PDF - Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH
Transcription
PDF - Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:19 Seite 1 news www.goldbachkirchner.de Nr. 02/September 2010 Sarotti Höfe, Berlin Sarotti courts, Berlin Model Kramp, Hanau Model Kramp, Hanau Ludwig-Bölkow-Haus, Schwerin Ludwig-Bölkow-Building, Schwerin Brandschutzwände Fire protection walls Nachhaltiges Bauen Sustainable building Vertikale Organisierbarkeit Vertical organisation 4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:19 Seite 2 raumconcepte Die Sarotti Höfe gehören zu den sanierten und historisch wertvollen Immobilien Berlins. The Sarotti courts are one of many restored and historically valuable properties in Berlin. Textunes macht Bücher mobil Textunes makes books mobile n Das Start-Up Unternehmen Textunes n The startup enterprise Textunes has Sarotti Höfe: hat sich auf die Veröffentlichung von Ver- specialised in the publication of books on Der Gewerbehofkomplex in Berlin-Kreuz- lagsinhalten auf mobilen Endgeräten spe- mobile terminal devices. Instead of pocket berg wurde ab 1862 für die Schokoladen- zialisiert. Statt Taschenbuch werden hier paperbacks, entire libraries are loaded fabrik Sarotti erbaut. Heutige Mieter der ganze Bibliotheken auf SmartPhones ge- onto SmartPhones. The enterprise is domi- denkmalgeschützten Bauten sind zumeist bracht. Angesiedelt ist der Unternehmens- ciled in Berlin’s historical Sarotti courts. This Unternehmen der Kreativwirtschaft sowie sitz in Berlins historischen Sarotti Höfen. protected industrial monument on the Meh- das Hotel und Café Sarotti Höfe. Das Industriedenkmal am Mehringdamm in ringdamm in Kreuzberg combines histori- Sarotti courts: The commercial and trade Kreuzberg verbindet geschützte Fassaden cal listed facades with modern living inside. yard complex in Berlin-Kreuzberg was built mit modernem Innenleben. Geplant von In- Planned by interior designer Christian Ra- for the Sarotti Chocolate Factory starting in nenarchitekt Christian Rakautz erfolgt die kautz, the office units are separated almost 1862. This complex of courtyard blocks is Teilung der Büroeinheiten fast schwerelos weightlessly with the all-glass T50 partitio- today tenanted mainly by enterprises in the mit dem Ganzglas-Trennwandsystem T50 ning system and floor-to-ceiling sliding creative sector, and the hotel and café Sa- und raumhohen Glasschiebetüren. glass doors. rotti Hoefe. news 02/2010 2 4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:19 Seite 3 raumconcepte Brandschutzzulassung in der Schweiz Fire protection approval in Switzerland n Unter der Zulassung Nr. 20869/Verglasung vertikal n We have received fire protection approval in the fire-re- und Nr. 20870/Brandschutztüren haben wir in der Schweiz sistance grading EI 30 in Switzerland under the licence no. die Brandschutzzulassung in der Feuerwiderstandsklasse 20869/vertical glazing and no. 20870/fire doors. This ap- EI 30 erhalten. Erteilt wird diese Zulassung durch die Ver- proval is awarded by the Association of Cantonal Fire Insu- einigung Kantonaler Feu- rers (VKF). erversicherungen (VKF). This means that the Gold- Somit ist das Goldbach bach Kirchner T46 partition Kirchner Trennwandsy- wall system with Pyranova S stem T46 mit Brandschutz- 2.0 15 mm fire-protective glas Pyranova S 2.0 15 glazing can now be fitted mm künftig ohne Einzel- into buildings with high fire prüfung in Gebäuden mit protection requirements wit- erhöhten Brandschutzan- hout the need for individual forderungen einsetzbar. testing. The T46 glass parti- Die Glastrennwand T46 tion wall can, like all of the kann, wie alle Komponen- components in our partition ten unserer Systemtrenn- wall systems, be easily wände, problemlos mit combined with other types anderen of systems. Systemtypen kombiniert werden. Bei A glass partition wall with a einer Glastrennwandhöhe height of 4,000 mm can in- von 4.000 mm sind Einzel- corporate individual pane scheibengrößen von bis zu sizes up to 3,000 x 1,500 3.000 x 1.500 mm möglich. mm. We have also obtained Passend zur Trennwand approval haben wir die Zulassung T30/EI30 wooden door leaf, für das neue T30/EI30 which is compatible with Holztürblatt erhalten. Die partition walls. derzeit im Trend liegende The open and transparent offene und transparente interior fittings, which are Innenarchitektur lässt sich so durch die modernen Glas-Trennwandsysteme flexibel realisieren. for the new currently right on trend, can Die Glastrennwand T46, hier im Prüfaufbau, widersteht dem Flammenübertritt mindestens 30 Minuten The glass separation wall T46, here in a test assembly, resists flames for at least 30 minutes. thus be realised in a flexible way using the modern glass partition wall systems. Technische Details: Brandschutzwand mit F30 Verglasung Technical details: Fire wall with F30 glazing n Achsbreite bis 1.500 mm n Höhe bis 4.000 mm n Beliebige Anzahl von Querfugen möglich n Brüstungs-, Mittelfeld-, Oberlichtverglasung n Einscheibenglas bis 15 mm n Isolierverglasung mit speziellen Schallanforderungen n Isolierverglasung mit innenliegender Jalousie n Anschluss an F30 Gipskartonschott und Rohbetondecke möglich 3 n Axial width up to 1,500 mm n Height up to 4,000 mm n Any number of transverse joints possible n Cill, centre-span and overhead-light glazing n Toughened safety glass up to 15 mm n Insulating glass with special soundproofing requirements n Insulating glass with internal blind n Connection to F30 plasterboard partition and rough concrete ceiling possible news 02/2010 4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 4 raumconcepte Planung und Bauleitung/ Planning and Construction Management: Ingenieurgemeinschaft Klein und Peter, Freigericht Innenarchitektur/Interior design: tnt Architektur, Landau Realisation/Realisation: Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH news 02/2010 4 4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 5 Model Kramp Neues Gebäude mit hochwertigem Innenausbau New building with premium interior finishing n Das Unternehmen Model Kramp ist auf n The enterprise Model Kramp specialises hochwertige Verpackungen für die interna- in premium quality packaging for the interna- tionale Kosmetikindustrie spezialisiert. Es ge- tional cosmetics industry. It belongs to the hört zur Model Gruppe, einem international Model Group, a globally operating concern tätigen Konzern mit Hauptsitz in der Schweiz. headquartered in Switzerland. Model Kramp Am Standort Hanau im Rhein-Main-Gebiet has just moved into its new firm complex, lo- wurde jetzt der neue Firmenkomplex bezo- cated in Hanau in the Rhine-Main region. Be- gen. Neben der Produktion ist hier die Ver- sides production, this new location also waltung mit Showroom untergebracht. Der houses the administration with showroom. Bürobereich in Openspace-Philosophie ist The office area reflects an open space philo- ausgestattet mit Highboards und Schränken. sophy and is furnished with highboards and Der Fokus liegt hier auf einem grifflosen, cabinets. The focus here is on a grip-free, un- durchgehenden Fugenbild und zurückhal- broken joint pattern and discrete lacquering tender Lackierung in lichtgrau. in light grey. Der Besprechungsraum ist geformt durch das The conferencing room is formed with the T50 Trennwandsystem T50 mit satiniertem Weiß- partitioning wall system with satin finished glas und raumhohen Ganzglas-Schiebetüren. white glass and floor-to-ceiling glass doors. Zur angenehmen Raumakustik tragen die als Cabinet doors designed as acoustic ele- Akustikelement ausgebildeten Schranktüren ments with fabric fillings contribute to the mit Stofffüllung bei. Im Showroom sind die agreeable spatial acoustics. The premium hochwertigen Produkte in eigens entworfenen quality products are exhibited in the show- Vitrinen ausgestellt. Die stehend sowie hän- room in showcases specially designed for gend platzierten Glaskuben werden indirekt them. Glass cubes, placed standing as well und farbneutral beleuchtet. Abgerundet wird as suspended, are illuminated indirectly and das Interieur mit passenden Sitzelementen, in neutral colours. Matching seating elements gepolstert mit rotem Textilleder. upholstered with red textile leather round off Die Bestuhlung in der Mitarbeiterkantine führt the interior. den geradlinigen Stil fort, hier jedoch in Kom- Seating in the employee canteen continues bination mit Eiche-Massivholz, dunkel ge- the linear style, but here in combination with beizt. dark stained solid oak. 5 news 02/2010 4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 6 R raumconcepte Intelligente Raumlösungen mit hohen Schalldämmwerten Intelligent room solutions with high levels of soundproofing Bürokonzeption. Bei aller Transparenz zierung. Durch eine präzise Raumplanung stand jedoch ein störungsfreies und akus- sind alle Schalter, Taster, Steckdosen, Ther- tisch angenehmes Arbeitsklima im Fokus mostate etc. in definierten, geschlossenen der Raumgestaltung. Besondere Maßgabe Flächen platziert. Der Übergang zwischen bei der Wahl des Trennwandsystems war Glastrennwand und geschlossener Wand- es, einen maximal hohen Schallschutz zwi- fläche erfolgt flächenbündig. schen Flur und Bürobereich zu erzielen. Dies wurde realisiert durch den Einsatz der Das LUDWIG-BÖLKOW-Haus in Schwerin The LUDWIG-BÖLKOW-Building, Schwerin Systemtrennwand T35 in erhöht schall- n stemtrennwand Mit einem Statement von Stärke und dämmender Ausführung. Die filigrane Sypunktet mit hoher Innovation präsentiert die IHK zu Schwerin Transparenz und Zweischeibenvergla- das LUDWIG-BÖLKOW-Haus, ihr neues sung. Um Sichtschutz zwischen den ein- Dienstleistungszentrum und Anlaufstelle für zelnen Büros zu gewähren und gleichzeitig 23.000 Mitgliedsunternehmen. Unter der Stellraum für Büromobiliar zu schaffen wur- Projektleitung des Hamburger Stararchi- den in Teilbereichen geschlossene Wand- tekten Hadi Teherani entstand ein Gebäu- flächen eingesetzt. Diese sind mit dem dekomplex, der Flexibilität, Leistungs- schallabsorbierenden Akustikelement bereitschaft und Teamgeist gleichermaßen sonic10 mit Mikroperforierung beplankt. symbolisiert. Helle, lichtdurchflutete Räume Optisch aufgewertet werden hierbei die mit ausgewählten Materialien und dezen- Wandelemente durch eine Aussparung der ten Farben sind das tragende Element der Mikroperforierung im Bereich der Elektrifi- Helle Räume, lichtdurchflutet und mit ausgesuchten Materialien, für eine ungestörte und akustisch angenehme Arbeitsumgebung. Bright rooms with natural light and select materials for an undisturbed and acoustically pleasant work environment. news 02/2010 6 4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 7 Goldbach Kirchner raumcon Realisation: raumconcepte n With a statement of strength and inno- office area. This was realised by incorpora- vation, the IHK Schwerin is presenting its ting the T35 partition wall system with an in- new service and drop-in centre for its creased level of soundproofing. The 23,000 member companies to the outside sophisticated partition wall system ticked world. Under the project management of the box with its high transparency and dou- Hamburg's star architect Hadi Teherani, a ble-glazing. In order to guarantee screening building complex has been created that between the individual offices and to create symbolises flexibility, motivation and team storage space for office furniture, closed spirit in equal measures. wall areas were incorporated within partiti- Bright rooms flooded with light and fitted ons. These have been covered with the with select materials and discreet colours sound-absorbent acoustic element sonic10 are the main element of the office concep- with micro-perforation. The wall elements tion. Yet, despite all the transparency, an un- have been optically enhanced by cutting disturbed and acoustically pleasant work out the micro-perforation in the areas for ca- environment stands at the heart of the spa- bles and electrics. Precise spatial planning n tial concept. When it came to choosing the has allowed all switches, buttons, plugs, grundsätzen zum nachhaltigen Um- partition wall system, particular attention thermostats etc. to be position in defined, gang mit Ressourcen und unserem was paid to creating the highest possible closed areas. The glass partition walls are Engagement für die Umwelt berück- soundproofing between the lobby and the fitted flush to the closed wall areas. sichtigen wir dies in allen Facetten Umweltschutz und Nachhaltiges Bauen Environmental protection and sustainable building Gemäß unseren Unternehmens- unseres Handelns. Unser Ziel ist es, hochwertige und langlebige Produkte zu entwickeln und herzustellen. Un- Grundträger für vertikale Organisierbarkeit Base supports for vertical organisation n Die Flexibilität und Organisierbarkeit n sere Systemkomponenten werden den Anforderungen nachhaltigen Bauens gerecht und sind ohne Mate- The flexibility and organising function der Goldbach Kirchner Systemkomponen- of Goldbach Kirchner system components ten wird ständig erweitert. Mit dem neuen is constantly being improved. The most Grundträgersystem können jetzt unter- wide-ranging office equipment can now be schiedlichste Büroorganisationsartikel be- mounted with the new base support sy- festigt werden. Die Applikationen reichen stem. The applications range from clothing von Garderobenhaken über Bordträger, hooks to shelf supports and from hook sy- Hakensysteme, Ablagen bis hin zu Tür- stems to racks to doorstops. The mounting Tr ä g e r p l a t t e plate is moun- wird in die stan- ted dardmäßige standard ver- Vertikalschlit- tical slits of zung unseres our T2 stand; T2-Ständers the organisa- eingehängt, tional die verwende- used can be ten Organisati- tailored to suit onsteile usage in the parts and nen nach An- customer re- wendung und quirements. Kundenwunsch konfektioniert werden. Standardfarbe Der Grundträger ist für zahlreiche Applikationen geeignet und läßt sich flexibel mit Organisationsteilen bestücken. für das Grundträ- verwendbar. Wir engagieren uns für eine nachhaltige Gestaltung von Arbeits- und Lebenswelten und sind aktives Mitglied in der Deutschen Gesellschaft für n In line with our company policy regarding a sustainable approach to resources, as well as our commitment to the environment, we take the environment into account in all of our actions. Our aim is to develop and produce high quality and long-lasting products. Our system components fulfil the requirements of sustainable construction and can be taken apart, expanded and/or moved to a different location without any loss of materials. The standard colour for the We are involved in the sustainable de- base support sign of workspaces and living envi- system is RAL ronments, and are an active member 9006 of the German Sustainable Building alumi- gersystem ist RAL 9006 Alusilber, weitere nium silver. Additional colours are availa- Farben sind nach Absprache möglich. ble upon request. 7 und/oder an anderer Stelle wieder- Nachhaltiges Bauen e.V. (DGNB) stoppern. Die kön- rialverlust demontierbar, erweiterbar Council (DGNB). news 02/2010 4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:21 Seite 8 Während der Fußball-WM 2010 haben sich viele GK-Mitarbeiter an der internen Ergebniswette beteiligt. Hier die Gewinner bei der Preisübergabe durch Geschäftsführer Bernd Hock. 1. Platz Oliver Krück, 2. Platz Christopher Harth, 3. Platz Thomas Fleckenstein During the soccer World Cup 2010 many GK employees joined in the firm’s results betting scheme. Here are the winners at the prize award ceremony with Director Bernd Hock: 1st place, Oliver Krück; 2nd place, Christopher Harth; 3rd place, Thomas Fleckenstein. Spezialauftrag: Kapellentür für Schnapsbrennerei Special assignment: Chapel door for a distillery gewendeten Gebietstausch zwischen Hessen und Bayern, welcher seiner Firma einige Probleme beschert hätte. Neben der kleinen Kirche hat der Edelbrenner einen Gedenkstein aufgestellt, damit er und die Nachwelt stets an den Kampf mit den Behörden erinnert werden. Für seine Brände und Liköre hat Dirker europaweit schon viele Preise eingeheimst, unter anderem den Titel „bester Schnapsbrenner Europas“. Jetzt erhält er die ersten Anfragen für Hochzeiten in der Kapelle. n The order for a chapel door was in it- self a great thing for our carpenters Stefan Karpf and Peter Ehlert. But the story behind this made it even more interesting. It is a rare act of homage to higher powers: Die Eingangstür ist aus massiver Eiche gefertigt, das Fachwerk aus heimischer Douglasie und die Bleiglasfenster sind mit biblischen Motiven gestaltet. The entrance door is made of solid oak, the timber frame is Douglas fir and the leaded stained glass windows depict biblical scenes. The qualified carpenter and cabinetmaker Arno Dirker kept his vow and built a chapel as a token of his gratitude for the averted exchange of territory between Hesse and Gesellenprüfung erfolgreich bestanden Journeyman’s examination successfully passed n Phillip Jung hat im Juli 2010 seine Ge- sellenprüfung im Schreinerhandwerk erfolgreich bestanden. Wir gratulieren ihm. Ab August startet ein neuer Auszubildender im Schreinerhandwerk den praktischen Teil seiner Ausbildung. n Phillip Jung passed his journeyman’s examination in carpentry in July 2010 with flying colours. We congratulate him. A new apprentice will start the practical part of his training in carpentry this August. Impressum Imprint Herausgeber Publisher Bernd Kirchner, Bernd Hock Anschrift Address Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH Am Sportplatz 7, 63826 Geiselbach Telefon: +49 (0) 6024-6756-0 Fax: +49 (0) 6024-6756-24 e-Mail: [email protected] Redaktionsleitung Editorial board Annette Kress Telefon: +49 (0) 6024-6756-225 Fax: +49 (0) 6024-6756-2625 e-Mail: [email protected] Bavaria which would have caused quite a Der Auftrag für eine Kapellentür war Dirker set up a memorial stone so that he für unsere Schreiner Stefan Karpf und and posterity would always be reminded Rechte Copyright Nachdruck, gleich welcher Art, nur mit schriftlicher Genehmigung. Any form of reproduction is only permitted with prior written authorisation. Peter Ehlert schon eine tolle Sache. Rich- of the battle with the public authorities. Dir- Jahrgang 03 Volume 03 tig interessant wurde es aber durch die ker has already won many prizes all over Vorgeschichte. Der gelernte Schreiner und Europe for his brandies and liqueurs, in- Zimmermann Arno Dirker machte sein Ver- cluding the title “Best Schnapps Distiller in sprechen wahr und baute eine Kapelle als Europe”. He is now receiving first requests Zeichen seiner Dankbarkeit über einen ab- for marriages in the chapel. few problems for his firm. Besides the small church, the acclaimed distiller Arno n news 02/2010 www.goldbachkirchner.de Dieses Produkt ist auf umweltfreundlichem PEFC-zertifiziertem Papier gedruckt. 8