IT - Union Lido

Transcription

IT - Union Lido
Benvenuti al 35° Raduno Internazionale NSU!
La nostra storia comune inizia nel lontano 1955 quando, su richiesta
della Fabbrica NSU, venne aperto qui a Cavallino il primo camping park
attrezzato in Italia, già a quel tempo dotato di un’offerta davvero unica.
Ampie piazzole ombreggiate, acqua calda nei servizi sanitari, un ristorante
e un’organizzazione pronta ad accogliere i campeggiatori e i loro mezzi
NSU. Da allora sono passati 60 anni, e Union Lido è rimasto fedele allo
spirito pionieristico degli esordi, proponendo oggi servizi a 5 stelle in una
cornice naturalistica straordinaria.
Buon divertimento!
Herzlich willkommen auf dem 35.
Willkommen zum 35. Internationalen NSU-Treffen!
Unsere gemeinsame Geschichte beginnt im fernen Jahr 1955, als auf
Anfrage der NSU-Fabrik hier in Cavallino der erste ausgestattete
Campingpark Italiens eröffnet wird, der bereits zur damaligen Zeit über ein
wirklich einzigartiges Angebot verfügte.
Große, schattige Stellplätze, Warmwasser in den Sanitäranlagen, ein
Restaurant und eine Organisation, die die Camper und ihre NSU-Fahrzeuge
aufzunehmen wusste, erwarteten die Gäste.
Seit damals sind 60 Jahre vergangen und Union Lido ist dem anfänglichen
Pioniergeist treu geblieben. So werden heute 5-Sterne-Serviceleistungen
vor einer außergewöhnlichen Landschaftskulisse geboten.
Viel Spaß!
Welcome to the 35th International NSU Meeting!
Our story begins back in 1955 when, at the request of the NSU Factory, the
first equipped camping park opened in Cavallino, with truly unique facilities
for the time.
It had large shady pitches, hot water in the bathrooms, a restaurant and an
organisation ready to welcome campers and their NSU vehicles.
60 years have passed since then and Union Lido has remained faithful to
the pioneering spirit of those days, today offering 5-star services in an
extraordinary natural setting.
Have fun!
Bienvenue au 35ème Meeting International NSU !
Notre histoire commune commence dans le lointain 1955 quand, à la
demande de l’Usine NSU, fut ouvert ici à Cavallino le premier camping park
équipé en Italie, déjà à l’époque doté d’une offre vraiment unique.
De grands emplacements ombragés, eau chaude dans les services
sanitaires, un restaurant et une organisation prête à accueillir les campeurs
et leurs engins NSU.
Depuis lors, 60 années se sont écoulées et Union Lido est resté fidèle à
l’esprit pionnier des exordes, proposant aujourd’hui des services 5 étoiles
dans un cadre naturaliste extraordinaire.
Bon divertissement !
Alessandro Sgaravatti General Manager
Maria Vok President
generale. Attualmente il presidente
è Gilberto Bruno Santimaria che ha
assunto la presidenza del sodalizio nel
2004.
IT
L’NSU CLUB ITALIA nasce nel 1993 da
un’idea di Livio Uderzo, medico con la
passione per il marchio di Neckarsulm
e affermato pilota NSU in campo
nazionale ed internazionale. Con
qualche amico crea un piccolo gruppo
di appassionati e inizia ad organizzare
qualche evento con il preciso scopo
di promuovere e ricordare il marchio
NSU. Il 9 marzo 1996 il club viene
ufficialmente costituito da sei soci
fondatori e nel 1999 il sodalizio ottiene
la federazione ASI (Automotoclub
Storico Italiano). NSU CLUB ITALIA è
anche licenziato CSAI (Commissione
Sportiva Automobilistica Italiana)
per favorire i soci che si dedicano
all’attività agonistica. Il Consiglio
Direttivo del club è composto da
cinque membri e attualmente conta
circa centocinquanta soci sparsi su
tutto il territorio italiano; la sua sede
legale è a Calolziocorte e la sua sede
operativa a Bresso in provincia di
Milano. Il club partecipa ogni anno a
cinque mostre scambio e organizza
ogni anno un Raduno Nazionale
NSU che viene deciso dall’assemblea
“Obelix”, al secolo Livio Uderzo, ha
conquistato a cavallo del millennio
cinque titoli nazionali e tre continentali
di velocità in salita e rallye per auto
storiche a bordo di vetture NSU
di tutti i tipi, dalla semplice Prinz
1000 alla TT, dalla ben nota TTS
alla rarissima Prinz Sport Coupé.
Il sacrificio personale di trasferte
vittoriose in Italia ed in Europa è
stato inoltre coronato da prestigiosi
riconoscimenti internazionali come
il “Silberpfeilpreis” dell’Audi a fianco
dei famosi piloti ufficiali Emanuele
Pirro, Dindo Capello e Michele
Alboreto, oltre al titolo di “Medico
pilota dell’anno 2000”. Attualmente
prosegue la carriera agonistica ad
invito sui principali campi di gara
a bordo di altri veicoli dei gloriosi
marchi germanici componenti i
“Quattro Anelli” e sta preparando
una vettura mista con velleità
esclusivamente storico-coreografica
(DKW con motore RO80) per uso
personale dilettantistico e corollario
ludico.
DE
Der NSU CLUB ITALIA wird im
Jahr 1993 aus einer Idee von Livio
Uderzo heraus gegründet, eines
Arztes mit der Leidenschaft für
die aus Neckarsulm stammende
Fahrzeugmarke und zugleich national
und international berühmter NSUPilot. Mit einigen Freunden bildet
er eine kleine Fan-Gruppe und
beginnt, ein paar Veranstaltungen
zu organisieren, mit der Absicht die
Automarke NSU zu fördern und in
Erinnerung zu rufen. Am 9. März
1996 wird der Club offiziell von sechs
Gründungsmitgliedern gegründet und
1999 schließt er sich dem Verband
ASI (Historischer Automotorclub
Italiens) an. Der NSU CLUB ITALIA
gehört auch CSAI (Italienische
Sportkommission des Automobilclubs)
an, um die Mitglieder zu begünstigen,
die an Wettrennen teilnehmen. Der
Vorstand des Clubs besteht aus fünf
Mitgliedern und derzeit hat der Club
ca. 150 Mitglieder in ganz Italien. Sein
Rechtssitz ist in Calolziocorte und
sein Geschäftssitz in Bresso in der
Provinz Mailand. Der Club nimmt jedes
Jahr an fünf Tauschausstellungen
teil und organisiert jährlich ein
nationales NSU-Treffen, das von der
Hauptversammlung beschlossen
wird. Derzeit ist Gilberto Bruno
Santimaria Präsident des Clubs,
der die Präsidentschaft seit 2004
übernommen hat.
„Obelix”, mit bürgerlichem
Namen Livio Uderzo, hat um die
Jahrtausendwende fünf nationale
und drei europäische Preise bei
Bergrennen und Rallyes für Oldtimer
an Bord von NSU-Fahrzeugen jeder
Art errungen, vom einfachen Prinz
1000 über den TT, den gut bekannten
TTS bis hin zum seltenen Prinz Sport
Coupé. Sein persönliches Engagement
hinsichtlich der siegreichen Anreisen
in Italien und Europa wurde von
renommierten, internationalen
Auszeichnungen gekrönt, wie dem
„Silberpfeilpreis” von Audi an der
Seite der berühmten offiziellen Piloten
Emanuele Pirro, Dindo Capello und
Michele Alboreto, sowie mit dem Titel
„Arztpilot des Jahres 2000”. Derzeit
setzt er seine Karriere als Rennfahrer
fort und folgt den Einladungen
zu den wichtigsten Rennstrecken
an Bord weiterer Fahrzeuge der
ruhmreichen deutschen Automarken,
einschließlich der „Vier Ringe”.
Er arbeitet an einem gemischten
Fahrzeug mit ausschließlich historischchoreographischen Ambitionen
(DKW mit RO80-Motor) für den
persönlichen Amateurgebrauch und
zu Unterhaltungszwecken
GB
The NSU CLUB ITALY was created in
1993 by Livio Uderzo, a doctor with
a passion for the Neckarsulm brand
and a well-known NSU driver both
in Italy and abroad. Together with a
few friends he formed a small group
of enthusiasts and began to organise
events to promote and remember the
NSU brand. On 9th March 1996 the
club was officially set up by 6 founder
members and in 1999 it became
part of the ASI (Automotoclub
Storico Italiano) Federation. The
NSU CLUB ITALY is also licenced
by the CSAI (Commissione Sportiva
Automobilistica Italiana) to help
members who engage in competitive
activity. The Executive Board of
Directors of the club has 5 members
and it currently has around 150
members all over Italy. Its centre
of operations is in Calolziocorte
and its operative headquarters is
in Bresso, in the province of Milan.
Each year the club takes part in 5
exchange exhibitions and organises a
yearly National NSU Meeting, which
is decided by a members’ general
meeting. The society’s president
since 2004 has been Gilberto Bruno
Santimaria.
“Obelix”, real name of Livio Uderzo,
has won five national titles and three
continental titles for speed ascent and
rally in a historic car at the turn of the
millennium, aboard NSU vehicles of
all kinds, from the simple Prinz 1000
to the TT, the famous TTS and the
extremely rare Prinz Sport Coupé.
His personal sacrifice of winning
journeys throughout Italy and Europe
has been crowned also by prestigious
international awards like the Audi
“Silberpfeilpreis” together with famous
official drivers Emanuele Pirro, Dindo
Capello and Michele Alboreto, as well
as the title of “Driving Doctor of the
Year 2000”. He currently continues
his competitive career by invitation
on leading tracks aboard other
vehicles of wonderful German brands
that make up the “Four Rings” and
is preparing a mixed vehicle with an
exclusive historical and choreographic
ambition (a DKW with a RO80 engine)
for his personal use and amusement.
FR
L’NSU CLUB ITALIA naît en 1993
d’une idée de Livio Uderzo, médecin
qui a la passion pour la marque de
Neckarsulm et pilote confirmé NSU
au niveau national et international.
Avec quelques amis, il crée un petit
groupe de passionnés et commence
à organiser quelques événements
dans le but précis de promouvoir
et rappeler la marque NSU. Le 9
mars 1996, le club est officiellement
constitué de six membres fondateurs
et, en 1999, l’association obtient la
fédération ASI (Automotoclub Storico
Italiano). NSU CLUB ITALIA a aussi la
licence CSAI (Commission Sportive
Automobile Italienne) pour favoriser
les membres qui se consacrent aux
compétitions. Le Conseil de Direction
du club est composé de cinq membres
et compte actuellement environ
cent cinquante membres éparpillés
sur le territoire italien ; son siège
légal est situé à Calolziocorte et son
siège opérationnel à Bresso dans la
province de Milan. Le club participe
chaque année à cinq échanges
d’expositions et organise tous les
ans un Meeting National NSU qui est
décidé par l’assemblée générale. Le
président actuel est Gilberto Bruno
Santimaria qui a pris la présidence de
l’association en 2004.
“Obélix”, au siècle Livio Uderzo, a
conquis à cheval sur le millenium cinq
titres nationaux et trois continentaux
de vitesse en côte et rallye pour autos
de collection à bord de voitures NSU
de tous les types, de la simple Prinz
1000 à la TT, de la très connue TTS
à la très rare Prinz Sport Coupé. Le
sacrifice personnel de déplacements
victorieux en Italie et en Europe a
de plus été couronné par des prix
internationaux de prestige comme le
“Silberpfeilpreis” de l’Audi aux côtés
des célèbres pilotes officiels Emanuele
Pirro, Dindo Capello et Michele
Alboreto, en plus du titre de “Médecin
pilote de l’année 2000”. Il poursuit
actuellement les compétitions sur
invitation sur les principaux terrains de
compétition à bord d’autres véhicules
des glorieuses marques germaniques
composant les “Quatre Anneaux”
et prépare une voiture mixte avec
velléité exclusivement historique et
chorégraphique (DKW avec moteur
RO80) pour usage personnel en
amateur et corollaire ludique.
PROGRAMMA - PROGRAMM
GIOVEDI’ – 04.06.2015
• Arrivo al Campeggio, check-in presso
l’accettazione, sistemazione in piazzola o
alloggio e registrazione dei partecipanti
con ritiro borsa gadget in Sala
Conferenze all’entrata del campeggio
• 20.00: Saluto ufficiale in PalaCamping
e festa conviviale con musica
VENERDI’ - 05.06.2015
• Mattino: Esposizione delle auto e moto
NSU
• 10.30: riunione dei presidenti NSU Club
presso la Sala Conferenze all’entrata del
campeggio
• Tempo libero
• Pomeriggio: Prova cronometrata
presso la Pista Azzurra di Jesolo. La
pista è disponibile dalle ore 13.30 alle
ore 16.30 (i mezzi dovranno essere
posizionati nel parcheggio antistante
l’accettazione entro le ore 13.00)
• 20.30: PalaCamping, intrattenimento
musicale
SABATO - 06.06.2015
• Mattino: libero
• 15.00: ritrovo e partenza dei mezzi
presso lo Sport Center. Sfilata per le vie
di Cavallino fino a Punta Sabbioni per
visionare le paratie mobili del progetto
MOSE, costruite a salvaguardia di
Venezia. Rientro
• 18.30: ritrovo presso gli spazi del
Cavallino Sport Center per la foto di
gruppo con riprese aeree
• 20.00: PalaCamping, festa di chiusura
con Pasta Party & Musica
DOMENICA - 07.06.2015
• Riservato alle escursioni libere su
proposte Union Lido e/o partenza.
Le iscrizioni e i pagamenti per la
partecipazione alle escursioni devono
essere effettuate al vostro arrivo in
Campeggio presso l’Ufficio Informazioni
in zona pedonale. Le iscrizioni e i relativi
pagamenti saranno possibili fino al 5
Giugno 2015.
PROGRAMM - PROGRAMME
DONNERSTAG – 04.06.2015
• Ankunft am Campingplatz und
Registrierung der Teilnehmer beim
Aufnahmebüro, Unterbringung auf
den Stellplätzen oder Mietunterkünften
und Anmeldung der Teilnehmer mit
Übergabe der Gadget-Tasche im
Konferenzsaal beim Eingang des
Campingplatzes
• 20.00 Uhr: Offizielle Begrüßung
im PalaCamping und gemütliches
Beisammensein mit Musik
FREITAG - 05.06.2015
• Morgen: Ausstellung der NSU
Fahrzeuge und Motorräder
• 10.30 Uhr: Treffen der Präsidenten
des NSU Clubs im Konferenzsaal beim
Eingang des Campingplatzes
• Freizeit
• Nachmittag: Zeitfahren auf der Pista
“Azzura” in Jesolo. Die Pista „Azzura“ ist
von 13.30 bis 16.30 Uhr geöffnet. (Die
Fahrzeuge müssen auf dem Parkplatz
vor der Rezeption bis spätestens 13.00
Uhr geparkt werden)
•20.30 Uhr: PalaCamping, musikalische
Unterhaltung
SAMSTAG - 06.06.2015
• Morgen: Freizeit
• 15.00 Uhr: Treffpunkt und Abfahrt beim
Sport Center. Ausfahrt durch die Straßen
von Cavallino bis nach Punta Sabbioni
mit Besichtigung der Einrichtung MOSE,
die Venedig vor Hochwasser schützen
soll, Rückfahrt
• 18.30 Uhr: Treffen beim Cavallino
Sport Center für das Gruppenfoto und
Luftaufnahmen
• 20.00 Uhr: PalaCamping,
Abschlussfeier mit Pasta Party & Musik
SONNTAG - 07.06.2015
• Freie Ausflüge auf Vorschlag von Union
Lido und / oder Abreise.
Die Anmeldungen und Zahlungen der
Teilnahmegebühr zur Teilnahme an den
Ausflügen müssen bei Ihrer Ankunft
im Campingplatz im Informationsbüro
in der Fußgängerzone erfolgen. Die
Anmeldungen und Bezahlungen sind bis
spätestens 5. Juni 2015 möglich.
THURSDAY – 04.06.2015
• Arrival at the Campsite, checkin at the Reception Office, pitch or
accommodation arrangement and
participants registration with collection
of the gadget bag at the Conference
Hall at the entrance of the Campsite
• 8.00 pm: Official greeting at the
PalaCamping and convivial party with
music
JEUDI - 04.06.2015
• Arrivée au Camping, enregistrement
à la Reception, installation aux
emplacements ou dans les logements
et enregistrement des participants avec
retrait du sac gadget dans la Salle de
Conférence à l’entrée du camping.
• 20H00 : Bienvenue officielle au
PalaCamping et fête conviviale avec
musique.
FRIDAY - 05.06.2015
• Morning: NSU motorcycles and cars
exposition
• 10.30 am: NSU Club presidents
meeting at the Conference Hall at the
entrance of the Campsite
• Free time
• Afternoon: timed trial at the Pista
Azzurra racetrack in Jesolo. The
racetrack is available from 1.30 pm to
4.30 pm (all the vehicles must be parked
in the parking in front of the Reception
Office within 1.00 pm)
• 8.30 pm: PalaCamping, musical
entertainment
VENDREDI - 05.06.2015
• Matin : Exposition des voitures et des
motos NSU.
• 10H30 : réunion des présidents NSU
Club à la Salle de conférence à l’entrée
du camping.
• Temps libre.
• Après-midi : Essai chronométré sur
la Pista Azzura de Jesolo. La piste
est disponible de 13H30 à 16H30 (les
véhicules devront être positionnés dans
le parking en face de la Reception avant
13H00).
• 20H30 : PalaCamping, spectacle
musical
SATURDAY - 06.06.2015
• Morning: free time
• 3.00 pm: meeting and vehicles
departure at the Sport Center. Parade
along the streets of Cavallino down
to Punta Sabbioni to see the mobile
barriers of the MOSE project, built to
protect Venice, return
• 6.30 pm: meet up at the Cavallino
Sport Center for the group photo with
aerial shots
• 8.00 pm: PalaCamping, closing party
with Pasta Party & Music
SAMEDI - 06.06.2015
• Matin : libre
• 15H00 : rendez-vous au Sport Center
et départ des véhicules. Défilé dans les
rues de Cavallino jusqu’à Punta Sabbioni
pour voir les cloisons mobiles du projet
MOSE, construites pour sauvegarder
Venise. Retour.
• 18H30 : rendez-vous au Cavallino Sport
Center pour la photo de groupe avec
prises de vue aériennes.
• 20H00 : PalaCamping, fête d’adieu
avec Pâtes Party et musique.
SUNDAY - 07.06.2015
• Excursions suggested by Union Lido
and/or departure.
Subscription and payment for the
participation to the excursions must be
done at your arrival in the Campsite at
the Information Office in the pedestrian
area.
Subscription with relative payment will
be available until June 5th 2015.
DIMANCHE - 07.06.2015
•Réservé aux excursions libres selon les
propositions d’Union Lido et/ou départ.
Les inscriptions et les paiements pour
la participation aux excursions doivent
être effectués à l’arrivée au Camping
auprès du Bureau d’information, dans la
zone piétonne. Les inscriptions (et les
paiements) sont ouvertes jusqu’au 5 juin
2015.
1
TOUR POMERIDIANO ALLE ISOLE DELLA
LAGUNA VENETA CON APERITIVO
A BORDO
Ore 17.00
NACHMITTAGSAUSFLUG ZU DEN
LAGUNENINSELN VON VENEDIG MIT
APERITIF AN BORD
Ore 13.30 / 13.30 Uhr
Partenza con bus privato da Union Lido
Abfahrt mit Privatbus von Union Lido
Sbarco ospiti a Punta Sabbioni
Ankunft in Punta Sabbioni
Imbarco ospiti a Punta Sabbioni con barca privata
Navigazione verso Burano
Einschiffen der Gäste in Punta Sabbioni an Bord eines
Privatbootes
Überfahrt nach Burano
Ore 19.00 / 19.00 Uhr
Arrivo a Union Lido con bus privato
Ankunft am Union Lido mit Privatbus
Ore 14.30 / 14.30 Uhr
IT/DE
Prezzo
tutto compreso
Gesamtpreis
45,00 €
per persona
pro Person
(minimo partecipanti
30 pax, massimo
partecipanti 100 pax)
(Teilnehmeranzahl
mind. 30 Personen,
max. 100 Personen)
Ore 15.30 / 15.30 Uhr
Reimbarco gruppo e navigazione verso Murano
Einschiffen der Gruppe und Weiterfahrt nach Murano
Ore 16.00
ca.
/ ca. 16.00 Uhr
Sbarco a Murano per la visita ad una tipica vetreria artigiana,
dove si potrà ammirare il lavoro dei maestri vetrai che ancora
oggi lavorano il vetro con la stessa tecnica artigianale di secoli
e secoli di esperienza.
Ankunft in Murano und Besichtigung einer typischen
Glasmanufaktur, wo die Glasbläsermeister, die das Glas noch
heute mit derselben Technik jahrhundertealter Erfahrung
bearbeiten, bei ihrer Arbeit beobachtet werden können.
/ ca. 17.00 Uhr
Ore 18.30 / 18.30 Uhr
Ore 14.00 / 14.00 Uhr
Sbarco a Burano per una passeggiata tra le calli dell’isola dalle
caratteristiche case colorate.
L’isola è un antico e ancora efficiente porto peschereccio,
famosa per le costruzioni dai multipli e vivaci colori e per i
magnifici pizzi e merletti.
Ankunft in Burano und Spaziergang durch die Gassen der
Insel mit ihren charakteristischen, bunten Häusern. Die Insel
weist einen antiken und noch aktiven Fischereihafen auf
und ist berühmt für seine farbenfrohen Häuser sowie für die
wunderschönen, kunstvoll gefertigten Spitzenarbeiten.
ca.
Reimbarco ospiti
Aperitivo (prosecco e stuzzichini vari) in navigazione
panoramica verso Venezia con successivo rientro a Punta
Sabbioni
Einschiffen der Gäste
Aperitif (Prosecco und verschiedene Aperitifhäppchen) mit
einer Panoramafahrt in Richtung Venedig und anschließender
Rückfahrt nach Punta Sabbioni
AFTERNOON TOUR OF THE ISLANDS IN
THE VENETIAN LAGOON WITH APERITIF
ON BOARD
GB/FR
Total price
Prix tout
compris
€ 45,00
per person
par personne
(minimum 30,
maximum 100 pax)
(30 participants
minimum, 100 au
maximum)
EXCURSION D’UN APRÈS-MIDI DANS LES
ÎLES DE LA LAGUNE VÉNITIENNE AVEC
APÉRITIF À BORD
1.30 pm / 13H30
Departure by private bus from Union Lido
Départ de Union Lido en bus privé
2 pm / 14H00
Guests embark at Punta Sabbioni on a private boat
Sail to Burano
Embarquement des clients à Punta Sabbioni sur bateau privé
Navigation en direction de Burano
2.30 pm / 14H30
Disembark at Burano for a walk through the streets of the island
with its typical colourful homes.
The island is an old and still-working fishing port famous for its
many colourful buildings and for its magnificent lace making.
Arrivée à Burano et promenade dans les ruelles de l’île avec ses
maisons colorées caractéristiques.
L’île est un ancien port de pêche, encore actif, célèbre pour ses
constructions aux multiples couleurs vives ainsi que pour ses
dentelles magnifiques.
1
3.30 pm / 15H30
Group embarks and sails to Murano
Réembarquement du groupe et navigation en direction de
Murano
4 pm (approx.) / 16H00 (env.)
2
Disembark at Murano to visit a typical glass factory, where you
can admire the work
of master glassmakers who still use the same artisan
techniques as centuries past.
Arrivée à Murano pour la visite d’une verrerie artisanale typique
où vous pourrez admirer le savoir-faire des maîtres verriers qui,
aujourd’hui encore, travaillent le verre avec la même technique
artisanale que celle de siècles et de siècles d’expériences.
5 pm
(approx.)
Ore 17.00 / 17.00 Uhr
Ore 17.30 / 17.30 Uhr
Imbarco ospiti a Treporti sul Galeone Veneziano
Aperitivo di benvenuto in navigazione verso Burano
Einschiffen der Gäste in Treporti an Bord der venezianischen Galeone
Willkommensaperitif während der Überfahrt nach Burano
/ 17H00 (env.)
Guests disembark at Punta Sabbioni
Arrivée du groupe à Punta Sabbioni
7 pm / 19H00
Arrival at Union Lido by private bus
Arrivée à Union Lido en bus privé
ABENDAUSFLUG ZU DEN
LAGUNENINSELN UND VENEDIG MIT
ABENDESSEN-BUFFET AN BORD
Partenza con bus privato da Union Lido
Abfahrt mit Privatbus von Union Lido
Guests embark.
Aperitif (prosecco and snacks) on a panoramic cruise towards
Venice and then return to Punta Sabbioni
Réembarquement des clients.
Apéritif (Prosecco et amuse-gueules variés) durant la navigation
panoramique en direction de Venise avec retour successif à
Punta Sabbioni
6.30 pm / 18H30
TOUR SERALE ALLE ISOLE E VENEZIA
CON CENA A BUFFET A BORDO
Ore 18.00 / 18.00 Uhr
Sbarco a Burano per una piacevole passeggiata tra le calli
dell’isola dalle caratteristiche case colorate
Ankunft in Burano und gemütlicher Spaziergang durch die
Gassen der Insel mit ihren charakteristischen, bunten Häusern
IT/DE
Prezzo
tutto compreso
Gesamtpreis
75,00 €
per persona
pro Person
(minimo partecipanti
30 pax, massimo
partecipanti 100 pax)
(Teilnehmeranzahl
mind. 30 Personen,
max. 100 Personen)
Ore 19.00 / 19.00 Uhr
Reimbarco gruppo e inizio cena a bordo in navigazione
costeggiando le isola della laguna nord fino a raggiungere il
bacino San Marco
Einschiffen der Gruppe und Beginn des Abendessens an Bord
bei der Fahrt um die Inseln des nördlichen Lagunengebiets bis
zum Markusbecken
Ore 21.00 / 21.00 Uhr
Sosta a Venezia per una passeggiata o un caffè tra i palazzi di
Piazza San Marco
Freizeit in Venedig für einen Spaziergang oder einen Kaffee
zwischen den Palästen des Markusplatzes
Ore 22.00 / 22.00 Uhr
Reimbarco ospiti, brindisi di fronte a Venezia e continuazione
evento con sottofondo musicale in navigazione verso Treporti
Einschiffen der Gäste, “Brindisi” vor Venedig und Weiterfahrt in
Richtung Treporti mit musikalischer Begleitung
Ore 23.00-23.30 / 23.00-23.30 Uhr
Sbarco ospiti a Treporti e rientro a Union Lido con bus privato
Ankunft in Treporti und Rückfahrt zu Union Lido mit Privatbus
2
EVENING TOUR TO THE ISLANDS AND
VENICE WITH BUFFET DINNER ON BOARD
EXCURSION EN SOIRÉE DANS LES ÎLES ET
À VENISE AVEC DÎNER AU BUFFET À BORD
5 pm / 17H00
Departure by private bus from Union Lido
Départ de Union Lido en bus privé
5.30 pm / 17H30
Guests embark at Treporti on the Venetian galleon
Welcome aperitif while sailing towards Burano
Embarquement des clients à Treporti sur le Galion Vénitien,
Apéritif de bienvenue durant la navigation en direction de
Burano
6 pm / 18H00
Guest disembark at Burano for a pleasant walk through the
streets of the island with its typical colourful homes
Arrivée à Burano pour une promenade agréable dans les ruelles
de l’île avec ses maisons colorées caractéristiques
GB/FR
7 pm / 19H00
Total price
Prix tout
compris
Group embarks and dinner begins while sailing along the islands
of the northern lagoon to St. Mark’s basin.
Réembarquement du groupe et début du dîner à bord durant la
navigation en longeant les îles de la lagune nord jusqu’au bassin
de Saint-Marc
€ 75,00
9 pm / 21H00
per person
par personne
(minimum 30,
maximum 100 pax)
(30 participants
minimum, 100 au
maximum)
Stop in Venice for a coffee or a stroll around the palaces in St.
Mark’s Square
Arrêt à Venise pour une promenade ou un café parmi les palais
de la Place Saint-Marc
10 pm / 22H00
Guests embark. Toast in front of Venice and the event continues
with music while sailing to Treporti
Réembarquement des clients, toast porté face à Venise et
poursuite de l’évènement avec musique en fond durant la
navigation jusqu’à Treporti
11-11.30 pm / 23H00-23H30
Guests disembark at Treporti and return to Union Lido by private bus
Arrivée des clients à Treporti et retour à Union Lido en bus privé
IT
MOSE
Il MOSE (MOdulo Sperimentale
Elettromeccanico) è un progetto o opera
di ingegneria civile, ambientale e idraulica
(o anche geoingegneria), tuttora in fase
di realizzazione, finalizzato alla difesa di
Venezia e della sua laguna dalle acque
alte, attraverso la costruzione di schiere
di paratoie mobili a scomparsa poste alle
cosiddette bocche di porto (i varchi che
collegano la laguna con il mare aperto
attraverso i quali si attua il flusso e riflusso
della marea) di Lido, di Malamocco
e di Chioggia, in grado di isolare
temporaneamente la laguna di Venezia
dal mare Adriatico durante gli eventi di
alta marea.
Il Mose, insieme ad altri interventi come
il rinforzo dei litorali, il rialzo di rive e
pavimentazioni e la riqualificazione della
laguna, garantirà, presumibilmente, la
difesa di Venezia e della laguna da tutte le
acque alte, compresi gli eventi estremi: è
stato progettato per proteggere Venezia
e la laguna da maree fino a 3 metri e
attualmente la sua entrata in funzione è
prevista per maree superiori a 110 cm[1].
Origine del nome
Inizialmente l’intero sistema di difesa dalle
acque alte era chiamato comunemente
“progettone” mentre l’acronimo Mose
(MOdulo Sperimentale Elettromeccanico)
si riferiva al solo prototipo di una paratia
in scala reale, utilizzato tra il 1988 e il 1992
per eseguire una serie di prove[5].
Poi la sigla Mo.s.e. è passata
comunemente a definire l’intero sistema
di difesa dalle acque alte. È evidente nel
nome il riferimento al personaggio biblico
Mosé che, nel racconto sacro, divise le
acque del Mar Rosso assicurando un
passaggio “all’asciutto” al popolo ebraico
in fuga dall’Egitto.
VISITARE VENEZIA
Se vi recate a Venezia, vi invitiamo ad
indossare un abbigliamento decoroso e
non succinto, specialmente se visitate
musei e chiese. Venezia vi sarà grata
per la Vostra visita e, con amicizia e
simpatia, vi inviterà a ritornare. A Venezia
c’è tutto un mondo da scoprire, perché
questa città, dove il tempo si è fermato,
è meravigliosamente diversa e il suo
fascino la rende unica al mondo... e vi
sembra poco? Se decidete di scoprire da
soli il fascino di Venezia, potrete usufruire
dell’ottimo servizio pubblico di autobus e
motonave che collega la nostra struttura a
Venezia tutti i giorni ogni mezz’ora.
I biglietti devono essere sempre acquistati
in anticipo. Vi potete recare in Ufficio
Informazioni nella zona pedonale per
acquistarli e ricevere informazioni sugli
orari e altro.
Alcuni prezzi:
Biglietto andata e ritorno:
autobus + motonave € 18,00
Biglietto 24 H:
autobus + motonave + l’intera rete di
navigazione pubblica
(comprese le tre isole) € 24,00
Biglietto 72 H:
autobus + motonave + intera rete di
navigazione pubblica
(comprese le tre isole) € 48,00
Cosa consigliamo di vedere a Venezia:
Le chiese a Venezia sono un patrimonio
inestimabile. Alcune hanno accesso
libero ma molte fanno parte del
circuito CHORUS PASS che prevede
un pagamento per entrare. I biglietti d’
entrata si possono acquistare presso
l’Ufficio Informazioni Union Lido.
€ 12,00 biglietto intero
€ 8,00 biglietto ridotto
€ 24,00 biglietto famiglia
Venezia è ricca di musei di ogni genere.
Tutti questi musei fanno parte
dell’associazione dei Musei civici veneziani
e si possono visitare acquistando un
pass che comprende l’entrata ai musei di
Piazza San Marco (18,00€ biglietto intero
e 11,00€ biglietto ridotto) oppure una lista
di musei più ampia, a seconda anche della
disponibilità di tempo che una persona
ha a disposizione. Il pass ha validità
stagionale e dà così la possibilità di essere
utilizzato più volte durante l’anno.
Per maggiori informazioni rivolgersi
all’ufficio Informazioni in zona pedonale
dove è possibile acquistare in anticipo il
pass.
La Biennale di Venezia
Fin dalla sua origine, la Biennale di
Venezia è all’avanguardia nella ricerca e
nella promozione delle nuove tendenze
artistiche
Biennale Arte 2015
La mostra è aperta ai Giardini e Arsenale
dal 9 maggio al 22 novembre 2015.
Orario: 10-18. Sede Arsenale, orario: 10–20
il venerdì e sabato fino al 26 settembre.
Chiuso il lunedì (escluso lunedì 11 maggio,
lunedì 1 giugno e lunedì 16 novembre
2015).
Informazioni presso Ufficio Informazioni
Union Lido
Peggy Guggenheim Collection
La Collezione Peggy Guggenheim è uno
dei più importanti musei in Italia per l’arte
europea ed americana del XX secolo con
sede a Venezia presso Palazzo Venier
dei Leoni, sul Canal Grande, in quella che
fu l’abitazione di Peggy Guggenheim.
Il museo ospita la collezione personale
di Peggy Guggenheim, ma anche i
capolavori della Collezione Hannelore B.
e Rudolph B. Schulhof, della Collezione
Gianni Mattioli, il Giardino delle sculture
Nasher e mostre temporanee.
La Collezione Peggy Guggenheim è di
proprietà della Fondazione Solomon R
Guggenheim che la gestisce insieme al
Museo Solomon R. Guggenheim di New
York e al Guggenheim Museum Bilbao.
704 Dorsoduro, 30123 Venezia
Orario 10-18
Chiuso il martedì e il 25 dicembre
DE
MOSE
Das MOSE-Projekt ist ein derzeit in Bau
befindliches bewegliches FlutabwehrProjekt. Es wird an den drei Öffnungen
(ital. bocche) der Lagune von Venedig
installiert und soll das historische Zentrum
Venedigs vor Hochwasser (ital. Acqua
Alta) schützen. Ähnliche Sperrwerke
wurden bereits in London (Thames
Barrier) und Rotterdam (MaeslantSturmflutwehr) erfolgreich in Betrieb
genommen.
1984 wurden erste Machbarkeitsstudien
erstellt, die neben der Minimierung
der Hochwasserschäden auch die
hydrogeologische Gesamtsituation der
Lagune zu berücksichtigen hatten.
Zu diesem Zweck entstand im Auftrag
der venezianischen Wasserbehörde bei
Padua ein fußballfeldgroßes Becken,
in dem alle Inseln, alle Sandbänke, die
Gezeitenverhältnisse und Fahrrinnen
der Lagune detailgetreu nachgebaut
wurden. Unter Beteiligung namhafter
Wasserbauingenieure an der Universität
Padua wurden dort die Auswirkungen
von MOSE auf die Feinmechanik des
Wasserkreislaufs genauestens geprüft.
1996 wurde das Projekt dann durch
die Regierung verabschiedet. Am 14.
März 2003 nahm Silvio Berlusconi, den
symbolischen Spatenstich zur größten
Infrastrukturmaßnahme Italiens in der
Nachkriegszeit vor. Doch der politische
Alleingang und die wirtschaftliche
Beteiligung Berlusconis am Projekt
führten zu unzähligen Diskussionen und
einem nationalen Streitthema.
Einer der größten Gegner von MOSE.
war Venedigs letzter Bürgermeister, der
parteilose Philosophieprofessor Massimo
Cacciari. Selbst nach dem Beginn der
Bauarbeiten gab er seinen Widerstand
nicht auf und versagte den Bautrupps die
kostenmindernde Nutzung von Teilen des
Arsenals zur Fertigung wichtiger Bauteile
für das Sperrwerk. Er stand in ständiger
Konfrontation mit Giovanna Piva, Leiterin
des Magistrato alle Acque. Nach den
letzten Hochwassern wird das Projekt
zunehmend befürwortet.
Aufgrund von Baustopps und Kürzungen
hat sich die Fertigstellung um zwei Jahre
verschoben. Ab dem Jahre 2016 sollen
Venedig und seine Lagune vor den
ständigen Hochwassern sicher sein.
BESUCHEN SIE VENEDIG
Wenn Sie Venedig besuchen, wählen
Sie bitte eine nicht zu freizügige
Bekleidung, vor allem, falls Sie Kirchen
und Museen besichtigen möchten.
Venedig bedankt sich dafür und lädt Sie
mit Sympathie und Freundschaft ein,
immer wiederzukommen. In Venedig
ist eine ganze Welt zu entdecken. Diese
Stadt, die ihre Geheimnisse durch alle
Zeiten und Epochen bewahrt hat, ist
so bezaubernd anders und ihr Charme
macht sie EINMALIG – einzigartig in der
Welt ... und das ist nicht zu viel gesagt.
Wenn Sie auf eigene Faust Venedig
entdecken möchten, so haben Sie die
Möglichkeit, den sehr guten öffentlichen
Service zu benützen. Die öffentliche Busse
und Schiffe verbinden täglich unseren
Campingplatz mit Venedig, jede halbe
Stunde.
Die Fahrscheine müssen im Voraus
gekauft werden. Sie können sich an das
Informationsbüro in der Fußgängerzone
wenden, um Fahrscheine zu kaufen und
um mehrere Informationen zu bekommen.
Eigene Preise:
Kombikarte:
Bus + Schiff hin und zurück € 18,00
24H Ticket:
Bus + Schiff + öffentliche Verkehrsmittel
in Venedig + Fahrtmöglichkeit zu den drei
Inseln € 24,00
72H Ticket:
Bus + Schiff + öffentliche Verkehrsmittel
in Venedig + Fahrtmöglichkeit zu den drei
Inseln € 48,00
Sehenswertes in Venedig:
Die Kirchen in Venedig sind unschätzbar
wertvolle Kultstätten. Zu einigen ist
der Zutritt kostenlos, doch andere
gehören dem CHORUS PASS an, der
einen kostenpflichtigen Eintritt vorsieht.
Die Eintrittskarten können beim
Informationsbüro im Union Lido gekauft
werden.
12,00 € Vollpreis
8,00 € ermäßigter Preis
24,00 € Familienkarte
In Venedig findet man Museen jeder Art.
All diese Museen sind Teil der Vereinigung
der venezianischen Stadtmuseen und
können mit einem Pass besichtigt
werden, der den Zutritt zu den Museen
auf dem Markusplatz (18,00 € Vollpreis
und 11,00 € ermäßigter Preis) oder zu
einer längeren Liste von Museen umfasst,
je nach zeitlicher Verfügbarkeit der
Besucher. Der Pass ist eine Saisonkarte
und kann daher öfter pro Jahr verwendet
werden.
Nähere Informationen erhalten Sie beim
Informationsbüro in der Fußgängerzone,
wo Sie auch den Pass im Voraus kaufen
können.
Die Biennale von Venedig
Seit Anbeginn ist die Biennale von
Venedig auf dem neuesten Stand der
Forschung und Förderung moderner
Kunsttrends.
Kunstbiennale 2015
Die Ausstellung ist von 9. Mai bis 22.
November 2015 in den Giardini und im
Arsenale geöffnet.
Öffnungszeiten: 10 - 18 Uhr. Sitz Arsenale,
Öffnungszeiten: 10 – 20 Uhr. Freitag und
Samstag bis 26. September
Montags geschlossen (ausgenommen
Montag, 11. Mai, Montag, 1. Juni und
Montag, 16. November 2015).
Informationen beim Informationsbüro im
Union Lido
Peggy Guggenheim Collection
Die Peggy Guggenheim Collection ist
eines der wichtigsten Museen Italiens
für europäische und amerikanische
Kunst des XX. Jahrhunderts mit Sitz in
Venedig im Palazzo Venier dei Leoni, am
Canal Grande, in dem sich einst auch die
Wohnräume von Peggy Guggenheim
befanden. Das Museum umfasst die
persönliche Sammlung von Peggy
Guggenheim, doch auch Meisterwerke der
Sammlung von Hannelore B. und Rudolph
B. Schulhof, die Sammlung von Gianni
Mattioli, den Nasher Sculpture Garden
und vorübergehende Ausstellungen.
Die Peggy Guggenheim Collection ist
Eigentum der Solomon R. Guggenheim
Foundation, die sie gemeinsam mit dem
Museum Solomon R. Guggenheim in New
York und dem Guggenheim-Museum
Bilbao leitet.
704 Dorsoduro, 30123 Venezia
Öffnungszeiten: 10 - 18 Uhr
Jeden Dienstag und am 25. Dezember
geschlossen.
GB
MOSE
Some curiosities about Mose:
MOSE (Experimental Electromechanical
Module) is a project intended to protect
the city of Venice, Italy, and the Venetian
Lagoon from flooding. The project
is an integrated system consisting of
rows of mobile gates installed at the
Lido, Malamocco and Chioggia inlets
that are able to temporarily isolate the
Venetian Lagoon from the Adriatic Sea
during high tides. Together with other
measures such as coastal reinforcement,
the raising of quaysides, and the paving
and improvement of the lagoon, MOSE
is designed to protect Venice and the
lagoon from tides of up to 3 metres
(9.8 ft).
Origin of the name
Before the acronym was used to describe
the entire flood protection system, MOSE
referred to the 1:1 scale prototype of a
gate that had been tested between 1988
and 1992 at the Lido inlet.
The name also holds a dual meaning,
as MOSE is an allusion to the biblical
character Moses (“Mosè” in Italian), who
is remembered for the story where he
parted the Red Sea.
VISITING VENICE
If you visit Venice we advise you to wear
suitable, non-revealing clothing, especially
when visiting museums and churches.
Venice will be grateful for your visit and
will invite you to return in a spirit of
warmth and friendship. There is always
a great deal to discover in Venice. Time
there has come to a standstill and this
makes the city magnificently different
from all the others. There is no other city
in the world like it. If you want to discover
the wonders of Venice by yourself, you
can use the excellent public bus and boat
services connecting our campsite with
Venice every day every half an hour.
Tickets have to be always purchased in
advance. You can go to the Information
Office in the pedestrian area to make your
purchase and to receive information about
the timetables and anything else.
Some prices:
Round trip ticket:
Bus + boat to Venice € 18.00
24H ticket:
Bus + boat + Venetian public transport +
three islands € 24.00
72H ticket:
Bus + boat + Venetian public transport +
three islands € 48.00
What we advise you to see in Venice is:
The churches of Venice are priceless in
value. You can enter for free in some,
but many are part of the CHORUS PASS
circuit, where an entrance fee is foreseen.
The entrance tickets can be bought at the
Union Lido Information Office.
12.00€ full price
8.00€ reduced price
24.00€ family ticket
Venice is rich in museums of many kinds.
All these museums are part of the Musei
Civici Veneziani association. You can visit
them by buying a pass that comprehends
the entrance to either the museums of S.
Mark’s square only (18.00€ full price and
11.00€ reduced price) or to those of a
wider list, also depending from how much
time you have at your disposal. The pass is
valid for the whole season and gives you
therefore the possibility to further use it
later on during the year.
For more information, you can ask at the
Information Office in the pedestrian area,
where you can buy your pass in advance.
The Biennale in Venice
Ever since its foundation, the Venice
Biennale has been at the forefront in the
research and promotion of new artistic
trends.
Biennale Arte 2015
The show will be open at the Giardini
and Arsenale venues from May 9th to
November 22nd, 2015.
Opening times: 10 am – 6 pm. Arsenale
venue: opening times: 10 am – 8 pm on
Fridays and Saturdays until September
26th. Closed on Mondays (except May
11th, June 1st, and Nov. 16th, 2015)
Information at Info Point in Union Lido
The Peggy Guggenheim Collection is
among the most important museums in
Italy for European and American art of
the 20th century. It is located in Venice
in the Guggenheim’s former home at
Palazzo Venier dei Leoni, on the Grand
Canal in Venice. The museum presents
Peggy Guggenheim’s personal collection,
masterpieces from the Hannelore B. and
Rudolph B. Schulhof Collection, the Gianni
Mattioli Collection, the Nasher Sculpture
Garden, as well as temporary exhibitions.
The Peggy Guggenheim Collection is
owned and operated by the Solomon
R. Guggenheim Foundation, New York,
which also operates the Solomon
R. Guggenheim Museum and which
is a partner of the Basque Regional
Government for the programming of the
Guggenheim Museum Bilbao
704 Dorsoduro, 30123 Venice
Open daily 10am-6pm
Closed Tuesday, and December 25
FR
MOSE
Le Projet MOSE (acronyme de MOdulo
Sperimentale Elettromeccanico, « module
expérimental électromécanique ») est
un ouvrage en cours de réalisation qui
prévoit un système intégré de défense
formé de rangées de vannes mobiles
escamotables permettant d’isoler la
lagune de Venise de la mer Adriatique
durant les phénomènes de hautes
marées dépassant un niveau établi (110
cm) et jusqu’à un niveau maximum de
3 mètres. Cet ouvrage, qui s’associe à
d’autres interventions complémentaires
comme la consolidation du littoral, la
surélévation des rives et des pavages et
la requalification environnementale de
la lagune, devrait permettre de défendre
Venise contre les phénomènes extrêmes
comme les inondations (acqua alta) et
éviter sa dégradation morphologique, qui
provoque l’envahissement progressif de la
lagune par la mer et l’affaissement du sol.
Le projet a démarré en 2003 dans les
trois passes du Lido, de Malamocco et de
Chioggia, qui mettent en communication
la lagune et la mer et où se déroule le
mouvement des marées.
Origine du nom
Avant que l’acronyme ne soit utilisé
pour désigner l’ensemble du système
de défense contre les hautes marées, il
désignait le prototype à l’échelle 1:1 d’une
vanne, utilisé entre 1988 et 1992 dans la
passe du Lido.
VISITER VENISE
Si vous vous rendez à Venise, nous
vous invitons à adopter une tenue
vestimentaire correcte, qui ne soit pas
trop décolletée ni trop courte, notamment
si vous visitez des musées et des églises.
Venise vous sera reconnaissante de votre
visite et, avec amitié et sympathie, vous
invitera à revenir.
À Venise il y a tout un monde à découvrir,
parce que cette ville, où le temps s’est
arrêté, est merveilleusement différente et
que son charme la rend UNIQUE – unique
au monde... et ça vous paraît peu ?
Si vous décidez de découvrir le charme
de Venise en solitaires, vous pourrez
bénéficier de l’excellent service public
d’autobus et de bateau que relie notre
Camping à Venise tous les jours avec une
fréquence de toutes les demi-heures.
Les billets doivent toujours être achetés
à l’avance. Vous pouvez aller au bureau
d’information dans la zone piétonne
pour acheter les billets et pour recevoir
des informations sur les horaires et pour
autres renseignements.
Prix :
Billet aller/retour :
autobus + bateau € 18,00
Billet 24 Heures:
autobus + bateau + réseau entier de
navigation public (3 îles incluses) € 24,00
Billet 72 Heures:
autobus + bateau + réseau entier de
navigation public (3 îles incluses) € 48,00
Ce que nous vous conseillons de voir à
Venise :
À Venise, les églises représentent un
patrimoine inestimable. Certaines ont
un accès libre mais nombreuses d’entre
elles font partie du circuit CHORUS PASS
qui prévoit des entrées payantes. Il est
possible d’acheter les billets d’entrée
auprès du Bureau d’Informations Union
Lido.
12,00 € billet plein tarif
8,00 € billet tarif réduit
24,00 € billet tarif famille
Venise est riche de musées en tout
genre. Tous ces musées font partie de
l’association des Musées civiques vénitiens
qu’il est possible de visiter en achetant un
pass qui comprend l’entrée aux musées de
la Place Saint Marc (18,00 € le billet plein
tarif et 11,00 € tarif réduit) ou une plus
ample liste de musées, selon le temps
qu’une personne a à disposition. Le pass
est valable toute la saison et peut donc
être utilisé plusieurs fois par an.
Pour de plus amples informations,
s’adresser au bureau Informations de la
zone piétonne où il est possible d’acheter
le pass en avance.
La Biennale de Venise
Dès son origine, la Biennale de Venise est
à l’avant-garde dans la recherche et dans
la promotion des nouvelles tendances
artistiques
Biennale Arte 2015
L’exposition est ouverte aux Jardins et
Arsenal du 9 mai au 22 novembre 2015.
Horaire : 10h00-18h00. Siège Arsenal,
horaire : 10h00–20h00 le vendredi et
samedi jusqu’au 26 septembre.
Fermé le lundi (sauf le lundi 11 mai, lundi
1er juin et lundi 16 novembre 2015).
Informations auprès du Bureau
Informations chez Union Lido
Peggy Guggenheim Collection
La Collection Peggy Guggenheim est
l’un des musées les plus importants en
Italie pour l’art européen et américain du
XXe siècle avec siège à Venise auprès
du Palais Venier dei Leoni, sur le Grand
Canal, dans celle qui fut l’habitation
de Peggy Guggenheim. Le musée
accueille la collection personnelle de
Peggy Guggenheim ainsi que les chefs
d’œuvre de la Collection Hannelore B.
et Rudolph B. Schulhof, de la Collection
Gianni Mattioli, le Jardin des sculptures
Nasher et expositions temporaires. La
Collection Peggy Guggenheim est de
la propriété de la Fondation Solomon R
Guggenheim qui la gère avec au Musée
Solomon R. Guggenheim de New York et
au Guggenheim Museum Bilbao.
704 Dorsoduro, 30123 Venise
Horaire 10h00-18h.00
Fermé le mardi et le 25 décembre
UNION LIDO CAMPING LODGING HOTEL
I - 30013 Cavallino - Venezia - Italia - Via Fausta 258
Camping Tel. +39 041 25 75 111
Art&Park Hotel Tel. +39 041 96 80 43 - +39 041 96 88 84
Booking Tel. +39 041 25 75 112 - +39 041 25 75 113 - Fax +39 041 53 70 355
[email protected] - [email protected]
BEST
2015
ADAC
gführer
Campin