newsletter - German Cultural Society

Transcription

newsletter - German Cultural Society
NEWSLETTER
July 2009
Volume 09-2
Deutscher Kulturverein • German Cultural Society
3652 South Jefferson Avenue, St. Louis, Missouri 63118
(314) 771-8368
Auf der Bühne des Lebens
Wir kommen in die Welt, menschlich und hilflos. Nichts als
die Mutterliebe wird uns in die Wiege gelegt. Talente
verschiedener Art sind uns gegeben, die wir zugunsten unseres
Lebens und zum Wohle unserer Mitmenschen entwickeln und
gebrauchen sollen. Man kann uns nicht mit einem freudigen,
ruhigen, vorprogrammierten Leben beschenken. Versprochen
wird uns auch nicht, dass wir von Leiden oder Tragödien
verschont bleiben. Nur eins ist sicher, dass wir ebenso wie wir
die Erde betreten haben, nach einer gewissen Zeit, wieder
abtreten werden.
www.germanstl.org
Honorary President:
Jakob Thalheimer
President:
John Pappert
Vice-President:
Monika Lorenz
Treasurer:
Ian Romvari
Assistant Treasurer:
Ursula Fox
Controller:
John Haas
Recording Secretary:
Ursula Fox
Corresp. Secretary:
Monika Schiro
Financial Secretary:
Kathy Stark
Executive Committee:
All listed above, plus
Käthe Tullmann
Mike Wendl
Advertising:
Josef Neulinger
Newsletter:
Nikolaus Messmer
Josef Neulinger
Das ganze Leben, von Anfang bis zum Ende ist eine Lehrzeit.
Wir lernen stehen, gehen und sprechen. Danach wird uns das
Sitzenbleiben und ruhig verhalten eingeprägt. Die Schuljahre
und Lehrzeit eines Berufes folgen. Womöglich verheiratet man
sich und eine Familie entsteht, oder man geht alleine durchs
Leben. Mitunter sind uns Steine aller Art in den Weg gelegt, die
man oft glaubt nicht aus dem Wege räumen zu können, doch
die höhere Macht hilft uns immer wieder darüber hinweg. Mit
jeder Herausforderung ist man reifer geworden.
Kommt man in die letzte Phase des Lebens, in der sich viele von
uns befinden, erkennt man, dass die Fortbildung bei weitem
nicht zu Ende ist. Man muss bewusst auf viele Dinge, die einem
lieb sind, langsam und immer mehr verzichten. Ordnung muss
im persönlichen Leben hergestellt werden. Man wird Frieden
mit sich selbst, Familienmitgliedern oder anderen Menschen,
wo Uneinigkeit besteht, schließen wollen; denn nur so kann man
die Bühne des Lebens, auf der man eine kurze Zeit agierte, und
seine Rolle spielte, in Ruhe und Frieden verlassen. Die letzte
Stunde der Prüfung muss ein jeder allein bestehen. Es ist die
Zeit, in der wir das Leben, das uns von der höheren Macht
geschenkt war, wieder zurückgeben.
Für uns Christen bedeutet es “Frieden und Gottvertrauen für
jetzt und allezeit”.
Catherine Grosskopf
BASTELGRUPPE • DAMENCHOR • DEUTSCHMEISTER BLASKAPELLE • FUSSBALLKLUB • GARDEN CLUB
JUGENDGRUPPE • KINDERGARTEN • KINDER-TANZGRUPPE • LESEKREIS
MITTLERE TANZGRUPPE • NATURGRUPPE • SCHUHPLATTLER • SENIORENGRUPPE • VOLKSTANZGRUPPE
AREA CODE 314 - HALL RENTAL: 771-8368 • NEWSLETTER: 843-4665 & 638-4861• TICKETS: 842-0332 & 843-4073
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Liebe Mitglieder und Freunde - Dear Members and Friends
I am pleased to report to you that our recent Maifest at the
Donau-Park must be considered a success by all standards
including attendance and financial results. This year we
managed to hold the event in spite of the continually threatening
rainy weather, which was with us throughout the month of May.
Further, we now have two sides of the pavilion enclosed, which
reduces the effects of any inclement weather. Attendance at
the event has been estimated to be in the range of 500-600
people. Thanks to all those contributing their time and talent.
The Strassenfest Corporation has reentered the St. Louis area
festival scene in a new location. The organization has
announced a festival to be held in Chesterfield (near
Chesterfield Mall).The timing for the event is September
18,19,20. We have been invited to participate with a decision
pending. As many of you know, we have been a part of this
celebration for the past thirty years. In past years, the income
from our participation in the downtown Strassenfest has
amounted to about 12-15% of our annual gross income.
It was a great pleasure to see so many young people and young
parents at our festival. The combination of the performances
by our youth organizations and the scheduled youth soccer
game made this possible. I want to make special note of this,
since I believe the event represents a step change in the
commitment young people have made to be a part of the
German Cultural Society. Special thanks to the people in
leadership roles as well as the parents and grandparents. Not
only did the young people entertain us, but also youth group
representatives or parents and grandparents covered many of
the festival workstations. Thanks to all for your time and talent.
In keeping with our long-range development plan for the DonauPark, we have essentially completed the first half of Phase II
improvements.
Late in April, several members of the Society attended the
annual meeting of the Danube Swabian Association USA in
Milwaukee. At this session, Robert Phillipi from Cleveland was
elected president of this national umbrella organization. He
replaces Leo Mayer who led the organization for the past ten
years. In 2011, it is our turn to host the annual meeting in St.
Louis. The annual Tag der Donauschwaben, over the Labor
Day weekend will be held in Detroit this year. We will be traveling
by bus. People interested in participating are encouraged to
contact John Unterreiner for details.
The Danube-Swabian Foundation sponsored a fundraising
event via a North Sea Cruise. Several people from St. Louis
participated.
Traditionally, the months of June and July with vacation time
are a relatively quiet period from the standpoint of events
sponsored by our organization as well as other German
organizations. However, several rental bookings for both the
Hall and the Donau-Park are in place for the June and July
period. Our bookings at the Park continue to increase each
year simply through publicity by word of mouth.
By mid June of this year, the following has been accomplished:
• The south and west sides of the pavilion have now been
enclosed. This makes the pavilion user-friendlier during rainy
and cooler weather. Further, a noise barrier now exists shielding
our residential neighbors from loud noises (bands, etc)
• A 900 plus square feet attached and enclosed building
(South Annex) on the south end of the pavilion is now in place.
This addition, for easy storage and transport of tables and
chairs makes for less labor-intensive work for our maintenance
crew.
• The new 480-volt power supply, with power panels in the
South Annex, is installed and ready to be energized. This
system is capable of providing power not only to the pavilion
complex but also to new and existing buildings in the future.
The following work is anticipated during the second half of ’09:
• Install a new fire hydrant at the main entrance to the
Donau-Park site
• Prepare the architectural/engineering design for the West
Annex building and obtain construction bids. This building is
to contain the following:
Page 2
Restroom facilities
Meeting Room
Office area.
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09.2
Report from the Volkstanzgruppe
Wardrobe
Utility Room
Storage Room
Serve as main entrance to a pavilion complex.
The execution strategy is as follows:
•
Use local contractors (Northern Jefferson County)
whenever possible. This includes engineering and construction
contractors.
• The German Cultural Society will act as the general
contractor and hire outside contractors as needed.
• We will maximize the use of in-house craftsmen depending
on available skills and safety considerations.
It needs to be said, that contrary to organization’s “rumor mill”
there are NO plans to sell either the Hall on Jefferson Avenue
or the Donau-Park facilities in Jefferson County. As we have
done for the past fourteen years, it makes sense to maintain
and develop both sites.
Thanks again for your support in keeping the aims and goals
of our Society alive. I wish you and your family a most enjoyable
and safe vacation season.
John Pappert, President
Welcome! Charles and Amanda Tate and Alan and Sarah
Birtwistle and Gaye McMullin recently joined the Volkstanzgruppe and performed at the DKV Maifest. Each family
has a child who dances in the Jugendgruppe! We had a busy
couple of weeks with performances at three different events
over the course of ten days including the following events and
locations: St. Elizabeth’s Hospital in Belleville, IL, the DKV
Maifest, and the Maifest in Columbia, IL.
I would personally like to thank the members of the Volkstanzgruppe for their commitment to keeping the folk dance
culture alive. Plans for participation in several area
Oktoberfests in September and October will be finalized over
the next few months.
Enjoy the summer!
Monika Lorenz, Vice-President
Wandergruppe
With the cool, crisp air of fall coming soon, it is time to plan a
hike! After a couple of years of rest, the Wandergruppe is going
to dust off its hiking boots and head to Laumeier Sculpture
Park on Sunday, November 8th. The well-maintained trail is
1½ miles long, and should take about one hour to hike. After
the hike, we’ll find a picnic spot to enjoy some Gemütlichkeit
and refreshments. So, find your hiking boots and mark your
calendar for an afternoon in the fresh air!
Sunday, November 8, 2009
2:30 - 4:30 pm
Laumeier Sculpture Park
The purpose of the German Cultural Society:
“To foster and practice our culture, customs and folklore
in all its forms … meaning language, music, song, dance,
crafts, sports and good fellowship (Gemütlichkeit)”
To do this as good citizens of the country we live in and to
promote understanding with other ethnic groups. The
German Cultural Society is a cultural, charitable, not for
profit and non-political organization.
Laumeier Park is located around the southeast corner of the
intersection of Interstates 44 and 270. The main entrance to
the park is located off of Rott Rd. just south of the intersection
of Rott Rd. and Watson Rd. (Route 366). (Lat: 38.54989, Lon:
-90.41454)
See you then!
Page 3
Please let me know
if you are planning to hike with us
314-432-1340 or [email protected]
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Vereinskalender für 2009
Event-Calendar for 2009
VHS Tapes
JAN
In the DKV library there are VHS tapes dealing mostly with
various cities or parts of Germany. The majority is informative
and talks about industry, the arts, interesting places, and a JAN
specialty dish of the area. The people speak German but the
closed caption is in English.
FEB
11 Generalversammlung
General Assembly
24 Einführung der Vereinsvertreter
Installation of Officers
28 Trivia Night *
7 Rosenball *
MAR
The tapes - just like books - can be borrowed from our library
sponsored by the Jugendgruppe
free of charge. There is usually someone in the office on
Thursdays from 9 am to 1 pm. If you come during this time you MAR 15 Kaffeeklatsch
can check out some of the tapes.
MAR 21 Kinderkonzert
Below is the list of titles of most of the tapes:
Aachen
Baltic/Ostsee
Bonn
Chiemgau
Dortmund
Dresden
Fulda und die Rhön
Hamburg
Hannover
Harz Mountains
Helgoland
Holledau
Hunsrück
Kassel
Lahn River
Living Language - learn German phrases
Lübeck
Lüneburg
Niederrhein
Nürnberg
Odenwald Bergstraße
Ravioli - 3 short stories about a German family
Romantic Road
Schwarzwald
APR
11 Osterkonzert im Donau-Park
Easter Concert at Donau-Park
APR
19 Wurstmarkt @ DKV-Hall
MAY
17 Maifest im Donau-Park
May Festival at Donau-Park
AUG
23 Kirchweihfest
German Church Consecration Festival
SEP12,13 Oktoberfest im Donau-Park
Sa
tur
da
Satur
turda
dayy and Sunda
Sundayy
The traditional German Harvest Festival
OCT
11 Kaffeeklatsch
OCT
23 Halloween Bonfire at Donau-Park
Lagerfeuer im Donau-Park
OCT
24 Liederabend und Tanz *
An Evening of German Song and Dance
NOV
1 Totengedenktag - Memorial Tribute
DEC
5 Tag des Deutschen Kulturvereins
Day of the German Cultural Society
DEC
13 Deutscher Weihnachtsgottesdienst
German Christmas Worship Service
DEC
20 Deutsche Weihnachtsfeier
German Christmas Celebration
DEC
31 Silvesterfeier *
New Year’s Eve Party
John Haas
*For tickets call: Maria Thalheimer: 842-0332 or Ursula Fox: 843-4073
The Membership Meetings are held every odd-numbered month
(i.e. 1=JAN, 3=MAR, 5=MAY, 7=JUL, 9=SEP, 11=NOV) on the first
Thursday of that month at 7:30 p.m. at our Hall on Jefferson Avenue.
The Executive Board meets evey even-numbered month
(i.e. 2= FEB, 4=APR, 6=JUN, 8=AUG, 10=OCT, 12=DEC) on the first
Thursday of that month at 7:30 p.m. at our Hall on Jefferson Avenue.
Page 4
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Mailied
Upcoming Events:
Wie herrlich leuchtet
Mir die Natur!
Wie glänzt die Sonne!
Wie lacht die Flur!
Kirchweihfest
The German Church Consecration Festival
Sunday, August 23, DKV-Hall
for further information see page 15
Es dringen Blüten
Aus jedem Zweig
Und tausend Stimmen
Aus dem Gesträuch
Oktoberfest im Donau-Park
Und Freud’ und Wonne
Aus jeder Brust.
O Erd’, o Sonne!
O Glück, o Lust!
The traditional German Harvest Festival
Saturday and Sunday
September 12 & 13
for further information see page 17
O Lieb’, o Liebe!
So golden schön,
Wie Morgenwolken
Auf jenen Höhn!
Kaffeeklatsch
A Fund-Raiser for the Children’s Christmas Party
Sunday, October 11, DKV-Hall
for further information see page 19
Halloween Bonfire at Donau-Park
Lagerfeuer im Donau-Park
Friday, October 23
for further information see page 19
Du segnest herrlich
Das frische Feld,
Im Blütendampfe
Die volle Welt.
O Mädchen, Mädchen,
Wie lieb’ ich dich!
Wie blickt dein Auge!
Wie liebst du mich!
So liebt die Lerche
Gesang und Luft,
Und Morgenblumen
Den Himmelsduft,
Liederabend und Tanz
An Evening of German Song and Dance
Saturday, October 24, DKV-Hall
for further information see page 21
Wie ich dich liebe
Mit warmem Blut,
Die du mir Jugend
Und Freud’ und Mut
Totengedenktag
Memorial Tribute
Sunday, November 1, 2 pm
Sunset Memorial Park
for further information see page 27
Zu neuen Liedern
Und Tänzen gibst.
Sei ewig glücklich,
Wie du mich liebst!
Johann Wolfgang von Goethe
(1749-1812)
Page 5
Volume 09-2
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
great Italian cuisine in a casual atmosphere
Volume 09-2
A Listing of our Groups
- in alphabetical order and in two categories -
Per
oups:
erfforming Gr
Groups:
Bastelgruppe
Arts & Crafts Group
Coordinator: Käthe Tullmann ..........................314-842-6798
please call for information and schedule
Damenchor
Ladies’ Chorus
Coordinator: Käthe Tullmann ..........................314-842-6798
Music Director: Stephen Jones
Choir Practice: Wednesday @ 7:30 p.m.
DKV-Hall
John & Michael Saracino
Bartolino’s South
5914 South Lindbergh
St. Louis, MO 63123
Deutschmeister Blaskapelle
Tel.: (314) 487-4545
Fax: (314) 487-9436
Deutschmeister Brass Band
President ................. Pete Krege
Vice-President .........John Ampleman 636-532-0290
[email protected]
Secretary/Treasurer..Mary Weber
Members at large .... Helmut Glatt, Frank Schiro
Band Practice: Wednesdays @ 8:00 p.m. DKV-Hall
Jugendgruppen:
Youth Groups
Gateway Podiatry
FOOT SURGERY SPORTS MEDICINE
Kinder-Tanzgruppe
VINCENT SOLLECITO, III, D.P.M.
DIPLOMATE, AMERICAN BOARD OF PODIATRIC SURGERY
Children’s Dance Group (ages 3-9)
Practice: generally 2nd & 4th Sunday of the month
Call Birgit for practice and performance schedules
Place: DKV-Hall
Coordinator: Birgit Sterzl McMullen ................ 618-654-1340
Mittlere Tanzgruppe
3915 WATSON ROAD
SUITE 200
ST. LOUIS, MISSOURI 63109
314-352-2711
FAX 314-644-5081
Middle Dance Group (ages 10-14)
Coordinator: Ruth Vanderpluym .................... 618-538-9975
see website / call Ruth for practice/performance schedules
Jugendgruppe - Youth Group
Practice: DKV-Hall
Coordinator: Rosemarie Ficken …................. 314-487-3969
Call Rosemarie for practice and performance schedules
FOR OTHER LOCATIONS CALL: 314-432-1903
Page 6
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Volkstanzgruppe
Coordinator: Monika Lorenz
For practice & performance schedules contact
Monika Lorenz at
314-894-5561 or [email protected]
Kindergarten
Susan Gallagher ............
Pamela Wendl ...............
Kathy Vollman ................
Amanda Finn .................
Susi Goebel ...................
Co-Chair .............. 314-791-1561
Co-Chair .............. 317-849-4243
Assistant
Librarian
Instructor ............. 314-432-1340
Classes ........................ 2nd & 4th Saturday of the month
9:30-11:00 a.m., DKV-Hall
Please call Susan Gallagher for information & schedules
Lesekreis
Reading Circle (German Literature)
Coordinator: Käthe Tullmann ........................ 314-842-6798
Meetings: Please call for the next scheduled meeting.
Natur- und Wandergruppe
Outdoors Group
Coordinator: Susi Goebel .................................. 314-432-1340
Call Susi Goebel for the next scheduled event
Schuhplattler
Traditional Bavarian Dance Group
Coordinator & Dance Instructor:
John Unterreiner ....................................... 314-846-9401
Please call for information
Seniorengruppe
Seniors’ Group
Coordinators:
Rose Lengenfelder .................................. 314-631-4364
Becky Haas ............................................. 314-487-7852
Meetings: 2nd Tuesday of each month, 1-4 pm, DKV-Hall.
Please call for information
SUNSET HILLS DENTAL GROUP,
INC.
11810 GRAVOIS ROAD
ST. LOUIS, MO 63127
A thank-you to all
- named or unnamed in this listing who help throughout the year to make
the German Cultural Society
the success that it is today.
DANIEL A. KAUFMANN, D.D.S.
314-842-5000 EXT. 46
Page 7
Newsletter
Deutscher Kulturverein
July 2009
Bob and Gerhard Wanninger
Volume 09-2
Service Groups:
Bar Committ
ee
Committee
Groups that tend bar at events at our Hall and at
Donau-Park; the Bar Manager plans, orders and takes
delivery of bar supplies for all events throughout the
year.
Bar Manager:
Hans Lengenfelder: 314-631-4364
Bar Co-Manager
Frank Rohatsch: 314-843-5295
G&W
Members of each group are listed in alphabetical order of last names.
MEAT AND BAVARIAN STYLE SAUSAGE CO., INC.
4828 Parker Avenue
St. Louis, MO 63116
(314) 352-5066
Retail:
Wednesday & Thursday: 7-4 pm
Friday: 7-5 pm
Saturday: 8-2 pm
Bartenders - Group 1:
Herbert Fritz, John Haas, Sepp Messmer, Wally Meyer.
Group 2:
Franz Heitzmann, Lorenz Kaiser, Sepp Neulinger,
Willy Tullmann.
Group 3:
Matthias Fett, Hans Lengenfelder, Steve Meinberg,
John Mueller
Group 4:
Eberhard Pfitzner, Matt Potje, Steve Potje
George Wilhelm.
Group 5:
Cathy Brinkley, Monika Lorenz, plus other parents of
the Kinder-Tanzgruppe
Group 6:
Nick Glasz, James Provo, Rudi Sterzl.
Wachovia Securities is
now Wells Fargo Advisors
Reserves:
Joe Borasuk, Walter Busch, Ralph Hoffarth, Erich
Jenke, Ann Mathes, Ian Romvari, Helga Thalheimer
Donau-P
ar
k De
oup
Donau-Par
ark
Devvelopment Gr
Group
James C. Carr, CFP®
- The Wednesday Group -
Senior Vice President-Investments
Meets every Wednesday to develop and maintain
our Donau-Park Facilities in Jefferson County
on a year-round basis.
314-746-2902
Members:
Herbert Fritz, Ralph Hoffarth, Joe Kiry,
Frank Irovic, Hans Lengenfelder, Sepp Messmer,
Wally Meyer, John Mueller, Sepp Neulinger,
John Pappert, Matt Potje, Frank Rohatsch,
George Ruppe, Rudi Sterzl, Willy Tullmann,
George Wilhelm, Emmet Wuertz, Marvin Young.
©
2009 Wells Fargo Advisors, LLC. Member SIPC. All rights reserved.
0509-3959 [76387-v1] 06/09
Page 8
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Festk
omit
ee
estkomit
omitee
Responsible for the planning and executing of all menus for DKVsponsored major events, including ordering and receiving of the
required supplies, the preparing and serving of food, and the
workman-like maintenance of our kitchen facilities and related
equipment.
Coordinators:
Annerose Klotz: 314-965-1730
Ray Vonderhaar: 636-464-3265
Volume 09-2
Victor J. Wendl, MBA, CFP®, ChFC
Asset Management
Retirement Planning
Financial Planning
Providing investment advice to members
of the German Cultural Society
for over 14 years.
Members:
Gerda & Nick Glasz, Pete Heddell, Ralph Hoffarth,
Ken Klotz, Ann Mathes, Caroline & Sepp Messmer,
Margot Scheck, Ann Vonderhaar
The Festkomitee could not function without the numerous
helpers who volunteer every time either in the preparation or the
serving of food. To help the Festkomitee, please call Annerose.
Wendl Financial Services, Inc.
7321 S. Lindbergh, Suite 208
Saint Louis, MO 63125
Garden Club
314-845-7979
800-473-2786
Meets as required to plant and maintain flowers in both
locations.
Becky Haas - coordinator
www.wendlfinancial.com
[email protected]
Members:
Kathy Heitzmann, Trudi Lasinski, Rose Lengenfelder, Barb
Potje, Anni Ruppe, Irma Wittendorfer
Securities offered through Consolidated Financial Investments, Inc.,
member NASD, SIPC and MSRB.
Hall Maint
enance Organization
Maintenance
- The Thursday Group Meets every Thursday to maintain our hall on Jefferson Avenue
on a year-round basis.
Coordinator:
Nick Glasz 314-481-9177
Members:
Henry Erk, Hans Fischer, Peter Freiling, Gerda Glasz, Alfred
Guttler, Thomas Kaiser.
W ebsit
e
ebsite
to maintain and keep our website current
Bill Wolz, Webmaster, [email protected]
Please e-mail Bill for website changes and updates.
A thank-you to all
- named or unnamed in this listing who help throughout the year to make
the German Cultural Society
the success that it is today.
Page 9
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Vatican Humor
Kindergarten Report
After getting all of Pope Benedict’s luggage loaded into
the limo, (and he doesn’t travel light), the driver notices the
Pope is still standing on the curb.
‘Excuse me, Your Holiness,’ says the driver, ‘Would you
please take your seat so we can leave?’
‘Well, to tell you the truth,’ says the Pope, ‘they never let
me drive at the Vatican, and I’d really like to drive today.’
‘I’m sorry, Your Holiness, but I cannot let you do that. I’d
lose my job! What if something should happen?’ protests the
driver, wishing he’d never gone to work that morning.
‘Who’s going to tell?’ says the Pope with a smile.
Reluctantly, the driver gets in the back as the Pope climbs
in behind the wheel. The driver quickly regrets his decision
when, after exiting the airport, the Pontiff floors it, accelerating
the limo to 205 km/h. (Remember, the Pope is German and
used to driving on the Autobahn.)
‘Please slow down, Your Holiness!’ pleads the worried
driver, but the Pope keeps the pedal to the metal until they
hear sirens.
‘Oh, dear God, I’m going to lose my license — and my job!’
moans the driver.
The Pope pulls over and rolls down the window as the police
officer approaches The officer takes one look at the him, goes
back to his motorcycle, and gets on the radio.
‘I need to talk to the Chief,’ he says to the dispatcher.
The Chief gets on the radio and the officer tells him that
he’s stopped a limo going 205 km/h.
‘Arrest him,’ says the Chief.
‘I don’t think we want to do that, he’s really important,’ said
the officer.
The Chief exclaimed, ‘All the more reason to arrest him!’
‘No, I mean really important,’ said the officer with a bit of
persistence.
The Chief then asked, ‘Who do you have there, the mayor?’
Officer: ‘Bigger.’
Chief: ‘A senator?’
Officer: ‘Bigger.’
Chief: ‘The Prime Minister?’
Officer: ‘Bigger.’
‘Well,’ said the Chief, ‘Who is it?’
Officer: ‘I think it’s God!’
The Chief is even more puzzled and curious, ‘What makes
you think it’s God?’
Officer: ‘His chauffeur is the Pope!’
I am pleased to be writing to you as one of the co-chairs of
our newly re-grouped Kindergarten steering committee. Our
steering committee has met once thus far for a transition
meeting, and will officially take-over beginning this fall. The
committee includes: Susan (Wendl) Gallagher and Pamela
Wendl (Co-Chairs), Kathy Vollman, Amanda Finn (Librarian),
and Susi Goebel (Instructor).
We would like to remind all members and perspective
families that Kindergarten will begin in September!
Kindergarten is always held on a Saturday morning from about
9:30 to 11 AM; and our first few dates for this year will be:
September 12th & 26th, and October 10th & 24th. A school-year
long calendar will be distributed at the first Kindergarten session
in September.
In welcoming new families to the kindergarten, we also
welcome their new ideas. Based on the suggestion of
committee member Amanda Finn, the committee has decided
to begin a lending library, to be made available to the
kindergarten families, for the purpose of furthering German
language, song, and culture. As the lending library grows, we
hope to include German children’s books & stories, music/
CDs, DVDs, games, etc.
The committee would like to ask for your help in order to
get started. Please support the kindergarten and consider
donating any of the above gently-used (or new) items to our
library. Doing some summer cleaning? Even if you haven’t
yet, there’s still time to look in closets, drawers, or basements
and liberate yourself of unused or unwanted items. Please
help us build our lending library, and bring any available
items to the Kirchweihfest. Our steering committee will
be on hand to accept donations. Thanks to Amanda for the
wonderful suggestion, and for agreeing to serve as our lending
librarian. Amanda will help coordinate our materials and
acquisitions as the library grows.
In closing, the committee wishes to thank Liz Young for all
of her time and organization over this past year, and her
continued guidance during this transition year. The kindergarten
really appreciates your efforts Liz!
Please feel free to contact me if you have any questions.
We hope you are having an enjoyable summer; and on behalf
of the steering committee, we look forward to seeing all of our
families at kindergarten! Alles Gute!
Sent in by Helga Thalheimer
Respectfully Submitted,
Susan “Susie” (Wendl) Gallagher
Kindergarten Steering Committee Co-Chair
314-791-1561
Page 10
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Handcrafted Gifts
from the Alps of Europe
Bavarian Pewter Jewelry
Swiss Kunsthandwerke
Austrian Crystal & Candles
Tyrolean Wood Carvings
Castle Posters, Calendars
Report from the
Deutschmeister Brass Band
You asked for it, you got it. The St. Louis Strassenfest has
changed its date from hot August to cooler September. They
have also moved to Chesterfield. The dates this year are
September 18, 19 & 20. The Deutschmeister will play on
Sunday, Sept. 20th, from noon to 3:00 PM., on the west side
of Chesterfield Mall, which is at Hwy 40 and Clarkson Rd.
Currently, the Deutschmeister is taking a summer siesta. We
will resume in August, with the Kirchweihfest, and play almost
every week until the Ladies’ Chorus dance in late October.
Please see our web site, www.germanband.com for our
schedule. We will also be back at the St. Louis Zoo this year
for their “Ottertoberfest” on 9/26 from 11:00 AM to 3:00 PM.
If anyone can refer the band to organizations that hold summer
concerts, like concerts in the park, please let us know. Right
now the only summer performance we have been playing
is Carondolet Park, but that is only every other year.
Mason Woods Village
13422 Clayton Road
Corner of Mason and Clayton Road, right above Straub’s!
314-434-3554
Call for showroom hours or visit us on the web:
As always, we are looking for new members for the band. If
you or anyone you know is interested in joining the band please
contact us.
Band contact:
John Ampleman, 636-532-0290, [email protected].
www.almosteurope.com
Reported by: John Ampleman
Page 11
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Report from the Garden Club
Have you seen what is new? An arbor at Donau-Park - check
it out. We’ll be training those lovely purple hyacinth beans to
clamber all over that structure. Keep your eyes peeled for them
later this year. You won’t have seen them at the Maifest
because they’d only been planted a few days before. We
always got so many requests for info and seeds. By now you’ll
have received your cute free packet if you were one of the
lucky ones to come by our plant stand at the Maifest. When
you want them to run rampant up any structure, be sure it’s
not metal. One year I tried making them go up an iron
Sheppard’s crook. You know that hanging planters stand. Well
the beans ran up about a foot, then refused to climb higher.
The bean vines must not like hot metal. Well, how would you
like being attached to a “hot rod”?? (ha, ha, ha) Have you
ever touched one of those on a hot sunny day? O-U-C-H, that
hurts!!!
Volume 09-2
Help, help, help. It would be good if a few more people could
volunteer for “yardening”. You know the weeding, planting and
more weeding never lets up, both at the Donaupark and in the
city. There’s a great need for more workers. We lost 2 and
only were able to replace one. Glad to have you with us Barb
Potje.
Thanks to the many members who have provided help,
plants and support.
Becky Haas,
Garden Club Coordinator.
OK I thought I got such a good deal when I bought the
geraniums end of April. However, now a few weeks after
Maifest, I find some of them looking “grantig” (sick/sad) and
had to be replaced. A few were received as donations on
Sunday so we could replace the sickos with several very nice
ones. Thought the competition would make the sad ones perk
up, but they just didn’t take the hint. Brought the sick ones
home to “doctor”. Sorry to say they didn’t make it.
Actually the Wednesday just before Maifest the problem
showed up. Bummer, and drat, what lousy timing. They looked
lush when they were put in the ground. Sure wonder what
happened??? One person said too much water, another not
enough. Sounds like weather forecasting or a doctor’s
prognosis. You can tell it any which way and you’ll be paid. No
not you or me, I mean the meteorologist and the doctor. No
fair!!! Next year..... Wait a minute didn’t Scarlett O’Hara say
something like that? No wait, she said “Tomorrow....”
Thanks to all who contributed plants for the sale at the Maifest.
Wish I had the room to list everyone and their various plants.
It was a very successful endeavor. With some of the money 4
deep red Knockout Roses were bought. Look for the blooms
at the street side of the pavilion. The day they were planted
couldn’t decide whether to rain or just bless us with sprinkles.
Luckily we only got the blessings. And wouldn’t you know it...
as soon as we were done, the sun put in an appearance. Ah
well, it was a tad more comfy without “el sol” blazing, but it
was muggy anyway. We’ll get enough of that in July and
August. June too, I’m sure.
Report from the Seniorengruppe
The former Trachtengruppe is now coordinating the Senior
afternoon get-togethers. They still will be held every second
Tuesday of the month from 1 to 4 p.m. at our Hall on Jefferson
Avenue.
Everyone is welcome. Come and join the fun for an afternoon
of gemütlichkeit, conversation, coffee and cake.
We wish everyone a wonderful summer.
The Seniorengruppe Coordinators
Page 12
Rose Lengenfelder .... 314-631-4364
Becky Haas ................ 314-487-7852
Newsletter
Deutscher Kulturverein
July 2009
Volume 09-2
Bericht vom Chor
Der Chor beteiligte sich am St. Louis District Sängerfest in
Cole Camp am Samstag, den 13. Juni. 13 Sängerinnen fuhren
mit dem Männerchor Bus nach Cole Camp, und erfreuten sich
an diesem schönen Treffen. Da waren Chöre von Tulsa, Kansas
City, Cole Camp und St. Louis. Das Programm war interessant
und voll Variationen. Es ist schön zu sehen, was andere
Gesangsvereine machen, um das Interesse an unserer
schönen Musik aufrecht zu erhalten. Cole Camp ist ein guter
Gastgeber mit gutem Essen und Trinken, sowie Unterhaltung.
Wir danken Neil Heimsoth, dem Vorsitzenden, für all seine
Mühe und Arbeit.
4416 Highway 21 - Imperial, MO 63052
Greg A. Cole, Vice President
Claude A. Cole, President
(636) 296-5149
Fax: (636) 296-5152
Der Chor macht im Juli Ferien und fängt dann im August wieder
mit den Proben an.
Hours: 7:30-5:00 M-F
7:30-Noon Saturday
Closed Sunday
Für weitere Auskunft rufen Sie bitte 314-842-6798 an.
Complete line of building materials
Fully stocked hardware store
Personal service
Der Chor wünscht allen Lesern und Leserinnen einen schönen
Sommer.
Käthe Tullmann
Arts and Crafts Group
After having had a successful Maifest, we felt that we deserved
a well-earned rest and are taking the summer off.
We wish everyone a nice summer.
24-Hour Service
Design and Build
Commercial & Industrial Electrical Contractors
Katherine Tullmann
842-6798
Bericht vom Lesekreis
Der Lesekreis ist leider eingestellt. Vielleicht kann er später
wieder ins Leben zurückgerufen werden. Aber im Moment
besteht leider kein Interesse. Schade.
Gerhard Glassl
3630 South Broadway, St. Louis, MO 63118
Phone: (314) 865-3888
Fax: (314) 865-3301
Wir wünschen allen einen schönen Sommer.
Käthe Tullmann
Page 13
Newsletter
Deutscher Kulturverein
July 2009
Compliments
of the Suntrup Family
Suntrup Nissan
6000 S. Lindbergh
St. Louis, MO 63123
314-892-8200
Suntrup Kia
3705 Lemay Ferry Road
St. Louis, MO 63125
314-894-2311
Volume 09-2
Frank Rohatsch, Consultant
H. Joseph Rohatsch, Owner
Joseph M. Rohatsch, Manager
Suntrup Hyundai
5926 S. Lindbergh
St. Louis, MO 63123
314-892-2552
FRANK’S A
UT
O BOD
Y, INC.
AUT
UTO
BODY
Suntrup Volkswagen
6000 S. Lindbergh
St. Louis, MO 63123
314-892-8200
3rd Generation of Collision Repair
We specialize in unibody car repair with bench
frame system and complete refinishing
1701 Lemay Ferry Road
St. Louis, MO 63125
www.suntrupnissan.com
www.suntrupvw.com
www.suntruphyundai.com
www.suntrupkia.com
We want your business and we’ll earn it
Page 14
(314) 631-4884 • (314) 631-3018
Fax: (314) 638-7947
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Kirchweihfest
Holzsschnitt von Hans Koch
The traditional German Church Consecration Festival
Sunday, August 23
DKV-Hall, starting at 11:00 a.m.
The Ladies’ Choir will sing a German Mass
to the accompaniment of the Deutschmeister Brass Band
at 11:00 a.m. in our Hall.
Food service after church and throughout the day.
Damenchor
Deutschmeister Brass Band
Kinder-Tanzgruppe
Jugendgruppe - Volkstanzgruppe
Schuhplattler
Exhibition of articles
made by our Arts & Crafts Group
Continuous Entertainment
Traditional German Food and Drink
Page 15
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
To be a mother in Neudorf
Women in our village had a hard life. From spring until fall,
they worked from early morning to late evening. The men
worked in the fields and because the work was done manually,
it was very time consuming. The women had to take care of
the household with all its work such as cooking, milking, feeding
the animals, tending vegetable gardens, laundry, taking care
of the children and a lot more.
Girls attended grade school until they were about 12 years
old, then they were confirmed in the church, and started helping
with household work. They married quite young, many had
children long before they were 20 years old. As long as the
girls were unmarried they wore light colored clothing and
elaborate hair-do’s on Sundays and holidays. But as soon as
they were married, they wore dark clothing, braided hair
covered with a cap, and a dark kerchief when they left the
house.
The woman’s daily chores started with the preparation of
breakfast, making up lunch for the men to take with them to
work. When the men worked around the house, she prepared
a hot lunch, then had to milk the cows, feed the animals, gather
eggs, take care of the children, and much more. In the afternoon
she had to make preparations for the evening meal, get
vegetables from the garden, and also clean and peel them.
When poultry was served, she killed, gutted, cleaned and
prepared the meat for cooking. Firewood for the kitchen was
cut, split and stacked by the men once a year. She had to
carry as much as she needed to the kitchen every day. In our
family, there were usually five to seven adults at a meal, so
there had to be ample food. For holidays and other festivities,
when a lot of people were gathered, more elaborate meals
were prepared by the housewife a few days in advance, and
relatives helped with the preparations.
Bread was baked once each week. The day before baking,
dough was prepared in a wooden trough and kept warm
overnight. An outdoor oven was maintained in every household,
built as a vaulted brick structure. The bread was not baked
over an open flame, but a hot fire was built up in the oven and
maintained until the bricks were very hot, then the fire was
pulled out and the dough, shaped into round loaves, was placed
in the oven. The loaves weighed anywhere from 4 to 6 pounds.
When the dough was ready for baking, a fist-sized portion was
put aside. When the bread was baked and taken out of the
oven, the reserved portion of dough was rolled out until it was
flat and round, then baked in the oven until it had a crisp crust
which was then rubbed with garlic and bacon, and given to the
children.
One of the weekly chores for the housewife was doing the
laundry, which was done by hand. Women in our area wore
skirts with many pleats, and ironing them after they were
laundered and starched was very time consuming. Laundry
soap was homemade from discarded fats. The fat was heated
in a vat, lye was added and the mixture was boiled and then
poured into moulds. When it had cooled down and solidified, it
was cut into convenient pieces.
In the spring, women started vegetable gardens by turning
over the soil, then planting, weeding and watering. Enough
vegetables had to be planted to last the whole year. During
the summer and fall months, fruit preserves, marmalade,
pickles, tomato juice and dried fruit was prepared. Fresh
vegetables were stored in the wine cellar where carrots,
parsley, and potatoes were partially buried in the ground.
People in our area were, to a great extent, self-sufficient.
They raised their own vegetables, and animals for meat. They
processed the meat by turning it into hams and sausages which
they smoked to preserve them. The only ingredients bought at
the stores were salt, sugar and coffee. Tea, which was mostly
for medicinal purposes, was made from herbs growing in our
area.
When a woman was expecting a baby, she did not leave
the house during her pregnancy. Wife and husband did not
sleep in the same room while she was expecting, so that any
discomfort she might experience would not disturb his sleep.
When a mother had a daughter, she would start to gather
things for her dowry early in the girl’s teen years. The mother
raised geese for feathers and collected enough for a feather
bed and several pillows. Bed linens and curtains were
embroidered. A wardrobe was filled with embroidered tablecloths, napkins and towels.
Grandmothers sometimes helped with household work, but
mostly they watched the children while the parents were at
work. The grandfathers performed productive activities in the
village if they were able. Since the children spent a lot of time
with grandmothers who indulged them in ways that their parents
did not, there was a close bond between grandchild and
grandmother.
Page 16
George Taubel
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
The traditional German Harvest Festival
Saturday & Sunday
September 12 & 13, 2009
Saturday: 5 pm -11 pm … Sunday: noon - 6 pm
at our Donau-Park Facilities in Jefferson County
Admission: Free
NO COOLERS, BUT PLEASE CARPOOL
Continuous Entertainment
Music by:
The Deutschmeister Brass Band
Traditional Oktoberfest Food,
Dancing & Gemütlichkeit!
Page 17
Volume 09-2
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Dreaming of a Vacation?
If you can dream it,
we can plan it!
Residential • Commercial
Our passion for travel and skill for planning allows you to
enjoy the best travel opportunities available. Our affiliation
with Virtuoso, the most respected travel network in North
America, opens doors to travel opportunities not available
to other travelers.
Althoff Contracting, Inc.
Asphalt Paving & Sealing
(636) 677-8550
4620 Waldo Industrial Drive
High Ridge, MO 63049
Where are you
vacationing in 2009?
Let us help you plan your
vacation!
MONIKA DYSART
Travel Consultant
Office: 636.227.9356
Toll Free: 800.808.0320
[email protected]
Orville Althoff • Jim Althoff
HELGA THALHEIMER
Travel Consultant
Office: 314.255.2113
Toll Free: 866.485.8175
[email protected]
Blumenhof
Vineyards & Winery
“On the Katy Trail“ - “On the Missouri Weinstrasse“
Hwy. 94 – P.O. Box 30 • Dutzow, Missouri 63342
Unabhängige Zeitung für Deutschsprechende
Politik, Wirtschaft, Kultur und Perspektiven
An independent voice for German speaking people everywhere
Politics, Business, Culture and Perspectives
Published in Canada
Adresse: 20355 Laidlaw Street South
Cannington, Ontario, Canada L0E 1E0
Verlag: Klugmann Communications Inc.
Hrsg.: Juri Klugmann
Ersch.: monatlich
Gegr.: Mai 1997
Telefon: (705) 432-2500
Fax:
(705) 432-2800
E-Mail: [email protected]
Web:
www.deutsche-rundschau.com
Less than a half hour drive from Chesterfield, Blumenhof Winery is located
in the village of Dutzow on scenic Missouri Highway 94, just 7 miles west of
Augusta. Blumenhof is also convenient for bicyclists and hikers who enjoy
the new Katy Trail, which passes along the grounds of the winery.
Gemütlichkeit ist unsere Spezialität
Septoberfest: In the Fall of each year, Blumenhof features Septoberfest
every weekend in September and October
Monday-Saturday: 10:30 to 5:30 • Sunday: Noon to 5:30
1-800-419-2245
www.blumenhof.com
Page 18
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Lagerfeuer im Donau-Park
Fund-Raiser
to buy presents for all children
at our Christmas Party
Kaffeeklatsch
Halloween Bonfire
at Donau-Park
Friday, October 23
Sunday, October 11, 2:00 p.m.
DKV-Hall
5:00 p.m.
Page 19
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Page 20
Volume 09-2
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Liederabend & Tanz
Given by the
Ladies’ Chorus
and the
Deutschmeister Brass Band
Saturday, October 24, DKV-Hall
8:00 p.m.
Admission: $10.00
Kitchen opens @ 6:00 p.m.
For tickets or information call:
Maria Thalheimer @ 842-0332 or Ursula Fox @ 843-4073
Traditional German Food & Drink
Page 21
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
THE GERMAN HERITAGE IN ST. LOUIS
St. Louis was to be a “planned city” from its beginning. That is
what the founders of this city said upon their arrival from New
Orleans.
Maxent, Laclede and Company, a New Orleans concern,
received the exclusive trading rights with the Indians in the
Missouri River Valley.
The trip up the Mississippi River brought them, August
Chouteau and Pierre Laclede and crew, to St. Louis where
they set up a trading post for the lucrative fur trade. They named
that post St. Louis, in honor of their Saint King Louis IX. St.
Louis was at that time, in February 1764, under Spanish rule.
It stayed that way for the next 40 years. It was known as the
Louisiana Territory. Since 1765 it was the capital of Upper
Louisiana. In 1804, after the purchase of the Louisiana territory,
it became an American city. Many other nationalities joined
the original French population until it exceeded three dozen
different nationalities.
St. Louis, by virtue of its location at the confluence of the
Mississippi, the Missouri and the Illinois Rivers, offered
excellent farming land, a fast-growing craft industry and, for
the most part, a mild climate.
During the early years of St. Louis, colonial wars were waged,
territories changed hands, secret treaties were formed. On
March 10, 1804, St. Louis experienced the “3 Flags Day” from Spanish to French to American. It brought an end to the
differing rules.
St. Louis was now a steadily growing city. President Thomas
Jefferson appointed Meriwether Lewis and William Clark, with
the Corps of Discovery, to explore the newly bought territory
and to observe the geographical features, record the names
of the Indian nations, their extent, their agricultural and
domestic habits, diseases, their laws and customs, their
morality and religion.
After a journey of two years, they reached the point when they
recorded in their diary, “0cean in view. Oh the joy!” They
returned to the St. Louis region, their initial starting point in
1806, after a journey of 8,000 uncharted miles with the loss of
one man.
St. Louis was rapidly growing and, due to the newly purchased
territory and the desire of many pioneers to settle there, St.
Louis became the gateway to the west. It was the last civilized,
developed city where one could buy food and supplies for man,
beast and rolling stock before heading to the new destination.
Why did the German immigrants come to St. Louis? War
ravaged Germany, the feudal system of the social system,
combined with the German inheritance law, left many a person
with no hope of ever getting past the subsistence level of life.
Landlords routinely sold young men as mercenary soldiers.
We in America know them as “Hessians.” The indentured
workers had no civil rights, not even the right to vote. When
Governor William Penn invited those who would like to improve
their livelihood to come to America, many followed his call.
What did they bring to this land? A good work ethic, love for
good fellowship, loyalty to the new society, excellent
craftsmanship and appreciation for the fine arts.
Did they come to stay, or leave after earning some money?
Most of them came to stay, but some went back for reasons of
homesickness, having difficulties adjusting to the language and
different customs, etc.
What did they do? How did they assimilate? Some were
farmers and had experience in working the fields, rotating
crops. Others were vintners and Missouri, along the Missouri
River, offered excellent conditions for growing grapes and the
production of wine. The crafts found easy access to a wide
variety of jobs.
St. Louis, having a very porous ground with many caverns,
offered the ideal climate for storing brewed beer - which was
consumed in large quantities in the local beer gardens and
was exported to distant locations.
In the Jewish tradition there is the Klesmer music: In the
German culture is the German “lied” (song) and “Hausmusik”
(home music). A piano, spinet or an accordion could be found
in practically every household.
German-American Industry of St. Louis
in the 19th Century
Helmbacher Forge and Rolling Mills. After Pennsylvania,
Missouri was the premier state in iron production due to the
large iron ore yield nearby. It produced rolled iron, iron rods,
couplings and pins, axles for rail cars, iron for bridge
construction, steamboats, sugar mills and cotton presses.
Flour Mills - St. Louis was the center of the flour production in
the USA, due to the excellent quality wheat grown in the
Midwest. The mills produced and shipped flour all over,
including Europe and South America.
Page 22
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Nedderhut Packaging & Provision Company. The packaging
of food stuffs had, due to its central location, an excellent
position here in St. Louis. It was able to ship in refrigerated
cars meats and other perishable foodstuff all over the nation.
Mallinckrodt Chemical Works produced chemicals for the
healing professions, as well as for agricultural purposes and
research. The products were shipped all over our land and to
Europe where it enjoyed an admirable reputation.
The Dyeing and Cleaning Company. This industry was in its
infancy, but there was a great need for it. A young Rhinelander
went to Berlin to learn all he could and returned to St. Louis
and started the business of dyeing, cleaning with the wet and
dry process of clothing, draperies and carpets, including
disinfecting them. Orders for his service came from thousands
of miles away.
St. Louis Wooden Ware Works. This is the time before the
automatic washing machine, therefore washboards were a
necessity. So were butter churners, water buckets, barrels for
wine, whiskey, flour, pickles, nails; handles for aces, hatchets,
hoes, gardening implements, etc. Because of their excellent
quality, these items were shipped as far as Europe and
Australia.
Wine production in Europe was in dire straights as a result of
the Philloxdera, a tiny bug harming the grape stalks and
ultimately destroying them. Isidore Bush, who had lived in St.
Louis since 1848, worked as an apprentice in a winery in
Hermann, Missouri, and later in St. Louis. He studied the effects
of the Philloxera and sent several thousand seedlings to France
for experimentation. The domestic wild grape seedling when
grafted onto the European grape proved successful, which in
turn resulted in several hundred thousand seedlings of the
American wild grape being sent all over Europe, thereby
rescuing the entire industry.
In photography, the dry plate process of developing photos
was developed here by Gustave Cramer. This process
revolutionized that industry and received first prize at photo
conventions. The Cramer plates were used all over the world
in the 19th century.
Mineral water, and the subsequent soft drink, was introduced
in St. Louis by a doctor from Dresden, who studied the mineral
waters in spa-like Carlsbad, now called Carlovy Vary in the
Czech Republic. He developed the artificial mineral water,
which evolved into ginger ale and soft drinks with differing
flavors. Dr. Sanders was also very active in the St. Louis
College of Pharmacy, authored the text requirements for
graduating as a pharmacist.
Volume 09-2
J. Conrades Chair Manufacturing Company. This company
manufactured 200 different styles of chairs from the many wood
species available. To give you an indication of the volume of
production, it was able to employ 4500 workers the entire year
to keep up with the demand.
The St. Louis Iron & Machine Works produced machines for
metal processing, machine parts, cranes for loading and
offloading heavy items. Another specialty of the company was
dry press brick machine. It produced bricks without water, ready
for firing in the kiln. Another facet of the Timmermann enterprise
was the production of a machine making artificial ice for
refrigeration purposes, as well as a machine making plate
glass.
The St. Louis Stamping Company was the originator of the
cookware and the ensuing enameled cookware. Niedringhaus
started to produce this ware here instead of importing it from
England, and introduced to the industry the tin plate (white tin
or sheet metal).The Niedringhaus family also founded Granite
City.
Medart Patent Pulley Company. The most important part for a
machine to work is the pulley, which transfers the power to the
moving parts. The belts required for this task were developed
and patented by Philip Medart in 1880. These belts were used
all over the USA, Europe and South America. He received 50
patents.
The Messmer Manufacturing Company made at first bits for
the union cavalry, then switched to brass products such as
faucets for bathrooms, bars, products used on the controls of
streetcar steering, parts for refrigerators, corkscrews and for
bottle washing.
Ittner Press of Ornaments Brick Works occupied third place in
the production of bricks in the USA. It is the familiar red brick
that one still sees in the older neighborhoods of St. Louis.
Pauly Jail Building Manufacturing Company. There has been
a need for correction facilities since the beginning of time. While
the Company started supplying the steamboats with all kinds
of forged metal products, it switched over to producing metal
cells to replace the brick walls in jails and prisons. Word of the
quality of the work had gotten around and soon Pauly’s
company produced jail cells and buildings all over the USA.
Griesedieck Artificial Ice Company. The ice that the industry
needed in the past centuries was gotten from frozen rivers,
lakes and ponds. That ice was not pure of bacteria and all
kinds of other organisms. Cholera was one of the pests that
decimated the population on a regular basis. The Griesedieck
Company put an end to it as far as transmission from ice is
Page 23
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
concerned, purified and distilled the water for the manufacture
of artificial ice.
Ehlermann Hop & Malt Company was the forerunner in the
production of beer. It merged with the Adolphus Busch
Company, which later became Anheuser-Busch Brewing
Company. Need we say more? Even though it is quite
diversified, the cardinal product is beer.
The German-American contribution in the field of medicine was
in keeping with the practices of the 19th century. Physicians
made house calls at all hours of the day and night and in all
kinds of weather. They were also the main supporters of the
fine arts. One doctor who had an unusual beneficial effect on
St. Louis was Dr. George Engelmann. His hobby was botany.
Henry Shaw, who also was a botany enthusiast, created a
garden “in the country” and associated himself with Dr.
Engelmann to create a botanical garden of world fame.
The German-American Theater presented as early as 1842
Schiller’s play “Die Räuber” in German and in the ensuing years
Goethe’s “Egmont,” then “Maria Stuart,” “William Tell,” etc., all
standard German works.
The German-American Opera House opened its doors in 1859
and doubled as theater and opera house, with professional,
amateur and guest artists from all over Europe. The theater
and opera season lasted 12 months of the year. Captains of
the German American enterprises like Orthwein, Lemp,
Griesedieck, Cramer, Conrades and others were the main
supporters of that endeavor.
The year 1859 was the beginning of the Philharmonic Society.
It is still active today and ranks as the second oldest orchestra
in the nation. The concerts were sold out and the tickets were
for the most part in the hands of the subscribers. Waldauer,
Balmer, Dr. Taussig and others were prominent names in the
musical life of St. Louis.
In 1880 the St. Louis Symphony Orchestra was founded and
has had an uninterrupted career since then. Like the St. Louis
Philharmonic Orchestra, the St. Louis Symphony Orchestra is
the second oldest symphony orchestra in America. Max Zach,
Donald Ganz and Vladimir Golschmann are but three names
associated with the St. Louis Symphony. Golschmann led the
orchestra for twenty-seven years.
The singing societies have played an important role in the
cultural life of the German-American. Many households had a
piano or spinet, and the house music was an integral part of
daily life. Singing for sheer enjoyment as well as far competition
Volume 09-2
was then, and still is today, a very important aspect of German
life. Song festivals have been staged since 1849.
St. Louis created the first singing society in the west of the
Mississippi River in 1846. Several of them sprang up all over
the city, some of which, like the Liederkranz, are still active
and participate in song festivals since 1870.
The Turnverein (Gymnastic Association). St. Louis was a city
where the Turners (gymnasts) enjoyed the best climate for
that sport. It featured, besides the standard regime of gymnastic
exercises, baseball, swimming and military drill. The last
became quite useful when during the Civil War (St. Louis being
a city of divided loyalties) the Turners joined the detachment
of the Union infantry guarding the St. Louis arsenal and
prevented its takeover by the Confederacy. This GermanAmerican participation did not endear itself with many of the
St. Louis population gathered to witness the triumphant escort
of Confederate prisoners.
From a small village on the Mississippi River where today the
Gateway Arch is located, the city started to grow; and wood,
which was originally used in construction, was replaced with
brick, stone and steel. The Old Courthouse, the City Hall and
the Wainwright Building were just three out of many more
constructed in this manner. Styles of Greek, Romanesque,
Italianate or French design were used. The Wainwright Building
was the forerunner of the skyscraper due to its strong vertical
lines. The St. Louis City Hall, patterned after the city hall of
Paris, France has a decidedly French character.
The “Old Cathedral,” to St. Louisans known as the Church of
St. Louis of France, is in the Greek Revival style, as is the Old
Courthouse, with its cast iron dome, all begun in the late 1830’s.
Missouri became a state of the Union in 1821. In the mid 1820’s,
Dr. Gottfried Duden lived in Warren County. He published his
impressions of life and territory along the Missouri River to his
friends in Germany in such glowing terms that many immigrants
decided to come to this area. Two groups arrived here, one by
way of New Orleans, the other via Baltimore.
In the 1820’s St. Louis had an active German Catholic
community. The first Jesuit University west of the Mississippi
River was founded here in 1818, now known as St. Louis
University.
By the late 1830’s by way of New Orleans and the Mississippi
River, Lutheran immigrants from Saxony arrived, bringing an
organ and church bells with them. By 1849 Concordia Seminary
was founded, after the Missouri Synod was founded in 1847.
“Der Lutheraner,” a church newspaper of the Trinity Lutheran
Church, which was the first Lutheran Church in St. Louis, was
Page 24
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
published. It was the most disseminated religious newspaper
in America at that time.
Many educated immigrants from all regions of Germany arrived
here. Some were called “Latin Farmers.” Among those
educated arrivals was Heinrich Kaiser, a civil engineer, who
surveyed the Mississippi Valley and created the sewer system
for St. Louis.
The failed 1848/49 revolution in Germany brought many more
immigrants to this area. Among them was Wilhelm Taussig, a
medical student from Vienna, Austria, who finished his medical
studies here and became an outstanding physician. He urged
the construction of the Union Station in the wake of the
construction of the first chrome steel bridge, the Eads Bridge,
across the Mississippi River inl874. Union Station, built in 1894,
is on the register as a national landmark. For many years it
was the second busiest train station in the country.
Carl Schurz and Emil Pretorius were the editors of the
“Westliche Post,” the forerunner of the St. Louis Post Dispatch,
where Joseph Pulitzer worked as a reporter. Carl Schurz was
probably the most distinguished German-American at that time.
He was the U.S. Ambassador to Spain, a general in the Union
Army during the Civil War, in President Lincoln’s cabinet and a
Senator of Missouri.
The Lemp Brewery, brewers of Falstaff beer, as well as
Anheuser Busch, brewers of an assortment of different beers,
were the early suppliers of beer for this region as well as for
export throughout the world. In 1838 Adam Lemp brewed the
first lager beer in St. Louis. He learned the art of brewing beer
in Germany. By 1870 it was the largest brewer in St. Louis.
Volume 09-2
The first Italian Opera Society started here in 1854 and
performed at the Mercantile Library. In 1851 the Philodramatic
Society was founded for theater stage and opera productions
by Dr. Boernstein.
In 1904, to commemorate the centennial of the Lewis and Clark
expedition, St. Louis became the site of the World’s Fair, known
as the Louisiana Purchase Exposition. More than 20 million
people attended the fair. 22 countries were represented,
including Japan and China as well as 44 U.S. cities, states
and territories had exhibits. The site was Forest Park, where
today still stands a huge bird cage built for the fair, big enough
for birds to fly freely.
Also in 1904 St. Louis hosted the first Olympic Games in North
America. Francis Field on the Washington University campus
was the site.
St. Louis has steadily grown physically and culturally. It has
diversified in all areas of daily life - in industry, in religion, in
the arts, in travel and in tourism. St. Louis is a good city in
which to live, to work and invest. It could be called the economic
metropolis of America.
I hope this thumbnail sketch of St. Louis and its German
American population gives you a better understanding of why
we say “Meet Me in St. Louis.”
Another name quite well known in St. Louis was that of F. L.
Soldan, rising from school principal to Superintendent of the
St. Louis Schools. Friedrich Hecker and Franz Sigel, co-patriots
of Carl Schurz, are other notable German immigrants in
Missouri.
The Oratorio Society was founded by Charles Balmer in 1845.
It performed works by Franz Josef Haydn, such as the
“Creation,” “The Four Seasons,” “The Messiah,” among other
compositions.
Chamber music also had its early beginnings here. Soloists
came from abroad. Tickets for the recitals were auctioned.
Charles Balmer also founded the first ladies’ choir, called
“Caecilienverein” and was used as a mixed choir at concert
and church festivities. The first male choir was founded in 1846
and was called the “St. Louis Sängerbund” (St. Louis Singers
Association.)
Page 25
Joseph Simon
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Am 28. Juni 1914 ermordete ein serbischer Student in Sarajevo den österreichisch-ungarischen Thronfolger Erzherzog
Franz Ferdinand. Das Attentat löste eine internationale Krise aus, die zum Ausbruch des Ersten Weltkrieges führte.
28.6.1914: Anschlag in Sarajewo
Schon einmal im 20. Jahrhundert hat der Tod vom Balkan
her die Welt fast überrannt. Getarnt zunächst als lokales
Ereignis.
“Tief erschüttert teile ich Ihnen mit, dass heute in Sarajewo
bei einer Rundfahrt beide Höchsten Herrschaften von ruchloser
Mörderhand gefallen sind. 28. Juni 1914.”
Die Kinder des österreichischen Thronfolgers Franz
Ferdinand und seiner Frau, Sophie von Hohenberg, erhielten
vom Dienstkämmerer des Erzherzogs so die Nachricht vom
Anschlag auf das Thronfolgerpaar. Der 19-jährige Gymnasiast
Gavrilo Princip hatte aus nächster Nähe auf den kaiserlichen
Besuch geschossen, der sich auf einer Fahrt durch die
bosnische Hauptstadt Sarajewo befand.
Franz Ferdinand und seine Gemahlin, die zum Manöverabschluss des K.u.K. 16. Korps aus Wien nach Bosnien
angereist waren, um die Zugehörigkeit der südlichen Provinz
zur Monarchie zu demonstrieren, starben im offenen Graef &
Stift-Wagen. Sekunden des Hergangs. Anton SteinbachKöpataky, dem Erzherzog als Ordonnanz zugeteilt, ein halbes
Jahrhundert später:
Steinbach-Köpataky: “In dem Moment sah ich einen jungen
Mann aufspringen von der Menge. Und einen Schuss. Hab’
ich ein Knallen gehört und einen zweiten Knall. Und da hab’
ich gesehen, wie der Erzherzog aufgesprungen ist im Auto.
Die Gemahlin, schon sitzend, hat sie einen Schuss bekommen
und ist umgefallen. Der Erzherzog ist aufgesprungen und hat
bekommen einen Schuss in die Schlagader und stürzte auch
zusammen.”
Gavrilo Princip war nur einer aus einer Gruppe von sieben
Verschwörern, die in Sarajewo an neuralgischen Stellen verteilt
waren. Alles junge Leute zwischen 17 und 20 Jahren,
Mitglieder der nationalistischen Bewegung Mlada Bosna:
Junges Bosnien. Feinde der Habsburgermonarchie, Idealisten
eines großserbischen Staates.
Die Fäden freilich zog ein anderer: Der Chef der
Nachrichtenabteilung des serbischen Generalstabs,
Generaloberst Dragutin Dimitrijevic. Er hatte Rückendeckung
aus Petersburg. Franz Ferdinand strebte eigentlich eine
Stärkung der Slawen an - zu Lasten der Ungarn - um eine
Beruhigung herbeizuführen. Seine politische Vision beschwört,
übrigens realistischer als die verniedlichende Wortwahl sich
anhört, noch siebzig Jahre später, 1984, die damals 83-jährige
Tochter des Erzherzogs, Sophie Nostitz-Rinek:
Nostitz-Rinek: “Er wollte ja diese nationale Sache - wollte
er ganz davor kommen und wollte ja die Länder trennen, damit
jeder zufrieden ist. Aber schon die Sprache, die
Regimentssprache und die Sprache in den Ämtern: Natürlich
weiter deutsch. Aber ich mein’, es war eigentlich mehr und
mehr diese armen Siebenbürger a bissel zu entreißen den
Ungarn. Und die Kroaten so bissel weg. Es waren doch Länder,
die nicht einmal ihre eigenen Schulen gehabt haben. Das
wollte er ja alles machen. Ich meine, er wusste, was auf ihn
zukommt, nicht?”
Heute zweifelt kein ernsthafter Historiker mehr daran, dass
diejenigen, die Franz Ferdinand ermorden ließen - nämlich
die Kerngruppe des serbischen Generalstabs und dahinter
der kaiserlich-russische Gesandte in Belgrad - mit dem
Thronfolger jenen Mann aus der Führungsspitze der
Monarchie herausschießen wollten, der beabsichtigt hatte, die
unzufriedenen slawischen Volksgruppen der Monarchie in die
Gesellschaft des Reiches zu integrieren und damit den
aggressiven Verfechtern eines Herausbrechens der
südslawischen Reichsteile - nämlich Slowenien, Kroatien,
Dalmatien und Bosnien - ihre Stoßkraft zu nehmen.
Am 28. Juli erfolgte die Kriegserklärung ÖsterreichUngarns an Serbien. Die erste in einer Reihe von
Kriegserklärungen, die ganz Europa in den Abgrund stürzten.
Im Oktober 1914 werden die angeklagten Attentäter und
Mittäter verurteilt. Unter ihnen ein 18-jähriger Gymnasiast
namens Vaso Djobrilovic. Er erhält sechzehn Jahre schweren
Kerker. Später wird er unter Tito fünf Jahre lang Minister. Noch
als 88jähriger meint Djobrilovic im Jahr 1984:
Djobrilovic: “Meine Zeit, die erste Hälfte des 20.
Jahrhunderts, war, so glaube ich, die verwickeltste der
Geschichte Europas: Schaffung neuer Nationalstaaten,
ethnische Verschiebungen, Ausbau der Unabhängigkeit. All
das hat zu Krisen geführt.”
Autor: Gerhard Appeltauer
www.kalenderblatt.de
ist ein Angebot der Deutschen Welle (www.dw-world.de)
Page 26
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Totengedenktag
Memorial Tribute at Sunset Memorial Park
Sunday, November 1, 2:00 p.m.
AW HEATING &
AIR CONDITIONING
Alfons Weigl, Jr.
President
Page 27
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Page 28
Photo Report: Maifest at Donau-Park, Sunday, May 17, 2009
Volume 09-2
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Page 29
Photo Report: Maifest at Donau-Park, Sunday, May 17, 2009
Volume 09-2
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Ehre der Arbeit
This newsletter is printed by:
Wer den wucht’gen Hammer schwingt,
wer im Felde mäht die Ähren,
wer ins Mark der Erde dringt,
Weib und Kinder zu ernähren,
wer stroman den Nachen zieht,
wer bei Woll und Werg und Flachse
hinterm Webestuhl sich müht,
dass sein blonder Junge wachse:
2115 59th Street, St. Louis, Missouri 63110
Jedem Ehre, jedem Preis!
Ehre jeder Hand voll Schwielen!
Ehre jedem Tropfen Schweiß,
der in Hütten fällt und Mühlen!
Ehre jeder nassen Stirn
hinterm Pfluge!- doch auch dessen,
der mit Schädel und mit Hirn
hungernd pflügt, sei nicht vergessen!
Mark McCabe
Vice President - Sales
Phone: 314-781-6505 Fax: 314-781-0551
e-mail: [email protected]
web page: www.midtownprinting.net
Ferdinand Freiligrath
(1810-1876)
Markers · Monuments · Vases
Garden Spaces · Lawn Crypts · Mausoleums
CITY CHAPEL
2906 Gravois
St. Louis, MO 63118
772-3000
10180 Gravois
St. Louis, MO 63123
314-843-3113
SOUTH COUNTY CHAPEL
5255 Lemay Ferry Road
St. Louis, MO 63129
894-4500
Lynn Stevenson Jim Leininger
AFFTON CHAPEL
10151 Gravois
St. Louis, MO 63123
842-4458
Family Service Counselors
Page 30
Newsletter
Deutscher Kulturverein
July 2009
Volume 09-2
“The
HomeI
A
always
Wanted”
As one of South City’s long-established, non-profit senior living residences,
the Altenheim is where you or your loved one can enjoy independence in a
beautiful residential setting — regardless of future medical needs. The Altenheim
is where care is as simple as assistance with daily activities in a homelike
atmosphere with spacious private rooms. If more care is needed you
can feel secure knowing our 24-hour nursing care team is here for you.
The Altenheim’s private and semi-private rooms are complemented by a wonderful
line of services at no extra cost. Plus, you’ll enjoy delicious meals in our lovely
dining room overlooking the Mississippi River.
Call now for your tour…314-353-7225.
5408 South Broadway
www.altenheim-stlouis.com
20 minutes or less from anywhere in St. Louis
with easy access from I-55 and I-44.
Page 31
Newsletter
Deutscher Kulturverein
July 2009
Volume 09-2
Kenrick’s Meats & Catering
4324 Weber Road, St. Louis, MO 63123
Phone: (314) 631-2440 - Fax: (314) 631-6452
www.kenricks.com
Wir sind Ihre Party-Leute
“We’re your Party People”
Full Service Catering for All Occasions
Weddings „ Rehearsals „ Showers
Anniversaries „ Family „ Gatherings
Inquire about our Abundant Selection of Fine Foods
„
Catering Pick-Up
„ Delivery Available
„ Box Lunches
„ Gourmet Platters
„ Hors D’oeuvres
Kenrick is a proud affiliate of the German Cultural Society
4324 Weber Road, St. Louis, MO 63123
Phone: (314) 631-2440 - Fax: (314) 631-6452
www.kenricks.com
Kenrick’s Meats & Catering
Page 32
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Der Erste Weltkrieg
[1914-1918]
Das Mächtesystem Europas ertrug den deutschen Nationalstaat gerade so lange, wie er bereit war, sich strikte
Beschränkungen aufzuerlegen. Die ausgleichende Außenpolitik von Reichskanzler Otto von Bismarck (1815-1898) war
von seinen Nachfolgern jedoch nicht fortgesetzt worden; die europäischen Mächte empfanden das neue, weltpolitisch
auftrumpfende Deutsche Reich als bedrohlichen Störenfried. 1904 legten Großbritannien und Frankreich ihre kolonialen
Streitigkeiten bei und schlossen ein Bündnis, die Entente cordiale, nachdem 1905 der Versuch Kaiser Wilhelms II.
gescheitert war, das alte deutsch-russische Bündnis zu erneuern, folgte zwei Jahre darauf ein britisch-russischer
Vertrag, mit dem die beiderseitigen Rivalitäten im Mittleren Osten beigelegt wurden. Deutschland sah sich isoliert,
abgesehen von dem Bündnispartner Österreich-Ungarn, der aber wegen seiner dauernden Verwicklungen auf dem
Balkan eher eine Belastung darstellte. Das Gefühl, eingekreist zu sein, löste in Deutschland eine trotzige Stimmung
des “Nun erst recht” aus, eine Steigerung des neurotischen Massennationalismus, wie er in der zunehmenden Agitation
des Alldeutschen Verbands seinen Ausdruck fand. Auch die militärische Planung stellte sich auf diese Lage ein; der
Chef des Großen Generalstabs, Alfred Graf von Schlieffen, plante seit 1905 den Aufmarsch für den Fall des als
unvermeidlich angesehenen Zweifrontenkriegs.
Da das militärische Potential Deutschlands für einen
gleichzeitigen Krieg gegen Russland wie Frankreich nicht
ausreichte, sollte im Vertrauen auf die langsame russische
Mobilisierung die Masse des deutschen Heeres im Westen
konzentriert werden, um bei Kriegsausbruch in einer riesigen
Schwenkbewegung um die Achse bei Metz über das neutrale
Belgien und durch Nordfrankreich die französische Armee
einzukesseln und zu vernichten, um sich anschließend gegen
Osten zu wenden. Diese Planung enthielt mehrere verhängnisvolle Elemente: Da war zum einen die Automatik, die bei einer
kriegerischen Verwicklung mit Russland den Krieg mit
Frankreich von vornherein notwendig machte, und da war
zweitens die geplante Verletzung der belgischen Neutralität,
wodurch die britische Garantiemacht zum Kriegseintritt gegen
Deutschland geradezu gezwungen wurde.
Das Attentat in Sarajevo vom 28. Juni 1914 hatte zunächst
diplomatische, dann militärische Aktivitäten ausgelöst (JuliKrise), die zunehmend auf die bewaffnete Konfrontation
hochgerüsteter Staaten zusteuerten. Die österreichische
Regierung war durch eine Zusage der deutschen Regierung
zu einem kompromisslosen Vorgehen gegen Serbien ermuntert
worden. Nach der Kriegserklärung Österreich-Ungarns an
Serbien griffen innerhalb weniger Tage alle Bündnisvereinbarungen. Der Zweifrontenkrieg, den Deutschland nun
zu führen hatte, war infolge des Schlieffen-Plans unvermeidlich
geworden. Aber der deutsche Vormarsch im Westen rannte
sich fest, verwandelte sich in mörderischen Stellungskampf.
Dieser Krieg brachte eine bis dahin beispiellose technische
“Modernisierung” und Totalisierung mit sich. Der Einsatz von
Artillerie, von ersten “tanks” und Flugzeugen sowie von Gas
als Kampfstoff bestimmte das Kriegsgeschehen. Die
Grabenkämpfe arteten zu förmlichen Materialschlachten aus.
Schon nach wenigen Monaten entsprach der Krieg in keiner
Weise mehr den Vorstellungen eines kurzen und
entschiedenen Waffenganges, an dessen Ende vor allem für
Deutschland eine günstigere Lage - der “Platz an der Sonne”
- stehen sollte. Nie zuvor waren so viele Soldaten in einem
kriegerischen Konflikt eingesetzt worden. Millionen von ihnen
wurden in allen kriegsbeteiligten Staaten mobilisiert.
Insbesondere die “großen Offensiven”, die an den ausgebauten
Grabensystemen der Verteidiger zusammenbrachen, und die
“Abnutzungsschlacht” um Verdun sorgten für die größten
Opferzahlen.
Angesichts des Ausmaßes und der Dauer der Kämpfe war es
erstmals notwendig, die gesamte Wirtschaft der kriegsbeteiligten Länder auf die Bedingungen des Krieges auszurichten. Die mit der Produktion von Ausrüstung, Waffen und
Munition verbundenen immensen Anstrengungen schufen eine
vorher unbekannte Kriegsökonomie, die auf deutscher Seite
von Walther Rathenau organisiert wurde. Der Versuch, die
Widerstandskraft des Gegners auch durch Unterbinden der
Versorgung von außen zu schwächen, war die offensive
Reaktion auf die Kriegsökonomie der jeweils anderen Seite.
Die englische Blockade der Nordsee sowie der (seit 1917
erneut “uneingeschränkt”, auch gegen Schiffe neutraler
Staaten geführte) U-Boot-Krieg der Mittelmächte dienten
diesem Zweck. Dadurch war erstmals die Zivilbevölkerung in
größerem Ausmaß betroffen.
Der Beginn des Krieges wurde in den großen deutschen
Städten mit zum Teil erheblicher Begeisterung aufgenommen.
Das August-Erlebnis als Zeichen des nationalen Aufbruchs
wurde in der Folge zu einer oft benutzten und beschworenen
Formel. Die Totalisierung des Krieges zeigte sich auch in allen
Bereichen des Alltags. Frauen arbeiteten erstmals in großer
Zahl anstelle der eingezogenen Männer in der industriellen
Produktion, dem Dienstleistungsgewerbe und der Verwaltung.
Innenpolitisch bedeutsam war die Zusammenarbeit aller
Page 33
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2
Fraktionen: In Deutschland stimmte die Sozialdemokratische
Partei Deutschlands (SPD) 1914 den Kriegskrediten im Sinne
des Burgfriedens zu. In anderen Ländern gab es ähnliche
Formen der Kooperation mit der früheren Opposition. Der
nationale Konsens wurde in Deutschland jedoch spätestens
1917 durch die Abspaltung der Unabhängigen Sozialdemokratischen Partei (USPD) von der SPD aufgekündigt.
Teilweise als Reaktion auf die Revolutionen in Russland im
Februar und Oktober 1917, kam es im Januar/Februar 1918
zu Massenstreiks und Friedensdemonstrationen.
Zivilbevölkerung immer deutlicher werdende Ausmaß der
Verluste und das Andauern der Kämpfe führten aber
spätestens ab 1916 zu einer allgemeinen tiefen Kriegsmüdigkeit. Wie die anderen Länder hatte das Deutsche Reich
die Notwendigkeit erkannt, zur Festigung des Durchhaltewillens Propaganda ein-zusetzen. Diese wurde von der
Militärzensur kontrolliert. Auch alle sonstigen wesentlichen
Entscheidungen bedurften der Zustimmung der Obersten
Heeresleitung (OHL), seit 1916 unter Paul von Hindenburg
und Erich Ludendorff.
Die anfängliche Begeisterung schlug sich auch in der
monetären Unterstützung des Krieges nieder, der zu einem
großen Teil durch festverzinsliche (und nach dem Sieg
einzulösende) Kriegsanleihen finanziert wurde. Das der
Die Zahl der Toten und Verletzten bis 1918 war immens: Im
Ersten Weltkrieg starben insgesamt fast 15 Millionen
Menschen, darunter sechs Millionen Zivilisten. Über 20
Millionen Menschen wurden verwundet.
Kriegsverlauf
Die strategischen Planungen für die deutsche Kriegführung gingen von einem Zweifrontenkrieg gegen Frankreich und
Russland aus und basierten auf dem Schlieffen-Plan. Die Planungen sahen eine schnelle militärische Entscheidung an
der Westfront durch einen massierten Angriff und die Umfassung des französischen Heeres vor; danach sollten die
zunächst an der Ostfront defensiv operierenden Truppen verstärkt werden und eine Entscheidung gegen Russland
erzwingen. Durch die Konzentrierung der Truppen an jeweils einer Front sollte zugleich die zahlenmäßige Unterlegenheit
der beiden Mittelmächte Deutschland und Österreich-Ungarn gegenüber den Staaten der Entente ausgeglichen werden.
Der Kriegsverlauf 1914
Die Kriegshandlungen begannen am 2. August 1914 ohne
offizielle Kriegserklärung mit der Besetzung Luxemburgs durch
deutsche Truppen. Anschließend rückte der rechte Flügel der
deutschen Armee am 3./4. August in das neutrale Belgien ein.
Trotz des unerwartet starken Widerstands wurde die Festung
Lüttich genommen.
Gemäß dem ebenfalls offensiv ausgerichteten französischen
Aufmarschplan konzentrierten die Franzosen ihre Angriffe auf
Elsass-Lothringen. In der Schlacht bei Mülhausen (19. August)
sowie in den Schlachten in den Vogesen und in Lothringen
(20. bis 22. August) wurden die ersten Offensiven der
französischen Armeen abgewehrt. In den großen
Grenzschlachten kam die französische Offensive zum
Erliegen. Die deutschen Armeen erzielten wichtige
Durchbrüche. Das bei Mons geschlagene britische
Expeditionskorps musste sich Richtung Kanalküste
zurückziehen.
Die große Offensive der fünf deutschen Armeen hatte am 18.
August begonnen und verlief weitestgehend planmäßig. Trotz
erheblicher Verluste in den verschiedenen Gefechten
erreichten die deutschen Truppen am 30. August die Marne.
Angesichts der wenig später nur noch 60 Kilometer vor Paris
stehenden Spitzen der 1. deutschen Armee floh die
französische Regierung am 3. September aus dem bedrohten
Paris nach Bordeaux. Doch dem deutschen Heer gelang kein
entscheidender Sieg. Die Kampfkraft der Truppen der Entente
war trotz ihrer Niederlagen nicht entscheidend geschwächt.
Vor Paris bildete der französische Befehlshaber Joseph Joffre
eilends eine neue Armee und befahl den Gegenangriff auf der
ganzen Linie zwischen Paris und Verdun. In dieser Schlacht
an der Marne (5. bis 12. September) machte sich der
Kräfteverschleiß der deutschen Offensive bemerkbar. Zudem
mangelte es an den nötigen Reserven. Der deutsche
Generalstabschef Helmuth von Moltke beurteilte die Lage
seiner Truppen überaus skeptisch und gab den Befehl zum
Rückzug. Damit war die Dynamik der deutschen Offensive
gebrochen, der Schlieffen-Plan war gescheitert. An Stelle des
resignierten Moltke übernahm Kriegsminister Erich von
Falkenhayn am 14. September 1914 den militärischen
Oberbefehl.
Die Durchbruchsversuche der Franzosen und Engländer im
Anschluss an die Marneschlacht scheiterten an der sich
festigenden deutschen Front. Leichte Vorteile konnten die
deutschen Truppen dann in den Kämpfen bei Verdun (22. bis
25. September) erzielen. In Belgien nahmen sie Antwerpen,
Gent, Brügge und Ostende ein. Mitte Oktober befand sich
Belgien fast vollständig in deutscher Hand und wurde unter
Militärverwaltung gestellt.
Page 34
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Beim “Wettlauf zum Meer” gelang es den deutschen Truppen
aber nicht, die wichtigen Kanalhäfen an der französischen
Küste zu erobern. Den deutschen Vormarsch brachte heftige
Gegenwehr von Engländern und Franzosen am Yserkanal und
vor Ypern zum Stehen. Doch auch den Alliierten gelang hier
weder eine Umfassungsbewegung noch ein entscheidender
Durchbruch. Im Westen erstarrte der Krieg zum Stellungskrieg.
Von der Kanalküste bis zu den Vogesen hielten beide Seiten
ihre Stellungen und bauten sie zu starken Defensivbollwerken
aus. Die Erstürmung dieser verschanzten Bollwerke war
nahezu unmöglich. So mähte das heftige Maschinengewehrfeuer von einer befestigten Anhöhe in der Schlacht bei
Langemarck (10. November) Tausende von jungen Kriegsfreiwilligen beim Versuch der Erstürmung nieder.
Auch im Osten entwickelte sich das Kampfgeschehen anders
als von der Obersten Heeresleitung (OHL) erwartet. Weit früher
als angenommen, hatte Russland seine Truppen mobilisiert.
Am nördlichen Frontabschnitt standen der in Ostpreußen
stationierten 8. Armee zwei russische Armeen gegenüber, und
am südlichen Frontabschnitt mit dem Schwerpunkt Galizien
sahen die vier österreich-ungarischen Armeen sich ebenfalls
mit einem zahlenmäßig deutlich überlegenen Gegner
konfrontiert.
Die erste Schlacht im Osten verlief aus deutscher Sicht
ausgesprochen negativ. Aus Furcht vor einer Umklammerung
brach der Oberbefehlshaber der 8. Armee die Schlacht von
Gumbinnen (19./20. August) ab und zog sich mit seinen
Einheiten aus Ostpreußen hinter die Weichsel zurück. Damit
war die ostpreußische Bevölkerung dem russischen Einfall
preisgegeben. Die OHL missbilligte diesen Rückzug und
ernannte den reaktivierten Paul von Hindenburg zum neuen
Oberbefehlshaber der 8. Armee. Ihm zur Seite gestellt wurde
Erich Ludendorff, der sich bei der Einnahme Lüttichs
ausgezeichnet hatte. Mit zahlenmäßig unterlegenen Kräften
gelang ihnen in der Schlacht bei Tannenberg (26. bis 30.
August) die Einschließung der 2. russischen Armee, die
vernichtend geschlagen wurde. Rund 92.000 russische
Soldaten gerieten in Kriegsgefangenschaft. Zwei Wochen
später wurde die 1. russische Armee in der Schlacht an den
Masurischen Seen (8. bis 15. September) ebenfalls
vernichtend geschlagen. Damit war die unmittelbare Gefahr
für Ostpreußen zunächst beseitigt. - Um Hindenburg als “Held
von Tannenberg” entwickelte sich ein beispielloser Kult.
Doch trotz dieser Erfolge im Osten entsprach die militärische
Lage nicht den deutschen Planungen, die von einem schnellen
Sieg über Frankreich ausgegangen waren. Aufgrund der
erstarrten Fronten im Westen rückte die Nachschub- und
Versorgungsfrage in den Mittelpunkt der strategischen
Überlegungen.
Volume 09-2
Obwohl die deutschen Truppen tief im Land des Gegners
standen und wichtige Industriegebiete besetzt hielten, war die
Lage für die Alliierten auf längere Sicht günstiger: England
erklärte die von seiner Flotte kontrollierte Nordsee zum
Kriegsgebiet und errichtete eine auf der Linie von den
Shetland-Inseln nach Norwegen verlaufende Seeblockade
gegen die Mittelmächte. Diese Fernblockade war dem Angriff
der deutschen Flotte entzogen. Während die Mittelmächte von
lebenswichtigen Rohstoff- und Nahrungsmittelzufuhren
abgeschnitten waren, konnten die Entente-Staaten sich auf
den immer stärker anwachsenden Nachschub aus den USA
stützen.
Die mit großem Propagandaaufwand und starkem antienglischem Akzent aufgerüstete deutsche Hochseeflotte blieb
im gesamten Kriegsverlauf der britischen Flotte unterlegen.
Sie konnte weder die Seeblockade aufheben noch konnte sie
die alliierten Versorgungsverbindungen nachhaltig stören. Das
einzige größere Zusammentreffen der beiden Flotten in der
Seeschlacht am Skagerrak (31. Mai bis 1. Juni 1916) endete
mit Verlusten für beide Seiten. Danach vermied die britische
Flotte jegliche direkte Konfrontation mit größeren deutschen
Verbänden. Die deutsche Flotte ihrerseits war wiederum nicht
stark genug, um ihrem britischen Kontrahenten ein Gefecht
aufzuzwingen. Deshalb konzentrierte sich die deutsche
Seekriegsleitung im wesentlichen auf den Einsatz von Minen
und U-Booten.
Die in Übersee operierenden deutschen Flottenverbände
wurden von der Entente größtenteils versenkt. Ohne
Nachschub und militärischen Schutz gingen die meisten
Kolonien wie Deutsch-Südwestalfrika schnell verloren. Einzig
die Schutztruppe in Deutsch-Ostafrika leistete bis 1918
erbitterten Widerstand.
Einziger Erfolg der deutschen Flotte blieb die Sperrung der
russischen Flotte in der Ostsee. Zum Schutz vor Angriffen
deutscher U-Boote führten die Alliierten jedoch bald Geleitzüge
ein und bestückten zudem ihre Handelsschiffe mit Kanonen.
Trotz der vielen Meldungen über die Versenkung gegnerischer
Kriegs- und Handelsschiffe war die deutsche U-Boot-Flotte zu
schwach, um die alliierten Nachschubverbindungen dauerhaft
zu unterbrechen.
Der Kriegsverlauf 1915
Auch das Jahr 1915 brachte keine militärische Entscheidung,
obwohl der verbissen geführte Kampf die Zahl der Gefallenen
in die Millionen trieb. Die mit immer stärkerem Artilleriefeuer
geführten Schlachten machten ganze Landstriche zu
unbelebten, unwirtlichen Kraterlandschaften.
Das Kriegsjahr begann mit der Winterschlacht in der
Champagne (16. Februar bis 20. März), in der es den
Page 35
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Deutschen gelang, französische Durchbruchsversuche
abzuwehren. Eine kaum noch für möglich gehaltene Steigerung
des qualvollen Sterbens der Soldaten brachte der Einsatz von
Giftgas, das die deutsche Armee erstmals in der zweiten
Schlacht bei Ypern (22. April bis 25. Mai) einsetzte. Die Zahl
der gefallenen Soldaten erhöhte sich nochmals dramatisch,
als im Zuge der “großen Offensive” der Franzosen die
Herbstschlacht in der Champagne (22. September bis 6.
November) als erste große Materialschlacht geführt wurde.
Da die militärischen und wirtschaftlichen Kräfte der
Mittelmächte einem Zweifrontenkrieg über keinen längeren
Zeitraum gewachsen waren, versuchte die deutsche
Kriegsleitung nun, Russland mit einem Offensivschlag
niederzuwerfen. Mit der siegreichen Winterschlacht in Masuren
gelang es den Deutschen, die russische Armee aus
Ostpreußen zu vertrieben. Nach wechselhaften Kämpfen
wehrten deutsche und österreich-ungarische Truppen in der
Winterschlacht in den Karpaten (Dezember 1914 bis April 1915)
einen drohenden Einfall russischer Truppen über die Karpaten
nach Ungarn ab. In der anschließenden Durchbruchsschlacht
von Gorlice-Tarnów (1. bis 3. Mai) gelang unter dem Generaloberst August von Mackensen ein überraschender Durchbruch
durch die westgalizische Front der Russen. Nach einer Reihe
weiterer Erfolge begann am 1. Juli eine große Offensive der
Mittelmächte, die u.a. zur Einnahme von Warschau, BrestLitowsk, Grodno und Wilna führte. Die deutschen Truppen
drangen bis über die Pripet-Sümpfe vor. Die ebenfalls
vorrückenden österreich-ungarischen Truppen wurden in
Ostgalizien durch eine starke russische Gegenoffensive in der
Schlacht bei Tarnopol (6. bis 19. September) gestoppt. Die
anschließenden Durchbruchsversuche der Russen blieben
jedoch erfolglos. Nach der Neujahrsschlacht (Mitte Dezember
1915 bis Mitte Januar 1916) erstarrte auch der Krieg im Osten
immer mehr zum Stellungskrieg.
Die neue Südfront nach dem Kriegseintritt Italiens erwies sich
ebenfalls als starr. Am Isonzo nördlich von Triest standen sich
italienische und österreich-ungarische Truppen auch nach
zahlreichen Gefechten in fast unveränderten Positionen
gegenüber. Durch den alliierten Angriff auf die Dardanellen
und den Kriegseintritt Bulgariens an der Seite der Mittelmächte
konzentrierte sich das Kriegsgeschehen in der zweiten
Jahreshälfte 1915 zunehmend auf den Balkan. Die
Mittelmächte eroberten bis Jahresende Serbien, Montenegro
und Albanien und stellten so die wichtige Landverbindung zur
verbündeten Türkei her. Als Reaktion darauf besetzte die
Entente das bis dahin neutrale Griechenland und nahm dort
die Reste der serbischen Armee auf.
Der Kriegsverlauf 1916
Sowohl die Mittelmächte als auch die Entente suchten 1916
erneut die Entscheidung im Westen. Der deutsche
Volume 09-2
Oberbefehlshaber Falkenhayn lehnte die von Hindenburg und
Ludendorff gewünschte Entscheidungsoffensive im Osten ab
und baute auf einen Sieg an der französischen Front in
Verbindung mit dem U-Boot-Krieg. Sein französischer
Gegenspieler Joffre versprach sich den Sieg von einer großen
Offensive an der Somme.
Mit einer von enormem Artillerieeinsatz unterstützten
Großoffensive begann am 22. Februar 1916 der deutsche
Angriff auf die Festungsanlage von Verdun, den Eckpfeiler der
französischen Front. Mit riesigem Materialeinsatz wollte
Falkenhayn die Franzosen zum “Ausbluten” bringen. Doch trotz
unbeschreiblich hoher Verluste hielten die größten Teile der
französischen Festungsanlage unter dem Befehl von Henri
Philippe Pétain den viermonatigen Angriffen stand. Beide
Seiten verloren bei den Kämpfen um Verdun zusammen über
700.000 Mann.
Durch den deutschen Angriff auf Verdun wurden dort zwar
erhebliche französische Kräfte gebunden, trotzdem konnten
die Alliierten 104 Divisionen in die Schlacht an der Somme
(24. Juni bis 26. November) werfen. In dieser über fünf Monate
lang tobenden Schlacht waren die Verluste mit mehr als
500.000 deutschen, rund 200.000 französischen und über
500.000 britischen Soldaten erheblich. Den Alliierten war
jedoch nicht mehr als ein Geländegewinn von 40 Kilometern
Breite und 12 Kilometern Tiefe gelungen. Der Krieg entwickelte
sich zum “Abnutzungskrieg” - von Menschen und Material. Den
hohen Zahlen an Verlusten standen nur kurzfristig kleine
Geländegewinne gegenüber. So gingen die von den Deutschen
eroberten Teile des Befestigungswerks von Verdun nach
erfolgreichen französischen Angriffen zwischen dem 24.
Oktober und 16. Dezember wieder verloren.
Auch im Osten gab es 1916 trotz erheblicher Verluste an
Soldaten keine Kriegsentscheidung. Im Frühjahr konnten die
Mittelmächte mehrere kleinere russische Durchbruchsversuche abwehren. Mit der ersten Brussilow-Offensive
(Anfang Juni bis Anfang September) zur Entlastung der
Alliierten bei Verdun und an der Somme gelang den Russen
nicht nur die Rückeroberung wichtiger Eisenbahnknotenpunkte
in Wolhynien und Galizien, sondern sie drängten nach
mehreren Durchbrüchen auch die österreich-ungarischen
Truppen weit zurück. Die zweite Offensive unter General
Brussilow hatte den Durchbruch nach Ungarn zum Ziel, wurde
jedoch in den Karpaten abgewehrt. Auch die dritte BrussilowOffensive (Mitte Oktober bis Mitte Dezember) zur Entlastung
des rumänischen Bündnispartners blieb ohne nennenswerten
Erfolg. Nach den drei Brussilow-Offensiven mit weit über einer
Million Mann an Verlusten war die russische Kampfkraft
erschöpft, die Truppen waren demoralisiert. Der Frontverlauf
im Osten veränderte sich bis zum Ausbruch der russischen
Februarrevolution nur wenig. Demgegenüber konnten die
Mittelmächte bei ihrem gemeinsamen Feldzug gegen
Page 36
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Rumänien einen erfolgreichen Bewegungskrieg führen: Am 6.
Dezember 1916 wurde Bukarest erobert, bis Jahresende war
der größte Teil Rumäniens mit den Erdölgebieten in der Hand
der Mittelmächte.
Zu den fragwürdigen “Kriegslisten” Ludendorffs zählte die
Gründung eines unabhängigen polnischen Staats, die in der
Hoffnung auf Unterstützung durch polnische Truppen am 5.
November durch eine gemeinsame Proklamation des
deutschen Kaisers Wilhelm II. und des österreich-ungarischen
Kaisers Franz Joseph I. vollzogen wurde.
Noch während der ersten russischen Offensive wurde der
Generalfeldmarschall Paul von Hindenburg am 26. August zum
Chef des Generalstabs des Feldheers ernannt, der
Generalleutnant Erich Ludendorff wurde erster
Generalquartiermeister. Beide zusammen bildeten die 3. OHL,
die im weiteren Kriegsverlauf in einem nicht unerheblichen
Maß in die deutsche Innenpolitik eingriff. Die Totalität des ersten
Massenkriegs schlug voll auf die “Heimatfront” durch.
Angesichts der Erfolglosigkeit der französischen Kriegführung
ging der Oberbefehl des französischen Heers von General
Joffre am 3. Dezember auf Georges Robert Nivelle (1858-1924)
über.
Der Kriegsverlauf 1917
Die militärische Entwicklung wurde 1917 durch zwei Ereignisse
maßgeblich beeinflusst: Zum einen brach in Russland die
Februarrevolution aus, die zu einer erheblichen Schwächung
der russischen Kampfkraft führte; zum anderen verschlechterte
der Kriegseintritt der Vereinigten Staaten die Aussichten der
Mittelmächte auf einen militärischen Erfolg dramatisch. Unter
Aufbietung aller verfügbaren Kräfte wollten die Mittelmächte
nun die militärische Entscheidung noch vor dem Eintreffen der
ersten amerikanischen Soldaten in Frankreich erzwingen.
Um die eigenen Verluste bei der Abwehr gegnerischer
Durchbruchsversuche möglichst gering zu halten, wurde die
deutsche Front im Westen zwischen Arras und Soissons seit
Ende Februar auf das befestigte Verteidigungssystem der
“Siegfriedstellung” zurückgenommen. An dieser Verteidigungslinie scheiterte ein Durchbruchsversuch der Engländer in der
Schlacht bei Arras (2. April bis 20. Mai) ebenso wie die
Durchbruchsversuche der Franzosen in der Doppelschlacht
an der Aisne und in der Champagne (6. April bis 27. Mai). Die
Erfolglosigkeit ihrer Angriffe und die extrem hohen Verluste
verstärkten im französischen Heer die Unzufriedenheit und
führten zu zahlreichen offenen Meutereien gegen den
Oberkommandieren Nivelle, dessen rücksichtsloser Einsatz
von Soldaten als “Schlachtmaterial” ihm den Namen
“Blutsäufer” einbrachte. Mitte Mai wurde Nivelle von Pétain
Volume 09-2
als Oberkommandierender abgelöst. Pétain setzte auf eine
defensive Kriegführung und griff gegen die Meuterei hart durch.
Zugleich reagierte die französische Regierung mit zahlreichen
Verhaftungen auf die pazifistische und sozialistische Agitation
innerhalb und außerhalb der Armee.
Auch die anhaltenden Versuche der Engländer, den unter
extrem hohen Opfern geführten Grabenkampf zu durchbrechen, scheiterten bei ihren Offensiven im Artois (28. April
bis 20. Mai) sowie bei ihren Durchbruchsversuchen in Flandern
(27. Mai bis 3. Dezember), die auf den deutschen U-BootStützpunkt Zeebrugge zielten. Die “Technisierung des Krieges”
setzte sich mit dem Einsatz von gepanzerten Fahrzeugen zur
Durchbrechung der gegnerischen Stellungen fort: Als die
Engländer in der Schlacht von Cambrai (20. November)
erstmals ihre Tanks einsetzten, lösten sie damit bei den
deutschen Fronttruppen zunächst einen Schock aus. Auf den
Einsatz der Tanks reagierte die deutsche Heeresführung mit
einer elastischeren Kriegführung und der taktischen Aufgabe
von vorgeschobenen Stellungen.
Während der Krieg im Westen 1917 als verbissener und
opferreicher Grabenkampf geführt wurde, wirkte sich die
russische Februarrevolution immer lähmender auf den
Kriegsverlauf aus. Nachdem russische Druchbruchsversuche
unter Brussilow nach anfänglichen Erfolgen gescheitert waren,
gingen die Mittelmächte seit dem 19. Juli in Ostgalizien zur
Gegenoffensive über. Fast ganz Galizien und die Bukowina
wurden zurückerobert. Am 3. September fiel Riga in deutsche
Hand, und im Oktober nahmen deutsche Verbände die Inseln
Ösel und Dagö vor der liv- und estländischen Küste ein. Da
die russische Armee kaum noch handlungsfähig war, schlug
Leo D. Trotzki als Volkskommissar des Äußeren nach der
Oktoberrevolution allen kriegführenden Staaten eine
Friedenskonferenz vor. Während die Entente-Staaten, die sich
im Vertrag zu London vom September 1914 verpflichtet hatten,
keinen Separatfrieden zu schließen, Waffenstillstandsverhandlungen ablehnten, erklärten sich die Mittelmächte zu
entsprechenden Verhandlungen bereit. Am 15. Dezember
wurde ein Waffenstillstand zwischen Deutschland und
Russland abgeschlossen, und am 22. Dezember begannen
zwischen beiden Ländern die Friedensverhandlungen von
Brest-Litowsk.
Erfolgreich für die Mittelmächte verlief das Kriegsjahr 1917 im
Süden. Nachdem den Italienern dort in der 10. und 11.
Isonzoschlacht (Mai bis September) leichte Geländegewinne
gelangen, konnten die Mittelmächte Ende Oktober am oberen
Isonzo den Durchbruch zur Piave erzwingen, wo sie auf
englische und französische Hilfstruppen stießen. Rund 275.000
Italiener gerieten in Gefangenschaft. Massendesertionen
offenbarten die Kriegsmüdigkeit des italienischen Heeres.
Page 37
July 2009
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Der Kriegsverlauf 1918
Schon als der mit aktiver Unterstützung der OHL aus seinem
Schweizer Exil nach Russland zurückgekehrte Wladimir I.
Lenin im Zuge der siegreichen Oktoberrevolution die Diktatur
der Arbeiter-, Bauern- und Soldatenräte verkündete, war das
Ausscheiden Russlands aus der Entente absehbar. Um das
System der Räte (russisch: Sowjets) durchzusetzen und
gegenrevolutionäre Kräfte niederzuwerfen, akzeptierte Lenin
schließlich die Unterzeichnung des von der OHL mit
diktatorischer Härte durchgesetzten Friedensvertrags von
Brest-Litowsk. Mit dem am 3. März unterzeichneten Vertrag
anerkannte Russland zwar die Unabhängigkeit von Finnland,
Estland, Livland, Kurland, Litauen, Polen, von der Ukraine,
Georgien sowie verschiedener kaukasischer Gebiete, doch
um die Ausbreitung bolschewistischer Strömungen in diesen
nun selbständigen Ländern zu verhindern, musste die OHL
vor allem in Finnland, im Baltikum und in der Ukraine Truppen
zur Niederwerfung bolschewistischer Revolutionsversuche
einsetzen. So konnten trotz des Friedensvertrags mit Russland
die deutschen Truppen in Frankreich nicht nennenswert
verstärkt werden.
Nach der Zusammenfassung aller verfügbaren Kräfte für den
Entscheidungskampf im Westen verfügten die 200 deutschen
Divisionen in Frankreich über 3,5 Millionen Soldaten und waren
damit der französisch-englischen Streitmacht numerisch
nahezu ebenbürtig. Um die militärische Entscheidung noch
vor dem Eintreffen der amerikanischen Truppen zu erzwingen,
begann am 21. März mit massiver Artillerie- und Fliegerunterstützung die deutsche Großoffensive in der Picardie mit
mehr als 70 Divisionen auf einer Breite von 70 Kilometern.
Ziel der Offensive war die Trennung der englischen Truppen
von ihren französischen Verbündeten und deren Zurückdrängung bis an den Kanal. Nach erfolgreichen Durchbrüchen
von 60 Kilometern Tiefe waren zwei der drei deutschen Armeen
nach einer Woche so erschöpft, dass sie trotz der
Gefangennahme von 90.000 Engländern die Schließung der
gegnerischen Front nicht verhindern konnten. Auf deutscher
Seite fehlten nicht nur frische Reservetruppen, sondern nun
machten sich die mangelhafte Motorisierung der deutschen
Artillerie sowie das Fehlen einer schlagkräftigen Panzerwaffe
äußerst nachteilig bemerkbar.
Volume 09-2
Offensive zwischen Montdidier und Noyon (9. bis 14. Juni)
noch einen Geländegewinn und eine große Beute an
gegnerischen Geschützen brachte, brach die fünfte Offensive
an der Marne und in der Champagne (15. bis 17. Juli) schon
kurz nach ihren äußerst geringen Anfangserfolgen zusammen.
Am 18. Juli begann die alliierte Gegenoffensive unter General
Ferdinand Foch, der angesichts der Erfolge der ersten
deutschen Offensive in der Picardie zum Oberbefehlshaber
aller alliierten Truppen in Frankreich und Belgien ernannt
worden war. Die alliierte Gegenoffensive (18. Juli bis 3. August)
zwischen Reims und Soissons wurde infolge des Eintreffens
der Amerikaner mit deutlichem Übergewicht an Truppen und
Material gegen einen erschöpften Gegner geführt, dem nur
noch der Rückzug blieb.
Das Ende kam mit der Schlacht bei Amiens (8. bis 11. August).
Hier setzten die Alliierten 450 Tanks ein, mit denen ihnen am
8. August ein so tiefer Durchbruch gelang, dass Ludendorff
vom “schwarzen Tag des deutschen Heeres” sprach. Die
deutsche Widerstandskraft war gebrochen.
Unter pausenlosen Angriffen der Alliierten wurden die
deutschen Truppen Anfang September in ihre Ausgangsstellungen zurückverlegt. Ohne über eigene Tanks zu verfügen,
war an eine weitere deutsche Offensive nicht zu denken.
Gewinnen konnten die Mittelmächte den Krieg nicht mehr. Aber
sie hielten ihre Stellungen bis November gegen einen immer
stärker werdenden Gegner. Nur das flandrische Küstengebiet
fiel Mitte Oktober an die Engländer.
Am 11. November fand die Unterzeichnung des Waffenstillstands statt. Noch am selben Tag schwiegen die Waffen.
Der blutige Krieg hatte über zehn Millionen Menschenleben
gefordert und unendliches Leid erzeugt.
Auch die zweite deutsche Offensive südlich von Ypern (9. bis
29. April) brachte einen großen Geländegewinn und die
Erstürmung des Kemmelbergs. Doch wiederum konnte der
anfängliche Erfolg wegen fehlender Reserven nicht operativ
genutzt werden. In der dritten Offensive zwischen Soissons
und Reims (27. Mai bis 3. Juni) wurde der Chemin des Dames
gestürmt. Die deutschen Truppen konnten über die Aisne bis
an die Marne vordringen, bevor den Franzosen die
Stabilisierung ihrer Front gelang. Während die vierte deutsche
Page 38
Mit herzlichem Dank für die Abdruckerlaubnis an das
Deutsche Historische Museum
http://www.dhm.de/
Newsletter
Deutscher Kulturverein
July 2009
Volume 09-2
General Comments
In eigener Sache
And the winner is ... nobody
I simply didn’t take the time to develop a new bilingual puzzle
from scratch, but there is a good chance that there might be
one in the next issue of our newsletter. Two winners of the
contest generally receive a three-month trial subscription of a
German-American newspaper. At first glance, this is a winwin situation: it is fun and helps us to retain our ever shrinking
knowledge of the German language, and it also should help
the shrinking German-American newspaper industry by slightly
expanding their reader base.
Any household could win once a year. But it is not the calendar
year, it is a consecutive 12-month period that determines the
possibility of winning. Should a winner already be a subscriber
of that very same newspaper, the coupon could be used for a
3-month extension of that subscription.
We keep track of the winners and we notify them in writing
that they have won. But winning or doing it just for the fun of it,
anyone with the correct answer will be listed in the following
issue of our newsletter.
As always, we encourage everybody to continue submitting
any questions or answers you might come up with when you
ask yourself, “How do you say that in German?” It is a good
mental exercise, and it is fun.
Thanks for your help
First, congratulations go to Jason Voegele for being named
the German Cultural Society Outstanding Student in German.
Jason attends the College of Arts and Sciences at the Southern
Illinois University in Edwardsville.
Special thanks go to all who submitted digital pictures for the
photo-coverage of our Maifest. The photos were taken and
furnished by Rosemarie Ficken and Becky Haas.
We are also thankful to all who submitted timely reports of
their activities within the German Cultural Society.
As always, thanks for your special reports. Our thanks go to
Catherine Grosskopf for the lead aticle Auf der Bühne des
Lebens, to Joseph Simon and his wife Patty for writing and
typing the report of the German heritage in St. Louis, George
Taubel for his report about the hardships of motherhood in
Neudorf, John Haas for his report on adding VHS tapes to our
library, and Helga Thalheimer for her internet submittal of
Vatican Humor.
We also want to thank Deutsches Historisches Museum in
Berlin for the privilege to reprint their article of World War I
from their website http://www.dhm.de/
And last, but certainly not least, we thank the many companies
who advertise in our newsletter for defraying the cost of printing
and distribution; their contribution really makes our newsletter
possible. Please support our advertisers and tell them, you
saw their ad in our newsletter.
How to contact the Newsletter
Membership dues
Sepp Neulinger:
314-638-4861 or [email protected]
Nick Messmer:
314-843-4665 or [email protected]
faxes can be sent directly to my computer over the above number
To appear in a certain issue, articles or comments must be
received no later than:
March 7 for the spring issue
June 5th for the summer issue
October 25 for the Thanksgiving issue
The regular annual membership dues are $25.00 per person,
dues for seniors (62 and older) $12.00. Dues may be paid in
person or by check made out to “German Cultural Society”
and mailed to:
Kathy Stark
9533 Donalds Ct
St. Louis, MO 63126
Thank you for your support which is needed und appreciated.
Kathy Stark, Fin. Sec.
Page 39
German Cultural Society
NON-PROFIT ORG.
U.S. POSTAGE PAID
ST. LOUIS, MO
PERMIT NO. 9
3652 South Jefferson Avenue
St. Louis, MO 63118
Newsletter
Published by the German Cultural Society of St. Louis three times each year,
and delivered to our members in the first week of April, in the weeks of Independence Day and Thanksgiving.
Hall & Office
Donau-Park Facilities in Jefferson County
5020 West Four Ridge Road, House Springs, MO 63051
Donau-Park
Deutscher Kulturverein
German Cultural Society
Hall & Mailing Address:
3652 South Jefferson Avenue, St. Louis, MO 63118
Phone & Fax (314) 771-8368
Old Rte 21 - Shady Valley
www.germanstl.org
Directions:
From I-44: Take I-44 to the Jefferson Exit. Head south on
Jefferson. Go over Gravois Rd. About 2 miles past Gravois it will
be on your left hand side. It is a block before where Jefferson,
Broadway, and Chippewa come together.
From I-55: Take I-55 northbound to the 4500 Broadway exit.
Turn left. Proceed on Broadway to S. Jefferson. It will be a block
up on the right, once on Jefferson.
July 2009
Directions:
From I-270, take Highway 21 south past Highway 141
to the 2nd exit, marked “Old Route 21 - Shady Valley”.
Go south (left) on Old Rte 21 to West Four Ridge Road.
Turn right.
The entrance to Donau-Park is the first driveway at the right.
Newsletter
Deutscher Kulturverein
Volume 09-2