Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008

Transcription

Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
2
Gigaset USB Stick 54
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kratko navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stručný návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kratko uputstvo za korišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stručný návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Stick 54
3
HR: Sigurnosne upute
u Gigaset USB Stick 54 Ureaj može imati utjecaja na rad medicinske opreme.
Obratite stoga pozornost na tehnike uvjete datog okruženja.
u Gigaset USB Stick 54 može imati utjecaja na rad medicinske opreme. Obratite
stoga pozornost na tehnike uvjete datog okruženja. Svakako priložite upute
za rad i CD-ROM.
u Ošteeni ureaj ne smijete nikako stavljati u funkciju. U sluaju sumnje na kvar,
obratite se našem servisu, vidi na CD-ROM-u (dolazi uz ureaj) poglavlje
"Služba za korisnike (Customer Care)".
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
4
Gigaset USB Stick 54
Kurzbedienungsanleitung
Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie den Gigaset USB Stick 54 in
Betrieb nehmen und über einen Access Point (wie z. B. Gigaset SE366 WLAN) ins
Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter
www.gigaset.com/gigasetusbstick54.
Warenzeichen
Gigaset Communications GmbH ist Markenlizenznehmerin der Siemens AG.
Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE,
Windows ME und Internet Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Sicherheitshinweise
u Der Gigaset USB Stick 54 kann den Betrieb von medizinischen Geräten
beeinflussen.
u Händigen Sie die Bedienungsanleitung und die CD-ROM mit aus, wenn Sie
Ihren Gigaset USB Stick 54 an Dritte weitergeben.
u Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall in Betrieb nehmen. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an unseren Service, siehe Kapitel „Kundenservice
(Customer Care)“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Ausführliche Informationen über den sicheren Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
5
Systemanforderungen
Zum Betrieb benötigen Sie:
u einen PC mit mindestens 466 MHz und einem der folgenden Betriebssysteme: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE oder
Windows ME
u 64 MB RAM und mindestens 30 MB Festplattenkapazität
u einen freien USB-Steckplatz
u ein CD-ROM-Laufwerk oder ein DVD-Laufwerk
Ihr Beitrag für die Umwelt (ECO)
Wir als Gigaset Communications GmbH gestalten unsere Produkte so umweltverträglich wie möglich. Unser Ziel ist ein nachhaltiger Prozess, der uns die Einhaltung der strikten Vorgaben der ISO-Norm 14001 für das internationale
Umweltmanagement erleichtert.
Weitere Pluspunkte für die Umwelt
u Dank eines Schaltnetzteils verbrauchen alle unsere Router und Repeater bis
zu 60% weniger Strom und bieten so eine höhere Energie-Effizienz.
u Bei allen Routern und Repeatern und bei einigen WLAN-Clients – abhängig
vom jeweiligen Gerät und dem Betriebssystems Ihres PCs – können Sie die
WLAN-Sendeleistung reduzieren.
u Sie können das WLAN ganz abschalten.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
6
Gigaset USB Stick 54
Vorgehen bei der Installation
Um den Internetzugang mittels eines Access Points aufzubauen, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Installieren Sie zunächst den Gigaset USB Stick 54 an einem PC.
2. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung
des entsprechenden Geräts beschrieben.
3. Stellen Sie die Verbindung von dem Gigaset USB Stick 54 zum Access Point
her.
Installation des Gigaset USB Stick 54 an einem PC
Hinweise:
u Stecken Sie den Gigaset USB Stick 54 erst in einen freien USB-Steckplatz
Ihres PCs, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
u Wenn an Ihrem PC bereits Software eines anderen WLAN-Adapters instal-
liert ist, deinstallieren Sie diese bitte und starten Sie den PC neu, bevor Sie
mit der Installation des Gigaset USB Stick 54 beginnen.
u Bei der Installation des Gigaset USB Stick 54 muss die SSID (Service Set ID)
aller kabellosen Netzwerkkomponenten identisch sein.
u Zur Installation benötigen Sie eventuell Administratorrechte auf Ihrem PC.
ì Beenden Sie alle laufenden Programme.
ì Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
Ihres PCs und warten Sie, bis das Startfenster erscheint. Falls das Startfenster
nicht automatisch erscheint, starten Sie die Installation manuell:
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
7
– Öffnen Sie den Windows Explorer.
– Wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk.
– Doppelklicken Sie auf das Programm start.exe.
Das Fenster zur Sprachauswahl erscheint.
ì Wählen Sie Ihre Sprache.
Ein Fenster mit der Übersicht über den Inhalt der CD-ROM erscheint.
ì Klicken Sie auf Installation.
Hinweis:
Die Fenster der verschiedenen Windows-Betriebssyteme und -Versionen unterscheiden sich nur wenig voneinander. Die Installation erfolgt, bis auf wenige
Mausklicks und Neustartvorgänge, weitgehend automatisch.
Der InstallShield Wizard erscheint auf dem Bildschirm.
ì Klicken Sie auf Weiter, um die Installation fortzusetzen.
Im folgenden Fenster wählen Sie das Verzeichnis für die Installationsdateien auf
Ihrem PC.
ì Übernehmen Sie die Voreinstellung oder wählen Sie mittels der Schaltfläche
Durchsuchen ein anderes Verzeichnis und klicken Sie auf Weiter.
Während der Installation zeigt der InstallShield Wizard im Fenster SetupFortschritt, welche Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt
der Installation an.
Wenn dieser Installationsschritt abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung, in
der Sie aufgefordert werden, den Gigaset USB Stick 54 an Ihrem PC einzustecken.
ì Stecken Sie jetzt den Gigaset USB Stick 54 in einen freien USB-Steckplatz an
Ihrem PC.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
8
Gigaset USB Stick 54
Nach dem Einstecken des Gigaset USB Stick 54 wird die Installation automatisch
fortgesetzt. Die automatische Hardware-Erkennung des Betriebssystems wird
gestartet, um die Treiber für den Gigaset USB Stick 54 zu installieren.
Wenn an Ihrem PC Windows XP SP1 installiert ist, erscheint ein Fenster mit einer
Abfrage.
ì Wählen Sie die Option Software automatisch installieren und klicken Sie
auf Weiter.
Wenn an Ihrem PC Windows XP SP2 installiert ist, erscheint eine Abfrage, ob die
Windows Update-Funktion nach einer passenden Software suchen soll.
ì Wählen Sie die Option Nein, dieses Mal nicht und und klicken Sie auf
Weiter.
ì Wählen Sie dann die Option Software automatisch installieren und klicken
Sie auf Weiter.
Wenn auf Ihrem PC Windows Vista installiert ist, kann es sein, dass es auf Ihrem
PC einen neueren Treiber für den Gigaset USB Stick 54 gibt.
ì Klicken Sie auf Ja, wenn Sie diesen Treiber verwenden möchten (empfohlen).
Wenn Sie den Treiber durch den Treiber von der CD ersetzen möchten, klicken Sie auf Nein.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
9
Hinweise:
u Windows 98SE / ME: Sie werden eventuell dazu aufgefordert, die CD mit
Ihrem Windows-Betriebssystem einzulegen, um die Treiber-Installation
fortzusetzen. Halten Sie diese CD also bereit oder geben sie den Pfadnamen an, unter dem gegebenenfalls die Windows-Installationsdateien auf
Ihrem PC gesichert sind.
u Starten Sie bitte Ihren PC neu, falls Sie dazu aufgefordert werden.
u Falls auf Ihrem PC Dateien neueren Datums bereits installiert sind, bestätigen Sie die Frage, ob Sie diese behalten wollen, mit JA.
ì Klicken Sie auf Fertig stellen, um den Hardware Wizard zu beenden.
Nach der Installation erscheint gegebenenfalls ein Fenster, das Sie zum Fertigstellen der Installation auffordert.
ì Wählen Sie die Option zum Neustart des PCs und klicken Sie auf Fertig
stellen.
Die Installation wird abgeschlossen und Ihr PC wird neu gestartet.
Installation überprüfen
Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adapter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurieren Sie Ihren Gigaset USB Stick 54 und stellen eine Verbindung zu anderen Netzwerkadaptern oder zu einem Access Point her.
Der Gigaset WLAN Adapter Monitor wird durch ein Symbol im Info-Bereich der
Taskleiste dargestellt, das Ihnen auch anzeigt, ob bereits eine Verbindung zu
einem Verbindungspartner besteht.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
10
Gigaset USB Stick 54
Folgende Anzeigen im Info-Bereich der Taskleiste sind möglich:
Kein Symbol:
Software nicht gestartet
Versuchen Sie zunächst, den Gigaset WLAN Adapter Monitor manuell zu
starten.
ì Klicken Sie auf das Symbol des Gigaset WLAN Adapter Monitor auf dem
Desktop Ihres PCs oder
ì Klicken Sie im Startmenü auf Start – Programme – Gigaset USB Stick 54
– Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Ist dies nicht möglich, war die Installation fehlerhaft.
ì Deinstallieren Sie die Software und starten Sie Ihren PC neu.
ì Installieren Sie dann die Software erneut.
Software vorhanden, graue Kugel oberhalb des
Symbols: Gigaset USB Stick 54 nicht eingesteckt
Rotes Kreuz oberhalb des Symbols:
Keine Verbindung zum Verbindungspartner
Grüne Kugel oberhalb des Symbols:
Verbindung aufgebaut
Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
11
Sicherheitseinstellungen
Standardmäßig sind die Sicherheitseinstellungen deaktiviert. Es wird dringend
empfohlen, die Sicherheitseinstellungen zu aktivieren. Lesen Sie dazu die ausführliche Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Bitte beachten Sie:
Voraussetzung für eine erfolgreiche Kommunikation ist, dass alle Verbindungspartner eines WLANs identische SSID und Sicherheitseinstellungen verwenden. Die voreingestellte SSID von Gigaset-Geräten ist ConnectionPoint.
Zulassung
Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nationalen Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.
Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende
Internetadresse:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
12
Gigaset USB Stick 54
Quick Start Guide
This Quick Start Guide shows you how to get started the Gigaset USB Stick 54 and
get access to the Internet using an access point (such as the Gigaset SE366
WLAN). You will find more detailed information in the user guide on the supplied
CD-ROM and on the Internet at
www.gigaset.com/gigasetusbstick54.
Trademarks
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE,
Windows ME and Internet Explorer are registered trademarks of the Microsoft
Corporation.
Safety precautions
u The Gigaset USB Stick 54 can affect medical equipment.
u Make sure you include the operating instructions and the CD-ROM if you pass
on your Gigaset USB Stick 54 to somebody else.
u Under no circumstances should you try to use a damaged device. If in doubt,
please contact our service department, see the section entitled
"Customer Care" on the CD-ROM that comes with the device.
You will find more detailed information about safe operation in the user guide
on the supplied CD-ROM.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Stick 54
13
System requirements
For operation, you will require:
u a PC with at least 466 MHz and one of the following operating systems:
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE or Windows ME
u 64 MB RAM and at least 30 MB free hard disk space
u a free USB port
u a CD-ROM drive or a DVD drive
Your contribution to the environment (ECO)
We at Gigaset Communications GmbH make our products as environmentally
compatible as possible. Our goal is a sustainable process that makes it easier for
us to comply with the strict stipulations of the ISO standard 14001 for international environmental management.
Further advantages for the ecology
u Thanks to a switched-mode power supply, all our routers and repeaters use
up to 60% less power and so offer higher energy efficiency.
u You can reduce the WLAN's transmitting power for all routers and repeaters
and some WLAN clients – depending on the device in question and your PC's
operating system.
u You can turn off the WLAN completely.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
14
Gigaset USB Stick 54
Procedure for installation
To establish Internet access using an access point, proceed as follows:
1. First install the Gigaset USB Stick 54 on a PC.
2. Then install the access point. This is described in the operating instructions
for the device in question.
3. Set up the connection from the Gigaset USB Stick 54 to the access point.
Installation of Gigaset USB Stick 54 on a PC
Notes:
u Do not insert the Gigaset USB Stick 54 into a spare USB port on your PC
until the installation software prompts you to do so.
u If other WLAN adapter software is installed on your PC, please uninstall it
and restart the PC before starting the Gigaset USB Stick 54 installation.
u When installing the Gigaset USB Stick 54, the SSID (Service Set ID) of all
the wireless network components must be identical.
u You may require administrator rights for the installation process on
your PC.
ì Close all running programs.
ì Insert the CD-ROM that is included in the delivery into the CD-ROM or DVD
drive on your PC and wait until the start window is displayed. If the start window does not appear automatically on your PC, start the installation
manually:
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Stick 54
15
– Open Windows Explorer.
– Select the CD-ROM drive.
– Double-click on the program start.exe.
The language selection screen appears.
ì Select your language.
A window with a list of the CD-ROM contents appears.
ì Click on Installation.
Note:
The screens for the various Windows operating systems and versions differ
only marginally. Installation is largely automatic, apart from a few mouse clicks
and restart processes.
The InstallShield Wizard appears.
ì Click on Next to continue installation.
In the next screen, choose the directory for the installation files on your PC.
ì Accept the default setting or select another directory using the Browse button and click on Next.
During installation, the InstallShield Wizard uses the Setup progress screen to
show which action is being carried out, and the progress is also displayed.
After this stage of installation is completed, a message appears prompting you
to connect the Gigaset USB Stick 54 to your PC.
ì Now insert the Gigaset USB Stick 54 into a free USB port on your PC.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
16
Gigaset USB Stick 54
After the Gigaset USB Stick 54 has been plugged in, installation automatically
continues. The operating system's automatic hardware recognition function
opens in order to install the drivers for the Gigaset USB Stick 54.
If Windows XP SP1 is installed on your PC, a query window will appear.
ì Select the Install software automatically option and click Next.
If Windows XP SP2 is installed on your PC, you will be asked whether the Windows update function should look for suitable software.
ì Select the No, not this time option and click Next.
ì Then select the Install software automatically option and click Next.
If Windows Vista is installed on your PC, there may be a more recent driver on
your PC for the Gigaset USB Stick 54.
ì Click Yes if you would like to use this driver (recommended).
Click No if you want to replace the driver with the driver on the CD.
Notes:
u Windows 98SE / ME: You may be prompted to insert your Windows Installation CD to continue driver installation. Therefore you should have this CD
to hand or enter the path name where the Windows installation files are
stored on your PC.
u Restart your PC if you are prompted to do so.
u If your PC already contains more recent files, answer the question whether
you want to keep them with YES.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Stick 54
17
ì Select the option Finish to close the hardware wizard.
A window may appear following installation prompting you to finish the installation.
ì Select the option to restart the PC and click Finish.
The installation is finished and your PC will be restarted.
Checking installation
If installation was successful, you can now use the Gigaset WLAN Adapter
Monitor. You can use the Gigaset WLAN Adapter Monitor to configure your
Gigaset USB Stick 54 and create a connection to other network adapters or an
access point.
The Gigaset WLAN Adapter Monitor is represented by an icon in the status area
of the taskbar, this icon also shows you if there is already a connection to a connection partner.
The following may be displayed in the status area of the taskbar:
No icon:
Software not launched
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
18
Gigaset USB Stick 54
First try to open the Gigaset WLAN Adapter Monitor manually.
ì Click on the Gigaset WLAN Adapter Monitor icon on your PC's desktop.
or
ì In the start menu, click on Start – Programs – Gigaset USB Stick 54 –
Gigaset WLAN Adapter Monitor.
If this fails, then something went wrong during installation.
ì Deinstall the software and restart your PC.
ì Then install the software again.
Software available, grey ball above the icon:
Gigaset USB Stick 54 not plugged in
Red cross above the icon:
No connection to the connection partner
Green ball above the icon:
Connection established
The number of coloured bars in the icon shows the connection quality.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Stick 54
19
Security settings
The security settings are deactivated by default. It is strongly recommended that
you activate the security settings. Please refer to the detailed operating instructions on the CD-ROM.
Please note:
Successful communication depends on all the connection partners in a WLAN
using the same SSID and security settings. The preset SSID of Gigaset devices
is ConnectionPoint.
Authorisation
This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic
Area (with the exception of Switzerland) is subject to national approval.
In France, this device is only intended for internal use within buildings.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential
requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is available at this Internet
address:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
20
Gigaset USB Stick 54
Kratko navodilo za uporabo
V tem kratkem navodilu za uporabo so opisani postopki za priključitev Gigaset
USB Stick 54 in prek dostopnega mesta (Access Point, kot npr. Gigaset SE366
WLAN), dostop na internet. Podrobnejše informacije najdete v obširnem
navodilu za uporabo na priloženem CD-ROM-u in na internetu pod
www.gigaset.com/gigasetusbstick54.
Blagovne znamke
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE,
Windows ME in Internet Explorer so registrirane blagovne znamke podjetja
Microsoft Corporation.
Opozorila za varno uporabo
u Gigaset USB Stick 54 lahko vpliva na delovanje medicinskih instrumentov.
u Vaš Gigaset USB Stick 54 oddajte tretji osebi, obvezno skupaj z navodilom za
uporabo in CD-ROM-om.
u Poškodovane naprave v nobenem primeru ne smete priključiti. Če ste v
dvomih, se prosimo obrnite na naš servis, glejte poglavje "Servis (skrb za
kupca)" na priloženem CD-ROM-u.
Več informacij za varno delovanje najdete v obširnem navodilu za uporabo na
priloženem CD-ROM-u.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
21
Zahteve za sistem
Za delovanje potrebujete:
u osebni računalnik z najmanj 466 MHz in enega od naslednjih operacijskih
sistemov: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE ali
Windows ME
u 64 MB RAM in najmanj 30 MB kapacitete na trdem disku
u prosti USB priključek
u CD-ROM pogon ali DVD pogon
Vaš prispevek okolju (ECO)
Pri družbi Gigaset Communications GmbH izdelujemo naše izdelke čim bolj
združljive z okoljem. Naš cilj je vzdržljiv postopek, ki poenostavi združljivost s
strogimi določbami standarda ISO 14001 za mednarodno okoljsko upravljanje.
Dodatne ekološke prednosti
u Zahvaljujoč napajalnikom s preklopnim načinom vsi naši usmerjevalniki in
ponavljalniki porabijo do 60% manj energije in tako nudijo višjo izrabo
energije.
u Oddajno moč WLAN-a lahko zmanjšate za vse usmerjevalnike in
ponavljalnike ter nekatere odjemalce WLAN – odvisno od naprave in
operacijskega sistema vašega osebnega računalnika.
u WLAN lahko popolnoma izklopite.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
22
Gigaset USB Stick 54
Postopki pri namestitvi
Za dostop na internet s pomočjo dostopnega mesta (Access Point) napravite
naslednje:
1. Na osebni računalnik najprej namestite Gigaset USB Stick 54.
2. Nato namestite dostopno mesto. Postopek je opisan v navodilu za uporabo
ustrezne naprave.
3. Vzpostavite povezavo od Gigaset USB Stick 54 do dostopnega mesta.
Nameščanje Gigaset USB Stick 54 na osebni računalnik
Opombe:
u Gigaset USB Stick 54 vključite v USB vtičnico vašega osebnega računalnika
šele potem, ko namestitveni program to zahteva.
u Če je na vašem osebnem računalniku že nameščena programska oprema
nekega drugega WLAN adapterja, jo prosimo odstranite in ponovno
zaženite vaš osebni računalnik prej, preden začnete z nameščanjem
opreme Gigaset USB Stick 54.
u Pri namestitvi Gigaset USB Stick 54 morajo biti SSID (Service Set ID) vseh
brezžičnih komponent vašega omrežja identične.
u Za namestitev eventualno potrebujete skrbništvo nad programsko opremo
na vašem osebnem računalniku.
ì Najprej zaprite vse aktivirane programe.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
23
ì Vstavite CD-ROM, ki je priložen embalaži, v CD-ROM pogon vašega osebnega
računalnika in počakajte, da se prikaže začetno okno. Če se začetno okno na
vašem zaslonu ne prikaže samodejno, namestitev zaženite ročno:
– Odprite Windows raziskovalca.
– Izberite CD-ROM pogon.
– Dvojno kliknite program start.exe.
Prikaže se okno za izbiro jezika.
ì Izberite jezik.
Prikaže se okno s pregledom vsebine CD-ROM-a.
ì Kliknite Installation.
Opomba:
Okna različnih operacijskih sistemov se med seboj le nekoliko razlikujejo.
Namestitev teče samodejno, vmes morate napraviti le par klikov in ponovnih
zagonov.
Na zaslonu se prikaže čarovnik za nameščanje.
ì Za nadaljevanje namestitve kliknite Next.
V naslednjem oknu izberite seznam za namestitvene datoteke na vašem
osebnem računalniku.
ì Potrdite tovarniško nastavitev ali s tipko Browse izberite drug seznam in
kliknite Next.
Med nameščanjem čarovnik za nameščanje v oknu Setup progress prikaže
akcijo, ki je trenutno v teku in napredovanje namestitve.
Po zaključku tega koraka namestitve se prikaže obvestilo z zahtevo, da morate na
vaš osebni računalnik vključiti Gigaset USB Stick 54.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
24
Gigaset USB Stick 54
ì Sedaj vključite Gigaset USB Stick 54 v prosto USB vtičnico na vašem osebnem
računalniku.
Po vključitvi Gigaset USB Stick 54 se nameščanje nadaljuje samodejno. Zažene se
samodejno prepoznavanje strojne opreme operacijskega sistema za namestitev
gonilnika za Gigaset USB Stick 54.
Če je vašem osebnem računalniku nameščen program Windows XP SP1, se
prikaže okno z vprašanjem.
ì Izberite opcijo Install software automatically in kliknite Next.
Če je vašem osebnem računalniku nameščen program Windows XP SP2, se
prikaže vprašanje, če naj Windows funkcija posodobitve išče ustrezno
programsko opremo.
ì Izberite opcijo No, not this time in kliknite Next.
ì Nato izberite opcijo Install software automatically in kliknite Next.
Če je vašem osebnem računalniku nameščen program Windows Vista, se lahko
primeri, da je na vašem osebnem računalniku nov gonilnik za Gigaset USB Stick
54.
ì Kliknite Yes, če želite uporabljati ta gonilnik (priporočeno).
Če gonilnik želite nadomestiti z gonilnikom iz CD-ja, kliknite No.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
25
Opombe:
u Windows 98SE / ME: Za nadaljevanje namestitve gonilnika sistem
eventualno zahteva, da vstavite CD z vašim operacijskim sistemom
Windows. Pripravite si CD ali vnesite imena sledi, pod katerimi so
eventualno shranjene Windows namestitvene datoteke vašega osebnega
računalnika.
u Če sistem zahteva, ponovno zaženite vaš osebni računalnik.
u V primeru, da so na vašem osebnem računalniku že nameščene datoteke
novejšega datuma, potrdite vprašanje z Yes, če jih želite obdržati.
ì Za zapiranje čarovnika za strojno opremo kliknite Finish.
Po namestitvi se eventualno prikaže okno, ki od vas zahteva končanje
namestitve.
ì Izberite opcijo za ponovni zagon osebnega računalnika in kliknite Finish.
Namestitev se zaključi in osebni računalnik se ponovno zažene.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
26
Gigaset USB Stick 54
Preverjanje namestitve
Če je bila namestitev uspešna, imate sedaj na voljo Gigaset WLAN Adapter
Monitor. Z Gigaset WLAN Adapter Monitorjem konfigurirate vaš Gigaset USB
Stick 54 in vzpostavljate povezave z drugimi omrežnimi adapterji ali z dostopnim
mestom.
Gigaset WLAN Adapter Monitor je predstavljen s simbolom v info območju
opravilne vrstice in prikazuje tudi morebitno že vzpostavljeno povezavo s
partnerjem v omrežju.
V info območju opravilne vrstice so možni naslednji prikazi:
Ni simbola:
Programska oprema se ni zagnala
Najprej skušajte Gigaset WLAN Adapter Monitor zagnati ročno.
ì Na namizju vašega osebnega računalnika kliknite simbol Gigaset WLAN
Adapter Monitor
ali
ì V začetnem meniju kliknite Start – Programs – Gigaset USB Stick 54 –
Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Če to ni možno, je bila namestitev napačna.
ì Odstranite nameščeno programsko opremo in vaš osebni računalnik
zaženite ponovno.
ì Nato ponovno namestite programsko opremo.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
27
Programska oprema je nameščena, rdeča pika nad
simbolom: Gigaset USB Stick 54 ni vključen
Rdeč križ nad simbolom:
Ni povezave s partnerjem v omrežju
Zelena pika nad simbolom:
Povezava s partnerjem v omrežju je vzpostavljena
Število barvnih stolpcev v simbolu prikazuje kakovost vzpostavljene povezave.
Nastavitve za varno delovanje
Nastavitve za varen prenos vaših podatkov so v standardni izvedbi izključene.
Priporočamo, da nastavitve za varnost prenosa aktivirate. Prosimo, da v ta
namen preberete ustrezno poglavje v obširnem navodilu za uporabo na
CD-ROM-u.
Prosimo upoštevajte:
Pogoj za uspešno komunikacijo je, da vsi partnerji v nekem WLAN-u
uporabljajo iste SSID in iste nastavitve za varen prenos podatkov. Tovarniško
nastavljena SSID Gigaset naprav je ConnectionPoint.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
28
Gigaset USB Stick 54
Certifikat
Ta naprava je predvidena za delovanje po vsem svetu izven evropskega
gospodarskega prostora (z izjemo Švice) v odvisnosti od nacionalnih certifikatov.
V Franciji je ta naprava predvidena samo za delovanje v zgradbah.
Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države.
S tem Gigaset Communications GmbH izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim
zahtevam in drugim bistvenim določbam smernic 1999/5/EC.
Kopijo izjave o skladnosti po 1999/5/EC najdete na naslednjem internetnem
naslovu:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
29
Stručný návod k obsluze
Tento stručný návod k obsluze obsahuje popis uvedení zařízení
Gigaset USB Stick 54 do provozu a připojení k Internetu prostřednictvím
přístupového bodu (jako např. Gigaset SE366 WLAN). Detailní informace
naleznete v návodu k obsluze v elektronické podobě na disku CD dodávaném
spolu s adaptérem, jakož i na Internetu na adrese
http://www.gigaset.com/gigasetusbstick54.
Ochranné známky
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE,
Windows ME a Internet Explorer jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
Bezpečnostní pokyny
u Adaptér Gigaset USB Stick 54 může ovlivnit provoz zdravotnických přístrojů.
u Pokud budete zařízení Gigaset USB Stick 54 předávat třetí osobě, předejte
zároveň i tento návod k obsluze a disk CD.
u Poškozené zařízení nesmí být v žádném případě uvedeno do provozu. V
případě pochybností se obraťte na náš servis, viz kapitolu "Péče o zákazníky
(Customer Care)" na disku CD dodávaném spolu se zařízením.
Podrobné informace o bezpečném provozu najdete v návodu k obsluze na disku
CD dodávaném spolu se zařízením.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
30
Gigaset USB Stick 54
Požadavky na systém
Pro provoz adaptéru potřebujete:
u Počítač PC s procesorem na frekvenci alespoň 466 MHz a s jedním z
následujících operačních systémů: Windows Vista, Windows XP,
Windows 2000, Windows 98SE nebo Windows ME
u 64 MB RAM a minimálně 30 MB volného místa na pevném disku
u volný slot USB
u jednotku CD-ROM nebo DVD-ROM
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí (ECO)
Ve společnosti Gigaset Communications GmbH vyrábíme produkty tak, aby byly
co nejšetrnější k životnímu prostředí. Naším cílem je dosáhnout udržitelného
procesu, který nám umožní vyhovět přísným ustanovením normy ISO 14001 pro
mezinárodní systém řízení životního prostředí.
Další ekologické výhody
u Díky přepínanému napájení spotřebují všechny naše směrovače a zesilovače
až o 60% méně energie, čímž dosahují vyšší energetické účinnosti.
u Vysílací výkon v sítích WLAN lze u všech směrovačů, zesilovačů a některých
klientů snížit, v závislosti na daném zařízení a operačním systému počítače.
u Síť WLAN lze také úplně vypnout.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
31
Postup při instalaci
Připojení k Internetu prostřednictvím přístupového bodu vytvoříte následujícím
způsobem:
1. Do počítače nejdříve nainstalujte Gigaset USB Stick 54.
2. Poté nainstalujte přístupový bod. Příslušné informace naleznete v návodu k
obsluze příslušného zařízení.
3. Vytvořte spojení mezi adaptérem Gigaset USB Stick 54 a přístupovým bodem.
Instalace adaptéru Gigaset USB Stick 54 do počítače
Upozornìní:
u Adaptér Gigaset USB Stick 54 zasuňte do volného slotu USB v počítači
teprve v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni.
u Pokud je už na počítači instalován software jiného adaptéru WLAN,
odinstalujte ho a dříve než zahájíte instalaci adaptéru Gigaset USB Stick 54,
restartujte počítač.
u Při instalaci adaptéru Gigaset USB Stick 54 musí být název sítě
(SSID - Service Set ID) u všech komponent sítě identický.
u Pro instalaci budete pravděpodobně potřebovat oprávnění správce
počítače.
ì Ukončete veškeré spuštěné programy.
ì Do jednotky CD-ROM počítače vložte disk CD dodávaný spolu s adaptérem a
počkejte, než se zobrazí úvodní okno. Pokud se úvodní okno nezobrazí
automaticky, spusťte instalaci manuálně:
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
32
Gigaset USB Stick 54
– Spusťte Průzkumníka systému Windows.
– Zvolte jednotku CD-ROM.
– Poklepejte na program start.exe.
Zobrazí se okno pro výběr jazyka.
ì Zvolte nejvhodnější jazyk.
Zobrazí se okno s přehledem obsahu disku CD.
ì Klepněte na tlačítko Installation (Instalovat).
Upozornìní:
Okna se mohou v rámci jednotlivých operačních systémů a verzí Windows
nepatrně lišit. Instalace proběhne až po několika potvrzení a restart víceméně
automaticky.
Na obrazovce se zobrazí průvodce InstallShield Wizard.
ì Pokračujte v instalaci klepnutím na tlačítko Next (Další).
V následujícím okně zvolte složku pro instalaci softwaru.
ì Můžete buď přijmout přednastavenou složku nebo vybrat pomocí tlačítka
Browse (Procházet) složku jinou. Poté klepněte na tlačítko Next (Další).
Během instalace znázorňuje průvodce InstallShield Wizard v okně Setup
progress (postupu instalace), jaký krok je momentálně prováděn, a zobrazuje i
celkový průběh instalace.
Po skončení tohoto instalačního kroku se objeví zpráva, ve které budete vyzváni
k připojení adaptéru Gigaset USB Stick 54 k počítači.
ì Nyní zasuňte adaptér Gigaset USB Stick 54 do volného slotu USB v počítači.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
33
Po zasunutí adaptéru Gigaset USB Stick 54 bude instalace automaticky
pokračovat. Kvůli instalaci ovladačů pro adaptér Gigaset USB Stick 54 se
následně otevře systémové okno automatického rozpoznání hardwaru.
Pokud je v počítači nainstalován operační systém Windows XP SP1, zobrazí se
okno s dotazem.
ì Zvolte možnost Installing the software automatically (Nainstalovat
software automaticky) a klepněte na tlačítko Next (Další).
Pokud je v počítači nainstalován operační systém Windows XP SP2, objeví se
dotaz, má-li funkce Windows Update hledat vhodný software.
ì Zvolte možnost No, not this time (Ne, nyní ne) a klepněte na tlačítko Next
(Další).
ì Zvolte možnost Installing the software automatically (Nainstalovat
software automaticky) a klepněte na tlačítko Next (Další).
Pokud je na počítači nainstalován operační systém Windows Vista, může se stát,
že se v počítači nachází novější ovladač zařízení Gigaset USB Stick 54.
Chcete-li použít tento ovladač, klepněte na tlačítko YES (Ano) (doporučeno).
Chcete-li tento ovladač nahradit ovladačem z disku CD, klepněte na tlačítko
No (Ne).
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
34
Gigaset USB Stick 54
Upozornìní:
u Windows 98SE / ME: Mùže dojít k situaci, že budete vyzvání k vložení
disku CD s operaèním systémem, aby mohla pokraèovat instalace
ovladaèù. Mìjte proto tento disk pøi ruce nebo zadejte cestu ke složce, ve
které jsou na poèítaèi pøípadnì uloženy instalaèní soubory operaèního
systému Windows.
u V pøípadì, že k tomu budete vyzváni, restartujte prosím poèítaè.
u Pokud jsou na poèítaèi již nainstalovány soubory novìjšího data, potvrïte
prosím dotaz, zda mají být ponechány, klepnutím na tlaèítko YES (Ano).
ì Klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit) ukončíte průvodce.
Po instalaci se případně zobrazí okno s výzvou k dokončení instalace.
ì Zvolte možnost pro restartování počítače a klepněte na tlačítko
Finish (Dokončit).
Instalace se dokončí a počítač bude restartován.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
35
Překontrolování instalace
Pokud byla instalace úspěšná, je nyní k dispozici program Gigaset WLAN Adapter
Monitor. Pomocí programu Gigaset WLAN Adapter Monitor nyní nakonfigurujte
adaptér Gigaset USB Stick 54 a vytvořte spojení s jinými síťovými adaptéry nebo
s přístupovým bodem.
Program Gigaset WLAN Adapter Monitor je znázorněn ikonou v oznamovací
oblasti, která rovněž znázorňuje, zda je navázáno spojení s jinou síťovou
komponentou.
V oznamovací oblasti se mohou zobrazit následující ikony:
Žádný symbol:
Software není spuštěn
Pokuste se nejdříve spustit program Gigaset WLAN Adapter Monitor manuálně.
ì Klepněte na symbol programu Gigaset WLAN Adapter Monitor na
obrazovce počítače
nebo
ì za tímto účelem klepněte na tlačítko Start – Programs (Programy) –
Gigaset USB Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Pokud to není možné, došlo během instalace k chybám.
ì Odinstalujte software a restartujte počítač.
ì Software znovu nainstalujte.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
36
Gigaset USB Stick 54
Software je spuštěn, nad ikonou je zobrazena šedá
koule: Gigaset USB Stick 54 není zasunut
Červený kříž nad ikonou:
Žádné připojení k jiným síťovým komponentám
Zelená koule nad ikonou:
Spojení je navázáno
Počet barevných sloupců v ikoně znázorňuje kvalitu spojení.
Nastavení zabezpečení
Standardně jsou nastavení zabezpečení deaktivována. Důrazně však
doporučujeme aktivovat nastavení zabezpečení. Přečtěte si prosím podrobný
návod k obsluze, který se nachází na disku CD dodaném spolu s adaptérem.
Upozornìní:
Předpokladem úspěšné komunikace je identický název sítě a identické
nastavení zabezpečení u všech komponent sítě WLAN. Přednastavený název
sítě u přístrojů Gigaset je ConnectionPoint.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
37
Prohlášení o shodě
Toto zarízení je urceno k použití po celém svete krome evropského
hospodárského prostoru (s výjimkou Švýcarska) v souladu s národními predpisy.
Ve Francii je tento přístroj určen pouze pro použití uvnitř budov.
Specifické zvláštnosti země jsou zohledněny.
Společnost Gigaset Communications GmbH tímto prohlašuje, že tento přístroj je
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Nařízení
vlády č. 426/2000 Sb a směrnice 1999/5/EC. Je též ve shodě s „Všeobecným
oprávněním č.VO-R/10/08.2005-24 k využívání rádiových kmitočtů
a k provozování zařízení krátkého dosahu“ a „Všeobecným oprávněním č. VO-R/
8/08.2005-23 k využívání rádiových kmitočtů a k provozování zařízení
bezšňůrové telekomunikace standardu DECT“.
Kopii prohlášení o shodě podle směrnice 1999/5/EC naleznete prostřednictvím
následující internetové adresy:
www.gigaset.com/docs
nebo prostřednictvím hotline-linky společnosti (tel.: 23303 2727).
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
38
Gigaset USB Stick 54
Rövid használati útmutató
Ez a használati útmutató a Gigaset USB Stick 54 üzembe helyezéséhez nyújt
segítséget, valamint ahhoz, hogy egy Hozzáférési Ponton keresztül (például
Gigaset SE366 WLAN) csatlakozzék a felhasználó az Internethez. Részletes
információt talál még a csomaghoz mellékelt CD-ROM-on és az Interneten, az
alábbi linken:
http://www.gigaset.com/gigasetusbstick54.
Márkanév
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
A Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE,
Windows ME és Internet Explorer mind a Microsoft Corporation regisztrált
márkanevei.
Biztonsági előírások
u A Gigaset USB Stick 54 befolyásolhatja egyes orvosi műszerek működését.
u Gigaset készülékét mindig a használati útmutatóval és a CD-ROM-mal együtt
adja tovább harmadik személynek.
u Sérült készülék üzembehelyezése tilos. Ha kétségei vannak, forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz, melyről részletesen a CD-ROM-on a "Vevőszolgálat
(Customer Care)" fejezetben olvashat.
A biztonságos üzembehelyezéssel kapcsolatban a csomaghoz mellékelt CDROM-on lévő használati útmutatóban talál részletes információt.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
39
Rendszerkövetelmények
Az üzembehelyezéshez az alábbiakra lesz szüksége:
u egy legalább 466 MHz-es PC, amely rendelkezik a következő operációs
rendszerek valamelyikével: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000,
Windows 98SE vagy Windows ME
u 64 MB RAM és legalább 30 MB merevlemez-tárolókapacitás
u szabad USB-bemenet
u CD-ROM- vagy DVD-meghajtó
Aktív részvétel a környezetvédelemben (ECO)
A Gigaset Communications GmbH maximálisan törekszik termékei
környezetbarát kialakítására. Célunk egy olyan fenntartható folyamat
létrehozása, amely megkönnyíti számunkra a nemzetközi környezetirányításról
szóló ISO 14001 szabvány szigorú előírásainak betartását.
További ökológiai előnyök
u A kapcsolóüzemű tápegységnek köszönhetően valamennyi routerünk és
jelismétlőnk akár 60%-kal kevesebb energiát használ fel, így jobb
energiahatékonyságot biztosít.
u Valamennyi router és jelismétlő esetében, továbbá néhány WLAN-ügyfél
esetében is, lehetőség van a WLAN átviteli teljesítmény csökkentésére a
szóban forgó eszköztől és a számítógép operációs rendszerétől függően.
u A WLAN teljesen ki is kapcsolható.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
40
Gigaset USB Stick 54
Az üzembehelyezés menete
Az Internethez az alábbi módon csatlakozhat egy Hozzaférési Ponton keresztül:
1. Először telepítse fel a Gigaset USB Stick 54-et a PC-re.
2. Ezután telepítse a Hozzáférési Pontot. Ennek menetét a megfelelő készülék
használati útmutatójában találhatja meg.
3. Kapcsolja össze Gigaset készülékét a Hozzáférési Ponttal.
A Gigaset USB Stick 54 csatlakoztatása a PC-hez
Útmutató:
u Helyezze be Gigaset USB Stick 54 készüléket PC-je egyik szabad
USB-bemenetébe, amikor erre utasítást kap.
u Ha az Ön PC-jén már telepítve van egy másik WLAN adapter szoftvere,
távolítsa el azt, és indítsa újra a PC-t, mielőtt elkezdi a Gigaset USB Stick 54
telepítését.
u Telepítéskor az SSID-nek (Service Set ID) minden kábelnélküli hálózati
alkalmazással azonosnak kell lennie.
u A telepítéshez némely esetben adminisztrátori jogokra lesz szüksége a
PC-hez.
ì Zárjon be minden futó alkalmazást.
ì A kiszállításkor kapott CD-ROM-ot helyezze PC-jének CD-ROM meghajtójába,
és várjon, amíg megjelenik a kezdőablak. Ha a kezdőablak nem jelenik meg
automatikusan, manuálisan indítsa el a telepítést:
– Nyissa meg a Windows intézőt (Windows Explorer).
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
41
– Válassza ki a CD-ROM meghajtót.
– Kattintson duplán a start.exe. programra.
Megjelenik egy ablak, ahol kiválaszthatja a nyelvet.
ì Válassza ki a megfelelő nyelvet.
Megjelenik egy ablak, melyben megtekintheti a CD-ROM tartalmát.
ì Kattintson az Telepítés-re
Útmutató:
A különböző Windows operációs rendszerek és verzióik ablakai csak kevéssé
térnek el egymástól. A telepítés néhány egérkattintástól és újraindítástól
eltekintve szinte teljesen automatikusan folyik le.
A képernyőn megjelenik az InstallShield Wizard.
ì Kattinston a Tovább-ra a telepítés folytatásához.
A következő ablakban a gépen lévő telepítési adatok mappáját választhatja ki.
ì Vagy megtartja az adott beállítást, vagy a Keresés gomb segítségével
kereshet egy másik mappát. Ha ez megtörtént, kattintson a Tovább-ra.
Telepítés közben az InstallShield Wizard a Telepítés folyamata ablakban
mutatja, hogy éppen mi történik és hol tart a telepítés.
Amikor a telepítésnek ez a lépése befejeződött, megjelenik egy üzenet, mely
felszólítja Önt, hogy csatlakoztassa a Gigaset USB Stick 54-et a gépéhez.
ì Helyezze be a Gigaset USB Stick 54-et egy szabad USB-bemenetbe a PC-jén.
Miután behelyezte a Gigaset USB Stick 54-et, a telepítés automatikusan
folytatódik. Az operációs rendszer automatikus hardverfelismerője elindul, hogy
telepítse Gigaset USB Stick 54 meghajtóját.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
42
Gigaset USB Stick 54
Amennyiben az Ön PC-jén Windows XP SP1 van telepítve, a megnyíló
párbeszédablakban a következő kérdés jelenik meg.
ì Amennyiben a Szoftver automatikus telepítése opciót válassza, kattintson
a Tovább gombra.
Amennyiben az Ön PC-jén Windows XP SP2 van telepítve, a megnyíló
párbeszédablakban megjelenő kérdés arra vonatkozik, hogy a Windows frissítő
funkciója keressen -e megfelelő szoftvert hozzá.
ì Válassza a Nem, most nem opciót és kattintson a Tovább gombra.
ì Válaszza a Szoftver automatikus telepítése funkciót és kattintsont a
Tovább gombra.
Amennyiben az Ön PC-jén Windows Vista van telepítve, előfordulhat, hogy az Ön
PC-jén van egy új meghajtó a Gigaset USB Stick 54 kártyához.
ì Kattintson az Igen, gombra, ha ezt a meghajtót szeretné használni (ajánlott).
Ha a meghajtó helyett a CD-n található meghajtót szeretné használni,
kattintson a Nem gombra.
Útmutató:
u Windows 98SE / ME: A rendszer esetleg megkéri Önt, hogy a Windows
operációs rendszer telepítõ CD-jét helyezze be, hogy folytatódhasson a
meghajtó telepítése. Tartsa készenlétben tehát ezt a CD-t, vagy adja meg
azt az elérési útvonalat, ahol gépének Windows-telepítési adatai szintén
tárolva vannak.
u Indítsa el a PC-t, ha erre felszólítást kap.
u Ha az Ön gépén már frissebb adatok is vannak telepítve, a kérdésre,
miszerint meg akarja-e ezeket tartani, feleljen az Igen gombra kattintva.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
43
ì Kattintson a Befejezés-re a Hardware Wizard leállításához.
A telepítés után adott esetben megjelenik egy párbeszédablak, amely felszólítja
Önt a telepítés befejezésére.
ì Válassza a PC újraindítása lehetőséget és kattintson a Befejezés gombra.
A telepítés befejeződik és a gépe újraindul.
A telepítés ellenőrzése
Ha a telepítés sikeres volt, Önnek most már rendelkezésére áll a Gigaset WLAN
adapter monitora. A Gigaset WLAN adapter monitorral konfigurálja a Gigaset
USB Stick 54 készüléket, és kapcsolja össze más hálózati adapterekkel, vagy egy
Hozzáférési Ponttal.
A Gigaset WLAN adapter monitort a tálca információs ablakában egy szimbólum
jelzi, amely azt is mutatja, hogy létrejött-e már a kapcsolat a másik eszközzel.
A tálcán a következő jelölések jelenhetnek meg:
Nincs szimbólum:
A szoftver nem indult el
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
44
Gigaset USB Stick 54
Próbálja meg először maunálisan elindítani a Gigaset WLAN adapter monitort.
ì Kattintson a Gigaset WLAN adapter monitor jelére a asztalon
vagy
ì Kattinston az Indítás menüben az Indítás – Programok – Gigaset USB
Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor-ra.
Ha ez nem lehetséges, a telepítés hibás volt.
ì Távolítsa el a szoftvert és indítsa újra a PC-t.
ì Telepítse újra a szoftvert.
A szoftver létezik, szürke golyó a szimbólum fölött:
a Gigaset USB Stick 54 nincs csatlakoztatva
Piros kereszt a szimbólum felett:
Nincs kapcsolat más eszközzel
Zöld golyó a szimbólum felett:
A kapcsolat létrejött
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
45
Biztonsági beállítások
A gyári beállításban a biztonsági beállítások nincsenek aktiválva. Tanácsos a
biztonsági beállítások aktiválása. Olvassa el hozzá a CD-ROM-on található
részletes használati útmutatót.
Kérem, ügyeljen az alábbiakra:
Az eredményes kommunikáció feltétele, hogy minden WLAN-nal kapcsolódó
eszköz azonos SSID-t és biztonsági beállításokat használjon. A Gigaset
készülékekhez javasolt SSID a ConnectionPoint.
Licensz
A készülék világszerte üzemeltethető, használata azonban engedélyhez kötött az
EU-n kivül (Svájc kivételével).
A készülék Franciaországban csak épületeken belül üzemeltethető.
A nemzeti sajátságokat figyelembe vettük.
A Gigaset Communications GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a készülék az 1999/
5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek
megfelel.
Az 1999/5/EC irányelv szerinti Megfelelőségi Nyilatkozatot az alábbi
Internetcímen találja meg:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
46
Gigaset USB Stick 54
Kratko uputstvo za korišćenje
Ovo kratko uputstvo za korišćenje pokazuje Vam, kako da Gigaset USB Stick 54
stavite u funkciju i povežete se na internet preko spojne (pristupne) tačke (npr. B.
Gigaset SE366 WLAN). Detaljne informacije možete da pronađete u uputstvu za
korišćenje koje se nalazi na isporučenom CD-ROM-u i na internetu na strani
http://www.gigaset.com/gigasetusbstick54.
Zaštitni znak
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE,
Windows ME i Internet Explorer su registrovani zaštitni znak Microsoft
Corporation.
Bezbednosna uputstva
u Gigaset USB Stick 54 može da utiče na rad medicinske opreme.
u Ako nekome posuđujete Gigaset USB Stick 54 treba da ga predate zajedno sa
uputstvom za rad i CD-ROM-om.
u Oštećeni uređaj ne smete nikako da stavljate u funkciju. U slučaju sumnje na
kvar, obratite se našem servisu, pogledajte poglavlje „Korisnička služba
(Customer Care)“ na isporučenom CD-ROM-u.
Opširne informacije u vezi bezbednog funkcionisanja možete da pronađete u
uputstvu za korišćenje na isporučenom CD-ROM-u.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
47
Zahtevi sistema
Za funkcionisanje treba da imate:
u PC sa najmanje 466 MHz i sledeći operativni sistem: Windows Vista,
Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE ili Windows ME
u 64 MB RAM i najmanje 30 MB mesta na tvrdom disku
u jednu slobodnu USB- utičnicu
u jedan CD-ROM uređaj ili jedan DVD uređaj
Vaš doprinos životnoj sredini (ECO)
Mi u kompaniji Gigaset Communications GmbH nastojimo da naši proizvodi
budu što je moguće više u skladu sa životnom sredinom. Naš cilj je održiv proces
koji nam olakšava poštovanje strogih zahteva međunarodnog standarda ISO
14001 za upravljanje životnom sredinom.
Dodatne prednosti u oblasti ekologije
u Zahvaljujući prekidačkom napajanju, svi naši ruteri i repetitori troše do 60%
manje električne energije i time nude veću energetsku efikasnost.
u Možete smanjiti predajnu snagu WLAN za sve rutere, repetitore i neke WLAN
klijente - u zavisnosti od uređaja o kojem je reč i operativnog sistema vašeg
ličnog računara.
u WLAN možete isključiti u potpunosti.
Postupak instalacije
Da bi kreirali pristup internetu pomoću pristupne tačke (Access Point), treba da
postupite kako sledi:
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
48
Gigaset USB Stick 54
1. Najpre instalirajte Gigaset USB Stick 54 na jedan PC.
2. Zatim instalirajte pristupnu tačku. Ovo je opisano u uputstvu za korišćenje
odgovarajućeg uređaja.
3. Uspostavite vezu između Gigaset USB Stick 54 pristupne tačke.
Instalacija Gigaset USB Stick 54 PC-a
Napomena:
u UključiteGigaset USB Stick 54 najpre u slobodnu USB utičnicu na Vašem
PC-u, tek kad to bude traženo od Vas.
u Ako je na Vašem PC-ju već instaliran softver za neki drugi WLAN adapter,
deinstalirajte ga i restartujte PC, pre nego započnete sa instalacijom
Gigaset USB Stick 54.
u Prilikom instaliranja Gigaset USB Stick 54 SSID-i (Service Set ID) svih
bežičnih mrežnih komponenti moraju da budu identični.
u Za instaliranje moguće je da ćete da trebate administratorska prava na
Vašem PC-u.
ì Zatvorite sve pokrenute programe.
ì Umetnite sadržani CD-ROM u CD-ROM drajv Vašeg PC-ja i sačekajte dok se ne
pojavi startni prozor. U slučaju da se startni prozor ne pojavi automatski,
treba da instaliranje započnete ručno:
– Otvorite Windows Explorer.
– Izaberite CD-ROM uređaj.
– Dva puta kliknite na program start.exe.
Pojavljuje se prozor za izbor jezika.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
49
ì Izaberite svoj jezik.
Pojavljuje se prozor sa pregledom sadržaja CD-ROM-a.
ì Kliknite na Instalacija.
Uputstvo:
Prozor raznih operativnih sistema i verzija Windows-a ne razlikuje se mnogo
jedan od drugoga. Instaliranje sledi u velikoj meri automatski, uz samo
nekoliko klikova mišem i pokretanja.
Čarobnjak za instalaciju (InstallShield Wizard) se pojavljuje na ekranu.
ì Kliknite na Dalje, da bi se instaliranje nastavilo.
U sledećem prozoru izaberite direktorijum za instalacione fajlove na Vašem PC-u.
ì Preuzmite predpodešenja ili izaberite pomoću dugmeta Traženje drugog
direktorijuma i kliknite na Dalje.
Za vreme instaliranja čarobnjak (InstallShield Wizard) prikazuje u prozoru
Napredovanje instalacije, koja akcija se upravo izvršava, i prikazuje kako
napreduje samo instaliranje.
Kada ovaj instalacioni korak bude završen, pojavljuje se najava, kojom se od Vas
traži da Gigaset USB Stick 54 se priključite na vaš PC.
ì Uključite sada Gigaset USB Stick 54 u slobodnu USB utičnicu na Vašem PC-u.
Nakon uključenja Gigaset USB Stick 54 uslediće automatsko instaliranje.
Započinje automatsko prepoznavanje hardvera operativnog sistema, kako bi se
instalirao drajver za Gigaset USB Stick 54.
Ukoliko je na vašem računaru isntaliran Windows XP SP1, onda će se pojaviti
prozor sa upitom.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
50
Gigaset USB Stick 54
ì Izaberite opciju automatsko instaliranje programa i kliknite na dalje.
Ukoliko je na vašem računaru instaliran Windows XP SP2, pojaviće se upit da li
Windows funkcija za ažuriranje treba da pretraži za prikladan program.
ì Izaberite opciju ne, ovoga puta ne i kliknite na dalje.
ì Onda izaberite opciju automatsko instaliranje programa i kliknite na dalje.
Ako je na vašem računaru instaliran Windows Vista, postoji mogućnost da na
vašem računaru postoji novi drajver za Gigaset USB Stick 54.
ì Kliknite na da, ukoliko želite da koristite taj drajver (preporučeno).
Ukoliko želite da zamenite ovaj drajver posredstvom drajvera na CD-u, onda
kliknite na ne.
Uputstvo:
u Windows 98SE / ME: Da bi moglo da se nastavi sa instaliranjem drajvera,
moguće je da će Vas tražiti da umetnete CD sa Vašim operativnim
sistemom Windows-a. Pripremite dakle taj CD ili unesite naziv puta, pod
kojom ste zaštitili u danim prilikama instalacione datoteke za Windows-e
na Vašem PC-u.
u Molimo Vas da restartujete Vaš PC, u slučaju da to bude traženo.
u U slučaju da su na Vašem PC-u već instalirane datoteke novijeg datuma,
odgovorite potvrdno na pitanje, da li želite da ih zadržite da.
ì Kliknite na Gotovo, kako bi završili sa čarobnjakom za hardver.
Nakon instalacije prema prilikama se pojavljuje prozor, koji zahteva od vas da
završite sa instalacijom.
ì Izaberite opciju ponovnog pokretanja računara i kliknite na završeno.
Instaliranje će biti završeno i Vaš PC restartovan.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
51
Provera instaliranja
Ako je instalisanje bilo uspešno, sada Vam stoji na raspolaganju monitor Gigaset
WLAN adaptera. Sa monitorom Gigaset WLAN adaptera kofigurirajte Vaš Gigaset
USB Stick 54 i kreirajte vezu prema drugim mrežnim adapterima ili pristupnoj
tački.
Monitor Gigaset WLAN adaptera prikazaće se kao simbol u info području na
kartici, koja Vam takođe pokazuje da li je veza prema partneru već uspostavljena.
Mogući su sledeći prikazi u info području na kartici:
Bez simbola
Softver nije pokrenut
Najpre pokušajte ručno pokrenuti monitor Gigaset WLAN adaptera.
ì Kliknite na simbol monitora Gigaset WLAN adaptera na desktopu Vašeg
PC-a.
ili
ì Kliknite u start meniju na Start – Program – Gigaset USB Stick 54
- Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Ako to nije moguće, instaliranje nije ispravno napravljeno.
ì Deinstalirajte softver i restartujte Vaš PC.
ì Instalirajte zatim softver ponovo.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
52
Gigaset USB Stick 54
Softver postoji, siva kugla je iznad simbola:
Gigaset USB Stick 54 nije uključen
Crveni krst nalazi se iznad simbola:
Veza nije uspostavljena
Zelena kugla nalazi se iznad simbola:
Veza uspostavljena
Količina obojenih crtica na simbolu pokazuje kvalitet veze.
Bezbednosna podešenja
Standardno bezbedosna podešenja nisu aktivna. Preporučuje se neodložno
akitiviranje bezbedosnih podešenja. Pročitajte o tome opširnije u uputstvu za
korišćenje, koje se nalazi na CD-ROM-u.
Molimo obratite pažnju:
Pretpostavka za uspešnu komunikaciju je da sve strane, koje sudeluju u vezi,
koriste identičan WLAN SSID i bezbednosna podešenja. Standardni SSID za
Gigaset uređaje je Pristupna tačka.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
53
Autorizacija
Ovaj uređaj namenjen je upotrebi širom sveta, izvan evropskog trgovačkog
područja (osim za Švajcarsku) u zavisnosti od nacionalnog odobrenja.
U Francuskoj je ovaj uređaj predviđen samo za rad u zatvorenom prostoru.
Specificni zahtevi drzave su uzeti u obzir.
Mi, Gigaset Communications GmbH, izjavljujemo da ovaj uredjaj ispunjava
esencijalne zahteve i druge relevantne regulative navedene u Direktivi 1999/5/
EC.
Kopija 1999/5/EC Deklaracije o Saglasnosti je dostupna na Internet adresi:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
54
Gigaset USB Stick 54
Stručný návod na obsluhu
Tento stručný návod na obsluhu Vám ukazuje, ako Gigaset USB Stick 54 uviesť
do prevádzky a ako sa cez Access Point (ako na pr. Gigaset SE366 WLAN)
dostanete na internet. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu na
spoludodanom CD-ROM a na internete pod
http://www.gigaset.com/gigasetusbstick54.
Obchodná značka
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE,
Windows ME a Internet Explorer sú registrované obchodné značky spoločnosti
Microsoft Corporation.
Bezpečnostné pokyny
u Gigaset USB Stick 54 môže ovplyvňovať prevádzku lekárskych prístrojov.
u Odovzdajte návod na obsluhu a CD-ROM spolu, keď Váš Gigaset USB Stick 54
odovzdávate ďalej tretím osobám.
u Poškodený prístroj nesmiete v žiadnom prípade uviesť do prevádzky. V
prípade pochybností sa obráťte na náš servis, viď kapitola „Zákaznícky servis
(Customer Care)“ na spoludodanom CD-ROM.
Podrobné informácie o bezpečnej prevádzke nájdete v návode na obsluhu na
spoludodanom CD-ROM.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
55
Systémové požiadavky
K prevádzke potrebujete:
u PC s min. 466 MHz a jeden z nasledujúcich operačnýchsystémov:
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE oder
Windows ME
u 64 MB RAM a min. 30 MB kapacitu pevného disku
u jeden voľný USB port
u CD-ROM mechaniku alebo DVD mechaniku
Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO)
V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli
čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces,
ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej
sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného prostredia.
Ďalšie výhody pre ekológiu
u Vďaka používaniu spínaných napájacích zdrojov majú všetky naše smerovače
a opakovače až o 60% nižšiu spotrebu energie a ponúkajú vyššiu energetickú
efektívnosť.
u Na všetkých smerovačoch a opakovačoch a na niektorých klientoch siete
WLAN môžete znížiť vysielací výkon - v závislosti od zariadenia a operačného
systému počítača.
u Sieť WLAN môžete aj úplne vypnúť.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
56
Gigaset USB Stick 54
Postup pri inštalácii
K tomu, aby ste vytvorili prístup na internet pomocou Access Points, postupujte
nasledovne:
1. Najskôr inštalujte Gigaset USB Stick 54 na PC.
2. Potom inštalujte Access Point. Toto je popísané v návode na obsluhu
príslušného prístroja.
3. Vytvorte spojenie odGigaset USB Stick 54 k Access Point.
InštaláciaGigaset USB Stick 54 na PC
Pokyny:
u Zastrčte Gigaset USB Stick 54 najskôr do voľného USB portu Vášho PC, keď
budete k tomu vyzvaný.
u Ak je už na Vašom PC inštalovaný softvér iného adaptéra WLAN,
odinštalujte tento prosím a reštartujte PC skôr, ako začnete s inštaláciou
Gigaset USB Stick 54.
u Pri inštalácii Gigaset USB Stick 54 musí byť SSID (Service Set ID) všetkých
bezdrôtových sieťových komponentov identický.
u K inštalácii potrebujete prípadne práva administrátora na Vašom PC.
ì Ukončite všetky spustené programy.
ì Vložte CD-ROM, ktoré je súčasťou rozsahu dodávky do CD-ROM mechaniky
Vášho PC a čakajte, kým sa neobjaví úvodné okno (štart). V prípade, že sa
úvodné okno neobjaví automaticky, spustite inštaláciu manuálne:
– Otvorte Windows Explorer.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
57
– Zvoľte CD-ROM mechaniku.
– Kliknite dvakrát na program start.exe.
Objaví sa okno pre výber jazyka.
ì Zvoľte Váš jazyk.
Objaví sa okno s prehľadom obsahu CD-ROM.
ì Kliknite na Inštalácia.
Upozornenie:
Okná rôznych operačných systémov a verzií Windows sa odlišujú od seba len
málo. Inštalácia sa uskutočňuje ďalej automaticky, až na pár kliknutí myšou a
procesy reštartu.
InstallShield Wizard sa objaví na obrazovke.
ì Kliknite na Ďalej, aby ste pokračovali v inštalácii.
V nasledujúcom okne zvoľte adresár pre inštalačné súbory na Vašom PC.
ì Potvrďte prednastavenie alebo zvoľte pomocou ikony Prehľadávanie iný
adresár a kliknite na Ďalej.
Počas inštalácie ukazuje InstallShield Wizard v okne Setup-postup, ktorá akcia sa
práve vykonáva, a zobrazuje postup inštalácie.
Keď je tento krok inštalácie ukončený, objaví sa hlásenie, v ktorom ste vyzvaný,
aby ste Gigaset USB Stick 54 zasunuli na Vašom PC.
ì Zastrčte teraz Gigaset USB Stick 54 do voľného USB portu na Vašom PC.
Po zastrčení Gigaset USB Stick 54 bude inštalácia automaticky pokračovať.
Automatické rozpoznanie hardvéru operačného systému sa spustí, aby sa
inštalovali ovládače pre Gigaset USB Stick 54.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
58
Gigaset USB Stick 54
Keď je na Vašom PC inštalovaný Windows XP SP1, objaví sa okno s výzvou.
ì Zvoľte voľbu Softvér inštalovať automaticky a kliknite na Ďalej.
Keď je na Vašom PC inštalovaný Windows XP SP2, tak sa objaví výzva, či má
funkcia Windows Update hľadať vhodný softvér.
ì Zvoľte voľbu Nie, tentokrát nie a kliknite na Ďalej.
ì Zvoľte voľbu Softvér inštalovať automaticky a kliknite na Ďalej.
Keď je na Vašom PC inštalovaný Windows Vista, môže byť, že na Vašom PC
existujú novšie ovládače pre Gigaset USB Stick 54.
ì Kliknnite na Áno, keď bz ste chceli použiť tieto ovládače (doporučené).
Keď bz ste chceli ovládače nahradiť za ovládače z CD, kliknite na Nie.
Pokyny:
u Windows 98SE / ME: Budete prípadne vyzvaný k tomu, aby ste vložili CD
s Vašim operačným systémom Windows, aby sa pokračovalo v inštalácii
ovládačov. Pripravte si teda toto CD alebo uveďte názov cesty, pod ktorým
sú prípadne zálohované inštalačné súbory Windows na Vašom PC.
u Reštartujte prosím Vaše PC, v prípade, ak budete k tomu vyzvaný.
u V prípade, ak sú už naVašom PC inštalované súbory s novším dátumom,
potvrďte otázku, či chcete tieto zachovať, s ÁNO.
ì Kliknite na Dokončiť, aby sa ukončil Hardware Wizard.
Po inštalácii sa objaví poprípade okno, ktoré Vás vyzve k dokončeniu inštalácie.
ì Zvoľte voľbu k reštartovaniu PC a kliknite na Dokončiť.
Inštalácia sa ukončí a Vaše PC sa reštartuje.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
59
Kontrola inštalácie
Keď bola inštalácia úspešná, tak je Vám teraz k dispozícii monitor adaptéru
Gigaset WLAN. S monitorom adaptéra Gigaset WLAN konfigurujete Váš Gigaset
USB Stick 54 a vytvoríte spojenie k iným sieťovým adaptérom alebo k Access
Point.
Monitor adaptéra Gigaset WLAN sa zobrazí prostredníctvom symbolu v
informačnej oblasti lišty s tlačítkami, ktorá Vám tiež oznamuje, či už existuje
spojenie k spojovaciemu partnerovi.
Sú možné nasledujúce zobrazenia v informačnej oblasti lišty s tlačítkami:
Žiaden symbol:
Softvér nie je spustený
Pokúste sa najskôr spustiť monitor adaptéru Gigaset WLAN manuálne.
ì Kliknite na symbol monitoru adaptéra Gigaset WLAN na desktope
(pracovnej ploche) Vášho PC
alebo
ì Kliknite v menu Štart na Štart – Programy – Gigaset USB Stick 54 –
Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Ak to nie je možné, bola inštalácia chybná.
ì Odinštalujte softvér a reštartujte Vaše PC.
ì Inštalujte potom softvér nanovo.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
60
Gigaset USB Stick 54
Softvér existuje, sivá guľka nad symbolom: Gigaset
USB Stick 54 nezastrčené
Červený krížik nad symbolom:
Žiadne spojenie k spojovaciemu partnerovi
Zelená guľka nad symbolom:
Spojenie vytvorené
Počet farebných stĺpcov v symbole zobrazuje kvalitu spojenia.
Bezpečnostné nastavenia
Štandardne sú bezpečnostné nastavenia deaktivované. Naliehavo sa odporúča,
aby sa bezpečnostné nastavenia aktivovali. Prečítajte si k tomu podrobný návod
na obsluhu na CD-ROM.
Prosím všimnite si, že:
Predpokladom pre úspešnú komunikáciu je to, aby všetci spojovací partneri
používali WLAN identické SSID a bezpečnostné nastavenia. Prednastavené
SSID prístrojov Gigaset je ConnectionPoint.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
61
Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode
Tento prístroj je určený pre celosvetovú prevádzku, mimo Európskeho
hospodárskeho priestoru (s výnimkou Švajčiarska) v závislosti od národných
osvedčení.
Ve Francii je tento přístroj určen pouze pro použití uvnitř budov.
Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené.
Spoločnost’ Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento prístroj
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/EC.
Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej
internetovej adrese:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / weee_2.fm
Schablone 2004_12_27
62
Gigaset USB Stick 54
WEEE
België/Belgique/Belgien
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die
zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het
product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt
mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehandse elektrische en elektronische apparaten.
Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u contact op te
nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft
gekocht.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeu-
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / weee_2.fm
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
63
gung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für
die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Česká republika
Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od
komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených
vládou nebo místními úřady.
Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt
vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES.
Správná likvidace a samostatný sběr starých přístrojů pomůže prevenci před negativními
důsledky na životní prostředí a lidské zdraví. Je předpokladem opakovaného použití a
recyklace použitého elektrického a elektronického zařízení.
Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů si prosím vyžádejte od místního úřadu,
podniku zabývajícího se likvidací odpadů nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili
Deutschland
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für
die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / weee_2.fm
Schablone 2004_12_27
64
Gigaset USB Stick 54
Hrvatska
Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada
putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol
prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici
2002/96/EC.
Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju
potencijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje
rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja.
Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u mjesnoj zajednici,
poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje ste kupili proizvod.
Ireland
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for
reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Magyarország
Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól
elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a
terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel
az európai 2002/96/EC szabályozásnak.
Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti
és egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a használt
elektromos és elektronikus eszközök újra-felhasználhatóságának. Részletes információt
kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő
társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket vásárolta.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / weee_2.fm
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
65
Österreich
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für
die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Schweiz/Suisse/Svizzera
Hinweis zur Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme
und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il
a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un
point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon
l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise
en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante
à la protection de l'environnement.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / weee_2.fm
Schablone 2004_12_27
66
Gigaset USB Stick 54
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un
punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e
elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento
degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o
tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione
dell' ambiente.
Serbia
Sva elektricna i elektronska oprema mora se odbacivati odvojeno od obicnog
kucnog smeca koristeci mesta oznacana za to od strane nadležnih lokalnih vlasti.
Ako je na proizvodu prikazan ovaj simbol o prekrštenoj kanti za smece, proizvod
je predmet Evropske Direktive 2002/96/EC.
Pravilno odbacivanje i posebno prikupljanje smeca sacinjenog od korišcenih
uredjaja ide u prilog zaštiti od potencijalnog oštecenja životne sredine i zdravlja. Oni su
preduslov za reciklažu i ponovnu upotrebu korišcenih elektricnih i elektronskih uredjaja.
Za dalje informacije o odbacivanju vase korišcene oprem, molimo da kontaktirate vaše
lokalne organe vlasti, vašu komunalnu službu ili dilera kod koga ste kupili opremu.
Slovenija
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt
zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno
EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno
uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / weee_2.fm
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
67
sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob
nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Slovensko
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK
• Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické
zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
• Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného
komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne
nabíjačkou.)
• Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov,
môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
• Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný
spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k
opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
• Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom
elektronickom zariadení.
• Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere
elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne
odobrať na miestach na to urených!
United Kingdom
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for
reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
local council refuse centre or the original supplier of the product.
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / service-
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Stick 54
68
Service Center
Abu Dhabi
97 12 62 23 800
Finland
09 23 11 34 25
Argentina
0800-888-9878
France
Australia
1300 665 366
01 56 38 42 00
(Appel national)
Austria
05 17 07 50 04
(0,065 Euro/Min.)
Germany
Bahrain
97 31 73 11 173
Belgium
0 78 15 66 79
Bosnia
Herzegovina
033 276 649
01805 333 220
(0,14 Euro/Min. aus
dem Festnetz der
Deutschen Telekom.
Für Anrufe aus den
Mobilfunknetzen können abweichende
Preise gelten)
Brazil
Grande Capitais e
Regiões
Metropolitanas:
(11) 4003 3020
Demais localidades:
0800 888 3020
Greece
801 1000 500
(0,026 Euro)
Hong Kong
2763 0203
2389 7285
Hungary
06 14 71 24 44 (27 Ft)
Bulgaria
02 873 94 88
India
Canada
866 247 8758
Please refer to your
local warranty card
China
0 21 400 670 6007
(RMB 0.11)
Ireland
18 50 77 72 77
Israel
1 700 700 727
Croatia
016 10 53 81
(0,23 Kun)
Italy
199.15.11.15
Jordan
00962 6 5625460/1/2
Kuwait
00965-2464993
Latvia
7 50 11 18
Lebanon
00961-1236110
Luxembourg
43 84 33 99
Czech Republic
233 032 727
Denmark
35 25 86 00
Dubai
97 14 39 69 944
Egypt
202 7623441
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 / service-
Schablone 2004_12_27
69
Gigaset USB Stick 54
Malaysia
603 77124304
Slovenija
0 14 74 63 36
Malta
+353 21 4940 632
South Africa
08 60 10 11 57
Mexico
01800 999 4442738
(01800 999 Gigaset)
Spain
902 103935
Netherlands
0900-3333104
(0,25 Euro/min.)
Sweden
08 750 99 11
Switzerland
New Zealand
08 00 27 43 63
0848 212 000
(0,08 SFr./Min.)
Norway
22 70 84 00
Taiwan
02 266 24343
Oman
96 82 47 09 281
Turkey
0216 459 98 59
Philippines
0 27 57 11 18
Ukraine
+380-44-451-71-72
Poland
0 801 140 160
United Arab
Emirates
0 43 66 03 86
Portugal
(351) 808781223
United Kingdom 0 84 53 67 08 12
Romania
+4.021.529.7114.
USA
Russia
8 (495) 228 1312
1-866 247-8758
(toll free)
Serbia
0800 222 111
Vietnam
1900 545 416
Singapore
6735 9100
Slovak Republic
02 59 68 22 66
(4,428 sk)
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Stick 54 / multilanguage / A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008 /
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
A31008-M1024-R701-2-9P43_11-11-2008