arrival arrangements - Sail Training International

Comments

Transcription

arrival arrangements - Sail Training International
ARRIVAL
ARRANGEMENTS
The Tall Ships Races 2016
Organised by Sail Training International
THE TALL SHIPS RACES 2016
ARRIVAL ARRANGEMENTS
Contents
Section 1
Introduction
Official Documents
Captains’ Envelopes
Section 2
Antwerp
Section 3
Lisbon
Section 4
Cádiz
Section 5
A Coruña
THE TALL SHIPS RACES 2016
ARRIVAL ARRANGEMENTS
ANTWERP – LISBON – CÁDIZ – A CORUÑA
SECTION 1
1.
INTRODUCTION
These papers are designed to give you as much information as possible to allow you to prepare for the
races and to assist you with the planning of your arrival at the race ports. Each port has provided
specific information which you will be required to follow. The Arrival Arrangements for Antwerp should
be studied very carefully. Further detailed information will be provided later for follow-on ports.
Because of the volume of paper that will build up as the races begin, it is strongly recommended that
each vessel appoints one officer to be responsible for the paperwork. He should advise the
Captain/Master on what affects him. He should ensure that everyone on board gets the maximum
benefit from the many invitations and arrangements that have been made for the vessels taking part.
Liaison Officers will be available in each port to come on board and assist in the interpretation of the
papers issued by that particular port.
2.
OFFICIAL DOCUMENTS
In addition to these Arrival Arrangements, you are reminded that the following documents are available
to be downloaded from the Captains’ Page on our website at www.tallshipsraces.com/captainspage
2.1
Racing & Sailing Rules and Special Regulations - 2016 Edition
These are the official Rules governing the race and incorporate Special Regulations. If you have an
earlier edition, destroy it! Copies of the Rules are also available online on the Captains’ Page at
www.tallshipsraces.com/captainspage
2.2
Advance Notice
The Advance Notice was published earlier this year and is to bring you information about the plans
made so far for The Tall Ships Races 2016 and associated events. This is also available online at
www.tallshipsraces.com/captainspage
2.3
Captains’ Manual
Each host port will produce a Captains’ Manual that will have full details of the arrangements in
their port. A printed copy will be issued to each ship in the previous port, but the Captains’
Manuals will be available in advance on-line on the Captains’ Page at
www.tallshipsraces.com/captainspage
2.4
Crew Lists
Rule 12.1 of the Racing & Sailing Rules 2016 Edition explains the requirement. Captain/Masters
are reminded that no vessel may start a Sail Training International Race until her Crew List has
been handed in to the Sail Training International Mobile Race Office.
Please remember the age rules and how they affect your vessel and no person under the age of 15
is to be on board during a race, cruise-in-company or associated events.
The official deadlines for arrival in port are as follows, and there are penalties for being late:
2.5
•
Antwerp
-
1200 Hrs (local time) Thursday 07 July
•
Lisbon
-
1200 Hrs (local time) Friday 22 July
• Cádiz
-
1200 Hrs (local time) Thursday 28 July
• A Coruña
-
1200 Hrs (local time) Thursday 11 August
Vessel Life Saving Appliances Check List
It is essential that the Captain/Master completes the Vessel Life Saving Appliances Check List and
hands it in to the Sail Training International Mobile Race Office in Antwerp, Lisbon and Cádiz
within 12 hours of the stated deadline for arrival in port as published. Failure to do so will incur a
Standard Time Penalty or lead to disqualification.
2.6
3.
Sail Training International Memorandum on Safety
RACE PENNANTS
RACE PENNANTS WILL ONLY BE ISSUED TO A VESSEL ONCE A COMPLETED CREW LIST AND VESSEL
LIFE SAVING APPLIANCES CHECK LIST ARE RECEIVED BY THE SAIL TRAINING INTERNATIONAL
MOBILE RACE OFFICE AND THE VESSEL HAS PASSED ITS INSPECTION.
4.
CAPTAINS’ ENVELOPES
On arrival at Antwerp, Lisbon and Cádiz, Captains/Masters are to report to the Sail Training International
Mobile Race Office and collect their ship’s envelope. Vessels that have done Race 1, Race 2 and are also
taking part in Race 3 must collect a third envelope in Cádiz. These envelopes will contain:
4.1
Sail Training International Sailing and Communications Instructions
This document includes information about the race start and a list of vessels taking part. An updated
communications schedule will be issued at the Captains’ Briefings in Antwerp which will be held at 1600
hrs on Saturday 9 July; Lisbon at 1600 hrs on Sunday 24 July; and Cádiz on Saturday 30 July.
4.2
Race Declaration Forms
A Race Declaration form must be completed, signed where indicated and handed in to the Sail
Training International Mobile Race Office as soon as possible after finishing the race and arrival at
Lisbon, Cádiz and A Coruña. Failure to do so will result in the vessel receiving a Standard Time
Penalty or being treated as having failed to complete the course. It is the Captain/Master’s
responsibility to ensure that the Race Declaration Form is delivered to the Sail Training
International Mobile Race Office.
4.3
Crew Lists
4.4
Racing and Sailing Rules 2016
4.5
YB Satellite Transponder Forms
4.6
Various other information
SECTION 2
ANTWERP
THURSDAY 7 JULY – SUNDAY 10 JULY
1. CHARTS AND PUBLICATIONS
BA 1872
Dunkerque to Flushing l.ed. 15/05/2008
BA 1874
Westerschelde: Oostende to Westkapelle l.ed. 31/05/2007
BA 120 (INT 1479) Vlissingen to Baalhoek and Terneuzen l.ed. 22/01/2009
BA 139
Valkenisse to Antwerp l.ed. 07/09/2006
NP 28
Dover Strait Pilot l.ed. 8th 2008
NP 286(1) ALRS Vol 6 Pilot Services, VTS & Port Operations l.ed. 10/2009
NP 202-09 Admiralty Tide Tables Vol. 2
2. TIDE TIMES
Wednesday 6th July
Thursday 7th July
Friday 8th July
Saturday 9th July
Sunday 10th July
Low Water
Local time
dm LAT
00.27
3
12.40
5
01.12
3
13.20
6
01.53
3
13.57
7
02.30
4
14.33
8
03.06
5
15.09
9
High Water
Local time
dm LAT
05.43
66
18.09
65
06.28
66
18.52
64
07.12
65
19.33
63
07.55
64
20.15
62
08.38
62
20.57
60
3. RADIO COMMUNICATIONS
Station
Coordination Antwerp
VHF-channel
18
All traffic in port
74
All bridges
Dockmaster
Central Zandvliet
62
63
10
River police
Royers lock
Van Cauwelaert / Boudewijn lock
10
22
71
Purpose
Before unmooring / when moored in the
docks
V.T.S.-centre: urgent request or
EMERGENCIES for ships in docks
Navigation channel for all vessels inside the
port
Request for opening
Exact berthing arrangement
V.T.S.-centre: urgent request or
EMERGENCIES for riverside berths, also
navigation channel
Police and security patrol on river
4. ARRIVAL PROCEDURES
The E.T.A.-procedure (expected time of arrival) has to be sent to [email protected] or call Bob Remes
0032 (0)476 51 65 50.
5. PILOTS
Pilotage is compulsory for all ships over 80 metres LOA. Every vessel should follow the Pilot Order Procedure,
even if no pilot is required. On the river Scheldt all Class A- and Navyvessels will receive a pilot. Class B-vessels
wishing a pilot on the river should tender their pilot order (attached to Captains’ manual).
Vessels fitted with an AIS-transmittor, have to switch it on with a correct input of the ships’ data.
Pilotage in the docks is not compulsory and is organised by Brabo, a private company. Dock pilots, mooring
men and mooring boats will be ordered by your river pilot.
6. TUGS
Official tugs from Kotug Smit Towage, Antwerp Towage and Port Authority will be available upon request by
the river pilot. For the smaller vessels in the Kattendijk-, Willem- and Bonapartedok RIB’s will give berthing
assistance.
7. CUSTOMS & IMMIGRATION
A bonded stores-form has to be entered - via the L.O. - upon arrival.
Upon arrival and departure 2 crew lists (IMO FAL form) and passenger lists will be required and remitted to the
L.O. (attached to Captains’ manual)
All crew/passengers must hold a valid passport and visa where necessary.
Crew/passengers from countries with compulsory visa must apply for a visa in advance.
8. FUEL, FRESH WATER & ELECTRICITY
Vessels moored inside the docks will be asked to bunker upon arrival, riverside moored vessels will be serviced
by bunker barge or road tanker.
A bunker order form is included in the Captains’ manual.
Fresh water is freely available on all berths.
It is recommended that A- and B-vessels should have their own generator. Small generators will be provided to
C- and D-class ships. Shore technical staff on call to connect shore power. (Note: you need European plugs in
Antwerp.)
9. WASTE DISPOSAL AND POLLUTION
Vessels are prohibited from discharging their holding tank in Antwerp harbour or on the river Scheldt. Disposal
can be arranged by barge. Rubbish will be collected daily at the berth. For the A- and B-class vessels, these
companies are to be contacted for the barging via the L.O.:
Mac²
Telephone 0032 (0)3 540 14 40
Telephone 0032 (0)3 543 59 59
Email [email protected]
Kayak Maritime Services
Telephone 0032 (0)3 227 26 50
Telephone 0032 (0)3 225 17 41
Email [email protected]
C- and D-vessels can barge in the Willemdok.
10. FENDERS & GANGWAYS
No fenders are available in the locks: ships should use their own. Rope and wood fenders are
allowed, tires are prohibited.
On the Scheldt quays a limited number of fenders is available as well as some spare gangways.
Average range of tide: 5,5 meters.
Every vessel has to make notice to [email protected] about the necessity of gangways with information
about position (picture) and length. Also indicate whether a ship will use their own gangway or if there, and
how many are needed.
11. EMERGENCY PROCEDURES IN PORT AND SECURITY
Police – Fire Brigade – Paramedics call:
112 mobile
101 landline
12. LIAISON OFFICERS
Chief Liaison Officer
Captain Patrick Van den Bulck
Telephone: 0032 (0)3 232 74 45
Mobile: 0032 (0)475 716 012
Email: [email protected]
13. SHIPS’ MAIL
Incoming mail can be collected at Havenhuis, Entrepotkaai 1, 2000 Antwerp.
Outgoing mail can be handed to the L.O.
14. INTERNATIONAL SHIP AND PORT SECURITY (ISPS)
Ships requiring ISPS-arrangements must inform the Port Authority as soon as possible via mail:
[email protected]
We look forward to welcoming you in Antwerp.
SECTION 3
LISBON
FRIDAY 22 JULY – MONDAY 25 JULY
1
Charts
Admiralty:
Paper Chart
Paper Chart
Paper Chart
Paper Chart
3220
3221
3222
3635
Vector
Vector
Vector
Vector
Vector
PT324204
PT526303
PT526304
PT526305
PT526306
Chart
Chart
Chart
Chart
Chart
Entrance Rio Tejo including Baia de Cascais
Lisboa Paço d'Arcos Terreiro do Trigo
Lisboa Alcântara Canal do Montijo
Cabo Mondego to Cabo Espichel
Cabo da Roca to Cabo de Sines
Cascais Bay and Tejo River
Lisboa Hr Paço de Arcos
Lisboa Hr Alcântara to Montijo
Lisboa Hr Terreiro do Trigo
Admiralty List of Radio Signals (Pilot Services, V.T.S. and Port Operations) – NP286(1)
Admiralty List of Lights and Fog Signals - NP77
Portuguese Hydrographic Service
Paper Charts (IH)
24203 (INT 1815) Nazaré a Lisboa 1:150000
24204 (INT 1816) Cabo da Roca ao Cabo de Sines 1:150000
26303 (INT 1875) Baía de Cascais e Barras do Rio Tejo (Porto de Lisboa) 1:15000
26304 (INT 1876) Porto de Lisboa (de Paço de Arcos ao Terreiro do Trigo) 1:15000
26305 (INT 1877) Porto de Lisboa (de Alcântara ao Canal do Montijo) 1:15000
26306 (INT 1878) Porto de Lisboa (do Cais do Sodré a Sacavém) 1:15000
Portuguese Electronic Charts:
PT324204
PT526303
PT526304
PT526305
PT526306
Ericeira à Praia das Areias Brancas
Baia de Cascais e Barra do Rio Tejo (Porto de Lisboa)
Porto de Lisboa (Ribeira do Jamor ao Terreiro do Trigo)
Porto de Lisboa (Canal do Barreiro ao Canal do Montijo)
Porto de Lisboa (Santa Apolónia a Sacavém)
2 Tide Table
DATE
20th July
21th July
22th July
23th July
24th July
25th July
High Water
Local Time
Heitht (meters)
04:20
3.48
16:38
3.76
05:02
3.56
17:20
3.83
05:43
3.60
18:01
3.85
06:25
3.60
18:43
3.81
07:08
3.54
19:28
3.71
07:55
3.44
20:17
3.56
Low Water
Local Time
Heitht (meters)
10:04
0.70
22:31
0.60
10:43
0.63
23:10
0.54
11:23
0.60
23:51
0.53
12:04
0.63
00:33
0.58
12:48
0.70
01:18
0.68
13:36
0.83
02:09
0.82
3 Frequencies
VHF
Channel
74
10
14
13
16
Phone contacts
+351
213025482
+351
213025480
-
Call Signs
Used For/With
Lisbon Port
Control
Pilot Station
All arrival communication /
VTS
Tugs
Pilot
-
Bridge to bridge safety
Distress
4 Call Signs
CONTROLISBOA
5
Entrance Procedures
The approach of Tagus River, Port of Lisbon is not difficult. The shore gives a good radar picture.
Important landmarks are also visible and easily identified.
When approaching from south, the Cabo Espichel lighthouse can be easily seen, and from north,
the Cabo da Roca lighthouse is also visible.
When entering the port of Lisbon, it is recommended to use “Barra Sul” acess, an approach from
SW:start approaching buoy nº2 (38 37.29’N – 009 23’.27W), leaving it on your port side, then
follow the line formed by Esteiro and Gibalta lighthouse (and Mama Sul landmark behind them)
on your bows, heading 047 .1 for about 4.5 NM. Safety bearings: Caxias (NMT 050 .3) and Boa
Viagem (NLT 044 .2) landmarks.
Small ships can approach by “Barra Norte” (chart datum goes down to 5 m), which goes along
the northern coast of Cascais, using the line made by Guia and Santa Marta lighthouses (on your
stern) and heading 104 .7 for 1.5 NM, until interception whit “Barra Sul”, SE of S. Julião fortress
and lighthouses.
The port of Lisbon entrance is market by the “goal line” made by São Julião and Bugío
lighthouses, both providing fine radar marks.
Turn starboard to 090 , when Forte das Maias (an yellow fortress built on a rock) is on your port
bean, leaving buoy nr. 7 on your starboard side. The southern pillar of “25 de Abril” bridge can be
a good head reference. After passing Torre de Belém (a renaissance style white fortress) on the
northern bank, turn a bit further portside, to 072 . It is recommended to pass the bridge
between the pillars, before heading to Cais da Rocha / Alcântara.
The magnetic variation in the port for 2016 is 2 43’ W (8’E/year)
Due to necessary control of entrance in port and berthing in designated place and order, following
procedures on arrival should be observed:
Vessels to call Traffic Control Center (VTS), call sign CONTROLISBOA, in CH 74 – VHF, on
passing South of Cabo Raso lighthouse, or 2 hours before Algés, whichever comes first.
VTS will report approval for immediate entrance in port or time to wait outside channel for pilot or
berth. In case it is requested to wait, vessel shall not proceed to port or entrance channels
without clearance from Traffic Control.
6
Pilots
Pilots are requested for vessels with a LOA of more than 40 mts, as per port rules and available
free of charge. Pilots to be ordered at a minimum of 24 hours in advance and confirmed not later
than 2 hours prior to arrival pilot station (to be Cascais or Belém), via VHF ch14.
In case smaller vessels require the assistance of a pilot for berthing or unberthing, service is
subject to availability of pilot.
7
Tugs
Tug assistance will be available free of charge to class A vessels and to be requested by master
when ordering the pilot.
8 Customs & Immigration
Full crews lists with name and ID or passport numbers, will be collected by Sail Training
International in Antwerp to be handed over to Lisbon organization which give a copy to Customs
and Immigration prior to your arrival to Lisbon.
Crew members needing a passport and/or visa to be in Portuguese territory, should provide a
copy of their passport to the organization in advance to ships’ arrival to Lisbon.
Passport copies to be sent to:
Email: [email protected]
9 Safety
All emergencies should be immediately reported to Traffic Control Center through VHF Channel
74.
Safety / Security / Ambulance: +351 213 303 258 or VHF channel 16.
SHIPS’ MAIL
Fleet’s last full day in port: Sunday 24 July
Name of Individual
Name of Vessel
The Tall Ships Races 2016 Lisboa-Aporvela
Avenida Infante D Henrique
Portaria LCT
Gare Marítima de Santa Apolónia
1900 Lisboa
Portugal
SECTION 4
CÁDIZ
THURSDAY 28 JULY – SUNDAY 31 JULY
1
CHARTS
Spanish
443 A “Approaches”
4430 Port of Cadiz
English
Admiralty Chart Nºs
92-93-86
TIDE TIMES
TIDE TIMES IN CÁDIZ BAY
25 - 31 July
HIGH TIDE
Day
25
26
27
28
29
30
31
Morning
TIME
HEIGHT
08,07
3,06
09,01
2,94
10,05
2,84
11,18
2,80
01,06
02,11
2,88
2.98
Afternoon
TIME HEIGHT
20,29
3,19
21,27
3.04
22,34
2,91
23,50
2,85
12,33
2,85
13,40
2,93
14,38
3,15
LOW TIDE
Morning
TIME
HEGHT
01,49
0.74
02,40
0.87
03,40
1.01
04,52
1,10
06,11
1.12
07,23
1,05
08,23
0,92
TIDAL COEFFICIENT
Afternoon
TIME
HEIGHT
14,06
0,90
15,02
1,03
16,10
1,13
17,30
1.16
18,51
1,09
20,00
0,94
20,57
0,77
Morn.
0.72
0.65
0,60
0.59
0,64
0,71
0,80
Aftern.
0.68
0.62
0,59
0,56
0,68
0,76
0,83
2 FREQUENCIES
Station/ Operations
Cádiz Port
Pilots
Berthing Operations/ Tugs
Channel VHF
74
14
74
Call Signs
CADIZ TRAFICO
CADIZ PILOT
CADIZ TRAFICO
3 CALL SIGNS
As above
4 ARRIVAL PROCEDURES
All vessels should communicate with CADIZ TRAFICO on channel 74 VHF two hours before arriving at the
navigational channel in the Bay of Cadiz.
Any vessels bigger than 500 GT should also communicate with CADIZ PILOT one hour before their arrival at the
navigational channel .
The pilots will board vessels at the first buoy of the navigational channel. Tugs for vessels bigger than 500 GT
will approach vessels once they have passed the navigational buoy, LA MONJA. Smaller vessels will be met
inside the commercial basin by Follow Me RIBS.
Class A vessels will berth in the commercial basin following the berthing plan. They will be offered tugs and
linesmen. Class B vessels berthed in the commercial basin will also receive this service.
The rest of the vessels in Class B, C and D will berth in the fishing harbour next to the commercial basin.
Class B, C and D vessels will be offered a service of FOLLOW ME RIBS that will work inside the commercial
basin on VHF channel 69.
In the case of an accumulation of arrivals Cadiz Trafico may ask vessels to wait in the anchorage zone of the
Bay of Cadiz..
5 PILOTS
This free service is obligatory for vessels larger than 500GT.
6 TUGS
Vessels berthed in the Commercial basin will be offered a free tug service as well as a team of linesmen. Both
large and small tugs will be available.
7 IMMIGRATION
If crewmembers hold passports from countries outside of those in the Treaty of Schengen, they may require a
Visa. A full crewlist including, rank aboard, nationality and passport number with date of expiry should be
handed in to the race office in Lisbon prior to your departure and a copy to your Liaison Officer on arrival.
8 CUSTOMS
Only vessels arriving in Cadiz from a country outside the European Union will be required to make a customs
declaration. Vessels arriving from Lisbon or other EU ports will be exempt.
9 BUNKERING
All vessels in the commercial basin, except those rafted up will receive bunkering by road tankers.
Vessels should register for this service through their Liaison Officer at least 24 hours before they wish to
receive the service. On Sunday 31st of July there will be no service.
Bunkering will take place between 07:30hrs and 09:00hrs and all payments should be made in cash.
Vessels in Classes B,C and D should refuel at the fuel dock in Puerto America (Fuel Service from 07.00 – 19.00)
or in Puerto Sherry (Fuel Service From 08:00 – 20:00) preferably before mooring up or after leaving the race
mooring on Sunday 31st.
10 FRESH WATER AND ELECTRICITY.
Electricity will be available to vessels moored in the fishing dock free of charge.
Fresh water will be available free of charge.
11 WASTE
The waste disposal system will be detailed further in the Captains’ Manual.
A wasted and residues declaration must be made on your arrival.
12 POLLUTION
Oil pollution legislation imposes strict prohibition over any discharge of oily mixtures. Any vessel causing or
sighting such pollution is obliged to immediately report all details to the Port Authorities. The Liaison Officer
should also be informed.
13 FENDERS AND GANGWAYS
Vessels are expected to provide their own fenders and means of access to the shore.
14 LOGISTICS
Details of bunkering, ships chandlers, suppliers and shore side facilities will be confirmed in the Captains’
Manual.
15 EMERGENCIES
All emergencies should be reported immediately on VHF Channel 74 to the event operations centre, and
asking for the appropriate service:
•
•
•
Fire
Police
Ambulance / Paramedic
16 SECURITY
The area of the commercial port designated for the event will be outside the normal port regulation. and will
be exempt from ISPS. Any vessel requiring ISPS should communicate their requirements to the Port Authority
and the Organisation of the event, before arrival.
17 LIAISON OFFICERS
Details of the Liaison Officers’ Organisation will be confirmed in the Captains’ Manual.
The main Liaison Office will be in the organisation’s offices on the quayside.
18 OFFICES
All details of the telephone numbers of the organisation during the event will be available in the Captains’
Handbook.
All enquiries prior to arrival should be directed to: [email protected]
19 SHIPS’ MAIL
All mail should be sent clearly stating the vessels name to:
Regata Cadiz 2016
Cuesta de las Calesas Nº 39
11006 Cadiz
Spain
SECTION 5
A CORUÑA
THURSDAY 11 – SUNDAY 14 AUGUST
1 CHARTS AND PUBLICATIONS
Instituto Hidrográfico de la
Marina
www.armada.mde.es/ihm
412
412A
4126
De la punta Frouxeira a las islas Sisargas
Rías de Ferrol, Ares, Betanzos y A Coruña
Ría y puerto de A Coruña
Admiralty Charts
www.ukho.gov.uk
1094
1110
1111
Rias de Ferrol, Ares, Betanzos and La Coruna
La Coruna and Approaches
Punta da Estaca de Bares to Cabo Finisterre
6665
7598
Rias de Ferrol, Ares, Betanzos et La Coruña
De Punta da Estaca de Bares à Cabo Finisterre
Service hydrographique et
océanographique de la marine
www.shom.fr
Tidal streams are less than 0.5 Knots in A Coruña bay.
These tables are a reproduction of the ones estimated by the Instituto Hidrográfico de la Marina for the Port of
A Coruña. All available tide tables at: http://www.puertocoruna.com
Date
10 August
11 August
12 August
13 August
14 August
High Water
Time (UTC)
Height (metres)
07:58
2,96
20:19
2,94
08:59
2,85
21:26
2,81
10:12
2,83
22:45
2,78
11:24
2,92
23:56
2,87
----12:24
3,08
Low Water
Time (UTC)
Height (metres)
01:43
1,30
14:03
1,41
02:39
1,46
15:08
1,54
03:49
1,54
16:26
1,56
05:05
1,51
17:40
1,46
06:08
1,38
18:39
1,28
3 RADIO COMMUNICATIONS
Ship stations will broadcast in low power when in the inner harbour.
Station / Operations
Coruña Radio
Channel
VHF 16
VHF 10
MW 2182 Khz
Call Signs
Phone
Coruña Radio
Coruña Trafico
VHF 10
Coruña Trafico
Phone: +34 981 209 541
Pilots
VHF 12
Coruña Pilots
Phone: +34 981 222 277
4 ARRIVAL PROCEDURES
All vessels must call “Coruña Trafico” (VHF Ch 10) at least 2 hours before arrival. During this initial contact each
vessel:
1. Must give the vessel name plus the sentence “in Tall Ships Races”.
2. Must confirm her ETA
3. Should request the services of a pilot - compulsory for vessels exceeding 500 GRT.
4. Should request the services of a tug, if required.
5. Should inform if she needs going to bunkering before berthing.
6. Should follow the instructions given from Coruña Trafico on channel 10
Vessels are welcome from Wednesday 10th August.
Ships having to wait for moorings on quays will do so in the areas marked in the Spanish Nautical Charts or
following specific instructions from Coruña Trafico.
Vessels entering to the marina pontoons must avoid proceeding inside the marina whilst previous vessels are
still mooring and could need space.
5
PILOTS AND FOLLOW ME BOATS
Pilotage is available if requested in advance (at least 2 hours before arrival).
Pilotage is compulsory for vessels exceeding 500 GRT and it is free of charge to those vessels participating in
Tall Ships Races that request it (once in and once out).
“Follow me” boats will be available for B, C and D classes.
6
TUGS
Tugs are free of charge to those vessels that request them (one free assistance in and one out of port).
“Push me” RIBs will be available for B, C and D classes, if required.
7
CUSTOMS & IMMIGRATION
The traditional paperwork of these subjects is changing to electronic channels.
The Port Authority of A Coruña manages an electronic tool called DUE (Declaración Única de Escala, unique
statement of scale) that receives the data from the vessel operators and sends it to all the agents (Customs,
Frontiers Police, Health, Harbourmaster, etc).
The info necessary for the DUE it’s included in the forms of the STICrewList excel file available in the Captain’s
Webpage. In addition to the Racing & Sailing Rules that require to hand a crew list to the STI Mobile Race
Office, all vessels must fill out and forward the file STICrewList to [email protected] before the departure of
Cádiz, not compulsory for military vessels. Masters are advised to keep a signed copy on board of those forms
for inspection. Any change before arrival to A Coruña must be updated sending a new file.
Vessels from Cádiz to A Coruña must maintain in Schengen countries and waters for use this DUE procedure.
Customs
Each vessel is requested upon arrival to confirm that there is no change in the data sent from Cádiz and
processed electronically with the DUE, or vessels must hand over a new customs declaration to the Liaison
Officer if there is any change since last one.
- It is forbidden to sell any imported goods on the quayside alongside vessels.
- Customs officers may inspect vessels for prohibited goods or to check the customs declarations.
Immigration and Frontiers control
Each vessel is requested upon arrival to confirm that there is no change in the data sent from Cádiz and
processed electronically with the DUE, or vessels must hand over a new complete crew list to the Liaison
Officer if there is any change since last one.
It should be noted that it is the responsibility of the individuals concerned to obtain any Visa’s that may be
necessary. Failure to be in possession of such documents may have implications for them and to the vessel.
All Captains/Masters should note that they must remark in the crew list to send from Cádiz the crew members
that are expected to disembark at A Coruña. Non-EU crew must have a locator of a flight or other travel plans
verifiable to leave the EU to be allowed to disembark. Also ships must inform in advance about their next
destination to fulfil paperwork, especially if they will sail outside Schengen Area.
Minors must travel with a parental authorization to travel for their own security. Even though they have
passport, airline companies can refuse the embarking of a minor for that reason.
At the moment of writing this document, citizens from Schengen countries can travel carrying national ID
cards, but if they have passport it’s strongly recommended travel with both documents. Any update about
visas and frontiers control will be included on the Captain’s Manual.
8
BUNKERING AND GAS
Before berthing, all classes A to D, at Dársena de Oza Quay 0800–1700 Hrs weekdays.
During event, class A or B in Trasatlánticos Quay: By road tanker 0600-0930 Hrs.
After unberthing, class B, C and D: Marina Coruna petrol station pontoon 24h service, credit cards accepted.
It is absolutely recommended to do bunkering before berthing. Vessels that require pilot or tug must refill by
road tanker during event.
Dársena de Oza https://goo.gl/maps/Ur5zyfMXBQR2 -Marina Coruña https://goo.gl/maps/gm9bgxwWxWv
Gas (LPG) bottles. Last day to send bottles to fill: Thursday 11th. Bottles return 1 day after.
9
FRESH WATER AND ELECTRICITY
Water supply is free of charge on the quay and pontoons, maximum economy in use is requested.
WARNING, the port has a brackish water network that cannot be used as drinking water.
Ships may connect hoses to the supply system on the pier 0800-1000 Hrs and on pontoons 24h service.
Electricity is free of charge for Class B, C and D vessels. 230 Vac 50 Hz on pontoons.
10 WASTE DISPOSAL AND POLLUTION
Garbage disposal is free of charge
Your solid waste will be collected upon arrival. During event the garbage of the day will be kept on board until
the hours in which is authorized to be deposited in the containers. Details will be on Captains Manual.
Ships’ crews are requested to place garbage in plastic or paper bags before disposal. It is also necessary a
separation of waste for recycling (organic, paper, glass, general waste).
Sewage /Black Water – Advance notification with estimated volume is required prior to Monday 8th August to
[email protected] . The vessel’s liaison officer will confirm details when the vessel arrives. The port will collect the
volume generated since previous TSR stop in Cádiz. Recent discharges should be documented on board.
Collection will be by road tanker and will be made out of hours between 2400 and 0900 Hrs.
Pollution - Oil Pollution legislation imposes strict prohibition over any discharge of oily mixture into the water.
Any vessel causing or sighting such pollution is obliged to immediately report all details to the Port Authority
Emergency Control Center. The Liaison Officer should also be informed.
11 FENDERS & GANGWAYS
Vessels are expected to provide their own fenders and safe means of access to the shore.
12 EMERGENCY PROCEDURES IN PORT AND SECURITY
At sea. The safety inside the port waters and approaches is responsibility of the Maritime Rescue Coordination
Centre that permanently operates on VHF channel 16 (Coruña Radio, Phone: +34 981 209 541)
In port, even in the city or at sea, all safety and security emergencies must be reported immediately to the
phone number 112 of Emergencias Galicia, who coordinates police, firemen, ambulance, MRSC, CCE, etc. Any
call to the 112 is free of charge under any mobile company and even it works without SIM card. The 112
attends in English and other languages, it doesn’t need Country Code and it should be known by any crew
member.
Also in Port, the Port Authority of A Coruña has its own Emergency Control Center (CCE) coordinated with 112
service. If there were any emergencies on board, on the quays or on the pontoons, ships must immediately
report to the CCE: +34 981 219 626 [email protected]
Security issues that are not considered emergency will be channeled to the host port through the LO.
13 LIAISON OFFICERS
A Coruña has assigned dedicated Liaison Officers (LO’s) to each vessel. They will all be dressed in recognizable
coloured clothes.
Your vessel will be met by your LO upon arrival in A Coruña. The LO’s will be at your service every day. They
will report on board after the early LO briefings each morning and will return on board at any time that
necessary. Through the LO we will provide you with important information and keep you up to date on any
revised or new material or activities.
During the C-in-C the LO team will follow the fleet positions with the help of Yellow Brick. If you have any
incident that affect to your vessel and it ought to be solved in A Coruña or sooner, don’t hesitate to contact in
advance with the LO team of A Coruña through the email [email protected]
14 IMPORTANT NOTICE TO ALL SHIPS – CREW CHANGES
From 10th to 14th August, the host port of A Coruña offers to all ships the possibility of free crew
accommodation to facilitate the crew changes. Up to 145 free beds in a military base five minutes’ walking
from the harbor. Breakfast, lunch and dinner at low prices if necessary.
15 SHIPS’ MAIL
Fleet’s last full day in port: Saturday 13 August
Name of Individual
Name of Vessel
The Tall Ships Races A Coruña 2016
Palacio de Deportes de Riazor
Avenida Buenos Aires, s/n
15011 – A Coruña
Spain
16 INTERNATIONAL SHIP AND PORT SECURITY (ISPS)
Ships with ISPS Certificates may receive DOS upon request. Ships requiring ISPS arrangements must inform A
Coruña as soon as possible through the email [email protected]
Contact Numbers and emails:
Office
+44 (0)23 9258 6367
Paul Bishop Mobile
+44 (0)7920 840349
Paul Bishop email
[email protected]
Amanda Goodden email [email protected]

Similar documents