Prezentacja dot. wprowadzenia wspólnej marki

Transcription

Prezentacja dot. wprowadzenia wspólnej marki
Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder)
und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der
Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung der
Stadtverordneten-versammlung am 11.12.2012
Informacja burmistrza Słubic i Nadburmistrza Frankfurtu
nad Odrą z realizacji uchwały z poprzedniej wspólnej
sesji obu Rad Miejskich w dniu 11.12.2012r.
Słubice, 8. Mai 2014
– 8 maja 2014r.
www.frankfurt-oder.de
Wdrożenie wspólnej marki nadrzędnej
miast Słubic i Frankfurtu (O)
Sesja obu Rad Miejskich w dniu 08.05.2014
Sprawozdanie: Ariel Pawelczyk, Sören Bollmann,
Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji
Einführung der gemeinsamen Dachmarke der
Städte Frankfurt (Oder) und Słubice
Gemeinsame Stadtverordnetenversammlung, 08.05.2014
Berichterstatter: Sören Bollmann, Ariel Pawelczyk,
Frankfurt-Słubicer Kooperationszentrum
2
Erste Schritte der Markeneinführung
Pierwsze kroki wdrożenia marki
Grudzień/ Dezember 2012
Przyjęcie uchwały w sprawie wspólnej marki Słubic i Frankfurtu (O)
Beschluss der gemeinsamen Marke Frankfurt (Oder) / Słubice
Kwiecień/ April 2013
Oficjalne przekazanie prawa własności wspólnotowego znaku towarowego
marki „Słubic i Frankfurtu (O) Bez granic. Ohne Grenzen.“ obu miastom;
suksescyjne wprowadzenie marki w oficjalną komunikację: strona
internetowa, papier firmowy, publikacje
Vereinbarung zur Übertragung der Eigentumsrechte an der
Gemeinschaftsmarke „Frankfurt (Oder) - Słubice Ohne Grenzen. Bez
granic.“ an beide Städte; schrittweise Einführung in die offizielle
Kommunikation: Internetseite, Geschäftspapier, Publikationen
Lipiec/ Juli 2013
Podpisanie partnerstwa marki z słubickimi i frankfurckimi spółkami
Abschluss von Markenpartnerschaften mit Frankfurter und Słubicer
Gesellschaften
3
Główni partnerzy w procesie wdrożenia marki
Hauptpartner bei der Einführung der Dachmarke
Messe- und Veranstaltungs GmbH (od początku 2014r.
odpowiedzialna za frankfurcki marketing miejski)
Biuro marketingu i realizacji projektów w UM Słubice
SMOK (doradztwo)
Messe- und VeranstaltungsGmbH (seit Anfang 2014
verantwortlich für das Frankfurter Stadtmarketing)
Büro für Marketing und Projekte der Stadtverwaltung Slubice
•
Slubicer Kulturzentrum SMOK (beratende Funktion)
4
Główne elementy procesu wdrażania wspólnej marki
Wesentliche Schritte der Einführung einer gemeinsamen
Marke
2013: Realizacja czterech przetargów
Pierwszy pakiet materiałów promocyjnych: Długopisy, naklejki, kubki,
tasiemka promocyjna, zszywacze promocyjne
Drugi pakiet materiałów promocyjnych: Rollupy, koszulki, flagi i maszty
,ścianka promocyjna i trybunka, banery reklamowe, torebki papierowe
Kalendarze 2014
Zdjęcie Słubic i Frankfurtu (O) w ramie
2013: Durchführung von vier Ausschreibungen
Erstes Paket von Werbematerialien: Kugelschreiber, Aufkleber, Tassen,
Werbeband, Promoclips
Zweites Paket von Werbematerialien: Roll-ups, T-Shirts, Fahnen und
Fahnenmasten, Werbewand und Infodesk, Banner, Papiertüten
Kalender 2014
Foto Słubice und Frankfurt (Oder) im Rahmen
5
Przykłady / Beispiele
Kalendarz 2014
Kalender 2014
6
Przykłady / Beispiele
Zdjęcie Słubic i Frankfurtu (O) w ramie
Foto Słubice und Frankfurt (Oder) im Rahmen
7
Przykłady / Beispiele
Torebki papierowe
Papiertüten
8
Przykłady / Beispiele
Rollup
9
Przykłady / Beispiele
T-Shirt
10
Przetargi i umowy 2014 / Frankfurt (O)
Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Frankfurt (Oder)
Przetargi i umowy 2014 / Frankfurt (O)
Internetowy kalendarz wydarzeń „Kultura bez granic” (maj)
Turystyczna aplikacja do telefonu komórkowego (mai/cz.)
Płyta CD z muzyką orkiestry z filmem tematycznym Kleista
Broszura wizerunkowa „MY – WIR – WE Słubice & Frankfurt
nad Odrą” (maj)
Broszura informacyjna o Słubicach i Frankfurcie(O) jako
międzynarodowym miejscu kształcenia (czerwiec)
Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Frankfurt (Oder)
Online-Veranstaltungskalender „Kultur ohne Grenzen“ (Mai)
Touristische City-App (Mai/Juni)
Musik-CD des Staatsorchesters mit Kleist-Imagefilm (Juni)
Image-Broschüre „WIR – MY – WE Frankfurt (Oder) &
Slubice“ (Mai)
Broschüre über den Internationalen Bildungsstandort
Frankfurt (Oder)/ Słubice (Juni)
11
Przetargi i umowy 2014 / Słubice
Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Słubice
Przetargi i umowy 2014 / Frankfurt (O)
Witacze przy wjazdach do miast (maj/czerwiec)
Kampania marketingowa „Kultura bez granic“ po niemieckiej stronie
(maj/czerwiec)
Kampania marketingowa „Słubice/ Frankfurt (O) bez granic“ po polskiej
stronie (czerwiec)
Druk broszur informacyjnych (mapy miast, ścieżka tematyczna Kleista) (maj)
Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Frankfurt (Oder)
Infotafeln an den Stadteingängen (Mai-Juni)
Marketingkampagne „Kultur ohne Grenzen“ auf dem dt. Markt (Mai-Juni)
Marketing-Kampagne „Frankfurt (Oder)/ Słubice Ohne Grenzen” auf dem
polnischen Markt (Juni)
Druck von Broschüren (Stadtpläne, Kleistroute) (Mai)
12
Marketing-Kampagne „Kultur ohne Grenzen“
Kampania marketingowa „Kultura bez granic“
Ziel: Steigerung der Besucherzahlen für unsere
grenzüberschreitenden Events, v.a. HanseStadtFest und
Transvocale; mittelfristig: Gewinnung neuer Sponsoren
Cel: zwiększenie liczby osób odwiedzających nasze
transgraniczne eventy miejskie w szczególności Miejskie
Święto Hanzy i Transvocale; cel pośredni: pozyskanie
nowych sponsorów
13
Jak? Wie?
- produkcja 60 sekundowego spotu reklamowego z udziałem znanych
osobowości
• Produktion eines 60-Sekunden-Werbespots mit bekannten
Persönlichkeiten (Testimonials)
- promocja w magazynach kulturowych wydawanych na terenie miasta
Berlin i okolic / z celem pozyskania sponsorów
• Werbung in Kulturmagazinen in Berlin und Umgebung
• Gezielte Sponsorenansprache
14
Marketing-Kampagne auf der polnischen Seite
Kampania marketingowa po polskiej stronie
Cel: Zwiększenie świadomości odnośnie jakości życia w Słubicach i we
Frankfurcie (O) jako miejsca do zamieszkania i celu podróży
Zi e l :
Hö h e r e r
B e k a n n t h e i t sg r a d d e s
St a n d o r t e s F r a n k f u r t ( Od e r )
u nd
Słu b i c e a l s a t t r a k t i v e r
Wo h n o r t u n d
R e i se z i e l
15
Jak? Wie?
Przygotowanie i realizacja 6 spotów,
Sechs Werbespots à 40 Sekunden:
każdy minimum 40 sekund:
- Arbeiten ohne Grenzen - 2 Werbespots, 5
-praca bez granic – 2 spoty, 5x emisja,
Ausstrahlungen
-studia bez granic- 1 spot, 5x emisja,
- Studieren ohne Grenzen - 1 Werbespot, 5
-przedsiębiorczość bez granic- 1 spot,
Ausstrahlungen
5x emisja,
- Unternehmen ohne Grenzen - 1 Werbespot, 5
- Słubice-Frankfurt (O) miasto bez granic –
Ausstrahlungen
2 spoty, 5x emisja.
- Frankfurt (Oder) und Slubice - Stadt ohne
Grenzen –
Audycje na antenie
ogólnopolskiego radia
2 Werbespots, 5 Ausstrahlungen
Ausstrahlungen über einen
populären, gesamtpolnischen
Radiosender
16
Inne działania
Andere Aktivitäten
Marzec / März 2014
Wspólna prezentacja marki na targach turystycznych ITB w Berlinie
Gemeinsame Präsentation der Marke auf der Tourismusmesse ITB in
Berlin.
17
Vielen Dank für Ihre
Aufmerksamkeit!
Dziękujemy bardzo
za uwagę!
18