Songtexte (engl

Transcription

Songtexte (engl
Übersicht
Deutsche Titel
1) Silbermond - Das Beste
2) Silbermond - Unendlich
3) Silbermond - Irgendwas bleibt
4) Rosenstolz - Liebe ist alles
5) Sportfreunde Stiller - Lass mich nie
mehr los
6) Sportfreunde Stiller - Ein Kompliment
7) Xavier Naidoo - Sag es laut
8) Xavier Naidoo - Ich brauche Dich
9) Xavier Naidoo - Ich kenne nichts
10) Juli - Süchtig
11) Nena - Leuchtturm
12) Nena - Willst du mit mir gehen
13) Yvonne Catterfeld - Für dich
14) Yvonne Catterfeld - Neben dir
15) Die Toten Hosen - Alles aus Liebe
16) Clueso - Keinen Zentimeter
17) M. M. Westernhagen - Weil ich die
liebe
18) H. Grönemeyer - Glück
19) Phil Collins - Dir gehört mein Herz
20) Mia - Tanz der Moleküle
21) Christina Stürmer - Schwarz-Weiß
22) Ich und Ich - So soll es bleiben
23) PUR - Mit Dir
24) PUR - Funkelperlenaugen
25) Kate und Ben - Bedingungslos
26) Jan Sievers - Die Suche
27) Peter Maffay - Ich fühl wie du
28) Münchner Freiheit - Ohne dich
29) Schandmaul - Willst Du
30) Roy Black - Ganz in Weiss
Englische Titel
1) Beautiful in my eyes - Joshua Kadison
2) Can you feel the love tonight Elton John
3) Chasing Cars - Snow Patrol
4) Eternal Flame - The Bangels
5) Every breath you take - The Police
6) (Everything i do) i do it for you Bryan Adams
7) Have i told you lately - Rod Stewart
8) Heaven - Bryan Adams
9) I don´t wanna miss a thing - Aerosmith
10) I just called to say i love you Stevie Wonder
11) I will always love you Whitney Houston
12) I´d lie for you - Meaf Loaf
13) Love me tender - Elvis Presley
14) Memory - Cats
15) My heart will go on - Céline Dion
16) Nine Million Bicycles - Katie Melua
17) One Moment in time Whitney Houston
18) Open arms - Mariah Carey
19) The Power of love - Jennifer Rush
20) The Rose - Bette Midler
21) Truly Madly Deeply - Savage Garden
22) What a wonderful world Louis Armstrong
23) When a man loves a woman Michael Bolton
24) Which way did my heart go?
Dean Marin
25) You and I - Scorpions
26) You raise me up - Westlife
27) You´ve got a friend - Carole King
Traditionell
1) Hochzeitsmarsch - Felix Mendelssohn
2) Hochzeitsmarsch - Richard Wagner
3) Zillertaler Hochzeitsmarsch Schürzenjäger
Klassisch - Instrumental
1) Amazing Grace
2) Ankunft der Königin von Sabah
3) Denk an mich - Phantom der Oper
4) Gefangenenchor aus Nabucco
5) Greensleves - Irisches Volkslied
6) Träumerei - Robert Schumann
7) Pachelbel Canon in D
8) River Flows in You
9) Kiss the Rain
10) Undying Love
11) Mariage d´amour
Beautiful in My Eyes
Beautiful in My Eyes
You're my peace of mind
In this crazy world, You're everything
I've tried to find
Your love is a pearl
You're my Mona Lisa
You're my rainbow skies
And my only prayer is that you
realize...,
You'll always be beautiful in my eyes
Du bist mein Seelenfrieden in dieser
verrückten Welt.
Du bist alles, was ich finden wollte,
deine Liebe ist eine Perle.
Du bist meine Mona Lisa, du bist
mein Regenbogenhimmel,
und mein einziges Gebet ist, dass dir
klar ist,
dass du in meinen Augen immer
schön sein wirst.
The world will turn
And the seasons will change
And all the lessons we will learn
Will be beautiful and strange
We'll have our fill of tears
Our share of sighs
My only prayer is that you realize...
You'll always be beautiful in my eyes
Die Welt dreht sich weiter und die
Jahreszeiten ändern sich
und alle Lektionen die wir lernen
werden schön und merkwürdig sein.
Wir werden einen Haufen Tränen,
eine Menge Seufzer haben.
Ich kann nur hoffen, dass dir klar ist,
dass du in meinen Augen immer
schön sein wirst.
Joshua Kadison
You will always be
Beautiful in my eyes
And the passing years will show
That you will always grow
Ever more beautiful in my eyes
Refrain:
Du wird in meinen Augen immer
schön sein. Und die vergehenden
Jahre werden zeigen, dass du in
meinen Augen noch schöner werden
wirst.
And there are lines upon my face
From a lifetime of smiles
When the time comes to embrace
For one long last while
We can laugh about
How time really flies
We won't say good-bye
Cause' true love never dies...
You'll always be beautiful in my eyes
Wenn Falten auf meinem Gesicht
sind, geformt von einem Leben lang
Lächeln
und wenn es Zeit wird, sich ein
letztes Mal lange zu umarmen,
dann können wir darüber lachen, wie
die Zeit vergeht.
Wir sagen nicht "Auf Wiedersehen",
weil die wahre Liebe nie stirbt.
Refrain
Refrain
2
Can you feel the love tonight
Can you feel the love tonight
Elton John
Es gibt einen stillen Rückzug von
der Hektik des Tages, wenn die
Hitze der drehenden Welt
abgeschaltet werden kann.
There's a calm surrender
To the rush of day
When the heat of a rolling wind
Can be turned away
Ein bezaubernder Moment und er
durchflutet mich, er ist genug für
diesen ruhelosen Krieger, nur bei
dir sein zu können.
An enchanted moment
And it sees me through
It's enough for this restless warrior Just
to be with you
Und kannst du die Liebe heute
Nacht spüren? Sie ist da, wo wir
sind. Es ist genug für den
wachsamen Wanderer, dass wir
soweit gekommen sind.
And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed
wanderer
That we've got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and
vagabonds
Believe the very best
Und kannst du die Liebe heute
Nacht spüren, wie sich alles zur
Ruhe legt? Es ist genug, um Könige
und Landstreicher an das Beste
glauben zu lassen.
There's a time for everyone
If they only learn
That the twisting kaleidoscope Moves
us all in turn
Es kommt für jeden einmal eine
Zeit, wenn wir nur lernen, in der
uns das drehende Kaleidoskop alle
mitbewegt.
There's a rhyme and reason
To the wild outdoors
When the heart of this star-crossed
voyager
Beats in time with yours
Es gibt Poesie und Vernunft im
wilden Leben in freier Natur, dann
nämlich, wenn das Herz dieses
unter dem Sternenhimmel
Reisenden mit deinem im gleichen
Rhythmus schlägt.
Refrain
It's enough to make kings and
vagabonds, Believe the very best
3
Chasing Cars (Snow Patrol)
Chasing Cars Übersetzung
We don't need, Anything, Or anyone
Wir brauchen, Nichts, Und niemand
Refrain:
If I lay here, If I just lay here
Would you lie with me and just forget
the world?
Refrain:
Wenn ich hier liegen würde
Einfach nur hier liegen würde
Würdest du bei mir liegen und
einfach die Welt vergessen?
We'll do it all, Everything,
On our own
Wir werden das alles schaffen
Alles, Auf eigene Faust
I don't quite know
How to say, How I feel
Those three words
Are said too much
They're not enough
Ich weiß nicht richtig,
Wie ich sagen soll, Was ich fühle
Diese drei Worte,
Sind schon viel zu oft gesagt worden,
Sie sind nicht genug
Refrain
Refrain
Forget what we're told
Before we get too old
Show me a garden that's bursting into
life
Vergiss, was man uns beigebracht hat,
Bevor wir dafür zu alt sind
Zeig mir einen Garten, der voll Leben
erblüht
Let's waste time, Chasing cars
Around our heads
Lass uns Zeit damit verschwenden,
Autos um unsere Köpfe zu jagen, Ich
brauche deine Gnade, um mich zu
erinnern, um mich zu finden
I need your grace, To remind me,
To find my own
Refrain
Refrain
Alles, was mich ausmacht, Alles, was
ich jemals war, Sehe ich hier in
deinen perfekten Augen
All that I am, All that I ever was
Is here in your perfect eyes;
they're all I can see
Sie sind alles, was ich sehen kann
Ich weiß nicht wo, Bin ebenfalls über
das "Wie" verwirrt, Das Einzige, was
ich weiß, ist, Dass diese Dinge sich
für uns niemals ändern werden
I don't know where
Confused about how as well
Just know that these things will never
change for us at all
4
Eternal Flame The Bangels
Eternal Flame Übersetzung
Close your eyes, give me your
hand, darlin', Do you feel my
heart beating, Do you understand
Do you feel the same, Am I only
dreaming, Is this burning an
eternal flame
Schließ' die Augen und gib mir
deine Hand, Liebling.
Fühlst du mein Herz schlagen?
Verstehst du jetzt?
Fühlst du genauso, oder träume
ich das alles nur?
Ist dieses Feuer eine Flamme, die
ewig brennt?
I believe it's meant to be, darlin'
I watch you when you are
sleeping, You belong with me
Do you feel the same, Am I only
dreaming, Or is this burning an
eternal flame
Ich glaube, es musste so einfach
so kommen, Kleine.
Ich beobachte dich, wenn du
schläfst. Du gehörst zu mir.
Fühlst du genauso? Träume ich
etwa nur,
oder ist dieses Feuer eine Flamme,
die ewig brennt?
Say my name
Sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oh
Sag' meinen Namen. Die Sonne
scheint durch den Regen.
Ein ganzes Leben so einsam, und
dann kommst du und linderst den
Schmerz.
Ich möchte dieses Gefühl nicht
mehr missen.
Say my name
Sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oh
Schließe die Augen und gib mir
deine Hand, Liebling.
Fühlst du mein Herz schlagen?
Verstehst du jetzt?
Fühlst du genauso, oder träume
ich das alles nur?
Ist dieses Feuer eine Flamme, die
ewig brennt?
Close your eyes, give me your
hand, Do you feel my heart
beating, Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Or is this burning an eternal flame
5
Every Breath You Take
Every Breath You Take
Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I’ll be watching you
Jeden Atemzug den du tust,
jede Bewegung die du machst,
jede Verpflichtung die du brichst,
jede Stufe die du gehst,
werde ich dich beobachten.
Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I’ll be watching you
Jeden einzelnen Tag,
jedes Wort das du sagst,
jedes Spiel das du spielst,
jede Nacht die du bleibst
werde ich dich beobachten.
Oh, can’t you see
You belong to me
How my poor heart aches
With every step you take
Oh, kannst du nicht sehen
das du zu mir gehörst.
Wie mein armes Herz schlägt,
mit jeder Stufe die du gehst.
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you
Jede Bewegung die du machst,
Jedes Versprechen das du brichst,
jedes Lächeln das du vorspielst,
jede Behauptung die du sagst,
werde ich dich beobachten.
Since you’ve gone I been lost without
a trace, I dream at night I can only see
your face, I look around but it’s you I
can’t replace
I feel so cold and I long for your
embrace, I keep crying baby, baby,
please...
Seit du gegangen bist, bin ich ohne
Erinnerung. Wenn ich nachts träume
kann ich nur dein Gesicht sehen. Ich
sehe mich um, aber du bist es den ich
nicht ersetzen kann. Ich fühle mich so
kalt und ich sehne mich nach deiner
Berührung. Ich fang an zu weinen
baby, baby, bitte...
The Police
Übersetzung
Oh, can’t you see, You belong to me
How my poor heart aches
Oh. kannst du nicht sehen
das du zu mir gehörst.
Wie mein armes Herz schlägt.
Refrain
I’ll be watching you
Refrain
6
I Do It For You Bryan Adams
I Do It For You Übersetzung
Look into my eyes you will see what
you mean to me, search your heart
search your soul and when you find
me there you'll search no more
Sieh in meine Augen,
Du wirst sehen was du mir bedeutest,
Such in deinem Herzen,
such in deiner Seele
Und wenn du mich dort gefunden hast,
Dann wirst du nicht länger suchen
Don't tell me it's not worth trying for
you can't tell me it's not worth dying
for you know it's true everything I do I
do it for you
Sag mir nicht, es hätte keinen Wert es zu
versuchen,
Du kannst mir nicht erzählen, dass es
nicht wert wäre dafür zu sterben,
Du weiß das es wahr ist,
Alles was ich mache, mache ich für dich
Look into your heart you will find
there's nothing there to hide
so take me as I am take my life I will
give it up I will sacrifice
Sieh in dein Herz, Du wirst erkennen, es
gibt nichts vor dem man sich verstecken
muss, Nimm mich wie ich bin, Nimm
mein Leben, ich würde alles geben
Ich würde mich opfern
Don't tell me it's not worth fighting
for I can't help it there's nothing I
want more you know it's true
everything I do I do it for you
Sag mir nicht, es hat keinen Wert dafür zu
kämpfen, Ich kann nichts dagegen
machen, es gibt nichts das ich mehr will,
Du weiß das es wahr ist, Alles was ich
mache, mache ich für dich
There's no love like your love and no
other could give more love
there's no way unless you're there all
the time all the way yea
Keine Liebe ist wie deine Liebe
Und keine andere könnte mir mehr Liebe
geben, Es ist alles Nirgendwo solange du
nicht da bist, Für immer und ewig
Look into your heart babe
Oh you can't tell me it's not worth
trying for I can't help it there's
nothing I want more Yea I would fight
for you I'd lie for you, walk the wire
for you yea I'd die for you
Oh, du kannst mir nicht erzählen das es
nicht wert ist es zu versuchen
Ich kann mir nicht helfen
Es gibt nicht das ich mehr will
Ja, ich würde für dich kämpfen,
ich würde für dich lügen
Ich würde für dich auf einem schmalen
Seil laufen
Ja, ich würde für dich sterben
Du weißt das es wahr ist
Alles was ich mache, ich mache es für
dich...
you know it's true everything I do oh I
do it for you, Everything I do darling
you will see it through
you will see it through oh yea
Look into your heart search your soul,
you can't tell me it ain't worth that for
7
one else above you, You fill my
heart with gladness, Take away all
my sadness, Ease my troubles,
that's what you do
Have I Told You Lately
(Rod Stewart)
Have I told you lately that I love
you, Have I told you there's no
one else above you
You fill my heart with gladness
Take away all my sadness, Ease
my troubles, that's what you do
Take away my sadness, fill my life
with gladness, Ease my troubles,
that's what you do
Take away my sadness, fill my life
with gladness, Ease my troubles,
that's what you do
For the morning sun and all it's
glory, Greets the day with hope
and comfort, too, You fill my heart
with laughter, Somehow, you
make it better, Ease my troubles,
that's what you do
Have I Told You Lately
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt,
dass ich dich liebe?
Dass es für mich keinen größeren
gibt als dich?
Du erfüllst mein Herz mit Freude,
nimmst alle Traurigkeit von mir,
linderst meine Drangsal...
There's a love that's divine
And it's yours and it's mine
Like the sun, And at the end of the
day, We should give thanks and
pray, To the one, to the one
Have I told you lately that I love
you, Have I told you there's no
one else above you You fill my
heart with gladness, Take away all
my sadness, Ease my troubles,
that's what you do
Während die Morgensonne in all
ihrer Pracht den neuen Tag mit
Trost und Hoffnung begrüßt, füllst
du mein Leben mit Lachen,
wendest irgendwie alles zum
Guten, minderst meine
Kümmernis.
There's a love that's divine
And it's yours and it's mine
Like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray
To the one, to the one
Es gibt eine Liebe, die ist göttlich.
Sie ist für dich und mich da,
gerade so wie die Sonne.
Und am Ende des Tages sollten wir
ein Dankgebet zu Ihm, dem Einen
sprechen...
Have I told you lately that I love
you, Have I told you there's no
8
Heaven (Bryan Adams)
Heaven Übersetzung
Oh - thinking about all our younger
years, There was only you and me
We were young and wild and free
Oh wenn ich so an unseren früheren
Jahre denke, damals gab es nur dich
und mich. Wir waren jung und wild
und frei.
Now nothing can take you away from
me, We've been down that road
before, But that's over now
You keep me coming back for more
Jetzt kann dich nichts mehr mir
wegnehmen, wir waren schon einmal
an diesem Punkt, aber das ist jetzt
vorbei. Du kommst gerne zurück.
Chorus:
Baby you're all that I want
When you're lying here in my arms
I'm finding it hard to believe
We're in heaven
And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn't too hard to see
We're in heaven
Baby, du bist alles, was ich will.
Wenn du hier in meinen Armen liegst,
finde ich es schwer zu glauben das
wir im Himmel sind.
Und Liebe ist alles, was ich brauche,
ich fand sie in deinem Herzen.
Es ist kaum zu übersehen das wir im
Himmel sind.
Oh - once in your life you find
someone, Who will turn your world
around, Bring you up when you're
feeling down
Einmal in deinem Leben wirst du
jemanden finden, der wird deine Welt
verändern, dich aufmuntern wenn du
am Boden bist.
Yeah nothing could change what you
mean to me, Oh there's lots that I
could say, But just hold me now
Cause our love will light the way
Nichts kann etwas an dem ändern
was du mir bedeutest. Ich könnte so
viel sagen aber halt mich jetzt einfach
fest, unsere Liebe wird den Weg
weisen.
I've been waiting for so long
For something to arrive
For love to come along
Ich habe so lange auf das etwas
passiert. Auf die Liebe. Jetzt werden
unsere Träume wahr. Durch die guten
und schlechten Zeiten
werde ich dir beistehen.
Now our dreams are coming true
Through the good times and the bad
I'll be standing there by you
9
I Don't Wanna Miss a Thing
I Don't Wanna Miss a Thing
Aerosmith
I could stay awake just to hear you
breathing, Watch you smile while you
are sleeping, While you're far away
and dreaming, I could spend my life
in this sweet surrender
I could stay lost in this moment
(breath of air through teeth) forever
Every moment spent with you is a
moment I treasure
Ich könnte wach bleiben, nur um dich
atmen zu hören, Dich lächelnd
beobachten, während du schläfst
Während du weit weg bist und
träumst, Ich könnte mein leben in
dieser süßen Hingabe verbringen
Ich könnte verloren in diesem
Moment bleiben, für immer
Jeden Moment den ich mit dir
verbringe, ist ein Moment eines
Schatzes
Refrain: Don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream would never do
I'd still miss you, babe
And I don't wanna miss a thing
Refrain: Ich will nicht meine Augen
schließen, Ich will nicht einschlafen
Weil ich dich vermissen würde, Baby,
Und ich will Nichts vermissen
Denn immer wenn ich von dir
träume, Der süßeste Traum würde es
niemals tun, Ich würde dich immer
noch vermissen, Und ich will Nichts
vermissen
Lying close to you, feeling your heart
beating, And I'm wondering what
you're dreaming, Wondering if it's me
you're seeing, And then I kiss your
eyes and thank God we're together
I just wanna stay with you in this
moment forever
Forever and ever
Ich liege nah bei dir, Fühle dein Herz
schlagen, Ich überlege was du
träumst, Bin ich es vielleicht den du
siehst, dann küsse ich deine Augen,
und danke Gott das wir zusammen
sind, Ich möchte einfach in diesem
Moment mit dir bleiben, für immer
Für Immer und Immer
Refrain
And I don't wanna miss one smile
And I don't wanna miss one kiss
(breath of air through teeth)
I just wanna be wit you
Right here with you, just like this
I just wanna hold you close
Feel your heart so close to mine
And just stay here in this moment
For all the rest of time!
Refrain
Ich möchte nicht ein Lächeln
vermissen, Ich möchte nicht einen
Kuss vermissen, Ich möchte nur bei
dir sein, Genau hier mit dir, wie
dieses, Ich möchte dich nur
festhalten, Und einfach in diesem
Moment bleiben, Für den ganzen Rest
der Zeit!
10
I Just Called To Say I Love You
I Just Called To Say I Love You
No New Year's day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to
give away
No first of spring
No song to sing
In fact here's just another ordinary
day
Es gibt kein Neujahrsfest zu feiern,
keine Schokoladenherzen am
Valentinstag zu verschenken, wir
haben weder Frühlingsanfang noch
sonst einen Anlass, ein bestimmtes
Lied zu singen: tatsächlich ist es ein
ganz gewöhnlicher Tag wie jeder
andere auch.
Stevie Wonder
Übersetzung
No April rain, No flowers bloom
No wedding Saturday within the
month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I
must say to you
Kein Aprilregen, keine Tulpenblüte,
keine Hochzeit an einem Samstag im
Juni: was wirklich los ist, kann man in
drei Worten auf den Punkt bringen.
Ich rufe nur an, um dir zu sagen, dass
ich dich liebe und wie viel du mir
bedeutest - und das kommt aus dem
Grunde meines Herzens.
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my
heart
Kein Hochsommer,
keine Julihitze,
keine spätsommerlich-milde
Mondnacht im August,
keine Herbstwinde,
kein fallendes Laub,
auch nicht die Zeit, in der die
Zugvögel nach Süden fliegen.
Nicht die Zeit, in der die Sonne im
Zeichen der Waage steht,
kein Halloween,
nicht die Zeit, sich für die guten
Wünsche zum Weihnachtsfest zu
bedanken: was wirklich los ist, drückt
ein drei Worte besser aus als alles
andere.
No summer's high, No warm July
No harvest moon to light one tender
August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to
southern skies
No Libra sun, No Halloween
No giving thanks to all the Christmas
joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words
could ever do
Refrain
11
I will always love you
I will always love you
If I should stay
I would only be in your way.
So I'll go but I know
I'll think of you
Every step of the way.
Wenn ich bleiben würde
Wäre ich dir nur im Wege
Also gehe ich, aber ich weiss
Ich werde bei jedem Schritt an dich
denken
Chorus
And I will always love you.
I will always love you.
You my darling you
Bittersweet memories,
That is all I'm taking with me.
So goodbye, please don't cry.
We both know I'm not what you, you
need.
Refrain:
Und ich werde dich immer lieben
Ich werde dich immer lieben
Du, mein Darling du
Süss-saure Erinnerungen
Ist alles was ich mitnehme
Also auf Wiedersehen, aber bitte
weine nicht
Wir wissen beide ich bin nicht das,
was du brauchst
Whitney Houston
Übersetzung
Chorus
And I will always love you.
I will always love you.
(Instrumental)
I hope life treats you kind
And I hope you have
All you dreamed of.
And I'm wishing you joy
And happiness.
But above all this, I'm wishing you
love.
And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.
You, darling I love you.
I'll always, I'll always love you.
Und ich werde dich immer lieben
Ich werde dich immer lieben
Ich hoffe das Leben behandelt dich
gut
Und ich hoffe du hast alles, wovon du
geträumt hast
Und ich wünsche dir Spass und
Glück
Aber vor allem wünsche ich dir Liebe
Und ich werde dich immer lieben
Ich werde dich immer lieben
Ich werde dich immer lieben
Ich werde dich immer lieben
Ich werde dich immer lieben
Ich, ich werde dich immer lieben
Du, Darling, ich liebe dich
Oh ich werde dich immer, immer
lieben
12
I'd lie for you and that's the truth
move mountains if you want me to
I'd walk across the fire for you
I'd awalk on the wire for you
if you'd just believe in me
I'd Lie for You Meat Loaf
I'd never tell you one lie
I'd never let you down
I'd never leave I'd be the one
who'd always be around
baby give me a chance
And you will never see a day
I'll ever break your heart
you'll see the sky fall down
before it ever gets that far
I'll show you ever and every
second
that you're in my heart
baby I'm crazy
but I'm crazy bout you
I'd pull the sun out from the sky
to light your darkest night
I wouldn't let one drop of rain
fall down into my life
put your heart in my hand
Baby believe me I could never do
you wrong and I would never
paint your world blue and if
sometimes it seems I must have
lost my mind
I might be crazy but I'm crazy
bout you
I'd lie for you and that's the truth
do anything you ask me to
I'd even sell my soul for you
I'd do it all for you
if you'd just believe in me
I'd lie for you and that's the truth
do anything you ask me to
I'd even sell my soul for you
I'd give it all for you
if you'd just believe in me
I'd walk across the wire for you
move mountains if you want me to
I'd walk across the fire for you
do anything you'd ask me to
I'd lie for you and that's the truth
move mountains if you want me to
I'd walk across the fire for you
I'd awalk on the wire for you
if you just believe in me
I'd lie for you and that's the truth
Just take a look in my eyes
you'll see a love that's blind
just take a hold of my hand
I'll take you to paradise
let me into your heart
Believe me baby got your name
carved on my soul 'cause you're
the only one that I'll give it to
go let them say that I'm fool to act
this way 'cause if I'm crazy I'm
just crazy bout you
13
Denn du bist diejenige, der ich sie
schenken will !
Lass sie doch sagen, dass ich ein
Idiot bin, so zu handeln
Denn wenn ich verrückt bin, bin
ich nur verrückt nach Dir !
I´d lie for you Übersetzung
Ich werde dich nie belügen,
werde dich nie im Stich lassen
Ich werde dich niemals verlassen,
werde derjenige sein, der immer
für dich da ist.
Baby gib mir eine Chance
Ich würde für dich Lügen und das
ist die Wahrheit
Bewege Berge, wenn du es willst
Ich geh für dich durchs Feuer
Und durch die Wildnis
Wenn du mir nur vertraust !
Ich hol dir die Sonne vom Himmel
um deine dunkelste Nacht zu
erleuchten, Ich lasse keinen
Tropfen Regen in dein Leben
fallen, Leg dein Herz in meine
Hände !
Und du wirst nie den Tag erleben,
an dem ich dir das Herz breche
Bevor es so weit kommt, stürzt der
Himmel auf die Erde
Jeder Moment in meinen Armen
wird für dich sein, als wärst du im
Himmel
Baby, ich bin Verrückt, aber ich
bin verrückt nach dir !
Ich würde für dich lügen und das
ist die Wahrheit !
Baby, glaub mir, ich könnte dir
niemals Unrecht tun, Und ich
würde niemals deine Welt trüben
Und wenn es manchmal scheint,
als hätte ich den Verstand
verloren, Bin ich vielleicht
verrückt, aber ich bin verrückt
nach Dir !
Ich würde für dich Lügen und das
ist die Wahrheit, Würde alles tun,
was du willst ! Ich würde sogar
meine Seele für dich verkaufen,
alles nur für dich !
Wenn du mir nur vertraust
Schau mir nur in die Augen
Dann siehst du, dass ich blind vor
Liebe bin, Gib mir deine Hand,
ich nehm dich mit ins Paradies !
Lass mich in dein Herz.
Glaub mir, baby, dein Name ist in
meiner Seele eingeritzt
14
Love Me Tender
Love Me Tender Übersetzung
Elvis Presley
Liebe mich zärtlich,
liebe mich süß,
Lass mich nie mehr gehen
Du hast mein Leben erfüllt und
ich liebe dich so
Love me tender,
love me sweet,
never let me go.
You have made my life complete,
and I love you so.
Refrain:
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
Liebe mich zärtlich,
liebe mich wahrhaftig
Lass alle meine Träume in
Erfüllung gehen, Denn mein
Liebling, ich liebe dich, Und ich
werde das immer tun
Love me tender,
love me long,
take me to your heart.
For it's there that I belong,
and we'll never part.
Liebe mich zärtlich, liebe mich
lange, Nimm mich in dein Herz
Denn dort ist der Platz wo ich
hingehöre, Und wir werden uns
niemals trennen
Refrain
Refrain
Love me tender,
love me dear,
tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
till the end of time.
Liebe mich zärtlich, liebe mich
Liebste, Sag mir, dass du mein
bist, Ich werde dein sein durch all
die Jahre, Bis ans Ende aller Tage
Refrain
Refrain
15
Memory Cats
Memory Übersetzung
Mitternacht - Nicht ein Geräusch auf
dem Gehsteig, Hat der Mond ihre
Erinnerung verloren? Sie lächelt
alleine, Im Lampenschein, Die
verwelkten Blätter sammeln sich bei
meinen Füssen, Und der Wind
beginnt zu klagen
Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone, In the lamplight
The withered leaves collect at my
feet, And the wind begins to moan
Memory
All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember a time I knew what
happiness was, Let the memory live
again, Every streetlamp seems to beat,
A fatalistic warning
Someone mutters in the streetlamp
gutters, And soon it will be morning
Erinnerung - Ganz alleine im
Mondschein, Ich kann über die
vergangenen Tage lächeln, Ich war
wunderschön damals, Ich erinnere
mich an die Zeit, als ich wusste, was
Glück ist, Lass die Erinnerung wieder
leben, Jede Strassenlaterne, Scheint
eine fatalistische Warnung zu
schlagen, Jemand murmelt, Und die
Strassenlaterne flackert, Und bald
wird es Morgen sein
Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I musn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin
Burnt out ends of smokey days
The stale, cold smell of morning
The streetlamp dies
Another night is over
Another day is dawning
Tagesanbruch - Ich muss auf den
Sonnenaufgang warten, Ich muss über
ein neues Leben nachdenken, Und
ich darf nicht aufgeben, Wenn die
Morgendämmerung kommt, Heute
Nacht wird auch eine Erinnerung
sein, Und ein neuer Tag wird
beginnen, Brenne die Enden der
verqualmten Tage aus, Der
abgestandene, kalte Geruch des
Morgens, Die Strassenlaterne stirbt,
eine weitere Nacht ist vorbei, Ein
weiterer Tag bricht an
Touch me
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look, a new day has begun
Berühre mich - Es ist so einfach, mich
zu verlassen, Ganz alleine mit der
Erinnerung, An meine Tage in der
Sonne, Wenn du mich berührst
Wirst du verstehen, was Glück ist,
Schau, Ein neuer Tag hat begonnen.
16
My Heart Will Go On
My Heart Will Go On
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Nachts in meinen Träumen seh'
ich Dich, ich spür' Dich und ich
weiß, dass Du weiterlebst.
Weit her über Zeit und Raum
zwischen uns bist Du gekommen,
um mir zu zeigen, dass es
weitergeht.
Céline Dion
Übersetzung
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on,
Once more you open the door,
And you're here in my heart, And
my heart will go on and on
Nah oder fern, wo immer Du bist,
ich glaube daran, dass das Herz
weiterschlägt. Du öffnest eine Tür
und Du bist hier in meinem
Herzen und mein Herz wird es
weiter und weiter tragen.
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
Die Liebe kann uns einmal treffen
und ein ganzes Leben andauern
und niemals aufhören, bis wir eins
sind. Liebe war, als ich Dich
liebte. Das ist die Wahrheit, die
ich festhalte. In meinem Leben
werden wir immer weiterleben. Es
gibt eine Liebe, die niemals
vergeht.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on,
Once more you open the door,
And you're here in my heart, And
my heart will go on and on
Du bist hier, und es gibt nichts,
das ich fürchte. Ich weiß, dass
mein Herz weiterschlagen wird so wird es immer für uns bleiben.
Du bist geborgen in meinem
Herzen und mein Herz wird es
immer weitertragen.
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go
on, We'll stay forever this way, You
are safe in my heart
And my heart will go on and on
17
Nine Million Bicycles
Nine Million Bicycles
There are nine million bicycles in
Beijing, That's a fact, It's a thing we
can't deny, Like the fact that I will
love you till I die
Es gibt neun Millionen Fahrräder in
Peking, Das ist ein Fakt, Es ist eine
Sache, die wir nicht bestreiten
können, wie der Fakt, dass ich Dich
liebe bis ich sterbe
Katie Melua
Übersetzung
We are twelve billion light years from
the edge, That's a guess
No-one can ever say it's true
But I know that I will always be with
you
Wir sind zwölf Milliarden Lichtjahre
vom Rand entfernt, Das ist eine
Schätzung, Niemand wird es jemals
bestätigen können, Aber ich weiss,
dass ich immer bei Dir bleiben werde
I'm warmed by the fire of your love
everyday, So don't call me a liar
Just believe everything that I say
Ich werde gewärmt von dem Feuer
Deiner Liebe, jeden Tag, Also nenne
mich nicht eine Lügnerin, Glaube mir
einfach was ich sage
There are six billion people in the
world, More or less, And it makes me
feel quite small, But you're the one I
love the most of all
Es gibt sechs Milliarden Menschen auf
der Welt, Mehr oder weniger
Dadurch fühle ich mich sehr klein
Doch Du bist derjenige, den ich am
meisten liebe.
We're high on the wire
With the world in our sight
And I'll never tire, Of the love that
you give me every night
Wir sind hoch auf dem Drahtseil
und haben die Welt im Blick
Und ich werde niemals müde
von der Liebe, die Du mir jede Nacht
gibst
There are nine million bicycles in
Beijing, That's a Fact, It's a thing we
can't deny, Like the fact that I will
love you till I die
Es gibt neun Millionen Fahrräder in
Peking ...
And there are nine million bicycles in
Beijing, And you know that I will love
you till I die!
Und es gibt neun Millionen Fahrräder
in Peking, Und Du weisst dass ich
Dich lieben werde bis ich sterbe
18
One Moment in Time
One Moment in Time
Whitney Houston
Übersetzung
Each day I live I want to be,
a day to give the best of me,
I'm only one but not alone,
my finest day is yet un known,
I broke my heart for every gain,
to taste the sweet I faced the pain,
I rise and fall yet through it all,
this much remains,
Jeden Tag, den ich lebe, möchte ich sein
Ein Tag, um mein Bestes zu geben
Ich bin nur ein einzelner, aber nicht
allein, Mein bester Tag ist noch
unbekannt
Ich brach mein Herz, erkämpfte jeden
Gewinn, Um das Süße zu schmecken,
ertrage ich den Schmerz, Ich steige und
falle noch durch alles, So viel bleibt
I want one moment in time,
when I'm more than I thought I could
be, when all of my dreams are a
heart-beat away and the answers are
all up to me.
Ich möchte einen Augenblick in der Zeit
An dem ich mehr bin, als ich dachte, sein
zu können, Wenn alle meine Träume nur
einen Herzschlag entfernt sind, Und mir
alle Antworten offenliegen
Give me one moment in time,
when I'm racing with destiny,
then, in that one moment of time,
I will feel, I will feel eternity
Gib mir einen Augenblick in der Zeit
An dem ich mit dem Schicksal um die
Wette laufe, Dann, in diesem einen
Augenblick der Zeit, Werde ich, werde ich
Ewigkeit fühlen
I've lived to be the very best,
I want it all, no time for less,
I've laid the plans, now
lay the chance here in my hands,
Ich habe gelebt, um der Beste zu sein
Ich will alles, keine Zeit für weniger
Ich legte die Pläne, leg du jetzt die
Chance, Hier in meine Hände
Give me one moment in time,
when I'm more than I thought I could
be, when all of my dreams are a
heart-beat away and the answers are
all up to me.
Gib mir einen Augenblick in der Zeit
An dem ich mehr bin, als ich dachte, sein
zu können, Wenn alle meine Träume nur
einen Herzschlag entfernt sind, Und mir
alle Antworten offenliegen
Du bist für dein ganzes Leben ein
Gewinner, Wenn du diesen einen
Augenblick der Zeit ergreifst, Bring ihn
zum scheinen
Yeah, you're a winner for a lifetime
if you seize that one moment in time
make it shine!
Refrain
Refrain
I will feel, I will feel, I will be free.
yeah, I will be, I will be free!
Werde ich, werde ich, werde ich frei sein,
Werde ich, werde ich frei sein
19
Open Arms Mariah Carey
Open Arms Übersetzung
Lying beside you
Here in the dark
Feeling your heartbeat with mine
Softly you whisper
You're so sincere
How could our love be so blind?
Ich liege hier neben dir in der
Dunkelheit, Fühle deinen Herz
mit meinem schlagen
Sanft flüsterst du, du bist so offen
Wie konnte unsere Liebe so blind
sein
We sailed on together
We drifted apart
And here you are by my side
Wir segelten zusammen
Wir lebten uns auseinander
Und du bist hier an meiner Seite
So now I come to you
With open arms
Nothing to hide
Believe what I say
So here I am
With open arms
Hoping you'll see what your love
means to me
Open arms...
Also komme ich jetzt zur dir mit
offenen Armen
Nichts zu verbergen,
glaub mir was ich sage
Also bin ich hier mit offenen
Armen
Hoffend, dass du sehen wirst, was
deine Liebe mir bedeutet
Offene Arme...
Living without you
Living alone
This empty house seems so cold
Wanting to hold you
Wanting you near
How much I wanted you home
Mit dir zu leben, allein zu leben
Dieses leere Haus ist so kalt
Ich will dich halten, ich will dich
in meiner Nähe haben
Wie sehr ich dich zu Hause haben
will
But now that you've come back
Turned night into day
I need you to stay
Aber jetzt, wo du zurück
gekommen bist, Verwandelt es die
Nacht in den Tag
Ich will, dass du bleibst
Refrain
Refrain
20
The Power of Love
The Power of Love
The whispers in the morning, Of lovers
sleeping tight , Are rolling by like thunder
now, As I look in your eyes,
I hold on to your body, And feel each
move you make, Your voice is warm and
tender, A love that I could not forsake
Das morgendliche Geflüster von zwei eng
aneinander gekuschelten Liebenden
erscheint mir wie Donnerrollen, wenn ich
in deine Augen schaue.
Ich halte mich an deinem Körper fest und
spüre jede Bewegung, die du machst.
Deine Stimme klingt warm und zärtlich eine Liebe, die ich niemals aufgeben
könnte.
Jennifer Rush
Übersetzung
Refrain:
'Cause I am your lady, And you are my
man, Whenever you reach for me,
I'll do all that I can
Refrain:
Denn ich bin deine Frau, und du bist mein
Mann. Sobald du nach mir greifst, tue ich
alles, was in meiner Macht steht.
Lost is how I'm feeling, Lying in your
arms, When the world outside's too much
to take, That all ends when I'm with you
Das Gefühl, wenn ich in deinen Armen
liege, kann ich nur mit "verloren"
beschreiben.
Even though there may be times
It seems I'm far away, But never wonder
where I am, 'Cause I am always by your
side
Und wenn mir die Welt da draußen zu
viel wird: Das ist alles vorbei, sobald ich
bei dir bin. Auch wenn es manchmal
vielleicht so scheinen mag, als ob ich weit
fort wäre: Du brauchst nicht zu fragen, wo
ich bin - ich bin immer an deiner Seite.
Refrain
We're heading for something, Somewhere
I've never been
Sometimes I am frightened, But I'm ready
to learn, 'Bout the power of love
Refrain
The sound of your heart beating, Made it
clear suddenly, The feeling that I can't go
on, Is light years away
Wir steuern auf etwas zu, wo ich bisher
noch niemals gewesen bin. Manchmal
erschreckt mich das, aber ich bin bereit,
etwas über die Macht der Liebe zu
erfahren.
Refrain
We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened, But I'm ready
to learn, 'Bout the power of love
Der Klang deines Herzschlags - und
plötzlich war alles klar. Das Gefühl, dass
ich nicht weiter gehen könnte, ist jetzt
Lichtjahre entfernt.
Oh the power of love, The power of love
Sometimes I am frightened, But I'm ready
to learn, 'Bout the power of love
Refrain
Wir steuern irgendwo hin, wo ich noch
nie vorher war. Manchmal erschreckt
mich das, aber ich bin bereit, etwas über
die Macht der Liebe zu erfahren.
21
The Rose Bette Midler
The Rose Übersetzung
Some say love it is a river
that drowns the tender reed
some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed
Manche sagen, Liebe ist ein Fluss,
der das zarte Schilfrohr ertränkt
Manche sagen, Liebe ist eine
Rasierklinge, die deine Seele
bluten lässt
Manche sagen, Liebe ist ein
Hunger, ein endlos schmerzendes
Bedürfnis
Ich sage, Liebe ist eine Blume und
Du, ihr einziger Samenkorn.
Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you its only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
it's the dream afraid of waking
that never takes the chance
Es ist das Herz, dass Angst vor
dem Zerbrechen hat, dass niemals
zu tanzen lernt
Es ist der Traum, der Angst vor
dem Erwachen hat, dass niemals
ein Risiko eingeht
Es ist der eine, der niemals
genommen wird, der nie zu geben
scheint
Und die Seele, die Angst vor dem
Sterben hat, die niemals zu leben
lernt.
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too
lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Und wenn die Nacht zu einsam
war und die Straße zu lang
Und du denkst, Liebe ist nur für
die Glücklichen und Starken
Erinnere dich daran, im Winter,
weit unter dem bitterem Schnee
Liegt das Samenkorn, das mit der
Liebe der Sonne, im Frühling eine
Rose wird.
Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed that with the sun's
love
in the spring becomes the rose
22
Truly Madly Deeply
Truly Madly Deeply
I'll be your dream, I'll be your wish
I'll be your fantasy. I'll be your hope,
I'll be your love be everything that
you need. I love you more with every
breath truly madly deeply do.
Ich werde dein Traum, dein Wunsch
und deine Fantasie sein
Ich werde deine Hoffnung sein, ich
werde alles sein, was du brauchst
Ich liebe dich mit jedem Atemzug
mehr, Ich liebe dich von ganzem
Herzen (wahrhaftig, verrückt, tief)
(Savage Garden)
I will be strong I will be faithful
'cause I'm counting on a new
beginning. A reason for living.
A deeper meaning. Yeah.
Ich werde stark und treu sein
Denn ich zähle auf einen Neubeginn,
einen Grund zum Leben, eine höhere
Bedeutung
Refrain:
I wanna stand with you on a
mountain, I wanna bathe with you in
the sea. I wanna lay like this forever,
Until the sky falls down on me...
Refrain
Ich will mit dir auf einem Berg stehen,
Ich will mit dir im Meer baden, Ich
will für immer so liegen bleiben, Bis
der Himmel über uns
zusammenbricht
And when the stars are shining
brightly in the velvet sky,
I'll make a wish send it to heaven and
make you want to cry.
The tears of joy for all the pleasure
and the certainty.
That we're surrounded by the comfort
and protection of
The highest powers. In lonely hours.
The tears devour you.
Und wenn die Sterne hell am dunklen
Himmel scheinen
Sende ich einen Wunsch zum
Himmel, dass du weinen könntest
Tränen der Freude für all die schönen
Dinge; Ich wünsche mir, dass wir
umgeben sind vom Schutz
Der höchsten Mächten, In einsamen
Stunden, Die Tränen fressen dich auf
Refrain
Refrain
Oh can you see it baby?
You don't have to close your eyes
'cause it's standing right before you.
All that you need will surely come...
Refrain
Kannst Du es nicht sehen, Baby?
Du musst deine Augen nicht
schliessen, es steht direkt vor dir
Alles, was du brauchst, wirst du sicher
bekommen
oh yeah... oh yeah
Refrain
23
What a wonderful world
What a wonderful world
I see trees of green,
red roses too
I see them bloom
for me and you.
And I think to myself
what a wonderful world.
Ich sehe grüne Bäume,
auch rote Rosen.
Ich sehe sie für dich und mich
blühen.
Und ich denke mir, was für eine
wundervolle Welt.
I see skies of blue
and clouds of white.
The bright blessed day,
the dark sacred night.
And I think to myself
what a wonderful world.
Ich sehe blaue Himmel
und weiße Wolken.
Den klaren, glückseligen Tag,
die dunkle, heilige Nacht.
Und ich denke mir, was für eine
wundervolle Welt.
The colors of the rainbow
so pretty in the sky.
Are also on the faces
of people going by.
I see friends shaking hands
saying how do you do.
They're really saying
I love you.
Die Farben der Regenbogen so schön
am Himmel,
sind auch in den Gesichtern der
Leute, die vorbei gehen.
Ich sehe Freunde die Hand schütteln
und sagen wie geht's dir.
Sie sagen wirklich
ich liebe dich.
I hear babies cry,
I watch them grow.
They'll learn much more
than I'll never know.
Ich höre Babys schreien und
beobachte wie sie aufwachsen.
Sie werden viel mehr lernen als ich
jemals wissen werde.
And I think to myself
what a wonderful world.
Yes I think to myself
what a wonderful world.
Und ich denke mir, was für eine
wundervolle Welt.
Ja ich denke mir, was für eine
wundervolle Welt.
Louis Armstrong
Übersetzung
24
When a man loves a woman
When a man loves a woman
Michael Bolton
Wenn ein Mann eine Frau liebt, kann
er an nichts anderes denken.
Er würde die Welt eintauschen für die
gute Sache, die er gefunden hat.
Wenn sie schlecht ist, kann er es nicht
sehen. Sie kann nichts falsch machen,
Er dreht seinem besten Freund den
Rücken zu. Wenn er sie runter nimmt,
When a man loves a woman can't
keep his mind on nothing else
he'd trade the world for the good
thing he's found
if she is bad he can't see it
she can do no wrong
turn his back on his best friend he
puts her down
When a man loves a woman spend
his very last dime
trying to hold on to what he needs
he'd give her all his comforts sleep
out in the rain
if she said that's the way it oughta be
Wenn ein Mann eine Frau liebt,
würde er seinen letzten Cent
hergeben, um zu versuchen an dem
festzuhalten, was er braucht. Er würde
all seinen Komfort aufgeben, draußen
im Regen schlafen, wenn sie sagen
würde, dass es so sein sollte.
When a man loves a woman yea
I give you everything I've got oh oh
trying to hold on to your precious
love
baby baby please don't treat me bad
Wenn ein Mann eine Frau liebt
Ich gab dir alles, was ich hatte, um an
deiner kostbaren Liebe festzuhalten.
Bitte Baby, behandle mich nicht
schlecht!
When a man loves a woman deep
down in his soul
she can bring him such a misery
if she is playing him for a fool he's the
last one to know
loving eyes can never see
Wenn ein Mann eine Frau aus tiefste
Seele liebt, kann sie ihm solches
Elend bringen. Wenn sie mit ihm, wie
mit einem Dummkopf spielt, wird er
der letzte sein, der es weiß. Liebende
Augen sehen nichts.
Yes when a man loves a woman
I know exactly how it feels
'cause baby baby
Ja, wenn ein Mann eine Frau liebt,
Ich weiß genau, wie er sich fühlt. Oh,
Baby Baby Baby! Ja, wenn ein Mann
eine Frau liebt, weiß ich genau, wie
er sich fühlt. Oh, Baby Baby Baby, ich
weiß es so genau!
When a man loves a woman oh –
when a man loves a woman yea
when a man loves a woman – when a
man oh when a man loves
when a man loves a woman
25
You and I (Scorpions)
You and I Übersetzung
Ich verliere die Kontrolle wegen dir
Babe, Ich verliere die Kontrolle wenn
du mich so ansiehst, Da ist etwas in
deinen Augen, das sagt: heute Nacht,
Ich bin kein Kind mehr, das Leben hat
mir die Tür geöffnet
Zu einem neuen gefährlichen Leben
I lose control because of you babe
I lose control when you look at me
like this, there's something in your
eyes, that is saying tonight
I'm not a child anymore
love has opened the door
to a new exciting life
Refrain:
It's all written down in your lifeline
it's written down inside your heart
You and I just have a dream
to find our love a place
where we can hide away
you and I we were just made
to love each other now
forever and a day
Refrain:
Es ist alles aufgeschrieben in deinen
Lebenslinien, Es ist alles tief in
deinem Herzen, Du und ich haben
nur einen Traum, Einen Platz für
unsere Liebe zu finden, Wo wir uns
verstecken können, Du und ich sind
nur geschaffen worden, Um einander
jetzt zu lieben, Für immer und einen
Tag
I lose control because of you babe
I lose control don't look at me like
this, there's something in your eyes
that is saying tonight
I'm so curious for more
just like never before
in my innocent life
Ich verliere die Kontrolle wegen dir
Babe, Ich verliere die Kontrolle wenn
du mich so ansiehst, Da ist etwas in
deinen Augen, das sagt: heute Nacht,
Ich bin so neugierig nach mehr wie
nie zuvor
In meinem unschuldigen Leben
Refrain
Refrain
And time slips in
when the days not really changed
I'm falling for today
the love you give
I always will
just dream and care
every day again yea
Die Zeit steht still, Wenn die Tage der
Unschuld fallen für die Nacht, Ich
liebe dich Mädchen, ich werde
immer wollen, Ich schwöre ich bin da
für dich bis zu dem Tag an dem ich
sterben werde
Refrain
Refrain
26
You raise me up Westlife
Which Way Did My Heart Go?
When I am down and, oh my soul so
weary, When troubles come and my
heart burdened be; Then, I am still
and wait here in the silence, Until
you come and sit a while with me.
Which way did my heart go
The night that we met
I lost it so completely
I never will forget
Dean Martin
Which way did my heart go
One look and I knew
That I was yours forever
My search for love was through
Refrain:
You raise me up, so I can stand on
mountains; You raise me up, to walk
on stormy seas; I am strong, when I
am on your shoulders; You raise me
up... To more than I can be.
I laughed at other guys with stardust
in their eyes
I never knew the thrill of ecstasy
But now I understand and realize how
grand
Falling in love can be
Refrain 3x
You raise me up Übersetzung
Which way did my heart go
From me straight to you
But darling I don't mind I know that
you'll be kind
To the heart I lost when I found you
Wenn ich am Boden bin, und meine
Seele ermüdet ist, Wenn es Ärger gibt,
und mein Herz so belastet ist,
dann bin ich ganz ruhig und warte in
der Stille, bis du kommst und dich
eine Weile zu mir setzt.
I laughed at other guys with stardust
in their eyes
I never knew the thrill of ecstasy
But now I understand and realize how
grand
Falling in love can be
Refrain
Du ermutigst mich, sodass ich auf
Bergen stehen kann. Du ermutigst
mich, sodass ich über stürmische
Meere gehen kann. Ich bin stark,
wenn ich an deinen Schultern ruhe.
Du ermutigst mich zu mehr, als ich je
sein kann.
Which way did my heart go
From me straight to you
But darling I don't mind I know that
you'll be kind
To the heart I lost when I found you
Refrain 3-mal
Du ermutigst mich zu mehr, als ich je
sein kann.
27
You've Got a Friend
You've Got a Friend Übersetzung
When you're down and troubled
And you need some love and care,
And nothing, nothing is going right,
Close your eyes and think of me, And
soon I will be there, To brighten up
even your darkest night
Wenn du unten bist und Ärger hast
Und du eine liebevolle Pflege
brauchst, Und nichts, nichts geht
richtig, Schließ deine Augen und denk
an mich, Und bald werde ich da sein,
um selbst die dunkelste Nacht
aufzuhellen
Carole King
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running, To see you again,
Winter, spring, summer, or fall, All
you have to do is call
And I'll be there, You've got a friend
Du rufst nur meinen Namen
Und du weißt, wo immer du bist
Ich werde gelaufen kommen um dich
wieder zu sehen, Winter, Frühling,
Sommer oder Herbst
Alles was du tun musst ist rufen
Und ich werde da sein
Du hast einen Freund
If the sky above you, Grows dark and
full of clouds, And that old north
wind begins to blow, Keep your head
together, And call my name out loud,
Soon you'll hear me knocking at your
door
Wenn der Himmel über dir
Schwarz ist und voller Wolken
Und der alte Nordwind sollte zu
wehen beginnen, Halte deinen Kopf
zusammen, Und rufe laut meinen
Namen, Bald werde ich an deine Tür
klopfen
Refrain
Now ain't it good to know that you've
got a friend , When people can be so
cold?
They'll hurt you, yes and desert you,
And take your soul if you let them,
Oh, but don't you let them
Refrain
Ist es nicht schön zu wissen du hast
einen Freund, Wenn die Leute so kalt
sein können, Sie werden dich
verletzen und verlassen, Und deine
Seele nehmen wenn du sie lässt
Oh, aber lass sie das nicht
Refrain
You've got a friend, Ain't it good to
know you've got a friend
Ain't it good to know, Ain't it good to
know, Ain't it good to know
You've got a friend, Oh yeah, now
You've got a friend
Refrain
28
From This Moment On
Ich verspreche dir das
da ist nichts was ich nicht geben will
Von diesem Moment an
Ich schwöre dir
dass ich immer da sein will
Ich möchte irgendetwas und alles
geben
und ich will immer achtsam sein
Durch Schwäche und Stärke
Glück und Kummer
in Freud und Leid
Ich will dich lieben
mit jedem Herzschlag meines Herzen
Du bist der Grund weshalb ich an die
Liebe glaube
Und du bist die Antwort auf meine
Gebete nach oben
Alles was wir brauchen sind nur wir
zwei
Meine Träume wurden deinetwegen
wahr
Shania Twain
Von diesem Moment
solange ich lebe
Will ich dich lieben
Ich verspreche dir das
Von diesem Moment
will ich dich lieben
solange ich lebe
von diesem Moment an
Seit diesem Moment
hat das Leben begonnen
Seit diesem Moment
bist du der Einzige
Gleich neben dir
gehöre ich hin
Von diesem Moment an
Seit diesem Moment
bin ich gesegnet
Ich lebe nur
für dein Glück
Und für deine Liebe
will ich meinen letzten Atemzug
geben
Von diesem Moment an
Ich gebe dir meine Hand von ganzem
Herzen
Ich kann nicht warten mein Leben mit
dir zu leben
Ich kann nicht warten damit zu
beginnen
Du und ich wollen nie getrennt sein
Meine Träume wurden deinetwegen
wahr
Von diesem Moment
solange ich lebe
Will ich dich lieben
29