Geschirmter Steckverbinder¦Shielded connector - Multi

Transcription

Geschirmter Steckverbinder¦Shielded connector - Multi
Advanced Contact Technology
Powerline
Industrie-Steckverbinder
Industrial Connectors
Geschirmter Steckverbinder
Shielded connector
21BV-GS / 600 A, 1000 V
3C
Advanced Contact Technology
Geschirmter Steckverbinder 21BV-GS
Shielded connector 21BV-GS
Buchse KBT21BV-GS/...C...
Einbaustecker ID/S21BV-GS/...C...
Socket KBT21BV-GS/...C...
Mounting plug ID/S21BV-GS/...C...
für flexible Leitungen Klasse 5 und 6 gemäss IEC 60228
(DIN VDE 0295)
for flexible cable class 5 and 6 according to IEC 60228
(DIN VDE 0295)
KBT21BV-GS/...C...
ID/S21BV-GS/...C...
Allgemeine Daten:
General data:
Bemessungsspannung
Bemessungsstrom
Schutzart, gesteckt
ungesteckt
Material Isolation
Material Schirmung
Temperaturbereich
Metallteil
Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad
Leiterquerschnitt Rated voltage
Rated current
Degree of protection, mated
unmated
Insulation material
Shielding material
Temperature range
Metal part
Overvoltage category / Pollution degree
Conductor cross section
1000 V
600 A
IP651), IP671), IP69K
IP2X
PA
Al (Ni)
-40 °C...+120 °C
CuZn, (Ag)
CAT III / 3
240 mm2 – 300 mm² 2)
Nenn-Ø Stift / Buchse
Nominal-Ø pin / socket
21 mm
Anschlussart
Type of termination
Crimpen / Crimp
Schirmdämpfung
Shield attenuation
Einbau ID/S21BV-GS/300C...
Mounting ID/S21BV-GS/300C...
Gewicht Stecker / Buchse
Weight plug / socket
in Vorbereitung / Pending
Gehäuse / Frontplatte
Housing / Panel
2060 g / 1627 g
Oder mit Schutzkappe auch in ungestecktem Zustand
Weitere auf Anfrage
Or with protective cap in unmated condition
Others on inquiry
1)
1)
2)
2)
2www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
Für Stromversorgungen mit Frequenzumrichter, z. B. zum Antrieb von Drehstrommotoren. Einsatzbereiche sind in Tiefbohranlagen für Geothermiebohrungen und in Energieketten von
Krananlagen.
Der Steckverbinder 21BV-GS wurde auf Basis des bewährten
Rundsteckverbinders 21BV als kundenspezifische Lösung entwickelt. Die durchgehende Schirmung schützt zuverlässig vor
elektromagnetischen Beeinträchtigungen.
Der 21BV-GS ist berührungsgeschützt. Für sicheren Anschluss
sorgen der Bajonettverschluss sowie die Farb- und Mechanische Kodierung. Ein optionaler Mikroschalter signalisiert die
gesteckte Verbindung.
For power supplies with frequency inverter for applications
such as running three-phase electric motors. Fields of application include deep drilling rigs for geothermal energy and Power
chains for crane installations.
The plug connector 21BV-GS was developed as a customerspecific solution on the basis of the tried and tested round
connector 21BV. The continuous shielding gives dependable
protection from electromagnetic influences.
The 21BV-GS is touch-protected. A secure and connection is
assured by the bayonet locking as well as the colour and mechanical coding. An optional microswitch signals when the
connector is mated.
Typ
Type
Bestell-Nr.
Order No.
Beschreibung
Description
KBT21BV-GS/240C..
31004923C...1)-*
240 mm2
KBT21BV-GS/300C..
31004772C... -*
Buchse, komplett mit Verschlusskappe
Socket, complete with protective cap
ID/S21BV-GS/240C...
31004975C...1)-*
ID/S21BV-GS/300C...
31004763C...1)-*
Einbaustecker, komplett mit Verschlusskappe
Mounting plug, complete with protective cap
240 mm2
1)
Leiterquerschnitt
Cable termination
300 mm
⎫
⎪ 21 22 23
⎪
24 25 26
⎬
⎪ 27 28
⎪
⎭
2
300 mm2
ZubehörAccessories
DBT-KBT21BV-GS
DST-ID/S21BV-GS
HKS-ID/B16BV-GS-NS
MS-ID/B16BV-GS-NS
Typ
Type
Bestell-Nr.
Order No.
Beschreibung
Description
DBT-KBT21BV-GS
31004777
Verschlusskappe Buchse2) / Protective cap socket2)
DST-ID/S21BV-GS
31004775
Verschlusskappe Stecker2) / Protective cap plug2)
MS-ID/B16BV-GS-NS
31004645
Mikroschalter2) / Microswitch2)
B21/240
15.5850
Buchse / Socket
240 mm2
B21/300
15.5851
Buchse / Socket
300 mm2
S21/240
15.5855
Einbaustecker / Mounting plug
240 mm2
S21/300 15.5856
Einbaustecker / Mounting plug
300 mm2
HKS-ID/B16BV-GS-NS 31004646
*Farben
*Colours
Leiterquerschnitt
Cable termination
Hakenschlüssel2) / Hook wrench2)
Kodierung
Es sind 6 verschiedene Varianten (C1 – C6) verfügbar.
Es sind nur Stecker mit Buchsen steckbar, die die gleiche
Kodier-Nr. aufweisen.
Folgende Kodierungszuordnung wird zur Sicherstellung der
Auswechselbarkeit empfohlen:
Coding
6 different mechanically codings (C1 – C6) are available.
Only plugs and sockets with the same mechanically coding number can be connected together.
To ensure interchangeability, the following coding is recommended:
Bezeichnung
Designation
Symbol
Symbol
Codier-Nr.
Coding-No.
Bezeichnung
Designation
Symbol
Symbol
Codier-Nr.
Coding-No.
Phase 1
L1
C1
Neutral/neutre
N
C4
Phase 2
L2
C2
Erde/ground
PE
C5
Phase 3
L3
C3
Reserve
* Bitte den Farbcode angeben.
1)
Bitte Kodiernummer hinzufügen. Standardkodierung ist C1.
2)
Kein Lagerartikel. Liefertermin auf Anfrage.
www.multi-contact.com
C6
* Add the desired colour code.
1)
Add the mechanically coding number (C1 – C6). Standard coding C1
2)
No stock item. Delivery date on request.
3
Advanced Contact Technology
Multi-Contact Deutschland GmbH
Hegenheimer Straße 19
Postfach 1606
DE – 79551 Weil am Rhein
Tel. +49/76 21/6 67 - 0
Fax +49/76 21/6 67 - 100
mail [email protected]
Multi-Contact Essen GmbH
Westendstraße 10
Postfach 10 25 27
DE – 45025 Essen
Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0
Fax +49/2 01/8 31 05 - 99
mail [email protected]
Multi-Contact France SAS
4 rue de l’Industrie
BP 37
FR – 68221 Hésingue Cedex
Tel. +33/3/89 67 65 70
Fax +33/3/89 69 27 96
mail [email protected]
Multi-Contact USA
100 Market Street
US – Windsor, CA 95492
Tel. +1/707/838 - 0530
Fax +1/707/838 - 2474
mail [email protected]
www.multi-contact-usa.com
Multi-Contact
Handelsges.m.b.H. Austria
Hauptplatz 3b
AT – 3452 Heiligeneich
Tel. +43/2275/56 56
Fax +43/2275/56 56 4
mail [email protected]
Multi-Contact Italia
c/o Stäubli Italia S.p.A.
Via Rivera, 55
IT – 20841 Carate Brianza (MB)
Tel. +39/0362/94 45 01
Fax +39/0362/94 43 82
mail [email protected]
Multi-Contact Benelux
c/o Stäubli Benelux N.V.
Meensesteenweg 407-409
BE – 8501 Bissegem
Tel. +32/56 36 41 00
Fax +32/56 36 41 10
mail [email protected]
Multi-Contact Poland
c/o Stäubli Lodz
ul. Wigury 21
PL – 90-319 Łódź
Tel. +48/42/636 85 04
Fax +48/42/637 13 91
mail [email protected]
Multi-Contact Brazil
c/o Stäubli Comércio, Importação,
Exportação e Representações Ltda.
Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D
BR – 04709-110 São Paulo
Tel. +55/11/2348 7400
Fax +55/11/5181 8334
mail [email protected]
Multi-Contact India
c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd
Stäubli House
Plot No° 55, Road No° 15 / 17
M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East)
IND – 400093 Mumbai
Tel. +91/22/282 39 343 - 345
Fax +91/22/282 35 484
mail [email protected]
Multi-Contact Czech
c/o Stäubli Systems, s.r.o.
Hradecká 536
CZ – 53009 Pardubice
Tel. +420/466/616 126
Fax +420/466/616 127
mail [email protected]
Multi-Contact Portugal
c/o Stäubli Portugal
Representaçoes Lda
Via Central de Milheirós, 171-A
PT – 4475-330 Milheirós / Maia
Tel. +351/229 783 950
Fax +351/229 783 958
mail [email protected]
Multi-Contact Española
c/o Stäubli Española S.A.
C/Reina Elionor 178, 1º
ES – 08205 Sabadell
Tel. +34/93/720 65 50
Fax +34/93/712 42 56
mail [email protected]
Multi-Contact (UK) Ltd.
Multi-Contact House
Presley Way, Crownhill, Milton Keynes
GB – Buckinghamshire MK8 0ES
Tel. +44/1908 26 55 44
Fax +44/1908 26 20 80
mail [email protected]
Multi-Contact Türkiye
c/o Stäubli Sanayi Makine ve
Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti.
Atatürk Mahallesi, Marmara
Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli
TR – 34306 İstanbul
Tel. +90/212/472 13 00
Fax +90/212/472 12 30
mail [email protected]
Multi-Contact Russia
OOO STAUBLI RUS
ul.Startovaya 8a
RU – 196210 Saint Petersburg
Tel. + 7 812 334 46 30
Fax + 7 812 334 46 36
mail [email protected]
www.multi-contact-russia.ru
Multi-Contact China
c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd.
Hangzhou Economic and
Technological Development Zone
No. 123 Weiken Street
CN – 310018 Hangzhou
Tel. +86/400 66 700 66
Fax +86/571/86 91 25 22
mail [email protected]
Multi-Contact Korea
c/o Stäubli Korea Co., Ltd.
INNOBIZ TOWER 13F
559, Dalseo-daero, Dalseo-gu,
KR – Daegu, 704-919
Tel. +82/53/753/0075
Fax +82/53/753/0072
mail [email protected]
Multi-Contact Hongkong
c/o Stäubli (H.K.) Ltd.
Room A1, 33/F, TML Tower,
3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan
HK – Hong Kong
Tel. +852/2366 0660
Fax +852/2311 4677
mail [email protected]
Multi-Contact
(South East Asia) Pte. Ltd.
215 Henderson Road #01-02
Henderson Industrial Park
SG – Singapore 159554
Tel. +65/626 609 00
Fax +65/626 610 66
mail [email protected]
Multi-Contact Taiwan
c/o Stäubli (H.K.) Ltd.
Taiwan Branch
6/F-3, No. 21, Lane 583
Ruiguang Road, Neihu Dist.
TW – Taipei City 11466
Tel. +886/2/8797 7795
Fax +886/2/8797 8895
mail [email protected]
Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd.
33/4, The 9th Towers Grand Rama 9,
24th Floor, TNA 02-03, Rama 9 Road,
Huay Kwang Sub-District,
Huay Kwang District,
TH – Bangkok 10500
Tel. +66/2/168 14 24
Fax +66/2/168 14 27
mail [email protected]
Ihre Multi-Contact Vertretung:
Your Multi-Contact representative:
Sie finden Ihren Ansprechpartner unter
You will find your local partner at
www.multi-contact.com
© Multi-Contact, 03.2013 (2) 05.2015/400/HD – 3C Powerline – Marketing Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations
Headquarters:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel. +41/61/306 55 55
Fax +41/61/306 55 56
mail [email protected]
www.multi-contact.com