A very big welcome! Ganz herzlich willkommen bei uns!

Transcription

A very big welcome! Ganz herzlich willkommen bei uns!
A very big welcome!
Ganz herzlich
willkommen bei uns!
Open all year
Ganzjährig geöffnet
Welcome to
Skellefteå Camping
– fun in the sun on a
4-star campsite!
Herzlich willkommen
auf dem sonnigen
und tollen VierSterne-Campingplatz
Skellefteå Camping!
Choosing Skellefteå Camping is just
the start of a fantastic holiday in the
great outdoors! Stay in style, and take
the opportunity to try some of the
many activities available on the site or
just a stone’s throw away. Everything
from heated outdoor pools and sports
grounds to great shopping can be found
within easy walking distance. And if you
need to relax and unwind, you can be
assured that we justify our four stars! We
put our heart into making sure you and
all the family are comfortable and enjoy
yourselves.
Wenn Sie bei Skellefteå Camping Urlaub
machen, ist das nur der Anfang eines
naturnahen, aufregenden und herrlichen
Aufenthalts. Hier sind Sie ganz einfach
phänomenal untergebracht. Und nutzen
Sie die Gelegenheit, einige der vielen
Freizeitaktivitäten, die in der Gegend
und auch gleich um die Ecke angeboten
werden, auszuprobieren. Von beheizten
Freibädern und Sportarenen bis zu tollen
Shoppingmöglichkeiten finden Sie alles in
bequemer Fußwegentfernung. Und falls
Sie mal richtig ausspannen und einfach
nur die Beine baumeln lassen möchten,
können Sie sich darauf verlassen, dass
wir unseren vier Sternen gerecht werden.
Wir sind ganz darauf bedacht, dass
Sie sich mit der ganzen Familie bei uns
so richtig wohlfühlen und hier ein paar
schöne Tage verbringen.
Why not schedule a break in the autumn,
winter or spring? We’re open all year
round, with lots of tempting offers for
your free time!
A very big welcome!
Planen Sie auch für den Herbst, Winter
und Frühling eine ebenso schöne
Verschnaufpause vom Alltag ein. Wir
haben ganzjährig geöffnet und halten
jede Menge tolle Angebote für Ihren
Aufenthalt bereit.
Seien Sie also ganz herzlich willkommen!
Booking Telephone: +46 (0)910 73 55 00
E-mail: [email protected]
Website: www.skellefteacamping.se
Buchung Telefon: +46 (0)910 73 55 00
E-Mail: [email protected]
Internet: www.skellefteacamping.se
Reception
ption area. We
Check in at our bright and fresh rece
and during the
on,
seas
high
in
are open daily 07-23
ing hours on our
open
our
find
can
you
year
rest of the
our answering
information board, on the web and on
00.
machine +46 (0)910 73 55
Shop
our new-look
In the same building you will also find
you might
thing
every
of
e
shop offering a wide rang
elf!
yours
for
see
need – come and
Check-in
Cottages: 15.00
ct to availability
Caravans and tents: any time, subje
Check-out
Cottages: 12.00 noon
Caravans and tents: 12.00 noon
are required
(Guests who check out after these times
to pay an extra day’s fee.)
Rezeption
rmodernen ReDas Einchecken erfolgt in unserer supe
h 07-23 Uhr
täglic
wir
n
habe
on
tsais
Haup
zeption. In der
restliche
die
für
geöf fnet. Die aktuellen Öffnungszeiten
stafel
ation
Inform
rer
Zeit des Jahres finden Sie an unse
rem
unse
auf
auch
sie
en
könn
und im Internet und Sie
00
55
73
0
(0)91
+46
Tel.
unter
rter
Anrufbeantwo
abhören.
Geschäft
unser neues
Im gleichen Gebäude finden Sie auch
ment und allen
modernes Geschäft mit größerem Sorti
mal rein!
e
gern
Sie
möglichen Artikeln. Schauen
Einchecken
Ferienhäuser: 15.00 Uhr
je nach Anreise
Wohnwagen und Zelte: Kontinuierlich
und Angebot
Auschecken
Ferienhäuser: 12.00 Uhr
Wohnwagen und Zelte: 12.00 Uhr
gebenen Zeit aus(Bei Gästen, die erst nach der ange
sgebühr erhoben.)
Tage
checken, wird eine zusätzliche
For cottages and
rooms, we use the
Camping Key Europ
e system. Bed line
n
including towels an
d beach towels ca
n
be hired for SEK
100 per person. Yo
u can
either clean your
cottage/room yours
elf or
book a cleaning se
rvice at reception.
Für Ferienhäuser
und Zimmer benö
tigen Sie
die Karte Camping
Key Europe. Bettw
äsche
inkl. Handtuch un
d Badetuch kann
für 100
SEK/Person gemi
etet werden. Das
Ferienhaus/Zimmer wird
von Ihnen als Gast
selbst
gereinigt oder Sie
buchen an der Re
zeption
den Reinigungsdie
nst.
Useful information
Wissenswertes
Current opening times are posted on the door of reception and the website, or can be checked by ringing our
answerphone: +46 (0)910 73 55 00.
Die aktuellen Öffnungszeiten finden Sie im Aushang an der
Rezeptionstür, auf der Website und können auf unserem Anrufbeantworter unter +46 (0)910 73 55 00 abgehört werden.
Reception/Shop/Information There is a large shop inside
our modern building where we offer a wide assortment
of goods you may need during your stay here. During the
summer freshly baked bread is available in the mornings.
Bread can also be ordered at other times of the year. You
will also find newspapers, a good range of basic groceries,
kiosk goods, ice cream and soft drinks. We sell stamps,
postcards, laundry tokens, fishing permits, toys and also a
small range of caravan and tent accessories. Take a seat
and enjoy a cup of coffee on our new terrace!
Rezeption/Geschäft/Information: In unserem supermodernen Gebäude finden Sie ein großes Geschäft mit
einem breiten Sortiment an Waren, die Sie während Ihres
Aufenthaltes eventuell benötigen. Im Sommer sind morgens
frische Backwaren erhältlich und in der restlichen Zeit des
Jahres backen wir auf Bestellung. Hier finden Sie auch
Tageszeitungen, ein breites Basisangebot an Lebensmitteln,
Kioskwaren, Eis und Erfrischungsgetränke. Außerdem haben
wir Briefmarken, Ansichtskarten, Wertmarken zum Waschen,
Angelscheine, Spielzeug und auch eine kleine Auswahl an
Zelt- und Wohnwagenzubehör im Sortiment. Trinken Sie gerne
auf unserem neuen Altan eine Tasse Kaffee.
Reception opening times:
High season: daily 07.00-23.00
Low season: Mon - Fri 08.00-16.00
Öffnungszeiten Rezeption:
Hauptsaison: Täglich 07.00 – 23.00 Uhr
Nebensaison: Mo – Fr 08.00 – 16.00 Uhr
Fire hydrants Indicated on the map by this symbol
Hydranten: Hydranten sind auf der Karte mit diesem Symbol
gekennzeichnet:
Fire extinguishers Indicated on the map by this symbol
Feuerlöscher: Feuerlöscher sind auf der Karte mit diesem
Symbol gekennzeichnet:
Camping Key Europe Everyone staying with us must have
a valid camping card, which can be purchased from us. The
card offers extra benefits all over Sweden. To find out more,
ask at reception or visit www.camping.se
First aid boxes Available at reception and the Service Pool.
Ice packs You can exchange your ice packs at the Service
Pool for a small charge.
Internet We offer complimentary Wi-Fi. All you need is a
computer, tablet or smart phone set up for Wi-Fi. Log on
with your email address and name.
Online Book online via our website www.skellefteacamping.
se and the booking fee is on us!
Currencies You can pay at reception using SEK, NOK and
Euro (notes only).
Bank cards Cards are welcome for payments at reception,
the Service Pool and in the shop.
Post There is a yellow postbox at the reception during high
season. At other times you can leave post at reception.
Long-stay guests can have their newspapers sent on and
collect them at reception.
Emergency number 112
Police If you need to contact the police about a non-emergency, ring 114 14.
Camping Key Europe: Alle unsere Gäste benötigen eine
gültige Campingkarte, die bei uns erhältlich ist. Die Karte bietet
auch überall in Schweden zusätzliche Vorteile. Fragen Sie an
der Rezeption oder besuchen Sie uns unter www.camping.se,
falls Sie Fragen dazu haben.
Erste-Hilfe-Kästen: Erste-Hilfe-Kästen befinden sich an der
Rezeption und am Servicepool.
Kühlakkus: Kühlakkus können Sie am Servicepool gegen
Gebühr tauschen.
Internet: Bei uns surfen Sie drahtlos und vollkommen kostenlos. Sie brauchen lediglich einen Computer, ein Laptop oder
ein Smartphone, das für Drahtlosnetzwerke vorbereitet ist. Das
Einloggen erfolgt mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Namen.
Onlinebuchung Buchen Sie gerne über unsere Website
www.byskehavsbad.se – dann übernehmen wir die
Buchungsgebühr.
Währung: An der Rezeption können Sie gerne mit SEK, NOK
und Euro bezahlen, allerdings nur mit Banknoten.
Bankkarten: Nutzen Sie gerne Ihre Bankkarte, wenn Sie an
der Rezeption, im Servicepool oder im Geschäft bezahlen.
Post: In der Hauptsaison befindet sich an der Rezeption ein
gelber Briefkasten. In der Nebensaison können Sie Ihre Post
an der Rezeption abgeben. Saisongäste können sich ihre
Zeitungen nachsenden lassen und an der Rezeption abholen.
SOS-Notruf: 112
Polizei: Falls Sie die Polizei in nicht dringenden Fällen
erreichen wollen, wählen Sie bitte die 114 14.
Site rules
Bestimmungen
SCR’s rules and regulations apply. These can be
found on the information board at reception and on
the website. Our staff have the right to ask guests
who fail to observe the rules and regulations to
leave the site.
Damit sich alle Gäste bei uns wohlfühlen, gelten die
vom SCR festgelegten Bestimmungen zu Ordnung und
Sicherheit. Entsprechende Aushänge befinden sich an
der Informationstafel an der Rezeption. Die Infos können
auch auf unserer Website nachgelesen werden. Das
Personal des Campingplatzes ist berechtigt, Gäste, die
diese Bestimmungen zu Ordnung und Sicherheit nicht
beachten, des Campingplatzes zu verweisen.
Parking of caravans/motorhomes Only allowed
on the allocated pitch. For fire and safety reasons,
there must be a distance of at least 2 m between
the unit and the pitch boundary, and at least 4 m to
the next unit. The space is for 1 caravan + 1 car or
1 motorhome. Through routes must be kept clear to
allow passage for emergency vehicles. The caravan
tow bar should ideally be facing the road.
Vehicle traffic is permitted on the site at walking
pace and when driving in/out.
Aufstellen von Wohnwagen/Wohnmobilen: Das
Aufstellen muss auf dem angewiesenen Stellplatz
erfolgen. Aus Gründen des Brandschutzes und der
Sicherheit ist ein Abstand von mindestens 2 Metern
zwischen Fahrzeug/Wohnwagen und Stellplatzgrenze
einzuhalten. Der Abstand zum nächsten Fahrzeug/
Wohnwagen muss mindestens 4 Meter betragen. Der
Stellplatz ist für 1 Wohnwagen + 1 Fahrzeug vorgesehen. Die Durchfahrtswege dürfen nicht blockiert
werden, so dass Rettungsfahrzeuge passieren können.
Die Wohnwagen sind mit der Kupplung möglichst in
Richtung Weg abzustellen.
Quiet time must be observed between 23.00 and
06:00. All vehicle traffic is also banned on the site
at this time.
Motorfahrzeuge: Das Führen von Motorfahrzeugen ist
auf dem Gelände in Schrittgeschwindigkeit zur Ein- und
Ausfahrt gestattet.
Night guard Night guard on watch on the grounds
in high season. If you would like to contact the night
guard, please call +46 (0)70 348 71 97.
Nachtruhe: Zwischen 23.00 und 06.00 Uhr ist die
Nachtruhe einzuhalten. Der gesamte Fahrzeugverkehr
ist in dieser Zeit auf dem Gelände untersagt.
Crackers Crackers/fireworks are prohibited within
the campsite grounds.
Dogs must be kept on a lead within the campsite
area and exercised off the site.
Smoking All our buildings are of course nonsmoking.
Barbecues Wood barbecues are permitted at
designated barbecue sites. Gas/charcoal barbecues are permitted on individual pitches if they are
placed on a stand or similar, i.e. not directly on the
ground.. Receptacles for used charcoal can be
found at the waste collection points.
Environment At Skellefteå Camping we want to
look after the environment, so we take active steps
to protect it. At our collection points we sort clear
and green glass, paper, cardboard, plastics, batteries and metal.
Large items Furniture, barbecues, toys, etc. can
be left on the trailer parked at the collection point.
Note that closed systems/containers must be
used for waste water from caravans/motorhomes.
Nachtwachen: Im Zeitraum 17. Juni – 11. August ist
das Gelände zwischen 22 und 6 Uhr bewacht. Um die
Nachtwache zu erreichen, gehen Sie bitte zur Rezeption
und nehmen Sie den Telefonhörer ab. Sie werden dann
direkt mit der Nachtwache verbunden. Oder wählen
Sie die 070-348 71 97. Falls Sie in der übrigen Zeit des
Jahres den Telefonhörer abnehmen, werden Sie direkt
mit der Notfallzentrale verbunden.
Feuerwerkskörper: Knaller/Feuerwerkskörper sind auf
dem Campinggelände verboten.
Hunde: Hunde sind auf dem Campingplatz anzuleinen.
Der Auslauf der Hunde muss außerhalb des Geländes
erfolgen.
Rauchen: Selbstverständlich herrscht in allen unseren
Gebäuden Rauchverbot.
Grillen: Das Grillen mit Holz ist auf den angewiesenen
Grillplätzen gestattet. Das Grillen mit Gas/Kohle auf den
Campingstellplätzen ist mit einem Grill gestattet, der auf
Füßen oder Ähnlichem steht. Tonnen zum Entsorgen
der Grillkohle befinden sich an den Umweltstationen.
Umweltschutz: Bei Skellefteå Camping wird der
Umweltschutz groß geschrieben und eine aktive
Umweltarbeit ist daher für uns selbstverständlich. An
unseren Umweltstationen werden weißes Glas, farbiges
Glas, Papier, Kartons, Kunststoffe, Batterien und Metall
getrennt in Behältern gesammelt.
Sperrmüll: Möbel, Grills, Spielzeug u.a.m. können Sie
auf dem an der Umweltstation geparkten Anhänger
abgeben.
Beachten Sie bitte, dass bei uns geschlossene
Systeme/Behälter für Abwässer von Wohnwagen/
Wohnmobilen erforderlich sind.
Speed, fresh air and
fun for all the family
all year round!
Rasante Action,
Spaß und tolle
Erlebnisse für die
ganze Familie das
ganze Jahr hindurch
Skellefteå Camping and the
surrounding area are bursting
with great things to do. Whatever
the season, there is something
for adults, teenagers and the little
ones alike. We have a heated
outdoor pool, shop, café and
restaurant, and are close to a pool
and wellness complex, jogging
track and illuminated ski track.
In Sachen Freizeitaktivitäten
wimmelt es auf dem Gelände
und außerhalb von Skellefteå
Camping geradezu von tollen
Möglichkeiten. Unabhängig von
der Jahreszeit gibt es hier etwas
für sowohl Erwachsene als auch
Jugendliche und die Kleinsten.
Beheiztes Freibad, Geschäft, Café
und Restaurant. Bademöglichkeit,
Fitnesscenter, Joggingstrecke und
beleuchtete Langlaufloipe befinden
sich in der Nähe.
Miniklubben kids
’ club
Miniklubben organi
ses activities for kid
s of
all ages from 15-17
ever y day during th
e
high season.
Miniklubben
In der Hauptsaiso
n werden täglich zw
ischen 15 und 17
Uhr im Miniklubbe
n
Freizeitaktivitäten
für Kinder aller Alte
rsgruppen angebote
n.
13 12
15
16
17
9 1
0 1
1 12
13
8
7
6
5
14
4
3
15
2
TERRASSEN
11 10
14
9
SLINGAN
8
7
6
5
4
3
1
2
16
1
50
18
17
1
0 2
19 2
Bo
da
Bo
rg
49
48
22
25
26
24
28
27
9 8 7
47
46
23
29
30
SKELLEFTEÅ KRAFT ARENA
PUBLIC PARK / VOLKSPARK
45
31
3
34 3
32
UTSIKTEN
2
44
35
TENNIS CENTRE
TENNISHALLE
1
7 6 5
43
42
6
3
41
37
40
38
39
3
4 5
6
4
3
1
2
S
Vitbergsbadet
Fire extinguisher / Feuerlöscher
Metered electricity / Stromzähler
Motorhome, not bookable /
Wohnmobil, nicht buchbar
Buchbarer großer Stellplatz = schwarze Zahl
Bookable large pitch =black number.
Unreserved places / Nicht buchbare Stellplätze
1
2
3
5
6
7
1 12
10 1
16
4 15
13 1
IDAN
20
SOLS
8 19
17 1
24
2 23
21 2
9
Coaches / Bus
Gravel – for heavy vehicles / Kies – für schwerere Fahrzeuge
Cottages / Ferienhäuser
Service
25
28
Service
4
Fixed tank / Fester Tank
(winter only) / (nur im Winter)
26
29
27
30
Demeter
Artemis
Posidon
Hermes Ares
Service
Service
Service
Service
ELECTRICITY & DIESEL
STROM & DIESEL
Zeus
8
Servicepool
45 44
43
27 28 29
30
7
6
42 41 40
39 38
37
31 32
33 34 35
B
A
C
26 25 24
KEN
36
23 22
21 20
5 6
19 18
7 8
17 16
9
10 11
12 13
14 15
4 3
2 1
2
16
Dionysos
Hestia
Persefone
Kronos
Afrodite
Apollo
Rea Ikaros
Uranos
Nike
Venus
Athena
Eros
Pluton
Dione
5 4
3
2
1
76 75
74 73
72 71
51 52 53
70 69 68
54 55
67 66 65
56
64
57 58
S
59 60
L
ÄTTEN
50 49
61 62 63
48 47 46
45 46
45
47 48
27 28
44 43
49 50
29 30
42 41
51 52
31 32
40 39
53
33 34
44 43
35
36 37
42
26 25
41
38
40 39 38
24 23
23 24
22 21
37 36
25 26
20 19 18
1 2
35 34
27 28
3 4 5
17 16
29 30
15 14
6 7
31 32
V
8 9
ID
22
33
D
21 20 19
EN
10 11
12 13
18 17
16 15
1 2
14 13
3 4
12
5 6
Security office
7 8
Hausmeisterbüro
9 10 11
Norrtorp
Reception
Rezeption
The Annex
Anbau Annexet
Triton
Gaia
Hera
Kastor
HYLLAN
Humlebo
Västbo
Hörnet
Hjortronet
Sirius
Orion
Ranahytten
Guldstugan Stentorpet
Fjällstugan
Blåbäret
Furubo
Smultronet
Östbo
Granbo
Enbäret
Solebo
Sörbo
2
3
4
6 Lill Jörn
5
JÖRNSTUGOR
E4
rr
No
2
3
4
5
6
Vallabod
Silvertorp Tallstugan
Galaxen
1
BEN
UB
VG
R
m
KO
300
toil
Sta
1
Backstugan
Tranbäret
Storstugan
Renhornet
So
lba
e
ck
nr
Villan
eta
il p
/
ark
Ein
ka
c
ufs
en
ter
lb
So
ac
ke
n
Stay in style, indoors
or in the open air
Phänomenal
untergebracht sein
- im Ferienhaus und
an der frischen Luft
Your accommodation is part of your
holiday experience, and we offer a
wide selection. You can opt for
anything from a delightful villa and
comfortable guesthouse to cosy
cabins and simple self-catering accommodation. If you prefer to enjoy
your holiday in a caravan or tent, we
have large dedicated areas for this
purpose. The site has a total of 300
camping pitches. If you want to arrive
late and leave early, you can take
advantage of our ‘Quick stop’ prices.
Die richtige Unterkunft spielt beim
Urlaubserlebnis durchaus eine Rolle
und bei uns finden Sie davon eine
große Auswahl. Von der bezaubernden Villa und dem großartigen Gasthof bis zu gemütlichen Campinghütten und einfachen Ferienhäusern für
Selbstversorger ist alles zu haben.
Falls Sie Ihre Urlaubstage am liebsten
im Wohnwagen oder Zelt verbringen,
finden Sie bei uns große Flächen,
die ausschließlich zu diesem Zweck
vorgesehen sind. Insgesamt verfügen
wir über 300 Campingstellplätze. Wer
spät ankommt und frühmorgens weiterfahren möchte, für den sind unsere
Quick-Stop-Preise das Richtige!
Lesen Sie mehr über die verschiedenen Unterkunftsmöglichkeiten weiter
hinten in der Broschüre.
Read more about our accommodation options in the rest of the
brochure.
Cottages
Unterkunft im
Ferienhaus
Utsikten 1, cottage 80 m2 Two-storey cottage with 3
bedrooms. WC/shower on both floors, with sauna upstairs.
Living room and fully equipped kitchen with fridge, freezer,
cooker with oven, microwave and dishwasher. The lower
floor is fully accessible. The cottage has TV, internet and a
large furnished terrace.
Utsikten 1 – Ferienhaus 80 m2 Zweistöckiges Ferienhaus
mit 3 Schlafzimmern. WC/Dusche auf beiden Etagen mit
Sauna im oberen Stockwerk. Allzweckraum und große
Küche mit kompletter Küchenausstattung, Kühlschrank,
Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und
Geschirrspüler. Die untere Etage des Ferienhauses ist
behindertengerecht. Das Ferienhaus verfügt über TV, Internetanschluss und einen großen möblierten Altan.
Utsikten 2-3, cottages 56 m2 Single-storey cottages
with 2 bedrooms and WC/shower. Living room and fully
equipped kitchen with fridge, freezer, cooker with oven,
microwave and dishwasher. The cottages have cable TV,
internet and a large furnished terrace.
Utsikten 2-3 – Ferienhäuser 56 m2 Einstöckige Ferienhäuser mit 2 Schlafzimmern und WC/Dusche. Allzweckraum und große Küche mit kompletter Küchenausstattung,
Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und Geschirrspüler. Die Ferienhäuser verfügen über
TV, Internetanschluss und einen großen möblierten Altan.
Utsikten 4-6, cottages 60 m2 Single-storey cottages
with 2 bedrooms and WC/shower. Living room and fully
equipped kitchen with fridge, freezer, cooker with oven,
microwave and dishwasher. The cottages have TV, internet
and a large furnished terrace. The cottages are fully accessible and have some modifications for people with hearing
and visual impairments. A fire alarm can be borrowed from
reception.
Utsikten 4-6 – Ferienhäuser 60 m2 Einstöckige Ferienhäuser mit 2 Schlafzimmern und WC/Dusche. Allzweckraum und große Küche mit kompletter Küchenausstattung,
Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und Geschirrspüler. Die Ferienhäuser verfügen über
TV, Internetanschluss und einen großen möblierten Altan.
Die Ferienhäuser sind für Körperbehinderte geeignet und
in gewissem Umfang an Personen mit eingeschränktem
Seh- und Hörvermögen angepasst. Eine Feueralarmsirene
kann an der Rezeption ausgeliehen werden.
Camping Key
For cottages and rooms, we use the
ls and
towe
ding
inclu
linen
Bed
m.
Europe syste
100 per person.
SEK
for
hired
be
can
ls
towe
h
beac
om yourself or
You can either clean your cottage/ro
.
ption
rece
at
ce
book a cleaning servi
System der
Für Ferienhäuser und Zimmer gilt das
Handtuch
inkl.
e
äsch
Camping Key Europe. Bettw
gemietet
on
/Pers
SEK
100
für
und Badetuch kann
Ihnen
von
wird
mer
s/Zim
nhau
Ferie
Das
werden.
der
an
en
buch
als Gast selbst gereinigt oder Sie
st.
sdien
Rezeption den Reinigung
Utsikten 7-9, cottages 60 m2 Single-storey cottages with 3 bedrooms and WC/
shower. Living room and fully equipped kitchen with fridge, freezer, cooker with oven,
microwave and dishwasher. The cottages have TV, internet and a large furnished
terrace.
Utsikten 7-9 – Ferienhäuser 60 m2 Einstöckige Ferienhäuser mit 3 Schlafzimmern
und WC/Dusche. Allzweckraum und große Küche mit kompletter Küchenausstattung, Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und Geschirrspüler. Die Ferienhäuser verfügen über TV, Internetanschluss und einen großen
möblierten Altan.
Hotel Cottages For guests who wish to enjoy all the benefits of staying in your own
cottage, while not compromising on the comfort of staying at a hotel, we now have
the perfect alternative. When you arrive, your bed is made and the pillow fluffed.
Breakfast can be pre-ordered at reception. The cottage has a double bed for 2
people. Towel and bed linen are included. Complete kitchen equipment, fridge, hot
plate, micro, WC and shower. The cottages come with a TV, armchairs, small table
and furnished patio.
Ferienhäuser mit Hotelstandard Falls Sie alle Vorteile einer Unterkunft im eigenen
Ferienhaus genießen möchten, aber nicht auf die Bequemlichkeiten einer Hotelübernachtung verzichten wollen, haben wir jetzt die perfekte Alternative. Bei Ihrer Ankunft
sind die Betten schon für Sie vorbereitet und die Kopfkissen gerichtet. Frühstück
kann an der Rezeption vorbestellt werden. Das Ferienhaus bietet zwei Schlafgelegenheiten im Doppelbett. Handtücher und Badetücher sind im Preis inbegriffen.
Komplette Küchenausstattung, Kühlschrank, Kochplatte, Mikrowelle, WC und
Dusche. Die Ferienhäuser verfügen über TV, Sessel, einen kleinen Tisch und einen
Außenplatz mit Gartenmöbeln.
Self-catering cottages We have a total of 27 self-catering cottages, with everything
from 2–7 beds to 3 bedrooms. Fully equipped kitchen with fridge, hot plate, microwave; WC and shower, the cottages have TV and a furnished patio.
Ferienhäuser für Selbstversorger Insgesamt haben wir 27 Ferienhäuser für
Selbstversorger – von 2-7 Schlafgelegenheiten bis zu 3 Schlafzimmern ist alles
dabei. Komplette Küchenausstattung, Kühlschrank, Kochplatte, Mikrowelle, WC und
Dusche. Die Ferienhäuser verfügen über TV und einen möblierten Außenplatz.
Cabins Our cosy cabins are located in a shady area of mixed forest. Water, WC
and showers are available in the nearby service building. The interior of the cabins is
individually designed with a fully equipped kitchen, hot plate, microwave and fridge.
Sleep 2–8 people. Furnished patio.
Campinghütten Unsere gemütlichen Campinghütten stehen auf einem schattigen
Gelände mit Mischwald. Wasser, WC und Dusche befinden sich im nahe gelegenen
Servicegebäude. Innen sind die Hütten individuell gestaltet. Sie haben eine komplette Küchenausstattung, Kochplatte, Mikrowelle und Kühlschrank. 2-8 Schlafgelegenheiten. Möblierter Außenplatz.
Villan The villa is a delightful house dating from the 1930s. The lower floor has a
kitchen fully equipped for 8 people, a large living room and WC. The upper floor has
3 separate bedrooms, one with a double bed, and one with bunk beds and a sofa
bed for 2 people. The small bedroom has 2 single beds. Shower and WC. TV on
both floors.
Villan Die Villa ist ein bezauberndes Gebäude aus den 1930er Jahren. In der unteren
Etage befindet sich die für 8 Personen komplett ausgestattete Küche, ein großer
Allzweckraum und ein WC. In der oberen Etage gibt es 3 separate Schlafzimmer,
eins mit Doppelbett, eins mit 1 Etagenbett und 1 Bettcouch für 2 Personen. Das
kleine Schlafzimmer hat 2 Einzelbetten. Dusche und WC. Auf beiden Etagen gibt es
TV.
Rooms
Unterkunft im Zimmer
The Guesthouse The Galaxen guesthouse has
16 cosy rooms, two of which are fully accessible
with their own shower and WC. Cable TV in all
rooms. Large living room/kitchen with seating for
40 people. Separate shower and WC facilities.
Gasthof Der Gasthof Galaxen verfügt über 16
gemütliche Zimmer, von denen 2 behindertengerecht mit Dusche und WC sind. Kabel-TV in allen
Zimmern. Großer Allzweckraum/Küche mit Platz
für 40 Personen. Separater Bereich mit Duschen
und WC.
The Annex The Annex is directly adjacent to the
reception and service building. Basic standard
accommodation in a room with WC and shower
in the hallway. Shared kitchen and common room
with TV available to all guests in the building.
Annexet Annexet befindet sich direkt neben der
Rezeption und dem Servicegebäude. Annexet
ist eine Unterkunft im Zimmer mit einfachem
Standard und WC und Dusche auf dem Flur.
Küche und Allzweckraum mit TV werden von allen
Gästen des Gebäudes gemeinschaftlich genutzt.
Caravans and tents
Unterkunft im
Wohnwagen und Zelt
Caravan pitches 127 of our 300 caravan pitches are
bookable. This means you specify arrival and departure
date on booking. In winter there is a limited choice of
pitches as both the ski facility and and the slalom slope
are open. Please book in advance to ensure space.
Stellplätze für Wohnwagen: Von unseren 300 Stellplätzen für Wohnwagen sind 127 buchbar. Mit buchbar
ist gemeint, dass Sie bei der Buchung Anreise- und
Abreisetag angeben. Im Winter sind die Möglichkeiten,
sich einen Platz auszusuchen, begrenzt, da dann sowohl das Skistadion als auch die Slalom-/Abfahrtspiste
in Betrieb sind. Buchen Sie gerne im Voraus, um sicher
sein zu können, einen Stellplatz zu haben.
Motorhome pitches We have 7 pitches especially
adapted with a hard surface for the car and grass for
any possible tents. These are located on the ledge
above Vitbergsbadet next to the Utsikten cottage area.
Stellplätze für Wohnmobile Wir haben sieben speziell
für Wohnmobile angepasste Stellplätze mit gehärtetem
Untergrund für das Fahrzeug und Rasenfläche für ein
eventuelles Zelt. Sie befinden sich auf der Fläche oberhalb des Vitbergsbades neben dem Ferienhausbereich
Utsikten.
Tent areas The tent areas enjoy a picturesque setting
close to service buildings and reception.
Stellplätze für Zelte: Das Zeltgelände befindet sich
in schöner Umgebung in der Nähe von Serviceeinrichtungen und Rezeption.
Service buildings
Servicegebäude
The campsite has six service buildings. Free showers and saunas,
sauna for hire, accessible shower room and WC, family room, washing
machines, tumble dryers and even a dog shower – everything you could
possibly need!
Auf dem Campingplatz gibt es sechs Servicegebäude. Kostenlose
Dusche und Sauna, Sauna zum Mieten, behindertengerechte
Duschräume und WC, Familienraum, Waschmaschinen, Trockner und
sogar eine Hundedusche – einfach alles, was man so brauchen kann.
We continue with the popular Summer Card!
Bei uns gibt es wieder die beliebte Sommerkarte!
The time has finally come to take off your socks and dip your toes in the wonderful, cooling waters. With the summer’s
best swim card, valid at Vitbergsbadet, Eddahallen and Byske utebad, you can enjoy yourself and splash around in the
water to your heart’s content, regardless of weather.
Endlich ist es wieder soweit, die Strümpfe auszuziehen und die Zehen in das herrlich kühlende Nass zu tauchen. Mit der
diesjährigen Sommerkarte, die für die Erlebnisbäder Vitbergsbadet, Eddahallen und Byske Utebad gilt, können Sie
Badefreuden genießen und so lange herumplanschen, wie Sie möchten – unabhängig vom Wetter.
Splash, play and pools
Planschen, Spiel & Spaß im Pool
Sea and beach
Meer und Strand
Vitbergsbadet
Byske Havsbad
Heated outdoor pools, wave machine, waterslides, kids’
pool and inflatables playground.
www.skelleftea.se/vitbergsbadet Open: 13/6 – 16/8
Beheizte Außenbecken, Wellenmaschine, Wasserrutschen,
Kinderbecken und Luftland.
skelleftea.se/vitbergsbadet Geöffnet: 13.06.-16.08.
Byske utebad
Heated 25 m pool, kids’ pool, four large waterslides and
luftland. www.skelleftea.se/byskeutebad
Open: 6/6 – 30/8
Beheiztes 25-Meter-Schwimmbecken, Kinderpool, vier
größere Wasserrutschen und Luftland.
skelleftea.se/byskeutebad
Geöffnet: 06.06.-30.08.
Pool, Sauna & Fitness
Long inviting beach with accessible swimming jetty, beach
volleyball court, pedal boats, sun beds, pedal cars, bicycle
hire, etc. Take the opportunity to try the great adventure
miniature golf course.
Langer einladender Strand mit behindertengerechtem
Badesteg, Beachvolleyballfeld, Tretbooten, Sonnenliegen,
Tretautos, Vermietung von Fahrrädern u.a.m. Nutzen Sie auch
die Gelegenheit, den herrlichen Abenteuergolfplatz auszuprobieren.
Bovikens Havsbad
Long fine-grained sandy beach and child-friendly shallow
swimming, just a bike ride from central Skellefteå. Beach
volleyball court, excellent new play equipment (suitable for
disabled children), barbecue spots and miniature golf.
Langer feinkörniger Sandstrand, kinderfreundlich und flach,
der vom Stadtzentrum von Skellefteå aus gut mit dem Rad
erreichbar ist. Beachvolleyballfeld, neue tolle und behindertengerechte Spielausrüstung, Grillplätze und Minigolf.
Eddahallen
Pool complex with ten different pools for all ages.
Kids’ pool, climbing wall, diving area and waves.
Relaxation suite, sauna and gym.
Open in summer: 8/6 – 30/8
Other times: visit www.skelleftea.se/eddahallen
Badelandschaft mit zehn verschiedenen Becken für alle
Altersgruppen. Kinderpool, Kletterwand, Sprungplattformen
und Wellen. Wellnessbereich, Sauna und Fitnessabteilung.
Im Sommer geöffnet: 08.06.-30.08.
Übrige Zeit: siehe skelleftea.se/eddahallen
There are lots more places to swim in Skellefteå in summer.
Find out more at www.skelleftea.se/sommarbad
In Skellefteå gibt es noch jede Menge mehr Möglichkeiten, wo man im Sommer
baden kann. Lesen Sie mehr unter www.skelleftea.se/sommarbad