A very big welcome! Ganz herzlich willkommen bei uns!
Transcription
A very big welcome! Ganz herzlich willkommen bei uns!
A very big welcome! Ganz herzlich willkommen bei uns! Open all year Ganzjährig geöffnet Welcome to Skellefteå Camping – fun in the sun on a 4-star campsite! Herzlich willkommen auf dem sonnigen und tollen VierSterne-Campingplatz Skellefteå Camping! Choosing Skellefteå Camping is just the start of a fantastic holiday in the great outdoors! Stay in style, and take the opportunity to try some of the many activities available on the site or just a stone’s throw away. Everything from heated outdoor pools and sports grounds to great shopping can be found within easy walking distance. And if you need to relax and unwind, you can be assured that we justify our four stars! We put our heart into making sure you and all the family are comfortable and enjoy yourselves. Wenn Sie bei Skellefteå Camping Urlaub machen, ist das nur der Anfang eines naturnahen, aufregenden und herrlichen Aufenthalts. Hier sind Sie ganz einfach phänomenal untergebracht. Und nutzen Sie die Gelegenheit, einige der vielen Freizeitaktivitäten, die in der Gegend und auch gleich um die Ecke angeboten werden, auszuprobieren. Von beheizten Freibädern und Sportarenen bis zu tollen Shoppingmöglichkeiten finden Sie alles in bequemer Fußwegentfernung. Und falls Sie mal richtig ausspannen und einfach nur die Beine baumeln lassen möchten, können Sie sich darauf verlassen, dass wir unseren vier Sternen gerecht werden. Wir sind ganz darauf bedacht, dass Sie sich mit der ganzen Familie bei uns so richtig wohlfühlen und hier ein paar schöne Tage verbringen. Why not schedule a break in the autumn, winter or spring? We’re open all year round, with lots of tempting offers for your free time! A very big welcome! Planen Sie auch für den Herbst, Winter und Frühling eine ebenso schöne Verschnaufpause vom Alltag ein. Wir haben ganzjährig geöffnet und halten jede Menge tolle Angebote für Ihren Aufenthalt bereit. Seien Sie also ganz herzlich willkommen! Booking Telephone: +46 (0)910 73 55 00 E-mail: [email protected] Website: www.skellefteacamping.se Buchung Telefon: +46 (0)910 73 55 00 E-Mail: [email protected] Internet: www.skellefteacamping.se Reception ption area. We Check in at our bright and fresh rece and during the on, seas high in are open daily 07-23 ing hours on our open our find can you year rest of the our answering information board, on the web and on 00. machine +46 (0)910 73 55 Shop our new-look In the same building you will also find you might thing every of e shop offering a wide rang elf! yours for see need – come and Check-in Cottages: 15.00 ct to availability Caravans and tents: any time, subje Check-out Cottages: 12.00 noon Caravans and tents: 12.00 noon are required (Guests who check out after these times to pay an extra day’s fee.) Rezeption rmodernen ReDas Einchecken erfolgt in unserer supe h 07-23 Uhr täglic wir n habe on tsais Haup zeption. In der restliche die für geöf fnet. Die aktuellen Öffnungszeiten stafel ation Inform rer Zeit des Jahres finden Sie an unse rem unse auf auch sie en könn und im Internet und Sie 00 55 73 0 (0)91 +46 Tel. unter rter Anrufbeantwo abhören. Geschäft unser neues Im gleichen Gebäude finden Sie auch ment und allen modernes Geschäft mit größerem Sorti mal rein! e gern Sie möglichen Artikeln. Schauen Einchecken Ferienhäuser: 15.00 Uhr je nach Anreise Wohnwagen und Zelte: Kontinuierlich und Angebot Auschecken Ferienhäuser: 12.00 Uhr Wohnwagen und Zelte: 12.00 Uhr gebenen Zeit aus(Bei Gästen, die erst nach der ange sgebühr erhoben.) Tage checken, wird eine zusätzliche For cottages and rooms, we use the Camping Key Europ e system. Bed line n including towels an d beach towels ca n be hired for SEK 100 per person. Yo u can either clean your cottage/room yours elf or book a cleaning se rvice at reception. Für Ferienhäuser und Zimmer benö tigen Sie die Karte Camping Key Europe. Bettw äsche inkl. Handtuch un d Badetuch kann für 100 SEK/Person gemi etet werden. Das Ferienhaus/Zimmer wird von Ihnen als Gast selbst gereinigt oder Sie buchen an der Re zeption den Reinigungsdie nst. Useful information Wissenswertes Current opening times are posted on the door of reception and the website, or can be checked by ringing our answerphone: +46 (0)910 73 55 00. Die aktuellen Öffnungszeiten finden Sie im Aushang an der Rezeptionstür, auf der Website und können auf unserem Anrufbeantworter unter +46 (0)910 73 55 00 abgehört werden. Reception/Shop/Information There is a large shop inside our modern building where we offer a wide assortment of goods you may need during your stay here. During the summer freshly baked bread is available in the mornings. Bread can also be ordered at other times of the year. You will also find newspapers, a good range of basic groceries, kiosk goods, ice cream and soft drinks. We sell stamps, postcards, laundry tokens, fishing permits, toys and also a small range of caravan and tent accessories. Take a seat and enjoy a cup of coffee on our new terrace! Rezeption/Geschäft/Information: In unserem supermodernen Gebäude finden Sie ein großes Geschäft mit einem breiten Sortiment an Waren, die Sie während Ihres Aufenthaltes eventuell benötigen. Im Sommer sind morgens frische Backwaren erhältlich und in der restlichen Zeit des Jahres backen wir auf Bestellung. Hier finden Sie auch Tageszeitungen, ein breites Basisangebot an Lebensmitteln, Kioskwaren, Eis und Erfrischungsgetränke. Außerdem haben wir Briefmarken, Ansichtskarten, Wertmarken zum Waschen, Angelscheine, Spielzeug und auch eine kleine Auswahl an Zelt- und Wohnwagenzubehör im Sortiment. Trinken Sie gerne auf unserem neuen Altan eine Tasse Kaffee. Reception opening times: High season: daily 07.00-23.00 Low season: Mon - Fri 08.00-16.00 Öffnungszeiten Rezeption: Hauptsaison: Täglich 07.00 – 23.00 Uhr Nebensaison: Mo – Fr 08.00 – 16.00 Uhr Fire hydrants Indicated on the map by this symbol Hydranten: Hydranten sind auf der Karte mit diesem Symbol gekennzeichnet: Fire extinguishers Indicated on the map by this symbol Feuerlöscher: Feuerlöscher sind auf der Karte mit diesem Symbol gekennzeichnet: Camping Key Europe Everyone staying with us must have a valid camping card, which can be purchased from us. The card offers extra benefits all over Sweden. To find out more, ask at reception or visit www.camping.se First aid boxes Available at reception and the Service Pool. Ice packs You can exchange your ice packs at the Service Pool for a small charge. Internet We offer complimentary Wi-Fi. All you need is a computer, tablet or smart phone set up for Wi-Fi. Log on with your email address and name. Online Book online via our website www.skellefteacamping. se and the booking fee is on us! Currencies You can pay at reception using SEK, NOK and Euro (notes only). Bank cards Cards are welcome for payments at reception, the Service Pool and in the shop. Post There is a yellow postbox at the reception during high season. At other times you can leave post at reception. Long-stay guests can have their newspapers sent on and collect them at reception. Emergency number 112 Police If you need to contact the police about a non-emergency, ring 114 14. Camping Key Europe: Alle unsere Gäste benötigen eine gültige Campingkarte, die bei uns erhältlich ist. Die Karte bietet auch überall in Schweden zusätzliche Vorteile. Fragen Sie an der Rezeption oder besuchen Sie uns unter www.camping.se, falls Sie Fragen dazu haben. Erste-Hilfe-Kästen: Erste-Hilfe-Kästen befinden sich an der Rezeption und am Servicepool. Kühlakkus: Kühlakkus können Sie am Servicepool gegen Gebühr tauschen. Internet: Bei uns surfen Sie drahtlos und vollkommen kostenlos. Sie brauchen lediglich einen Computer, ein Laptop oder ein Smartphone, das für Drahtlosnetzwerke vorbereitet ist. Das Einloggen erfolgt mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Namen. Onlinebuchung Buchen Sie gerne über unsere Website www.byskehavsbad.se – dann übernehmen wir die Buchungsgebühr. Währung: An der Rezeption können Sie gerne mit SEK, NOK und Euro bezahlen, allerdings nur mit Banknoten. Bankkarten: Nutzen Sie gerne Ihre Bankkarte, wenn Sie an der Rezeption, im Servicepool oder im Geschäft bezahlen. Post: In der Hauptsaison befindet sich an der Rezeption ein gelber Briefkasten. In der Nebensaison können Sie Ihre Post an der Rezeption abgeben. Saisongäste können sich ihre Zeitungen nachsenden lassen und an der Rezeption abholen. SOS-Notruf: 112 Polizei: Falls Sie die Polizei in nicht dringenden Fällen erreichen wollen, wählen Sie bitte die 114 14. Site rules Bestimmungen SCR’s rules and regulations apply. These can be found on the information board at reception and on the website. Our staff have the right to ask guests who fail to observe the rules and regulations to leave the site. Damit sich alle Gäste bei uns wohlfühlen, gelten die vom SCR festgelegten Bestimmungen zu Ordnung und Sicherheit. Entsprechende Aushänge befinden sich an der Informationstafel an der Rezeption. Die Infos können auch auf unserer Website nachgelesen werden. Das Personal des Campingplatzes ist berechtigt, Gäste, die diese Bestimmungen zu Ordnung und Sicherheit nicht beachten, des Campingplatzes zu verweisen. Parking of caravans/motorhomes Only allowed on the allocated pitch. For fire and safety reasons, there must be a distance of at least 2 m between the unit and the pitch boundary, and at least 4 m to the next unit. The space is for 1 caravan + 1 car or 1 motorhome. Through routes must be kept clear to allow passage for emergency vehicles. The caravan tow bar should ideally be facing the road. Vehicle traffic is permitted on the site at walking pace and when driving in/out. Aufstellen von Wohnwagen/Wohnmobilen: Das Aufstellen muss auf dem angewiesenen Stellplatz erfolgen. Aus Gründen des Brandschutzes und der Sicherheit ist ein Abstand von mindestens 2 Metern zwischen Fahrzeug/Wohnwagen und Stellplatzgrenze einzuhalten. Der Abstand zum nächsten Fahrzeug/ Wohnwagen muss mindestens 4 Meter betragen. Der Stellplatz ist für 1 Wohnwagen + 1 Fahrzeug vorgesehen. Die Durchfahrtswege dürfen nicht blockiert werden, so dass Rettungsfahrzeuge passieren können. Die Wohnwagen sind mit der Kupplung möglichst in Richtung Weg abzustellen. Quiet time must be observed between 23.00 and 06:00. All vehicle traffic is also banned on the site at this time. Motorfahrzeuge: Das Führen von Motorfahrzeugen ist auf dem Gelände in Schrittgeschwindigkeit zur Ein- und Ausfahrt gestattet. Night guard Night guard on watch on the grounds in high season. If you would like to contact the night guard, please call +46 (0)70 348 71 97. Nachtruhe: Zwischen 23.00 und 06.00 Uhr ist die Nachtruhe einzuhalten. Der gesamte Fahrzeugverkehr ist in dieser Zeit auf dem Gelände untersagt. Crackers Crackers/fireworks are prohibited within the campsite grounds. Dogs must be kept on a lead within the campsite area and exercised off the site. Smoking All our buildings are of course nonsmoking. Barbecues Wood barbecues are permitted at designated barbecue sites. Gas/charcoal barbecues are permitted on individual pitches if they are placed on a stand or similar, i.e. not directly on the ground.. Receptacles for used charcoal can be found at the waste collection points. Environment At Skellefteå Camping we want to look after the environment, so we take active steps to protect it. At our collection points we sort clear and green glass, paper, cardboard, plastics, batteries and metal. Large items Furniture, barbecues, toys, etc. can be left on the trailer parked at the collection point. Note that closed systems/containers must be used for waste water from caravans/motorhomes. Nachtwachen: Im Zeitraum 17. Juni – 11. August ist das Gelände zwischen 22 und 6 Uhr bewacht. Um die Nachtwache zu erreichen, gehen Sie bitte zur Rezeption und nehmen Sie den Telefonhörer ab. Sie werden dann direkt mit der Nachtwache verbunden. Oder wählen Sie die 070-348 71 97. Falls Sie in der übrigen Zeit des Jahres den Telefonhörer abnehmen, werden Sie direkt mit der Notfallzentrale verbunden. Feuerwerkskörper: Knaller/Feuerwerkskörper sind auf dem Campinggelände verboten. Hunde: Hunde sind auf dem Campingplatz anzuleinen. Der Auslauf der Hunde muss außerhalb des Geländes erfolgen. Rauchen: Selbstverständlich herrscht in allen unseren Gebäuden Rauchverbot. Grillen: Das Grillen mit Holz ist auf den angewiesenen Grillplätzen gestattet. Das Grillen mit Gas/Kohle auf den Campingstellplätzen ist mit einem Grill gestattet, der auf Füßen oder Ähnlichem steht. Tonnen zum Entsorgen der Grillkohle befinden sich an den Umweltstationen. Umweltschutz: Bei Skellefteå Camping wird der Umweltschutz groß geschrieben und eine aktive Umweltarbeit ist daher für uns selbstverständlich. An unseren Umweltstationen werden weißes Glas, farbiges Glas, Papier, Kartons, Kunststoffe, Batterien und Metall getrennt in Behältern gesammelt. Sperrmüll: Möbel, Grills, Spielzeug u.a.m. können Sie auf dem an der Umweltstation geparkten Anhänger abgeben. Beachten Sie bitte, dass bei uns geschlossene Systeme/Behälter für Abwässer von Wohnwagen/ Wohnmobilen erforderlich sind. Speed, fresh air and fun for all the family all year round! Rasante Action, Spaß und tolle Erlebnisse für die ganze Familie das ganze Jahr hindurch Skellefteå Camping and the surrounding area are bursting with great things to do. Whatever the season, there is something for adults, teenagers and the little ones alike. We have a heated outdoor pool, shop, café and restaurant, and are close to a pool and wellness complex, jogging track and illuminated ski track. In Sachen Freizeitaktivitäten wimmelt es auf dem Gelände und außerhalb von Skellefteå Camping geradezu von tollen Möglichkeiten. Unabhängig von der Jahreszeit gibt es hier etwas für sowohl Erwachsene als auch Jugendliche und die Kleinsten. Beheiztes Freibad, Geschäft, Café und Restaurant. Bademöglichkeit, Fitnesscenter, Joggingstrecke und beleuchtete Langlaufloipe befinden sich in der Nähe. Miniklubben kids ’ club Miniklubben organi ses activities for kid s of all ages from 15-17 ever y day during th e high season. Miniklubben In der Hauptsaiso n werden täglich zw ischen 15 und 17 Uhr im Miniklubbe n Freizeitaktivitäten für Kinder aller Alte rsgruppen angebote n. 13 12 15 16 17 9 1 0 1 1 12 13 8 7 6 5 14 4 3 15 2 TERRASSEN 11 10 14 9 SLINGAN 8 7 6 5 4 3 1 2 16 1 50 18 17 1 0 2 19 2 Bo da Bo rg 49 48 22 25 26 24 28 27 9 8 7 47 46 23 29 30 SKELLEFTEÅ KRAFT ARENA PUBLIC PARK / VOLKSPARK 45 31 3 34 3 32 UTSIKTEN 2 44 35 TENNIS CENTRE TENNISHALLE 1 7 6 5 43 42 6 3 41 37 40 38 39 3 4 5 6 4 3 1 2 S Vitbergsbadet Fire extinguisher / Feuerlöscher Metered electricity / Stromzähler Motorhome, not bookable / Wohnmobil, nicht buchbar Buchbarer großer Stellplatz = schwarze Zahl Bookable large pitch =black number. Unreserved places / Nicht buchbare Stellplätze 1 2 3 5 6 7 1 12 10 1 16 4 15 13 1 IDAN 20 SOLS 8 19 17 1 24 2 23 21 2 9 Coaches / Bus Gravel – for heavy vehicles / Kies – für schwerere Fahrzeuge Cottages / Ferienhäuser Service 25 28 Service 4 Fixed tank / Fester Tank (winter only) / (nur im Winter) 26 29 27 30 Demeter Artemis Posidon Hermes Ares Service Service Service Service ELECTRICITY & DIESEL STROM & DIESEL Zeus 8 Servicepool 45 44 43 27 28 29 30 7 6 42 41 40 39 38 37 31 32 33 34 35 B A C 26 25 24 KEN 36 23 22 21 20 5 6 19 18 7 8 17 16 9 10 11 12 13 14 15 4 3 2 1 2 16 Dionysos Hestia Persefone Kronos Afrodite Apollo Rea Ikaros Uranos Nike Venus Athena Eros Pluton Dione 5 4 3 2 1 76 75 74 73 72 71 51 52 53 70 69 68 54 55 67 66 65 56 64 57 58 S 59 60 L ÄTTEN 50 49 61 62 63 48 47 46 45 46 45 47 48 27 28 44 43 49 50 29 30 42 41 51 52 31 32 40 39 53 33 34 44 43 35 36 37 42 26 25 41 38 40 39 38 24 23 23 24 22 21 37 36 25 26 20 19 18 1 2 35 34 27 28 3 4 5 17 16 29 30 15 14 6 7 31 32 V 8 9 ID 22 33 D 21 20 19 EN 10 11 12 13 18 17 16 15 1 2 14 13 3 4 12 5 6 Security office 7 8 Hausmeisterbüro 9 10 11 Norrtorp Reception Rezeption The Annex Anbau Annexet Triton Gaia Hera Kastor HYLLAN Humlebo Västbo Hörnet Hjortronet Sirius Orion Ranahytten Guldstugan Stentorpet Fjällstugan Blåbäret Furubo Smultronet Östbo Granbo Enbäret Solebo Sörbo 2 3 4 6 Lill Jörn 5 JÖRNSTUGOR E4 rr No 2 3 4 5 6 Vallabod Silvertorp Tallstugan Galaxen 1 BEN UB VG R m KO 300 toil Sta 1 Backstugan Tranbäret Storstugan Renhornet So lba e ck nr Villan eta il p / ark Ein ka c ufs en ter lb So ac ke n Stay in style, indoors or in the open air Phänomenal untergebracht sein - im Ferienhaus und an der frischen Luft Your accommodation is part of your holiday experience, and we offer a wide selection. You can opt for anything from a delightful villa and comfortable guesthouse to cosy cabins and simple self-catering accommodation. If you prefer to enjoy your holiday in a caravan or tent, we have large dedicated areas for this purpose. The site has a total of 300 camping pitches. If you want to arrive late and leave early, you can take advantage of our ‘Quick stop’ prices. Die richtige Unterkunft spielt beim Urlaubserlebnis durchaus eine Rolle und bei uns finden Sie davon eine große Auswahl. Von der bezaubernden Villa und dem großartigen Gasthof bis zu gemütlichen Campinghütten und einfachen Ferienhäusern für Selbstversorger ist alles zu haben. Falls Sie Ihre Urlaubstage am liebsten im Wohnwagen oder Zelt verbringen, finden Sie bei uns große Flächen, die ausschließlich zu diesem Zweck vorgesehen sind. Insgesamt verfügen wir über 300 Campingstellplätze. Wer spät ankommt und frühmorgens weiterfahren möchte, für den sind unsere Quick-Stop-Preise das Richtige! Lesen Sie mehr über die verschiedenen Unterkunftsmöglichkeiten weiter hinten in der Broschüre. Read more about our accommodation options in the rest of the brochure. Cottages Unterkunft im Ferienhaus Utsikten 1, cottage 80 m2 Two-storey cottage with 3 bedrooms. WC/shower on both floors, with sauna upstairs. Living room and fully equipped kitchen with fridge, freezer, cooker with oven, microwave and dishwasher. The lower floor is fully accessible. The cottage has TV, internet and a large furnished terrace. Utsikten 1 – Ferienhaus 80 m2 Zweistöckiges Ferienhaus mit 3 Schlafzimmern. WC/Dusche auf beiden Etagen mit Sauna im oberen Stockwerk. Allzweckraum und große Küche mit kompletter Küchenausstattung, Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und Geschirrspüler. Die untere Etage des Ferienhauses ist behindertengerecht. Das Ferienhaus verfügt über TV, Internetanschluss und einen großen möblierten Altan. Utsikten 2-3, cottages 56 m2 Single-storey cottages with 2 bedrooms and WC/shower. Living room and fully equipped kitchen with fridge, freezer, cooker with oven, microwave and dishwasher. The cottages have cable TV, internet and a large furnished terrace. Utsikten 2-3 – Ferienhäuser 56 m2 Einstöckige Ferienhäuser mit 2 Schlafzimmern und WC/Dusche. Allzweckraum und große Küche mit kompletter Küchenausstattung, Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und Geschirrspüler. Die Ferienhäuser verfügen über TV, Internetanschluss und einen großen möblierten Altan. Utsikten 4-6, cottages 60 m2 Single-storey cottages with 2 bedrooms and WC/shower. Living room and fully equipped kitchen with fridge, freezer, cooker with oven, microwave and dishwasher. The cottages have TV, internet and a large furnished terrace. The cottages are fully accessible and have some modifications for people with hearing and visual impairments. A fire alarm can be borrowed from reception. Utsikten 4-6 – Ferienhäuser 60 m2 Einstöckige Ferienhäuser mit 2 Schlafzimmern und WC/Dusche. Allzweckraum und große Küche mit kompletter Küchenausstattung, Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und Geschirrspüler. Die Ferienhäuser verfügen über TV, Internetanschluss und einen großen möblierten Altan. Die Ferienhäuser sind für Körperbehinderte geeignet und in gewissem Umfang an Personen mit eingeschränktem Seh- und Hörvermögen angepasst. Eine Feueralarmsirene kann an der Rezeption ausgeliehen werden. Camping Key For cottages and rooms, we use the ls and towe ding inclu linen Bed m. Europe syste 100 per person. SEK for hired be can ls towe h beac om yourself or You can either clean your cottage/ro . ption rece at ce book a cleaning servi System der Für Ferienhäuser und Zimmer gilt das Handtuch inkl. e äsch Camping Key Europe. Bettw gemietet on /Pers SEK 100 für und Badetuch kann Ihnen von wird mer s/Zim nhau Ferie Das werden. der an en buch als Gast selbst gereinigt oder Sie st. sdien Rezeption den Reinigung Utsikten 7-9, cottages 60 m2 Single-storey cottages with 3 bedrooms and WC/ shower. Living room and fully equipped kitchen with fridge, freezer, cooker with oven, microwave and dishwasher. The cottages have TV, internet and a large furnished terrace. Utsikten 7-9 – Ferienhäuser 60 m2 Einstöckige Ferienhäuser mit 3 Schlafzimmern und WC/Dusche. Allzweckraum und große Küche mit kompletter Küchenausstattung, Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd mit Backofen, Mikrowelle und Geschirrspüler. Die Ferienhäuser verfügen über TV, Internetanschluss und einen großen möblierten Altan. Hotel Cottages For guests who wish to enjoy all the benefits of staying in your own cottage, while not compromising on the comfort of staying at a hotel, we now have the perfect alternative. When you arrive, your bed is made and the pillow fluffed. Breakfast can be pre-ordered at reception. The cottage has a double bed for 2 people. Towel and bed linen are included. Complete kitchen equipment, fridge, hot plate, micro, WC and shower. The cottages come with a TV, armchairs, small table and furnished patio. Ferienhäuser mit Hotelstandard Falls Sie alle Vorteile einer Unterkunft im eigenen Ferienhaus genießen möchten, aber nicht auf die Bequemlichkeiten einer Hotelübernachtung verzichten wollen, haben wir jetzt die perfekte Alternative. Bei Ihrer Ankunft sind die Betten schon für Sie vorbereitet und die Kopfkissen gerichtet. Frühstück kann an der Rezeption vorbestellt werden. Das Ferienhaus bietet zwei Schlafgelegenheiten im Doppelbett. Handtücher und Badetücher sind im Preis inbegriffen. Komplette Küchenausstattung, Kühlschrank, Kochplatte, Mikrowelle, WC und Dusche. Die Ferienhäuser verfügen über TV, Sessel, einen kleinen Tisch und einen Außenplatz mit Gartenmöbeln. Self-catering cottages We have a total of 27 self-catering cottages, with everything from 2–7 beds to 3 bedrooms. Fully equipped kitchen with fridge, hot plate, microwave; WC and shower, the cottages have TV and a furnished patio. Ferienhäuser für Selbstversorger Insgesamt haben wir 27 Ferienhäuser für Selbstversorger – von 2-7 Schlafgelegenheiten bis zu 3 Schlafzimmern ist alles dabei. Komplette Küchenausstattung, Kühlschrank, Kochplatte, Mikrowelle, WC und Dusche. Die Ferienhäuser verfügen über TV und einen möblierten Außenplatz. Cabins Our cosy cabins are located in a shady area of mixed forest. Water, WC and showers are available in the nearby service building. The interior of the cabins is individually designed with a fully equipped kitchen, hot plate, microwave and fridge. Sleep 2–8 people. Furnished patio. Campinghütten Unsere gemütlichen Campinghütten stehen auf einem schattigen Gelände mit Mischwald. Wasser, WC und Dusche befinden sich im nahe gelegenen Servicegebäude. Innen sind die Hütten individuell gestaltet. Sie haben eine komplette Küchenausstattung, Kochplatte, Mikrowelle und Kühlschrank. 2-8 Schlafgelegenheiten. Möblierter Außenplatz. Villan The villa is a delightful house dating from the 1930s. The lower floor has a kitchen fully equipped for 8 people, a large living room and WC. The upper floor has 3 separate bedrooms, one with a double bed, and one with bunk beds and a sofa bed for 2 people. The small bedroom has 2 single beds. Shower and WC. TV on both floors. Villan Die Villa ist ein bezauberndes Gebäude aus den 1930er Jahren. In der unteren Etage befindet sich die für 8 Personen komplett ausgestattete Küche, ein großer Allzweckraum und ein WC. In der oberen Etage gibt es 3 separate Schlafzimmer, eins mit Doppelbett, eins mit 1 Etagenbett und 1 Bettcouch für 2 Personen. Das kleine Schlafzimmer hat 2 Einzelbetten. Dusche und WC. Auf beiden Etagen gibt es TV. Rooms Unterkunft im Zimmer The Guesthouse The Galaxen guesthouse has 16 cosy rooms, two of which are fully accessible with their own shower and WC. Cable TV in all rooms. Large living room/kitchen with seating for 40 people. Separate shower and WC facilities. Gasthof Der Gasthof Galaxen verfügt über 16 gemütliche Zimmer, von denen 2 behindertengerecht mit Dusche und WC sind. Kabel-TV in allen Zimmern. Großer Allzweckraum/Küche mit Platz für 40 Personen. Separater Bereich mit Duschen und WC. The Annex The Annex is directly adjacent to the reception and service building. Basic standard accommodation in a room with WC and shower in the hallway. Shared kitchen and common room with TV available to all guests in the building. Annexet Annexet befindet sich direkt neben der Rezeption und dem Servicegebäude. Annexet ist eine Unterkunft im Zimmer mit einfachem Standard und WC und Dusche auf dem Flur. Küche und Allzweckraum mit TV werden von allen Gästen des Gebäudes gemeinschaftlich genutzt. Caravans and tents Unterkunft im Wohnwagen und Zelt Caravan pitches 127 of our 300 caravan pitches are bookable. This means you specify arrival and departure date on booking. In winter there is a limited choice of pitches as both the ski facility and and the slalom slope are open. Please book in advance to ensure space. Stellplätze für Wohnwagen: Von unseren 300 Stellplätzen für Wohnwagen sind 127 buchbar. Mit buchbar ist gemeint, dass Sie bei der Buchung Anreise- und Abreisetag angeben. Im Winter sind die Möglichkeiten, sich einen Platz auszusuchen, begrenzt, da dann sowohl das Skistadion als auch die Slalom-/Abfahrtspiste in Betrieb sind. Buchen Sie gerne im Voraus, um sicher sein zu können, einen Stellplatz zu haben. Motorhome pitches We have 7 pitches especially adapted with a hard surface for the car and grass for any possible tents. These are located on the ledge above Vitbergsbadet next to the Utsikten cottage area. Stellplätze für Wohnmobile Wir haben sieben speziell für Wohnmobile angepasste Stellplätze mit gehärtetem Untergrund für das Fahrzeug und Rasenfläche für ein eventuelles Zelt. Sie befinden sich auf der Fläche oberhalb des Vitbergsbades neben dem Ferienhausbereich Utsikten. Tent areas The tent areas enjoy a picturesque setting close to service buildings and reception. Stellplätze für Zelte: Das Zeltgelände befindet sich in schöner Umgebung in der Nähe von Serviceeinrichtungen und Rezeption. Service buildings Servicegebäude The campsite has six service buildings. Free showers and saunas, sauna for hire, accessible shower room and WC, family room, washing machines, tumble dryers and even a dog shower – everything you could possibly need! Auf dem Campingplatz gibt es sechs Servicegebäude. Kostenlose Dusche und Sauna, Sauna zum Mieten, behindertengerechte Duschräume und WC, Familienraum, Waschmaschinen, Trockner und sogar eine Hundedusche – einfach alles, was man so brauchen kann. We continue with the popular Summer Card! Bei uns gibt es wieder die beliebte Sommerkarte! The time has finally come to take off your socks and dip your toes in the wonderful, cooling waters. With the summer’s best swim card, valid at Vitbergsbadet, Eddahallen and Byske utebad, you can enjoy yourself and splash around in the water to your heart’s content, regardless of weather. Endlich ist es wieder soweit, die Strümpfe auszuziehen und die Zehen in das herrlich kühlende Nass zu tauchen. Mit der diesjährigen Sommerkarte, die für die Erlebnisbäder Vitbergsbadet, Eddahallen und Byske Utebad gilt, können Sie Badefreuden genießen und so lange herumplanschen, wie Sie möchten – unabhängig vom Wetter. Splash, play and pools Planschen, Spiel & Spaß im Pool Sea and beach Meer und Strand Vitbergsbadet Byske Havsbad Heated outdoor pools, wave machine, waterslides, kids’ pool and inflatables playground. www.skelleftea.se/vitbergsbadet Open: 13/6 – 16/8 Beheizte Außenbecken, Wellenmaschine, Wasserrutschen, Kinderbecken und Luftland. skelleftea.se/vitbergsbadet Geöffnet: 13.06.-16.08. Byske utebad Heated 25 m pool, kids’ pool, four large waterslides and luftland. www.skelleftea.se/byskeutebad Open: 6/6 – 30/8 Beheiztes 25-Meter-Schwimmbecken, Kinderpool, vier größere Wasserrutschen und Luftland. skelleftea.se/byskeutebad Geöffnet: 06.06.-30.08. Pool, Sauna & Fitness Long inviting beach with accessible swimming jetty, beach volleyball court, pedal boats, sun beds, pedal cars, bicycle hire, etc. Take the opportunity to try the great adventure miniature golf course. Langer einladender Strand mit behindertengerechtem Badesteg, Beachvolleyballfeld, Tretbooten, Sonnenliegen, Tretautos, Vermietung von Fahrrädern u.a.m. Nutzen Sie auch die Gelegenheit, den herrlichen Abenteuergolfplatz auszuprobieren. Bovikens Havsbad Long fine-grained sandy beach and child-friendly shallow swimming, just a bike ride from central Skellefteå. Beach volleyball court, excellent new play equipment (suitable for disabled children), barbecue spots and miniature golf. Langer feinkörniger Sandstrand, kinderfreundlich und flach, der vom Stadtzentrum von Skellefteå aus gut mit dem Rad erreichbar ist. Beachvolleyballfeld, neue tolle und behindertengerechte Spielausrüstung, Grillplätze und Minigolf. Eddahallen Pool complex with ten different pools for all ages. Kids’ pool, climbing wall, diving area and waves. Relaxation suite, sauna and gym. Open in summer: 8/6 – 30/8 Other times: visit www.skelleftea.se/eddahallen Badelandschaft mit zehn verschiedenen Becken für alle Altersgruppen. Kinderpool, Kletterwand, Sprungplattformen und Wellen. Wellnessbereich, Sauna und Fitnessabteilung. Im Sommer geöffnet: 08.06.-30.08. Übrige Zeit: siehe skelleftea.se/eddahallen There are lots more places to swim in Skellefteå in summer. Find out more at www.skelleftea.se/sommarbad In Skellefteå gibt es noch jede Menge mehr Möglichkeiten, wo man im Sommer baden kann. Lesen Sie mehr unter www.skelleftea.se/sommarbad