solution en laiton
ancienté.
Kollektion für Interieure
mit konischen Formen
für die Lösung aus alt
gemachtem Messing.
Colección para
decoraciones de formas
cónicas en latón efecto
antiguo.
30
204.25.OO
204.25.OF
204.04.OO
204.07.OO
Ø 108cm - Ø 23cm - 70/130
5x Max 46W E27
Ø 20cm - H 20cm ➝ 38cm
1x Max 46W E14
Ø 23cm - H 20cm 1x Max 57W E27
110
204.08.OO
204.08.OF
204.12.OO
204.12.OF
Ø 36cm - H 25cm - 120
1x Max 77W E27
Ø 32cm - H 25cm - 110
1x Max 77W E27
31
32
204.05.OO
204.11.OO
204.11.OF
204.10.OO
204.09.OO
Ø 20cm - H 22cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
Ø 36cm - H 90/150cm
1x Max 77W E27
Ø 23cm - H 60/110cm - L93cm
3x Max 77W E27
Ø 23cm - H 60/100cm - L60cm
2x Max 77W E27
204.21.OO
204.22.OO
204.23.OO
Ø 20cm - H 25cm - L 85cm
3x Max 46W E14
Ø 20cm - H 25cm - L65cm
2x Max 46W E14
Ø 20cm - H 20cm
1x Max 46W E14
204.21.O1
204.22.O1
204.23.O1
Ø 20cm - H 25cm - L 85cm
3x Max 50W GZ10
Ø 20cm - H 25cm - L65cm
2x Max 50W GZ10
Ø 20cm - H 20cm
1x Max 50W GZ10
33
Il Barile
Campana in ottone o ferro
anticato con montatura in
ottone anticato.
Bell in brass or antiqued
iron with frame of
antiqued brass.
Cloche en laiton ou fer
ancient avec monture en
laiton ancient.
Glocke aus Messing oder
alt gemachtem Eisen mit
Gestell aus alt gemachtem
Messing.
Campana de latón o
hierro efecto antiguo con
montura de latón efecto
antiguo.
34
206.02.OO
206.02.OF
206.03.OO
206.03.OF
206.04.OO
206.04.OF
206.14.OO
206.14.OF
Ø 30cm - H 20cm
1x Max 77W E27
Ø 44cm - H 30cm
1x Max 116W E27
Ø 20cm - H 18cm ➝ 38cm
1x Max 46W E14
Ø 44cm - H 25cm 1x Max 116W E27
206.10.OO
206.10.OF
40/200
Ø 30cm - H 20cm 1x Max 77W E27
206.11.OO
206.11.OF
110
Ø 44cm - H 25cm 1x Max 116W E27
120
35
Il Barco
Serie di articoli proposti
in due soluzioni di
metallo: ottone e ferro
anticato.
Series of articles proposed
in two metal solutions:
brass and antiqued iron.
Série d’articles proposés
en deux solutions de
métal: laiton et fer
ancienté.
Serie von Artikeln, die
in zwei Metalllösungen
vorgeschlagen werden: alt
gemachtem Messing und
Eisen.
Serie de artículos
propuestos en dos
soluciones de metal: latón
y hierro efecto antiguo.
36
207.10.OO
207.10.OF
207.03.OO
207.03.OF
207.04.OO
207.09.OO
207.14.OO
207.14.OF
207.21.OO
207.22.OO
207.23.OO
Ø 34cm - H 15cm - 110
1x Max 77W E27
Ø 34cm - H 20cm
1x Max 77W E27
Ø 20cm - H 18cm ➝ 38cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm - H 16cm - 110
1x Max 46W E14
Ø 34cm - H 15cm - 75/200
1x Max 77W E27
Ø 20cm - H 25cm ➝ 85cm
3x Max 46W E14
Ø 20cm - H 25cm ➝ 65cm
2x Max 46W E14
Ø 20cm - H 20cm
1x Max 46W E14
37
Perpetua
Campana in ottone
anticato con montatura
in ottone anticato.
Bell in brass antiqued with
frame of antiqued brass.
Cloche en laiton ancient
avec monture en laiton
ancient.
Glocke aus Messing
Eisen mit Gestell aus alt
gemachtem Messing.
Campana de latón efecto
antiguo con montura de
latón efecto antiguo.
38
209.04.OO
209.10.OO
Ø 30cm - H 25cm ➝ 42cm
1x Max 57W E27
Ø 30cm - H 70/110cm - L 86cm
2x Max 57W E27
210.02.OO 210.02.FF
1x Max 200W R7s118mm
210.03.OO 210.03.FF
1x Max 200W R7s118mm
210.02.O1 210.02.F1
1x Max 77W E27
210.03.O1 210.03.F1
1x Max 77W E27
210.02.O2 210.02.F2
1x Max 26W G24 d
Ballast included
210.03.O2 210.03.F2
1x Max 26W G24 d
Ballast included
Ø 30cm - H 15cm ➝ 15cm
Ø 25cm - H 12,5cm ➝ 13cm
210.04.OO
210.10.OO
Ø 20cm - H 18cm ➝ 39cm
1x Max 200W R7s118mm
Ø 20cm - H 70/110cm - L 80cm
2x Max 200W R7s118mm
39
Osteria
Campane in rame anticato
e montature in ottone
anticato.
Bells in antiqued copper
and frames of antiqued
brass.
Cloches en cuivre ancienté
et montures en laiton
ancienté.
Glocken aus alt
gemachtem Kupfer
und Gestelle aus alt
gemachtem Messing.
Platos de cobre antiguo
con montura de hierro
efecto antiguo.
40
211.11.OR
240.04.OR
240.10.OR
240.11.OR
240.12.OR
242.10.OR
242.11.OR
Ø 25cm - H 60/160cm - L110cm
3x Max 77W E27
Ø 32cm - L 140 cm - 100/160
4x Max 57W E27
Ø 32cm - H 20cm - 150
1x Max 57W E27
Ø 40cm - H 26cm - 130
1x Max 116W E27
Ø 61cm - H 34cm - 160
1x Max 116W E27
Ø 27cm - H 20cm - 120
1x Max 57W E27
Ø 35cm - H 25cm - 130
1x Max 116W E27
41
I Girasoli
Serie di faretti in ottone ed
incassi in fusione di ottone
anticato.
Series of brass spotlights and
built-in elements in melting of
antiqued brass.
Série de spots en laiton et
encastrements en fusion de laiton
ancienté.
Serie von Spots aus Messing und
Einbauten in Schmelzen aus alt
gemachtem Messing.
Serie de focos en latón y
encastres en fundición de latón
con efecto antuguo.
064.04.OC
42
064.05.OC
208.20.OO
Ø 20cm - H 19cm ➝ 24cm
1x Max 46W E27
Ø 10cm ➝ 20cm
1x Max 50W GZ 10
Ø 20cm - H 22cm ➝ 20cm
1x Max 46W E27
064.02.OC
Ø 20cm - H 16cm
1x Max 46W E27
208.07.OO
208.08.OO
208.09.OO
Ø 10cm
1x Max 50W G 6,35
Ø 10cm
1x Max 50W G 6,35
Ø 10cm
1x Max 50W G 6,35
208.17.OO
208.18.OO
208.19.OO
Ø 10cm
1x Max 50W GZ 10
Ø 10cm
1x Max 50W GZ 10
Ø 10cm
1x Max 50W GZ 10
208.23.OO
208.22.OO
Ø 10cm - H 16cm
1x Max 50W GZ10
Ø 25cm - H 21cm
2x Max 50W GZ10
43
I Girasoli
Serie di soluzioni per vari
tipi di lampadine dalle
classiche alle piu attuali.
Solutions for various types
of bulbs from the classical
to the current ones.
Solutions pour les
différents types
d'ampoules, des classiques
aux actuelles.
Lösungen für verschiedene
Arten von Glühbirnen
von klassischen bis zum
aktuellen.
Misure e lunghezze su richiesta - Sizes and lenghts on request
Per lampadine E27 vedi listino - Bulbs E27 see price list
208.33.OO 208.33.FF
1x Max 30W E14
44
208.31.OO
208.31.FF
1x Max 40W G9
208.33.O1 208.33.F1
1x Max 50W GZ 10
208.34.OO
208.34.FF
1xE27
208.35.OO
208.35.FF
1xE27
Ø 4cm - H 40cm - 150
Ø 6cm - H 40cm 150
Ø 8cm - H 60cm - 160
Ø 10cm - H 60cm - 160
208.03.OO 208.03.FF
1x Max 30W E14
208.03.O1 208.03.F1
1x Max 50W GZ 10
208.02.OO
208.02.FF
1xE27
208.01.OO
208.01.FF
1xE27
Ø 6cm - H 12,5cm
Ø 8cm - H 16cm
Ø 10cm - H 18,5cm
45
Anita
Collezione con paralume
in ceramica bianca dal
drappeggio morbido e
delicato, sostenute da
una montatura in ottone
anticato.
Collection of white
ceramic with soft
and fine draperies,
frame of antiqued brass.
Collection en ceramique
blanque avec une douce
et delicate drapperie.
Monture en laiton
ancienté.
Kollektion aus weisser
Keramik mit zarter
und weicher Drapperie.
Gestell aus alt gemachtem
Messing.
061.34.OC
Ø 22cm - L 70cm - H 80/150cm
2x Max 46W E27
46
061.35.OC
061.18.OC
061.19.OC
061.17.OC
061.14.OC
061.13.OC
061.36.OC
061.37.OC
Ø 22cm - L 80cm - H 80/150cm
3x Max 46W E27
Ø 22cm - H 18cm ➝ 40cm
1x Max 46W E27
Ø 14cm - H 20cm ➝ 20cm
1x Max 46W E14
Ø 14cm - H 11,5cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
Ø 14cm - H 16cm ➝ 20cm
1x Max 46W E14
Ø 22cm - H 22cm ➝ 36cm
1x Max 46W E27
Ø 14cm - H 20cm ➝ 30cm
1x Max 46W E14
Ø 22cm - H 27cm ➝ 40cm
1x Max 46W E27
47
Ø 23
Ø 14
Ø 37
48
061.09.OC
061.08.OC
061.07.OC
061.52.OC
061.51.OC
061.50.OC
061.53.OC
061.05.OC
061.23.OC
061.02.OC
061.03.OC
061.38.OC
061.11.OC
061.12.OC
Ø 43cm - H 17cm - 130
1x Max 77W E27
Ø 32cm - H 16cm - 130
1x Max 46W E27
Ø 22cm - H 16cm - 130
1x Max 46W E27
Ø 14cm - H 30cm ➝ 20cm
1x Max 46W E14
Ø 22cm - H 50cm ➝ 40cm
1x Max 46W E27
Ø 22cm - H 50cm ➝ 40cm
1x Max 46W E27
Ø 32cm - H 170cm ➝ 55cm
1x Max 77W E27
Ø 14cm - Ø 23cm/ Ø 37cm - 140
3x Max 46W E14
Ø 22cm - H 17cm
1x Max 46W E27
Ø 32cm - H 18cm
1x Max 57W E27
Ø 43cm - H 20cm
1x Max 77W E27
Ø 22cm - H 27 - L 76
2x Max 77W E27
Ø 43cm - H 80/180
1x Max 77W E27
Ø 43cm - H 80/180
1x Max 77W E27
49
Miranda
Piatto in ceramica con bordo
blu e montatura in ottone
anticato.
Plate in ceramic with blue
rim and frame of antiqued
brass.
Plat en cramique avec
bordure bleue et monture
en laiton ancient.
Teller aus Keramik mit
blauem Rand und Gestell
aus alt gemachtem Messing.
Plato de cerámica con borde
azul y montura de latón
efecto antiguo.
062.25.OC
062.11.OC
062.08.OC
062.09.OC
062.04.OC
062.24.OC
062.12.OC
062.10.OC
062.02.OC
Ø 28cm - H 60/110cm - L 115cm
3x Max 46W E27
Ø 41cm - H 80/200cm
1x Max 77W E27
Ø 28cm - H 12cm - 120
1x Max 46W E27
Ø 41cm - H 17cm - 120
1x Max 77W E27
Ø 28cm - H 18cm ➝ 41cm
1x Max 46W E27
Ø 28cm - H 50/90cm - L 84cm
2x Max 46W E27
Ø 41cm - H 80/200cm
1x Max 77W E27
Ø 28cm - H 60/110cm - L 85cm
2x Max 46W E27
Ø 28cm - H 16cm
1x Max 46W E27
50
51
Terre Cotte
Piatto in terracotta internamente
smaltato di bianco e montatura
in ottone anticato.
Earthen plate, white enamelled
inside, and frame of antiqued
brass.
Plat en terre cuite intrieurement
maill en blanc et monture en
laiton ancient.
Teller aus Terrakotta, innen
wei lackiert und Gestell aus alt
gemachtem Messing.
Plato de barro cocido esmaltato
de blanco en el interno y
montura de latón efecto antiguo.
52
063.53.OC
063.50.OC
063.07.OC
063.08.OC
063.09.OC
063.02.OC
063.11.OC
Ø 27cm - H 170cm - L 50cm
1x Max 77W E27
Ø 20cm - H 50cm - L 40cm
1x Max 46W E27
Ø 20cm - H 7cm - 110
1x Max 46W E27
Ø 27cm - H 9cm - 110
1x Max 46W E27
Ø 40cm - H 15cm - 120
1x Max 77W E27
Ø 27cm - H 15cm
1x Max 46W E27
Ø 40cm - H 80/200cm
1x Max 77W E27
53
54
063.17.OC
063.12.OC
063.21.OC
063.22.OC
063.24.OC
063.25.OC
063.23.OC
063.04.OC
063.06.OC
Ø 20cm - H 18cm ➝ 28cm
1x Max 46W E27
Ø 40cm - H 80/200cm
1x Max 77W E27
Ø 20cm - H 25cm - L 85cm
3x Max 46W E27
Ø 20cm - H 25cm - L 65cm
2x Max 46W E27
Ø 27cm - H 50/90cm - L 84cm
2x Max 46W E27
Ø 27cm - H 60/110cm - L 115cm
3x Max 46W E27
Ø 20cm - H 20cm
1x Max 46W E27
Ø 27cm - H 18cm ➝ 40cm
1x Max 46W E27
Ø 20cm - H 7cm
3x Max 46W E27
45cm
063.10.OC
063.18.OC
063.14.OC
063.19.OC
Ø 27cm - H 60/110cm - L 85cm
2x Max 46W E27
Ø 20cm - H 18cm ➝ 38cm
1x Max 46W E27
Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm
1x Max 46W E27
Ø 20cm - H 20cm ➝ 22cm
1x Max 46W E27
55
Fiori di
Pizzo
Collezione in ceramica
bianca traforata con
montatura in ottone
anticato.
Collection of white fretted
ceramic with frame of
antiqued brass.
Collection en céramique
blanche découpée avec
monture en laiton
ancienté.
Kollektion aus weißer
Lochkeramik mit Gestell
aus alt gemachtem
Messing.
Colección en cerámica
blanca perforada con
latón efecto antiguo.
56
065.53.OC
065.23.OC
065.02.OC
065.10.OC
065.11.OC
065.12.OC
065.04.OC
065.19.OC
Ø 30cm - H 170cm ➝ 55cm
1x Max 77W E27
c/dimmer
Ø 18cm - H 20cm
1x Max 46W E27
Ø 30cm - H 22cm
1x Max 46W E27
Ø 30cm - H 60/110cm - L 88cm
2x Max 46W E27
Ø 40cm - H 80/200cm
1x Max 77W E27
Ø 40cm - H 80/200cm
1x Max 77W E27
Ø 30cm - H 23cm ➝ 42cm
1x Max 46W E27
Ø 18cm - H 20cm ➝ 22cm
1x Max 46W E27
57
58
065.50.OC
065.52.OC
065.13.OC
065.07.OC
065.08.OC
065.09.OC
065.14.OC
065.21.OC
065.22.OC
065.06.OC
Ø 18cm - H 50cm ➝ 40cm
1x Max 46W E27
Ø 14cm - H 30cm ➝ 20cm
1x Max 46W E14
Ø 18cm - H 18cm ➝ 33cm
1x Max 46W E27
Ø 18cm - H 18cm - 115
1x Max 46W E27
Ø 30cm - H 20cm - 125
1x Max 46W E27
Ø 40cm - H 25cm - 130
1x Max 77W E27
Ø 18cm - H 18cm ➝ 24cm
1x Max 46W E27
Ø 18cm - H 25cm - L 85cm
3x Max 46W E27
Ø 18cm - H 25cm - L 65cm
2x Max 46W E27
Ø 18cm - H 18cm
3x Max 46W E27
45cm
065.17.OC
065.18.OC
065.24.OC
065.25.OC
Ø 18cm - H 25cm ➝ 27cm
1x Max 46W E27
Ø 18cm - H 18cm ➝ 38cm
1x Max 46W E27
Ø 30cm - H 50/90cm - L 85cm
2x Max 46W E27
Ø 30cm - H 60/110cm - L 115cm
3x Max 46W E27
59
Tabià
Piatti in vetro bianco
soffiato con montatura
in ottone anticato.
Plates in white blown glass
with frame of antiqued
brass.
Plats en verre blanc souffl
avec monture en laiton
ancient.
Teller aus weiem
geblasenem Glas mit
Gestell aus alt gemachtem
Messing.
Platos de vidrio blanco
soplado con montura de
latón efecto antiguo.
60
212.10.OV
212.07.OV
212.08.OV
212.09.OV
Ø 30cm - H 13cm
2x Max 77W E27
Ø 20cm - H 10cm - 110
1x Max 46W E14
Ø 25cm - H 12cm - 120
1x Max 46W E27
Ø 30cm - H 13cm - 120
1x Max 77W E27
61
62
212.23.OV
212.02.OV
212.03.OV
212.17.OV
212.14.OV
212.20.OV
212.06.OV
Ø 20cm - H 14cm
1x Max 46W E14
Ø 25cm - H 16cm
1x Max 46W E27
Ø 30cm - H 17cm
1x Max 77W E27
Ø 20cm - H 16cm ➝ 28cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm
1x Max 46W E14
Ø 20cm -L 48cm - H 20cm ➝ 24cm
2x Max 46W E14
Ø 20cm - H 85cm
3x Max 46W E14
45cm
212.12.OV
212.25.OV
212.24.OV
212.21.OV
212.22.OV
Ø 30cm - H 13cm - 60/200
1x Max 77W E27
Ø 30cm - H 65/110cm - L 110cm
3x Max 77W E27
Ø 25cm - H 60/100cm - L 60cm
2x Max 77W E27
Ø 20cm - H 25cm - L 85cm
3x Max 46W E14
Ø 20cm - H 25cm - L 65
2x Max 46W E14
63
Lampade da esterno
exterior lights, lampes pour l’extérieur, außenlampen,
lámparas para decoración externa
per la casa
for the house, pour la maison, für das Haus, para la casa
per il giardino
for he garden, pour le jardin, für den Garten, para el jardin
per l’arredo urbano
for the street furniture, pour l’aménagement urbain, für die Stadtausstattung,
para la decoración urbana
64
65
65
La Pergola
Cupola in ferro finitura
cor-ten con protezione
a polvere poliestere adatta
ad ambienti esterni.
Disponibile in varie misure.
An outdoor collection
of hemispherical
suspensions of iron with
cor-ten finishing, with
powder coating protection.
Available in various sizes.
Demi sphère en acier corten
pour l’extérieur, peinture
époxy, disponibles en
différentes dimensions.
Aussenkollektion
von halbkugeligen
Pendelleuchten ,
aus Eisen cor-ten ,
Schutz mit PolyesterPulverbeschichtung,
in verschiedenen Größen
verfügbar.
Colección para exterior de
lámparas de suspensión en
forma hemisférica hechas de
cor-ten o latón disponibles
en diversas dimensiones.
66
257.01.FF
1x Max 18W 2G10
257.11.FF
POWER LED 13W 5000K
257.21.FF
POWER LED 13W 3000K
257.31.FF
1x Max 57W E27
257.02.FF
1x Max 24W 2G10
257.12.FF
POWER LED 29W 5000K
257.22.FF
POWER LED 29W 3000K
257.32.FF
2x Max 46W E27
257.03.FF
1x Max 36W 2G10
257.13.FF
POWER LED 46W 5000K
257.23.FF
POWER LED 46W 3000K
257.33.FF
3x Max 46W E27
257.04.FF
2x Max 24W 2G10
257.14.FF
POWER LED 60W 5000K
257.24.FF
POWER LED 60W 3000K
257.34.FF
4x Max 46W E27
Ø 30cm - H 18cm - 120cm
Ø 40cm - H 23cm - 130cm
Ø 60cm - H 35cm - 150cm
Ø 80cm - H 45cm - 160cm
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
67
Fiordo
Collezione classica,
minimalista di applique
da parete e lampade da terra
in ottone/rame o in ferro
cor-ten.
6 cm
A classic, minimal collection
of wall and floor lamps of
brass/copper or iron cor-ten.
Collection classique et
minimaliste, appliques
et lampes à poser
en laiton/cuivre
ou en acier corten.
28 cm
Klassische, minimale
Kollektion von Wand
und Stehleuchten aus
Messing/Kupfer
oder Eisen cor-ten.
Una colección clásica y
minimal de apliques de
pared y lámparas de suelo
hechas de latón/cobre o
hierro cor-ten.
68
260.30.FZ
260.31.FZ
optional
optional
260.01.OR
260.01.FF
260.02.OR
260.02.FF
260.10.OR
260.10.FF
L 17cm - H 30cm ➝ 19,5cm
1x Max 33W G9
L 37cm - H 27cm ➝ 19,5cm
2x Max 33W G9
L 17cm - H 64cm
1x Max 33W G9
IP 55
IP 55
IP 55
260.11.OR
260.11.FF
F1
Ø 10cm
L 17cm - H 74cm
1x Max 33W G9
IP 55
260.13.OR
260.13.FF
F1
Ø 10cm
L 19cm - H 80cm ➝ 38cm
2x Max 33W G9
IP 55
F7
30x8cm
69
Fiordo
Collezione classica,
minimalista di applique
da parete e lampade da terra
in ottone/rame o in ferro
cor-ten.
Collection classique et
minimaliste, appliques
et lampes à poser
en laiton/cuivre
ou en acier corten.
11 cm
A classic, minimal collection
of wall and floor lamps of
brass/copper or iron cor-ten.
Klassische, minimale
Kollektion von Wand
und Stehleuchten aus
Messing/Kupfer
oder Eisen cor-ten.
7 cm
Una colección clásica y
minimal de apliques de
pared y lámparas de suelo
hechas de latón/cobre o
hierro cor-ten.
260.30.FZ
optional
70
261.01.OR
261.01.FF
261.02.OR
261.02.FF
261.10.OR
261.10.FF
L 19cm - H 34cm ➝ 20cm
1x Max 48W G9
L 43cm - H 32cm ➝ 20cm
2x Max 48W G9
L 19cm - H 66cm
1x Max 48W G9
IP 55
IP 55
IP 55
261.11.OR
261.11.FF
F1
Ø 10cm
L 19cm - H 76cm
1x Max 48W G9
IP 55
261.12.OR
261.12.FF
F1
Ø 10cm
L 19cm - H 116cm
1x Max 48W G9
IP 55
F1
Ø 10cm
71
Quadro
Lampade da parete per uso
esterno con montatura in
ottone e plexiglass.
Outdoor wall lamps
with frame of brass and
plexiglass.
Appliques pour l’extérieur,
avec ossature en laiton et
plexiglas.
Aussen Wandleuchte,
Gestell aus Messing und
Plexiglas.
Apliques de pared para
exterior con estructura de
latón y plexiglás.
262.10.OB
72
262.50.OB
262.06.OB
262.07.OB
262.08.OB
L 45x45cm - H 88cm 160cm
1x Max 105W E27
L 15cm - H 20cm ➝ 12cm
1x Max 30W E14
L 17cm - H 25cm ➝ 16cm
1x Max 46W E27
L 35x35cm - H 15cm
2x Max 30W E27
IP 55
IP 55
IP 55
IP 23
L 19,5cm - H 45cm ➝ 15cm
1x Max 42W GX 24q 3/4
Trafo included
IP 55
73
Quadro
Lampade da parete per uso
esterno con montatura in
ottone e vetro trasparente.
Outdoor wall lamps
with frame of brass and
transparent glass.
Appliques pour l’extérieur,
corps en laiton et verre
transparent.
Aussen Wandleuchte,
Gestell aus Messing und
Klarglas.
Apliques de pared para
exterior con estructura de
latón y cristal transparente.
74
262.06.OT
262.07.OT
262.08.OT
262.01.OT
262.02.OT
262.03.OT
L 15cm - H 20cm ➝ 12cm
1x Max 30W E14
L 17cm - H 25cm ➝ 16cm
1x Max 46W E27
L 35x35cm - H 15cm
2x Max 30W E27
L 15cm - H 20cm ➝ 12cm
1x Max 30W E14
L 17cm - H 25cm ➝ 16cm
1x Max 46W E27
L 35x35cm - H 15cm
2x Max 30W E27
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
75
Lanterne
Collezione di lampade
da terra, da parete
e sospensioni in ottone
o ferro cor-ten con vetro
trasparente. All’interno una
protezione per la lampadina
a forma di candela in vetro
opalino. Costruite e pensate
per uso esterno con alto
grado di protezione.
Collection of floor lamps,
wall lamps and suspensions
made of brass or iron
cor-ten with transparent
glasses, with an inner
protection bulb
candle-shaped of opal glass.
Manufactured and designed
for outdoors with a high
protection grade.
Collection de lampes
à poser, appliques et
suspensions en laiton ou
acier corten avec verre
transparent. A l’interieur
une protection pour
l'ampoule, en verre
opalescent en forme de
chandelle. Construites et
conçues pour l’extérieur,
elles ont un degré élevé de
protection.
Kollektion von
Stehleuchten, Wand-und
Pendelleuchten aus Messing
oder Eisen cor-ten mit
klaren Gläsern. Im Inneren
eine Schutz aus Opalglas
für die birnenförmigen
Kerze. Gebauten und
gestalteten Leuchten fuer
Außenbereich mit hohe
Schutzart.
Colección de lámparas de
suelo, apliques de pared
y lámparas de suspensión
hechas de latón o hierro
cor-ten con cristal
transparente, con protección
interna para bombilla con
forma de velas hecha de
cristal ópalo. Construidas y
diseñadas para uso exterior
con alto grado de protección.
76
266.30.FZ
optional
265.01.OO
265.01.FF
265.02.OO
265.02.FF
265.03.OO
265.03.FF
265.04.OO
265.04.FF
265.07.OO
265.07.FF
265.08.OO
265.08.FF
L 23x23cm - H 57cm
1x Max 28W E27
1x Max 12W E27
L 23x23cm - H 77cm
1x Max 42W E27
1x Max 20W E27
L 23x23cm - H 54cm
1x Max 28W E27
1x Max 12W E27
L 23x23cm - H 74cm
1x Max 42W E27
1x Max 20W E27
L 23x23cm - H 54cm - 105cm
1x Max 70W E27
L 23x23cm - H 74cm - 125cm
1x Max 105W E27
IP 44
IP 44
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
77
78
265.11.OO
265.11.FF
265.12.OO
265.12.FF
265.13.OO
265.13.FF
265.14.OO
265.14.FF
265.17.OO
265.17.FF
265.18.OO
265.18.FF
L 23x23cm - H 57cm
1x Max 28W E27
1x Max 12W E27
L 23x23cm - H 77cm
1x Max 42W E27
1x Max 20W E27
L 23x23cm - H 54cm
1x Max 28W E27
1x Max 12W E27
L 23x23cm - H 74cm
1x Max 42W E27
1x Max 20W E27
L 23x23cm - H 54cm - 105cm
1x Max 70W E27
L 23x23cm - H 74cm - 125cm
1x Max 105W E27
IP 44
IP 44
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
79
Lanterne
Collezione di lampade
da terra, da parete
e sospensioni in ottone
o ferro cor-ten con vetro
trasparente. All’interno una
protezione per la lampadina
a forma di candela in vetro
opalino. Costruite e pensate
per uso esterno con alto
grado di protezione.
Collection of floor lamps,
wall lamps and suspensions
made of brass or iron
cor-ten with transparent
glasses, with an inner
protection bulb
candle-shaped of opal glass.
Manufactured and designed
for outdoors with a high
protection grade.
Collection de lampes
à poser, appliques et
suspensions en laiton ou
acier corten avec verre
transparent. A l’interieur
une protection pour
l'ampoule, en verre
opalescent en forme de
chandelle. Construites et
conçues pour l’extérieur,
elles ont un degré élevé de
protection.
Kollektion von
Stehleuchten, Wand-und
Pendelleuchten aus Messing
oder Eisen cor-ten mit
klaren Gläsern. Im Inneren
eine Schutz aus Opalglas
für die birnenförmigen
Kerze. Gebauten und
gestalteten Leuchten fuer
Außenbereich mit hohe
Schutzart.
Colección de lámparas de
suelo, apliques de pared
y lámparas de suspensión
hechas de latón o hierro
cor-ten con cristal
transparente, con protección
interna para bombilla con
forma de velas hecha de
cristal ópalo. Construidas y
diseñadas para uso exterior
con alto grado de protección.
80
266.30.FZ
optional
266.01.OO
266.01.FF
266.02.OO
266.02.FF
266.03.OO
266.03.FF
266.07.OO
266.07.FF
266.08.OO
266.08.FF
L 23x23cm - H 46cm
1x Max 18W 2G10
L 23x23cm - H 66cm
1x Max 18W 2G10
L 23x23cm - H 46cm ➝ 27cm
1x Max 18W 2G10
L 23x23cm - H 66cm - 160cm
1x Max 105W E27
IP 65
IP 65
IP 65
L 23x23cm - H 46cm - 150cm
1x Max 70W E27
IP 44
IP 44
81
82
266.11.OO
266.11.FF
266.12.OO
266.12.FF
266.13.OO
266.13.FF
266.17.OO
266.17.FF
266.18.OO
266.18.FF
L 23x23cm - H 46cm
1x Max 18W 2G10
L 23x23cm - H 66cm
1x Max 18W 2G10
L 23x23cm - H 46cm ➝ 27cm
1x Max 18W 2G10
L 23x23cm - H 46cm - 150cm
1x Max 70W E27
L 23x23cm - H 66cm - 160cm
1x Max 105W E27
IP 65
IP 65
IP 65
IP 44
IP 44
83
Loggia
Cilindri in vetro bianco
o cristallo pulegoso con
montature in ottone.
Cylinders of white glass or
crystal bubble glass with
frames of brass.
Cylindres en verre blanc
ou transparent avec bulles,
corps en laiton
Zylinder aus weißem Glas
oder Glas mit Blasen,
Gestell aus Messing.
Cilindros de vidrio blanco
o cristal opalino con
estructuras de latón.
84
F4
Ø 17cm
264.10.OO T
264.10.OO B
264.11.OO T
264.11.OO B
264.14.OO T
264.14.OO B
Ø 18cm - H 75cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 18cm - H 125cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 27cm - H 230cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
IP 45
IP 45
IP 45
F4
Ø 17cm
85
86
264.01.OO T
264.01.OO B
264.02.OO T
264.02.OO B
264.03.OO T
264.03.OO B
264.04.OO T
264.04.OO B
264.07.OO T
264.07.OO B
264.08.OO T
264.08.OO B
Ø 18cm - H 39cm ➝ 26cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 18cm - H 35cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 27cm - H 46cm ➝ 36cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
Ø 27cm - H 43cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
Ø 18cm - H 30cm - 130cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 27cm - H 36cm - 140cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
IP 45
IP 45
IP 45
IP 45
IP 45
IP 45
87
Porto
Paletti in acciaio con finitura
in cor-ten naturale.
Small steel lampposts with
finishing of natural cor-ten.
Bornes en acier, avec finition
corten naturel.
Kleine Lichtmasten aus
Stahl in natural cor-ten.
Pequeñas farolas de acero
con acabados cor-ten natural.
88
258.01.FF
1x Max 57W E27
1x Max 22W E27
258.11.FF
POWER LED 7,5W 5000K
258.21.FF
POWER LED 7,5W 3000K
258.02.FF
1x Max 57W E27
1x Max 22W E27
258.12.FF
POWER LED 7,5W 5000K
258.22.FF
POWER LED 7,5W 3000K
259.01.FF
1x Max 57W E27
1x Max 22W E27
259.11.FF
POWER LED 7,5W 5000K
259.21.FF
POWER LED 7,5W 3000K
259.02.FF
1x Max 57W E27
1x Max 22W E27
259.12.FF
POWER LED 7,5W 5000K
259.22.FF
POWER LED 7,5W 3000K
Ø 22cm - H 26cm
Ø 22cm - H 62cm
Ø 16cm - H 26cm
Ø 16cm - H 62cm
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
89
I Decori
Collezione di plafoniere e
applique con montatura in
rame o ferro.
Collection of ceiling
and wall lamps, frame in
copper or iron.
Collection de plafonniers
et appliqués an laiton et
en fer.
Decken und
Wandleuchten mit
Armatur in Messing und
Eisen.
90
252.05.RR
252.05.RF
252.10.RR
252.10.RF
L 17,5cm - H 12,5cm ➝ 14,5cm
1x Max 33W G9
L 17,5cm - H 12,5cm ➝ 14,5cm
1x Max 33W G9
IP 54
IP 54
252.06.RR
252.06.RF
1x Max 46W E27
252.07.RR
252.07.RF
2x Max 30W E27
252.08.RR
252.08.RF
1x Max 46W E27
252.09.RR
252.09.RF
2x Max 30W E27
252.16.RR
252.16.RF
1x Max 18W G24 d
Ballast included
252.17.RR
252.17.RF
1x Max 26W G24 d
Ballast included
252.18.RR
252.18.RF
1x Max 18W G24 d
Ballast included
252.19.RR
252.19.RF
1x Max 26W G24 d
Ballast included
L 28cm - H 10,5cm ➝ 12,5cm
L 42,5cm - H 13cm ➝ 14,5cm
L 28cm - H 10,5cm ➝ 9,5cm
L 42,5cm - H 13cm ➝ 12,5cm
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
91
92
252.21.RR
252.21.RF
1x Max 46W E27
252.22.RR
252.22.RF
2x Max 30W E27
252.23.RR
252.23.RF
1x Max 46W E27
252.24.RR
252.24.RF
2x Max 30W E27
252.31.RR
252.31.RF
1x Max 18W G24 d
Ballast included
252.32.RR
252.32.RF
1x Max 26W G24 d
Ballast included
252.33.RR
252.33.RF
1x Max 18W G24 d
Ballast included
252.34.RR
252.34.RF
1x Max 26W G24 d
Ballast included
L 28cm - H 10,5cm ➝ 12,5cm
L 42,5cm - H 13cm ➝ 14,5cm
L 28cm - H 10,5cm ➝ 9,5cm
L 42,5cm - H 13cm ➝ 12,5cm
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
252.25.RR
252.25.RF
L 17,5cm - H 12,5cm ➝ 14,5cm
1x Max 33W G9
IP 54
252.01.RR
252.01.RF
1x Max 46W E27
252.02.RR
252.02.RF
2x Max 46W E27
252.03.RR
252.03.RF
1x Max 46W E27
252.04.RR
252.04.RF
2x Max 46W E27
252.11.RR
252.11.RF
1x Max 18W G24 d
Ballast included
252.12.RR
252.12.RF
1x Max 26W G24 d
Ballast included
252.13.RR
252.13.RF
1x Max 18W G24 d
Ballast included
252.14.RR
252.14.RF
1x Max 26W G24 d
Ballast included
L 28cm - H 10,5cm
IP 54
12,5cm
L 42,5cm - H 13cm
IP 54
14,5cm
L 28cm - H 10,5cm
IP 54
9,5cm
L 42,5cm - H 13cm
IP 54
253.01.OV
1x Max 46W E27
253.02.OV
1x Max 46W E27
253.03.OV
2x Max 46W E27
253.11.OV
1x Max 13W Gx53
253.12.OV
1x Max 18W G24 d
Ballast included
253.13.OV
2x Max 18W G24 d
Ballast included
Ø 30cm - H 11cm
Ø 40cm - H 12cm
Ø 25cm - H 10cm
IP 43
IP 43
12,5cm
IP 43
93
Barchessa
Piatti in rame o ottone
anticato con montatura
in ottone o ferro anticato.
Plates in antiqued copper
or brass with frame of
brass or antiqued iron.
Plats en cuivre ou laiton
ancient avec monture
en laiton ou fer ancient.
Teller aus Kupfer oder
Messing gemachtem Eisen
mit Gestell aus Messing
oder alt gemachtem Eisen.
Platos de cobre o latón
efecto antiguo con
montura de latón o hierro
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
94
220.02.OO
220.02.OR
220.03.OO
220.03.OR
220.04.OR
220.04.FO
220.05.OR
220.05.FO
220.06.OR
220.06.FO
220.10.OO
220.10.OR
220.11.OO
220.11.OR
Ø 26cm - H 14cm
1x Max 57W E27
Ø 34cm - H 20cm
1x Max 77W E27
Ø 21cm - H 20cm ➝ 38cm
1x Max 46W E14
Ø 26cm - H 26cm ➝ 60cm
1x Max 77W E27
Ø 34cm - H 30cm ➝ 74cm
1x Max 116W E27
Ø 26cm - H 27cm - 115cm
1x Max 57W E27
Ø 34cm - H 16cm - 115
1x Max 77W E27
95
96
220.07.ORB
220.07.ORT
220.08.ORB
220.08.ORT
220.12.ORB
220.12.ORT
220.13.ORB
220.13.ORT
220.25.ORB
220.25.ORT
220.26.ORB
220.26.ORT
Ø 25cm - H 25cm - 120
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 34cm - H 35cm - 150
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 28cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 34cm - H 37cm
1x Max 75 W E27
1x Max 23W E27
Ø 26cm - H 36cm ➝ 60cm
1x Max 57W E27
x Max 23W E27
Ø 34cm - H 38cm ➝ 74cm
1x Max 57W E27
x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
97
Portico
Piatti in rame o ottone
anticato con montatura
in ottone o ferro anticato.
Plates in antiqued copper
or brass with frame of
brass or antiqued iron.
Plats en cuivre ou laiton
ancient avec monture
en laiton ou fer ancient.
Teller aus Kupfer oder
Messing gemachtem Eisen
mit Gestell aus Messing
oder alt gemachtem Eisen.
Platos de cobre o latón
efecto antiguo con
montura de latón o hierro
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
98
221.02.OO
221.02.OR
221.03.OO
221.03.OR
221.04.OR
221.04.FO
221.05.OR
221.05.FO
221.06.OR
221.06.FO
221.10.OO
221.10.OR
221.11.OO
221.11.OR
Ø 26cm - H 12cm
1x Max 57W E27
Ø 32cm - H 17cm
1x Max 77W E27
Ø 21cm - H 18cm ➝ 38cm
1x Max 46W E14
Ø 26cm - H 21cm ➝ 64cm
1x Max 77W E27
Ø 32cm - H 25cm ➝ 75cm
1x Max 116W E27
Ø 26cm - H 14cm - 120
1x Max 77W E27
Ø 32cm - H 16cm - 120
1x Max 77W E27
IP 23
IP 23
IP 23
99
100
221.07.ORB
221.07.ORT
221.08.ORB
221.08.ORT
221.12.ORB
221.12.ORT
221.13.ORB
221.13.ORT
221.25.ORB
221.25.ORT
221.26.ORB
221.26.ORT
Ø 26cm - H 25cm - 120
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 32cm - H 27cm - 150
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 27cm - H 28cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 32cm - H 33cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 27cm - H 34cm ➝ 62cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 32cm - H 40cm ➝ 73cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
101
La Tinaia
Piatti in rame o ottone
anticato con montatura
in ottone o ferro anticato.
Plates in antiqued copper
or brass with frame of
brass or antiqued iron.
Plats en cuivre ou laiton
ancient avec monture en
laiton ou fer ancient.
Teller aus Kupfer oder
Messing gemachtem Eisen
mit Gestell aus Messing
oder alt gemachtem Eisen.
Platos de cobre o latón
efecto antiguo con
montura de latón o hierro
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
102
224.13.OR
224.14.OR
Ø 25cm - H 23cm - ➝ 41cm
1x Max 77W E27
Ø 33cm - H 24cm ➝ 47cm
1x Max 77W E27
IP 23
IP 23
224.16.ORB
224.16.ORT
224.17.ORB
224.17.ORT
224.04.FO
224.04.OR
224.05.FO
224.05.OR
224.06.FO
224.06.OR
224.25.ORB
224.25.ORT
224.26.ORB
224.26.ORT
Ø 25cm - H 38cm ➝ 41cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø33cm - H 38cm ➝ 47cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 20cm - H 24cm ➝ 38cm
1x Max 46W E14
Ø 25cm - H 22cm ➝ 65cm
1x Max 57W E27
Ø 33cm - H 26cm ➝ 77cm
1x Max 77W E27
IP 23
IP 23
IP 23
Ø 25cm - H 35cm ➝ 65cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 33cm - H 39cm ➝ 77cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
103
Il Patio
Piatti in rame anticato
con montatura in ottone
anticato.
Plates in antiqued copper
with frame of antiqued
brass.
Plats en cuivre ancient
avec monture en laiton
ancient.
Teller aus Kupfer alt
gemachtem mit alt
gemachtem Messing.
Platos de cobre efecto
antiguo con montura de
latón efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
104
225.02.ORB
225.04.ORB
225.04.ORT
225.05.ORB
225.05.ORT
225.07.ORB
225.07.ORT
Ø 30cm - H 19cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 27cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 36cm ➝ 37cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 33cm - 110
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
105
Calmaggiore
Piatti in rame anticato
con interno bianco e
montatura in ottone
anticato.
Plates in antiqued copper
with white interior and
frame of antiqued brass.
Plats en cuivre ancient
avec intrieur blanc et
monture en laiton ancient.
Teller aus alt gemachtem
Kupfer mit weier
Innenseite und Gestell aus
alt gemachtem Messing.
Platos de cobre efecto
antiguo con interno
blanco y montura de latón
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
106
230.03.ORB
230.03.ORT
231.03.ORB
231.03.ORT
232.03.ORB
232.03.ORT
233.03.ORB
233.03.ORT
232.06.ORB
232.06.ORT
Ø 22cm - H 30cm ➝ 30cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 22cm - H 25cm ➝ 30cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 22cm - H 22cm ➝ 30cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 22cm - H 22cm - 110
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
Ø 22cm - H 25cm
1x Max 46W E27
1x Max 20W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
IP 44
107
Calmaggiore
Piatti in rame anticato
con interno bianco e
montatura in ottone
anticato.
Plates in antiqued copper
with white interior and
frame of antiqued brass.
Plats en cuivre ancient
avec intrieur blanc et
monture en laiton ancient.
Teller aus alt gemachtem
Kupfer mit weier
Innenseite und Gestell aus
alt gemachtem Messing.
Platos de cobre efecto
antiguo con interno
blanco y montura de latón
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
108
230.04.ORB
230.04.ORT
231.04.ORB
231.04.ORT
232.04.ORB
232.04.ORT
233.04.ORB
233.04.ORT
233.06.ORB
233.06.ORT
Ø 22cm - H 30cm ➝ 30cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 22cm - H 28cm ➝ 30cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 22cm - H 25cm ➝ 30cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 22cm - H 22cm - 110
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 22cm - H 28cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
IP 44
109
Calmaggiore
Piatti in rame anticato
con interno bianco e
montatura in ottone
anticato.
Plates in antiqued copper
with white interior and
frame of antiqued brass.
Plats en cuivre ancient
avec intrieur blanc et
monture en laiton ancient.
Teller aus alt gemachtem
Kupfer mit weier
Innenseite und Gestell aus
alt gemachtem Messing.
Platos de cobre efecto
antiguo con interno
blanco y montura de latón
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
110
234.04.ORB
234.04.ORT
235.04.ORB
235.04.ORT
236.04.ORB
236.04.ORT
237.04.ORB
237.04.ORT
237.06.ORB
237.06.ORT
Ø 34cm - H 40cm ➝ 47cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 34cm - H 40cm ➝ 47cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 34cm - H 30cm ➝ 47cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 34cm - H 34cm - 120
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 34cm - H 30cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
IP 44
111
Calmaggiore
Piatti in rame anticato
con interno bianco e
montatura in ottone
anticato.
Plates in antiqued copper
with white interior and
frame of antiqued brass.
Plats en cuivre ancient
avec intrieur blanc et
monture en laiton ancient.
Teller aus alt gemachtem
Kupfer mit weier
Innenseite und Gestell aus
alt gemachtem Messing.
Platos de cobre efecto
antiguo con interno
blanco y montura de latón
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
112
234.03.ORB
234.03.ORT
235.03.ORB
235.03.ORT
236.03.ORB
236.03.ORT
237.03.ORB
237.03.ORT
236.06.ORB
236.06.ORT
Ø 34cm - H 40cm ➝ 47cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
Ø 34cm - H 36cm ➝ 47cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
Ø 34cm - H 30cm ➝ 47cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
Ø 34cm - H 23cm - 120
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
Ø 34cm - H 30cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
IP 44
113
Casale
Campane in rame anticato
e montatura in ottone o
ferro anticato.
Bells in antiqued copper
and frame of brass or
antiqued iron.
Cloches en cuivre ancient
avec monture en laiton ou
fer ancient.
Glocken aus alt
gemachtem Kupfer mit
Gestell aus Messing oder
alt gemachtem Eisen.
Campana de cobre efecto
antiguo y montura de
latón o hierro efecto
antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
114
240.05.OR
240.05.FR
240.06.OR
240.06.FR
240.08.ORB
240.08.ORT
240.25.ORB
240.25.ORT
240.26.ORB
240.26.ORT
Ø 34cm - H 70cm ➝ 60cm
1x Max 77W E27
Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm
1x Max 160W E27 HWL
IP 23
IP 23
Ø 40cm - H 32cm - 140
1x Max 160W E27 HWL
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 70cm ➝ 60cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm
1x Max 160W E27 HWL
1x Max 30W E27
IP 44
IP 44
IP 44
115
Coloniale
Campane in rame anticato
e montatura in ottone o
ferro anticato.
Bells in antiqued copper
and frame of brass or
antiqued iron.
Cloches en cuivre ancient
avec monture en laiton ou
fer ancient.
Glocken aus alt
gemachtem Kupfer mit
Gestell aus Messing oder
alt gemachtem Eisen.
Campana de cobre efecto
antiguo y montura de
latón o hierro efecto
antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
116
241.05.OR
241.05.FR
241.06.OR
241.06.FR
241.07.ORB
241.07.ORT
241.25.ORB
241.25.ORT
241.26.ORB
241.26.ORT
Ø 30cm - H 70cm ➝ 60cm
1x Max 77W E27
Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm
1x Max 160W HWL
IP 23
IP 23
Ø 30cm - H 28cm - 120
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 70cm ➝ 60cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm
1x Max 160W HWL
1x Max 30W E27
IP 44
IP 44
IP 44
117
Rustica
Campane in rame anticato
e montatura in ottone o
ferro anticato.
Bells in antiqued copper
and frame of brass or
antiqued iron.
Cloches en cuivre ancient
avec monture en laiton ou
fer ancient.
Glocken aus alt
gemachtem Kupfer mit
Gestell aus Messing oder
alt gemachtem Eisen.
Campana de cobre efecto
antiguo y montura de
latón o hierro efecto
antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
118
242.05.OR
242.05.FR
242.06.OR
242.06.FR
242.07.ORB
242.07.ORT
242.08.ORB
242.08.ORT
242.25.ORB
242.25.ORT
242.26.ORB
242.26.ORT
Ø 27cm - H 35cm ➝ 73cm
1x Max 77W E27
Ø 35cm - H 45cm ➝ 88cm
1x Max 116W E27
IP 23
IP 23
Ø 27cm - H 26cm - 120
1x Max 46W E27
1x Max 23W E27
Ø 35cm - H 36cm - 130
1x Max 160W HWL
1x Max 30W E27
Ø 27cm - H 38cm ➝ 73cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 35cm - H 55cm ➝ 88cm
1x Max 160W HWL
1x Max 30W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
119
Contrada
Piatti in rame anticato
con interno bianco e
montatura in ottone
anticato.
Plates in antiqued copper
with white interior and
frame of antiqued brass.
Plats en cuivre ancient
avec intrieur blanc et
monture en laiton ancient.
Teller aus alt gemachtem
Kupfer mit weier
Innenseite und Gestell aus
alt gemachtem Messing.
Platos de cobre efecto
antiguo con interno
blanco y montura de latón
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
243.02.OR
Ø 25cm - H 20cm
1x Max 77W E27
IP 23
120
243.03.ORB
243.03.ORT
Ø 25cm - H 30cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
243.05.OR
243.06.OR
Ø 25cm - H 26cm ➝ 43cm
1x Max 77W E27
Ø 25cm - H 28cm ➝ 33cm
1x Max 77W E27
IP 23
IP 23
243.07.ORB
243.07.ORT
243.25.ORB
243.25.ORT
243.26.ORB
243.26.ORT
Ø 25cm - H 28cm - 110
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 35cm ➝ 43cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 37cm ➝ 33cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 40
121
Il Borgo
Campane in rame anticato
e montature in ottone
anticato.
Bells in antiqued copper
and frames of antiqued
brass.
Cloches en cuivre ancient
et montures en laiton
ancient.
Glocken aus alt
gemachtem Kupfer
und Gestelle aus alt
gemachtem Messing.
Campana de cobre efecto
antiguo y monturas de
latón efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
122
244.12.ORB
244.12.ORT
244.02.ORB
244.02.ORT
244.05.ORB
244.05.ORT
244.06.ORB
244.06.ORT
244.07.ORB
244.07.ORT
Ø 25cm - H 47cm ➝ 33cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 31cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 30cm ➝ 32cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 35cm ➝ 33cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 28cm - 110
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
123
Il Borgo
Campane in rame anticato
e montature in ottone
anticato.
Bells in antiqued copper
and frames of antiqued
brass.
Cloches en cuivre ancient
et montures en laiton
ancient.
Glocken aus alt
gemachtem Kupfer
und Gestelle aus alt
gemachtem Messing.
Campana de cobre efecto
antiguo y monturas de
latón efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
124
244.32.ORB
244.32.ORT
244.03.ORB
244.03.ORT
244.08.ORB
244.08.ORT
244.09.ORB
244.09.ORT
244.13.ORB
244.13.ORT
244.23.ORB
244.23.ORT
244.25.ORB
244.25.ORT
244.26.ORB
244.26.ORT
Ø 34cm - H 304+51cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 37cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 34cm - 120
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 37cm - 130
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 60cm ➝ 56cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 48cm ➝ 90cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 38cm ➝ 56cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 68cm ➝ 63cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 45
IP 44
IP 43
IP 45
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
125
Il Granaio
Campane in rame anticato
e montature in ottone
anticato.
Bells in antiqued copper
and frames of antiqued
brass.
Cloches en cuivre ancient
et montures en laiton
ancient.
Glocken aus alt
gemachtem Kupfer
und Gestelle aus alt
gemachtem Messing.
Campana de cobre efecto
antiguo y monturas de
latón efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
126
246.02.ORB
246.02.ORT
246.04.ORB
246.04.ORT
246.05.ORB
246.05.ORT
246.06.ORB
246.06.ORT
246.07.ORB
246.07.ORT
Ø 23cm - H 30cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 23cm - H 40cm ➝ 40cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 23cm - H 32cm ➝ 32cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 23cm - H 34cm ➝ 32cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 23cm - H 25cm - 110cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 40
127
Marina
Fusioni ottone anticato
per esterni.
Outdoor antiqued brass
fusions.
Fusions de laiton ancienté
pour l’extérieur.
Schmelzen von alt
gemachtem Messing zum
äußerlichen Gebrauch.
Fusiones latón con efecto
antiguo para exteriores.
128
247.05.AO
247.06.AO
247.16.OO
247.17.OO
247.18.OO
247.19.OO
247.08.AO
247.09.AO
247.11.AO
L 23x10cm
8,5cm
1x Max 15W E27
L 23x10cm
8,5cm
1x Max 15W E27
L 20x12cm ➝ 11cm
1x Max 46W E14
L 24x21,5cm ➝ 13cm
1x Max 77W E27
Ø 18cm ➝ 10,5cm
1x Max 46W E14
Ø 22cm ➝ 11cm
1x Max 77W E27
L 13x13cm 10cm
1x Max 6W Gx53
MICROLINX
Ø 14cm 13cm
1x Max 50W GU10
Ø 18cm 22cm
1x Max 15W E27
IP 54
IP 54
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
IP 65
IP 67
IP 67
247.01.OO
1x Max 25W G9
247.21.OO
1x Max 6W Gx53
247.02.OO
1x Max 25W G9
247.22.OO
1x Max 6W Gx53
247.03.OO
1x Max 25W G9
247.23.OO
1x Max 6W Gx53
247.04.OO
1x Max 25W G9
247.24.OO
1x Max 6W Gx53
Ø 14cm ➝ 3,4cm
Ø 14cm ➝ 5,4cm
Ø 14cm ➝ 5,3cm
Ø 14cm ➝ 5,6cm
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
129
Marina
Fusioni ottone anticato
per esterni.
Outdoor antiqued brass
fusions.
Fusions de laiton ancienté
pour l’extérieur.
Schmelzen von alt
gemachtem Messing zum
äußerlichen Gebrauch.
Fusiones latón con efecto
antiguo para exteriores.
Adattabili al sistema Edera (pag. 213) - Items suitable to Edera system (pag. 213)
130
247.41.OO
247.51.OO
247.42.OO
247.36.OO
Ø 27cm 9,5cm
1x Max 18W G24 d
Ballast Included
IP 55
Ø 27cm 9,5cm
2x Max 13W G24 d
Ballast Included
IP 55
Ø 27cm 9,5cm
1x Max 18W G24 d
Ballast Included
IP 55
L 20cm - H 14,5cm
1x Max 46W E27
1x Max 11W E27
IP 55
247.37.OO
12cm
L 24cm - H 16,5cm
1x Max 77W E27
1x Max 23W E27
IP 55
12cm
247.38.OO
247.39.OO
Ø 21,5cm 12cm
1x Max 57W E27
1x Max 15W E27
IP 55
Ø 27,5cm 15,5cm
1x Max 77W E27
1x Max 23W E27
IP 55
131
Venezia
Combinazioni di ottoni,
fusioni e rame anticati.
Fusions of brass.
Fusions and antiqued
copper.
Combinaisons de laitons
Fusions et cuivre
ancientés.
Kombinationen von
Messing
Alt gemachte Schmelzen
und Kupfer.
Combinaciones de latones
fusiones y cobre con efecto
antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
132
248.02.ORB
248.02.ORT
248.03.ORB
248.03.ORT
248.05.ORB
248.05.ORT
248.06.ORB
248.06.ORT
248.07.ORB
248.07.ORT
248.08.ORB
248.08.ORT
248.09.ORB
248.09.ORT
248.10.ORB
248.10.ORT
Ø 22cm - H 36cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 26cm - H 46cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
Ø 22cm - H 41cm ➝ 26cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 26cm - H 49cm ➝ 41cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
Ø 22cm - H 40cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 26cm - H 46cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
Ø 22cm - H 41cm ➝ 26cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 26cm - H 49cm ➝ 41cm
1x Max 57W E27
1x Max 30W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 23
IP 23
IP 44
IP 44
133
8 cm
Il Ponte
"A"
8 cm
Series of lamps of brass
and copper for special
applications with two
connection points.
25 cm
Serie di lampade in ottone
e rame per applicazioni
speciali dotate di due
punti di connessione.
Série de Lampes en laiton
et cuivre pour applications
speciales avec deux points
de connexion.
8 cm
Serien von Leuchten aus
Messing und Kupfer für
besondere Verwendungen
mit zwei Anschlußen.
35 cm
Serie de lamparas de latón
y cobre para aplicaciones
especiales con dos puntos
de conexión.
8 cm
"B"
“SUMISURA”
Soluzione ideata per sopperire alle esigenze di spostamento verticale
dei punti luce esistenti senza intervenire con demolizioni di intonaci o
scalanature.
Le appliques de “IL PONTE”, hanno due punti di connessione “A” e “B”.
Comunicando l’interasse tra questi (A - B), vi realizziamo l’apparecchio
idoneo per posizionare il punto luce all’altezza appropriata.
134
“OUTSIZE”
Solution created to solve the requirements of vertical movement of the
existing lighting points without destroing plasters or flutes.
The wall lamps “IL PONTE” have two connections points “A” and “B”.
It is enough to communicate the wheelbase between these points (A-B),
and we will realize the suitable item to put the lighting point
at the requested height.
135
14 cm
8 cm
18 cm
8 cm
8 cm
8 cm
18 cm
8 cm
250.22.ORT
250.22.ORB
136
250.02.OR
250.04.OR
Ø 25cm - H 22cm
1x Max 77W E27
IP 23
Ø 25cm - H 15cm
1x Max 77W E27
IP 23
250.05.OR
42cm
Ø 25cm - H 32cm
1x Max 77W E27
IP 23
250.06.OR
44cm
Ø 25cm - H 42cm
1x Max 77W E27
IP 23
250.07.OR
44cm
Ø 25cm - H 37cm
1x Max 77W E27
IP 23
250.08.OR
57cm
Ø 25cm - H 22cm - L 75cm
2x Max 57W E27
IP 23
Ø 25cm - H 38cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
250.24.ORT
250.24.ORB
Ø 25cm - H 31cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
42cm
250.25.ORT
250.25.ORB
Ø 25cm - H 32cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
44cm
250.26.ORT
250.26.ORB
Ø 25cm - H 42cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
44cm
250.27.ORT
250.27.ORB
Ø 25cm - H 37cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
57cm
250.28.ORT
250.28.ORB
Ø 25cm - H 38cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
75cm
137
Lampade da esterno
exterior lights, lampes pour l’extérieur, außenlampen,
lámparas para decoración externa
per l’arredo urbano
for the street furniture, pour l’aménagement urbain, für die Stadtausstattung,
para la decoración urbana
per il giardino
for he garden, pour le jardin, für den Garten, para el jardin
138
139
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa. Palos
y brazos de latón, detalles
de fundción, cúpulas de
cobre con efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
Applique
Wall lamp
Wand leuchte
Applique
Aplique
140
pag 115
302.01.ORB
302.01.ORT
302.02.ORB
302.02.ORT
302.03.ORB
302.03.ORT
302.04.ORB
302.04.ORT
302.05.ORB
302.05.ORT
302.06.ORB
302.06.ORT
Ø 35cm - L 60cm - H 348cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 35cm - L 116cm - H 348cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
Ø 35cm - L 100cm - H 348cm
3x Max 57W E27
3x Max 23W E27
Ø 40cm - L 83cm - H 417cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 40cm - L 160cm - H 417cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
Ø 40cm - L 146cm - H 417cm
3x Max 160W E27
3x Max 30W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
141
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
Applique
Wall lamp
Wand leuchte
Applique
Aplique
142
pag 117
303.01.ORB
303.01.ORT
303.02.ORB
303.02.ORT
303.03.ORB
303.03.ORT
303.04.ORB
303.04.ORT
303.05.ORB
303.05.ORT
303.06.ORB
303.06.ORT
Ø 35cm - L 60cm - H 348cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 35cm - L 116cm - H 348cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
Ø 40cm - L 83cm - H 417cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 40cm - L 160cm - H 417cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
Ø 35cm - L 100cm - H 348cm
3x Max 57W E27
3x Max 23W E27
Ø 40cm - L 146cm - H 417cm
3x Max 160W E27
3x Max 30W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
143
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa. Palos
y brazos de latón, detalles
de fundción, cúpulas de
cobre con efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
Applique
Wall lamp
Wand leuchte
Applique
Aplique
144
pag 103
306.A1.ORB
306.A1.ORT
306.B1.ORB
306.B1.ORT
306.A2.ORB
306.A2.ORT
306.B2.ORB
306.B2.ORT
306.A3.ORB
306.A3.ORT
306.B3.ORB
306.B3.ORT
L 70cm - H 300cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 145cm - H 300cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 70cm - H 300cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 145cm - H 300cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 70cm - H 300cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 145cm - H 300cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
145
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
146
304.H1.ORB
304.H1.ORT
304.H2.ORB
304.H2.ORT
304.H3.ORB
304.H3.ORT
304.H4.ORB
304.H4.ORT
304.H5.ORB
304.H5.ORT
304.H6.ORB
304.H6.ORT
304.H7.ORB
304.H7.ORT
304.H8.ORB
304.H8.ORT
L 46cm - H 260cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 46cm - H 260cm
1 x Max 57W E27
1 x Max 23W E27
L 46cm - H 260cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 46cm - H 260cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 46cm - H 260cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 46cm - H 260cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 50cm - H 260cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
L 46cm - H 260cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
147
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in tre versioni.
Available in three models.
Disponible en trois variantes.
Verfügbar in drei Modellen.
Disponible en tres versiones.
148
304.L1.ORB
304.L1.ORT
304.L2.ORB
304.L2.ORT
304.L3.ORB
304.L3.ORT
304.L4.ORB
304.L4.ORT
304.L5.ORB
304.L5.ORT
304.L6.ORB
304.L6.ORT
304.L7.ORB
304.L7.ORT
304.L8.ORB
304.L8.ORT
L 88cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 88cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 88cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 88cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 88cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 88cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 92cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 90cm - H 260cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
149
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
1
1
Applique
Wall lamp
Wand leuchte
Applique
Aplique
150
Applique
Wall lamp
Wand leuchte
Applique
Aplique
pag 123
pag 109
1
1
2
2
2
3
3
3
301.B2.ORB
301.B2.ORT
301.B3.ORB
301.B3.ORT
301.B4.ORB
301.B4.ORT
301.B5.ORB
301.B5.ORT
301.C4.ORB
301.C4.ORT
301.C5.ORB
301.C5.ORT
Ø 25cm - H 85cm + 35cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 85cm + 35cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 25cm - H 200cm + 35cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 200cm + 35cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 100+100cm + 35cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 30cm - H 100+100cm + 35cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
151
Il Borgo
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
Applique
Wall lamp
Wand leuchte
Applique
Aplique
152
pag 125
244.30.ORB
244.30.ORT
244.32.ORB
244.32.ORT
244.33.ORB
244.33.ORT
244.40.ORB
244.40.ORT
244.42.ORB
244.42.ORT
Ø 34cm - H 300cm + 51cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 304cm + 51cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 352cm + 51cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 300cm + 65cm ➝ 72cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
Ø 34cm - H 300cm + 65cm ➝ 145cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 45
IP 45
IP 45
IP 45
IP 45
153
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
154
301.D8.ORB
301.D8.ORT
301.D1.ORB
301.D1.ORT
301.D2.ORB
301.D2.ORT
301.D3.ORB
301.D3.ORT
301.D4.ORB
301.D4.ORT
301.D5.ORB
301.D5.ORT
301.D6.ORB
301.D6.ORT
301.D7.ORB
301.D7.ORT
L 65cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 58cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 60cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 60cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 60cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 60cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 60cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
L 65cm - H 200cm + 45cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
155
Lampioni
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
156
301.E8.ORB
301.E8.ORT
301.E1.ORB
301.E1.ORT
301.E2.ORB
301.E2.ORT
301.E3.ORB
301.E3.ORT
301.E4.ORB
301.E4.ORT
301.E5.ORB
301.E5.ORT
301.E6.ORB
301.E6.ORT
301.E7.ORB
301.E7.ORT
L 110cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 100cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 108cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 100cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 108cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 100cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 108cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
L 112cm - H 200cm + 45cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
157
Venezia
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
158
248.11.ORB
248.11.ORT
248.12.ORB
248.12.ORT
248.13.ORB
248.13.ORT
248.14.ORB
248.14.ORT
248.15.ORB
248.15.ORT
248.18.ORB
248.18.ORT
248.20.ORB
248.20.ORT
248.27.ORB
248.27.ORT
Ø 22cm - H 47cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
Ø 22cm - H 70cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 22cm - H 100cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 22cm - H 130cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 22cm - H 150cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
Ø 26cm - H 260cm
2x Max 77W E27
2x Max 30W E27
Ø 22cm - L 62cm - H 220+40cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
Ø 22cm - L 62cm - H 212+58cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
159
Venezia
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
in brass, fusion details,
lampshades in antiqued
copper.
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
160
248.24.ORB
248.24.ORT
248.21.ORB
248.21.ORT
248.22.ORB
248.22.ORT
248.23.ORB
248.23.ORT
248.28.ORB
248.28.ORT
248.29.ORB
248.29.ORT
248.30.ORB
248.30.ORT
248.31.ORB
248.31.ORT
Ø 26cm - L 100cm - H 288+90cm
4x Max 77W E27
4x Max 30W E27
Ø 26cm - L 82cm - H 243+52cm
2x Max 77W E27
2x Max 30W E27
Ø 26cm - L 100 - H 288+52cm
3x Max 77W E27
3x Max 30W E27
Ø 26cm - L 100cm - H 243+80cm
3x Max 77W E27
3x Max 30W E27
Ø 26cm - L82cm - H 250+73cm
2x Max 77W E27
2x Max 30W E27
Ø 26cm - L 100cm - H 297+73cm
3x Max 77W E27
3x Max 30W E27
Ø 26cm - L 100cm - H 250+100cm
3x Max 77W E27
3x Max 30W E27
Ø 26cm - L 100cm - H 297+100cm
4x Max 77W E27
4x Max 30W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
161
Garden
Collezione per esterni
da giardino e vialetti in
ottone con particolari in
rame.
Collection for exteriors for
the garden and paths in
brass with some details in
copper.
Collection pour extérieurs
pour le jardin et petites
allées en laiton avec des
détails en cuivre.
Außenkollektion für den
Garten und schmale
Wege aus Messing mit
Einzelheiten aus Kupfer.
Colección de decoración
externa para el jardín y
para pequeñas avenidas
de latón con detalles de
cobre.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
OPTIONAL
OPTIONAL
300.09.FZ
300.06.RR
H 30/40cm
Ø 14cm - H 3cm
162
245.50.ORB
245.50.ORT
Ø 14cm - H 25cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.51.ORB
245.51.ORT
Ø 14cm - H 25cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.52.ORB
245.52.ORT
Ø 14cm - H 38cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.53.ORB
245.53.ORT
Ø 14cm - H 66cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.54.ORB
245.54.ORT
Ø 14cm - H 91cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.55.ORB
245.55.ORT
Ø 14cm - H 116cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
245.41.ORB
245.41.ORT
Ø 14cm - H 27cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.42.ORB
245.42.ORT
Ø 14cm - H 40cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.43.ORB
245.43.ORT
Ø 14cm - H 68cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.44.ORB
245.44.ORT
Ø 14cm - H 93cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.45.ORB
245.45.ORT
Ø 14cm - H 118cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
163
Garden
Collezione per esterni
da giardino e vialetti in
ottone con particolari in
rame.
Collection for exteriors for
the garden and paths in
brass with some details in
copper.
Collection pour extérieurs
pour le jardin et petites
allées en laiton avec des
détails en cuivre.
Außenkollektion für den
Garten und schmale
Wege aus Messing mit
Einzelheiten aus Kupfer.
Colección de decoración
externa para el jardín y
para pequeñas avenidas
de latón con detalles de
cobre.
T
B
Disponibili in due versioni.
Available in two models.
Disponible en deux variantes.
Verfügbar in zwei Modellen.
Disponible en dos versiones.
245.30.ORB
245.30.ORT
164
Ø 14cm - H 22cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.61.ORB
245.61.ORT
Ø 20cm - H 32cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.62.ORB
245.62.ORT
Ø 20cm - H 40cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.63.ORB
245.63.ORT
Ø 20cm - H 72cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.64.ORB
245.64.ORT
Ø 20cm - H 97cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.65.ORB
245.65.ORT
Ø 20cm - H 122cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 45
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
245.20.ORB
245.20.ORT
Ø 14cm - H 25cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.21.ORB
245.21.ORT
Ø 14cm - H 25cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.22.ORB
245.22.ORT
Ø 14cm - H 38cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.23.ORB
245.23.ORT
Ø 14cm - H 66cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.24.ORB
245.24.ORT
Ø 14cm - H 91cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
245.25.ORB
245.25.ORT
Ø 14cm - H 116cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
245.07.ORB
245.07.ORT
Ø 11cm ➝ 25cm
1x Max 46W E27
1x Max 23W E27
165
A
Garden Hi
Collezione per giardini
e vialetti con tecnologia
ad alogenuri metallici
alla quale ottone e rame
conferiscono un caldo
sapore di tradizione.
245.73.ORB
245.73.ORT
245.83.ORB
245.83.ORT
245.93.ORB
245.93.ORT
Ø 14cm - H 66cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 14cm - H 68cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 20cm - H 72cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
245.74.ORB
245.74.ORT
245.84.ORB
245.84.ORT
245.94.ORB
245.94.ORT
Ø 14cm - H 91cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 14cm - H 93cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 20cm - H 97cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
245.75.ORB
245.75.ORT
245.85.ORB
245.85.ORT
245.95.ORB
245.95.ORT
Ø 14cm - H 116cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 14cm - H 118cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 20cm - H 122cm
1x Max 20W HCI G-8,5
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
B
Collection for gardens
and paths with metal
halide lamps, realized of
brass and copper which
give to the collection the
characteristics of the old
lights of ancient times.
Collection pour jardins
et boulevards avec des
lampes aux iodures
métalliques, en laiton
et cuivre qui donnent
aux collections les
caractéristiques des vieilles
lampes d’autrefois.
Kollektion für Gaerten,
Wege mit HalogenMetalldampflampen,
aus Messing und Kupfer
die die Merkmale der
alten Lampen von einmal
äußern.
Colección para jardines y
senderos con lámparas de
halogenuros metálicos a
la que el latón y el cobre
le confiere la calidez de la
tradición.
C
D
A
C
T
166
D
B
245.76.ORB
245.76.ORT
245.86.ORB
245.86.ORT
245.96.ORB
245.96.ORT
Ø 14cm - H 216cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 14cm - H 218cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 20cm - H 222cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
B
167
I Casolari
Collezione per esterni.
Pali e bracci in ottone,
particolari in fusione,
cappelli in rame anticato.
Collection for exteriors.
Lamp-posts and arms
of brass, fusion details,
lampshades of antiqued
copper.
18 cm
10 cm
Collection pour extérieurs.
Poteaux et bras en
laiton, détails en fusion,
chapeaux en cuivre
ancienté.
Colección para la
decoración externa.
Palos y brazos de latón,
detalles de fundción,
cúpulas de cobre con
efecto antiguo.
14 cm
Außenkollektion.
Lichtmasten und
Arme aus Messing,
Schmelzeneinzelheiten,
Hauben aus alt
gemachtem Kupfer.
8,5 cm
168
314.26.234B
314.26.234T
309.26.221B
309.26.221T
317.26.240B
317.26.240T
Ø 35 - H 48
74
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32 - H 44
70
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32 - H 68
58
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
169
170
309.04.221B
309.04.221T
309.05.221B
309.05.221T
313.04.240B
313.04.240T
314.04.234B
314.04.234T
314.05.234B
314.05.234T
313.05.240B
313.05.240T
Ø 32 - L 75 - H 405
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32 - L 144 - H 405
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
Ø 40 - L 78 - H 415
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 35 - L 77 - H 405
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 35 - L 146 - H 405
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
Ø 40 - L 155 - H 415
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
171
La Ferrovia
Pali per esterno in ottone
e rame piacevolmente
retró con tecnologia ad
alogenuri metallici ad alta
resa luminosa e cromatica.
Exterior Lamp-posts
of brass and cupper,
agreeably “retró” for
metal halide lamps with a
high result of brightness
and cromaticity.
Poteaux en laiton et
cuivre, agréablement
“retró” pour lampes aux
iodures métalliques qui
donnent un élevé résultat
lumineux et cromatique.
Lichtmasten aus Messing
und Kupfer, angenehm
“retró” für HalogenMetalldampflampen.
Die Helligkeit und das
chromatische Anblick
werden damit verbessert.
Postes para exterior
de latón y de cobre,
agradablemente de estilo
retro, con lámparas de
halogenuros metálicos
con excelente eficacia
luminosa y buena
reproducción cromática.
172
817.01.240B
817.01.240T
815.01.240B
815.01.240T
817.01.220B
817.01.220T
815.01.220B
815.01.220T
Ø 32cm - L 83cm - H 370cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC
BALLAST
Ø 32cm - L 88cm - H 370cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC
BALLAST
Ø 33cm - L 83cm - H 370cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC
BALLAST
Ø 33cm - L 88cm - H 370cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC
BALLAST
173
cm
12 cm
26 cm
26 cm
12
12 cm
12
14
cm
cm
26 cm
26 cm
174
31 cm
26 cm
12 cm
817.26.220B
817.26.220T
817.26.240B
817.26.240T
815.26.220B
815.26.220T
815.26.240B
815.26.240T
813.26.244B
813.26.244T
813.26.240B
813.26.240T
810.26.240B
810.26.240T
810.26.244B
810.26.244T
Ø 33cm - H 68cm ➝ 61cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 32cm - H 68cm ➝ 60cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 33cm - H 48cm ➝ 67cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 32cm - H 48cm ➝ 66cm
1x Max 35W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 34cm - H 100cm ➝ 78cm
1x Max 70W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 40cm - H 100cm ➝ 81cm
1x Max 70W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 40cm - H 54cm ➝ 81cm
1x Max 70W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 34cm - H 56cm ➝ 78cm
1x Max 70W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
175
La Ferrovia
Pali per esterno in ottone
e rame piacevolmente
retró con tecnologia ad
alogenuri metallici ad alta
resa luminosa e cromatica.
Exterior Lamp-posts
of brass and cupper,
agreeably “retró” for
metal halide lamps with a
high result of brightness
and cromaticity.
Poteaux en laiton et
cuivre, agréablement
“retró” pour lampes aux
iodures métalliques qui
donnent un élevé résultat
lumineux et cromatique.
Lichtmasten aus Messing
und Kupfer, angenehm
“retró” für HalogenMetalldampflampen.
Die Helligkeit und das
chromatische Anblick
werden damit verbessert.
Postes para exterior
de latón y de cobre,
agradablemente de estilo
retro, con lámparas de
halogenuros metálicos
con excelente eficacia
luminosa y buena
reproducción cromática.
176
810.04.240B
810.04.240T
813.04.240B
813.04.240T
810.04.244B
810.04.244T
Ø 40 - L 104 - H 420
1x Max 70W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 40cm - L 106cm - H 400cm
1x Max 70W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
Ø 34cm - L 101cm - H 420cm
1x Max 70W HCI G-12
IP 44
INCLUDED ELECTRONIC BALLAST
177
178
179
C’era una volta
Once upon a time - Il y avait une foi - Es war einmal - Érase una vez
Le nuove collezioni che seguono sono indicative della vastissima gamma di soluzioni che
siamo in grado di proporre per applicazioni su strutture in legno o cemento, sia tonde che
quadre, adatte all’illuminazione di giadini, viali, gazebi, pergolati, sottoportici, ecc...
I nostri articoli, in ottone e rame vengono forniti in Kit di montaggio, con l’esclusione delle
parti in legno.
A listino presentiamo solo alcuni prezzi-base di questi Kit.
Il nostro ufficio tecnico è comunque sempre a disposizione per progettazioni mirate,
personalizzazioni e prototipazioni.
The following collections are only a part of the wide range of solutions that we are able to
offer for applications on wood or cement, not only round but also square structures, suitable
to the lighting of gardens, paths, gazebo, pergola, and porches etc....
Our articles, of brass and copper are supplied in assembling kits, excluded wood accessories.
In the price list we present only some base-prices of these kits.
Our technical office remains at your disposal for each special and personalized project.
Les nouvelles collections qui suivent sont indicatives de la très vaste gamme de solutions que
nous sommes à même de proposer pour des applications sur des structures en bois ou cément
rondes comme carrées, indiquées pour l’éclairage de jardins, boulevards, pavillons, arcades,
porches, etc...
Nos articles, en laiton et cuivre sont fournis dans des prêts–a-monter, à l’exclusion des parties
en bois.
Dans notre liste de prix nous présentons seulement quelques prix-base de ces prêts-à-monter.
De toute façon notre bureau technique est toujours à disposition pour des projets ponctuels,
des personnalisations et des prototypes.
Die neuen folgenden Kollektionen sind bezeichnend über die sehr reiche Auswahl von
Lösungen, die wir in der Lage sind, für Anwendungen sowohl auf runde als auch auf eckige
Gerüste aus Holz oder Zement anzubieten, die für die Beleuchtung von Gärten, Wegen,
Pavillons, Lauben, Arkaden, usw. passend sind.
Unsere Artikel aus Messing und Kupfer werden in Montagesätzen, mit Ausnahme von den
Holzteilen geliefert.
Auf die Preisliste stellen wir nur einige Grundpreise von diesen Montagesätzen vor. Auf jeden
Falls ist unser technisches Büro für gezielte Planungen, personalisierte Pläne und Prototypen
immer zur Verfügung.
Las nuevas colecciones que siguen indican la vastísima gama de soluciones que ofrecemos
para aplicaciones en estructuras de madera o cemento, sea redondeadas que cuadradas,
adecuadas para iluminar jardines, caminos, gazebos, pérgolas, porches, etc...
Nuestros artículos de latón y cobre son en Kit de asemblaje, pero con partes de madera
excluidas.
En el listín de precios presentamos solo algunos precios-base de estos kits.
En todo caso nuestra oficina técnica está siempre disponible para proyectos específicos,
personalizaciones y protótipos.
180
181
Il Tiglio
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
20 cm
12 cm
26 cm
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Ø 8 cm
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
m
25 cm
4,5 c
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
182
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
317.26.240B
317.26.240T
317.24.240B
317.24.240T
617.25.240B
617.25.240T
Ø 32cm - H 68cm ➝ 58cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32cm - H 68cm ➝ 58cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32cm - H 68cm ➝ 53cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
183
Il Tiglio
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
184
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
617.01.240B
617.01.240T
617.03.240B
617.03.240T
617.04.240B
617.04.240T
617.11.240B
617.11.240T
617.14.240B
617.14.240T
Ø 32cm - L 52cm - H 300cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32cm - L 50cm - H 350cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32cm - L 52cm - H 350cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 32cm - L 108cm - H 300cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
Ø 32cm - L 108cm - H 350cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
185
Il Faggio
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
186
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
612.04.242B
612.04.242T
612.03.242B
612.03.242T
612.11.242B
612.11.242T
612.01.242B
612.01.242T
612.14.242B
612.14.242T
Ø 35cm - L 92cm - H 500cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 35cm - L 92cm - H 500cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 35cm - L 155cm - H 400cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
Ø 35cm - L 92cm - H 400cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 35cm - L 155cm - H 500cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
187
4,5
cm
12
cm
26 cm
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
25 cm
Il Faggio
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
25 cm
Ø 10 cm
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
188
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
312.26.242B
312.26.242T
312.24.242B
312.24.242T
612.25.242B
612.25.242T
Ø 35cm - H 69cm ➝ 75cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 35cm - H 68cm ➝ 75cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 35cm - H 68cm ➝ 73cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
189
La Betulla
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
190
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
m
Ø 8 cm
12 cm
20 cm
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
4,5 c
SISTEMA EDERA: “SUMISURA”
per tutte le collezioni.
Soluzioni per pali, gazebo, patio e sottoportico
a base piana (quadra o rettangolare)
da montare in abbinamento agli accessori
del “Sistema Edera”.
Per eventuali informazioni contattare
l’Ufficio Tecnico.
EDERA SYSTEM: “OUTSIZE”
for all the collections.
Solutions for pats, gazebo, porch with plane
base (square or rectangular) to assemble
in combination with the accessories
of the system Edera.
For each further information, pls. contact
our technical office.
318.24.220B
318.24.220T
618.25.220B
618.25.220T
Ø 25cm - H 39cm ➝ 44cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
IP 44
Ø 25cm - H 35cm ➝ 44cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
IP 44
191
La Betulla
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
192
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
618.01.220B
618.01.220T
618.11.220B
618.11.220T
618.04.220B
618.04.220T
618.14.220B
618.14.220T
618.03.220B
618.03.220T
Ø 25cm - L 56cm - H 300cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
IP 44
Ø 25cm - L 96cm - H 300cm
2x Max 57W E27
2x Max 20W E27
IP 44
Ø 25cm - L 56cm - H 350cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
IP 44
Ø 25cm - L 96cm - H 350cm
2x Max 57W E27
2x Max 20W E27
IP 44
Ø 25cm - L 52cm - H 350cm
1x Max 57W E27
1x Max 20W E27
IP 44
193
Il Salice
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
194
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
613.04.240B
613.04.240T
613.14.240B
613.14.240T
613.11.240B
613.11.240T
613.03.240B
613.03.240T
613.01.240B
613.01.240T
Ø 40cm - L 94cm - H 500cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 40cm - L 164cm - H 500cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
Ø 40cm - L 164cm - H 400cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
Ø 40cm - L 94cm - H 500cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 40cm - L 94cm - H 400cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
195
Il Salice
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
31 cm
4,5 cm
25 cm
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Ø 10 cm
25 cm
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
14 cm
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
196
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
613.25.240B
613.25.240T
313.24.240B
313.24.240T
313.26.240B
313.26.240T
Ø 40cm - H 100cm ➝ 76cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 40cm - H 100cm ➝ 79cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 40cm - H 100cm ➝ 80cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
197
Il Larice
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
198
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
615.04.244B
615.04.244T
615.14.244B
615.14.244T
615.03.244B
615.03.244T
615.11.244B
615.11.244T
615.01.244B
615.01.244T
Ø 25cm - L 62cm - H 350cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 25cm - L 128cm - H 350cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
Ø 25cm - L 60cm - H 350cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 25cm - L 128cm - H 300cm
2x Max 57W E27
2x Max 23W E27
IP 44
Ø 25cm - L 62cm - H 300cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
199
Ø 8 cm
Il Larice
12 cm
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
4,5
cm
13,5 cm
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
20 cm
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
200
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
315.26.244B
315.26.244T
615.25.244B
615.25.244T
315.24.244B
315.24.244T
Ø 25cm - H 40cm ➝ 62cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 25cm - H 37cm ➝ 60cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 25cm - H 40cm ➝ 62cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
201
Il Rovere
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
202
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
SISTEMA EDERA: “SUMISURA”
per tutte le collezioni.
Soluzioni per pali, gazebo, patio e sottoportico
a base piana (quadra o rettangolare)
da montare in abbinamento agli accessori
del “Sistema Edera”.
Per eventuali informazioni contattare
l’Ufficio Tecnico.
EDERA SYSTEM: “OUTSIZE”
for all the collections.
Solutions for pats, gazebo, porch with plane
base (square or rectangular) to assemble
in combination with the accessories
of the "System Edera".
For each further information, pls. contact
our technical office.
203
Il Rovere
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
204
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
610.01.244B
610.01.244T
610.11.244B
610.11.244T
610.03.244B
610.03.244T
610.04.244B
610.04.244T
610.14.244B
610.14.244T
Ø 34cm - L 93cm - H 400cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 34cm - L 157cm - H 400cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
Ø 34cm - L 93cm - H 500cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 34cm - L 93cm - H 500cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 34cm - L 157cm - H 500cm
2x Max 160W E27
2x Max 30W E27
IP 44
205
Ø 10 cm
Il Rovere
m
4,5 c
25 cm
25 cm
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
m
26 cm
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
12 c
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
206
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
310.26.244B
310.26.244T
610.25.244B
610.25.244T
310.24.244B
310.24.244T
Ø 34cm - H 56cm ➝ 76cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 34cm - H 56cm ➝ 73cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
Ø 34cm - H 56cm ➝ 76cm
1x Max 160W E27
1x Max 30W E27
IP 44
207
La Quercia
Soluzioni di accessori
per pali da esterno con
diametro 8 e 10 cm
interrati o fuori terra.
Vasta gamma di bracci,
accessori, appliques in
ottone e rame applicabili
anche su strutture
preesistenti in legno
o cemento.
Accessory solutions for
lamp-posts for exterior
with diameter 8 and 10
cm, underground or
outside. A wide range
of arms, accessories, wall
lamps of brass and copper
suitable also on preexisting structures
of wood or cement.
Solutions d’accessoires
pour poteaux d’extérieur,
avec diametre 8 et 10 cm
sous-sol ou a’ l’extérieur.
A large gamme de bras,
accessoires, appliques en
laiton et cuivre applicables
aussi sur des structures
préexistantes en bois ou
cément.
Viele Loesungen von
Zubehörteilen für
äußere Lichtmastem mit
Durchmesser 8 und 10 cm,
eingegraben oder Außen.
Eine breite Auswahl
von Zubehoerteilen,
Wandleuchten aus
Messing und Kupfer auch
für zuvor bestehenden
Strukturen aus Holz oder
Zement passend.
208
Soluciones de accesorios
para postes exteriores
con diámetro 8 o 10 cm,
enterrados o de suelo.
Amplia gama de sostenes,
accesorios, appliques de
latón y de cobre aplicables
en estructuras yá
existentes de madera
o de cemento.
619.01.225B
619.01.225T
619.03.225B
619.03.225T
619.04.225B
619.04.225T
Ø 30cm - L 75cm - H 400cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 30cm - L 72cm - H 500cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 30cm - L 75cm - H 500cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
209
Ø 10 cm
25 cm
12 cm
cm
26 cm
4,5
25 cm
210
619.25.225B
619.25.225T
319.24.225B
319.24.225T
319.26.225B
319.26.225T
Ø 30cm - H 62cm ➝ 60cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 30cm - H 62cm ➝ 63cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
Ø 30cm - H 62cm ➝ 64cm
1x Max 57W E27
1x Max 23W E27
IP 44
211
Accessori
Sistema canaline "Edera"
200.03.OO
200.15.RR
200.12.RR
200.07.RR
600.00.OC
Isolatore per palo legno Ø 8 cm
Insulator for wood pole Ø 8 cm - L 28x18 cm
600.01.OC
Isolatore per palo legno Ø 10 cm
Insulator for wood pole Ø 10 cm - L 30x18 cm
600.02.ZV
Flangia supporto per palo legno Ø 8 cm
Support flange for wood pole Ø 8 cm
H 25 cm Ø 17
600.03.ZV
Flangia supporto per palo legno Ø 10 cm
Support flange for wood pole Ø 10 cm
H 30 cm - L 26x26 cm
300.01.OO
Griglia per piatti convessi
Grid for convex plats
H 17cm Ø 14
300.02.OO
Griglia per piatti concavi
Grid for concave plats
H 17cm Ø 14
200.08.RR
300.10.FZ
Controflangia per/Counterflange for
ART. 302.01 - 302.02 302.03 - 303.01
303.02 - 303.03
H 40 cm Ø 17
200.04.OO
200.03.OO
200.16.RR
200.04.OO
200.09.RR
200.02.OO
200.10.RR
200.14.RR
300.11.FZ
Controflangia per/Counterflange for
ART. 302.04 - 302.05 302.06 - 303.04
303.05 - 303.06
H 50 cm Ø 22
300.03.OO
Base angolo 90° Mini
Tiny angle base 90°
L 13x6 cm
300.04.OO
Base angolo 90° Midi
Medium angle base 90°
L 19x6 cm
300.05.OO
Base angolo 90° Maxi
Maxi angle base 90°
L 25x8 cm
300.06.OO
Copribase per 245.__.__
Base covering for 245.__.__
H 3cm Ø 14
300.09.FZ
Picchetto per serie 245.__.__
Picket for series 245.__.__
H 30/40 cm
200.13.RR
200.16.RR
200.25.20
200.09.RR
200.17.RR
200.04.OO
200.03.OO
260.30.FZ
Picchetto per serie 260.__.__ 261.__.__
Picket for series 260.__.__ 261.__.__
H 25 cm
260.31.FZ
Picchetto per serie 260.__.__
Picket for series 260.__.__
H 25 cm
266.30.FZ
Picchetto per serie 265.__.__ 266.__.__
Picket for series 265.__.__ 266.__.__
H 30/40 cm
300.21.01 - H 3,5 cm Ø 12
Controbase 1 entrata per tubo Ø 12 mm
Counterbase 1 input for piping Ø 12 mm
300.22.01 - H 3,5 cm Ø 12
Controbase 1 entrata per tubo Ø 18 m
Counterbase 1 input for piping Ø 18 mm
300.23.02 - H 3,5 cm Ø 12
Controbase 2 entrate per tubo Ø 12 mm
Counterbase 2 inputs for piping Ø 12 mm
300.24.02
Controbase 2 entrate per tubo Ø 18 mm
Counterbase 2 inputs for piping Ø 18 mm
300.25.01 - H 3,5 cm Ø 13
Controbase 1 entrata per tubo Ø 12 mm
Counterbase 1 input for piping Ø 12 mm
300.26.01- H 3,5 cm Ø 13
Controbase 1 entrata per tubo Ø 18 mm
Counterbase 1 input for piping Ø 18 mm
200.11.RR
200.26.20
200.01.OO
200.04.OO
200.08.RR
200.05.OO
300.27.02 - H 3,5 cm Ø 13
Controbase 2 entrate per tubo Ø 12 mm
Counterbase 2 inputs for piping Ø 12 mm
300.28.02 - H 3,5 cm Ø 13
Controbase 2 entrate per tubo Ø 18 mm
Counterbase 2 inputs for piping Ø 18 mm
212
300.29.R1 - H 4 cm Ø 14,5
Controbase 1 entrata per tubo Ø 12 mm
Counterbase 1 input for piping Ø 12 mm
300.30.R1 - H 4 cm Ø 14,5
Controbase 1 entrata per tubo Ø 18 mm
Counterbase 1 input for piping Ø 18 mm
300.31.R2 - H 4 cm Ø 14,5
Controbase 2 entrate per tubo Ø 12 mm
Counterbase 2 inputs for piping Ø 12 mm
300.32.R2 - H 4 cm Ø 14,5
Controbase 2 entrate per tubo Ø 18 mm
Counterbase 2 inputs for piping Ø 18 mm
300.33.R1 - H 5,2 cm Ø 8
Basetta 1 entrata per tubo Ø 12 mm
Terminal strip 1 input for piping Ø 12 mm
300.34.R1 - H 5,2 cm Ø 8
Basetta 1 entrata per tubo Ø 18 mm
Terminal strip 1 input for piping Ø 18 mm
300.35.R2 - H 5,2 cm Ø 8
Basetta 2 entrate per tubo Ø 12 mm
Terminal strip 2 inputs for piping Ø 12 mm
300.36.R2 - H 5,2 cm Ø 8
Basetta 2 entrate per tubo Ø 18 mm
Terminal strip 2 inputs for piping Ø 18 mm
300.37.R1 - H 5,2 cm Ø 8
Basetta per sospensione
Terminal strip for suspension
300.37.R2 - H 5,2 cm Ø 8
Basetta per applique
Terminal strip for applique
213
Sistema
canaline
"Edera"
200.08.RR
Curva 90° per tubo Ø 12 mm
Piping 90° elbow Ø 12 mm
L 4,3x4,3 cm
Tubo flessibile Ø 12 mm
Pliant pipe Ø 12 mm
Tubo flessibile Ø 18 mm
Pliant pipe Ø 18 mm
Tubo liscio Ø 12 mm
Smooth pipe Ø 12 mm
200.26.20
200.26.30
200.26.50
200.26.100
200.30.100
200.30.200
200.30.300
200.03.OO
Supporto a muro per tubo Ø 12 mm
Piping wall support Ø 12 mm
L 4,2x1,6 cm
2,5 cm
200.04.OO
Supporto a muro per tubo Ø 18 mm
Piping wall support Ø 18 mm
L 5,0x2,0 cm
3,3 cm
200.05.OO
Tappo 1/2’
1⁄2’ Plug
200.06.OO
Riduzione 1/2’ - 3/8’
Reduction unit 1/2’ - 3/8’
200.07.RR
Curva 90° per tubo Ø 18 mm
Piping 90° elbow Ø 18 mm
L 5,6x5,6 cm
200.25.20
200.25.30
200.25.50
200.25.100
H 20
H 30
H 50
H 100
200.09.RR
Manicotto per tubo Ø 18 mm
Pipe coupling Ø 18 mm
L 5 cm
200.10.RR
Manicotto per tubo Ø 12 mm
Pipe coupling Ø 12 mm
L 4 cm
200.11.RR
Raccordo a T per tubo Ø 18 mm
Piping union tee Ø 18 mm
L 8,5x5,0 cm
200.12.RR
Raccordo a T per tubo Ø 12 mm
Piping union tee Ø 12 mm
L 3,7x5,7 cm
200.13.RR
Sorpasso per tubo Ø 18 mm
Piping overrunning Ø 18 mm
L 17,6x5,5 cm
200.01.OO
Scatola di derivazione - 4 fori entrata
Connector block - 4 access holes
L 11,6x11,6 cm
7 cm
H 20
H 30
H 50
H 100
200.02.OO
Scatola di derivazione - 4 fori entrata
Connector block - 4 access holes
L 16,8x11,4 cm
8,7 cm
Tubo liscio Ø 18 mm
Smooth pipe Ø 18 mm
H 100
H 200
H 300
200.31.100
200.31.200
200.31.300
200.21.OO
Scatola di derivazione per palo Ø 60-80 mm
Pole connector block Ø 60-80 mm
1 foro entrata - 1 access hole
L 11,6X6,0 cm R 3,0 cm
H 100
H 200
H 300
200.22.OO
Scatola di derivazione per palo Ø 100 mm
Pole connector block Ø 100 mm
1 foro entrata - 1 access hole
L 12,8X6,8 cm R 5,0 cm
200.51.00
Scatola Interruttore 1 Frutto - 4 fori entrata
1 way switch box - 4 access holes
L 11,5x11,5 cm 5
DIAMETRI BASI
BASES APPLIQUES
MISURE FLANGE PALI - FLANGE DIMENSIONS
200.27.RR
Attacco 1/2’ per tubo Ø 12 mm
1/2’ pipe connection for pipe Ø 12 mm
200.28.RR
Attacco 1/2’ per tubo Ø 18 mm
1/2’ pipe connection for pipe Ø 18 mm
Ø8
60,6
F5
200.23.OO
Supporto a palo per tubo Ø 12 mm
Piping pole support Ø 12 mm
L 4,4 cm - H 1,2 R 3,0 cm
200.24.OO
Supporto a palo per tubo Ø 18 mm
Piping pole support Ø 18 mm
L 6,3 cm - H 1,7 R 5,0 cm
200.47.RR
Curva M/F per tubo Ø 18 mm
Piping curve M/F Ø 18 mm
L 4,6x4,6 cm
F6
F7
1
Ø1
200.48.RR
Curva M/F per tubo Ø 12 mm
Piping curve M/F Ø 12 mm
L 3,3x3,3 cm
260
Ø2
0
Ø CANOPY
DIAMETER
Ø DIAMETRO
BASI APPLIQUES
Ø BASES APPLIQUES
DIAMETER
300
200
Ø6
Ø 220
200.20.RR
Manicotto liscio Ø 12 mm
Smooth coupling Ø 12 mm
L 2,4 cm
Ø DIAMETRO
ROSONI
86,6
Ø 190
Ø 11
200.19.RR
Manicotto liscio Ø 18 mm
Smooth coupling Ø 18 mm
L 3,5 cm
1
Ø1
Ø8
Ø 140
Ø 170
200.17.RR
Attacco 1/2’ per flessibile saldato Ø 12 mm
1/2’ pipe connection for weld pipe Ø 12 mm
Ø 146
200.16.RR
Attacco 1/2’ per flessibile saldato Ø 18 mm
1/2’ pipe connection for weld pipe Ø 18 mm
F4
Ø 126
80
50
200.15.RR
Manicotto di riduzione tubi Ø 12-18 mm
Reducing pipejoint Ø 12-18 mm
L 4,8 cm
F3
Ø 100
Ø 100
200.14.RR
Sorpasso per tubo Ø 12 mm
Piping overrunning Ø 12 mm
L 10,0x3,8 cm
F2
Ø 70
Ø 120
F1
200.52.00
Scatola Interruttori 3 Frutti - 4 fori entrata
3 way switch box - 4 access holes
L 16,8x11,5 cm 5
Ø DIAMETRO
BASI LAMPADE
Ø BASES GAMPS
DIAMETER
270
4
16
200
214
215
Scheda tecnica per il montaggio dei lampioni.
Tecnical support for street-lamp installation.
Soluzione A
Questo tipo di installazione prevede la creazione di un plinto in cemento
con l’inserimento di perni filettati per il fissaggio del lampione, e di un
tombino per la scatola di derivazione.
Le serie predisposte a questo montaggio sono:
248. - 301. - 304. - 306. con perni da Ø10 o viti a pressione.
Solution A
This kind of installation includes the creation of a concrete plinth with
grub screws inserted to fix the street lamp and a manhole inserted for the
connector block.
The series drawn up for this installation are the following:
248. - 301. - 304. - 306. with screws with Ø10.
O
OTTONE
BRASS
90
BIANCO
WHITE
F
FERRO
IRON
94
FOGLIA RAME
COPPER LEAF
R
RAME
COPPER
95
FOGLIA ARGENTO
SILVER LEAF
V
VETRO
GLASS
96
FOGLIA ORO
GOLD LEAF
C
CERAMICA
CERAMIC
T
TRASPARENTE
TRANSPARENT
Esempi - Examples:
B
BIANCO
WHITE
251.24.F95
MATERIALI - MATERIALS
Esempi - Examples:
Pozzetto in cemento
Cement well
220.12.ORT
=
=
OTTONE + RAME + VETRO TRASPARENTE
BRASS + COPPER + TRANSPARENT GLASS
243.25.ORB
=
=
OTTONE + RAME + VETRO BIANCO
BRASS + COPPER + WHITE GLASS
207.03.OF
=
=
OTTONE + FERRO
BRASS + IRON
Cemento
Cement
Terreno
Ground
SCHEMA CONTROFLANGIA
La struttura in metallo alla base è necessaria
alla stabilità degli articoli con altezza superiore ai 3 metri.
COUNTER-FLANGE PLAN
The metal structure at the bottom is necessary
to the balance of the items with more than
m.3 height.
Soluzione B
Questo tipo di installazione prevede l’interramento di un pozzetto in
cemento predisposto per l’inserimento della controflangia e per la scatola di
derivazione.
= ESTERNO IN FERRO
INTERNO 95 FOGLIA ARGENTO
= OUTSIDE MATERIAL IRON
INTERIOR FINISH 95 SILVER LEAF
251.24.O95
= ESTERNO IN OTTONE
INTERNO 95 FOGLIA ARGENTO
= OUTSIDE MATERIAL BRASS
INTERIOR FINISH 95 SILVER LEAF
PROTEZIONI DA CORPI ESTRANEI - 1. CIFRA
PROTECTIONS AGAINST SOLID MATTERS - 1. NUMBER
PROTEZIONI DA ACQUA - 2 CIFRA
PROTECTIONS AGAINST WATER - 2. NUMBER
Le serie predisposte a questo montaggio sono:
248. - 302. - 303.
IP X1
Contro corpi estranei ≥ 50 mm
Against solid matters ≥ 50 mm
IP X1
Contro caduta gocce verticali
Against drops of water falling vertically
Solution B
This kind of installation includes the interment of a concrete manhole drawn
up for inserting the counterflange and connector block.
The series drawn up for this installation are the following:
248. - 302. - 303.
IP X2
Contro corpi estranei ≥ 12 mm
Against solid matters ≥ 12 mm
IP X2
Contro caduta gocce oblique fino a 15°
Against drops of water falling oblique up to 15°
IP X3
Contro corpi estranei ≥ 2,5 mm
Against solid matters ≥ 2,5 mm
IP X3
Contro acqua nebulizzata obliqua fino a 60°
Against drops of water falling oblique up to 60°
IP X4
Contro corpi estranei ≥ 1 mm
Against solid matters ≥ 1 mm
IP X4
Contro spruzzi d’acqua
Splash proof
IP X5
Protezione dalla polvere
Dust proof
IP X5
Contro getti d’acqua
Water jet proof
IP X6
Stagno alla polvere
Fully dust proof
IP X6
Contro inondazioni
Water flood proof
IP X7
Per immersione temporanea
For temporary immersion
IP X8
Per immersione costante
For constant immersion
Soluzione C
Questo tipo di installazione prevede la creazione di un plinto in cemento nel
quale verrà inserita la controflangia e un pozzetto in cemento per la scatola
di derivazione.
Per migliorare la stabilità del lampione è possibile saldare tondini metallici
alla base della controflangia.
Le serie predisposte a questo montaggio sono:
248. - 302. - 303.
Solution C
This kind of installation includes the creation of a concrete plinth where
the counterflange and a concrete manhole for the connector block will be
inserted.
To improve the balance of the street lamp, it is possible to join some metal
reinforced rods at the bottom of the counterflange.
The series drawn up for this installation are the following:
248. - 302. - 303.
216
LEGENDA COLORI - COLOURS LEGEND
LEGENDA MATERIALI - MATERIALS LEGEND
300.10.FZ - 300.11.FZ
Marchiatura richiesta dalle direttive europee 93/68 e 89/336.
Marking required by european directives 93/68 and 89/336.
...m
217
I prodotti IL FANALE esprimono tutto il fascino e le caratteristiche estetiche delle vecchie lampade d’un tempo, con richiami suggestivi
all’arte povera e alla modernità rustica che sono uno dei trend più vivaci del mercato d’oggi.
Le lampade, ispirate alle linee accoglienti della tradizione, sono da sempre progettate e costruite in azienda utilizzando materiali classici
(rame, ottone e ferro) e tecniche di produzione rigorosamente artigianali.
Alcune lavorazioni speciali IL FANALE, come la rilegatura a piombo-ottone dei vetri, hanno ottenuto negli anni risultati di successo e di
prestigio in tutto il mondo.
Ogni lampada proposta da IL FANALE è interamente “made in Italy”: ogni componente metallico, ogni vetro ed ogni elemento in ceramica
sono frutto dell’abilità e dell’estro artigianale italiano. Conosciamo segreti ed alchimie uniche per generare le patine pregiate dei nostri
prodotti, che sono ampiamente utilizzati in contesti raffinati di recupero architettonico, in ambienti a forte caratterizzazione, in accoglienti
situazioni domestiche, nella progettazione di parchi, giardini, strutture ricettive, locali pubblici, enoteche, agriturismi, etc.
IL FANALE ha le sue radici e la propria storia nel territorio di Venezia, luogo fortunato dell’incontro tra l’artigianato, la fantasia e l’arte: da
qui i prodotti IL FANALE hanno raggiunto i più lontani luoghi del mondo.
The products Il Fanale express the whole charm and the aesthetic characteristics of the old lights of ancient times, with suggestive callsback to the plain art and to the rustic modernity, that are one of the most unchanging and vital trends of the today’s market.
The lights, inspired to the homy lines of tradition, are planned ever since and built inside the company using some classical materials
(copper, brass and iron) as well as strictly handmade production techniques.
Some special workings Il Fanale, just like the lead-brass setting of the glasses, reached with the passing of the years successful and
elevated results all over the world.
Each light suggested from Il Fanale is entirely “made in Italy”: each metal component, each glass as well as each element in ceramic
are fruit of the Italian handmade skill and talent. We know unique secrets and alchemies to create the precious coatings of our products,
that are widely used in refined contexts of architectural recovery, in environments with a strong characterization, in comfortable domestic
realities, in planning parks, gardens, accommodating facilities, public places, wine houses, farms, etc.
Il Fanale has its roots and its history in the area of Venice; lucky meeting place among handicraft, fantasy and art; from here on the
products of Il Fanale have reached the farthest places in the world.
Les produits Il Fanale expriment tout le charme et les caractéristiques esthétiques des vieilles lampes d’autrefois avec des rappels
suggestifs à l’art pauvre et à la modernité rustique qui sont l’un des trends les plus vifs du marché d’aujourd’hui.
Les lampes, inspirées aux lignes accueillantes de la tradition, sont depuis toujours projetées et construites dans la fabrique en utilisant
des matériaux classiques (cuivre, laiton et fer) et des techniques de production rigoureusement artisanales.
Quelques travaux spéciaux Il Fanale, comme la reliure en plomb-laiton des verres, ont obtenu au cours des années des résultats de
succès et de prestige dans le monde entier.
Chaque lampe proposée de Il fanale est entièrement « made in Italy » : chaque composant métallique, chaque verre et chaque élément
en céramique sont le fruit de l’habileté et de la fantaisie artisanale italienne. Nous connaissons des secrets et des alchimies uniques pour
créer les patines de valeur de nos produits, qui sont amplement utilisés dans des contextes raffinés de récupération architectonique,
dans des milieux avec une forte caractérisation, dans des situations familiales accueillantes, dans le projet de parcs, jardins, structures
réceptives, locaux publics, vinothèques, agritourismes, etc.
Il Fanale a ses racines et sa propre histoire dans le territoire de Venise : lieu chanceux de la rencontre parmi artisanat, fantaisie et art ;
d’ici les produits Il Fanale ont rejoint les lieux les plus éloignés du monde.
Die Produkte Il Fanale äußern den Charme und die ästhetischen Merkmale der alten Lampen von einmal mit stimmungsvollen Rufen zu
der schlichten Kunst und zu der Landmodernität, die einer der beständigsten und lebhaften Trends des heutigen Markts sind.
Die Lampen, beseelt von den angenehmen Linien der Tradition, sind seit jeher in der Firma geplant und gebildet, indem man klassische
Materialien (Kupfer, Messing und Eisen) wie auch streng Handwerksproduktionstechniken benutzt.
Einige Sonderverarbeitungen Il Fanale, wie der Blei-Messingeinband der Gläser, haben im Laufe der Jahren Erfolgs- und Prestigeergebnisse
in der ganzen Welt erreicht.
Jede Lampe, die von Il Fanale vorgeschlagen wird, ist ganz „made in Italy“: jeder Metallbestandteil, jedes Glas und jedes Element aus
Keramik sind Früchte der italienischen Fähigkeit und Handwerksinspiration. Wir kennen Geheimnisse und einzigartige Alchimien, um
die hochwertigen Patinen unserer Produkte zu bilden. Diese Produkte werden in raffinierten Kontexten von architektonischer Sanierung
, in Kreisen mit starkem Kennzeichnen, in angenehmen Häusern, bei der Planung von Parken, Gärten, Aufnahmestrukturen, öffentlichen
Lokalen, Önotheken, Bauernhöfen, u.s.w. benutzt.
Il Fanale hat seine Wurzeln und seine Geschichte in dem Land von Venedig, glücklichem Ort der Begegnung von Handwerk, Fantasie und
Kunst. Davon haben die Produkte Il Fanale die weitesten Örter in der Welt erreicht.
Los productos Il Fanale expresan todo el encanto y las características estéticas de las lámparas antiguas con las sugestivas evocaciones
del arte sencilla hasta la modernidad rústica , una de las más vivaces tendecias del mercado actual.
Las lámparas, inspiradas a las líneas acogedoras de la tradición, siempre han sido diseñadas y realizdas en la empresa misma utilizando
materiales clásicos (cobre, latón y hierro ) y técnicas de producción rigurosamente artesanales.
Algunos trabajos especiales Il Fanale, como el engaste plomo -latón de los vidreos, han obtenido con los años éxito y prestigio en
todo el mundo.
Cada lámpara propuesta por Il Fanale está completamente “realizada en Italia”: cada componente de metal, cada vidrio y cada elemento
de carámica es el resultado de la habilidad y de la creatividad artesanal italiana. Conocemos los secretos y las alquimias únicas para
crear las pátinas apreciadas de nuestros productos, ampliamente utilizados en contextos refinados de recuperación arquitectonica, en
embientes de fuerte caracterización, en agradables situaciones domésticas, en los diseños de parques, jardines, estructuras receptivas,
locales públicos, enotecas, agruturísmos, etc.
Las raíces de Il Fanale se encuntran en su propia historia en el territorio Venecia: lugar ideal por el encuentro entre artesanía, fantasia y
arte; por eso l0s productos Il Fanale se han difundido en los lugares más lejos del mundo.
218
I materiali utilizzati per la realizzazione delle lampade de IL FANALE sono quelli della migliore tradizione:
l’ottone, il rame, il ferro, il vetro, la ceramica.
Il vetro e la ceramica sono prodotti secondo le tradizioni veneziane e bassanesi, riportando tonalità, cromie e trasparenze muranesi da un
lato e decori tipici delle fornaci bassanesi dall’altro.
I metalli vengono sottoposti ad un trattamento di ossidazione accelerata che conferisce una particolare patina di invecchiamento, che
noi definiamo “anticato”.
Questa speciale lavorazione fa sì che ogni materiale assuma una propria caratteristica di colore:
l’ottone assume una colorazione che tende al “verde bosco”;
il rame acquisisce tonalità che riportano al “rosso mattone”;
il ferro sviluppa una caratteristica ruggine grigiastra.
L’ossidazione accelerata viene successivamente bloccata con un particolare procedimento ad alta temperatura: gli elementi vengono poi
puliti a mano e resi brillanti od opachi mediante l’applicazione di apposite patine e cere.
Il ferro viene trattato con una speciale vernice trasparente.
The materials employed for the lamp production of IL FANALE Company are those ones of the best tradition: brass, copper, iron, glass
and ceramic.
Glass and ceramic are produced according to traditions of Venice and Bassano, transferring gradations, tones and transparences of
Murano on the one hand and typical decorations of the kilns of Bassano on the other hand.
Metals are subjected to a quick oxidation treatment which gives a characteristic ageing patina, that we define “antiqued”.
This particular manufacturing makes sure that every material adopts its own colour feature:
brass holds a colouring verging on “wood green”,
copper acquires tones which refer to “red-brick”;
iron develops a characteristic greyish rust.
The quick oxidation is later stopped with a particular high temperature proceeding: the elements are then cleaned by hand and made
bright or opaque through the application of suitable patinas and waxes.
Iron is treated with a particular transparent paint.
Les matériels utilisés pour la réalisation des lampes de la firme IL FANALE sont ceux de la meilleure tradition : le laiton, le cuivre, le fer,
le verre, la céramique.
Le verre et la céramique sont produits selon les traditions vénitiennes et de Bassano, en reproduisant des tonalités et transparences de
Murano d’une coté et des ornements typiques des briqueteries de Bassano de l’autre coté.
Les métaux sont soumis à un traitement d’oxydation accéléré qui confère une particulière patine de vieillissement que nous définissons
« ancienté ».
Ce façonnage spécial permet que chaque matériel prenne une propre caractéristique de couleur :
le laiton prenne une coloration qui tend au « vert bois » ;
le cuivre prend des tonalités qui rappellent le « rouge brique » ;
le fer développe une caractéristique rouille grisâtre.
L’oxydation accélérée est successivement bloquée grâce à un procédé particulier à haute température : les éléments sont puis nettoyés
à la main et faits reluisants ou opaques à travers l’application de patines et cires spéciales.
Le fer est traité avec une spéciale peinture transparente.
Die zur Verwirklichung der Lampen der Firma IL FANALE verwendeten Materialien sind diejenigen der besten Tradition: das Messing, das
Kupfer, das Eisen, das Glas, die Keramik.
Das Glas und die Keramik werden durch die Venezianer und Bassaner Tradition produziert, indem sie einerseits Muraner Tonarten,
Farbtöne und Transparenzen, andererseits typische Verzierungen der Bassaner Ziegeleien wiedergeben.
Die Metalle werden einer Behandlung beschleunigter Oxidation ausgesetzt, die besondere Alterungsspuren gibt. Das wird von uns „alt
gemacht“ bestimmt.
Diese besondere Bearbeitung erlaubt jedem Material, eine eigene Farbeigenschaft anzunehmen:
das Messing nimmt eine Färbung an, die ins „ Waldgrün“ geht;
das Kupfer nimmt Farbtöne an, die ins „Ziegelrot“ gehen;
das Eisen entwickelt einen typischen gräulichen Rost.
Die beschleunigte Oxidation wird danach durch ein besonderes Verfahren in höher Temperatur gestoppt. Die Elementen werden danach
mit der Hand geputzt und durch die Verwendung dazu bestimmter Edelrost und Wachse glänzend gemacht oder mattiert.
Das Eisen wird mit einer besonderen Lasur behandelt.
Los materiales utilizados para realizar las lámparas de la empresa IL FANALE son los de la mejor tradición: el latón, el cobre, el hierro,
el vidrio, la cerámica.
El vidrio y la cerámica se producen según las tradiciones de Venecia y Bassano con matices, características cromáticas y transperencias
típicas de Murano y decoraciones típicas de los hornos de Bassano.
Los metales se someten a tratamientos de oxidación acelerada que dona una pátina de envejecimiento, lo que nosotros definimos “efecto
antiguo”.
Este tratamiento especial dona a cada material su propia característica de color:
el latón presenta una coloración similar al “verde bosque”;
el cobre toma una tonalidad similar al “rojo ladrillo”;
el hierro desarrolla características silmilares al color herrumbre grisácea.
La oxidación acelerada se bloquea sucesivamente por medio de un proceso especial de alta temperadura: luego los elementos se limpian
manualmente y llegan a ser brillantes u opacos gracias a la aplicación de pátinas y ceras adecuadas.
El hierro se somete a un tratamiento especial con un barniz transparente.
Ottone
Brass
Laiton
Messing
Latón
Ferro
Iron
Fer
Eisen
Hierro
Rame
Copper
Cuivre
Kupfer
Cobre
Indice
Anita
pag. 46
Il Salice
pag. 194-196
Anversa
pag. 12
Il Tiglio
pag. 182-184
Barchessa
pag. 94
Khonus
pag. 16
Calmaggiore
pag. 106-108-110-112
La Betulla
pag. 190-192
Casale
pag. 114
La Cantina
pag. 26
Coloniale
pag. 116
La Cascina
pag. 30
Contrada
pag. 120
La Ferrovia
pag. 172-176
Country
pag. 18-22
La Pergola
pag. 66
Fiordo
pag. 68-70
La Quercia
pag. 208
Fiori di Pizzo
pag. 56
La Tinaia
pag. 102
Galileo
pag. 8
Lampioni
pag. 140-142-144-146-148-150-154-156
Garden
pag. 162-164-166
Lanterne
pag. 76-80
I Casolari
pag. 168
Loggia
pag. 84
I Decori
pag. 90
Marina
pag. 128-130
I Girasoli
pag. 42-44
Miranda
pag. 50
Il Barco
pag. 36
Osteria
pag. 40
Il Barile
pag. 34
Perpetua
pag. 38
Il Borgo
pag. 122-124-152
Portico
pag. 98
Il Faggio
pag. 186-188
Porto
pag. 88
Il Granaio
pag. 126
Quadri
pag. 72-74
Il Larice
pag. 198-200
Rustica
pag. 118
Il Patio
pag. 104
Tabià
pag. 60
Il Poggio
pag. 28
Terre cotte
pag. 52
Il Ponte
pag. 134
Venezia
pag. 132-158-160
Il Rovere
pag. 202-204-206
Realized by: WWW.STUDIOPOINTER.COM
Art Direction: Fausto Dalla Torre
Printed by: GS PRINTING GROUP
© 04 -2013
2013
lampade d ’epoca
lampade d ’epoca
Il Fanale Group - I-31048 S. Biagio di Callalta (TV) - Via Bredariol, 15 - Loc. Cavrie
Tel. +39 - 0422 895200 - 0422 796301 - Fax +39 - 0422 895110
[email protected] - www.ilfanale.com - Skype: Il.Fanale