Learning English by Singing

Transcription

Learning English by Singing
I am so fond of hopping
Text: Lore Kleikamp / Musik: Detlev Jöcker
1
I am so fond of hopping,
come and hop with me.
It is no fun without you, come join in.
It’s much more fun together, let’s begin
hopping, hopping, hopping .
2
I am so fond of dancing,
come and dance with me…
3
I am so fond of jumping,
come and jump with me…
4
I am so fond of playing,
come and play with me…
5
I am so fond of stamping,
come and stamp with me…
6
I am so fond of walking,
come and walk with me…
7
I am so fond of clapping,
come and clap with me…
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
Oh I am so tired
Text: Lore Kleikamp / Musik: Detlev Jöcker
Oh, I am so tired.
I could fall asleep.
Let me see what’s going on.
Now I am on my feet.
I stamp down with my left foot,
my right foot does the same,
I stretch my arms and shoulders
and then relax again.
My tummy starts to wobble,
my legs begin to shake,
see my hands are clapping,
I think I’ wide awake awake!
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
I have got to build some houses
Text: Lore Kleikamp / Musik: Detlev Jöcker
1
I have got to build some houses,
I am so alone.
Building houses is not easy
working on your own.
Here comes Pino, Pinochio,
he helps me now, he likes it so,
Pino, Pino, Pino, Pino, Pinochio.
2
I have got to paint some houses,
I am so alone.
Painting houses is not easy…
3
I have got to clean some houses,.
I am so alone.
Cleaning houses is not easy…
4
I have got to draw some houses.
I am so alone.
Drawing houses is not easy…
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
There is a sorcerer
Text: Lore Kleikamp / Musik: Detlev Jöcker
1
1.There is a sorcerer.
come and look!
With hat and wand and magic book.
He’s thinking now what he can do,
to put his magic spell on you:
“Hocus, pocus, whizzy, woo,
2
3
4
5
6
… I will make a cow from you!”
… I will make a plane from you!”
… I will make a bird from you!”
… I will make a duck from you!”
… I will make a cat from you!”
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
I’m feeling good
Text: Lore Kleikamp / Musik: Detlev Jöcker
Refrain:
I’m feeling good, so good, so good…
1
Coming home from school I’m hungry,
I can’t wait till it’s time for tea.
I enjoy the food I get here,
It’s delicious, cooked for me!
Refrain:
I’m feeling good, so good, so good…
2
When my homework has been finished
there is time and I can relax.
Then I take my favourite book out
or I’m playing with my cats.
Refrain:
I’m feeling good, so good, so good…
3
For the day of my next birthday
Mum is making a birthday cake.
I am dreaming of my party,
I can’t wait till I awake.
Refrain:
I’m feeling good, so good, so good…
4
When I’m tired from my homework
and I need some advice for school,
Mum will help me with my English
and in Maths Dad knows the rules.
Refrain:
I’m feeling good, so good, so good…
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
Pizza, chips and ketchup
Text und Musik: Detlev Jöcker
1
Next to the little restaurant round the corner in our street
There’s a really good Italian pizza place.
When we go out with our parents we can order what we like:
“A large pizza and a salad and some chips!”
Before we get our lovely pizza, we want garlic bread.
It’s delicious and smells full of garlic, wow!
When the pizza comes with mushrooms, pepperoni, cheese and ham,
all the children want to have their first piece now!
Refrain:
“Hey, pizza, chips and ketchup
And chips with everything.”
When we go to a pizza-place,
Pizza is the thing.
“Give us all some pizza.
We are the hungry kids.
We want some chips,
With ketchup, please.
We are the hungry kids!”
2 When we are really hungrytit is time for fish and chips,
All our family is so terribly fond of chips.
No more sandwiches, no burgers, no more crisps, no tea, no dips.
We are waiting at the counter for our chips.
Salt and vinegar is our favourite taste for chips,
We’re so hungry, we can’t wait for our chips.
All the chips are hot and salty and are served with ketchup now:
This is why we are so fond of fish and chips.
Refrain:
“Hey, pizza, chips and ketchup
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
T-shirts, jumpers, uniform
Text: August van Bebber / Musik: Detlev Jöcker
1
“I would like to wear a cap.”
“Sorry, no, there are no hats.”
Outside of school I wear my shirt
outside my trousers or my skirt.
Refrain:
Skirts and ties and shirts and blazers
ugh, that’s what we wear at school.
A T-shirt, trainers, jumpers jeans
is how we all feel really cool.
Skirts and ties and shirts and blazers
is what we all wear at school.
A T-shirt, trainers, jumpers jeans,
Yyes, that’s what makes us really cool.
2
Do your tie and wear your shirt.
“Must I wear a longer skirt?”.
A shirt with tie is much too tight.
We just don’t think it looks quite right.
Refrain:
Skirts and ties and shirts and blazers …
3
Uniform is just the same
every day, it is a shame.
In Sport and Maths we look so smart,
sometimes we find it much too hard.
Refrain:
Skirts and ties and shirts and blazers …
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
Simon says, “touch your foot”
Text: August van Bebber / Musik: Detlev Jöcker
1
“Simon says” is such a game.
What he says you do the same.
If you do not know the rule,
you will drop out as a fool.
Refrain:
Simon says, “you touch your foot”.
“Turn and turn”. - This is no good.
If “Simon says, turn round”, that’s good.
If you don’t turn, it’s no good.
2
Simon says” is such a game.
What he says you do the same.
If you do not know the rule,
you will drop out as a fool.
Refrain:
Simon says, “you touch your foot.”
“Now sit down”, this is no good.
If “Simon says, “now sit.”, that’s good.
If you don’t sit , it’s no good.
3
Simon says” is such a game.
What he says you do the same.
If you do not know the rule,
you will drop out as a fool.
Refrain:
Simon says, “you touch your foot.”
“Clap your hands.”- This is no good.
If „Simon says, “clap, clap”, that’s good.
If you don’t clap, it’s no good.
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
Snoopy’s birthday party
Text: August van Bebber / Übersetzung: Hans-Joachim Fuhrig / Musik: Detlev Jöcker
Snoopy, Snoopy, (woof, woof)
Snoopy, Snoopy, (woof, woof).
Snoopy, Snoopy, Snoopy, oh, yeah!
Snoopy, Snoopy, (woof, woof)
Snoopy, Snoopy, (woof, woof).
Snoopy, Snoopy, Snoopy, oh,
yeah, yeah, yeah!
Refrain:
Snoopy Sniff Snuff Nose
is always very hungry.
He’s so fond of eating
and he’s also very funny.
Snoopy Sniff Snuff Nose
puts his nose up in the air.
He is so good at sniffing things
and he keeps sniffing everywhere.
1
Ketchup, he scents with his nose:
Oh, yes, it is an eating house.
Bacon, sausages and chops
Oh, this must be a butcher’s shop.
Meat and bones smell wonderful.
For many miles - this is a rule.
He is hungry all the time.
A butcher’s shop, that would be fine!
Refrain:
Snoopy Sniff Snuff Nose …
2
He is sniffing lovely smells:
A baker, he can smell it well.
Cakes with cream and apple pies
oh, what a feast for his nose and eyes!
He tries all his favourite foods:
He cannot stop, it tastes so good.
Party time for Snoopy’s nose
means super sniffs wherever he goes.
Refrain:
Snoopy Sniff Snuff Nose …
Snoopy, Snoopy, (woof, woof)
Snoopy, Snoopy, (woof, woof).
Snoopy, Snoopy, Snoopy, oh, yeah!
Snoopy, Snoopy, (woof, woof)
Snoopy, Snoopy, (woof, woof).
Snoopy, Snoopy, Snoopy, oh,
yeah, yeah, yeah!
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
We are good at football
Text: August van Bebber / Musik: Detlev Jöcker
1
We are good at football.
Football is the best.
We are playing football.
Let’s begin the test.
This is football fever.
We must win the match.
We are fighting harder.
Oh, yes, we will be the best.
Refrain:
Yes, we are good at football,
and we will win the match.
Yes, we are good at football,
We mustn’t lose, we‘ll always win.
Oh! Yes, we’re so really good at football.
Oh! We mustn’t lose, we’ll always win.
2
Jimmy blows the whistle.
(The) match is on its way.
Tom shoots, there’s the whistle,
this is our day!
Paul passes to Peter,
Peter does a trick,
Phil prepares a header,
Tony does the final kick.
Refrain:
We are good at football …
Bridge:
We are running faster.
We are in the lead.
Everybody’s cheering,
this is what we need.
Only a few minutes,
this is their last chance,
we are all on top form.
There’s the whistle, we all dance!
Refrain:
We are good at football …
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
Lots of people
Text: August van Bebber / Musik: Detlev Jöcker
1
Smaller people, taller people,
older people, younger people,
they are everywhere.
Busy people, lazy people,
noisy people, silent people,
you find them here and there.
Refrain:
When you’re walking in the street you see them all:
Lots of people who are very busy.
When you try to cross the street,
you find it’s full:
Lots of people (lots of people)
lots of people (lots of people)
lots of people
who can make you dizzy.
2
Little children, older children,
noisy children, silent children,
they are everywhere.
Peaceful children, angry children,
active children, passive children,
you find them here and there.
Refrain:
(When) you go home from school,
your mind is full of them:
Lots of children who are moving ‘round you.
When you close your eyes,
you feel they’re always there:
Lots of children, (lots of children)
lots of children, (lots of children)
lots of children,
who are playing ‘round you.
3
Little boys and little girls
and teen-aged boys and teen-aged girls,
they are everywhere.
Grown-up men and grown-up women,
Very old men and very old women,
you find them here and there.
Refrain:
All of us we like to share our lives with someone
who we like and who we care about.
That is why all over there are young and old,
sharing love, (sharing love)
sharing love, (sharing love)
sharing love with some, where there’s no doubt.
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH
Summer, sun and no more rain
Text: August van Bebber / Musik: Detlev Jöcker
1
We are flying no one’s crying.
We are leaving England’s coast.
School’s behind us, Spain awaits us.
No more rain and busy roads.
Happy welcome, every day sun.
We relax in sunshine land:
Long siesta, great fiesta,
dancing to the Spanish band.
Swimming outside, it’s a highlight,
in the pool or in the sea.
Playing beach ball sailing with all
have a dinghy just for me. Oh!
Refrain:
Summer, sun and no more rain,
that’s the kind of life I dream of.
Summer, sun and no more rain,
that’s the life I lead in Spain:
Summer, sun and no more rain.
that’s the kind of life I dream of.
Summer, sun and no more rain,
that’s the life I lead in Spain:
Summer, sun and no more rain.
2
2. It is sunny. Life is funny.
We have ice cream every day.
Rain’s forgotten, school’s no problem,
when we are on holiday.
Eat paella, dance Flamenco,
Celebrate and meet good friends.
Farewell parties, singing shanties,
say goodbye because it ends.
We will come back here again.
We can’t live without the sun.
We’re off from Spain, hope there’s no rain,
when we’re landing, that’s no fun.
Oh!
Refrain:
Summer, sun and no more rain …
Aus der CD: Learning English by Singing
Ausschließlich für private Zwecke und nicht zur öffentlichen Nutzung in pädagogischen Einrichtungen.
Auch das Einstellen in andere Internetseiten ist nicht gestattet.
Die kommerzielle Vervielfältigung und Verwertung der Texte ist genehmigungspflichtig.
Alle Rechte hierfür liegen beim Menschenkinder® Verlag und Vertrieb GmbH