Catalogue N°1 FESTTAGSSCHMUCK
Transcription
Catalogue N°1 FESTTAGSSCHMUCK
FESTTAGSSCHMUCK Catalogue N°1 Dear Customers, I designed my first festive jewellery when I was a student. At that time I manufactured jewellery pieces for the wedding of my friend Birgit. Since then I have regularly created wedding jewellery for brides and couples. And so the idea for this catalogue was born. I have selected festive jewellery pieces from my collection and put them together for you. All the jewellery pieces are created in my atelier in limited editions by hand according to my own designs. I attach particular importance to high quality materials and excellent craftsmanship – it's the details that count. This is also true for a successful festivity: a beautiful invitation, an appropriate atmosphere, delicious food, good music, the right dress and festive jewellery. An unforgettable day in the company of endearing friends and family… Are you planning to marry? That's wonderful! It would give me great pleasure to beautify your wedding dress with festive jewellery. Have a fabulous party! Yours truly Yvonne Kurz 2 Sehr geehrte Kundinnen und Kunden, meinen ersten Festtagsschmuck entwarf ich während des Studiums. Damals gestaltete ich Schmuckstücke zur Hochzeit meiner Freundin Birgit. Seither habe ich immer wieder Hochzeitsschmuck für Bräute und Paare angefertigt. So entstand die Idee für diesen Katalog. Ich habe aus meiner Kollektion festliche Schmuckstücke ausgewählt und für Sie zusammengestellt. Alle Schmuckstücke werden in kleinen Auflagen und nach eigenen Entwürfen in meinem Atelier von Hand angefertigt. Besonderen Wert lege ich auf hochwertige Materialien und auf sorgfältige handwerkliche Verarbeitung – auf die Details kommt es an! Genau wie bei einem gelungenen Fest. Eine schöne Einladung, passendes Ambiente, gutes Essen, schöne Musik, das richtige Kleid und festlicher Schmuck. Ein unvergesslicher Tag im Kreise lieber Menschen… Sie heiraten? Wunderbar! Ich würde mich freuen Ihr Hochzeitskleid mit Festtagsschmuck abzurunden. Ich wünsche Ihnen wundervolle Feste Herzlichst Yvonne Kurz 3 Blossom Flourish Ringe Flourish rings Bezaubernde Colliers aus weißen Süßwasserzuchtperlen mit silbernem Magnetverschluss. Die Blossom Colliers lassen sich wunderbar mit Ohrsteckern und Ringen aus der Flourish Serie kombinieren. Beautiful necklaces manufactured with white freshwater cultured pearls and magnetic clasps made of silver. The Blossom necklaces can be complemented with Flourish rings and stud earrings. 4 Blossom Collier Blossom necklace Blossom Collier und Flourish Ohrstecker mit weißen Süßwasserzuchtperlen Blossom necklace and Flourish ear studs with white freshwater cultured pearls 5 6 Flourish Ohrstecker und lange Halskette (zweireihige Tragevariante) Flourish ear studs and long necklace (wearing variety: double strand) Flourish kurze Halskette Flourish short necklace NEW Flourish Ohrschmuck Flourish ear jewellery Flourish Alle Flourish Schmuckstücke werden mit ausgesuchten Süßwasserzuchtperlen von Hand gearbeitet. Die langen Halsketten können in unterschiedlichen Variationen getragen werden. Zum Verschließen der Kette schlingt man die offenen Enden an einer beliebigen Stelle übereinander. Neu in der Serie sind kurze Halsketten und ein passendes Armband mit Knebelverschluss. einreihig single strand zweireihig double strand Tragevarianten der langen Flourish und Drops Halsketten Wearing varieties Flourish and Drops long necklaces doppelt double loop 7 8 NEW Flourish Flourish Armband Flourish bracelet All jewellery pieces of the Flourish series are manually crafted from high quality freshwater cultured pearls. The pearls are individually threaded, pearl for pearl, on a synthetic fibre. The long necklaces can be worn in a variety of ways. Vary the closing of the necklace simply by wrapping the open ends around each other at the desired place. Flourish Collier Flourish necklace 9 Drops Ohrschmuck Drops ear jewellery Drops Lässig elegante Schmuckstücke handgefertigt aus weißen oder roséfarbenen Süßwasserzuchtperlen. Ausgesuchte Perlen werden einzeln, Perle für Perle, mit Kunststoffschnur verknüpft. Genau wie die Flourish Halsketten können Sie auch die langen Drops Halsketten in verschiedenen Variationen tragen. Neu in der Drops Reihe: Colliers und Armbänder mit silbernem Knebelverschluss. 10 Drops lange Halskette (zweireihige Tragevariante) Drops long necklace (wearing variety: double strand) NEW Drops Armband Drops bracelet These casually elegant jewellery pieces are manufactured with white or rose coloured freshwater cultured pearls. Selected pearls are individually threaded, pearl for pearl, on a synthetic fibre. Just as the Flourish necklaces you can wear the long Drops necklaces in a variety of ways. New addition to the Drops series: necklaces and bracelets with hand-made silver toggles. NEW Drops Collier und Ohrstecker mit roséfarbenen Süßwasserzuchtperlen 6 necklace and ear studs with rose coloured freshwater pearls Drops 11 Helix Armband und Drops Ohrstecker Helix bracelet and Drops ear studs Helix Die weißen oder roséfarbenen Süßwasserperlen der Helix Colliers und Armbänder sind dreidimensional angeordnet - sie schrauben sich geschmeidig um eine Achse. Dazu passend: Ohrschmuck aus der Drops Serie. White or rose coloured freshwater pearls are offset in a three dimensional design to form the Helix necklaces and bracelets. Matching ear jewellery: Drops stud earrings. 12 Helix Collier Helix necklace 13 La Linea Casa La Linea Casa La Linea Filigran gezeichnete Motive heben sich aus der Oberfläche von edelmetallenen Ringen. Die Innenseite der Ringe ist abgerundet und poliert für einen hohen Tragekomfort. Finely detailed designs are raised on the surface of precious metal rings. All the rings are polished and feature a rounded inside edge for comfortable wear. Auszeichnung: #FORM 2007 14 La Linea Aqua Ringe in Gold und Silber La Linea Giardino rings made of gold an silver La Linea Giardino La Linea Giardino 15 Grazia Ohrschmuck Grazia ear jewellery Grazia & Olivia Charmante und unkomplizierte Anhänger an silbernen Collierkettchen mit Federringverschluss. Passende Ohrstecker gibt es jeweils in zwei unterschiedlichen Längen. Grazia können Sie bestens mit den Schmuckstücken der Flourish Serie kombinieren. Die langen Grazia und Olivia Colliers bestechen durch ihre variablen Tragemöglichkeiten (ohne Abbildung). 16 Grazia Anhänger Grazia pendant Olivia Ohrschmuck Olivia ear jewellery Charming and uncomplicated pendants with short silver chains and snap rings. Matching ear jewellery for both designs is available in two different length sizes. In addition Grazia goes perfectly with the jewellery pieces of the Flourish series. The long Grazia und Olivia necklaces impress with their range of carrying options (not illustrated). Olivia Anhänger Olivia pendant 17 18 Lilia Collier und Ohrschmuck Lilia necklace and ear jewellery Lilia Ohrschmuck Lilia ear jewellery Lilia Das Lilia Collier ist ein ausgesprochen festliches Schmuckstück und passt wunderbar zu schulterfreien Kleidermodellen. Es wird in traditioneller Goldschmiedearbeit aus neun silbernen Bögen zusammengefügt und anschließend mit ausgesuchten Süßwasserzuchtperlen gekrönt. Außerdem erhältlich: Perlenverzierte Anhänger und Ohrschmuck sowie passende zarte Ohrstecker. Lilia Anhänger Lilia pendant 19 Lilia Collier und Ohrstecker Lilia necklace and ear studs The Lilia necklace is a really festive piece of jewellery and is very suitable for off-the-shoulder dresses. It is manufactured from nine silver bows using traditional goldsmithing techniques and then crowned with specially selected cultured freshwater pearls. Also available: pendants and ear jewellery decorated with pearls as well as matching delicate stud earrings. 20 21 22 La Perla Ohrschmuck La Perla ear jewellery La Perla Die wunderbar puristischen La Perla Ohrstecker gibt es in zwei unterschiedlichen Längen. Weiße Süßwasserzuchtperlen werden kombiniert mit Silber oder Silber mit feingoldplattierter Oberfläche. The wonderfully purist La Perla ear studs are available in two different length sizes. White droplet shaped freshwater pearls are combined with silver or silver with a gold plated surface. La Perla Ohrschmuck in Silber La Perla ear jewellery made of silver La Perla Ohrschmuck, Silber feingoldplattiert La Perla ear jewellery, gold-plated silver 23 24 Looking back Ringe Looking back rings Looking back Die Schmuckstücke der Looking back Serie erinnern an vergangene Zeiten. Colliers, Ohrstecker und Ringe gibt es wahlweise mit dunklen Tahitizuchtperlen oder weißen Süßwasserzuchtperlen. The jewellery pieces of the Looking back series remind us of days gone by. Necklaces, ear studs and rings are available with dark Tahiti cultured pearls or white freshwater cultured pearls. Looking back Schmuckstücke in Silber Looking back jewellery made of silver Looking back Schmuckstücke mit Tahitizuchtperlen Looking back jewellery with Tahiti cultured pearls 25 Vintage Ohrstecker Vintage ear studs Vintage Die Vintage Serie zitiert historische Geschmeide. Das zurückhaltende Dekor unterstreicht die erlesene Qualität dunkler Tahitizuchtperlen und weiß schimmernder Süßwasserzuchtperlen. The Vintage series is reminiscent of historical jewellery. Elegantly decorated jewellery pieces underline the exquisite quality of dark Tahiti cultured pearls and gleaming white cultured freshwater pearls. 26 Vintage Schmuckstücke mit Tahitizuchtperlen Vintage jewellery with Tahiti cultured pearls Vintage Anhänger und Ohrschmuck mit Süßwasserzuchtperlen Vintage pendant and ear jewellery with freshwater cultured pearls 27 28 Swing Collier und Ohrstecker feingoldplattiert Swing necklace and ear studs gold-plated Swing Ringe Swing rings Swing In sanften Schwüngen spannen sich Stahlseile zwischen schimmernden Zuchtperlenpaaren. Die Swing Serie umfasst Colliers, Ringe, Ohrstecker und Ohrhänger. Pairs of shimmering cultured pearls set between the gentle curves of steel wires. The Swing series includes necklaces, rings and earrings, which are available in two different length sizes. Auszeichnung: #FORM 2005 Swing Ohrschmuck Swing ear jewellery Swing Collier in Silber Swing necklace made of silver 29 30 Roundabout Ohrstecker mit Süßwasserzuchtperlen Roundabout ear studs with freshwater cultured pearls Roundabout Die charmanten Ohrstecker aus Perldraht erfreuen sich seit Jahren bei meinen Kunden großer Beliebtheit. Kombiniert mit Süßwasserzuchtperlen versprüht Roundabout einen Hauch von Eleganz. The charming earrings made from pearl wire have been very popular with customers for a number of years. The models with cultured freshwater pearls give Roundabout a touch of elegance. Roundabout Ohrstecker und Anhänger Roundabout ear studs and pendant Roundabout Anhänger mit Süßwasserzuchtperlen Roundabout pendants with freshwater cultured pearls 31 Surround Surround Ohrstecker mit Süßwasserzuchtperlen Surround ear studs with freshwater cultured pearls Ausgesuchte Süßwasserzuchtperlen säumen anmutig silberne Ankerketten und ringförmige Ohrstecker der Surround Serie. Klassischer Perlschmuck mit zeitgemäßen Design. Rows of specially selected freshwater cultured pearls are arranged next to silver anchor chains or around ring-shaped ear studs. Traditional pearl jewellery with a modern design. 32 Surround lange Halskette Surround long necklace 33 Pictures: The sizes of the pictured jewellery pieces are not in the original size. Manufacturing: The jewellery pieces are produced in Germany. The products are mainly hand-made. Small deviations in the shape, colour and dimensions are possible in particular when natural products such as pearls and precious stones are used. Packaging: The jewellery pieces are delivered in pearl-white boxes with a velvety lining. Please see a picture of these gift wrappings on page 33. Details: In order to give my customers all necessary information all jewellery pieces include a description with care instructions. Please contact me if you have any questions – I am happy to advise you. Special combinations: Customised pieces in colours and/or precious metals are possible according to your wishes on request. 34 2 Abbildungen: Die Schmuckstücke sind nicht in Originalgröße abgebildet. Herstellung: Die Schmuckstücke werden in Deutschland hergestellt. Die Fertigung erfolgt größtenteils in Handarbeit. Kleine Abweichungen in Form, Farbe und Abmessungen sind möglich, insbesondere wenn Naturprodukte wie Perlen oder Edelsteine verarbeitet werden. Verpackungen: Alle Schmuckstücke aus der Kollektion werden in perlweißen Etuis mit samtigem Innenleben geliefert. Eine Abbildung dieser Geschenkverpackungen sehen Sie auf Seite 33. Produktdetails: Um meine Kunden umfassend zu informieren liegt jedem Schmuckstück eine Beschreibung mit Pflegeanleitung bei. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie mich, ich berate Sie gerne. Sonderanfertigungen: Anfertigungen nach Ihrem Wunsch sind nach Absprache möglich. Sie sind herzlich eingeladen meine Kollektion im Atelier in Augenschein zu nehmen. Bitte melden Sie sich vorab telefonisch oder per E-Mail an. Ich freue mich auf Ihren Besuch! 35 Dieser Katalog ist für mich etwas ganz besonderes. Von der ersten Idee bis zu seiner Fertigstellung ist einige Zeit vergangen. Der Gedanke ist gereift und nach und nach sind die Bilder vor meinen Augen gewachsen. Festliche und stimmungsvolle Bilder. Dazu habe ich ausgesuchte Arbeiten einiger Kollegen mit einbezogen. Ich bedanke mich für die positive Resonanz und für inspirierende Gespräche - dieses Projekt hat enorm viel Freude gemacht! Brautstrauß bridal bouquet: Anja Wolfinger (S. 17, 38, 39) Adresse: [email protected], www.bluemerie.de Schmuckschatullen jewellery boxes: Petra Ohnmacht (S. 1, 15) Adresse: [email protected], www.schmuckbehausungen.de Porzellan porcelain: Angela Johe (S. 15, 30, 40) Adresse: [email protected], www.johe-porzellan.de Frisur und Make-up hairstyle and make-up: barbers Adresse: [email protected], www.barbersweb.de (S. 6+7, 10-18, 21-32) Löffel spoons: Traudel Hennig (S. 40) Adresse: [email protected] Übersetzung English Translation: Paul Cox Adresse: [email protected], www.cox-translations.com Fotos Photos: Petra Jaschke Adresse: [email protected] Fotos Photos (S. 10 re. o., S. 14 re. o., S. 29 li. u., S. 29 re.): Peter Hölzle Adresse: [email protected], www. hoelzle-fotografie.de Konzept und Grafik concept and graphics: Yvonne Kurz Fotomodelle photo models: Corinna Kusterer, Cindy Schmehl 36 Vielen Dank an many thanks to: Bettina Fuchs, Iris Merkle, Barbara Simon 37 38 39 Schmuckatelier Yvonne Kurz I Dipl. Designerin (FH) Schmiedstr. 3a I D - 63755 Alzenau I Tel.: +49 - (0)6023 - 947 96 - 20 I Fax: - 21 I E-Mail: [email protected] I Website: www.yvonne-kurz.de