PRECAST ORIGAMI / ORIGAMI DE BÉTON PRÉFABRIQUÉ

Transcription

PRECAST ORIGAMI / ORIGAMI DE BÉTON PRÉFABRIQUÉ
Fall | Winter 2015 | Volume 9 | Issue 2
Automne | Hiver 2015 | Volume 9 | Édition 2
PRECAST ORIGAMI /
ORIGAMI DE BÉTON PRÉFABRIQUÉ
SURREY CIVIC CENTRE /
LE CENTRE COMMUNAUTAIRE
DE SURREY
Platopolis Condo Buildings
Les Condos Platopolis
Profile/Profil
Kasian Architecture
Interior Design and Planning Ltd
Humber River Hospital
L'hôpital de Humber River
Ruth Gardens Apartments
Les appartements Ruth Gardens
IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 1
Reliable equipment characterizes
all Haarup plants – irrespective of size.
Efficient, strong, reliable
Haarup are specialists in designing, manufacturing,
and installing efficient concrete batching and mixing
plants.
Haarup manufacture all their equipment in their own
factory in Denmark including individual mixers, skip
hoists, aggregate batching and weighing systems,
concrete travelling buckets and their own control
systems.
Haarup's vast project experience and wide range of
reliable equipment make it easy for you to either
modernize existing plants or install new ones.
2
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
MEL C. MARSHALL INDUSTRIAL CONSULTANTS INC
1315 Enderby Avenue, Delta, British Columbia V4L 1S4
Tel: (604) 943-8512 Fax: (604) 943-2738
www.precastconcretebc.com
Haarup Maskinfabrik a/s
Haarupvej 20
DK-8600 Silkeborg
Fax:
+45 86 84 53 77
[email protected]
Tel.:
+45 86 84 62 55
www.haarup.dk
The Science of
Zero Energy
National Renewable Energy Lab - Research Support Facility
Golden, Colorado
As one part of a diverse program of environmentally responsible design elements, Thermomass-insulated exterior
walls provide a durable, thermally efficient building envelope that reduces interior energy consumption year-round.
Net Zero
Platinum
Model Design
Through advanced materials like
Thermomass, thoughtful planning,
and a dedicated corporate culture,
the new NREL facility produces more
energy than it consumes each year.
The 220,000 SF facility is one of a
number of Thermomass projects to
achieve LEED platinum status, the
U.S. Green Building Council’s
highest distinction.
Because the RSF project was so
successful, NREL designers are
offering its design for the building
to developers for free to encourage
further net-zero construction.
USGBC LEED
ENERGY USE
About Us
Unique Advantages
Thermomass manufactures a full line of concrete insulation
systems for use in precast concrete projects. With over 30 years
of experience, we are the industry leader in high-preformance
concrete sandwich wall technology. Working hand-in-hand
with our clients on thousands of projects, we have developed
a complete line of insulation systems designed to provide
maximum energy-efficiency, durability and performance.
Learn more about this and other projects:
thermomass.com/projects
thermomass.com
(800) 232-1748
BEST PRACTICES
Boone, Iowa, USA
Products
From the smallest office to the largest stadiums and
everything in between, Thermomass offers a full
selection of concrete insulation and composite ties.
Experience
Not only are we the global leaders in insulated
concrete products, we helped found the industry. No
other company can match our track-record of success.
Service
We’re there for every step: from preliminary design, to
panel detailing, to installation, and final walk-through.
That is dedication that no other company can deliver.
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 3
Precast concrete...
a solution for all building types
...with architectural finish options for endless design potential.
Manufacturing and installing precast concrete
throughout the Upper Midwest and Canada.
Winnipeg
4
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
204.509.6383
www.wellsconcrete.com
Fall 2015 | Volume 9 | Issue 2
CONTENTS
CONTENU
Surrey Civic Centre / Centre civique de Surrey. Photo: Emma Peter
Columns / Chroniques
7
8
23
INDEX TO ADVERTISERS /
INDEX À L'INTENTION DES ANNONCEURS
President’s Message / Mot du président
Executive Editor's Message / Message du rédacteur en chef
CPCI Educational Program / Le programme d'éducation du CPCI
Advanced Concrete Technologies ......................... 27
Armtec...................................................................... 9
BASF...................................................................... 24
BPDL...................................................................... 52
Features / En rubrique
10
16
28
33 Chameleon............................................................. 31
Dayton.................................................................... 34
Cover story: Surrey Civic Centre
En page couverture: Le Centre Civique de Surrey
Humber River Hospital / L'hôpital de Humber River
Platopolis Condos / Les condos Platopolis
Ruth Gardens Apartments / Les appartements Ruth Gardens
Euclid Admixture Canada Inc................................. 31
Formliner Architectural Polymers........................... 33
Haarup Maskinfabrik A/S......................................... 2
Helser..................................................................... 51
JVI........................................................................... 22
Mixer Systems Inc. ................................................ 33
Schokbeton Saramac............................................. 31
Architect Profile / Profil d'architecte
47
Sika......................................................................... 27
Kasian Architecture Interior Design and Planning Ltd
Termobuild.............................................................. 27
Thermomass............................................................. 3
Company Profile / Profil de compagnie
49
Wells Concrete......................................................... 4
The Thermomass Advantage / L'avantage Thermomass
Departments / Départements
40
44
What's new in precast / Quoi de neuf en préfabrication
Member Directory / Annuaire des membres
All rights reserved. The contents of this publication may not be
reproduced by any means, in whole or in part, without the prior written
consent of the Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute.
Publication Mail Agreement #40024961
Return undelivered copies to:
Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute
PO Box 24058 Hazeldean, Ottawa Ontario, Canada, K2M 2C3
Published for the Precast/Prestressed Concrete Institute
Publié pour l'Institut canadien du béton préfabriqué et précontraint
Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut pas être
reproduit par quelque moyen que ce soit, en partie ou dans sa totalité,
sans avoir au préalable reçu par écrit le consentement de l’Institut
Canadien du Béton Préfabriqué et Précontraint.
Entente de l’envoi par courrier de la publication #40024961
Prière de retourner les copies non livrées à l’adresse suivante:
Institut Canadien du Béton Préfabriqué et Précontraint
PO Box 24058 Hazeldean, Ottawa Ontario, Canada, K2M 2C3
Published by / Publié par
www.janam.net
81 Leduc St.,Gatineau
QC J8X 3A7
800-520-6281
IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 5
President’s Message
By/par Robert Burak
OTTAWA, August 26, 2015 - The Canadian Precast/
Prestressed Concrete Institute (CPCI) believes the
recent Quebec Government’s decision to allow the
construction of taller wood buildings on the basis of
a new wood industry construction guide that is not
recognized by the National Building Code of Canada
(NBCC) circumvents the exceptional building code
approval process that exists to ensure the safety of
all Canadians.
The new guide developed by the Régie du bâtiment
du Québec and FPInnovations, a private research
centre dedicated to supporting the Canadian forest
industry, was voluntarily pulled from the 2015 edition
of the National Building Code of Canada (NBCC) by
its authors; perhaps they knew it wouldn’t pass the
rigorous building standards process. Is that an indication of problems to come?
Many research reports by third party independent
consultants show that concrete buildings have a very
low total cost of ownership (life cycle costing) owing
to their exceptional longevity and low maintenance.
6
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
For several years now, CPCI has been involved with advocacy groups that
promote fair construction practices, particularly when it comes to governments legislating the use of wood construction for mid to high rise buildings, with little or no regard for formal provincial and national building code
processes. In August of this year, CPCI reacted to the Quebec government
decision to allow construction of taller wood buildings, up to 12 storeys.
The following is an abbreviated version of our press release. The full press
release can be found on CPCI’s website under the news and events section: www.cpci.ca.
Other less proven materials and systems can offer cheap solutions at the outset but in the
long term can result in extensive damage and costs - Let’s not forget the Vancouver leaky
condo crisis in the 1980's – decisions should be made on the total cost of ownership, not
the cheapest initial price.
We have already heard the insurance industry expressing their concerns of insuring these
structures, not only during occupancy but during construction (fires have destroyed several multi-storey wood buildings under construction over the last five years. Incidents in
British Columbia, Ontario, Edmonton and Calgary have demonstrated how dangerous
and unsafe wood-frame buildings under construction can be if proper precautions are
not taken). Proper fire protection, during construction, will add thousands of dollars to
the cost of these buildings; money which is simply charged back to the new homeowner.
The above notwithstanding, the insurance industry also has concerns with mold issues in
mid to higher storey wood buildings - so much so that many building envelope experts are
highly recommending that all wood building be tarped during the entire construction period to reduce the risk of future mold growth during occupancy; a process that is already
common in Europe and will add a major cost to wood construction.
CPCI believes that the Quebec Government is incorrectly over-stepping the national and
provincial building codes and standards developed by accredited organizations in order
to directly support the wood industry - to the possible detriment of public safety. Construction issues should be left to experts and not to politics.
MOT DU PRÉSIDENT
Depuis plusieurs années maintenant, le CPCI est impliqué avec
des groupes de revendications qui favorisent des pratiques équitables de construction, en particulier quand les gouvernements
légifèrent sur l'utilisation du bois en construction pour les immeubles de moyenne et grande hauteur, avec peu ou sans égard pour
le processus formel des codes du bâtiment provincial et national.
En août de cette année, le CPCI a réagi à la décision du gouvernement du Québec de permettre la construction de plus grands
bâtiments de bois, pouvant atteindre jusqu'à 12 étages. Ce qui
suit est une version abrégée de notre communiqué de presse. Le
communiqué de presse complet peut être consulté sur le site Web
du CPCI dans la section « Nouvelles et événements » www.cpci.ca.
OTTAWA, le 26 août 2015 - L'Institut canadien du béton préfabriqué / précontraint (CPCI) croit que la récente décision du gouvernement du Québec afin de
permettre la construction de bâtiments de bois plus hauts, qui s'appuie sur un
nouveau guide de la construction de l'industrie du bois qui n’est pas reconnu
par le Code national du bâtiment du Canada (CNBC) contourne le processus
d'approbation exceptionnel du code du bâtiment qui existe pour assurer la
sécurité de tous les Canadiens.
Le nouveau guide élaboré par la Régie du bâtiment du Québec et FPInnovations, un centre de recherche privé dédié à soutenir l'industrie forestière canadienne, a été volontairement retiré de l'édition 2015 du Code national du
bâtiment du Canada (CNBC) par ses auteurs; peut-être qu'ils savaient qu'il ne
passerait pas le processus rigoureux des normes de construction. Est-ce une
indication de problèmes à venir?
De nombreux rapports de recherche établis par des tiers, des consultants indépendants, montrent que les bâtiments en béton ont un très faible coût total
de possession (coût du cycle de vie du matériel) en raison de leur exceptionnelle longévité et d’un faible entretien. D’autres matériaux et systèmes moins
éprouvés peuvent offrir au départ des solutions à bas prix, mais à long terme
peuvent entraîner des dommages et des coûts importants - Il ne faut pas oublier la crise, dans les années 1980, des condos à Vancouver qui fuyaient – les
décisions doivent être prises sur le coût total de possession et non pas sur la
base d’un prix initial moindre.
Nous avons déjà entendu l'industrie de l'assurance exprimer
ses préoccupations quant à l'assurance de ces structures, non
seulement pendant l'occupation, mais en cours de construction. Des incendies ont détruit de nombreux bâtiments en bois
de plusieurs étages en cours de construction au cours des cinq
dernières années. Des incidents en Colombie-Britannique, en
Ontario, à Edmonton et Calgary ont démontré comment les
bâtiments à ossature de bois peuvent être dangereux et nonsécuritaires en cours de construction si les précautions adéquates ne sont pas prises. Une protection d’incendie adéquate,
pendant la construction, va ajouter des milliers de dollars aux
coûts de ces bâtiments; de l'argent qui est tout simplement facturé au nouveau propriétaire.
Nonobstant ce qui précède, l'industrie de l'assurance a également des préoccupations en ce qui a trait aux problèmes
de moisissure dans les bâtiments en bois de hauteur moyenne et plus élevée - à tel point que de nombreux experts de
l'enveloppe du bâtiment recommandent que tous les bâtiments
en bois soient recouverts de bâches tout au long de la période
de construction afin de réduire le risque de croissance future
des moisissures pendant la période d'occupation; un processus qui est déjà courant en Europe et qui ajoutera un coût important pour la construction en bois.
Le CPCI estime que le gouvernement du Québec s’ingère et
dérape lorsqu’il prend position en faveur de l’industrie du bois
tout en ignorant les codes et normes de construction nationales
et provinciales développés par des organismes au détriment
éventuel de la sécurité publique. Les questions de construction
devraient être laissées aux experts et non pas aux politiciens.
- Robert Burak, P.Eng. /Ing.
CPCI President / Président du CPCI
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 7
By/par Brian J. Hall
Managing Director’s Message
MOT DU DIRECTEUR GÉNÉRAL
Severe weather across the country has increased public
awareness about the inadequacies of existing housing construction practices. The variety of natural disasters worldwide,
from earthquakes, hurricanes, tornadoes, and severe rain events
are making consumers take a harder look at the construction of
their homes and questioning the resilience of their structures.
Designers are also looking to different materials to help them
meet these new environmental conditions.
Disaster resilience is a shared responsibility among citizens,
the private sector, and government. Increasing a community’s
resilience to disasters requires bold decisions and actions that
may pit short-term interests against longer-term goals. As a nation; we can maintain the status quo and build the same structures we have been building for decades, or we can begin by
addressing the important immediate issues through such measures as Canada's National Disaster Mitigation Strategy,
www.publicsafety.gc.ca.
Adding to the dialogue on resiliency is the increasing costs
for heating and cooling of buildings, driving developers to find
more energy-efficient designs. Recently, total precast concrete
residential projects created by forward thinking designers and
developers have actually shown that total precast concrete
structures can be less expensive in first cost than wood structures as revealed with the Champagne - Quarry Park project
in Calgary.
There are many inherent advantages with a precast system
from precast concrete - properties such as fire and wind resistance, sound control and life-cycle costs. Its ability to last two
to three times longer than a wood-frame structure offers long
lasting economic benefits to homeowners. The perception that
concrete homes are more expensive is not particularly true, especially when you factor in the total cost of ownership. Precast
construction also lends itself well to true modular construction
where entire rooms are pre-fabricated and erected or installed
at the job site.
The residential projects highlighted in this issue like the
Platopolis Condo Buildings in Montreal, and the Ruth Gardens
Apartments in Winnipeg show how precast concrete's many natural attributes can achieve a designer’s goals. Public buildings
like the Surrey City Centre in Vancouver, provide physical and
symbolic connections between the Plaza and the city beyond,
and expresses open and democratic governance. The Humber
River Hospital in Toronto, demonstrates how the designer's environmental vision is realized by maximizing daylighting opportunities, orienting the building to minimize heat gain, and using
sustainable materials including a precast concrete high-performance building enclosure system. I hope you enjoy this issue of
Imagineering Magazine.
Les phénomènes météorologiques violents que nous avons connus à travers le pays, ont augmenté le niveau de conscience du public au regard des
insuffisances des pratiques de constructions résidentielles existantes. La
variété des catastrophes naturelles à travers le monde font que les consommateurs portent un regard plus dur sur la construction de leurs maisons et
s'interrogent sur la résilience de leurs structures.
La résilience en cas de catastrophe est une responsabilité partagée entre les citoyens, le secteur privé et le gouvernement. Augmenter la résilience
d'une communauté aux catastrophes nécessite des décisions et des actions
audacieuses qui peuvent opposer des intérêts à court terme aux objectifs à
long terme. En tant que nation, nous pouvons maintenir le statu quo et construire les mêmes types de structures que nous avons construites pendant
des décennies, ou nous pouvons commencer à aborder les questions immédiates par des mesures telles que la Stratégie nationale d'atténuation des
catastrophes du Canada www.publicsafety.gc.ca.
L'augmentation des coûts pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments sont également un moteur pour les développeurs afin de trouver des
modèles plus économes en énergie. Récemment, les projets résidentiels totalement préfabriqués en béton, créés suite aux réflexions prospectives des
concepteurs et des développeurs, ont effectivement montré que les structures
en béton totalement préfabriquées peuvent avoir un coût de revient moindre
que les structures de bois, tel qu’il a été révélé avec le projet Champagne de
Quarry Park à Calgary.
Il y a de nombreux avantages inhérents à un système de préfabrication de
béton préfabriqué – des propriétés telles que la résistance au feu et au vent,
le contrôle du son et les coûts du cycle de vie. Sa capacité à durer deux à trois
fois plus longtemps qu’une structure à ossature de bois offre des avantages
économiques durables pour les propriétaires. La perception que les maisons
en béton sont plus dispendieuses n’est pas particulièrement vraie, surtout
quand vous prenez en compte le coût total de possession. La construction
préfabriquée se prête également bien à une construction modulaire véritable
où des pièces entières sont préfabriquées et assemblées ou installées sur le
chantier.
Les projets résidentiels mis en évidence dans cette édition, tels « Les édifices
condominiums Platopolis » à Montréal, et « Les appartements Ruth Gardens » à
Winnipeg, montrent comment les nombreux attributs naturels du béton préfabriqué peuvent permettre d’atteindre les objectifs de conception d'un designer.
Les bâtiments publics comme le « Surrey City Center » à Vancouver, offrent
des connexions physiques et symboliques entre la Plaza et la ville au-delà et
exprime une gouvernance ouverte et démocratique. « L'Hôpital de la rivière
Humber », à Toronto, démontre comment la vision environnementale du concepteur a été réalisée en maximisant les possibilités d'éclairage naturel, orientant le bâtiment afin de minimiser le gain de chaleur et par l'utilisation de
matériaux durables, y compris un système d'enveloppe de bâtiment préfabriqué en béton haute performance. J’espère que vous apprécierez ce numéro
de la revue Imagineering.
Brian J. Hall B.B.A., MBA
Executive Editor/Rédacteur en chef, Imagineering Magazine
Managing Director/Directeur général, CPCI [email protected]
8
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 9
Surrey Civic Centre
Precast concrete origami
a highlight of award winner
LE CENTRE CIVIQUE
DE SURREY
L'origami en béton préfabriqué Le point d'attraction
d'un projet primé
By/par Diarmuid Nash
The origami effect of the west wall designed with precast concrete panels of various geometric shapes. / L'effet origami du mur sur la façade ouest du bâtiment conçu avec des
panneaux de béton préfabriqués à formes géométriques variées.
The new Surrey City Hall and Plaza, a winning project
of the 2015 Canadian Green Building Awards, house the
City’s municipal government and anchor a vibrant new
urban Civic Centre for the second largest municipality
in British Columbia. Central to City Hall’s public role is
its light-filled atrium, a gathering and event space at
the heart of the 16,500m2 [177,540 square feet] building.
It provides physical and symbolic connections between
the Plaza and the city beyond and expresses open and
democratic governance.
10
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Les nouveaux Hôtel de Ville et Place publique de Surrey, un
projet gagnant du Programme de prix d'excellence canadien
du bâtiment durable 2015, logent le gouvernement municipal
de la Ville et ancrent un vivant nouveau Centre Civique urbain pour la deuxième plus grande municipalité en ColombieBritannique. Essentiel au rôle public de l'Hôtel de Ville est
son atrium rempli de lumière, un lieu de rassemblement et
d'événements se trouvant au cœur de ce bâtiment de 16,500
m2 [177,540 pieds carrés]. Il établit des liens physiques et symboliques entre la Place publique et la ville au-delà. Il exprime
également une gouvernance ouverte et démocratique.
The Plaza invigorates public life with its multi-level green
terraces, rows of shade trees, and connects the new City
Hall with Surrey Central Library, a future performing arts
centre, high-density mixed-use developments and the
SkyTrain rapid-transit system.
One of the greatest paradoxes that faces current suburbs
is that on one hand they continue to grow, and on the other
hand, the population is becoming increasingly conscious
of environmental issues and the importance of reducing
energy-dependence and ecological footprint. The strategic decision to move City Hall from the outskirts of Surrey, a location accessible only by car, to a centrally located
brownfield site has done just that. As such, the project sets
an important precedent for a new, integrated and more
sustainable urban vision for the city.
Situated on the flood plain of the Fraser River, the Civic
Centre has a number of storm water features to alleviate
flooding and excessive run-off. The large plaza is made of
permeable interlocking concrete pavers and has two retention tanks to maximize water reuse and control flow-back
to the regional water systems. The green roofs and garden
terraces are planted with low-maintenance, native vegetation. Rainwater is collected and stored for re-use, while
low-flow fixtures minimize water usage within the building.
Top right: The precast concrete panels on the west wall were designed to
achieve a slim aesthetic and weightlessness.
En haut à droite : Les panneaux de béton préfabriqués sur la façade ouest
ont été conçus pour obtenir une esthétique mince et un effet d'apesanteur.
3
2
1
6
4
Level / Niveau 1
5
7
A
La place publique fortifie le sens de vie publique avec ses
terrasses vertes à multi-étages, ses rangées d'arbres procurant de l'ombre, et relie le nouvel Hôtel de Ville à la Bibliothèque Centrale de Surrey, une future Place des Arts,
des développements de haute densité à usages multiples
et le système de transit rapide SkyTrain.
8
L'un des plus grands paradoxes auxquels les banlieues
doivent faire face est le fait que d'un côté celles-ci ne cessent de croitre et, de l'autre, la population est en train de
devenir de plus en plus consciente des questions environnementales et de l'importance de réduire à la fois la
dépendance énergétique et l'empreinte écologique. La
décision stratégique de déménager l'Hôtel de Ville depuis
la banlieue de Surrey, un lieu accessible seulement par voiture, vers un ancien site industriel plus centralisé a permis
de répondre à ce défis. Ainsi, le projet établit un important
précédent en adoptant pour la ville une nouvelle vision urbaine qui est à la fois plus intégrée et durable.
Level / Niveau 2
Situé sur la plaine d'inondation du Fleuve Fraser, l'Hôtel de
Ville possède de nombreux systèmes d'eaux pluviales pour
minimiser l'impact des inondations et du ruissellement excessif. La grande place publique est faite de pavés perméables en béton autobloquants et possède deux réservoirs de rétention pour maximiser la réutilisation de l'eau et
contrôler le retour de l'eau aux systèmes d'eau régionaux.
Les toits verts et les jardins sur les terrasses sont plantés
avec de la végétation indigène nécessitant peu d'entretien.
L'eau de pluie est collectée et emmagasinée pour être réutilisée, alors que les systèmes de robinetterie à faible débit
réduisent l'utilisation de l'eau au sein du bâtiment.
1
9
A
B
8
8
Level / Niveau 3
B
Floor plans / Plans des étages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Council Chamber / Chambre du Conseil
Councillors meeting room / Salle de réunion des conseillers
Daycare / Garderie
Short stay counter / Comptoir de service
Cafe / Café
Atrium / Atrium
Infinity pool / Piscine infinité
Open office / Bureau ouvert
Daycare playground / Cour de récréation de la garderie
Shared meeting rooms / Salles de réunion partagées
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 11
ww
Precast concrete origami at the west wall
By Slavek Piotrowski
The west feature wall is comprised of an intricate array of 50
varying geometric-shaped precast prestressed concrete panels
with deep recesses that invite natural light into the interior spaces. It required a lot of planning to fit them together in a particular
order as in a jigsaw puzzle. Armtec had to make numerous shop
drawings based on the ideas of the architects, and with the overview of the structural engineers.
We visualized the wall by breaking it down into 15 horizontal
sections and 10 vertical sections. We kept the panels thin, only
90mm compared to the usual 150mm, so that their dead load,
supported on steel framing, would be less.
The precast concrete pieces ranged from 1m x 1.5m [3.3 feet x
4.9 feet] up to 12m long x 3m wide [39 feet long x 9.8 feet wide],
and were prestressed for rigidity so that we were able to reduce
the thickness. In many of the panels eight steel connectors were
embedded instead of the usual four connectors to give the thin
panels more support points while also distributing the dead load
over more of the steel framing.
The architects, Moriyama & Teshima, wanted the panel joints to
fall in certain locations for the best visual effect, and we consulted with them to ensure that joint location did not lead to the
possibility of water infiitration.
Movement joints were also necessary for seismic resistance.
These consisted of bolted connections with slotted inserts at
one end of a panel, and a rigid welded connection between the
embedded steel connector and the steel support framing at the
other end. The panels have a light sand-blasted finish. ¢
Slavek Piotrowski is the Project Manager/Design Engineer
at Armtec.
12
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Facade steel support structure /
Structure d'appui en acier de la façade
EL. +27,750
EL. +25,900
EL. +24,800
EL. +23,900
EL. +22,855
EL. +19,760
EL. +16,590
EL. +15,795
EL. +15,350
EL. +14,580
EL. +13,150
EL. +11,850
EL. +9,700
EL. +7,190
EL. +5,800
Plan view of horizontal wall sections at various elevations
[units in millimetres] / Vue en plan des coupes horizontales
de mur à différentes élévations [unités en millimètres]
L'origami de béton préfabriqué sur la façade ouest
Par Slavek Piotrowski
Le mur tout particulier de la façade ouest est composé de 50 panneaux préfabriqués
précontraints de formes géométriques variables disposés de façon complexe avec de
profonds renfoncements qui invitent la lumière naturelle dans les espaces intérieurs.
L'installation de ces panneaux a nécessité beaucoup de planification. Ils ont été posés
suivant une séquence bien déterminée comparable à celle d'un puzzle. Le manufacturier
Armtec a dû préparer de nombreux dessins d'atelier basés sur les idées proposées par les
architectes et avec la supervision des ingénieurs en structure.
Nous avons visualisé le mur en le subdivisant en 15 sections horizontales et 10 sections
verticales. Nous avons gardé les panneaux minces, seulement 90 mm comparativement
à la normale de 150 mm, afin que leur poids mort, qui est supporté par une charpente
d'acier, puisse être minimisé.
Les pièces de béton préfabriquées variaient de 1 m x 1.5 m (3.3 pieds x 4.9 pieds) jusqu'à
12 m de longueur x 3 m de largeur (39 pieds de long x 9.8 pieds de large). Elles ont
été précontraintes pour augmenter leur rigidité et pour permettre la diminution de leur
épaisseur. De nombreux panneaux incorporaient huit points d'attache en acier plutôt que
de quatre attaches normalement installées afin de donner aux minces panneaux plus de
points d'appui et, ce faisant, permettre une distribution plus uniforme de la charge morte
sur la charpente d'acier.
Pour obtenir les meilleurs effets visuels possibles, les architectes Moriyama & Teshima
voulaient que les joints entre les panneaux préfabriqués se retrouvent à des endroits bien
précis. Nous avons travaillés de concert avec eux pour assurer que l'emplacement des
joints choisi n'allait pas créer des problèmes d'infiltration d'eau.
Des joints à mouvement étaient également nécessaires pour répondre à la résistance séismique. Ceux-ci étaient composés de connexions boulonnées avec insertions encochées à
une extrémité et une connexion rigide soudée entre le point d'attache en acier du panneau
et la charpente d'acier à l'autre extrémité. Les panneaux ont une finition de couleur claire
réalisée au jet de sable. ¢
Slavek Piotrowski est le Gérant de projet/Ingénieur de conception chez Armtec.
Owner and Developer / propriÉtaire et dÉveloppeur
Surrey City Development Corporation
Architects / Architectes Kasian/Moriyama and Teshima Architects in joint venture/
Kasian/Moriyama and Teshima Architects en coentreprise
Project Manager / GÉRANT DE PROJET Pivotal Projects
Structural Engineer / INGÉNIEUR EN STRUCTURE Read Jones Christoffersen Ltd.
Mechanical and Electrical Engineer / INGÉNIEUR MÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE MCW
Consultants Ltd.
Civil Engineer / ingÉnieur civil Aplin & Martin Consultant Ltd.
General Contractor / entrepreneur gÉnÉral PCL Constructors Westcoast Inc.
LEED and Building Envelope Consultant / CONSULTANT LEED ET EN ENVELOPPE DU BÂTIMENT
Morrison Hershfield
Cost Consultant / CONSULTANT EN COÛTS Gage Babcock & Associates Ltd.
PRECAST SUPPLIER / FOURNISSEUR DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ Armtec
Photos Emma Peter
Prefab facade section /
Vue en coupe de la
façade préfabriquée
Top left: The precast pieces were made to only
90mm in thickness and prestressed for rigidity
to reduce their dead load on the steel support
framing. Photo: courtesy Armtec.
En haut à gauche: Les pièces préfabriquées ont
une épaisseur de 90 mm seulement et sont précontraintes pour les rigidifier afin de réduire leur
charge morte sur la charpente d'appui en acier.
Photo: Courtoisie Armtec.
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 13
The Surrey Civic Centre incorporates sustainable design strategies such as a geothermal heat exchange system for winter
heating and summer cooling. The success of this installation
has initiated planning for a city-wide district energy system.
In addition, the 31-metre [102 feet] tall glazed atrium admits
abundant natural light and facilitates natural ventilation – automatic sensors open and activate a natural chimney effect
at specific temperatures. Adjacent office and meeting spaces
use a high-performance HVAC system with occupancy sensors and individual controls. Building orientation and narrow
floor plates maximize daylight penetration. Artificial lighting is
controlled by daylight and occupancy sensors. Circulation corridors are organized at the centre of the floor plan, with open
offices at the perimeter to make natural light and operable windows available at all workstations.
Precast concrete panels and windows along the west facade
are designed to exaggerate geometry and depth, controlling
the amount of natural light admitted into select interior spaces
[see Sidebar on previous page].
The Surrey Civic Centre was designed to accommodate future changes in technology, workplace operations and demographics. For instance, the Council Chamber is designed to
transform into a performance venue, and the reception desk
converts to a raised platform for community performances.
The initial consultation process and continuous engagement
with the users and the community has resulted in residents
who take great pride in their new Civic Centre. They have a
deep understanding and care for living and working in a sustainable environment that includes electric car charging stations, green features, natural light and ventilation, access to
public transit and a pedestrian-focused civic centre. ¢
Diarmuid Nash is a partner at Moriyama & Teshima Architects. The CPCI is a sponsor of the Canadian Green Building Awards: http://bit.ly/1KFG4pM
Le Centre Civique de Surrey incorpore des stratégies de conception durable telles qu'un système d'échange de chaleur
géothermique pour le chauffage en hiver et la climatisation en
été. Le succès de cette installation a été tel qu'il a initié un projet de planification d'un système d'énergie comparable pour
l'ensemble des districts de la ville.
De plus, l'atrium vitré de 31 m [102 pieds] de haut permet
une entrée abondante de lumière naturelle et facilite la ventilation naturelle - des capteurs automatiques s'ouvrent et
activent l'effet d'une cheminée naturelle à des températures
spécifiques. Les bureaux et espaces de réunion utilisent un
système CVAC de haute performance muni de détecteurs
d'occupation et de contrôles individuels. L’orientation du bâtiment et les aires de plancher étroites maximisent la pénétration de la lumière du jour. L'éclairage artificiel est contrôlé par
des détecteurs de lumière et d'occupation. Les corridors pour
la circulation sont organisés au centre du plan de l'étage et les
14
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Left: The glazed atrium admits abundant natural light and facilitates natural ventilation. Right: The large plaza is made of permeable interlocking concrete pavers. Precast
concrete ribbon spandrels frame the glazing.
À gauche: L'atrium vitré permet l'entrée abondante de lumière naturelle et facilite la ventilation naturelle. À droite: La grande place publique est faite de pavés de béton
perméables autobloquants. Des coinçons à ruban en béton préfabriqué encadrent le vitrage.
1
6
2
5
3
4
7
Section A-A
Section B-B
Building sections / Vues en coupe du bâtiment
1
2
3
Green roof / Toit vert
Cross ventilation / Ventilation croisée
Permeable interlocking concrete pavers /
Pavés de béton perméables autobloquants
4
5
Water retention tank / Réservoir de rétention d'eau
Temperature-activated operable windows for cross ventilation / Fenêtres ouvrables activées par température pour la ventilation croisée
bureaux ouverts sont disposés sur le périmètre afin que la lumière
naturelle et les fenêtres ouvrables soient disponibles à tous les
postes de travail.
Les panneaux préfabriqués de béton et les fenêtres sur la façade
ouest sont conçus de façon à exagérer la géométrie et la profondeur, contrôlant ainsi la quantité de lumière naturelle qui est admise
dans les espaces intérieurs spécifiques [voir texte encadré à la
page précédente].
Le Centre Civique de Surrey a été conçu avec l'optique qu'il
puisse s'adapter aux futurs changements technologiques, dans
les opérations des lieux de travail et démographiques. Par exemple, la Chambre du Conseil est conçue pour se transformer en
une salle de spectacle, et la réception se converti en une plateforme surélevée pour des spectacles communautaires.
6
7
Stack effect natural ventilation /
Effet de cheminée de la ventilation naturelle
In-floor heating/concrete thermal mass /
Planchers chauffants/Masse thermique du béton
Le processus de consultation initial et l'engagement continu
avec les utilisateurs et la communauté font en sorte que les
résidents sont très fiers de leur nouveau Centre Civique. Ils
ont une profonde compréhension et un véritable souci de
pouvoir vivre et travailler dans un environnement durable qui
comprend des postes de recharge pour voitures électriques,
des caractéristiques vertes, de la lumière et ventilation naturelles, accès au transport en commun et un centre civique
axé sur les piétons. ¢
Diarmuid Nash est associé chez la firme Moriyama &
Teshima Architects. Le CPCI est commanditaire du Programme de prix d'excellence canadien du bâtiment durable: http://bit.ly/1KFG4pM
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 15
Humber River Hospital
Precast concrete contributes to
a modern composition
The Humber River Hospital has gone from a hospital constrained by the limitations
of aging technology and building infrastructure to North America’s first fully digital
hospital. The new Humber River Hospital, which opened in October 2015, uses the
most current technologies to enhance all aspects of quality patient care delivery,
improving efficiency, accuracy, reliability and safety. At 167,000 square metres
[1.8 million square feet] of space, it is the largest acute care hospital in
the Greater Toronto Area.
1
Site plan / Plan du site
L'HÔPITAL DE HUMBER RIVER
By/par
John M. Salisbury,
AIA, LEED AP
Le béton préfabriqué contribue à une
composition moderne
L'hôpital de Humber River est passé d'un hôpital contraint par les limitations d'une technologie et d'une infrastructure de bâtiment vieillissantes au premier hôpital en Amérique
du nord à être entièrement numérique. Le nouvel hôpital de Humber River, qui a ouvert
ses portes en octobre 2015, est muni des technologies les plus récentes afin de rehausser
tous les aspects de la qualité des services de santé offerts aux patients en améliorant
l'efficacité, la précision, la fiabilité et la sécurité. Avec une superficie de 167,000 mètres
carrés [1.8 million pieds carrés], il est le plus grand hôpital dédié aux soins de courte
durée dans la région métropolitaine de Toronto.
16
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
On the South elevation, the exterior palette of materials projects a contemporary image. Precast concrete panels have two types of finishes to help accentuate the articulation of window openings, and a strong system of reveals relates to the curtainwall fenestration pattern [1].
Du côté de l'élévation sud, la palette des matériaux utilisée sur la façade extérieure projette une image contemporaine. Les panneaux de béton préfabriqué ont deux types
de finition pour aider à accentuer d'avantage l'articulation de l'ouverture des fenêtres, et la forte présence de rainures miroite le patron de la fenestration du mur-rideau [1].
Floor plan / Plan de l'étage
Medical-surgical units /
Unités médicales - chirurgicales
Exit corridor - exit stairs /
Corridor de sortie - escaliers de sortie
Public access and staff facilities /
Accès au public et installations pour les employés
Mechanical [non-program] /
Mécanique [ne faisant pas partie du programme]
Food service /
Service alimentaire
Off-stage circulation [non-program] /
Circulation hors scène [ne faisant pas partie du programme]
Base building [non-program] /
Bâtiment de base [ne faisant pas partie du programme]
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 17
South elevation / Élévation sud
GRID
Level/Niveau 14
LEVEL 14
Level/Niveau 13
LEVEL 13
Level/Niveau 12
LEVEL 12
Level/Niveau 11
LEVEL 11
2
Precast concrete panel / Panneau de béton préfabriqué
Vented silicon caulking
[weather seal] / Calfeutrage de
silicone ventilé [joint d'étanchéité]
Backer rod / Boudin
Level/Niveau 8
LEVEL 8
Continuous silicon air-seal / Joint
d'étanchéité à l'air continu en silicone
Backer rod / Boudin
Air space / Espace d'air
Level/Niveau 7
LEVEL 7
Level/Niveau 6
Semi rigid insulation / Isolant semi
rigide
Air barrier, vapour retarder
[sheathing] / Pare-air, pare-vapeur
[revêtement]
LEVEL 6
Level/Niveau 5
Metal studs / Colombages métalliques
LEVEL 5
Level/Niveau 4
LEVEL 4
Wall section /
Vue en coupe de mur
18
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Plan view of rainscreen exterior wall
CPCI and Dr. John Straube recommend a perfect barrier two-stage drained joint system for both single
wythe architectural and double wythe insulated panel systems. Follow this link to the document "High
Performing Precast Concrete Building Enclosures: Rain Control Guide" at:
http://www.cpci.ca/en/resources/technical_publications/
Vue en plan du mur à écran pare-pluie extérieur
Le CPCI et le Dr. John Straube recommandent un système de barrière parfait composé d'un joint drainé
à deux niveaux à la fois pour les systèmes de panneaux architecturaux de simple épaisseur et les systèmes de panneaux isolés à double épaisseur. Veuillez cliquer sur ce lien qui vous donnera accès
au document: "High Performing Precast Concrete Building Enclosures: Rain Control Guide" au:
http://www.cpci.ca/en/resources/technical_publications/
ARCHITECT / ARCHITECTE HDR Architecture Associates, Inc.
ENGINEER / INGÉNIEUR Halsall Associates
CONSTRUCTION / CONSTRUCTION PCL Constructors Canada
PRECAST SUPPLIERS / FOURNISSEURS DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ
RES Precast Inc. and Prestressed Systems Inc. (PSI)
PHOTOS © Dan Schwalm \ HDR, [photo 2 courtesy/courtoisie
RES Precast Inc.]
DRAWINGS / DESSINS © HDR
Precast concrete defines the mass of the inpatient tower and provides the curtainwall
used on north and south sides of the tower a definitive termination point. [2].
Le béton préfabriqué défini la masse de la tour des patients hospitalisés et procure
au mur-rideau que l'on retrouve sur les façades nord et sud de la tour un point de
terminaison définitif [2].
Axonometric / Axonométrie
Solving Design
Challenges
Résoudre les défis
de conception
The building is comprised of three simple components reflecting the hospital’s essential functions:
ambulatory block; diagnostic and treatment podium;
and inpatient tower. The architecture of these forms
takes inspiration from the architecture of Toronto, following clean rectilinear lines. As the exterior palette
of materials was developed, precast concrete was
envisioned from an early stage of the design to provide a solid and durable material to help accentuate
the overall goals of the hospital.
Le bâtiment comprend trois simples composantes qui englobent les fonctions essentielles de l'hôpital: le bloc des services ambulatoires, le podium dédié aux diagnostiques et traitements, et une tour pour les patients
hospitalisés. L'architecture de ces formes sont inspirées de l'architecture
de la ville de Toronto avec ses lignes propres et rectilignes. Lorsque la
palette des matériaux pour l'enveloppe extérieure a été développée, le
béton préfabriqué avait été envisagé dès les étapes initiales de conception sachant qu'il donnerait une finition solide et durable qui aiderait à
accentuer l'ensemble des objectifs de l'hôpital.
Because the building is a tangible symbol of the new
Humber River Hospital, it needed to project a contemporary image. HDR’s designers composed a façade using precast concrete panels with two finishes
to help accentuate the articulation of window openings and feature a strong system of reveals relating
to the curtainwall fenestration pattern. This pattern
also symbolically mimics the rock out-croppings lining the banks of the Humber River. The reveals within
the panels echo the movement of the river moving
over the river’s rocks.
Precast concrete defines the mass of the inpatient
tower and provides the curtainwall used on north
and south sides of the tower a definitive termination point. Overall, the building uses 12,000 square
metres [130,000 square feet] of precast concrete as
a part of its 33,400 square metres [360,000 square
foot] exterior envelope. The project also includes
two precast concrete parkade structures providing
2,025 parking spaces for patients, visitors and staff.
An important element of the design was to provide
a unified palette of materials and to tie the parkade
structures to the hospital.
Puisque le bâtiment est un symbole tangible du nouvel hôpital de Humber River, il se devait de projeter une image contemporaine. Les concepteurs de HDR ont développé une façade composée de panneaux de
béton préfabriqué à deux finitions dans le but d'accentuer l'articulation
des ouvertures des fenêtres. Ces derniers comprennent également un fort
système de rainures qui miroite le patron de la fenestration du mur-rideau.
Ce patron imite aussi symboliquement l'affleurement rocheux qui longe
les rives de la rivière Humber. Les rainures incorporées dans les panneaux
sont l'écho de l'écoulement de l'eau au-dessus des roches de la rivière.
Le béton préfabriqué définit la masse de la tour des patients hospitalisés
et procure au mur-rideau que l'on retrouve sur les façades nord et sud de
la tour un point de terminaison définitif. En tout, le béton préfabriqué occupe une superficie de 12,000 mètres carrés [130,000 pieds carrés ] de la
superficie totale de l'enveloppe extérieure du bâtiment de 33,400 mètres
carrés [350,000 pieds carrés]. Le projet inclut également deux structures
de stationnement en béton préfabriqué offrant un total de 2,025 espaces de stationnement pour les patients, les visiteurs et le personnel. Un
élément important du concept était d'assurer une palette de matériaux
uniforme et de rattacher de façon thématique les deux structures de stationnement à l'hôpital.
IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 19
Function follows
Aesthetics
Technical Aspects
of the Design
The use of precast concrete panels on the Humber River
Hospital was based not only on their aesthetic capabilities, but also the ability to support the rigorous functional
requirements of the design including sound transmission,
thermal efficiency, durability and ease of construction.
• Sound Transmission — The density of precast panels was considered in the sound transmission study for
the building to help dampen noise from the surrounding
streets and highway.
• Thermal Efficiency — In creating the design for the
building’s exterior envelope, the thermal mass of precast
concrete was considered to minimize heating and cooling
loads.
• Durability — Precast concrete is resistant to rain, flood
damage and windblown debris.
• Ease and Speed of Construction — The use of prefabricated exterior envelope components such as unitized
curtainwall and precast concrete wall panels allowed for
installation via cranes and minimized the need for exterior
scaffolding. Also, while the cast-in-place concrete structure was rising on site, the precast concrete panels were
being cast concurrently in the factory.
The design of the envelope employs precast concrete panels bearing on
the slab edge of the cast-in-place concrete structure. The panels provide the exterior finish component of a standard cavity wall assembly
utilizing an insulated, metal stud back-up wall on the inside. The precast
concrete panel wall system provides traditional rainscreen performance
which allows for the removal of moisture from the cavity wall via internal
flashing and a series of weeps at horizontal joints. [See footnote with
the 'Plan view of rainscreen exterior wall' drawing on previous page.]
The parkade structures employ long-span prestressed precast double
tee beams on inverted tee girders and precast columns supporting the
girders. The lateral loads are resisted by precast shear walls. Precast
concrete was preferred for the construction of the parkades to provide
on-site worker parking and to alleviate site congestion. Prestressed
Systems Inc. (PSI) supplied and installed structural and architectural
components for the two multi-level parking decks. Architectural finish
included thin brick and sandblasted concrete.
HDR’s design of the Humber River Hospital combines precast concrete,
curtainwall, aluminum panels and masonry in a masterful way to achieve
the goal to provide a state-of-the-art, timeless building for Toronto. ¢
John Salisbury is a senior project architect with over 30 years working on a multitude of project types including higher education facilities,
healthcare, public /municipal projects and commercial office projects.
The parkade structures use long-span prestressed precast double tee beams on inverted tee girders supported on precast columns. Lateral loads are resisted by precast
shear walls [3].
Les structures des stationnements utilisent des poutres de béton préfabriqué précontraintes en double T de longue portée qui reposent sur des poutres en T inversées
supportées par des colonnes de béton préfabriqué. Les charges latérales sont reprises par des murs de cisaillement en béton préfabriqué (3).
3
20
IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
5
4
La fonction
suit l'esthétique
La décision d'utiliser des panneaux de béton préfabriqué pour le nouvel l'Hôpital de Humber River a été prise
non seulement à cause de leurs caractéristiques esthétiques mais aussi à cause de leur capacité à rencontrer
l'ensemble des exigences fonctionnelles rigoureuses du
concept incluant la transmission du son, le rendement
thermique, la durabilité et la facilité de construction.
• Transmission du son - La densité des panneaux de
béton préfabriqué a été considérée dans l'étude de la
transmission du son afin de réduire le bruit provenant
des rues et autoroute environnantes.
• Rendement thermique - Lors de la conception de
l'enveloppe extérieure du bâtiment la masse thermique
du béton préfabriqué a été considérée pour réduire les
coûts associés au chauffage et à la climatisation.
• Durabilité - Le béton préfabriqué résiste à la pluie,
aux dommages causés par les inondations et aux débris transportés par le vent.
• Facilité et rapidité de construction - L'utilisation de
composantes préfabriquées pour l'enveloppe extérieure
telles qu'un mur-rideau unifié et des panneaux de mur
en béton préfabriqué a permis une installation réalisée
à l'aide de grues et a minimisé le besoin d'échafaudage
extérieur. De plus, pendant que la structure de béton
coulée en place était en train d'être érigée sur le site, les
panneaux de béton préfabriqué étaient en train d'être
fabriqués simultanément en usine.
North-facing tower precast concrete elements as seen from the level 5 mental health courtyard [4]. The precast concrete panels are part of a rainscreen wall system [5].
Les éléments de béton préfabriqué sur la façade nord de la tour tels qu'observés depuis la
cour intérieure du pavillon de la santé mentale au cinquième niveau (4). Les panneaux de
béton préfabriqué font partie d'un système de mur à écran pare-pluie (5).
Les aspects techniques
de la conception
La conception de l'enveloppe fait appel à des panneaux de béton préfabriqué qui s'appuient sur le périmètre de la dalle de la structure en
béton coulée sur place. Les panneaux procurent la finition extérieure à
un mur d'appui intérieur conventionnel isolé fait de colombages métalliques. Le système de mur à panneaux de béton préfabriqué procure la
performance d'un écran pare-pluie traditionnel qui permet l'évacuation
de l'eau ayant pénétrée dans la cavité du mur via des solins intérieurs
et une série de trous de drainage au niveau des joints horizontaux. (Voir
la note au bas de la page et le croquis "Vue en plan du mur écran parepluie extérieur" sur la page précédente).
Les structures des stationnements sont composées de poutres de béton préfabriqué précontraintes en double T de longue portée qui reposent sur des poutres en T inversées supportées à leur tour par des colonnes de béton préfabriqué. Les charges latérales sont reprises par des
murs de cisaillement en béton préfabriqué. Le béton préfabriqué a été la
solution de choix pour la construction des structures de stationnement
car il a permis d'offrir aux travailleurs du stationnement sur le site même
et il a contribué à réduire la congestion sur le site. Prestressed Systems
Inc. (PSI) a fourni et installé les pièces en béton préfabriqué pour les
deux structures de stationnement de l’hôpital.
Le design réalisé par la firme HDR pour l'Hôpital de Humber River combine le béton préfabriqué, le système de mur-rideau, les panneaux en
aluminium et la maçonnerie d'une manière magistrale dans l'objectif
premier d'offrir à la ville de Toronto un bâtiment à la fois de fine pointe
et intemporel. ¢
John Salisbury est un architecte de projet senior ayant travaillé pendant
plus de 30 ans sur une multitude de types de projets incluant des bâtiments dédiés à l'enseignement supérieur et aux soins de santé ainsi
que des projets publics, municipaux et commerciaux.
IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 21
A telescopic, invisible gravity support solution for double tees.
During Casting the inner tube is contained within the outer tube, requiring no additional
form work.
During Erection the inner tube is extracted once the double tee is in the final position
into an oversized pocket by using a dependable system of pull-out and pull-in wires.
A detent pin is installed through the inner tube to prevent retraction.
Benefits:
– Detailed Design Guide
– Eliminates Corbels and Ledges
– Hot Dipped Galvanized Finish
– Safe and Simple Installation on site
– Eliminates Dap Forming, Reinforcing
and Bearing Plate
Your Connection Connection
7131 North Ridgeway Avenue • Lincolnwood, IL 60712 USA
847-675-1560 • 1-800-742-8127 • www.jvi-inc.com
22
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
CPCI’s Educational Program Supports
Continuous Learning and Growth
By Ariane Sabourin, CPCI Marketing Manager
To sustain the long-term growth of the precast concrete industry, it is important to develop educational
programs to educate future generations of designers and construction professionals. CPCI’s mission
is to expand the knowledge of students by sharing
ideas and information about the design, applications,
manufacturing and use of precast prestressed concrete. CPCI offers a number of technical publications
on its website at www.cpci.ca for undergraduate and
graduate students, and university and college course
instructors, to learn more about precast prestressed
concrete and the industry.
CPCI’s flagship educational programs include National
Precast Day [NPD] and the CPCI Student Scholarship program. NPD is a day where CPCI members
conduct tours of their precast concrete manufacturing facilities to teach students and construction professionals how precast and prestressed concrete is
manufactured under rigorous quality controls, and to highlight the many
benefits of building with precast concrete.
This year’s events took take place across Canada at CPCI member precast
facilities between September 28th and October 2nd and the theme was
Resilient Infrastructure. CPCI members held events at 10 manufacturing
plants in Alberta, British Columbia, Manitoba, Ontario and the Maritimes.
The participating companies were Strescon, Armtec, Prestressed Systems
Inc. and Lafarge. The Alberta plants alone attracted close to 1,200 participants ranging from students to practicing architects and engineers.
I had the opportunity to attend the two events in Calgary hosted by both
Lafarge and Armtec. Lafarge hosted events for the 18th consecutive year
and they take a lot of pride in being a leader in education and in hosting
annual NPD events.
Le programme
éducatif du CPCI appuie
l'apprentissage continu
et la croissance
Par Ariane Sabourin, Directrice du Marketing du CPCI
Afin de soutenir la croissance à long terme de
l'industrie du béton préfabriqué, il est important de
développer des programmes éducatifs pour instruire
les futures générations de designers et de professionnels de la construction. La mission du CPCI est de
faire croître les connaissances des élèves en partageant des idées et des informations sur la conception,
les applications, la fabrication et l'utilisation du béton
précontraint préfabriqué. Sur son site Web au www.
cpci.ca, le CPCI propose aux étudiants de premier
cycle et aux étudiants diplômés, aux instructeurs collégiaux et universitaires, un certain nombre de publications techniques afin d’en apprendre plus au sujet
de l’industrie du béton précontraint préfabriqué.
Les programmes éducatifs vedettes du CPCI incluent
« La journée nationale du béton préfabriqué [JNBP]»
et « Le programme de bourses d'études pour étudiants du CPCI ». La JNBP est une journée où les
membres du CPCI organisent des visites dans leurs
installations de production de béton préfabriqué pour
enseigner aux étudiants et aux professionnels de la
construction la façon dont le béton préfabriqué pré-
Students from SAIT Polytechnic touring Lafarge’s precast plant in Calgary, Alberta.
Des étudiants de SAIT Polytechnic visitant l'usine de préfabrication de Lafarge
à Calgary, Alberta.
contraint est produit sous de rigoureux contrôles de qualité, et pour souligner les nombreux avantages de la construction à l’aide d’éléments en
béton préfabriqués.
Les événements de cette année ont eu lieu entre le 28 septembre et le
2 octobre, à travers le Canada dans les installations des préfabricants
membres du CPCI; le thème était « les infrastructures résilientes ». Les
membres du CPCI ont organisé des événements dans 10 usines de fabrication en Alberta, en Colombie-Britannique, au Manitoba, en Ontario et
dans les Maritimes. Les entreprises participantes étaient Strescon, Armtec, Prestressed Systems Inc. et Lafarge. Les usines de l'Alberta ont attiré
à elles seules près de 1200 participants, allant d’étudiants aux architectes
et ingénieurs praticiens.
J’ai eu l'occasion d'assister aux deux événements de Calgary hébergés à la fois par Lafarge et Armtec. Lafarge organisait des activités pour
une 18e année consécutive et ils éprouvent un grand sentiment de fierté
d'être un chef de file dans le domaine de l'éducation et de l'organisation
d'événements annuels de la JNBP.
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 23
CONNECTING LEGACIES
OF INNOVATION UNDER
ONE BRAND.
MASTER BUILDERS
SOLUTIONS.
Partnerships to Build a Sustainable Tomorrow
Meeting the construction needs of today and tomorrow requires a connected approach.
By creating one global brand for the construction chemicals industry, we are combining
the leading expertise and innovative strength of BASF brands with more than a century
of experience under one roof: Master Builders Solutions. We are dedicated to partnering
with our customers to help them succeed in solving the most challenging construction
applications, all while minimizing environmental impact and saving resources.
www.master-builders-solutions.basf.us
For careers at BASF please visit http://jobs.basf.us/
24
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
© 2015 BASF Corporation. All rights reserved.
Participants were excited to experience firsthand how
precast concrete is manufactured and to see the 'behind the scenes' expertise. Among other items, participants were very impressed with the formliners used
to create unique finishes on architectural precast concrete wall panels. Precasters explained that the "sky’s
the limit" when it comes to precast concrete and its
applications. CPCI certified precast producers can
essentially create any look or vision that an architect
or designer might have in mind, all while delivering a
product that is durable, cost-effective and resilient.
CPCI is looking forward to celebrating precast concrete and its many benefits again in 2016. In the
past 17 years, National Precast Day has hosted over
40,000 participants in plants across Canada. As the
voice of the industry, we encourage members to hold
open houses of their plant tours and most importantly,
we encourage all to partake in these tours and find out
more about precast concrete, what it has to offer, and
how designers may be able to use precast for their
next project.
The CPCI Student Scholarship Program is an annual
program aimed at providing continuous learning opportunities for students interested in pursing careers in
the precast prestressed concrete industry. CPCI members are pleased to have selected one national winner
for a $15,000 graduate student scholarship and three
regional winners for the $1,500 undergraduate scholarships in Ontario, Saskatchewan and Nova Scotia for
the 2015-2016 academic year.
The $15,000 scholarship has been awarded to David
Hubbell, a PhD student at the University of Toronto.
David is currently working on the development of prefabricated bridge girders made of compositely acting ultrahigh-performance fibre-reinforced concrete
[UHPFRC] and glass fibre-reinforced polymer [GFRP]
plate, a project that has the potential to open new
markets in the industry.
Various precast concrete finishes presented during Lafarge plant tour.
Différents finis de béton préfabriqué présentés lors de la tournée de l'usine Lafarge.
Les participants ont été ravis d’expérimenter de visu comment le béton préfabriqué est produit et de constater l’expertise « depuis les coulisses ». Parmi
les autres points, les participants ont été très impressionnés par l’utilisation
de matrices permettant de créer des finis uniques sur les panneaux muraux faits de béton préfabriqué. Les préfabricants ont expliqué « qu’il n’y a
aucune limite » quand il est question du béton préfabriqué et de ses applications. Les producteurs de béton préfabriqué certifié par le CPCI peuvent
essentiellement créer le look ou la vision qu'un architecte ou un concepteur
pourrait avoir à l'esprit, tout en offrant un produit qui est durable, rentable
et résistant.
Le CPCI est impatient de promouvoir, à nouveau en 2016, le béton préfabriqué et ses nombreux avantages. Au cours des 17 dernières années,
les événements organisés dans le cadre de la « Journée nationale du béton préfabriqué » ont permis d’accueillir plus de 40 000 participants dans
les usines à travers le Canada. À titre de porte-parole de l'industrie, nous
encourageons les membres à organiser des journées portes ouvertes de
visites de leurs usines et plus important encore, nous vous encourageons
tous à participer à ces visites afin d’en apprendre davantage sur le béton
préfabriqué, ce qu'il a à offrir, et comment les concepteurs pourront possiblement utiliser le béton préfabriqué dans le cadre de leur prochain projet.
Le programme de bourses d'études pour étudiants du CPCI avait pour
objectif d’offrir des possibilités d'apprentissage continu aux étudiants intéressés à poursuivre une carrière dans l'industrie du béton préfabriqué
précontraint. Les membres du CPCI sont heureux d'avoir sélectionné, pour
l’année universitaire 2015-2016, un étudiant de 3e cycle poursuivant des
études liées à la recherche dans le domaine du béton préfabriqué ou du
béton précontraint comme lauréat national pour sa bourse de $ 15,000,
ainsi que trois étudiants de premier cycle venant d’Ontario, de Saskatchewan et de Nouvelle-Écosse à titre de lauréats régionaux qui se méritent
chacun une bourse de 1,500 $.
La bourse de 15,000 $ a été attribuée à David Hubbell, un étudiant au
doctorat à l'Université de Toronto. David travaille actuellement sur le développement de poutres de ponts préfabriquées à l’aide de bétons fibrés
à ultra hautes performances [BFUP] et de plaques de polymère renforcé
de fibres de verre [PRV], un projet qui a le potentiel d'ouvrir de nouveaux
marchés dans l'industrie.
David Hubbell, recipient of the $15,000 scholarship presents his research at CPCI’s
Technical Committee Meeting in Windsor.
David Hubbell, récipiendaire de la bourse de $15,000, présente son domaine de
recherche lors de la rencontre du comité technique du CPCI à Windsor.
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 25
Curtis Walter was the recipient of the CPCI Manitoba/
Saskatchewan Chapter undergraduate
scholarship.
Curtis recently completed
his third year of studies in the
civil engineering program at
the University of Saskatchewan and will be spending the
2015-2016 academic year in
the Engineering Professional
Internship Program.
Curtis Walter était le bénéficiaire de la bourse de
premier cycle du chapitre Manitoba / Saskatchewan
du CPCI. Curtis a récemment terminé sa troisième
année d'études dans le programme de génie civil à
l'Université de la Saskatchewan et passera l'année
scolaire 2015 à 2016 dans le Programme de stages
professionnels en génie.
From left to right: Gerry Essau, Pre-Con Ltd. Engineering and sales, Curtis Walter recipient of the CPCI Manitoba/
Saskatchewan Chapter Scholarship and Ellery Siermachesky, Owner, Pre-Con Ltd.
De gauche à droite: Gerry Essau, Pre-Con Ltd. ingénierie et vente, Curtis Walter récipiendaire de la bourse du chapitre
Manitoba / Saskatchewan du CPCI et Ellery Siermachesky, propriétaire, Pre-Con Ltd.
The undergraduate scholarship in Ontario has been
awarded to Sahand Jafarian,
a civil engineering student
at the University of Ryerson. Sahand served as the
mix design developer for the
concrete canoe competition,
where he experimented with
different concrete mix designs aimed at achieving a
lightweight, and high strength
concrete mix.
La bourse de premier cycle en Ontario a été attribuée à Sahand Jafarian, un étudiant en génie civil
à l'Université de Ryerson. Sahand a officié en tant
que développeur de la conception du mélange pour
la compétition de canoë de béton, où il expérimente
différentes conceptions de béton visant à atteindre
un poids léger et une haute résistance du béton.
Mitchell Young is the CPCI
Maritimes Chapter award recipient. He is a civil engineering student at the University
of New Brunswick. Mitchell
is entering his final year of
undergraduate studies and
has committed to working on
a research thesis related to
structural concrete.
Mitchell Young est le récipiendaire du
prix du chapitre Maritimes du CPCI. Il
est étudiant en génie civil à l'Université
du Nouveau-Brunswick. Mitchell en est
à sa dernière année d'études de premier cycle et s’est engagé à travailler
sur une thèse de recherche liée au béton structural.
Left: Mitchell Young, right, recipient of the CPCI Maritimes
Chapter Scholarship, receives his award from
Andrew Levatte, Strescon.
À gauche: Mitchell Young, à droite, récipiendaire de la bourse
du chapitre Maritimes du CPCI, reçoit son prix d'Andrew
LeVatte de l'usine Strescon.
All of the winners of the undergraduate scholarships
are also being paired up with a precaster in their region to learn more about the precast prestressed
concrete industry. CPCI congratulates all winners
and is excited to award scholarships to deserving
students again next year.
We look forward to helping your firm or school educate tomorrow's construction professionals. Please
contact me for additional information on CPCI’s
Scholarship and Educational Programs at: ariane.
[email protected] or call toll-free at: 877-937-2724.
26
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Sahand Jafarian, left, recipient of the CPCI Ontario Chapter
Scholarship, receives his award from Brent Bechard, Armtec.
Sahand Jafarian, à gauche, récipiendaire de la bourse
du chapitre Ontario du CPCI, reçoit son prix de
Brent Bechard, Armtec.
Right: Mitchell Young, right, tours Strescon's precast facility in Bedford, Nova Scotia.
À droite : Mitchell Young, à droite, visitant l'usine de préfabrication de Strescon à Bedford,
en Nouvelle-Écosse.
Tous les gagnants des bourses d'études de premier cycle sont également
jumelés avec un préfabricant dans leur région pour en apprendre davantage sur l'industrie du béton préfabriqué précontraint. Le CPCI félicite tous
les gagnants et sera heureux d'octroyer à nouveau l'année prochaine des
bourses à des étudiants méritants.
Nous sommes impatients d'aider votre entreprise ou votre établissement à
éduquer les professionnels de la construction de demain. Pour des informations supplémentaires sur les programmes de bourses d'études pour
étudiants du CPCI et les programmes éducatifs s'il-vous-plaît me contacter à l'adresse suivante: [email protected] ou appelez sans frais
au: 877-937-2724.
Imagineers_Spring2015_out.pdf 1 2015-05-13 09:25:36
Increasing Profitability
is as easy as …
TERMOBUILD
Ancient wisdom with modern comfort.
Architect, Capital Project Manager, P3 or LEED
project developers, are you considering hollow
core slabs or looking at other alternatives for
better business benefits?
Our mixers are the building blocks at the heart of
successful concrete producers in North America.
Their increased profitability and impressive ROI
provides that all-important competitive edge.
Contact us to learn more. It’s as easy as A, C, T.
American division of Wiggert+Co. and Würschum
We invite you to take advantage from our
research and innovation that delivers. To learn
how Termobuild and super lean platform can
benefit you contact us:
416.993.5225
www.termobuild.com
[email protected]
Photo: LEED Gold Mundy’S Bay Public School, Midland, Ontario. Precast hollow core slabs
between floors and ceilings play a key role in creating an “on demand” system for energy
use management. Architect: Ted Handy & Associates. Photo courtesy Termobuild.
603.431.5661 • www.concretebiz.com
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 27
Platopolis Condos
Architectural expression
goes hand-in-hand
with simple,
efficient construction
By Fadi Coussa
28
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Located at the east end of the Plateau
Mont-Royal in Montreal, isolated from
the industrial district beside the railway,
Platopolis, la cité du Plateau complex, is
a four- phase project composed of four
distinct total precast condo buildings
[Blocks A, B, C and D].
Above: The first of four Platopolis condos, each having four storeys
and underground parking.
En-haut: Le premier de quatre bâtiments à condos Platopolis, chacun
ayant quatre étages et du stationnement souterrain.
LES CONDOS Platopolis
Une expression architecturale qui se marie bien à
une construction simple
et efficace
Situé à l'extrémité est du Plateau Mont-Royal
à Montréal, isolé du secteur industriel à côté
d'un chemin de fer, Platopolis, le complexe
de la cité du Plateau, est un projet à quatre phases composé de quatre bâtiments à
condos distincts entièrement faits de béton
préfabriqué [Blocs A, B, C et D].
Par Fadi Coussa
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 29
Designing the structure
By Medhat Ghabrial
The structural system is platform construction. It's
a simple system of floor slabs on walls. Using total
precast concrete walls and hollowcore floors is a
common and popular building method rendering
fast and efficient erection time. The wall elements
act as both bearing and shear walls, resisting gravity as well as lateral force components.
Some of the architectural exterior precast concrete
panels received coats of different colour schemes;
some have thin brick veneers created with formliners. Other exterior panels are double wythe insulated [sandwich] walls consisting of an assembly of
two wythes of precast concrete housing a middle
layer of insulation. The two wythes are connected
with shear connectors.
One of the major challenges on the project was
erecting the precast concrete balconies. Many of
the balconies have large cantilever lengths, and we
had to come up with various solutions to secure
them structurally to the floor slabs and the support
wall elements. ¢
Medhat Ghabrial is a partner in HGS Limited, Consulting Engineers.
LA CONCEPTION DE LA STRUCTURE
Par Medhat Ghabrial
La structure du système est une construction à plateforme. C'est un système simple composé de dalles
de plancher reposant sur des murs. L'utilisation de
murs et de planchers alvéolés entièrement en béton préfabriqué est une méthode de construction à
la fois commune et populaire qui permet un temps
d'érection rapide et efficace. Les composantes
de mur jouent le rôle à la fois de murs porteurs et
de murs de cisaillement, conçus pour résister aux
charges gravitaires ainsi qu'aux forces latérales.
Certains des panneaux architecturaux extérieurs de
béton préfabriqué ont reçu des couches de finition
de couleurs variées; d'autres ont un mince revêtement de brique créé à partir de moules incorporés à
même les coffrages. D'autres panneaux extérieurs
sont des murs doubles isolés (en sandwich) composés de l'assemblage de deux panneaux de béton
préfabriqué séparés au centre par une couche isolante. Les deux panneaux préfabriqués sont reliés
entre eux avec des connecteurs de cisaillement.
Un des grands défis dans ce projet était l'érection
des balcons en béton préfabriqué. De nombreux
balcons avaient de longs porte-à-faux et nous
avons dû développer de nombreuses solutions afin
de les ancrer structuralement aux éléments des
dalles de plancher et des murs porteurs. ¢
Medhat Ghabrial est associé chez HGS Limited, Consulting Engineers.
30
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
2
Total precast concrete elements construction saved time because fabrication of precast elements occured during the permitting and site preparation
phases [2]. Some of the architectural exterior precast concrete panels have
different colour schemes to add visual interest [3]. The precast concrete hollowcore slabs are supported on the precast concrete exterior walls using a
steel ledger [4 and 6]. Selected exterior panels have thin brick veneers created with formliners to further the architectural expression [5].
Architect / Architecte Montréal Zone Design
Engineer / ingÉnieur HGS Limited, Consulting Engineers
Contractor / ENTREPRENEUR Fadi Coussa
Precast Suppliers / FOURNISSEURS DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ
Schokbeton & Saramac
Each condo has four levels, for a total of 196 condos. The first
phase covers an area of 6,400 square metres [68,888 square
feet] including underground parking, with each floor representing
1,488 square metres [16,000 square feet].
Precast concrete companies Schokbeton and Saramac designed and supplied the precast concrete pieces for this 'Total
Precast Building'. The manufacturers used the following pieces
for this project:
• Architectural, Structural Double Wythe Insulated Walls:
230 pieces for a total of 3,005 square metres [32,319 square feet]
• Hollowcore slabs: 878 slabs for a total of 6,975 square metres
[75,000 square feet]
• Balconies: 77 pieces for a total of 558 square metres [6,000
square feet]
The owner decided to use total precast concrete construction
because fabrication of precast elements can take place while the
permitting and/or site preparation phases are happening which
saves time and results in fast, efficient construction regardless of
weather conditions.
Only 12 months after construction began, the move-in ready
building was transferred to the Condo Syndicate, allowing the
building contractor to recuperate his investment to start building
another one.
We find that concrete construction helps to achieve sound proofing, to go along with other desired amenities such as well-designed green spaces, interior private court, secure storage space
for bicycles and other items, and interior parking. ¢
Fadi Coussa is a principal of Montréal Zone Design.
UNE SEULE SOLUTION POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ Avec l’acquisition de Saramac par le groupe Schokbeton, architectes, ingénieurs et contracteurs bénéficient maintenant du meilleur des deux mondes en solution de béton préfabriqué. www.schokbeton.com | T 450 473-­‐6831 www.saramac.com | T 450 966-­‐1000 A WORLD OF QUALITY CONCRETE PRODUCTS
PROVEN. CONCRETE. SOLUTIONS.
For more than a century, The Euclid Chemical Company has served as a leading supplier to the
concrete and masonry industry offering a full line of engineered concrete admixture and construction
products. At Euclid Chemical, we strive to bring innovative and sustainable technologies to the global
concrete market with industry-leading products and a range of technical and support services.
Our product offerings include:
•
•
•
Chemical Admixtures
Fibers
Waterproofing
•
•
•
Decorative Concrete
Integral Color
Joint Fillers & Sealants
•
•
•
Grouts
Repair & Restoration
Mining & Tunneling
Euclid Canada • Toronto, Ontario • 1-877-210-4442
www.euclidchemical.com
Engineered Retractable Enclosures
The Ultimate Curing Environment
•360 degree access to product
•Retains humidity for the perfect cure
Tel: (514) 695-3382
•Increases productivity, protected from environment
•Saves energy, better seal than tarps
[email protected]
www.chameleon.ca
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015
31
3
4
La charpente faite entièrement d'éléments de béton préfabriqué a permis de sauver du
temps car la fabrication des éléments de béton préfabriqué a pu se faire en même temps
que les phases d'émission des permis et de préparation du site [2]. Certains des panneaux architecturaux extérieurs de béton préfabriqué sont de couleurs différentes pour
ajouter un attrait visuel [3]. Les dalles alvéolées en béton préfabriqué sont appuyées
sur les murs extérieurs de béton préfabriqué au moyen d'une cornière de rive d'acier
[4 et 6]. Certains des panneaux extérieurs ayant un mince revêtement de brique créé à
l'aide d'un moule à même le coffrage aident à accentuer l'expression architecturale [5].
5
Chaque bâtiment comporte quatre niveaux pour un total de 196 condos.
La première phase couvre une superficie de 6,400 mètres carrés [68,888
pieds carrés], incluant le stationnement souterrain. Chaque étage occupe une superficie de 1,488 mètres carrés [16,000 pieds carrés].
Les manufacturiers de béton préfabriqué Schokbeton et Saramac ont
conçu et fourni l'ensemble des pièces de béton préfabriqué pour ce
"Bâtiment entièrement préfabriqué". Ils ont utilisé les composantes suivantes pour ce projet:
• Murs architecturaux et murs structuraux isolés à double épaisseur:
230 éléments représentant un total de 3,005 mètres carrés [32,319
pieds carrés]
• Dalles alvéolées: 878 dalles représentant un total de 6,975 mètres
carrés [75,000 pieds carré]
• Balcons: 77 éléments représentant un total de 558 mètres carrés
[6,000 pieds carrés]
Le propriétaire du projet a décidé d'aller avec une charpente de béton
préfabriqué car la fabrication des éléments de béton préfabriqué peut
avoir lieu en même temps que les phases d'émission des permis et/
ou de préparation du site de construction ce qui permet de sauver du
temps. Il en résulte une construction à la fois rapide et efficace et ce
quel que soit les conditions climatiques.
12 mois seulement après le début des travaux de construction, le bâtiment près à être emménagé a été transféré au Syndique du Condo,
permettant ainsi à l'entrepreneur de récupérer ses investissements et
de commencer la construction d'un autre.
Nous trouvons que la construction de béton permet d'obtenir une bonne insonorisation qui s'ajoute aux autres caractéristiques bien désirées comme
des espaces verts bien aménagés, une cour intérieure privée, des remises
sécuritaires à bicyclettes et autres items, et du stationnement intérieur. ¢
Fadi Coussa est Directeur chez Montréal Zone Design.
32
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
6
GREAT PRODUCTS
START WITH
GREAT EQUIPMENT.
TURBIN
HORIZONTAL SHAFT
Your mixer is the heart of your
operations. That’s why Mixer Systems
offers four types of Mixers – Turbin,
Horizontal Shaft, Planetary and
Twin Shaft. With this lineup, we can
perfectly match your requirements for
capacity, speed and economy.
Contact us to find the right mixer
for your business.
Concrete equipment. Concrete solutions.
PLANETARY
TWIN SHAFT
PO Box 10, 190 Simmons Avenue, Pewaukee, WI 53072-0010
[email protected] 262-691-3100
mixersystems.com
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 33
ENGINEERED SOLUTIONS
FOR THE
CANADIAN PRECAST
INDUSTRY
P39
COREWALL
NEW
PRODUCT
• Easy installation
• Drastically reduces corrosion concerns
• Economical precast panel-to-panel or panel-to-structure connection.
DELTA TIE
P24/P24XL
Simple. Fast. Flexible.
P92FE &
P92FEW
Greater Safe Working Loads.
P92SF
FLEET-LIFT
D410
SLEEVE-LOCK®
34
GENERATION III: Super Improved Durability
• A two-dimensional truss
• Non-conductive, non-corrosive fiber composite
eliminates thermal bridges
• Install in insulation up to 8" thick!
• Safe working loads of 3T, 6T, and 10T
• Forged design creates 50% higher load capacity
than stamped anchors for fewer anchors required
• Erection Head designed for use in edge lifting of
panel eliminates spalling of concrete.
Sandwich Panel Erection Anchor
• Forged material erects insulated sandwich panels
with minimum insulation loss
• SWLs of 6T, 9T and 12T
• Low temperature ductility
• Reduces spalling and minimizes rust concerns
The Complete Grout Sleeve System.
• Mechanical coupler designed to butt-splice
reinforcing steel
• For parking garages, precast buildings, bridges,
stadiums and utility structures
• High tension strength — over 160% Fy.
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
PERFORM
WITH
PRECISION™
Ruth
LES JARDINS
Gardens RUTH
Building orientation
and green space make
mixed-use development
public-friendly
L'orientation du bâtiment et
de l'espace vert rendent un
développement à usage mixte
accueillant pour le public
By/Par Christopher P. Daly
The Ruth Gardens project is a mixed project by
Edison Properties, which has a rich history of
providing living spaces in Winnipeg. On the site occupied by a former strip mall, the project has three
residential 10-storey towers and commercial space
located on the main floor of the building, and a
separate single-storey Scotiabank to be located
on the corner of Rothesay and Sharon Bay.
Les jardins Ruth est un projet mixte réalisé par Edison Properties
qui depuis longtemps procure des espaces de logement à
Winnipeg. Situé sur un site jadis occupé par un ancien centre
d'achat, le projet comprend trois tours résidentielles de 10
étages bâties au-dessus d'un centre commercial situé à l'étage
principal du bâtiment, et une banque Scotia à un étage qui sera
construite séparément au coin des rues Rothesay et Sharon Bay.
1
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 35
G
F07
H
F
A
B
C
I
J
D
UP
UP
E
C
C
DN
UP
K
I
I
UP
UP
K
DN
UP
K
UP
K
N First floor plan / Vue en plan du premier étage
A
B
C
D
Storage / Entreposage
Private garage / Garage privé
Refuse / Ordures
Janitor / Concierge
E
F
G
H
Elevator core / Cage d'ascenseur
Elevator lobby / Hall des ascenseurs
Vestibule / Vestibule
Lobby / Hall d'entrée
I Main floor Parkdale / Stationnement de l'étage principal
J Mechanical / Mécanique
K Stairwell / Cage d'escalier
In total, the building comprises 1,860 square metres
[20,000 square feet] of new commercial space separated into four units. Scotia Bank remained in operation
for the duration of the construction schedule. The new
Scotia Bank is a stand-alone building. Furthermore,
there was consideration given to building a commercial
restaurant unit at the north end of the main floor.
Above the commercial space, the residential component consists of 214 apartments ranging in size from 65
to 102 square metres [700 to 1,100 square feet] spread
out over 10 storeys in three separate towers linked by
a common podium. The total height of the building is
33 metres [110 feet]. Each of the first three storeys of
residences includes amenity spaces for use by the tenants such as an exercise room and multi-purpose room
complete with kitchen area.
Parking of 156 indoor parking stalls was broken out
between one storey of underground parking containing
109 stalls, and 47 stalls on the main floor behind the
commercial spaces. The rest will be surface parking divided between the east and west sides of the building.
Au total, le bâtiment comprend 1,860 mètres carrés
[20,000 pieds carrés] de nouvel espace commercial
divisé en quatre unités. La banque Scotia est restée
en opération durant toute la phase de construction du
projet. La nouvelle banque Scotia est un bâtiment autonome. De plus, Il était question de construire également un restaurant commercial à l'extrémité nord de
l'étage principal.
Au-dessus de l'espace commercial on retrouve la partie résidentielle qui contient un total de 214 appartements de dimensions variant entre 65 et 102 mètres
carrés [700 et 1,100 pieds carrés] distribués sur les
10 étages des trois tours individuelles lesquelles sont
reliées par un podium commun. La hauteur totale du
bâtiment est de 33 mètres [110 pieds].
36
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
2
Les trois premiers étages de chacune des tours comportent des espaces avec services réservés aux résidents tels qu'une salle d'exercice et
une salle à usage multiple munie d'une cuisine.
Le stationnement intérieur comprend un total de 156 places: 109 places
sont sur un étage souterrain et les 47 autres places se retrouvent à l'étage
principal à l'arrière du centre commercial. Le reste sera du stationnement
en surface qui sera partagé entre les côtés est et ouest du bâtiment.
The design increases density but stays sensitive to the neighbourhood by arranging
the building into three towers rising from a four-storey base [1]. Some of the surface
parking is tucked behind the commercial spaces on the main floor [2].
Le concept accroit la densité mais demeure sensible au quartier avec ce bâtiment de
trois tours qui émanent depuis une base commune à quatre étages [1]. Une partie du
stationnement de surface est niché derrière les espaces commerciaux de l'étage principal [2].
.
Parapet / Parapet
Roof / Toit
D
Level / Niveau 10
Level / Niveau 9
Level / Niveau 8
Level / Niveau 7
D
A
B
C
D
A
A
A
Level / Niveau 6
Level / Niveau 5
Level / Niveau 4
Level / Niveau 3
Level / Niveau 2
Level / Niveau 1
Level / Niveau 0
Building section / Vue en coupe du bâtiment
A Main floor parkdale / Stationnement
de l'étage principal
B Storage / Entreposage
C Private garage / Garage privé
The intent of the design as built was to be sensitive to the
neighbourhood, which is why the building was broken into
three towers rising from a four-storey base. The floor plate
of each tower contains only seven units. The thin towers
and the orientation of the towers on the site are intended
to avoid the look of a massive building. The three individual
towers keep the off-site shadows to a minimum while allowing the sun through on the east/west axis between the
towers and along the south property line into the site.
D Stairwell / Cage d'escalier
Landscaping in very important to us and guided our decision to
create a parkway between the Scotia bank and the apartment
block along Sharon Bay. The parkway is a place where residents
and visitors alike can have a sense of garden within what would be
a heavy commercial area.
We provided extensive landscaping on the site, a typical
mature tree as shown around the perimeter of the building
will grow up to 12 metres [40 feet]. These mature trees will
eventually mask the four storey base of the building, again
hiding the mass and exposing the thin towers, allowing
them to appear as free standing behind the tree line.
L'intention du concept tel que construit était de démontrer
une sensibilité envers le quartier environnant. C'est la raison
pour laquelle le bâtiment a été divisé en trois tours distinctes érigées depuis une base commune de quatre étages.
L'aire de plancher de chaque tour ne comprend que sept
unités. La forme étroite des tours ainsi que leur disposition
sur le site visent à éviter l'apparence d'un bâtiment massif.
Les trois tours individuelles minimisent autant que possible
l'ombrage au-delà du site et permettent à la lumière du soleil de passer entre celles-ci dans l'axe est-ouest ainsi que
le long du côté sud de la propriété.
Nous nous sommes préoccupés beaucoup de
l'aménagement paysager du site. Un arbre mature typique tel que montré sur le périmètre du bâtiment grandira
pour atteindre une hauteur de 12 mètres [40 pieds]. Ces
arbres matures masqueront éventuellement la totalité de
la base de quatre étages du bâtiment. Cela permettra de
cacher d'avantage la masse et de mettre en valeur les tours
étroites, donnant l'impression qu'elles sont des bâtisses individuelles qui émergent derrière la tête des arbres.
L'aménagement paysager est très important pour nous.
Cela nous a mené à concevoir une promenade entre la
banque Scotia et le bloc d'appartements le long de la rue
Sharon Bay. La promenade est un endroit où les résidents,
comme les visiteurs, peuvent avoir une sensation de jardin
au sein de ce qui serait un lourd secteur commercial.
3
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 37
Building the towers
La construction des tours
Crosier Kilgour and Partners Engineers designed the
podium and did the load analysis of the entire structure
which Lafarge Precast used to design the 10-storey
towers. The towers were designed using Tekla software which can detail all kinds of structures, manage
fabrication, plan erection and find potential problems
early before fabrication. It integrates precast design
and detailing with manufacturing and project management: the software interfaces with production management systems [ERP] and automation machinery. Tekla
enhances communication between precaster and the
contractor and coordinates precast concrete production with site operations through Tekla BIMsight.
Crosier Kilgour and Partners Engineers ont réalisé la conception du podium et
entrepris l'analyse des charges pour l'ensemble de la structure que Lafarge Precast a utilisé pour concevoir les tours de 10 étages. La conception des tours a été
faite à l'aide du logiciel Tekla. Ce dernier est capable de produire les détails de
tout type de structure, de gérer la fabrication, de planifier l'érection et d'identifier
des problèmes potentiels bien avant l'étape de fabrication. Il intègre la conception et la préparation des détails des pièces préfabriquées avec la fabrication et
la gestion de projet: le logiciel fait l'interface avec des systèmes de gestion de
production [Enterprise Resource Planning ou ERP] et la machinerie automatisée.
Tekla améliore la communication entre le manufacturier de béton préfabriqué et
l'entrepreneur, et coordonne la production du béton préfabriqué avec les opérations du site via Tekla BIMsight.
The three towers were erected in 16 months; right
on schedule despite losing two months because of
weather. Lafarge Precast supplied all the precast
concrete for this project. It consists of: 31,600 square
metres [340,000 square feet] of hollowcore slabs, 183
balconies, 14,230 square metres [153,000 square feet]
of solid wall panels, 35 transfer walls, 76 columns and
136 stairs and landings.
Les trois tours ont été érigées en 16 mois, conformément à l'échéancier, malgré
des retards de deux mois causés par les intempéries. Lafarge Precast a fourni
les pièces de béton préfabriqué pour ce projet. Ceci comporte: 31,600 mètres
carrés [340,000 pieds carrés] de dalles alvéolées, 183 balcons, 14,230 mètres
carrés [153,000 pieds carrés] de panneaux de mur solide, 35 murs de transfert,
76 colonnes et 136 escaliers avec paliers.
The three towers were made slender to reduce the building mass and shadow effects [3].
Les trois tours ont été conçues avec une allure étroite pour réduire l'effet de masse du
bâtiment et l'impact de l'ombrage [3].
75mm high steel stud track /
Lisse d'acier de 75 mm
Thickness varies with camber of hollowcore /
L'épaisseur varie selon la cambrure
de la dalle alvéolée
Level 3 floor /
Plancher du 3ième étage
Horizontal control joint /
Joint de contrôle horizontal
Gypsum board ceiling height / Hauteur du
plafond de gypse
Bulkheads / Cloisons
Typical exterior floor section / Vue en coupe typique du plancher extérieur
38
IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
5
6
4
The exterior precast panels are finished in warm white and sandstone
shades [4]. The property offers residents the distinctive experience of
a carefree apartment lifestyle with elegance and style [5]. The unique
apartments are equipped with high quality finishing's such as stainless steel appliances, quartz countertops [6].
Les panneaux de béton préfabriqué extérieurs sont finis avec des
teintes chaudes blanches et de grès [4]. La propriété offre aux résidents l'expérience distinctive d'une vie en appartement sans soucis
avec de l'élégance et du style [5]. Ces appartements exclusifs sont
munis de garnitures de haute qualité telles que des appareils ménagers en acier inoxydable et des comptoirs de quartz [6].
The creation of the greenbelt could only be accomplished by changing the south tower orientation to a
north/south direction as opposed to the east/west orientation of the north and central towers.
We see the commercial functions of the main floor and
site being accessible to pedestrians and we felt that
the park would encourage that pedestrian traffic into
and through the site. Furthermore the frontage of all
commercial space has an extensive overhang, again
for the purposes of creating a comfortable environment
to encourage pedestrian movement.
The entire development has been designed to be user
friendly, whether by vehicle or foot, while providing the
quality of living environments that the developer, Edison properties, has always maintained. ¢
OWNER / PROPRIÉTAIRE Edison Properties
ARCHITECT / ARCHITECTE MMP Architects
ENGINEER / INGÉNIEUR Crosier Kilgour and Partners
CONSTRUCTION / CONSTRUCTION Akman Construction
PRECAST SUPPLIER / FOURNISSEUR DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ Lafarge Precast
La création d'une ceinture verte pouvait seulement être réalisée en
changeant l'orientation de la tour sud dans une direction nord/sud contrairement à l'orientation est/ouest des tours nord et centrale.
Nous voulions que les aires commerciales de l'étage principal et du site
soient accessibles par les piétons et nous pensions que la présence
du parc encouragerait les piétons à pénétrer et passer à travers le site.
De plus, les façades de tous les commerces possèdent de généreux
surplombs avec l'intention encore une fois de créer un environnement
confortable qui encourage d'avantage le déplacement à pied.
L'ensemble du projet a été conçu dans le but qu'il puisse être convivial,
tant en voiture qu'à pied, tout en offrant un environnement de vie ayant
la qualité que le promoteur, Edison Properties, a toujours livré. ¢
Christopher P. Daly, MAA, SAA, RAIC possède une Accréditation professionnelle LEED et est un Directeur chez MMP Architects de Winnipeg.
Christopher P. Daly, MAA, SAA, RAIC is a LEED Accredited Professional and a principal with MMP Architects
in Winnipeg.
IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 39
What's new in Precast
Hyde Park Elementary
School in Barrie, Ontario
Among Top Energy
Performing Schools
Termobuild Technology Improves
School’s Energy Efficiency
A proven product like precast hollow core slabs gain new
functionality and add value through Termobuild integration
with indoor comfort systems. They turn precast floors into
a radiant heating and cooling kit as well as an energy storage battery. This allows the building to tap into low-grade
energy like the body heat of students or pre-cool the building at night by storing most of the daytime cooling needs in
the floors.
The Hyde Park School, using only conventional roof top units with energy recovery
and standard construction, and equipped with the Termobuild system, has achieved
top-of-the-class energy performance among educational buildings [1].
2
1
L'école de Hyde Park, utilisant seulement des unités de ventilation
conventionnelles avec récupération d'énergie reposant sur le toit et une
construction standard mais équipée d'un système Termobuild, est parvenue
à atteindre un rendement énergétique de premier ordre parmi
les bâtiments d'enseignement (1).
Circular air diffusers in the hollow core precast concrete slabs supply
heating and cooling air depending on the season [2].
Les diffuseurs d'air de forme circulaire dans les dalles alvéolées en béton
préfabriqué procurent le chauffage et la climatisation selon la saison (2).
The Hyde Park Elementary school in Barrie, Ontario, is an
exceptional example of how simple and instantly rewarding
sustainable initiatives can be implemented to heat and cool
buildings using precast concrete products and HVAC equipment. Built-in and free added resilience to climate change
adds even more value in an already highly efficient school.
By using Termobuild technology and precast concrete,
the new Hyde Park School outperformed some of the best
Sustainable Schools performance benchmarks and lived
up to the high praise of GreenBuild 2011 that described it
as best technology of the future. The Sustainable Schools
program assists school boards in evaluating their energy
performance, monitoring progress, and providing the tools
required to make substantial and lasting improvements.
Since 2007, Sustainable Schools has been reporting on the
top performing schools across Canada, establishing the
magnitude of energy savings potential and directing them
to where these savings can be found. Precast concrete
products and Termobuild integration have proven to be very
successful in energy savings compared to other conventional building materials.
40
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Quoi de neuf en préfabrication
L'école primaire de Hyde Park,
à Barrie, Ontario Parmi les
écoles les plus performantes
énergétiquement
La technologie Termobuild améliore
l'efficacité énergétique de l'école
Un produit éprouvé, tel que les dalles alvéolées en béton
préfabriqué, gagne de nouvelles fonctionnalités et ajoute
de la valeur aux systèmes de confort intérieur en intégrant
la technologie Termobuild. Elle transforme les planchers
préfabriqués en un ensemble de chauffage et de refroidissement par rayonnement, ainsi qu’en une batterie de
stockage d'énergie. Cela permet à l’édifice de puiser dans
l'énergie de faible qualité telle que la chaleur du corps des
étudiants, ou la nuit, de prérefroidir le bâtiment en stockant la plupart des besoins de refroidissement de la journée
dans les planchers.
Precast concrete hollow core slabs are the main component of the Termobuild
Lean Energy Storage Kit system. Photo courtesy Prestressed Systems Inc. [3].
L'école primaire de Hyde Park, à Barrie en Ontario, est un exemple exceptionnel qui présente comment simplement et instantanément des initiatives durables enrichissantes peuvent
être mises en œuvre pour chauffer et refroidir les bâtiments à
l'aide de l'équipement de CVC et de produits préfabriqués en
béton. Cette résilience supplémentaire au changement climatique, incorporée et gratuite, ajoute même plus de valeur à une
école déjà très efficace.
3
Les dalles alvéolées en béton préfabriqué sont la principale composante du
système "Lean Energy Storage Kit" de Termobuild. Photo gracieuseté de
Prestressed Systems Inc. (3).
4
En utilisant la technologie Termobuild et le béton préfabriqué,
la nouvelle école de Hyde Park dépassa certains des meilleurs
indicateurs de performance des écoles durables et fut à la hauteur des grandes attentes de « GreenBuild 2011 » qui décrit le
mieux la technologie de l'avenir. Le programme « Écoles durables » aide les conseils scolaires à faire l'évaluation de leur
performance énergétique, de leurs progrès et fournit les outils
nécessaires afin d’apporter des améliorations substantielles et
durables. Depuis 2007, « Écoles durables » a fait rapport sur les
écoles les plus performantes au Canada, établissant l'ampleur
des économies d'énergie potentielle tout en indiquant l'endroit
où ces économies peuvent être trouvées. L'intégration de Termobuild aux produits préfabriqués en béton s’est révélée être
un grand succès au regard des économies d'énergie en comparaison à d'autres matériaux de construction classiques.
The duct branch connection to the hollow core slab. See drawing next page [4].
Le raccordement de la conduite à la dalle alvéolée (4).
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 41
TERMOBUILD: THE LEAN ENERGY STORAGE
'SERENDIPITY' KIT
The Termobuild kit uses the thermal mass of precast concrete hollow core planks with hollow core channels as
branch ductwork to provide heat in the winter and cool air
in the summer.
In winter surplus heat, generated from body heat, lighting,
computers, sun radiation, etc, is captured, stored and released on demand. Slabs typically increase their temperature by 2-3°C during the day without affecting the comfort
of the occupants.
Power and lighting /
Électricité et éclairage
Telephone and data /
Téléphone et données
Air loop inside HC /
Boucle d'air à l'intérieur
de l'alvéole
Detail A /
Détail A
ln summer this excess heat is dissipated by cooling the
slabs with cool night air, reducing cooling needs by up
to 50%.
A tale of two high-performance schools
The Sustainable School Survey of 500 of the best performing schools in Canada and the US showed that a top
performer, the Rising Starr School in Richmond BC, using
triple glazing, improved insulation, solar pre-heat, geothermal, displacement ventilation and more, achieved an
energy intensity of 8.6 ekw/sf [29.5 kbtu/sf].
In contrast, the Termobuild-equipped Hyde Park School
using conventional roof top units with energy recovery
and standard construction achieved an energy intensity
of 8.3 ekw/sf [28.5 kbtu/sf], potentially making it top of the
class in educational buildings.
Termobuild’s design combines three mechanical systems
into one, so that heating and cooling, ventilation, and energy storage become one system. As a result, Termobuild
requires half of the mechanical equipment — chillers,
boilers, ground-source heat pumps or simple roof top
units — as in a conventional building. This is important
because mechanical systems represent a significant expense in building construction, as much as $25 to $40
per square foot.
These are the two hallmarks of a typical Termobuild design
— using precast hollow core slabs to lesson mechanical
plant requirements and create super performance at a
cost no higher than conventional construction.
Termobuild’s engineering feat begins with its unique
‘smart floor’ kit, which includes hollowcore concrete
slabs paired with a ventilation system. The ventilation
system activates the dormant concrete placed between
the building’s walls and floors. The slabs store heat and
coolness which is then gradually released as needed.
42
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Diffuser / Diffuseur
Concrete plug and insert /
Prise de béton et insertion
Branch duct connection to HC /
Embranchement de la conduite à la dalle alvéolée
Hollow core slab lean energy storage /
Dalle alvéolée - stockage d'énergie latente
In the summer, if the temperature is cooler outside than inside at night,
a simple ventilation fan draws in the cool air, circulates it through the
hollowcore slab and supercharges the concrete. The concrete efficiently absorbs the coolness and then behaves essentially like a battery; it stores the free, cool air and gradually discharges it by day as
the building warms up. This radiant cooling dramatically cuts back on
use of the building’s air conditioning system.
The Termobuild green team collaborated on the Hyde Park School
project with forward thinking engineering company, Smith and Andersen, to deliver a high performance and low-carbon building. The
precast supplier was Prestressed Systems Inc. [PSI].
For more information,
visit: www.termobuild.com.
Hollowcore slab c/w 2" concrete topping /
Dalle alvéolée recouverte d'un coulis de
béton de 2 pouces
Air tight seal between the concrete and the duct /
Joint étanche à l'air entre le béton et la conduite
Aircraft cable length to suit /
Cable aéronotique
U/S of hollow
core slab /
Dessous de la
dalle alvéolée
"Solid core"
double wall duct
with white finish,
length to suit /
Conduite à double
paroi avec finition
extérieure blanche
Balancing damper /
Amortisseur de balancement
Branch duct connection c/w cleanout /
Conduite d'embranchement avec trappe
de nettoyage
Detail A: Typical branch duct connection to
hollow core slab / Détail A: Embranchement
typique de la conduite à la dalle alvéolée
La conception de Termobuild combine trois systèmes mécaniques en un seul, de telle sorte que le chauffage, le refroidissement, la ventilation et le stockage d'énergie deviennent un seul système. En conséquence, Termobuild n’exige
que la moitié de l'équipement mécanique — refroidisseurs,
chaudières, pompes à chaleur géothermique ou de simples
unités de toit - comme dans un bâtiment conventionnel. Ceci
est important, car les systèmes mécaniques représentent une
dépense importante dans le cadre de la construction, autant
que 25 $ à 40 $ le pied carré.
Deux des caractéristiques d'une conception typique Termobuild
– l’utilisation de dalles alvéolées préfabriquées afin de réduire
les besoins d’équipements mécaniques et l’obtention d’une
super-performance à un coût ne dépassant pas une construction conventionnelle.
L’exploit de génie de Termobuild commence avec son kit
unique de « plancher intelligent », qui comprend des dalles
alvéolées en béton jumelé avec un système de ventilation. Le
système de ventilation active le béton en dormance placé entre les murs et les planchers du bâtiment. Les dalles stockent
la chaleur ou la fraîcheur qui est ensuite libérée progressivement en fonction des besoins.
TERMOBUILD: LA TROUSSE DE STOCKAGE
D'ÉNERGIE LATENTE
La trousse de Termobuild utilise la masse thermique des dalles
alvéolées en béton préfabriqué avec ses conduites évidées pour
former le réseau de conduites qui procurent le chauffage en hiver et l'air frais un été.
Durant l'hiver, le surplus de chaleur généré par le corps des occupants, l'éclairage, les ordinateurs, les radiations du soleil etc,
est capturée, emmagasinée et libérée sur demande. De façon
typique, la température des dalles augmente de 2 à 3 degrés C
durant le jour sans pour autant affecter le confort des occupants.
En été, cet excès de chaleur est dissipé en refroidissant les
dalles avec l'air plus frais de nuit. Cela permet de réduire jusqu'à
50% les besoins en climatisation.
Une histoire de deux écoles de haute performance
Le "Sondage sur Les Écoles Durables" réalisé auprès des 500
plus performantes écoles au Canada et les États-Unis a démontré que l'établissement en tête de liste était le Rising Starr
School de Richmond, en Colombie-Britannique. Muni d'un vitrage triple, d'une isolation améliorée, d'un préchauffage solaire,
de géothermie, d'une ventilation par déplacement et plus encore, cet établissement a pu atteindre une intensité énergétique
de 8.6 eKw/sf [29 kbtu/sf].
En revanche, l'école de Hyde Park équipée du système Termobuild, avec ses unités de ventilation conventionnelles avec récupération d'énergie au toit et une construction standard a atteint
une intensité énergétique de 8.3 ekw/sf [28.5 klbtu/sf], faisant
d'elle l'un des bâtiments d'enseignement les plus performants.
En été, si la nuit la température est plus fraîche à l’extérieur qu'à
l'intérieur, un simple ventilateur aspire l'air frais à l’intérieur, la faisant circuler à travers les dalles alvéolées suralimentant ainsi le
béton. Le béton absorbe efficacement la fraîcheur et se comporte
essentiellement comme une batterie; il stocke l'air frais gratuit et
le libère durant le jour alors que le bâtiment se réchauffe progressivement. Ce refroidissement radiant réduit considérablement
l'utilisation du système de climatisation de l'immeuble.
L'équipe verte de Termobuild a collaboré sur le projet de l’école
de Hyde Park avec une société d'ingénierie avant-gardiste
Smith et Andersen, afin d’offrir un édifice possédant une haute
performance et un faible taux d’émission de carbone. Prestressed Systems Inc. [PSI] était le fournisseur de béton préfabriqué précontraint.
Pour plus d'informations,
visitez le site: www.termobuild.com.
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 43
Active Members Membres actifs
ANCHOR CONCRETE PRODUCTS LIMITED
Tel: [613] 546-6683 Fax: [613] 546-4540
1645 Sydenham Road - Kingston, Ontario K7L 4V4
Jeff Bradfield
[1,4,5,9,10]
ARMTEC
Tel: [905] 457-4140 Fax: [905] 457-5323
35 Rutherford Road, South - Brampton, Ontario L6W 3J4
Shane Sherar
[1,4,5,9]
ARMTEC
Tel: [905] 457-4140 Fax: [905] 457-5323
1100 Dundas Street, R.R. #5 - Woodstock, Ontario N4S 7V9
Shane Sherar
[1,2,4,5,6,9]
ARMTEC
Tel: [403] 248-3171 Fax: [403] 248-0711
4300 50th Avenue South East - Calgary, Alberta T2B 2T7
Dennis Latimore
[1,2,3,4,5,6,7,9]
ARMTEC
Tel: [403] 648-7241 Fax: [403] 279-6027
8916 - 48 Street South East - Calgary, Alberta T2C 2P9
Ken Richelhoff
[1,2,3,4,5,7,9]
ARMTEC
Tel: [604] 278-9766 Fax: [604] 278-3537
7900 Nelson Road - Richmond, British Columbia V6W 1G4
Ken Pensack
[1,2,3,4,5,6,7,9]
ARMTEC
Tel: [780] 960-3204 Fax: [780] 960-2899
205, 26229 TWP Road, Zone 2 - Acheson, Alberta T5X 5A4
Filip Brogowski [1,2,3,4,5,6,7,9]
ARMTEC
Tel: [204] 338-9311 Fax: [204] 334-0306
Box 3599, RPO Redwood Centre - 2500 Ferrier Street
Winnipeg, Manitoba R2W 3R4
Don Grant
[1,2,3,4,5,6,7,9]
ARMTEC
Tel: [604] 574-1174 Fax: [604] 576-1808
19060 - 54th Avenue - Surrey, British Columbia V3S 8E5
Ian Graham
[1,4,5,9]
ARMTEC
Tel: [613] 822-1488 Fax: [613] 822-2302
5598 Power Road - Ottawa, Ontario K1G 3N4
Benoit Therrien
[1,4,5,9]
ARTEX SYSTEMS INC.
Tel: [905] 669-1425 Fax: [905] 669-1572
523 Bowes Road, P.O. Box 149 - Concord, Ontario
L4K 1B2
Manuel Faria
[1,4,5,9]
BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC.
Tel: [418] 668-6161 Fax: [418] 480-2391
840, rue Bombardier - Alma, Quebec G8B 5W1
Robert Bouchard
[1,5,9]
BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC.
Tel: [418] 480-2657 Fax: [418] 480-2658
865 Avenue de la papetrie - Alma, Quebec G8B 2L
Robert Bouchard
[1,4,5,8,9]
BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC.
Tel: [418] 480-2657 Fax: [418] 480-2658
1354, 2e rue parc Industriel - Sainte-Marie, Quebec G6E 1G
Robert Bouchard
[1,4,5,9]
BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC.
Tél: [819] 396-2624 Fax: [819] 396-0885
454 rang de l'Église, St-Eugene de Grantham - Québec, J0C 1J0
Robert Bouchard [1,2,5,6,9]
BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC.
Tel: [418] 549-6544 Fax: [418] 668-4404
1281 rue Manouane - Chicoutimi, Quebec G7K 1H6
Robert Bouchard
[6]
44
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
BÉTON PRÉFABRIQUÉ DU RICHELIEU
Tel: [800] 363-1458 Fax: [450] 346-7447
800, boul., Pierre-Tremblay
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 4W8
Camil Sauvé
[1,4,5,9]
CENTURA BUILDING SYSTEMS [2013] LTD. [CERTIFICATION PENDING]
Tel: [604] 522-4980
460 Fraser View Pl. - Delta, British Columbia V3M 6H4
Ash Botros
[5,9]
CENTRAL PRECAST INC.
Tel: [613] 225-9510 Fax: [613] 225-5318
23 Bongard Avenue - Ottawa, Ontario K2E 6V2
Rudolfo Mion
[1,4,5,9]
COLDSTREAM CONCRETE LIMITED
Tel: [519] 666-0604 Fax: [519] 666-0977
402 Quaker Lane RR2 - Ilderton, Ontario N0M 2A0
Amy Koteles
[9]
CON CAST PIPE, INC.
Tel: [519] 763-8655 Fax: [519] 763-1956
299 Brock Road South - Guelph, Ontario N1H 6H9
Ulrich Kuebler
[9]
CONCRETE INC.
Tel: [780] 930-4232 Fax: [780] 425-4232
11240 - 199 Street - Edmonton, Alberta T5S 2C6
Robin Jeffries
[1,4,5,7,9]
CORESLAB INTERNATIONAL INC.
Tel: [905] 643-0220 Fax: [905] 643-0233
332 Jones Road, Unit #1 - Stoney Creek, Ontario L8E 5N2
Mario Franciosa
See www.coreslab.com for U.S. plant locations.
CORESLAB STRUCTURES [ONT] INC.
Tel: [905] 689-3993 Fax: [905] 689-0708
205 Coreslab Drive - Dundas, Ontario L9H 0B3
Anthony Franciosa
[1,3,4,6,9]
EAGLE BUILDERS LP
Tel: [403] 885-5525 Fax: [403] 885-5516
Box 1690 - Blackfalds, Alberta T0M 0J0
Kevin Kooiker
[1,4,5,6,9]
EXPOCRETE, AN OLDCASTLE COMPANY
Tel: [306] 652-7232 Fax: [306] 665-3211
1800 11th Street, West - Saskatoon, Saskatchewan S7M 1H9
Paul Kamnikar
[1,2,3,4,5,9)
FORTERRA PRESSURE PIPE INC.
Tel: [905] 642-4383 Fax: [905] 642-4455
102 Prouse Road - Uxbridge, Ontario L4A 7X4
Allen Hejazi
[6,9]
FORTIER 2000 LTÉE
Tel: [418] 882-0696 Fax: [418] 882-2067
146 Commerciale - Saint-Henri-de-Levis, Québec G0R 3E0
Richard Bertrand
[9]
GATE PRECAST [CERTIFICATION PENDING]
Tel: [859] 744-9481 Fax: [859] 744-9571
101 - 7th Street - Winchester, Kentucky 40391
Jim Lewis
[5]
GRANITE PRESTRESSED CONCRETE LIMITED/
RAINBOW CONCRETE INDUSTRIES LIMITED
Tel: [705] 566-1740 Fax: [705] 566-4813
2477 Maley Drive - 1470 Falconbridge Road
Sudbury, Ontario P3A 4R7
Boris Naneff
[1,2,3,4,5,6,7,9,10]
HAYWOOD CONCRETE PRODUCTS LTD.
Tel: [204] 379-2214 Fax: [204] 379-2324
2386 Haywood Concrete Road P.O. Box 34 - Haywood, Manitoba R0G 0W0
Marcel Poirier
INTERNATIONAL PRECAST SOLUTIONS LLC—A DIVISION OF PSI
Tel: [313] 843-0073 Fax: [313] 297-7646
60 Haltiner Avenue - River Rouge, MI 48218
Mark A. Fusani
[1,2,4,5,9]
LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS
Precast Division
Tel: [780] 468-5910 Fax: [780] 465-6443
4425 - 92 Avenue - Edmonton, Alberta T6B 2J4
Peter Yurkiw
[1,2,3,4,5,6,7,9]
LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS
Precast Division
Tel: [403] 292-9220 Fax: [403] 236-7554
9028 44th Street, South East - Calgary, Alberta T2P 2G6
Don Zakariasen
[1,2,3,4,5,6,9]
LAFARGE Construction Materials
Precast Division
Tel: [204] 958-6333 Fax: [204] 233-5644
185 Dawson Road - Winnipeg, Manitoba R2J 0S6
Paul Kochan
[1,2,3,4,5,6,7,8,9]
LOCKWOOD BROS. CONCRETE PRODUCTS
Tel: [250] 546-6941 Fax: [250] 546-6971
1140 Highway 97A - PO Box 767
Armstrong, British Columbia V0E 1B7
James Lockwood
[1,2,4,5,6,9,10]
M-CON PIPE & PRODUCTS INC.
Tel: [519] 632-9112 Fax: [519] 632-7440
2691 Greenfield Road - Ayr, Ontario N0B 1E0
Doug Galloway
[4,9]
MSE PRECAST LTD.
Tel: [250] 756-5532 Fax: [250] 752-6802
2407 Fountain Gate Place - Nanaimo, British Columbia V9R 6S8
Bernie Poelzer
[1,4,5,6,9,10]
MUNRO LTD.
Tel: [705] 734-2892 Fax: [705] 734-2920
8807 Simcoe Road #56 - Utopia, Ontario L0M 1T0
Neil Stewart
[1,2,4,6,9]
PRE-CON LIMITED
Tel: [306] 931-9229 Fax: [306] 931-4447
3320 Idylwyld Drive North - Saskatoon, Saskatchewan S7L 5Y7
Ellery Siermachesky
PRESTRESSED SYSTEMS INCORPORATED
Tel: (519) 737-1216 Fax: (519) 737-6464
4955 Walker Road - Windsor, Ontario N9A 6J3
Paul Phillips
[1,2,3,4,6,9]
RAPID SPAN PRECAST LTD.
Tel: [250] 546-9676 Fax: [250] 546-9066
1145 Industrial Drive - Armstrong, British Columbia V0E 1B6
Paul King
[4,6,9]
RES PRECAST INC.
Tel: [705] 436-7383 Fax: [705] 436-7386
3450 Thomas Street - Innisfil, Ontario L9S 3W6
Joe Di Leo
[1,5,9]
SARAMAC [9229-0188 QUÉBEC INC.]
Tel: [450] 966-1000 Fax: [450] 473-2285
3145 Chemin des 40-Arpents - Lachenaie, Québec J6V 1A3
Gaétan Hétu
[1,4,5,9]
SCHOKBÉTON QUÉBEC, INC.
Tel: [450] 473-6831 Fax: [450] 473-2285
430, Arthur Sauve, Bur. 6030 - St-Eustache, Québec J7R 6V7
Gaétan Hétu
[1,2,3,4,5,6,7,9]
SOURIS VALLEY INDUSTRIES
Tel: [306] 842-5854 Fax: [603] 861-1011
Box 521 - Weyburn, Saskatchewan, S4H 2K3
Dustin Bell
[4,5,9]
STRESCON LIMITED
Tel: [506] 633-8877 Fax: [506] 632-7576
101 Ashburn Lake Road - Saint John, New Brunswick E2K 5L6
Don Isnor
[1,2,3,4,5,6,7,9]
STRESCON LIMITED
Tel: [902] 494-7400 Fax: [902] 494-7401
131 Duke Street - Bedford, Nova Scotia B4A 3X5
Andrew LeVatte
[1,2,3,4,5,6,7,9]
STUBBE'S PRECAST [CERTIFICATION PENDING]
Tel: [519] 424-2183 Fax: [519] 424-9058
30 Muir Line RR#2 - Harley, Ontario N0E 1E0
Andy Stubbe
SURESPAN STRUCTURES LTD
Tel: [250] 748-8888 Fax: [250] 746-8011
#3–3721 Drink Water Road - Duncan, British Columbia V9L 6P2
Jason Kearns
[1,2,3,4,5,6,7,9]
TRI-KRETE LIMITED
Tel: [416] 746-2479 Fax: [416] 746-6218
152 Toryork Drive - Weston, Ontario M9L 1X6
Tony Bombini
[1,4,5,9]
WELLS CONCRETE—GRAND FORKS
Tel: [701] 772-6687 Fax: [701] 772-4315
CANADIAN CONTACT: Art Macaw Tel: [204] 509-6383
5000 Demers Avenue - Grand Forks, ND 58201
Mike Mortensen
[1,2,4,5,9]
MEMBER IN GOOD STANDING WITH THE CANADIAN PRECAST/
PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE [CPCI]
CPCI membership requires all Active members to be certified to the CPCI
Precast Concrete Certification Program for Structural, Architectural and
Specialty Precast Concrete Products and Production processes. Certification is in accordance with the requirements of CSA Standard A23.4,
including Appendices A and B and U.S. requirements according to PCI
MNL 116 and 117, whichever is more stringent. For a listing of certified
plants and the products that they are certified to, visit www.precastcertification.ca.
MEMBRES EN RÈGLE AUPRÈS DE L’INSTITUT CANADIEN DU BÉTON
PRÉFABRIQUÉ et PRÉCONTRAINT [CPCI]
Tous les membres actifs du CPCI doivent obtenir la certification CPCI pour
les produits et processus de production du béton préfabriqué structurel,
architectural et spécialisé. Cette certification est conforme à la norme CSA
A23.4, y compris les annexes A et B de même que les normes américaines PCI MNL 116 et 117. Pour une liste des usines certifiées et de leurs
produits homologués, visitez www.precastcertification.ca.
KEY TO PRODUCT CODES / LÉGENDE DE LA CODIFICATION
1. Beams, Columns, Joists / Poutres, Colonnes, Solives
2. Stemmed Units, Double T, Simple T
3. Hollow-Core Slabs / Dalles à âmes creuses
4. Solid Slabs / Dalles pleines
5. Architectural Precast Concrete Units /
Unités de béton préfabriqué architectural
6. Bridge Beams / Poutres de pont
7. Piles / Pieux
8. G.F.R.C. / Béton armé de fibre de verre
9. Miscellaneous Products / Produits divers
10. Post-Tensioning / Post-constrainte
STRESCON LIMITED CORPORATE OFFICE
Tel: [506] 632-2600 Fax: [506] 632-7689
P.O. Box 3187, 400 Chesley Drive - Saint John, New Brunswick E2K 5L6
Hans O. Klohn
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 45
PROFESSIONAL FIRMS / ENTREPRISES PROFESSIONNELLES
AXYS CONSULTANTS
Tel: [418] 387-7739 Fax: [418] 386-2967
1017 Boulevard Vachon Nord, #200 Ste-Marie, QC G6E 1M3
Simon Lacroix
website: www.axys.qc.ca
BLACK MINT SOFTWARE INC.
Tel: [613] 230-3001 Fax: [509] 694-3337
675 Cooper Street - Ottawa, ON K1R 5J3
Dave Marshall
website: www.blackmint.com
BLUEROCK ENGINEERING LTD.
Tel: [250] 946-6644
16 Park Crescent - Fernie, British Columbia V0B 1M0
Clark Weber
ELLISDON CORPORATION
Tel: [905] 896-8900
1004 Middlegate Rd - Mississauga, Ontario, L4Y 1M4
Robert Quattrociocchi
website: www.ellisdon.com
ENCONCEPT DESIGN INC.
Tel: [514] 812-5388
2728 Daniel Johnson #200 Laval, QC H7P 5Z7
Edgard Nehme
HGS LIMITED
Tel: [519] 944-3040 Fax: [519] 944-5636
3100 Temple Drive - Windsor, ON N8W 5J6
Medhat M. Ghabrial
website: www.hgslimited.com
IES ASSOCIATES
Tel: [519] 977-7437 Fax: [519] 977-7466
3191 Wyandotte Street East - Windsor, Ontario N8Y 4Y6
Osama S. Eissa
website: www.iesassociates.com
KASSIAN DYCK & ASSOCIATES
Tel: [403] 255-6040 Fax: [403] 255-6043
100, 221-62nd Avenue SE - Calgary, AB T2H 0R5
Wayne Kassian
website: www.kdassociates.com
LVM-MARITIME TESTING, a division of enGlobe Corp.
Tel: [902] 468-6486
97 Troop Avenue - Dartmouth, Nova Scotia, B3B 2A7
Mark Downie
website: www.lvm.ca
M.E. HACHBORN ENGINEERING
Tel [647] 861-5348 Fax: [705] 737-1419
44 Cityview Circle - Barrie, ON L4N 7V2
Malcolm Hachborn
N A ENGINEERING ASSOCIATES
Tel: [519] 273-3205 Fax: [519] 273-7133
107 Erie Street, Suite #2 - Stratford, ON N5A 2M5
Nick Aroutzidis
website: www.naeng.com
NORR LIMITED
Tel: [416] 929-0200 Fax: [416] 929-3635
175 Bloor St E. - North Tower, 15th Floor
Toronto, ON M4W 3R8
Rolfe Kaartinen
website: www.norr.com
46
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
PRECAST DESIGN SOLUTIONS INC.
Tel: [905] 761-7991 Fax: [905] 761-7994
218-7777 Keele St. - Concord, Ontario L4K 1Y7
Jovo Mitrovic
STANFORD DOWNEY ARCHITECTS INC.
Tel: [416] 868-6036 Fax: [416] 868-6044
3 Church Street, Suite 600 - Toronto, ON M5E 1M2
James Smith
website: www.stanforddowney.ca
TOUCHSTONE CONTRACTING & ENGINEERING LTD.
Tel: [613] 860-7990 Fax: [613] 692-2975
PO Box 45 - Manotick, ON K4M 1A2
David Kurosky
TOWER ENGINEERING GROUP
Tel: [204] 925-1150 Fax: [204] 925-1155
Unit 1 – 1140 Waverley Avenue Winnipeg, MB R3T 0P4
Karl Truderung
website: www.towereng.ca
WINDMILL DEVELOPMENT GROUP, LTD.
Tel: [613] 820-5600
Suite 201-1306 Wellington Street W.
Ottawa, Ontario, K1Y 3B2
Rodney Wilts
website: www.windmilldevelopments.com
CPCI Professional Firm membership: CPCI has developed this member category
so that professional firms and precast members can further strengthen relationships,
providing an opportunity for improved collaboration within the precast industry.
Some of the unique benefits of Professional Firm membership include:
1. A link to your company’s website from the CPCI website
2. Your company listed in the CPCI Imagineering Magazine
3. Unique sponsorship and advertising opportunities for your firm
Membership is only $500 annually. For further information on other benefits,
and to apply, contact us at [email protected].
L’adhésion pour les entreprises professionnelles : Le CPCI a développé une catégorie de membre pour que les entreprises professionnelles et les manufacturiers
de béton puissent continuer de bâtir un lien puissant et pour encourager la collaboration au sein de l’industrie du béton préfabriqué.
Les avantages de l’adhésion pour les entreprises professionnelles incluent :
1. Un lien vers votre site Web du site Web du CPCI
2. Votre nom d’entreprise dans la revue Imagineering du CPCI
3. Des occasions uniques de commandite et de publicité pour votre entreprise
L’adhésion est seulement 500$ par année. Pour plus de renseignements sur
les avantages de l’adhésion et pour devenir membre, veuillez nous contacter
à [email protected].
Architect profile / Profil d'un architecte
Kasian Architecture Interior Design
and Planning Ltd
Top: South Health Campus: The South Health Campus [SHC] in Calgary, provides a facility for health, wellness, education and research services. The SHC is the first
greenfield major tertiary health care facility in Canada to achieve LEED® Silver Certification.
En haut: Le South Health Campus [SHC] à Calgary est une installation qui procure les soins de santé, de bien être, d’éducation et de recherche. Le SHC est le premier
établissement majeur à soins de santé tertiaires au Canada à recevoir la Certification Argent de LEED.
As an integrated architecture, interior design and planning firm of nearly 300 talented and dedicated team members, Kasian strives to enhance the human experience
through great design. Our passion is strengthening connections between people
and places by creating built environments that inspire and improve lives – turning
clients’ visions into reality.
Since its founding in 1983, Kasian has developed into one of the world’s top 100 integrated design firms. Offices in Vancouver, Calgary, Edmonton, Toronto, and Doha enable
us to engage with clients locally and abroad in all market sectors. From multi-billion dollar
healthcare campuses to finely-crafted workplace interiors, Kasian’s breadth of expertise,
combined with our continued thirst for knowledge, has been the driving force behind great
design and strong relationships for over 30 years.
We serve the architecture, interior design and planning needs of organizations in the
following sectors:
¢ Healthcare
¢ Civic
¢ Academic, Science & Technology
¢ Transportation
¢ Commercial
Left: The new Surrey City Hall and Plaza: A winning project of the 2015 Canadian Green Building Awards, houses
the City’s municipal government and anchors a vibrant new urban Civic Centre for the second largest municipality in
British Columbia. Central to City Hall’s public role is its light-filled atrium, a gathering and event space at the heart of
the 16,500m2 [177,540 square feet] building.
À gauche: Les nouveaux Hôtel de Ville et Place publique de Surrey, un projet gagnant du Programme de prix
d'excellence canadien du bâtiment durable 2015, logent le gouvernement municipal de la Ville et ancrent un vivant
nouveau Centre Civique urbain pour la deuxième plus grande municipalité en Colombie-Britannique. Essentiel au
rôle public de l'Hôtel de Ville est son atrium rempli de lumière, un lieu de rassemblement et d'événements se trouvant au cœur de ce bâtiment de 16,500 m2 [177,540 pieds carrés].
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 47
Architect profile / Profil d'un architecte
Kasian Architecture Interior Design
and Planning Ltd
Top and middle: Chilliwack Cultural Centre: Kasian was the prime consultant for the Chilliwack Cultural Centre which includes a 540-seat performance theatre, a 150seat studio theatre, an art gallery, music instruction rooms and arts and crafts studios. The tower is built of 25 concrete panels, each of which are 82 feet high.
En haut et au milieu: Le Centre Culturel de Chilliwack: Kasian a été le consultant principal pour le Centre culturel de Chilliwack qui comprend une salle de spectacle
de 540 sièges, un théâtre de 150 sièges, une galerie d’art, des salles de formation de musique et des studios dédiés aux arts et métiers. La tour est construite à partir de
25 panneaux de béton préfabriqué, chacun ayant une hauteur de 82 pieds.
En tant que firme d’architecture intégrée, de design intérieur et de planification, comptant près de 300 membres d’équipe dédiés et talentueux,
Kasian cherche toujours à rehausser l’expérience humaine par le biais de
conceptions enlevantes. Notre passion est de renforcer les liens qui existent entre les personnes et les lieux en créant des environnements bâtis qui
inspirent et permettent d’améliorer la vie des gens – en d’autres termes que
la vision de nos clients devienne réalité.
Depuis sa fondation en 1983, Kasian est devenu l’une des 100 plus grandes
firmes de design intégré au monde. Avec des bureaux à Vancouver, Calgary,
Edmonton, Toronto et Doha, nous sommes en mesure d’interagir avec nos clients locaux et étrangers dans tous les secteurs de marché. De campus dédiés
aux soins de santé valant plusieurs milliards de dollars aux intérieurs de lieux de
travail soigneusement conçus, la vaste expérience de Kasian, combinée à notre
soif insatiable pour de nouvelles connaissances, ont depuis plus de 30 ans été
la force motrice derrière nos conceptions remarquables et nos solides relations.
Nous desservons les besoins en architecture, design intérieur et planification d’organismes œuvrant dans les secteurs suivants :
¢
¢
¢
¢
¢
¢
Soins de santé
Civique
Académique
Science et technologie
Transport
Commercial
Bottom: Kingsclub: Kasian designed, 111,925 square metres [1,203,500 sq. ft.], Kingsclub Condominiums
& Mixed-Use Development.
En bas: Le Kingsclub: Les condominiums et développement à usage mixte Kingsclub 111,925 mètres
carrés [1,203,500 pieds carrés] conçus par Kasian.
48
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Company Profile / Profil d'une compagnie
THE THERMOMASS ADVANTAGE
Since its founding in 1980, Thermomass has pioneered the high performance concrete sandwich wall
market and has helped clients design and build durable, energy efficient, aesthetically versatile, and environmentally responsible concrete walls. Our innovative
technology has revolutionized concrete sandwich wall
construction, and we continue to develop new products to keep Thermomass the leading international
supplier of concrete insulation systems.
By Brad Nesset, President
For the past 35 years, we have followed the simple philosophy that true
success is derived from a balance of three things: innovative products,
dedicated service, and concrete results.
INNOVATIVE PRODUCTS
Thermomass’ core business is the manufacture of energy efficient composite construction
materials, created using a specialized process
called pultrusion. As opposed to injection molding or extrusion operations, the pultrusion process allows us to create continuous lengths of
reinforced polymer structural shapes that deliver
constant cross-sections and consistent results a critical factor when it comes to sandwich wall
connectors and their long term structural integrity. The end result is a product line as strong and
flexible as steel yet non-conductive and noncorrosive with unmatched structural strength
and an unsurpassed history of performance.
L’AVANTAGE THERMOMASS
Depuis sa fondation en 1980, Thermomass a ouvert la
voie pour ce qui est du marché des murs sandwichs
en béton haute-performance et a aidé ses clients à
concevoir et construire des murs de béton durables,
efficaces énergétiquement, esthétiquement polyvalents et respectueux de l'environnement. Notre technologie innovante a révolutionné la construction du
mur de béton de type sandwich, et nous continuons
à développer de nouveaux produits afin que Thermomass préserve sa place de premier fournisseur international de systèmes d'isolation en béton.
par Brad Nesset, PrÉsident
Au cours des 35 dernières années, nous avons agi selon une philosophie
simple, à savoir que la vraie réussite est la résultante du bilan de trois choses: des produits innovants, un service dévoué et des résultats concrets.
Produits innovants
L'activité principale de Thermomass est la fabrication de matériaux de construction composites,
efficaces sur le plan énergétique, créés en utilisant un processus spécialisé appelé pultrusion
[extrusion par étirage]. Par opposition au moulage par injection ou aux opérations d'extrusion,
la pultrusion permet de créer des longueurs continues de formes structurales en polymère renforcé qui livre des sections transversales constantes et des résultats cohérents - un facteur
critique en ce qui concerne les connecteurs de
murs sandwichs et leur intégrité structurelle à
long terme. Le résultat final est une gamme de
produits aussi forts et souples que l'acier tout
en étant non conducteurs, non corrosifs et dotés
d’une résistance structurelle incomparable et un
historique de performances insurpassé.
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 49
DEDICATED SERVICE
With a team of engineers, architects and product
technicians boasting more than 200 years of combined experience, our Technical Services Department has been a part of thousands of projects, each
with its own unique challenges and goals. As a result, we are able to offer a unique blend of practical
thinking and real world experiences to our clients.
Whether it is advice on the compatibility of our systems with your project goals, recommendations on
details, or a thermal analysis on a potential project,
our technical sales department is there for our clients every step of the way.
CONCRETE RESULTS
Consistent parts yield consistent results. That
theme is echoed throughout all aspects of Thermomass. As part of our stringent quality control
processes, Thermomass connectors are subject
to rigorous third party evaluation. We exhaustively
test all of our products, list them with independent
agencies such as ICC-ES, and actively publish our
findings. We also meticulously examine panels in
service to see how they perform long after the panels have been erected. We’ve assessed how our
systems help minimize safety concerns during critical events like fires, collisions, blast loads, extreme
wind loads, and seismic activity. As the industry
leader in concrete sandwich wall construction, we
feel that comprehensive analysis is essential in allowing you, your customers, and their families the
peace of mind in knowing that the buildings you
construct can withstand the test of time.
To learn more about Thermomass, please visit www.
thermomass.com. We take great pride that our insulation systems are the most stringently tested and
widely trusted in the industry, but we know that our
customers also depend on the unique, personal
support that we offer through all phases of the project – from initial sketches to final walkthrough. We
learned long ago that the best projects are built on
not one, but two cornerstones: superior products
and trusted partnerships. We consider CPCI and its
producer members to be cornerstone partners and
look forward to working with you on a future project.
Service dévoué
Avec une équipe d'ingénieurs, d’architectes et de techniciens de
produits totalisant plus de 200 ans d'expérience combinée, notre service technique a été partie prenante à des milliers de projets, chacun
ayant ses objectifs uniques et ses propres défis. En conséquence, nous
sommes en mesure d'offrir un mélange unique d’expériences du monde
réel et de pensée pratique à nos clients. Que ce soit des conseils sur
la compatibilité de nos systèmes avec les objectifs de votre projet, des
recommandations sur les détails, ou une analyse thermique sur un projet
potentiel, notre département technique de vente est là pour nos clients
à chaque étape de votre projet.
Résultats concrets
Des composantes homogènes donnent des résultats homogènes. Ce
thème est repris dans toutes les activités de Thermomass. Dans le cadre
de nos processus rigoureux de contrôle de la qualité, les connecteurs
Thermomass sont soumis à une évaluation rigoureuse par des tiers.
Nous testons exhaustivement tous nos produits, nous les inscrivons
avec des organismes indépendants tels que ICC-ES, et publions activement nos conclusions. Nous examinons méticuleusement les panneaux
en service pour voir comment ils se comportent longtemps après avoir
été érigés. Nous avons évalué la façon dont nos systèmes aident à minimiser les problèmes de sécurité lors d'événements critiques tels que
les incendies, les collisions, les charges de souffle, les charges de vents
extrêmes et l'activité sismique. En tant que leader de l’industrie, dans la
construction de murs sandwichs en béton, nous estimons qu’une étude
exhaustive est essentielle afin de vous permettre, à vous, à vos clients
et à leurs familles d’atteindre la tranquillité d'esprit, sachant que vous
construisez les bâtiments qui peuvent résister à l'épreuve du temps.
Pour en savoir plus sur Thermomass, s'il vous plaît visitez le www.thermomass.com. Nous sommes très fiers que nos systèmes d'isolation soient les plus rigoureusement testés et bénéficient d’une large confiance
dans l'industrie, mais nous savons que nos clients jouissent aussi d’un
soutien personnel unique que nous offrons à chacune des phases du
projet - des esquisses initiales aux solutions finales. Nous avons appris
il y a longtemps que les meilleurs projets sont construits non pas sur
une, mais sur deux pierres angulaires: des produits de qualité supérieure et des partenariats de confiance. Nous considérons le CPCI et ses
membres producteurs comme des partenaires angulaires et nous nous
réjouissons de travailler avec vous sur un futur projet.
www.thermomass.com
50
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 51
52
Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015