Se skiltet - Fornminner i Rogaland

Transcription

Se skiltet - Fornminner i Rogaland
MINNESMERKENE
I VIKEVÅG
IILLUSTRASJON: S. SKARBØVIK
Gravminnene her ved tusenårsstedet i Vikevåg vitner
om rikdom og politisk styrke - i forhistorisk tid. Det
UTFORMING: DIMMEN DESIGN
har aldri vært gjennomført arkeologiske utgravninger
i noen av haugene og vi kjenner heller ikke til løsfunn
fra dem. En nøyaktig tidfesting av gravminnene har
derfor ikke vært mulig. Bautasteinen og gravhaugenes
plassering kan imidlertid tyde på at monumentene er
anlagt i vikingtiden ( ca 800 - 1000 e.kr.). Vi kjenner
også til enkeltfunn fra dette området som tidfestes til
steinalder og bronsealder.
Gravminnene ble ofte lagt på
høydedrag slik at de kunne
sees over lange avstander.
Denne type minnesmerke var
forbeholdt de få - sannsynligvis
personer med betydelig makt. Vi
kan m.a.o. se en at en i Vikevåg
fortsetter en tusenårig tradisjon
som politisk tyngdepunkt på
Rennesøy.
GRAVESTONES AT VIKEVÅG
KULTURDENKMÄLER IN VIKEVÅG
These burial memorials at the Millennium
Park in Vikevåg tell of wealth and political power in prehistoric times. No archeological excavations have been made in
any of the mounds and nor are any relics
from them known. Therefore they are
impossible to date. But the location of
the memorial stone and grave mound
can suggest a Viking origin (c.800-1000
AD). Other isolated finds in this area date
from the Stone Age and Bronze Age.
Die Grabdenkmäler an diesem
"Jahrtausendort" in Vikevåg zeugen von
Reichtum und politischer Macht – auch in
vorgeschichtlicher Zeit. In den Hügeln
wurden bisher noch keine archäologischen Grabungen vorgenommen, auch
sonst wurden keine Gegenstände gefunden. Das Alter der Gräber lässt sich daher
nicht angeben. Der große Stein und die
Lage der Grabhügel lassen jedoch auf die
Wikingerzeit (ca. 800 – 1000 n. Chr.)
schließen. Einzelfunde aus dieser Gegend
stammen aus Steinzeit und Bronzezeit.
Memorial stones were often placed on a
bluff where they could be seen from far
off. Such memorials were reserved for
important people, presumably individuals
of considerable power. Now as then,
Vikevåg remains the political centre of
Rennesøy, continuing a 1000-year
tradition.
Rogaland fylkeskommune
Die Gräber wurden oft auf Anhöhen
angelegt, damit sie von weitem zu sehen
waren. Denkmäler dieser Art waren
auserwählten Personen vorbehalten –
wahrscheinlich Personen mit erheblicher
Macht. In Vikevåg, einem politischen
Zentrum in Rennesøy, wird also eine
tausendjährige Tradition fortgeführt.
Skiltet inngår i eit prosjekt som
har mottatt støtte frå EU sitt
regionale utviklingsfond, INTERREG
IIC-programmet for Nordsjøen.

Similar documents